All language subtitles for Candice.Renoir.S05E07.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:12,200 ... 2 00:00:12,520 --> 00:00:13,840 Guitare. 3 00:00:14,160 --> 00:00:19,200 ... 4 00:00:19,520 --> 00:00:22,280 -VOILA LE MOT-CLE DE CETTE ANNEE. 5 00:00:23,320 --> 00:00:26,320 ET ON VA TOUS VRAIMENT EN PROFITER. 6 00:00:26,640 --> 00:00:29,280 ON VA TOUS EN PROFITER... 7 00:00:29,600 --> 00:00:33,440 -Maman, qu'est-ce que tu fais là ? -Je suis rentrée directement 8 00:00:33,760 --> 00:00:38,280 du tribunal. -Tu pourrais prévenir, quand même ! 9 00:00:38,600 --> 00:00:41,800 -Vous préparez une surprise pour mon anniversaire ? 10 00:00:42,800 --> 00:00:44,960 Oh, c'est trop mignon ! 11 00:00:45,280 --> 00:00:46,440 -Maman... 12 00:00:47,160 --> 00:00:50,200 -C'est bon, j'ai rien vu, j'ai rien entendu. 13 00:00:50,520 --> 00:00:53,200 Le jour J, j'aurai rien vu, rien entendu. 14 00:00:53,520 --> 00:00:54,840 Surprise ! 15 00:00:55,920 --> 00:00:56,760 Oh... 16 00:00:57,240 --> 00:00:58,520 Mes chéris ! 17 00:01:02,600 --> 00:01:07,120 Ah ! Pour mon cadeau, j'ai vu un tailleur très bien coupé. 18 00:01:07,440 --> 00:01:08,480 -Tu veux pas 19 00:01:08,800 --> 00:01:11,080 un virement, non plus ? 20 00:01:15,200 --> 00:01:17,400 -Va falloir lui préparer 21 00:01:17,720 --> 00:01:21,760 un anniversaire pour de bon. -Et lui dire la vérité ! 22 00:01:22,080 --> 00:01:49,800 ... 23 00:01:54,280 --> 00:01:55,720 -T'as pas répondu 24 00:01:56,040 --> 00:01:59,200 à mes messages. -Si, je t'ai dit que les collègues 25 00:01:59,520 --> 00:02:02,080 te soutenaient. Tu l'as pas reçu ? 26 00:02:02,400 --> 00:02:06,480 -Si, mais je parlais des autres. C'était bien, le moment 27 00:02:06,800 --> 00:02:08,880 qu'on a passé ensemble ! -Oui. 28 00:02:09,200 --> 00:02:11,400 Téléphone. On en parle plus tard. 29 00:02:11,720 --> 00:02:14,440 D'accord ? Allô ? Oui. 30 00:02:16,480 --> 00:02:19,720 -On trinque à nos retrouvailles ? -Merci Val. 31 00:02:22,920 --> 00:02:27,040 -Donc, toi, faut te sauver la vie pour que tu te dégèles un peu ! 32 00:02:27,360 --> 00:02:30,120 -Je suis contente de te voir. -Moi aussi. 33 00:02:30,440 --> 00:02:32,120 -L'IGPN, c'est juste 34 00:02:32,440 --> 00:02:35,680 une formalité. -Commandant, la commissaire 35 00:02:36,000 --> 00:02:37,720 veut vous voir. -OK ! 36 00:02:38,040 --> 00:02:39,040 Hmm ! 37 00:02:39,680 --> 00:02:42,240 -Bon retour. -Merci, Michel. 38 00:02:42,560 --> 00:02:43,400 -Bien logée ? 39 00:02:43,720 --> 00:02:48,280 -Tout va bien, merci. -Renoir, voici Victoire Filippi. 40 00:02:48,600 --> 00:02:52,640 -Bonjour. -Enchantée. Je suis journaliste. 41 00:02:52,960 --> 00:02:54,280 Sud Hebdo. 42 00:02:55,200 --> 00:02:57,080 -Il en faut ! -Victoire vient 43 00:02:57,400 --> 00:02:59,480 faire un reportage ici. 44 00:02:59,800 --> 00:03:02,280 -On va faire une immersion de 7 jours, 45 00:03:02,600 --> 00:03:06,240 notre lectorat adore ça. -Ca va se passer dans votre groupe. 46 00:03:08,280 --> 00:03:09,680 -Ne vous inquiétez pas, 47 00:03:10,000 --> 00:03:11,840 j'ai l'habitude, j'ai fait ça 48 00:03:12,160 --> 00:03:15,480 au 36, à Paris. Je saurai m'accommoder d'une petite équipe. 49 00:03:15,800 --> 00:03:18,440 -Mais est-ce qu'une équipe plus petite 50 00:03:18,760 --> 00:03:21,440 va s'accommoder à vous ? Ca, c'est... 51 00:03:21,760 --> 00:03:24,960 Mystère ! Je peux vous parler 5mn ? -Merci. 52 00:03:25,280 --> 00:03:26,440 -Merci. 53 00:03:33,480 --> 00:03:36,280 OK... C'est quoi, l'histoire ? 54 00:03:36,600 --> 00:03:39,720 Vous savez que j'entretiens des rapports déplorables 55 00:03:40,040 --> 00:03:42,000 avec la presse. -Faites la paix. 56 00:03:42,320 --> 00:03:45,080 Vous redoutez qu'on témoigne de vos méthodes ? 57 00:03:45,400 --> 00:03:48,040 -Je n'ai pas le temps de baby-sitter 58 00:03:48,360 --> 00:03:51,680 une journaliste ! -Vous continuez à voir le psy ? 59 00:03:52,000 --> 00:03:54,840 Vous avez des problèmes de gestion de la colère. 60 00:03:55,160 --> 00:03:57,640 -J'ai pas besoin d'un psy ! 61 00:03:57,960 --> 00:04:01,280 -C'est la com qui nous a refilé Filippi, c'est non négociable. 62 00:04:01,600 --> 00:04:03,160 A plus tard. 63 00:04:08,040 --> 00:04:12,120 -J'ai pas besoin d'un psy. Et je gère très bien ma colère. 64 00:04:14,040 --> 00:04:16,760 -On peut vous faire visiter la boîte. 65 00:04:17,080 --> 00:04:20,120 -C'est vrai ? J'aimerais beaucoup. -Victoire ? 66 00:04:20,960 --> 00:04:21,960 -Oui. 67 00:04:22,480 --> 00:04:25,560 -On va instaurer des règles. 68 00:04:25,880 --> 00:04:27,920 D'accord ? -OK. 69 00:04:28,240 --> 00:04:31,960 -1) Vous n'écrivez rien sur l'enquête en cours. 70 00:04:32,280 --> 00:04:35,720 Une fuite pourrait avoir des conséquences désastreuses. 71 00:04:36,040 --> 00:04:40,960 2) Avant toute publication, vous me faites lire d'abord. 72 00:04:41,280 --> 00:04:43,640 3) Si vous respectez ça, 73 00:04:44,480 --> 00:04:46,480 on devrait bien s'entendre. 74 00:04:48,240 --> 00:04:49,240 -OK. 75 00:04:49,840 --> 00:04:53,760 Très bien. Je respecterai scrupuleusement 76 00:04:54,080 --> 00:04:56,160 vos petites règles. 77 00:04:57,840 --> 00:04:59,200 A plus tard. 78 00:05:03,920 --> 00:05:07,560 -Il l'a fait exprès. Il dit qu'il l'a pas vu, mais il l'a vu. 79 00:05:07,880 --> 00:05:11,680 Il a roulé et paf ! Ecrasé, mon chien ! Regardez. 80 00:05:12,360 --> 00:05:13,400 Regardez. 81 00:05:14,120 --> 00:05:17,080 Néron. Un caniche de pure race. 82 00:05:17,400 --> 00:05:18,640 Il m'a coûté 83 00:05:18,960 --> 00:05:20,200 1 500 euros. -Ah oui ! 84 00:05:20,520 --> 00:05:21,360 -Ma femme 85 00:05:21,680 --> 00:05:24,840 est traumatisée. C'est comme si elle s'était fait piquer 86 00:05:25,160 --> 00:05:27,400 son porte-monnaie. Aïe ! Val rit. 87 00:05:28,440 --> 00:05:31,800 -Comment s'appelle votre voisin ? -Chaudaillon. 88 00:05:32,120 --> 00:05:33,880 -Candice ? -Henri. 89 00:05:35,240 --> 00:05:38,600 -Racontez-moi tout depuis le début. -C'est bon, je peux 90 00:05:38,920 --> 00:05:42,320 réintégrer l'équipe. Je suis soulagé. 91 00:05:42,640 --> 00:05:44,480 -Je te l'avais dit ! SMS. 92 00:05:44,800 --> 00:05:46,480 -Henri Chaudaillon... 93 00:05:46,800 --> 00:05:49,640 -La BSU de Sète fait le buzz sur Fuitter. 94 00:05:49,960 --> 00:05:51,760 -Non ! On va voir. 95 00:05:52,840 --> 00:05:54,800 Pousse-toi ! -Oh... 96 00:06:00,960 --> 00:06:03,200 -"Victoire F. Déposition 97 00:06:03,520 --> 00:06:08,040 "hashtag chien écrasé." Antoine ? -J'ai pas été assez claire ? 98 00:06:08,360 --> 00:06:11,880 Vous n'écrivez rien sur les enquêtes en cours. 99 00:06:12,200 --> 00:06:16,600 -Oui. Alors... 1) J'ai rien écrit. 2) J'ai simplement 100 00:06:16,920 --> 00:06:18,680 envoyé un Fuit. 101 00:06:19,000 --> 00:06:22,760 3) Vous appelez ça une enquête ? -Vous vous foutez 102 00:06:23,080 --> 00:06:24,400 de moi ? 103 00:06:24,720 --> 00:06:27,520 -Je dois alimenter mon compte Fuitter. 104 00:06:27,840 --> 00:06:30,440 Et la commissaire est d'accord... 105 00:06:30,760 --> 00:06:35,560 -Notre travail, c'est du lien social, des enquêtes de proximité. 106 00:06:35,880 --> 00:06:38,280 Vous comprenez ? -Je me moque pas ! 107 00:06:38,600 --> 00:06:40,520 -Candice, y a pas mort d'homme. 108 00:06:42,680 --> 00:06:45,600 -C'est un malentendu, je voulais pas... 109 00:06:45,920 --> 00:06:47,200 Je reviens demain. 110 00:06:49,320 --> 00:06:53,240 Sachez que je respecte la police. -Ho ho ho... 111 00:07:07,920 --> 00:07:09,400 Il s'appelait comment, 112 00:07:09,720 --> 00:07:10,800 votre chien ? 113 00:07:11,120 --> 00:07:14,520 -Néron. Comme l'empereur. -Bon, ben... 114 00:07:15,680 --> 00:07:18,720 A demain, les gars. Bon courage. 115 00:07:22,960 --> 00:07:30,480 -Salut, Mehdi. -Salut. 116 00:07:30,800 --> 00:07:31,640 Ca va ? 117 00:07:32,960 --> 00:07:34,760 -Oui, non, je sais pas. 118 00:07:35,080 --> 00:07:38,720 D'habitude, c'est fluide avec les gens, mais avec ta patronne, 119 00:07:39,040 --> 00:07:40,840 ça passe pas. Mon rédac chef 120 00:07:41,160 --> 00:07:43,160 mise gros sur mon article, 121 00:07:43,480 --> 00:07:46,920 comment je vais faire ? -T'inquiète pas, ça va se tasser. 122 00:07:47,240 --> 00:07:50,400 -Je peux te demander un truc ? -Oui. 123 00:07:50,720 --> 00:07:53,600 -Je dois faire des portraits de flics. Tu pourrais 124 00:07:53,920 --> 00:07:57,240 te prêter au jeu. On peut faire ça autour d'un verre. 125 00:07:59,320 --> 00:08:00,400 -Je sais pas. 126 00:08:00,720 --> 00:08:03,600 -Ca peut être l'occasion que tu donnes ta version 127 00:08:03,920 --> 00:08:06,680 des faits, et ça, c'est pas mal ! 128 00:08:07,200 --> 00:08:08,920 -OK, allons prendre 129 00:08:09,240 --> 00:08:10,160 un verre. 130 00:08:13,040 --> 00:08:14,040 -OK. 131 00:08:18,000 --> 00:08:19,840 -Délicieuses, tes lasagnes. 132 00:08:20,160 --> 00:08:22,600 -Merci. -Une tisane ? 133 00:08:23,400 --> 00:08:26,400 Alors, on a camomille, tilleul, 134 00:08:26,720 --> 00:08:28,240 Jambes légères, 135 00:08:28,560 --> 00:08:29,640 Nuit tranquille. 136 00:08:29,960 --> 00:08:31,520 -Je vais étudier. -Stop ! 137 00:08:31,840 --> 00:08:33,040 C'est bon, 138 00:08:33,360 --> 00:08:36,160 ça suffit. Vous êtes tout mielleux, qu'y a-t-il ? 139 00:08:37,720 --> 00:08:40,960 -Ben... on passe une bonne soirée, c'est chelou ? 140 00:08:41,280 --> 00:08:45,000 -Oui, c'est jamais arrivé. Je suis rentrée, tout était prêt, 141 00:08:45,320 --> 00:08:47,720 les jumeaux sont montés réviser 142 00:08:48,040 --> 00:08:52,120 sans que je hurle, ça fait 2 ans que c'est pas arrivé, et personne 143 00:08:52,440 --> 00:08:55,360 ne râle ! Et ça, c'est pas normal. 144 00:08:55,680 --> 00:08:57,440 Que se passe-t-il ? 145 00:08:59,040 --> 00:09:02,360 -Belle opinion que t'as de tes enfants. C'est triste. 146 00:09:02,680 --> 00:09:03,680 -Pff ! 147 00:09:05,800 --> 00:09:08,200 -On dit que j'ai fait ce qu'il fallait, 148 00:09:08,520 --> 00:09:12,160 mais moi, je pense qu'à un truc. J'ai tué un homme. 149 00:09:12,480 --> 00:09:16,560 -Hmm... T'as pas le sentiment du devoir accompli ? 150 00:09:19,680 --> 00:09:22,560 -Je sais pas... Je crois pas. 151 00:09:23,920 --> 00:09:25,560 -Je vais sortir 152 00:09:25,880 --> 00:09:29,080 du cadre professionnel. J'arrête pas de penser 153 00:09:29,400 --> 00:09:31,200 que cette fille, ça aurait pu 154 00:09:31,520 --> 00:09:34,720 être moi. Elle a failli se faire violer 155 00:09:35,040 --> 00:09:39,320 et tuer. Tu l'as sauvée. C'est héroïque, putain ! 156 00:09:42,800 --> 00:09:43,600 Merci. 157 00:09:43,920 --> 00:09:47,440 -T'as déjà commandé ! Je bois pas d'alcool. 158 00:09:48,360 --> 00:09:50,040 -C'est dommage. 159 00:09:57,800 --> 00:09:58,880 A la tienne ! 160 00:10:00,160 --> 00:10:01,640 On y retourne ? 161 00:10:11,160 --> 00:10:12,200 Elle est 162 00:10:12,520 --> 00:10:15,240 trop mignonne, ta petite. Tu dois être gaga. 163 00:10:15,560 --> 00:10:16,720 -Pas du tout. 164 00:10:17,040 --> 00:10:18,320 Victoire rit. 165 00:10:19,480 --> 00:10:22,640 Je suis sûre qu'avant, t'étais un vrai flic, un dur. 166 00:10:22,960 --> 00:10:26,560 Et maintenant, à 18h tapantes, tu vas retrouver ta petite famille. 167 00:10:26,880 --> 00:10:29,000 -Je plaide coupable. -C'est ça. 168 00:10:29,320 --> 00:10:32,520 Un vrai petit homme d'intérieur. -Hmm ! 169 00:10:33,520 --> 00:10:34,800 Salut, Mehdi. 170 00:10:36,080 --> 00:10:39,160 -Salut. -Hou là ! 1er jour de reprise 171 00:10:39,480 --> 00:10:42,120 et t'es en retard ! Qu'y a-t-il ? 172 00:10:42,440 --> 00:10:45,520 -J'ai picolé hier soir. -Gueule de bois, 173 00:10:45,840 --> 00:10:47,240 mêmes fringues qu'hier... 174 00:10:47,560 --> 00:10:48,840 Hmm ? Téléphone. 175 00:10:49,160 --> 00:10:51,440 Tiens, t'en as plus besoin que moi. 176 00:10:51,760 --> 00:10:52,800 -Allô ? 177 00:10:53,880 --> 00:10:56,200 -Hmm ! -Oui, c'est bien ça. 178 00:10:56,520 --> 00:10:58,160 -Oh... -Hmm ! 179 00:10:58,480 --> 00:10:59,400 -Où ça ? 180 00:11:01,200 --> 00:11:03,560 OK. On vient tout de suite. 181 00:11:03,880 --> 00:11:06,640 On a retrouvé un corps au bassin piscicole. 182 00:11:06,960 --> 00:11:09,520 -On y va. -Ce me fait plaisir de vous voir 183 00:11:09,840 --> 00:11:12,960 travailler sur une vraie enquête. -Vous pouvez pas 184 00:11:13,280 --> 00:11:15,080 y aller comme ça. Il faut 185 00:11:15,400 --> 00:11:18,360 une tenue règlementaire. Allez à la salle 24. 186 00:11:18,680 --> 00:11:21,280 Vous descendez à l'accueil, vous prenez 187 00:11:21,600 --> 00:11:25,920 le 2e couloir sur la gauche, la 2e porte sur la droite. 188 00:11:26,480 --> 00:11:27,400 -OK. 189 00:11:27,720 --> 00:11:29,160 -A tout à l'heure. -Merci. 190 00:11:29,480 --> 00:11:32,080 Hum ! -Pourquoi tu l'as 191 00:11:32,400 --> 00:11:33,640 dans le nez ? 192 00:11:33,960 --> 00:11:36,720 -Elle sait ce qu'elle veut. 193 00:11:45,520 --> 00:11:48,480 -Bonjour, c'est pour la tenue... -Bonjour ! 194 00:11:48,800 --> 00:11:49,640 -Vous la voulez, 195 00:11:49,960 --> 00:11:52,040 cette visite guidée ! -Venez ! 196 00:11:52,360 --> 00:11:53,640 -La salope ! 197 00:12:05,720 --> 00:12:07,600 -Qu'est-ce qu'on attend ? 198 00:12:07,920 --> 00:12:11,760 -Désolé, je viens d'apprendre que j'avais pas mon poste à la fac, 199 00:12:12,080 --> 00:12:17,840 et là... en voyant les bestioles, je me suis vu à la place du corps, 200 00:12:18,160 --> 00:12:21,760 bouffé par les poissons. J'ai pas réussi à... 201 00:12:22,080 --> 00:12:26,080 -Une fois, on avait retrouvé un cadavre en décomposition, 202 00:12:26,400 --> 00:12:30,000 on entendait le bruit du travail des vers, c'était dur. 203 00:12:30,320 --> 00:12:31,800 -Bon, vous le sortez ? 204 00:12:35,480 --> 00:12:37,240 -Alors... L'individu 205 00:12:37,560 --> 00:12:41,280 entre 60 et 65 ans, il n'a pas de papiers... 206 00:12:41,600 --> 00:12:45,520 Il a été frappé à l'arrière de la tête avec un marteau. 207 00:12:45,840 --> 00:12:47,720 J'ai pas vu d'autre blessure. 208 00:12:48,040 --> 00:12:50,680 On verra ça à l'autopsie. Il a dû être cogné 209 00:12:51,000 --> 00:12:55,080 et il a basculé dans le bassin. -On a retrouvé son téléphone. 210 00:12:55,400 --> 00:12:58,560 -C'est le propriétaire qui nous a appelés. 211 00:12:58,880 --> 00:13:01,040 Il va vider le bassin. 212 00:13:01,360 --> 00:13:04,680 -On sait quand ça s'est passé ? -Hier soir. 213 00:13:05,000 --> 00:13:09,000 Je pourrais pas être plus précis, car quand le cadavre a été immergé, 214 00:13:09,320 --> 00:13:13,240 la déperdition thermique s'accélère et la rigidité cadavérique 215 00:13:13,560 --> 00:13:16,640 est altérée... Quelle journée de merde ! 216 00:13:18,520 --> 00:13:22,040 -Putain, c'est pas vrai ! Quelle plaie ! 217 00:13:24,360 --> 00:13:25,400 Effacez 218 00:13:25,720 --> 00:13:29,680 cette vidéo ! Quoi ? Vous en avez jamais vu, au 36 ? 219 00:13:30,720 --> 00:13:32,560 -C'est pas ça... 220 00:13:32,880 --> 00:13:35,800 C'est Patrick Astier, mon ancien patron. 221 00:13:36,120 --> 00:13:37,320 J'ai bossé 4 mois 222 00:13:37,640 --> 00:13:39,440 dans son pure player. 223 00:13:39,760 --> 00:13:41,960 Vous savez ce que c'est ? -Non. 224 00:13:43,480 --> 00:13:45,760 -C'est un journal sur Internet. 225 00:13:46,080 --> 00:13:49,320 Mais c'est plus réactif, c'est consultable n'importe où. 226 00:13:49,640 --> 00:13:52,520 Patrick avait fondé le site touslesfaits.com 227 00:13:52,840 --> 00:13:54,160 -Il publiait quoi ? 228 00:13:54,480 --> 00:13:57,960 -Ca. Des enquêtes longues, hyper documentées, 229 00:13:58,280 --> 00:14:01,200 qu'on trouve pas dans la presse classique. 230 00:14:01,520 --> 00:14:04,400 Avant ça, il travaillait pour un quotidien 231 00:14:04,720 --> 00:14:08,040 de la presse nationale Quand le titre a été racheté, 232 00:14:08,360 --> 00:14:12,080 il a fait fonctionner la clause de conscience. Il a gagné du fric, 233 00:14:12,400 --> 00:14:17,040 qu'il a investi dans son site. -Pourquoi vous êtes partie ? 234 00:14:19,120 --> 00:14:21,520 -Il a pas pu renouveler mon CDD. 235 00:14:21,840 --> 00:14:23,440 Les plaintes pour diffamation 236 00:14:23,760 --> 00:14:27,040 lui ont coûté cher en avocats. L'indépendance, ça se paie. 237 00:14:27,880 --> 00:14:29,480 -Tenez, mademoiselle. 238 00:14:31,120 --> 00:14:32,160 -Merci. 239 00:14:34,560 --> 00:14:37,960 J'étais fière de bosser avec lui. Il était reconnu 240 00:14:38,280 --> 00:14:41,360 pour sa déontologie, l'originalité... 241 00:14:43,880 --> 00:14:48,280 -Astier frappait fort ! -C'est lui qui avait sorti 242 00:14:48,600 --> 00:14:50,920 l'histoire de l'ostréiculteur ? 243 00:14:51,240 --> 00:14:53,880 -Je vois pas. -"Un ostréiculteur passe outre 244 00:14:54,200 --> 00:14:56,760 "les résultats d'un contrôle sanitaire." 245 00:14:57,080 --> 00:15:00,280 -Losserand. Il avait un stock d'huîtres, il savait 246 00:15:00,600 --> 00:15:05,000 qu'elles étaient toxiques, il les a écoulées et une femme en est morte. 247 00:15:05,320 --> 00:15:08,400 -On va voir Losserand. Fais une perquisition chez Astier. 248 00:15:08,720 --> 00:15:10,800 Demande à Medhi de voir s'il y avait 249 00:15:11,120 --> 00:15:12,960 un autre contentieux. 250 00:15:13,280 --> 00:15:16,640 -Je viens avec vous. Je vais vous aider à retrouver 251 00:15:16,960 --> 00:15:19,720 ce connard. Il va pas s'en tirer comme ça. 252 00:15:20,040 --> 00:15:21,320 -Très convaincant ! 253 00:15:21,640 --> 00:15:24,520 On en oublierait qu'il y a un scoop à la clé. 254 00:15:37,120 --> 00:15:38,240 -Attends. 255 00:15:45,720 --> 00:15:46,760 -M. Losserand ? 256 00:15:48,400 --> 00:15:51,880 -Je vous reconnais, vous êtes la punaise qui suivait Astier 257 00:15:52,200 --> 00:15:55,520 partout. Dégagez. -Je suis en observation. 258 00:15:57,440 --> 00:16:01,840 -Commandant Renoir. On est là... -Je suis pour rien dans la mort 259 00:16:02,160 --> 00:16:06,280 de la mère de famille. -Pour la mort de Patrick Astier, 260 00:16:06,600 --> 00:16:08,160 assassiné hier soir. 261 00:16:09,160 --> 00:16:10,160 -Astier ? 262 00:16:10,480 --> 00:16:12,480 -Noyé. Vous en dites quoi ? 263 00:16:19,360 --> 00:16:21,400 -Qu'il y a une justice. 264 00:16:26,560 --> 00:16:30,240 -Ah, pardon. Attendez... Je passe devant, 265 00:16:30,560 --> 00:16:32,240 parce que sinon, 266 00:16:32,560 --> 00:16:35,280 ça va être une catastrophe. 267 00:16:45,760 --> 00:16:47,880 C'était vos employés ? 268 00:16:48,200 --> 00:16:50,920 -A votre avis ? Qu'elle dégage, elle ! 269 00:16:51,240 --> 00:16:54,040 -Les gens ont le droit d'avoir des réponses, 270 00:16:54,360 --> 00:16:56,400 à propos des 2 morts. -Ca suffit. 271 00:16:56,720 --> 00:16:58,960 -Je suis un tueur ? -Elle a pas dit ça. 272 00:16:59,280 --> 00:17:02,080 -Cette récolte était contaminée. -Stop ! 273 00:17:02,400 --> 00:17:05,360 -T'y connais quoi ? On a tous le même taux, ici, 274 00:17:05,680 --> 00:17:08,640 et on les vend pour payer nos gars. J'aurais fermé, 275 00:17:08,960 --> 00:17:13,120 si j'avais pas vendu mes huîtres. Arrête de filmer ! 276 00:17:13,440 --> 00:17:16,640 -Ca suffit. Vous êtes idiote, à mettre de l'huile 277 00:17:16,960 --> 00:17:20,520 sur le feu. Ca, c'est confisqué. Vous dégagez ! 278 00:17:22,320 --> 00:17:23,640 Téléphone. 279 00:17:25,040 --> 00:17:26,240 -Oui, Medhi ? 280 00:17:26,560 --> 00:17:28,960 -J'ai des questions à vous poser. 281 00:17:30,800 --> 00:17:33,440 -Vous savez, je regrette rien. 282 00:17:33,760 --> 00:17:37,920 J'ai pu payer mes équipes. Maintenant, ils sont au chômage. 283 00:17:38,240 --> 00:17:40,520 -Comment Astier a su, pour l'analyse ? 284 00:17:40,840 --> 00:17:42,080 -Aucune idée. 285 00:17:42,400 --> 00:17:46,560 -Il avait déposé une main courante contre vous pour agression. 286 00:17:46,880 --> 00:17:50,360 -J'ai pas touché à votre type. J'étais à un apéro avec des amis. 287 00:17:50,680 --> 00:17:54,960 Vous avez qu'à vérifier. -On va vérifier. Suivez-nous. 288 00:17:55,280 --> 00:17:56,720 -Vous intervenez encore, 289 00:17:57,040 --> 00:18:02,200 je vous fais virer et blacklister. -J'allais pas me laisser insulter ! 290 00:18:02,520 --> 00:18:04,360 Allez, ma tablette ! -Non. 291 00:18:04,680 --> 00:18:07,760 Je la garde jusqu'à ce que vous partiez. 292 00:18:08,080 --> 00:18:11,560 Qu'est-ce qu'on a, chez Astier ? 293 00:18:11,880 --> 00:18:15,360 -J'ai rapporté son ordinateur et ses notes d'enquête, 294 00:18:15,680 --> 00:18:17,120 c'était sous clé. 295 00:18:17,440 --> 00:18:21,920 -Il écrit mal ! -Avec un peu d'habitude, on arrive 296 00:18:22,240 --> 00:18:24,160 à déchiffrer. -Non, tu piquerais 297 00:18:24,480 --> 00:18:28,400 ses sujets ! Ca rappelle mes notes, quand je voulais être journaliste. 298 00:18:28,720 --> 00:18:32,000 -Quelle idée ! C'est quoi, tous ces prépayés ? 299 00:18:32,320 --> 00:18:35,360 -Les journalistes contactent parfois anonymement 300 00:18:35,680 --> 00:18:37,800 leurs sources. On dit "lanceurs 301 00:18:38,120 --> 00:18:40,800 "d'alerte". -Un lanceur d'alerte donne 302 00:18:41,120 --> 00:18:45,120 à Astier l'analyse des huîtres et Losserand dit qu'il ignore 303 00:18:45,440 --> 00:18:48,240 qui c'est. -J'ai là la preuve qu'il ment. 304 00:18:50,560 --> 00:18:52,000 -"Si tu veux savoir 305 00:18:52,320 --> 00:18:55,960 "qui m'a donné ton analyse, on peut s'arranger." Qu'avez-vous répondu ? 306 00:18:57,160 --> 00:18:59,040 -Qu'on pouvait discuter. 307 00:19:00,360 --> 00:19:02,040 -C'était qui ? 308 00:19:02,360 --> 00:19:06,920 -Bertrand Sargueil. Mon beau-frère, le mari de ma soeur. 309 00:19:07,240 --> 00:19:11,120 Il travaillait avec moi. -Il faisait quoi ? 310 00:19:11,440 --> 00:19:13,040 -Ce qu'il pouvait. 311 00:19:14,480 --> 00:19:17,880 -Comment s'est passé le deal avec Astier ? 312 00:19:18,600 --> 00:19:21,800 -J'ai déposé 5 000 euros dans une boîte aux lettres, 313 00:19:22,120 --> 00:19:25,840 sans le voir. Et j'ai appris que la balance, c'était Bertrand. 314 00:19:26,160 --> 00:19:29,560 Tout a changé. Avant de connaître le nom de la balance, 315 00:19:29,880 --> 00:19:31,840 je voulais lui faire peur 316 00:19:32,160 --> 00:19:35,360 pour l'empêcher de parler. J'allais pas cogner le mari 317 00:19:35,680 --> 00:19:39,640 de ma soeur. J'ai tenté de discuter mais il m'a traité d'assassin. 318 00:19:40,960 --> 00:19:42,960 5 000 balles pour apprendre 319 00:19:43,280 --> 00:19:45,880 que mon beau-frère est un traître ! 320 00:19:46,200 --> 00:19:49,240 Je sais pas si c'est cher payé ou dérisoire. 321 00:19:53,880 --> 00:19:55,040 -Demain, on ira 322 00:19:55,360 --> 00:19:59,160 voir le lanceur d'alerte. J'espère que Val aura des infos sur lui. 323 00:19:59,480 --> 00:20:02,200 -Trahir puis être trahi par le journaliste 324 00:20:02,520 --> 00:20:06,560 à qui tu te confies. Belle ironie ! -Comment il a pu tomber aussi bas ? 325 00:20:06,880 --> 00:20:10,160 Se faire acheter ! C'est lui qui écrivait pour défendre 326 00:20:10,480 --> 00:20:13,480 le statut des lanceurs d'alerte ! Ca me dégoûte. 327 00:20:13,800 --> 00:20:17,000 -Ce sont les vilaines surprises de la vie. A demain. 328 00:20:17,320 --> 00:20:22,280 -A demain. -Attends. 329 00:20:22,600 --> 00:20:26,320 Tu veux pas qu'on fasse un truc ? J'ai besoin de parler. 330 00:20:26,640 --> 00:20:30,240 -Ecoute... Je suis encore un peu fragile. Nous deux, 331 00:20:30,560 --> 00:20:34,000 c'est pas une bonne idée. -Je te demande pas en mariage. 332 00:20:34,320 --> 00:20:38,400 Je demande juste du soutien après la pire journée de ma vie. Salut. 333 00:20:46,920 --> 00:20:48,720 ... 334 00:20:49,040 --> 00:20:50,320 -VOILA LE MOT-CLE 335 00:20:50,640 --> 00:20:52,520 DE CETTE ANNEE. 336 00:20:52,840 --> 00:20:54,800 ON VA TOUS VRAIMENT 337 00:20:55,120 --> 00:20:57,600 EN PROFITER. ON VA TOUS 338 00:20:57,920 --> 00:21:00,720 EN PROFITER, PARCE QU'ON EST VRAIMENT GATES 339 00:21:01,040 --> 00:21:03,440 DE MARIER NOTRE PERE AVEC DAPHNE. 340 00:21:05,160 --> 00:21:07,120 -Il y a quelqu'un ? 341 00:21:22,200 --> 00:21:26,600 -Pourquoi vous me l'avez pas dit ? -Sans David, c'est dur pour toi. 342 00:21:26,920 --> 00:21:29,240 -On frappe pas une femme à terre. -Une femme 343 00:21:29,560 --> 00:21:32,480 tout court. -Oui ! Mais ça va ! 344 00:21:32,800 --> 00:21:34,360 Faut pas vous inquiéter. 345 00:21:34,680 --> 00:21:36,960 -T'es sûre ? -Oui, bien sûr. 346 00:21:37,280 --> 00:21:39,400 Elle est juriste, Daphné ? 347 00:21:39,720 --> 00:21:42,600 -Non, community manager, dans l'événementiel. 348 00:21:42,920 --> 00:21:43,920 -Ah ! 349 00:21:45,280 --> 00:21:48,440 Elle a quel âge ? -Oh, la trentaine... 350 00:21:48,760 --> 00:21:49,600 -26. 351 00:21:53,640 --> 00:21:54,640 -Ah... 352 00:21:56,080 --> 00:21:57,200 -(T'es con !) 353 00:21:59,680 --> 00:22:01,960 -Tu pourrais avoir le respect 354 00:22:02,280 --> 00:22:06,240 de me prévenir ! Mais tu préfères laisser faire tes propres enfants ! 355 00:22:06,560 --> 00:22:10,520 Mais t'es lâche ! Le jour de ton mariage, fais attention, 356 00:22:10,840 --> 00:22:14,600 le photographe et toute la noce pourraient confondre 357 00:22:14,920 --> 00:22:18,120 et te prendre pour le père de la mariée. 358 00:22:19,400 --> 00:22:21,520 De quoi je me mêle ? 359 00:22:23,600 --> 00:22:47,960 ... 360 00:22:48,280 --> 00:22:51,360 Ca, c'est pour la 1re vergeture de Daphné ! 361 00:22:51,680 --> 00:22:54,880 Quand elle aura eu son enfant. Ton 5e ! 362 00:22:57,160 --> 00:23:01,120 Ca, c'est pour sa 1re ride. Ca, c'est pour tous les kilos, 363 00:23:01,440 --> 00:23:04,120 et y en aura, qu'elle saura pas dégommer. 364 00:23:04,440 --> 00:23:07,720 Et ça, c'est pour quand tu vas te casser avec la suivante, 365 00:23:08,040 --> 00:23:10,040 beaucoup plus jeune que Daphné. 366 00:23:10,360 --> 00:23:11,800 Yes ! Cris d'une foule. 367 00:23:12,120 --> 00:23:13,600 Yes ! ... 368 00:23:13,920 --> 00:23:16,440 Champion du monde ! ... 369 00:23:17,600 --> 00:23:19,160 Ouais ! ... 370 00:23:30,640 --> 00:23:33,520 -Hou là ! Ca va ? -Comme ci, mais ne pose pas 371 00:23:33,840 --> 00:23:36,880 de questions. -Tu peux me parler. Je sais pas 372 00:23:37,200 --> 00:23:40,720 ce que t'as, en ce moment. -On a quoi comme infos ? 373 00:23:41,040 --> 00:23:43,600 -L'alibi de Losserand tient la route, 374 00:23:43,920 --> 00:23:47,560 il était avec ses amis, hier soir. Quant au lanceur d'alerte, 375 00:23:47,880 --> 00:23:50,520 tout le monde lui a tourné le dos. 376 00:23:50,840 --> 00:23:54,880 C'est un pestiféré, plus personne ne veut l'embaucher. 377 00:23:56,000 --> 00:23:58,040 -Bonjour. -Que faites-vous là ? 378 00:23:58,360 --> 00:23:59,840 -Mon métier. Ca fait 1h 379 00:24:00,160 --> 00:24:04,000 que j'attends. -N'intervenez pas. Je suis claire ? 380 00:24:04,320 --> 00:24:08,480 -Non, je te le déconseille. Pas quand elle a ses lunettes. 381 00:24:09,320 --> 00:24:13,360 -Moi, ce qui compte, c'est d'avoir la conscience propre. Pas le fric. 382 00:24:13,680 --> 00:24:15,760 Pas comme son frère, à jouer 383 00:24:16,080 --> 00:24:18,960 les grands princes avec ses biffetons. J'ai appelé 384 00:24:19,280 --> 00:24:22,080 une fois Astier et j'ai fait fermer sa boîte. 385 00:24:22,400 --> 00:24:26,240 Comme quoi, la justice était de mon côté. A force d'exploiter... 386 00:24:26,560 --> 00:24:27,520 -Bertrand ! 387 00:24:27,840 --> 00:24:31,520 -Quand Astier a révélé votre nom, ça vous a pas mis en rogne ? 388 00:24:31,840 --> 00:24:35,400 -Je m'en fous, de ce pourri. J'ai ma conscience pour moi. 389 00:24:35,720 --> 00:24:39,400 -Et le chômage, les insultes, le mépris de vos collègues ? 390 00:24:39,720 --> 00:24:42,320 -Ces lâches cavalent au cul d'un assassin. 391 00:24:42,640 --> 00:24:46,120 C'est un tueur, son frère ! -Arrête. L'assassin, 392 00:24:46,440 --> 00:24:48,720 il a mis à manger sur la table ! 393 00:24:49,040 --> 00:24:51,640 -Que faisiez-vous, lundi soir ? 394 00:24:51,960 --> 00:24:53,040 -Rien. 395 00:24:54,240 --> 00:24:55,680 On s'est couchés tôt. 396 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 -Hmm... 397 00:24:57,960 --> 00:25:01,040 -Vous avez une belle vue. Je monte prendre des photos. 398 00:25:01,360 --> 00:25:04,320 -Je préfère pas. La maison est en désordre. 399 00:25:04,640 --> 00:25:06,400 -C'est pas grave ! 400 00:25:06,720 --> 00:25:45,160 ... 401 00:25:45,480 --> 00:25:46,880 Candice frappe. 402 00:25:51,000 --> 00:25:53,800 Je sais qu'il y a quelqu'un. 403 00:25:57,480 --> 00:26:00,680 -Qu'est-ce que vous faites là ? Vous êtes des sales flics ? 404 00:26:01,640 --> 00:26:02,640 -Dis donc, 405 00:26:02,960 --> 00:26:06,000 ils t'ont pas loupé ! -Vous verriez leur tronche ! 406 00:26:06,320 --> 00:26:08,360 Je dirai pas qui m'a fait ça. 407 00:26:08,680 --> 00:26:10,160 Je suis pas une balance. 408 00:26:10,480 --> 00:26:14,120 -Ton père a eu raison. Car il y a eu un mort à cause des huîtres. 409 00:26:14,440 --> 00:26:17,040 -Il chiale toute la journée. Ou il dort. 410 00:26:17,640 --> 00:26:21,080 -Oui. J'ai vu les médicaments. Il dort en bas, 411 00:26:21,400 --> 00:26:25,400 c'est ça ? Pendant ce temps, ta mère, elle fait quoi ? 412 00:26:25,720 --> 00:26:29,760 -Le soir, elle part bosser. Elle vous l'a pas dit ? 413 00:26:30,080 --> 00:26:33,640 -Estelle Sargueil est en salle d'interrogatoire. Du neuf ? 414 00:26:33,960 --> 00:26:38,040 -Elle fait des ménages. Le soir de la mort d'Astier, elle a dit 415 00:26:38,360 --> 00:26:41,520 qu'elle serait en retard car son fils était malade, 416 00:26:41,840 --> 00:26:45,120 mais c'était faux. -L'entreprise est à 10mn du bassin, 417 00:26:45,440 --> 00:26:48,520 elle avait le temps de tuer et de retourner au travail. 418 00:26:48,840 --> 00:26:52,360 -L'IJI a retrouvé un échange de textos qu'Estelle avait supprimé 419 00:26:52,680 --> 00:26:55,920 de son portable. Astier lui a donné rendez-vous au bassin 420 00:26:56,240 --> 00:26:59,440 le soir de sa mort, elle a accepté. -Hmm... 421 00:27:01,080 --> 00:27:04,200 -Je peux assister à l'interrogatoire ? 422 00:27:04,520 --> 00:27:09,520 Elle me rend dingue ! Je peux pas faire mon taf ! Elle aime pas 423 00:27:09,840 --> 00:27:13,040 les filles ambitieuses ? -Va savoir ! 424 00:27:16,800 --> 00:27:21,920 -Qu'avez-vous fait, lundi soir, quand vous avez vu Astier ? 425 00:27:22,240 --> 00:27:24,600 On a retrouvé vos textos. 426 00:27:24,920 --> 00:27:28,720 -Il s'est rien passé. Astier m'a contactée. 427 00:27:29,040 --> 00:27:32,400 J'ai pensé qu'il allait nous aider, mais il n'est 428 00:27:32,720 --> 00:27:34,640 même pas venu. -Je vous crois, 429 00:27:34,960 --> 00:27:38,600 cet homme a ruiné votre vie. Alors, quand vous l'avez retrouvé, 430 00:27:38,920 --> 00:27:42,320 vous vous êtes énervée, vous l'avez frappé ? Noyé ? 431 00:27:42,640 --> 00:27:46,560 -Je ne l'ai pas vu. Je le haïssais, à cause de lui, j'ai tout perdu. 432 00:27:46,880 --> 00:27:50,560 Mon frère que j'adorais, mes relations, mon honneur. 433 00:27:50,880 --> 00:27:53,040 Mais qu'est-ce que ça aurait changé ? 434 00:27:53,360 --> 00:27:56,800 -Vous êtes restée les bras croisés, regardant votre mari 435 00:27:57,120 --> 00:28:00,560 saccager votre vie ? J'y crois pas. -Oh, mon mari ! 436 00:28:00,880 --> 00:28:04,640 Mon crétin de mari et sa bonne conscience ! Lui aussi, j'aimerais 437 00:28:04,960 --> 00:28:08,560 qu'il meure. Comme Astier. Mais j'ai prié pour accepter. 438 00:28:09,320 --> 00:28:10,640 Je ne tue pas. 439 00:28:11,440 --> 00:28:13,440 J'ai beaucoup prié. 440 00:28:14,320 --> 00:28:17,520 -Il est 12h30. Je vous mets en garde à vue, 441 00:28:17,840 --> 00:28:19,200 vous avez le droit 442 00:28:19,520 --> 00:28:23,240 de voir un médecin et un avocat. -Et vous, votre conscience ? 443 00:28:24,240 --> 00:28:25,920 J'ai pitié pour vous. 444 00:28:33,000 --> 00:28:36,200 -Que se passe-t-il ? -Ils croient que j'ai tué Astier. 445 00:28:36,520 --> 00:28:39,280 Va t'occuper de Léon. T'avais raison. 446 00:28:39,600 --> 00:28:42,960 T'es le seul à avoir été honnête, dans cette histoire. 447 00:28:46,280 --> 00:28:49,080 -J'ai hésité avant de balancer Losserand. 448 00:28:49,400 --> 00:28:53,040 Mais je pensais pas que la justice nous cracherait à la gueule. 449 00:28:53,360 --> 00:28:57,240 -Il faut être patient, l'enquête est en cours, donc... 450 00:28:57,560 --> 00:29:02,000 -Je lui dis quoi, à mon fils ? "Si tu agis avec ta conscience, 451 00:29:02,320 --> 00:29:05,280 "tu vas en crever" ? -On va vous raccompagner. 452 00:29:05,600 --> 00:29:07,320 -Ne me touchez pas ! Ca va ! 453 00:29:18,880 --> 00:29:19,960 -J'espère 454 00:29:20,280 --> 00:29:23,120 que je me trompe pas, Val. -Je comprends. 455 00:29:25,000 --> 00:29:27,240 C'est le rapport du légiste. 456 00:29:27,560 --> 00:29:30,000 L'IJ a retrouvé la montre d'Astier 457 00:29:30,320 --> 00:29:34,120 au fond du bassin, elle est bloquée à 23h58. 458 00:29:35,120 --> 00:29:38,840 Donc, on a l'heure de la mort. -C'est bien, ça. 459 00:29:39,600 --> 00:29:43,920 Retrouve les caméras qui sont entre l'entrepôt où travaille Estelle 460 00:29:44,240 --> 00:29:48,400 et le bassin. Peut-être que ça corroborera sa déposition. 461 00:29:48,720 --> 00:29:50,320 -OK. -Merci. 462 00:29:51,560 --> 00:29:54,280 -Pardon ! Vous m'autorisez à parler 463 00:29:54,600 --> 00:29:57,160 avec Estelle Sargueil ? Elle est fascinante. 464 00:29:57,480 --> 00:30:02,080 -"Décence". Vous connaissez ce mot ? En bas, il y a Claire. 465 00:30:02,400 --> 00:30:06,040 Elle est à l'accueil. Il y a plein de choses intéressantes 466 00:30:06,360 --> 00:30:08,280 qui s'y passent. Allez-y. 467 00:30:08,600 --> 00:30:10,880 -On arrive au coeur de l'enquête ? 468 00:30:11,200 --> 00:30:13,680 -Oui. -Donc, vous allez balayer 469 00:30:14,000 --> 00:30:17,440 les hypothèses, lire les rapports sur les coups dans le dos ? 470 00:30:17,760 --> 00:30:20,080 -Oui. -Pas question que je loupe ça ! 471 00:30:20,400 --> 00:30:21,920 -Maintenant ! 472 00:30:24,640 --> 00:30:26,040 Téléphone. 473 00:30:26,360 --> 00:30:35,240 ... 474 00:30:35,560 --> 00:30:36,960 Oui, Laurent, 475 00:30:37,280 --> 00:30:41,040 comment ça va ? Hum ! Ah non, j'avais pas l'intention 476 00:30:41,360 --> 00:30:45,040 de te faire des excuses, non ! Ben oui, je pense que tu vas 477 00:30:45,360 --> 00:30:48,560 avoir l'air du père de Daphné. Et oui, c'est lâche 478 00:30:48,880 --> 00:30:51,400 de pas m'avoir dit que tu te remariais. 479 00:30:51,720 --> 00:30:53,760 Voilà. Voilà, voilà. 480 00:30:54,360 --> 00:30:56,480 Et bien du bonheur ! 481 00:30:58,760 --> 00:31:01,640 -Ton ex-mari se... -Mon ex-mari se ! 482 00:31:02,960 --> 00:31:04,680 -C'est pas ton année ! 483 00:31:06,760 --> 00:31:10,920 Non, je... Du nouveau ! Les notes d'Astier. Le jour de sa mort, 484 00:31:11,240 --> 00:31:14,640 il rencontrait un élu à Montpellier et il a confié son portable 485 00:31:14,960 --> 00:31:19,600 à la sécurité. Or, il est censé envoyer un SMS à Estelle Sargueil. 486 00:31:20,560 --> 00:31:21,920 -Ca veut dire que... 487 00:31:22,240 --> 00:31:25,640 -C'est pas lui. Quelqu'un d'autre a donné rendez-vous au bassin. 488 00:31:25,960 --> 00:31:27,160 Sûrement le tueur. 489 00:31:28,760 --> 00:31:32,640 -Le meurtrier a tué Astier avant qu'Estelle n'arrive, 490 00:31:32,960 --> 00:31:37,000 elle a attendu en vain, elle est devenue suspect numéro 1. 491 00:31:37,320 --> 00:31:39,160 C'est machiavélique. 492 00:31:44,240 --> 00:31:45,840 Je me suis trompée 493 00:31:46,160 --> 00:31:47,800 sur toute la ligne. 494 00:31:48,760 --> 00:31:50,960 Je suis larguée ! 495 00:31:51,280 --> 00:31:53,320 Candice rit aux éclats. 496 00:31:53,640 --> 00:31:55,520 ... 497 00:31:55,840 --> 00:31:59,360 -Candice, si tu veux qu'on parle, on peut. 498 00:31:59,680 --> 00:32:02,400 Je veux dire... On est amis aussi. 499 00:32:02,720 --> 00:32:04,920 On peut parler. Candice rit. 500 00:32:05,240 --> 00:32:06,600 ... 501 00:32:06,920 --> 00:32:08,200 -On est amis ! 502 00:32:09,320 --> 00:32:10,680 On est amis ! 503 00:32:11,720 --> 00:32:12,720 OK... 504 00:32:14,200 --> 00:32:16,640 J'ai un rendez-vous urgent. 505 00:32:18,120 --> 00:32:21,520 On se voit bientôt, l'ami. Candice rit aux éclats. 506 00:32:21,840 --> 00:32:23,720 Oh merde ! ... 507 00:32:24,880 --> 00:32:26,840 Ca y est ! Mon ex-mari 508 00:32:27,160 --> 00:32:32,040 épouse une gamine. Une gamine qui pourrait être ma gamine, donc, 509 00:32:32,360 --> 00:32:35,720 sa gamine ! Et il me l'a pas dit. Le pire, c'est que 510 00:32:36,040 --> 00:32:38,360 là-haut, il ne se passe plus rien. 511 00:32:38,680 --> 00:32:41,520 -8 semaines de silence et vous vous pointez ! 512 00:32:41,840 --> 00:32:43,560 Je peux pas vous recevoir, 513 00:32:43,880 --> 00:32:47,400 le brigadier Badhou va arriver. Il est obligé de voir un psy 514 00:32:47,720 --> 00:32:51,440 depuis qu'il a tué ce monstre. On va prendre rendez-vous. 515 00:32:51,760 --> 00:32:52,920 Mercredi, 12h. 516 00:32:53,240 --> 00:32:56,960 -Le couteau dans le dos ! Il m'a même pas dit qu'il se remariait. 517 00:32:57,280 --> 00:32:58,120 La gamine, 518 00:32:58,440 --> 00:33:00,840 elle doit faire une taille 34. 519 00:33:01,160 --> 00:33:03,400 Bon, 36, maximum ! 520 00:33:03,720 --> 00:33:06,880 Exactement comme l'autre journaliste, là, 521 00:33:07,200 --> 00:33:11,280 l'espèce de... -Filippi. Le brigadier va arriver. 522 00:33:11,600 --> 00:33:15,320 -Ah ! Vous la connaissez ! Ha ha ! On les repère vite, 523 00:33:15,640 --> 00:33:20,160 les aguicheuses ! -On s'est croisés. Nous, on se voit 524 00:33:20,480 --> 00:33:23,280 mercredi. -Bien sûr ! Ces filles-là 525 00:33:23,600 --> 00:33:24,960 obtiennent toujours 526 00:33:25,280 --> 00:33:28,240 ce qu'elles veulent. Et niveau couteau dans le dos, 527 00:33:28,560 --> 00:33:31,760 celle-là, elle se pose là. Devant toute mon équipe, 528 00:33:32,080 --> 00:33:35,680 elle m'a discréditée. Les autres me prennent pour une dingue, 529 00:33:36,000 --> 00:33:38,480 maintenant ! -C'est un mécanisme pervers, 530 00:33:38,800 --> 00:33:41,920 c'est pas un coup dans le dos. Allez ! 531 00:33:43,120 --> 00:33:44,800 -Les coups dans le dos ! 532 00:33:47,760 --> 00:33:49,680 Vous êtes un génie ! 533 00:33:50,000 --> 00:33:53,680 -Ca se fait pas, entre un patient et un psy. Et vous me serrez 534 00:33:54,000 --> 00:33:56,680 trop fort, vous me faites mal. -Je... 535 00:33:57,000 --> 00:33:58,280 Je peux repasser 536 00:33:58,600 --> 00:34:01,800 plus tard, si vous voulez. -Non, c'est bon. 537 00:34:02,120 --> 00:34:03,280 On a fini. 538 00:34:04,320 --> 00:34:07,720 Convoque l'équipe dans la salle du bas. Pas Filippi ! 539 00:34:08,040 --> 00:34:11,720 Nous, on se voit mardi. -Non, mercredi. Mercredi ! 540 00:34:12,040 --> 00:34:15,320 -Elle se fait une fixette sur les oreilles de la presse ? 541 00:34:15,640 --> 00:34:18,720 -Elle va t'entendre. -Ferme derrière toi. 542 00:34:20,040 --> 00:34:24,200 -OK, je vous fais le topo. On a un journaliste intègre 543 00:34:24,520 --> 00:34:27,480 depuis 30 ans. Du jour au lendemain, 544 00:34:27,800 --> 00:34:31,040 il vend son lanceur d'alerte, détruit une famille 545 00:34:31,360 --> 00:34:32,720 et ruine ses idéaux. 546 00:34:33,040 --> 00:34:36,440 Tout ça à partir de textos lancés d'un prépayé 547 00:34:36,760 --> 00:34:40,720 dont il ne s'est jamais servi. -Et donc ? 548 00:34:41,040 --> 00:34:45,280 -En plus de vouloir tuer Astier, on a voulu ruiner sa réputation. 549 00:34:45,600 --> 00:34:47,560 C'est une vengeance calculée, 550 00:34:47,880 --> 00:34:50,920 froide. De qui ? Son ex-collègue ? 551 00:34:51,240 --> 00:34:53,960 -Ca va trop loin. Victoire est ambitieuse, 552 00:34:54,280 --> 00:34:55,600 c'est tout. -Ecoute-la. 553 00:34:55,920 --> 00:34:57,920 -Elle adorait Astier. -C'est elle 554 00:34:58,240 --> 00:35:01,440 qui l'a dit et qui nous donnait les infos sur Astier. Elle a parlé 555 00:35:01,760 --> 00:35:06,240 des coups dans le dos avant que j'aie reçu le rapport du légiste. 556 00:35:06,560 --> 00:35:08,520 -Elle vous en a parlé ? -Oui. 557 00:35:08,840 --> 00:35:10,200 -Il y a un problème. 558 00:35:11,560 --> 00:35:12,560 -Quoi ? 559 00:35:14,520 --> 00:35:17,920 -Le soir du meurtre, Victoire était avec moi. 560 00:35:18,240 --> 00:35:19,040 -Quoi ? 561 00:35:19,680 --> 00:35:21,200 -Oui, enfin... 562 00:35:21,520 --> 00:35:25,240 On était chez elle, jusqu'au matin. -Hou ! 563 00:35:25,560 --> 00:35:27,280 -Ca lui fait un alibi. 564 00:35:27,600 --> 00:35:30,640 -Non. En fait, je me souviens de rien. 565 00:35:30,960 --> 00:35:33,840 -C'est le lendemain, que t'étais malade 566 00:35:34,160 --> 00:35:36,080 comme un chien ! -T'avais bu ? 567 00:35:36,400 --> 00:35:38,800 -2 verres. -C'est pas 2 verres d'alcool 568 00:35:39,120 --> 00:35:42,680 qui rendent amnésique. -Donc, Victoire Filippi 569 00:35:43,000 --> 00:35:46,320 se serait fabriqué un alibi en droguant un flic ! 570 00:35:49,840 --> 00:35:50,840 -Pff... 571 00:35:52,480 --> 00:35:53,400 Aïe ! 572 00:35:54,360 --> 00:35:58,040 -J'ai le bulbe. Si t'as été drogué, je le verrai dans ton cheveu. 573 00:35:58,360 --> 00:36:01,160 La datation, c'est à 7 jours près. 574 00:36:01,480 --> 00:36:03,520 -Qu'est-ce qu'elle m'a filé ? 575 00:36:03,840 --> 00:36:06,800 -Il y a des chances qu'on trouve du GHB. 576 00:36:07,120 --> 00:36:08,760 -Où elle aurait trouvé ça ? 577 00:36:09,080 --> 00:36:11,440 -Elle a pu s'inscrire sur un site web, 578 00:36:11,760 --> 00:36:16,480 déclarer avoir une voiture et recevoir du gamma-butyrolactone. 579 00:36:17,640 --> 00:36:21,520 C'est un truc pour nettoyer les jantes des bagnoles. 580 00:36:21,840 --> 00:36:26,560 C'est comme du GHB. Tu mets ça dans un soft et tu pars pour la nuit. 581 00:36:26,880 --> 00:36:29,200 -On vous apprend des trucs, à la fac ! 582 00:36:29,520 --> 00:36:30,840 -L'auto-expérimentation 583 00:36:31,160 --> 00:36:33,440 est structurante. -Excusez-moi, 584 00:36:33,760 --> 00:36:36,560 il faut que je prenne l'air. 585 00:36:37,920 --> 00:36:40,800 -Cette théorie est complètement dingue. 586 00:36:41,480 --> 00:36:45,760 -Avant de nous refourguer Filippi, la com a vérifié ses antécédents ? 587 00:36:46,080 --> 00:36:48,920 -J'en sais rien. Votre dossier Filippi 588 00:36:49,240 --> 00:36:52,000 est vide. Des présomptions ne suffisent pas. 589 00:36:52,320 --> 00:36:54,840 Estelle Sargueil, on en est où ? 590 00:36:55,160 --> 00:36:58,360 -Elle est innocentée. Elle était dans une station-service 591 00:36:58,680 --> 00:37:02,360 au moment du crime. -Donc, on n'a que cette piste. 592 00:37:03,440 --> 00:37:06,160 -Elle est sérieuse, croyez-moi ! 593 00:37:07,120 --> 00:37:08,760 Sylvie soupire. 594 00:37:11,160 --> 00:37:15,360 -Dis, j'arrête pas de me dire qu'on s'est déjà vues. 595 00:37:15,680 --> 00:37:17,440 -Je crois pas, non. 596 00:37:18,480 --> 00:37:20,400 -Si, au Club 300, 597 00:37:20,720 --> 00:37:22,960 à la soirée postiches. -Non, 598 00:37:23,280 --> 00:37:26,080 je vois pas. -Si j'y retourne, je t'appelle. 599 00:37:30,200 --> 00:37:32,200 Sonnerie du texto. 600 00:37:35,040 --> 00:37:37,400 Qu'est-ce qui se passe ? 601 00:37:37,720 --> 00:37:42,200 -Euh... On vient d'apprendre qu'Estelle Sargueil était déférée. 602 00:37:42,520 --> 00:37:45,600 -Mehdi, donne-moi le dossier, je voudrais 603 00:37:45,920 --> 00:37:47,920 relire la procédure. 604 00:37:51,920 --> 00:37:52,920 Merci. 605 00:38:00,640 --> 00:38:36,920 ... 606 00:38:41,000 --> 00:38:45,440 Victoire, je ne me souviens plus... Combien de temps dure votre stage ? 607 00:38:45,760 --> 00:38:48,760 -C'est pas un stage. Il me reste 5 jours. 608 00:38:51,000 --> 00:38:52,240 -5 jours... 609 00:38:54,240 --> 00:38:55,560 Quand même ! 610 00:39:03,960 --> 00:39:05,120 Sonnerie de texto. 611 00:39:11,840 --> 00:39:12,720 ... 612 00:39:13,040 --> 00:39:15,280 -Hmm ! -Quoi ? 613 00:39:17,960 --> 00:39:18,840 -Non, rien. 614 00:39:25,720 --> 00:39:31,520 ... 615 00:39:32,040 --> 00:39:35,240 -Bon, faut que je retrouve ma famille. 616 00:39:35,560 --> 00:39:36,880 -A 18h25 ? 617 00:39:37,200 --> 00:39:40,280 -Ben oui, c'est mon côté fonctionnaire. 618 00:39:40,600 --> 00:39:41,680 Bonne soirée. 619 00:39:42,000 --> 00:39:43,640 -A demain. -A bientôt. 620 00:39:43,960 --> 00:39:45,080 -Ciao. 621 00:39:45,880 --> 00:39:46,760 -Et voilà ! 622 00:39:47,080 --> 00:39:50,480 T'es toute propre ! Qu'est-ce que c'est, cette lumière ? 623 00:39:50,800 --> 00:39:51,920 -Salut. -Salut. 624 00:39:52,240 --> 00:39:53,920 -Ca coûte un bras, 625 00:39:54,240 --> 00:39:57,120 ton lait biologique ! -Elle a pas arrêté 626 00:39:57,440 --> 00:40:00,720 de sourire. Oh ! Et elle a eu un fou rire ! 627 00:40:01,040 --> 00:40:05,720 C'est dommage que t'aies pas vu ça. On a été au parc. Dis à papa, 628 00:40:06,040 --> 00:40:10,840 tu t'es fait des copains. Et elle a trouvé sa main, ça y est. T'as vu ? 629 00:40:11,600 --> 00:40:12,480 Quoi ? 630 00:40:12,800 --> 00:40:15,600 -Rien. J'ai de la chance, je suis content 631 00:40:15,920 --> 00:40:19,680 d'être là. Viens voir papa. -Qu'est-ce qui t'arrive ? 632 00:40:20,000 --> 00:40:22,280 -Ca, cette harmonie, j'ai envie 633 00:40:22,600 --> 00:40:26,720 que ça dure toute la vie. -Qu'est-ce que t'entends 634 00:40:27,040 --> 00:40:29,800 par toute la vie ? -C'est le boulot. 635 00:40:30,120 --> 00:40:33,040 -Oh... -Allô ? Merci de me rappeler. 636 00:40:33,360 --> 00:40:36,200 Me Dumas m'a donné votre numéro. 637 00:40:36,520 --> 00:40:40,720 Est-ce que Patrick Astier a été dans le même hebdo que vous ? 638 00:40:41,080 --> 00:40:42,080 Ah... 639 00:40:42,400 --> 00:40:47,360 -Qu'est-ce qu'il entend par "toute la vie" ? Tu sais, toi ? 640 00:40:52,720 --> 00:40:55,160 -Astier ne supportait plus Victoire, 641 00:40:55,480 --> 00:40:58,000 il l'a virée avant la fin de son CDD. 642 00:40:58,320 --> 00:41:01,560 -Ca fait pas un énorme mobile. -Elle a cherché du boulot, 643 00:41:01,880 --> 00:41:04,200 elle s'est fait faussement recommander 644 00:41:04,520 --> 00:41:08,640 par Astier, il l'a dézinguée. -2e blessure d'orgueil. Elle a dû 645 00:41:08,960 --> 00:41:11,200 avoir très mal. -Le petit jeune 646 00:41:11,520 --> 00:41:14,760 qui nous l'a refourguée n'a pas vérifié ses antécédents. 647 00:41:15,080 --> 00:41:18,560 Ca, ça va remonter ! Que fait-on ? On n'a pas de preuves 648 00:41:18,880 --> 00:41:21,920 contre elle. -On pourrait provoquer des aveux. 649 00:41:22,240 --> 00:41:26,160 -On a quoi pour la faire craquer ? -Ben alors ? Vous vous êtes levés 650 00:41:26,480 --> 00:41:27,960 aux aurores ? -Ca va ? 651 00:41:28,280 --> 00:41:29,160 -Ca va. 652 00:41:29,480 --> 00:41:33,400 -Euh... Hum ! On parlait de vous, justement. 653 00:41:33,720 --> 00:41:35,560 Vous pouvez pas écrire 654 00:41:35,880 --> 00:41:38,640 un bon papier sans voir un bon interrogatoire. 655 00:41:38,960 --> 00:41:42,800 -Vous vouliez pas que je vienne. -Je l'ai fait changer d'avis. 656 00:41:44,600 --> 00:41:47,240 -Ca te fait pas plaisir ? -Si ! Très ! 657 00:41:47,560 --> 00:41:50,120 -Alors, on y va. Allez ! 658 00:41:54,840 --> 00:41:55,840 -Merci. 659 00:41:59,360 --> 00:42:02,400 -Assieds-toi. -Non, je peux rester debout. 660 00:42:02,720 --> 00:42:04,520 -Si, asseyez-vous. 661 00:42:04,840 --> 00:42:06,160 -Pourquoi ? 662 00:42:07,920 --> 00:42:09,160 -Surprise ! 663 00:42:11,920 --> 00:42:12,960 -OK ! 664 00:42:16,560 --> 00:42:18,760 Il est où, le prévenu ? -Non, 665 00:42:19,080 --> 00:42:20,560 pas de portable. Ni de sac. 666 00:42:28,040 --> 00:42:30,880 -C'était pas l'amour fou, Astier et toi. 667 00:42:31,200 --> 00:42:33,480 -Pourquoi ? C'est faux, en plus. 668 00:42:33,800 --> 00:42:36,840 -Vous avez pas vérifié vos infos non plus. 669 00:42:37,680 --> 00:42:40,240 Astier n'avait pas son téléphone, 670 00:42:40,560 --> 00:42:43,160 quand vous avez envoyé le SMS à Estelle. 671 00:42:44,200 --> 00:42:47,800 -J'ai envoyé aucun texto. C'est une blague ? 672 00:42:48,120 --> 00:42:52,040 -Et votre allusion sur les coups dans le dos d'Astier, 673 00:42:52,360 --> 00:42:55,720 d'où vous la tenez ? Moi, j'avais pas lu le rapport 674 00:42:56,040 --> 00:43:00,760 du médecin légiste à ce moment-là. -De quel rapport vous parlez ? 675 00:43:07,640 --> 00:43:10,080 Vous m'accusez du meurtre 676 00:43:10,400 --> 00:43:12,200 de Patrick Astier, là ? 677 00:43:13,200 --> 00:43:15,560 Oh, bravo la BSU de Sète ! 678 00:43:15,880 --> 00:43:18,760 Je vais vous aligner sur les réseaux sociaux, 679 00:43:19,080 --> 00:43:23,120 c'est comique, là ! Ca m'emmerde de le mêler à tout ça, 680 00:43:23,440 --> 00:43:24,960 mais j'ai un alibi. 681 00:43:25,280 --> 00:43:26,960 -Ne sois pas emmerdée. 682 00:43:27,280 --> 00:43:30,320 Parce que juridiquement, ton alibi, ça tient pas. 683 00:43:31,360 --> 00:43:35,600 -Le brigadier Badhou ne se souvient de rien, il pourra pas témoigner. 684 00:43:35,920 --> 00:43:38,160 Il a été drogué au GHB. 685 00:43:38,760 --> 00:43:43,720 -Non ! Oh, les ravages de la drogue dans la police, c'est terrible ! 686 00:43:48,520 --> 00:43:52,360 *-Pourquoi tu t'es fait livrer du gamma-butyrolactone, 687 00:43:52,680 --> 00:43:55,680 *autrement dit du GHB, dans ce point relais ? 688 00:43:56,000 --> 00:43:58,720 *-J'ai un scooter, j'aime le faire briller. 689 00:43:59,040 --> 00:44:02,240 *J'ai laissé le bidon dans mon garage et on me l'a volé. 690 00:44:02,560 --> 00:44:05,600 *Je suis trop conne. -Elle a réponse à tout, on va pas 691 00:44:05,920 --> 00:44:09,440 y arriver. Laissons-la partir ou la presse va nous tomber dessus. 692 00:44:09,760 --> 00:44:13,320 -Si les journalistes apprennent qu'elle s'est servie de la police 693 00:44:13,640 --> 00:44:16,640 pour se fabriquer un alibi... -Elle va pas se vanter 694 00:44:16,960 --> 00:44:19,400 d'être accusée de meurtre. Antoine ? 695 00:44:28,000 --> 00:44:29,560 J'arrête les frais. 696 00:44:29,880 --> 00:44:32,880 -On peut essayer un truc encore ? -Quoi ? 697 00:44:33,200 --> 00:44:36,360 -Je voudrais taper là où ça fait mal. Sa vanité. 698 00:44:38,000 --> 00:44:39,000 -OK. 699 00:44:39,440 --> 00:44:40,560 -Allez-y. 700 00:44:44,320 --> 00:44:45,960 -C'est dur d'être méprisé 701 00:44:46,280 --> 00:44:50,400 par quelqu'un qu'on admire ? -Patrick m'estimait. 702 00:44:50,720 --> 00:44:54,360 -Non. "Je te déconseille d'embaucher Victoire Filippi. 703 00:44:54,680 --> 00:44:56,200 "Elle est incompétente 704 00:44:56,520 --> 00:45:00,920 "et nuisible." C'est adressé au rédacteur en chef de "L'Actu". 705 00:45:01,240 --> 00:45:05,040 -J'ai rien à foutre de son avis. Il puait. Il est mort, ça fait 706 00:45:05,360 --> 00:45:09,040 un vieux en moins ! -Il a écrit à d'autres journalistes 707 00:45:09,360 --> 00:45:11,840 que t'avais dû contacter. De la lecture. 708 00:45:12,160 --> 00:45:13,680 -Je te crois pas. 709 00:45:14,000 --> 00:45:15,240 -Vas-y. -Pendant que 710 00:45:15,560 --> 00:45:20,480 vous étiez occupée à tendre votre piège, lui, il écrivait. 711 00:45:25,560 --> 00:45:28,560 -C'est pas lui. C'est pas son adresse. 712 00:45:28,880 --> 00:45:32,160 -Il avait une autre adresse e-mail. Vous avez pas vérifié. 713 00:45:32,480 --> 00:45:34,720 -Arrête de te la raconter, 714 00:45:35,040 --> 00:45:38,640 t'as pas le niveau. Tu ferais mieux de te servir de ton cul. 715 00:45:38,960 --> 00:45:41,280 -J'ai pas vu d'autre adresse chez lui. 716 00:45:41,600 --> 00:45:46,720 -Ah, t'as regardé chez lui ! Il a su que t'avais balancé Sargueil, 717 00:45:47,040 --> 00:45:51,680 t'as eu peur qu'il te grille et tu l'as tué. Avoue. Avoue ! 718 00:45:52,000 --> 00:45:56,040 La porte s'ouvre. Qu'est-ce que tu fous, là ? 719 00:45:56,360 --> 00:45:58,960 -Pardon, personne garde la porte. -Sors ! 720 00:46:01,520 --> 00:46:03,080 *Antoine soupire. 721 00:46:05,880 --> 00:46:08,000 *-Personne garde la porte ? 722 00:46:11,360 --> 00:46:15,080 Cette garde à vue est bidon, c'est ça ? 723 00:46:15,400 --> 00:46:17,240 Vous avez rien contre moi ! 724 00:46:20,760 --> 00:46:21,840 *C'est con. 725 00:46:23,880 --> 00:46:25,400 -Renoir, Dumas ? 726 00:46:37,280 --> 00:46:38,880 -Elle va pas s'en tirer 727 00:46:39,200 --> 00:46:40,480 comme ça. -Le dossier 728 00:46:40,800 --> 00:46:42,880 est vide. -On peut pas 729 00:46:43,200 --> 00:46:47,040 la laisser partir. -Je baisse pas les bras. On laisse 730 00:46:47,360 --> 00:46:50,320 Filippi partir, il reste 43h de garde à vue. 731 00:46:50,640 --> 00:46:53,240 On continue l'enquête. Dès qu'on a 732 00:46:53,560 --> 00:46:56,320 un dossier béton, on la recolle en garde à vue. 733 00:46:56,640 --> 00:47:00,920 Je vais finir par la mettre au trou pour 20 ans, je vous jure. 734 00:47:01,240 --> 00:47:02,880 -Ah, ma tablette ! 735 00:47:03,600 --> 00:47:06,680 Merci. -Vous vous en tirerez pas comme ça. 736 00:47:07,600 --> 00:47:12,080 -Hé... Moi aussi, je le trouve craquant, le capitaine Dumas. 737 00:47:13,920 --> 00:47:15,920 C'est pas trop difficile 738 00:47:16,240 --> 00:47:19,000 de rester toute seule, le soir ? 739 00:47:20,400 --> 00:47:22,240 *-"Je te déconseille 740 00:47:22,560 --> 00:47:24,920 *"d'embaucher Victoire Filippi. 741 00:47:25,240 --> 00:47:28,880 *"C'est une incompétente." *C'est adressé au rédacteur en chef 742 00:47:29,200 --> 00:47:32,880 *de "L'Actu". *-J'en ai rien à foutre. Il puait. 743 00:47:33,200 --> 00:47:36,200 *Il est mort, ça fait un vieux en moins. 744 00:47:36,520 --> 00:47:40,640 *-En tout cas, il te méprisait. Il l'a envoyé à d'autres. 745 00:47:40,960 --> 00:47:44,040 *-Je me fous de son avis. Il puait. Il est mort, 746 00:47:44,360 --> 00:47:47,560 *ça fait un vieux en moins. -Victoire Filippi ? 747 00:47:47,880 --> 00:47:49,640 Quels rapports entreteniez-vous 748 00:47:49,960 --> 00:47:51,320 avec Patrick Astier ? 749 00:47:51,640 --> 00:47:54,120 -Il a mis fin à votre collaboration... 750 00:47:54,440 --> 00:47:56,680 Brouhaha. -C'est ce qu'on appelle 751 00:47:57,000 --> 00:47:59,760 une fin de carrière. -Qui les a prévenus ? 752 00:48:00,080 --> 00:48:02,760 -Un lanceur d'alerte. Il y en a aussi 753 00:48:03,080 --> 00:48:06,600 dans la police. -Non, c'était toi ? 754 00:48:07,320 --> 00:48:09,120 -Hmm ! Hmm ! 755 00:48:09,440 --> 00:48:11,920 Hmm ! 756 00:48:16,120 --> 00:48:18,760 Candice rit. Les enfants ont réussi 757 00:48:19,080 --> 00:48:23,280 à me persuader d'offrir un cadeau de mariage à Laurent et Daphné. 758 00:48:23,600 --> 00:48:26,080 -Bien ! T'as pris quoi ? -Je vais 759 00:48:26,400 --> 00:48:29,360 te montrer. Attends que je le trouve. 760 00:48:29,680 --> 00:48:31,600 C'est pas ça... Voilà. 761 00:48:31,920 --> 00:48:35,280 -T'as gardé le ticket de caisse ? C'est affreux ! 762 00:48:35,600 --> 00:48:37,120 -C'est pas affreux. -Si. 763 00:48:37,440 --> 00:48:39,400 Une urne funéraire... -C'est pas 764 00:48:39,720 --> 00:48:42,320 une urne funéraire, c'est une boîte. 765 00:48:42,640 --> 00:48:43,840 -A mort ! 766 00:48:45,520 --> 00:48:47,320 -C'est une boîte ! 767 00:48:47,640 --> 00:48:49,120 -T'as l'air d'aller mieux. 768 00:48:50,720 --> 00:48:52,480 -Oui. -Attends, 769 00:48:52,800 --> 00:48:56,720 il est quelle heure ? Faut que j'y aille. C'était bien, 770 00:48:57,040 --> 00:48:58,680 comme 1re fois, non ? 771 00:48:59,520 --> 00:49:01,960 -Comme 1re fois ? -De... 772 00:49:02,280 --> 00:49:05,040 De se voir nous deux, comme ça, en amis. 773 00:49:07,040 --> 00:49:08,680 Non ? -Si ! Si ! 774 00:49:09,440 --> 00:49:10,880 J'y arriverai pas, 775 00:49:11,200 --> 00:49:13,200 avec... Une moto passe. 776 00:49:14,000 --> 00:49:15,000 -Quoi ? 777 00:49:17,200 --> 00:49:19,880 -La prochaine fois, on prendra un café. 778 00:49:21,800 --> 00:49:22,840 -OK. 779 00:49:29,800 --> 00:49:34,800 Sous-titrage MFP.60315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.