All language subtitles for Bight.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:23,470 --> 00:03:25,106 "Dirty Little Secret." 2 00:03:25,472 --> 00:03:27,141 It's got a nice ring to it, don't you think? 3 00:03:27,274 --> 00:03:28,876 Maybe for a basic lingerie line. 4 00:03:29,010 --> 00:03:31,646 - What's that? - Uh, nothing. I love it. 5 00:03:31,779 --> 00:03:33,246 Of course you do. It's brilliant. 6 00:03:33,380 --> 00:03:34,649 Look, not to bring down the vibe, 7 00:03:34,782 --> 00:03:36,383 but as your boss or like an entrepreneur 8 00:03:36,517 --> 00:03:37,819 slash, new friend you aspire to be like. 9 00:03:37,952 --> 00:03:39,654 I'm saying, don't show up to set 10 00:03:39,787 --> 00:03:41,589 if you aren't gonna be professional or whatever. 11 00:03:41,889 --> 00:03:43,891 Makes me nervous about the Naughty Gal launch. 12 00:03:44,192 --> 00:03:45,225 Professional? 13 00:03:45,358 --> 00:03:46,594 My fans trust my brand 14 00:03:46,728 --> 00:03:48,228 because they want what they want. 15 00:03:48,361 --> 00:03:50,363 And that's what I want. And they know that I know 16 00:03:50,497 --> 00:03:51,733 that I know what they want. 17 00:03:52,166 --> 00:03:54,068 - If you don't understand that-- - I want what you want. 18 00:03:54,202 --> 00:03:56,336 - You know, like do you really-- - Yes. 19 00:03:56,470 --> 00:03:58,338 And, like, I don't get it. Why is the model on this suit? 20 00:03:58,539 --> 00:03:59,507 This is a model's dream. 21 00:03:59,640 --> 00:04:01,042 Well, I don't know 22 00:04:01,175 --> 00:04:02,877 why she didn't show, but I... 23 00:04:03,243 --> 00:04:05,345 ...identified the problem and I found a solution. 24 00:04:05,479 --> 00:04:07,081 There shouldn't have been a problem to begin with. 25 00:04:07,380 --> 00:04:10,818 Not those. Dark washed. I said dark washed, not jeans. 26 00:04:10,985 --> 00:04:12,452 You know what? Whatever. 27 00:04:12,587 --> 00:04:13,821 Which one should we start the carousel with? 28 00:04:14,354 --> 00:04:16,289 Well, between... 29 00:04:16,591 --> 00:04:17,792 Like, all of them? 30 00:04:18,291 --> 00:04:21,428 Uh, well, we took photos of her in every color imaginable. 31 00:04:21,562 --> 00:04:23,131 So posting really... 32 00:04:23,263 --> 00:04:24,899 Okay. Your indecision is super depressing. 33 00:04:25,032 --> 00:04:27,034 You'll never be a BAB with that attitude. 34 00:04:27,769 --> 00:04:30,437 - A what? - Uh, boss ass bitch. 35 00:04:30,638 --> 00:04:31,739 Oh, fuck it. Okay. 36 00:04:31,873 --> 00:04:33,074 Here's what I'm thinking. 37 00:04:33,207 --> 00:04:34,542 Naughty Gal... 38 00:04:34,675 --> 00:04:36,077 "My Dirty Little Secret." 39 00:04:36,210 --> 00:04:37,812 I need to make a big statement 40 00:04:37,945 --> 00:04:39,580 that really sets me apart from other brands. 41 00:04:44,051 --> 00:04:45,620 And, we need to silence them. 42 00:04:45,753 --> 00:04:47,387 Fucking bitch DZ at the launch gala. 43 00:04:47,522 --> 00:04:48,890 - Mm-hmm. - You know? 44 00:04:49,056 --> 00:04:51,291 Hello? Did you hear what I said? 45 00:04:51,893 --> 00:04:53,895 - Charlie! - Uh-- Uh, yep. Sorry. 46 00:04:54,028 --> 00:04:55,897 You were on, uh, mute by accident, but I heard you. 47 00:04:56,030 --> 00:04:57,464 Okay. Well, don't mute me while I'm talking. 48 00:04:57,598 --> 00:04:58,866 That is seriously one of my biggest 49 00:04:59,000 --> 00:05:01,135 - pet peeves. - Okay. Sorry. 50 00:05:12,780 --> 00:05:15,683 ...frosting with sugar. Devil horns. Yes. 51 00:05:15,883 --> 00:05:20,121 Or we could try something more elegant and chic. 52 00:05:20,254 --> 00:05:22,322 You know, uh, something that highlights the line 53 00:05:22,455 --> 00:05:24,692 versus the big show of it. 54 00:05:24,826 --> 00:05:26,527 But I like the big show of it. 55 00:05:26,661 --> 00:05:28,262 - Is that not what we're doing here? - -Right. 56 00:05:28,395 --> 00:05:30,198 Yeah. No, definitely. I can see why you 57 00:05:30,330 --> 00:05:32,567 - think that would be a good idea. - -Underwater mermaids. 58 00:05:32,767 --> 00:05:33,868 Underwater mermaids? 59 00:05:34,001 --> 00:05:36,070 Yeah, I can-- Totally doable. 60 00:05:36,204 --> 00:05:37,171 Yeah... I'm good. 61 00:05:37,305 --> 00:05:38,706 Okay. Can we finalize this 62 00:05:38,840 --> 00:05:40,508 - in the morning, actually? - Charlie, 63 00:05:40,775 --> 00:05:42,076 you gotta grab life by the ovaries. 64 00:05:42,210 --> 00:05:44,212 No. Right. It's always better to 65 00:05:44,344 --> 00:05:45,780 tackle things head on. 66 00:05:45,913 --> 00:05:47,882 There's that BAB mentality! Woo! 67 00:05:48,149 --> 00:05:49,851 - Um... Ye-- - Okay. Back to the carousel. 68 00:05:49,984 --> 00:05:51,719 -I want every image to communicate: -Uh... 69 00:05:51,886 --> 00:05:53,321 "Fuck me. Take me. 70 00:05:53,453 --> 00:05:54,421 Tie me up." 71 00:05:54,555 --> 00:05:55,723 What are-- What are you doing? 72 00:05:55,923 --> 00:05:57,258 Sprucing up a little. 73 00:05:57,390 --> 00:05:58,526 Uh, I actually think we should 74 00:05:58,659 --> 00:05:59,627 take the social media layout 75 00:05:59,760 --> 00:06:00,862 a different direction. 76 00:06:00,995 --> 00:06:02,330 Uh, maybe go with a theme that is 77 00:06:02,462 --> 00:06:04,397 geared towards a more... mature audience. 78 00:06:04,532 --> 00:06:06,133 - But maturity doesn't get you laid. 79 00:06:06,267 --> 00:06:08,135 This is where it was before we flipped the room. 80 00:06:08,269 --> 00:06:12,306 Uh-- Yes, exactly. Maybe we can, uh, exaggerate the colors 81 00:06:12,439 --> 00:06:13,774 - uh, in a tone of - Yes. 82 00:06:13,908 --> 00:06:15,576 - black and white. - Black and white? 83 00:06:15,710 --> 00:06:17,111 I don't-- I-- I don't know what you're pointing at. 84 00:06:17,245 --> 00:06:18,946 No, no, no, no. Um, you'll still see the color. 85 00:06:19,080 --> 00:06:21,082 It'll just be matched in grayscale, 86 00:06:21,215 --> 00:06:22,415 um, so that every swimsuit 87 00:06:22,550 --> 00:06:24,218 -looks different. -Uh-- Charlie-- Okay. 88 00:06:24,352 --> 00:06:26,520 - This is clearly not the time. - I want this line... 89 00:06:26,654 --> 00:06:29,156 - Yeah, clearly this is not the time to do this. So, let's go. 90 00:06:29,290 --> 00:06:30,992 Okay. I was just waiting for you to wrap up. 91 00:06:31,125 --> 00:06:33,127 You had another ten-minute conversation. 92 00:06:33,460 --> 00:06:35,863 I just need a little bit of patience from you right now. 93 00:06:36,396 --> 00:06:37,565 Okay. 94 00:06:38,065 --> 00:06:40,433 - Eh-- Uh... Wait, um... - You know what I mean? 95 00:06:40,568 --> 00:06:43,371 - No, no, go back. Yeah, wait, wait, wait. Uh-- - Charlie? Hello? 96 00:06:43,638 --> 00:06:45,039 -Hello? -Your phone's on mute. 97 00:06:45,239 --> 00:06:46,707 - Are you listening? - Damn it. 98 00:06:46,841 --> 00:06:48,142 Hello? 99 00:06:48,276 --> 00:06:50,378 Yeah, um-- um, I like that idea. I just... 100 00:06:50,511 --> 00:06:51,979 - Did you have me on mute again? - Adriana. No, no, no. 101 00:06:52,113 --> 00:06:53,748 - I-- I... didn't - I literally... 102 00:06:53,881 --> 00:06:55,182 -have you on mute again. -I guess I'm on fucking mute. 103 00:06:55,316 --> 00:06:56,517 I-- I understand that. 104 00:06:58,853 --> 00:07:00,521 Look, my... 105 00:07:00,655 --> 00:07:02,189 My phone service is really shitty right now. 106 00:07:02,323 --> 00:07:03,891 Can I please call you back? 107 00:07:04,025 --> 00:07:05,793 - Seriously? What the fuck? - Fuck. 108 00:07:06,260 --> 00:07:07,494 That girl is insane. 109 00:07:08,129 --> 00:07:11,766 And she makes you insane, and she definitely makes me insane. 110 00:07:12,166 --> 00:07:13,734 So, when we go to this stupid thing tonight, 111 00:07:13,868 --> 00:07:16,871 can we please not bring insane with us? 112 00:07:17,038 --> 00:07:18,706 -Yes, that's fine. Let's go. -Okay. 113 00:07:18,839 --> 00:07:20,241 Okay. Just wait. I-- 114 00:07:20,374 --> 00:07:21,441 Can I talk to you for a second? 115 00:07:22,209 --> 00:07:24,679 Let's just-- Let's just get out of here, alright? I-- 116 00:07:24,812 --> 00:07:26,614 I love you and I'm-- 117 00:07:26,814 --> 00:07:28,816 I'm sorry that I got riled up. 118 00:07:28,950 --> 00:07:30,584 It's just, this girl is... 119 00:07:31,152 --> 00:07:33,054 I-- I understand. I love you too. 120 00:07:33,187 --> 00:07:35,256 But you attacked me for putting up a picture. 121 00:07:35,455 --> 00:07:36,624 I mean, I-- I didn't attack you. 122 00:07:36,757 --> 00:07:38,359 You practically leapt through the air. 123 00:07:39,360 --> 00:07:41,829 I just don't think that we should start a home project 124 00:07:41,963 --> 00:07:44,398 that we should discuss beforehand 125 00:07:44,598 --> 00:07:45,900 five minutes before we have to leave. 126 00:07:46,033 --> 00:07:47,969 I wasn't starting a home project. 127 00:07:48,336 --> 00:07:49,637 I-- I like the photo. 128 00:07:50,671 --> 00:07:52,373 I miss the photo. I miss... 129 00:07:53,007 --> 00:07:54,809 ...when that photo was taken. 130 00:07:55,475 --> 00:07:56,777 And I like the reminder. 131 00:07:57,477 --> 00:07:59,246 Well, I don't. 132 00:07:59,613 --> 00:08:01,182 And I need you to understand that. 133 00:08:02,650 --> 00:08:03,884 Charlie... 134 00:08:05,720 --> 00:08:07,221 ...it's been months since I-- 135 00:08:07,355 --> 00:08:08,723 Stop. Just don't. 136 00:08:08,856 --> 00:08:11,192 Okay, trying to forget and not talking about it 137 00:08:11,325 --> 00:08:12,460 are two very different things. 138 00:08:12,593 --> 00:08:13,594 I'm trying to forget about it 139 00:08:13,728 --> 00:08:15,229 by not talking about it. 140 00:08:15,363 --> 00:08:17,898 You had no problem talking about it with everyone else. 141 00:08:19,567 --> 00:08:21,002 What is that supposed to mean? 142 00:08:22,203 --> 00:08:23,237 It means... 143 00:08:23,371 --> 00:08:24,538 for the first couple months 144 00:08:24,672 --> 00:08:25,673 you weren't supposed to tell anyone 145 00:08:25,806 --> 00:08:26,807 and you went and told everyone. 146 00:08:26,941 --> 00:08:28,175 Is that something we discussed? 147 00:08:28,309 --> 00:08:29,543 I got excited. 148 00:08:34,815 --> 00:08:37,218 You know what? You wanna... put up the photo? 149 00:08:37,351 --> 00:08:38,753 Put up the fucking photo. 150 00:08:38,886 --> 00:08:40,187 You wanna change the room? Change the fucking room. 151 00:08:40,321 --> 00:08:41,922 - I wanna move forward. - By moving back? 152 00:08:42,056 --> 00:08:43,958 I just like the fucking photo, Charlie. 153 00:08:44,158 --> 00:08:46,527 -Why? -Because you look happy in it. 154 00:08:52,366 --> 00:08:54,135 Because we didn't know we were making memories. 155 00:08:54,268 --> 00:08:55,636 We were just having fun. 156 00:08:56,837 --> 00:08:58,072 Wow. 157 00:08:58,305 --> 00:08:59,373 Which one of your favorite 158 00:08:59,508 --> 00:09:01,242 dead artists said that, Atticus? 159 00:09:05,846 --> 00:09:07,081 Winnie-the-Pooh. 160 00:09:10,451 --> 00:09:11,585 I have your keys, by the way. 161 00:09:12,119 --> 00:09:14,155 If you need me to drive, but I'd rather not. 162 00:09:49,757 --> 00:09:51,659 The road! 163 00:09:52,527 --> 00:09:53,761 Jesus. 164 00:09:55,863 --> 00:09:57,031 Do you need me to drive? 165 00:09:57,198 --> 00:09:58,632 You said you didn't wanna drive. 166 00:09:58,766 --> 00:10:00,468 But I said I could if you needed me to. 167 00:10:00,601 --> 00:10:01,836 But I don't. 168 00:10:02,703 --> 00:10:04,171 Okay. 169 00:10:16,417 --> 00:10:17,818 I'm excited for the party. 170 00:10:21,922 --> 00:10:23,791 I'm excited for the party. 171 00:11:00,995 --> 00:11:02,396 We're gonna get through this? 172 00:11:04,633 --> 00:11:06,100 I love celebrations. 173 00:11:06,400 --> 00:11:09,103 No, you don't. You don't even like celebrating your birthday. 174 00:11:09,236 --> 00:11:11,438 That's because I've crossed the threshold. 175 00:11:11,606 --> 00:11:13,040 What threshold is that? 176 00:11:13,307 --> 00:11:16,977 The one where you're no longer curious about anything. 177 00:11:17,178 --> 00:11:20,948 So, I'm in love with an old man. 178 00:11:21,550 --> 00:11:23,918 That is truly very, very sad. 179 00:11:24,553 --> 00:11:25,953 They say you're officially old 180 00:11:26,086 --> 00:11:29,156 when you're no longer curious about anything. 181 00:11:30,925 --> 00:11:33,994 I remember when you used to be curious about a lot of things. 182 00:11:35,062 --> 00:11:37,965 Public places, sneaking in. 183 00:11:38,432 --> 00:11:39,466 What are you doing? 184 00:11:41,235 --> 00:11:45,105 Bathrooms, parking lots, that old church. 185 00:11:45,706 --> 00:11:48,209 Chiropractic bills, tickets. 186 00:11:48,876 --> 00:11:50,077 Catholic guilt. 187 00:11:51,712 --> 00:11:54,081 Should we go in? 188 00:11:54,215 --> 00:11:56,551 I love celebrations. 189 00:11:56,951 --> 00:11:59,119 One drink. I'll hold your hand. 190 00:11:59,453 --> 00:12:00,454 Promise? 191 00:12:16,770 --> 00:12:20,241 I thought there'd be lots and lots and lots of fancy cars 192 00:12:20,374 --> 00:12:22,443 that carried lots and lots and lots 193 00:12:22,577 --> 00:12:24,411 of Sebastian's fancy friends. 194 00:12:24,546 --> 00:12:26,046 Sebastian isn't British. 195 00:12:26,180 --> 00:12:27,881 But he does love his tea. 196 00:12:31,519 --> 00:12:32,753 Tea's empty, though. 197 00:12:33,387 --> 00:12:35,823 I miss the days of picking on the DD. 198 00:12:36,190 --> 00:12:37,626 Uber ruined everything. 199 00:12:37,958 --> 00:12:39,360 I said I could drive. 200 00:12:39,760 --> 00:12:40,695 Very funny. 201 00:13:02,983 --> 00:13:04,151 Is that a piano? 202 00:13:04,351 --> 00:13:07,054 Those are the notes from a piano, yes. 203 00:13:07,388 --> 00:13:08,122 Party time. 204 00:13:08,255 --> 00:13:09,658 You expect Biggie Smalls? 205 00:13:09,790 --> 00:13:10,958 Is that a bad thing? 206 00:13:11,091 --> 00:13:12,493 No, I guess you're right. 207 00:13:12,793 --> 00:13:13,961 -Piano's a little-- -British? 208 00:13:14,094 --> 00:13:15,429 -Atticus? -Yeah. 209 00:13:29,611 --> 00:13:31,812 - Charlie! - Hi! 210 00:13:32,012 --> 00:13:33,981 Hi, come on in. 211 00:13:34,948 --> 00:13:36,183 Atticus. 212 00:13:38,152 --> 00:13:40,588 Jackets. Cuff 'em up. 213 00:13:41,989 --> 00:13:42,990 How was traffic? 214 00:13:43,123 --> 00:13:44,391 - Terrible. - Fine. 215 00:13:44,526 --> 00:13:47,127 Sebastian will be thrilled to have 216 00:13:47,261 --> 00:13:48,896 the old gang back together. 217 00:13:49,029 --> 00:13:50,230 He flew in last night. 218 00:13:50,364 --> 00:13:51,766 I don't know how he does it. 219 00:13:51,899 --> 00:13:53,735 I'm... useless when I'm jet-lagged. 220 00:13:53,867 --> 00:13:55,336 Oh, he gets off on it, waking up 221 00:13:55,469 --> 00:13:58,072 in different countries, different beds. 222 00:13:58,439 --> 00:13:59,973 Love what you guys have done. 223 00:14:00,107 --> 00:14:01,509 New paintings, new couch. 224 00:14:01,643 --> 00:14:02,677 New photos. 225 00:14:03,444 --> 00:14:05,613 - The man of the hour. - Handsome. 226 00:14:07,047 --> 00:14:08,616 So glad you're here. 227 00:14:10,819 --> 00:14:12,219 - Charlie. - Hi. 228 00:14:16,558 --> 00:14:18,859 The last one has arrived. 229 00:14:30,204 --> 00:14:32,640 "Penitence for your sins." 230 00:14:33,575 --> 00:14:35,175 -Come again? -Thought we were... 231 00:14:35,309 --> 00:14:36,811 It's the title of my new series. 232 00:14:36,944 --> 00:14:40,481 ...going to get into the photos until after dinner. 233 00:14:40,615 --> 00:14:43,117 Or after drinks. After multiple drinks. 234 00:14:43,250 --> 00:14:45,486 I've had two already, so catch up. 235 00:14:46,755 --> 00:14:47,789 Want one? 236 00:14:47,921 --> 00:14:49,156 Without question. 237 00:14:52,861 --> 00:14:54,495 I spiked the tea if you'd like. 238 00:14:54,629 --> 00:14:55,663 I'm good with beer. 239 00:14:55,797 --> 00:14:57,464 Well, you know where we keep it. 240 00:15:04,606 --> 00:15:06,608 Single malt neat, is it? 241 00:15:06,741 --> 00:15:09,076 - Good memory. - Mmm. Still trapped. 242 00:15:10,612 --> 00:15:13,447 Unfortunately, my memory catalogs drink orders 243 00:15:13,581 --> 00:15:15,850 rather than anything practical. 244 00:15:15,983 --> 00:15:17,719 Well, practicality is overrated. 245 00:15:18,318 --> 00:15:19,721 Tell that to Sebastian. 246 00:15:20,354 --> 00:15:22,524 So, where is everyone? 247 00:15:23,090 --> 00:15:24,258 Everyone? 248 00:15:24,391 --> 00:15:26,260 I thought you were having a party. 249 00:15:26,828 --> 00:15:30,931 I believe the word on the invitation was "celebration." 250 00:15:33,333 --> 00:15:34,602 Well, we're celebrating... 251 00:15:34,736 --> 00:15:36,805 With the people who make us happy. 252 00:15:39,473 --> 00:15:41,543 So, wait, I'm-- I'm sorry. 253 00:15:41,676 --> 00:15:42,710 Is it just us? 254 00:15:43,545 --> 00:15:44,546 Is that okay? 255 00:15:45,212 --> 00:15:46,781 Well, I have a-- 256 00:15:49,283 --> 00:15:53,621 An early morning, so I'm gonna need a stronger drink. 257 00:15:54,455 --> 00:15:55,956 Coming right up. 258 00:16:29,323 --> 00:16:30,592 Beautiful, isn't it? 259 00:16:32,927 --> 00:16:34,495 -Um... -The painting. 260 00:16:34,929 --> 00:16:35,964 Oh, yeah. 261 00:16:36,263 --> 00:16:38,098 Naomi is a gifted woman. 262 00:16:38,833 --> 00:16:40,167 That, she is. 263 00:16:40,502 --> 00:16:42,102 She changes as her art changes. 264 00:16:42,236 --> 00:16:44,471 - As her expressions of that art change. 265 00:16:46,273 --> 00:16:47,742 As her muses change. 266 00:16:49,711 --> 00:16:52,045 As soon as she finds a subject, she fixates on it. 267 00:16:52,179 --> 00:16:54,348 She lets it consume her. 268 00:16:54,883 --> 00:16:55,884 Eager... 269 00:16:56,350 --> 00:16:58,051 ...well, to bend it into submission. 270 00:16:58,620 --> 00:16:59,988 -You don't say. -It's fascinating. 271 00:17:00,120 --> 00:17:01,355 Incredibly. 272 00:17:06,159 --> 00:17:07,662 Working late again, are we? 273 00:17:07,896 --> 00:17:09,129 Sorry, it's my job. 274 00:17:09,898 --> 00:17:13,400 Well, it's... a person, if you could even call them that. 275 00:17:13,835 --> 00:17:14,869 A person? 276 00:17:15,603 --> 00:17:18,071 Well, a person would have to have feelings. 277 00:17:18,673 --> 00:17:21,375 A person would have to have goals unrelated 278 00:17:21,509 --> 00:17:24,746 to the vapid validation of millions of strangers. 279 00:17:24,879 --> 00:17:27,015 And a person would have to find the time 280 00:17:27,147 --> 00:17:28,315 to stop doing so many drugs 281 00:17:28,448 --> 00:17:30,284 so that person could sleep. 282 00:17:31,218 --> 00:17:33,086 Or you could sleep. 283 00:17:33,721 --> 00:17:34,789 I'm sorry. 284 00:17:34,923 --> 00:17:36,558 I don't really like apologies. 285 00:17:36,824 --> 00:17:37,859 Sorry? 286 00:17:38,358 --> 00:17:40,193 Let mistakes float into the air 287 00:17:40,327 --> 00:17:42,429 until they fall to the ground and... 288 00:17:43,196 --> 00:17:44,298 ...walk all over them. 289 00:17:44,431 --> 00:17:46,000 Well, thank you for walking 290 00:17:46,133 --> 00:17:47,869 all over mine during that shoot. 291 00:17:48,002 --> 00:17:49,037 Oh, don't sweat it. 292 00:17:49,202 --> 00:17:50,538 No, seriously, you saved me. 293 00:17:51,338 --> 00:17:52,472 It was actually kind of fun. 294 00:17:52,707 --> 00:17:54,174 What are your thoughts? 295 00:17:54,842 --> 00:17:56,143 On the-- 296 00:17:56,978 --> 00:17:58,111 the-- the subject? 297 00:17:58,278 --> 00:17:59,647 No, on the painting. 298 00:18:00,080 --> 00:18:01,015 Right. 299 00:18:01,148 --> 00:18:03,551 Um, well, it's... 300 00:18:05,485 --> 00:18:06,688 It's personal? 301 00:18:07,021 --> 00:18:08,723 -No, I-- -Erotic? 302 00:18:09,557 --> 00:18:11,659 -No, I was-- -It's a combination of the two. 303 00:18:12,392 --> 00:18:13,695 Blurred, yet... 304 00:18:14,796 --> 00:18:15,863 ...familiar. 305 00:18:17,264 --> 00:18:19,232 It's as though it's a photograph. 306 00:18:19,366 --> 00:18:20,434 Well, it is abstract. 307 00:18:21,335 --> 00:18:24,204 I still owe you some free merch if you wanted any of that Tastemaker crap. 308 00:18:24,338 --> 00:18:26,373 -Nothing against your brand. -Not my brand. 309 00:18:26,841 --> 00:18:29,476 Um... Either way, it just seems if you're gonna 310 00:18:29,611 --> 00:18:32,947 strip down to a bikini, why wear anything at all? 311 00:18:33,681 --> 00:18:35,817 It's... musical, really. 312 00:18:35,984 --> 00:18:37,018 Oh... 313 00:18:37,184 --> 00:18:38,553 Like Johann Sebastian Bach, 314 00:18:38,686 --> 00:18:40,253 the listener doesn't need to be well-versed 315 00:18:40,387 --> 00:18:42,289 in order to appreciate it. 316 00:18:45,392 --> 00:18:46,828 Couldn't have said it better. 317 00:18:46,961 --> 00:18:48,261 Well, cheers to that. 318 00:18:51,699 --> 00:18:53,768 You... better ignore that person. 319 00:18:54,936 --> 00:18:58,706 Unless you want that person to ignore you. 320 00:18:58,840 --> 00:19:00,474 Modigliani said, 321 00:19:01,274 --> 00:19:02,910 "When I know your soul, 322 00:19:03,343 --> 00:19:04,712 I will paint your eyes." 323 00:19:06,480 --> 00:19:08,482 With this piece, the eyes are left out. 324 00:19:09,216 --> 00:19:10,484 Seems to me 325 00:19:10,885 --> 00:19:13,087 like she didn't want the listener 326 00:19:13,253 --> 00:19:16,124 to look too deeply into that window. 327 00:19:17,058 --> 00:19:19,761 Maybe she just wanted us to see it for what it is. 328 00:19:23,196 --> 00:19:24,431 Choice is yours. 329 00:19:28,301 --> 00:19:29,537 Just... 330 00:19:33,875 --> 00:19:35,208 Okay, boys. 331 00:19:35,342 --> 00:19:36,744 That's enough. 332 00:19:36,878 --> 00:19:39,147 Gawking is rude. 333 00:19:39,312 --> 00:19:42,249 Dinner's almost ready, and I need assistance in the kitchen. 334 00:19:47,454 --> 00:19:49,123 You treat your cooking like you treat your paint. 335 00:19:49,256 --> 00:19:51,759 Whoever's on clean-up duty is gonna be in trouble. 336 00:19:52,459 --> 00:19:54,762 Not if they appreciate a beautiful mess. 337 00:19:57,297 --> 00:19:58,566 Who doesn't? 338 00:20:06,273 --> 00:20:07,508 He missed a spot. 339 00:20:08,509 --> 00:20:09,877 He always does. 340 00:20:12,980 --> 00:20:13,981 Better? 341 00:20:16,216 --> 00:20:17,250 Much. 342 00:20:17,819 --> 00:20:20,722 I really do need some extra hands in the kitchen. 343 00:20:23,191 --> 00:20:24,859 Um... 344 00:20:28,563 --> 00:20:31,465 Let me grab one more drink, and then I'm all yours. 345 00:20:46,147 --> 00:20:47,615 Sorry, I'm just finishing 346 00:20:47,749 --> 00:20:49,650 the last of this stupid post for the new 347 00:20:49,784 --> 00:20:51,619 Naughty Gal collection with Adriana, and I'll be done. 348 00:20:51,753 --> 00:20:54,188 - I thought we were gonna hold hands. - -Atticus... 349 00:20:54,321 --> 00:20:55,723 I knew this was gonna be fucking weird. 350 00:20:55,857 --> 00:20:58,693 Why do you have to be so fucking negative? 351 00:20:59,827 --> 00:21:02,864 It is exhausting being the only person in this relationship 352 00:21:02,997 --> 00:21:05,398 who tries to make the most of it. 353 00:21:11,038 --> 00:21:12,372 I'll be in the kitchen. 354 00:21:42,837 --> 00:21:44,839 Something about this makes me wanna pray. 355 00:21:46,507 --> 00:21:49,177 I feel similar, but for a much different reason. 356 00:21:54,282 --> 00:21:55,616 Looks like the picture, though. 357 00:21:58,219 --> 00:21:59,754 It looks like the picture. 358 00:22:13,067 --> 00:22:14,902 Would you like to arrange them? 359 00:22:15,770 --> 00:22:16,938 Why did you ask me to cook if you're just 360 00:22:17,071 --> 00:22:18,840 gonna stand there and judge it... 361 00:22:20,440 --> 00:22:21,876 ...in silence? 362 00:22:22,677 --> 00:22:24,377 Would you prefer I judged it carelessly? 363 00:22:24,512 --> 00:22:27,414 I'd prefer to have just ordered this from down the street. 364 00:23:07,855 --> 00:23:09,456 Do you remember our first date? 365 00:23:11,559 --> 00:23:12,793 You cooked. 366 00:23:12,927 --> 00:23:13,961 I cooked. 367 00:23:17,031 --> 00:23:18,799 After that first fight. 368 00:23:19,734 --> 00:23:21,068 You shared with me... 369 00:23:21,936 --> 00:23:24,171 ...what your mother taught you when you were younger. 370 00:23:25,373 --> 00:23:29,744 The most important ingredient in a home-cooked meal is... 371 00:23:31,512 --> 00:23:32,747 -...love -Love. 372 00:23:37,318 --> 00:23:38,386 Smells good. 373 00:23:38,519 --> 00:23:40,655 It's the tea. 374 00:23:40,788 --> 00:23:42,990 It's the food. 375 00:23:43,291 --> 00:23:44,325 Sure. 376 00:23:49,797 --> 00:23:50,798 Wait, are you okay? 377 00:23:50,932 --> 00:23:52,900 -What? -Your neck. 378 00:23:54,969 --> 00:23:56,938 Do you wanna see what I was doing today? 379 00:23:58,339 --> 00:23:59,573 I'd love to. 380 00:24:12,353 --> 00:24:14,388 Wow. 381 00:24:14,655 --> 00:24:17,024 Very apt in your descriptions. 382 00:24:25,199 --> 00:24:26,534 It's so... 383 00:24:27,835 --> 00:24:29,770 ...red. 384 00:24:29,904 --> 00:24:31,906 You don't disappoint, Atticus. 385 00:24:32,039 --> 00:24:33,074 That is for sure. 386 00:24:34,141 --> 00:24:35,176 Oh. 387 00:24:36,143 --> 00:24:37,144 The paint. 388 00:24:37,578 --> 00:24:38,813 It's cadmium. 389 00:24:40,448 --> 00:24:41,682 Poison. 390 00:24:42,350 --> 00:24:43,584 Oh. 391 00:24:44,885 --> 00:24:46,220 Guess it makes sense why the apple 392 00:24:46,354 --> 00:24:47,621 in Snow White is so green. 393 00:24:49,423 --> 00:24:52,626 Well, that, my dear, would probably be the arsenic. 394 00:24:54,128 --> 00:24:55,162 I'm joking. 395 00:24:56,230 --> 00:24:57,331 Okay. 396 00:24:57,531 --> 00:25:00,034 My arsenic is tucked safely away. 397 00:25:00,634 --> 00:25:01,769 Don't worry. 398 00:25:01,902 --> 00:25:03,471 That's very funny. 399 00:25:03,604 --> 00:25:05,339 Well, probably not to some people. 400 00:25:05,840 --> 00:25:08,576 During the 1800s, 401 00:25:08,909 --> 00:25:12,179 poison made extremely vibrant colors. 402 00:25:12,413 --> 00:25:15,783 Well, before they knew what it would do you, of course. 403 00:25:16,984 --> 00:25:23,524 Cadmium and reds and yellows and oranges allowed artists to... 404 00:25:23,958 --> 00:25:27,428 ...paint scenes as rich as their fucked up imaginations. 405 00:25:28,162 --> 00:25:32,099 The arsenic that made green emerald and... 406 00:25:33,200 --> 00:25:37,104 ...ocean water blue was used in wallpaper that... 407 00:25:37,938 --> 00:25:40,241 ...people hung in their homes, believe it or not. 408 00:25:40,875 --> 00:25:42,810 I do hate wallpaper. 409 00:25:42,943 --> 00:25:44,311 Well, not that one, you wouldn't. 410 00:25:47,248 --> 00:25:50,418 But you also wouldn't be around very long to enjoy it. 411 00:25:50,718 --> 00:25:52,987 Well, I guess it remains a waste for us all, then. 412 00:25:53,120 --> 00:25:54,155 Mmm... 413 00:25:54,455 --> 00:25:55,823 No matter how beautiful. 414 00:26:00,728 --> 00:26:01,962 Come on. 415 00:26:02,396 --> 00:26:03,431 Are you okay? 416 00:26:05,232 --> 00:26:06,267 Why are you asking? 417 00:26:08,135 --> 00:26:09,170 I just... 418 00:26:10,838 --> 00:26:12,606 Abstract art is... 419 00:26:13,641 --> 00:26:14,675 ...painful. 420 00:26:15,510 --> 00:26:18,212 One would say those who were interested in painting 421 00:26:18,345 --> 00:26:20,581 more than just a pretty picture were... 422 00:26:21,415 --> 00:26:22,883 ...depressed. 423 00:26:24,819 --> 00:26:26,887 One would say, or you would say? 424 00:26:31,759 --> 00:26:33,360 What artists, Atticus? 425 00:26:35,629 --> 00:26:36,997 We're all depressed. 426 00:26:41,435 --> 00:26:42,470 Now, let's eat. 427 00:26:42,903 --> 00:26:45,005 Because I dared to believe that hunger 428 00:26:45,139 --> 00:26:47,241 is the worst passion of them all. 429 00:26:47,542 --> 00:26:48,742 And right now... 430 00:26:49,276 --> 00:26:50,311 ...I'm starving. 431 00:27:12,500 --> 00:27:13,535 Mmm... 432 00:27:16,605 --> 00:27:17,638 Charles. 433 00:27:22,877 --> 00:27:25,746 There's an obsession with food in Japan that I've never seen 434 00:27:25,880 --> 00:27:27,214 anywhere else in the world. 435 00:27:27,549 --> 00:27:30,084 What you're looking at right here is the very preparation 436 00:27:30,217 --> 00:27:31,986 the Japanese believe has kept aspects of 437 00:27:32,119 --> 00:27:33,954 their cultural tradition alive. 438 00:27:34,488 --> 00:27:35,723 Washoku. 439 00:27:37,158 --> 00:27:39,960 Well, the word is formed by two kanji characters. 440 00:27:40,094 --> 00:27:43,364 Wa, meaning harmony, and shoku, meaning... 441 00:27:44,098 --> 00:27:46,066 ...food, or to eat. 442 00:27:47,569 --> 00:27:50,938 So the very word washoku not only signifies Japanese food, 443 00:27:51,071 --> 00:27:52,574 but also symbolizes-- 444 00:27:53,107 --> 00:27:54,543 I just thought I would... 445 00:27:54,975 --> 00:27:57,244 ...share with those who have never been to Japan... 446 00:27:58,078 --> 00:27:58,946 ...or... 447 00:27:59,313 --> 00:28:01,982 ...anywhere outside of the country, right? 448 00:28:04,653 --> 00:28:06,220 Well, Mexico doesn't count. 449 00:28:07,522 --> 00:28:08,557 It counts. 450 00:28:08,689 --> 00:28:10,891 -Does it? -It kinda counts, honey. 451 00:28:14,228 --> 00:28:15,763 I guess technically speaking, yes. 452 00:28:15,896 --> 00:28:17,298 You were saying? 453 00:28:17,464 --> 00:28:18,432 Yes. 454 00:28:18,567 --> 00:28:19,934 Charlie, thank you. 455 00:28:23,904 --> 00:28:25,005 The world... 456 00:28:25,607 --> 00:28:28,677 ...feels nothing but complex and muddled. 457 00:28:28,943 --> 00:28:30,244 Simplicity is key. 458 00:28:30,911 --> 00:28:32,913 Which, and I'm sure you all agree, 459 00:28:33,247 --> 00:28:36,483 I have found to be the mark of a great chef. 460 00:28:38,219 --> 00:28:41,121 In Italy, the greatest pasta dish, 461 00:28:41,255 --> 00:28:43,390 spaghetti aglio e olio. 462 00:28:44,191 --> 00:28:47,995 Spaghetti, garlic, olive oil, nothing else. 463 00:28:48,729 --> 00:28:50,064 Minimal ingredients used in 464 00:28:50,197 --> 00:28:52,233 precise and balanced proportions, 465 00:28:52,366 --> 00:28:54,669 working together in perfect harmony. 466 00:28:55,436 --> 00:28:57,304 When do we ever get to experience that? 467 00:28:58,372 --> 00:29:00,841 Truly, when-- when do we even come close? 468 00:29:04,378 --> 00:29:05,412 Perfect harmony. 469 00:29:08,315 --> 00:29:10,150 Japanese chefs understand this balance, 470 00:29:10,284 --> 00:29:13,087 and I have found that this very deliberate and punctuated 471 00:29:13,220 --> 00:29:16,056 confidence in one's work offers everything to those 472 00:29:16,190 --> 00:29:18,092 that are lucky enough to devour it. 473 00:29:20,794 --> 00:29:22,763 And, of course, I couldn't help but allow this idea 474 00:29:22,896 --> 00:29:24,164 to influence me, and... 475 00:29:24,965 --> 00:29:26,967 ...most of all, if not everything, 476 00:29:27,501 --> 00:29:28,670 with this showcase. 477 00:29:28,802 --> 00:29:30,170 Well, we said after dinner, right? 478 00:29:30,304 --> 00:29:32,473 Craftsmanship, to me... 479 00:29:34,208 --> 00:29:37,411 ...is working very hard to make simple seem intricate. 480 00:29:38,613 --> 00:29:40,814 Like the Kinbaku knots that bind my subjects, 481 00:29:40,948 --> 00:29:42,850 like the knots that bind us all... 482 00:29:44,051 --> 00:29:45,085 ...in life. 483 00:29:50,491 --> 00:29:53,961 We all remember the last time we were here. 484 00:29:57,464 --> 00:29:58,399 When we were... 485 00:29:58,667 --> 00:30:01,670 together, we-- we transcended everything. 486 00:30:01,835 --> 00:30:05,640 Disappeared who we are, or who we thought we were. 487 00:30:06,206 --> 00:30:07,742 Just all boiled down to... 488 00:30:10,477 --> 00:30:11,945 ...this need for... 489 00:30:13,981 --> 00:30:16,050 ...a simple connection. 490 00:30:19,987 --> 00:30:21,221 Deep... 491 00:30:21,690 --> 00:30:23,023 ...explorative connection. 492 00:30:24,858 --> 00:30:26,894 -Deep. -Of course. 493 00:30:27,361 --> 00:30:28,195 Felt... 494 00:30:28,329 --> 00:30:30,264 ...rather shallow, I'll admit. 495 00:30:30,397 --> 00:30:32,066 -Well, I wouldn't-- -Is this why we're here? 496 00:30:32,199 --> 00:30:33,934 -Atticus-- -Did you know? 497 00:30:34,935 --> 00:30:36,070 How would I know? 498 00:30:36,638 --> 00:30:39,206 Are you seriously accusing me of knowing that information 499 00:30:39,340 --> 00:30:40,941 and saying absolutely nothing? 500 00:30:41,075 --> 00:30:42,309 No one knew. 501 00:30:42,610 --> 00:30:44,144 No one, okay? 502 00:30:45,979 --> 00:30:47,014 Can I reach my point, please? 503 00:30:47,147 --> 00:30:48,248 At least you came. 504 00:30:48,683 --> 00:30:50,552 So that the guilty may be proven innocent, 505 00:30:50,685 --> 00:30:53,521 I would love for you to reach your point. 506 00:30:53,655 --> 00:30:54,789 I wanna capture that. 507 00:30:55,022 --> 00:30:55,956 Capture what? 508 00:30:56,090 --> 00:30:57,091 Connection. 509 00:30:59,159 --> 00:31:00,461 - Charlie... - I-- 510 00:31:00,795 --> 00:31:02,229 I'm-- I'm sorry, it's-- 511 00:31:02,530 --> 00:31:04,331 I'm-- I'm turning-- I'm turning it off. 512 00:31:04,465 --> 00:31:06,500 It's not the phone that's the problem. 513 00:31:08,235 --> 00:31:10,337 When was the last time you felt... 514 00:31:11,171 --> 00:31:12,406 ...present? 515 00:31:16,511 --> 00:31:18,312 I'm not making a fucking sex tape. 516 00:31:18,646 --> 00:31:21,982 Atticus, please do not reduce my work to a pornographic level. 517 00:31:25,687 --> 00:31:28,222 Well, I didn't foresee any of this being a problem. 518 00:31:29,524 --> 00:31:30,558 I... 519 00:31:31,024 --> 00:31:32,926 ...shouldn't have brought it up. I'm... 520 00:31:33,160 --> 00:31:34,962 sorry, I got excited. 521 00:31:37,599 --> 00:31:38,600 We... 522 00:31:40,234 --> 00:31:44,171 He wanted to toy with the idea of two subjects 523 00:31:44,304 --> 00:31:47,274 as the final focal point in his last piece. 524 00:31:48,142 --> 00:31:49,476 I thought the show was done. 525 00:31:49,611 --> 00:31:50,645 So did I. 526 00:31:51,211 --> 00:31:52,514 So this is why we're here. 527 00:31:53,548 --> 00:31:56,518 -We're not models. -Let alone nude models. 528 00:31:58,085 --> 00:31:59,486 I mean... 529 00:32:00,555 --> 00:32:01,890 Could you imagine? 530 00:32:02,022 --> 00:32:03,257 Wha-- 531 00:32:07,829 --> 00:32:09,196 Could you imagine? 532 00:32:10,598 --> 00:32:11,866 Y-- Yes. 533 00:32:12,065 --> 00:32:13,535 Yes, I-- I have. 534 00:32:13,668 --> 00:32:14,702 I did. 535 00:32:23,143 --> 00:32:24,879 I wanna pull people out of their every-day. 536 00:32:25,012 --> 00:32:26,915 I want... anyone who 537 00:32:27,214 --> 00:32:29,517 walks through that hallway to stop and stare. 538 00:32:29,651 --> 00:32:32,520 I want them at the end of that long fucking walk 539 00:32:32,654 --> 00:32:34,923 to land on an image of a real couple 540 00:32:35,055 --> 00:32:36,490 in the throes of a real relationship 541 00:32:36,624 --> 00:32:38,959 bound both literally and figuratively. 542 00:32:43,531 --> 00:32:45,132 No, you guys are not models. 543 00:32:45,265 --> 00:32:46,868 Okay? Models are complicated. 544 00:32:47,000 --> 00:32:48,736 Models are not complicated. 545 00:32:48,870 --> 00:32:51,840 Real people doing real shit are complicated. 546 00:32:51,972 --> 00:32:53,040 Real people are simple. 547 00:32:53,173 --> 00:32:54,341 You only feel complicated 548 00:32:54,475 --> 00:32:56,143 because you aren't present. 549 00:32:57,645 --> 00:32:58,979 I'm present. 550 00:33:00,682 --> 00:33:01,716 Mmm... 551 00:33:04,586 --> 00:33:05,587 I'm here. 552 00:33:10,792 --> 00:33:12,025 I'm present. 553 00:33:13,060 --> 00:33:14,294 I... 554 00:33:15,028 --> 00:33:16,263 ...appreciate... 555 00:33:18,265 --> 00:33:19,634 ...your art. 556 00:33:22,002 --> 00:33:23,403 But we aren't interested. 557 00:33:26,039 --> 00:33:28,776 What does this entail, this-- this being present? 558 00:33:28,910 --> 00:33:30,177 -Charlie. -What? 559 00:33:30,310 --> 00:33:31,411 -What are you doing? -I'm not doing anything. 560 00:33:31,546 --> 00:33:32,580 Are you serious? 561 00:33:35,082 --> 00:33:36,283 The last time. 562 00:33:37,284 --> 00:33:38,953 That was your idea back then, remember? 563 00:33:39,086 --> 00:33:40,387 Yeah, you don't let me forget. 564 00:33:40,522 --> 00:33:42,055 Look, this was a bad idea. 565 00:33:42,456 --> 00:33:44,391 The presentation of it. 566 00:33:45,025 --> 00:33:46,493 Like I had warned. 567 00:33:47,929 --> 00:33:49,096 We love you guys. 568 00:33:49,998 --> 00:33:52,366 You sparked something in this artist's eye. 569 00:33:52,600 --> 00:33:54,201 -And... -I meant no offense. 570 00:33:54,802 --> 00:33:56,403 - No, none taken. Um... - Is-- 571 00:33:56,704 --> 00:33:57,805 Oh, great. 572 00:33:57,972 --> 00:33:59,406 Uh, it seems things got a little 573 00:33:59,541 --> 00:34:01,509 -heated there for a minute. -Mm-mm. 574 00:34:02,209 --> 00:34:03,443 Fantastic. 575 00:34:16,724 --> 00:34:17,759 Well, great. 576 00:34:18,993 --> 00:34:20,695 Let's eat and forget. 577 00:34:20,828 --> 00:34:22,030 Yes. 578 00:34:22,830 --> 00:34:24,498 - Eat and forget. - Mmm. 579 00:34:30,872 --> 00:34:32,105 I'm in. 580 00:34:38,012 --> 00:34:39,379 Can I talk to you for a second? 581 00:34:40,247 --> 00:34:41,181 Now, please. 582 00:34:41,315 --> 00:34:42,550 Excuse us. 583 00:35:02,670 --> 00:35:05,305 I'm gonna say this as calmly as I can. 584 00:35:06,239 --> 00:35:08,208 What the fuck are you doing? 585 00:35:08,342 --> 00:35:09,911 We aren't present. 586 00:35:10,044 --> 00:35:11,311 -We? -Yes, we. 587 00:35:11,445 --> 00:35:13,280 -With each other. -Please, 588 00:35:13,413 --> 00:35:17,518 please do not let what they said bother you. 589 00:35:17,852 --> 00:35:19,621 We have lost something. 590 00:35:20,688 --> 00:35:23,958 I feel like I'm suffocating. 591 00:35:24,092 --> 00:35:25,459 Perhaps it's the turtleneck. 592 00:35:25,727 --> 00:35:27,695 You know what, you're right. You are an old man. 593 00:35:27,829 --> 00:35:29,597 Oh, come on, Charlie. 594 00:35:29,998 --> 00:35:31,331 Come on, do this with me. 595 00:35:31,465 --> 00:35:32,800 -Again? -No. 596 00:35:32,934 --> 00:35:35,268 -No, not again. It's-- -It's gonna be different. 597 00:35:44,946 --> 00:35:46,380 I'm not old. 598 00:35:48,716 --> 00:35:49,751 I'm a whale. 599 00:35:50,618 --> 00:35:51,586 What? 600 00:35:53,621 --> 00:35:55,422 Whales don't die of old age. 601 00:35:57,825 --> 00:35:59,259 They simply get too tired to swim 602 00:35:59,393 --> 00:36:01,261 to the surface and slowly drown. 603 00:36:09,137 --> 00:36:10,370 So... 604 00:36:11,839 --> 00:36:13,240 ...you're drowning. 605 00:36:14,241 --> 00:36:15,475 And I'm suffocating. 606 00:36:19,147 --> 00:36:20,380 I guess. 607 00:36:22,617 --> 00:36:24,284 Maybe I should lose the sweater. 608 00:37:04,625 --> 00:37:05,860 How is it? 609 00:37:09,163 --> 00:37:10,397 Delicious. 610 00:37:10,832 --> 00:37:11,833 As always. 611 00:39:22,730 --> 00:39:24,165 God, that is... 612 00:39:24,298 --> 00:39:25,666 ...strong. 613 00:39:27,902 --> 00:39:30,437 -Mmm. -Must have been British in a previous life. 614 00:39:31,839 --> 00:39:33,074 I might have. 615 00:39:34,141 --> 00:39:35,375 Perhaps I was a king. 616 00:39:39,614 --> 00:39:41,816 Mmm... But this is not British tea, my darling. 617 00:39:41,949 --> 00:39:45,452 This here is an ancient Japanese blend. 618 00:39:51,626 --> 00:39:53,426 So, I'm just gonna, uh, come out and say it. 619 00:39:53,561 --> 00:39:56,130 Are you gonna use the ropes to, like... 620 00:39:56,597 --> 00:39:57,999 ...cover our bodies? 621 00:39:59,432 --> 00:40:00,635 The ropes are used in many ways. 622 00:40:00,768 --> 00:40:03,804 Like... covering our bodies, for one? 623 00:40:05,339 --> 00:40:07,108 - Sure. - 'Cause I've never actually-- 624 00:40:07,241 --> 00:40:09,510 You will be nude. But don't let this scare you. 625 00:40:09,677 --> 00:40:10,912 Either of you. 626 00:40:11,345 --> 00:40:12,880 This is an exploration. 627 00:40:13,581 --> 00:40:15,549 And the first rule to exploring is to remain 628 00:40:15,683 --> 00:40:17,919 in the confines of which you feel is safe. 629 00:40:18,152 --> 00:40:20,321 I didn't know there were rules to exploring. 630 00:40:20,688 --> 00:40:22,290 But that first one sounds made up. 631 00:40:22,455 --> 00:40:23,724 Well, all rules are made up. 632 00:40:24,225 --> 00:40:26,193 We're the ones that give them power. 633 00:40:27,228 --> 00:40:30,398 But fear not. Rules, whether they're made up or not, 634 00:40:30,731 --> 00:40:32,465 they're there for a reason. 635 00:40:35,903 --> 00:40:37,939 I guess I'd like to know the rules. 636 00:40:38,506 --> 00:40:39,740 You get to make them. 637 00:40:40,775 --> 00:40:42,043 But I will say... 638 00:40:42,610 --> 00:40:45,579 ...as artists, well, as real artists... 639 00:40:46,213 --> 00:40:48,649 ...creation is only found in the discomfort, 640 00:40:48,816 --> 00:40:50,184 even if only slightly. 641 00:40:50,450 --> 00:40:51,719 So I do 642 00:40:52,019 --> 00:40:54,422 encourage you to find that edge and flirt with it. 643 00:40:54,822 --> 00:40:57,658 Real artists... get paid. 644 00:40:59,327 --> 00:41:00,695 You'll be compensated. 645 00:41:01,329 --> 00:41:02,363 Charlie. 646 00:41:02,530 --> 00:41:03,764 Yeah? 647 00:41:04,198 --> 00:41:05,333 You wanna come with me? 648 00:41:05,967 --> 00:41:07,735 Let's get you dolled up. 649 00:41:10,538 --> 00:41:11,639 And I'll help you. 650 00:41:11,772 --> 00:41:13,007 Well, I thought I was gonna 651 00:41:13,140 --> 00:41:14,241 have to ask nicely. 652 00:41:16,677 --> 00:41:17,611 Okay. 653 00:41:17,745 --> 00:41:19,814 Hmm... Let's see. 654 00:41:48,776 --> 00:41:50,411 Here. 655 00:41:50,578 --> 00:41:51,812 Try this. 656 00:41:53,147 --> 00:41:54,281 It's "Yomorio." 657 00:41:55,082 --> 00:41:58,185 It's like lingerie, but... with a little flair. 658 00:41:59,453 --> 00:42:00,488 You like? 659 00:42:00,688 --> 00:42:01,789 You can keep it if you want. 660 00:42:02,256 --> 00:42:04,425 I've got way too many of them. 661 00:42:04,825 --> 00:42:07,028 Not sure if the cup size will work for those, honey, 662 00:42:07,161 --> 00:42:09,897 but, you know, just get it altered. 663 00:42:10,197 --> 00:42:11,665 Who knows, might even have 664 00:42:11,799 --> 00:42:13,534 enough lace there for a second bra. 665 00:42:13,934 --> 00:42:15,202 Oh, 666 00:42:15,336 --> 00:42:17,304 I, uh, have a kimono, actually, 667 00:42:17,438 --> 00:42:18,507 that'll go nicely. 668 00:42:18,906 --> 00:42:20,741 Spice up the reveal. 669 00:42:21,742 --> 00:42:22,977 Let's see. 670 00:42:27,114 --> 00:42:28,149 Hmm... 671 00:42:29,183 --> 00:42:31,118 You're rather quiet this evening. 672 00:42:33,788 --> 00:42:35,289 If it's any consolation... 673 00:42:36,490 --> 00:42:37,892 ...I'm jealous. 674 00:42:39,627 --> 00:42:40,861 Of you. 675 00:42:42,563 --> 00:42:43,697 If I were you... 676 00:42:44,598 --> 00:42:48,102 ...I'd dress like I was right out of the 20s in Paris. 677 00:42:49,003 --> 00:42:50,638 Braless. 678 00:42:51,038 --> 00:42:54,141 Let the summer rain soak right through my blouse. 679 00:42:56,310 --> 00:42:57,578 Well, try it on. 680 00:43:01,649 --> 00:43:03,184 These shoots can be... 681 00:43:03,918 --> 00:43:05,352 ...very revealing... 682 00:43:06,087 --> 00:43:07,688 ...for you and your partner. 683 00:43:09,558 --> 00:43:11,225 Take a breath and... 684 00:43:12,393 --> 00:43:13,761 ...take a chance. 685 00:43:41,622 --> 00:43:43,691 I thought our faces wouldn't be in it. 686 00:43:43,824 --> 00:43:45,392 Oh, this isn't for the camera. 687 00:43:45,759 --> 00:43:46,894 It's not? 688 00:43:47,027 --> 00:43:48,395 It's for you. 689 00:43:49,396 --> 00:43:51,699 Sebastian has found, and I agree, 690 00:43:51,932 --> 00:43:54,034 well, although it really feels more like I found 691 00:43:54,168 --> 00:43:56,036 and Sebastian agrees, but you know that story. 692 00:43:57,506 --> 00:44:02,143 The idea is that if you feel yourself your best self, 693 00:44:02,577 --> 00:44:03,844 then... 694 00:44:03,978 --> 00:44:05,646 the camera finds that side of you, too. 695 00:44:08,215 --> 00:44:09,683 You hot? 696 00:44:09,984 --> 00:44:12,119 Must be that liquor jacket. 697 00:44:12,253 --> 00:44:13,687 Feels more like a fur coat. 698 00:44:13,821 --> 00:44:15,055 Well, there's no need for a coat 699 00:44:15,189 --> 00:44:16,924 where we're going, honey. 700 00:44:17,658 --> 00:44:18,959 -Now, stop sweating. -Oh. 701 00:45:07,174 --> 00:45:08,842 I better check on the boys. 702 00:45:27,596 --> 00:45:28,762 You're getting the hang of it... 703 00:45:29,897 --> 00:45:32,833 ...but we're gonna walk it back to the right just a tinge. 704 00:45:35,970 --> 00:45:37,471 Okay, split the difference of that. 705 00:45:40,841 --> 00:45:42,409 Just a tinge, Atticus, please. 706 00:45:43,712 --> 00:45:44,945 A tinge it is. 707 00:45:56,524 --> 00:45:57,958 Thank God. 708 00:45:58,092 --> 00:45:59,326 Lovely. 709 00:46:00,227 --> 00:46:01,762 And where is our beauty queen? 710 00:46:02,062 --> 00:46:03,497 Indisposed at the moment. 711 00:46:03,632 --> 00:46:05,366 Well, shouldn't take too long to 712 00:46:05,499 --> 00:46:07,167 transform our little caterpillar. 713 00:46:07,301 --> 00:46:08,536 Mmm. 714 00:46:09,103 --> 00:46:10,971 Well, you're right about one thing. 715 00:46:11,740 --> 00:46:13,207 If looks could kill. 716 00:46:18,946 --> 00:46:20,615 Jesus, is it hot in here? 717 00:46:21,282 --> 00:46:23,117 I do feel a bit toasty. 718 00:46:24,418 --> 00:46:26,420 That's good. I wanted to be warm in here. 719 00:46:26,820 --> 00:46:28,389 I want your bodies to glisten. 720 00:46:29,423 --> 00:46:32,026 Sweat is the best balance in the world, my friend. 721 00:46:54,248 --> 00:46:55,482 Tarp. 722 00:47:43,565 --> 00:47:44,599 Naomi, darling... 723 00:47:45,734 --> 00:47:48,202 Would you should be a doll and tie up Atticus for me? 724 00:47:49,002 --> 00:47:50,471 It would be my pleasure. 725 00:48:10,725 --> 00:48:12,893 I'm gonna tie your hands up first. 726 00:48:13,494 --> 00:48:14,529 You ready? 727 00:48:15,963 --> 00:48:16,897 Not even a little. 728 00:48:17,030 --> 00:48:18,265 Perfect. 729 00:48:19,299 --> 00:48:21,368 So... 730 00:48:22,102 --> 00:48:24,071 ...you want me to pull your pants off, or... 731 00:48:24,905 --> 00:48:26,106 Oh, um... 732 00:48:26,240 --> 00:48:28,576 'Cause I can help you with the belt. 733 00:48:41,355 --> 00:48:43,257 Nothing we haven't seen. 734 00:49:00,608 --> 00:49:01,942 I feel wobbly. 735 00:49:02,342 --> 00:49:04,445 Oh, it's the nerves. 736 00:49:05,245 --> 00:49:06,514 Just relax. 737 00:49:15,122 --> 00:49:17,090 Well, don't you look divine. 738 00:49:18,225 --> 00:49:19,828 Naomi, same deal, would you? 739 00:49:20,194 --> 00:49:21,295 Come here. 740 00:49:21,729 --> 00:49:23,765 As much as you love the robe. 741 00:49:23,997 --> 00:49:25,232 Oh, eh... 742 00:49:28,001 --> 00:49:29,236 Oh, uh... 743 00:49:36,778 --> 00:49:37,779 Um... 744 00:49:37,912 --> 00:49:39,246 Atticus didn't seem to mind. 745 00:49:39,379 --> 00:49:42,149 -Oh, well, okay, uh... -Hey, hey, shh. 746 00:49:42,584 --> 00:49:43,618 It's fine. 747 00:49:43,952 --> 00:49:45,385 Mm... If that's her edge. 748 00:49:45,753 --> 00:49:47,020 What about my edge? 749 00:50:06,273 --> 00:50:08,442 No, no, Naomi, I need them closer. 750 00:50:08,576 --> 00:50:10,210 I need them much closer together. 751 00:50:11,980 --> 00:50:13,313 Of course, darling. 752 00:50:18,953 --> 00:50:20,187 Naomi, out. 753 00:50:27,327 --> 00:50:29,162 That'll work. 754 00:50:32,432 --> 00:50:33,668 How you doin'? 755 00:50:34,903 --> 00:50:36,504 You know, just... 756 00:50:37,705 --> 00:50:38,740 ...hanging out. 757 00:50:40,842 --> 00:50:41,876 This is stupid. 758 00:50:47,015 --> 00:50:50,585 Okay, beautiful people, shall we do this? 759 00:50:52,954 --> 00:50:54,923 Okay, I'm gonna have you look at each other first. 760 00:50:55,690 --> 00:50:57,224 Just look at one another in the eyes. 761 00:50:57,357 --> 00:50:58,593 Take in your partner. 762 00:50:59,493 --> 00:51:01,295 It's uncomfortable at first, but... 763 00:51:03,031 --> 00:51:04,364 ...relax into each other. 764 00:51:07,367 --> 00:51:09,236 I want you to picture her... 765 00:51:10,038 --> 00:51:11,806 ...as five-year-old Charlie. 766 00:51:12,607 --> 00:51:14,308 Those eyes, they've seen a lot. 767 00:51:15,944 --> 00:51:17,177 They've been through a lot. 768 00:51:18,345 --> 00:51:19,847 I want you to look at Atticus... 769 00:51:20,949 --> 00:51:23,718 ...and see sweet little five-year-old Atticus. 770 00:51:26,821 --> 00:51:30,658 You see him running around, throwing the football. 771 00:51:32,292 --> 00:51:33,460 Sweet and secure... 772 00:51:35,063 --> 00:51:36,296 ...Atticus. 773 00:51:38,032 --> 00:51:39,567 Those eyes have seen a lot, too. 774 00:51:43,538 --> 00:51:45,372 They've been lots of places. 775 00:51:46,874 --> 00:51:48,108 Atticus... 776 00:51:48,910 --> 00:51:50,143 ...look at her. 777 00:51:51,144 --> 00:51:52,312 Look at her in the eyes. 778 00:51:52,714 --> 00:51:54,549 I want you to communicate with her through those eyes. 779 00:51:57,217 --> 00:51:58,452 Yeah. 780 00:51:59,721 --> 00:52:01,254 Beautiful. Now I want you to-- 781 00:52:01,556 --> 00:52:03,658 I want you to send to her, okay? 782 00:52:04,659 --> 00:52:06,094 Communicate with her. 783 00:52:06,226 --> 00:52:07,427 And Charlie, I want you to take it. 784 00:52:07,562 --> 00:52:09,262 I want you to take-- take all of it. 785 00:52:09,764 --> 00:52:10,798 Take it. 786 00:52:11,298 --> 00:52:12,533 Accept it. 787 00:52:13,835 --> 00:52:16,336 Tonight we stay in a state of acceptance. 788 00:52:20,340 --> 00:52:22,142 Yeah, because in order to feel safe... 789 00:52:24,612 --> 00:52:26,380 ...we gotta trust our partner, right? 790 00:52:30,051 --> 00:52:32,620 Yes. Naomi, the paint, please. 791 00:52:33,220 --> 00:52:34,221 Alright. 792 00:52:34,354 --> 00:52:35,723 Now, I want you to look at her, 793 00:52:35,857 --> 00:52:37,992 and I want you to send, okay? Send it to her. 794 00:52:38,126 --> 00:52:39,827 No, no-- those feelings that you're feeling right now. 795 00:52:39,961 --> 00:52:41,763 I want you to take those emotions, 796 00:52:41,896 --> 00:52:43,430 and I want you to send them to her. 797 00:52:43,564 --> 00:52:45,232 I'm sending! 798 00:52:45,365 --> 00:52:46,901 - I want you to look at her now 799 00:52:47,035 --> 00:52:48,435 and I want you to tell her that you love her. 800 00:52:49,037 --> 00:52:51,539 -What? -Look at her, not me, and tell her that you love her. 801 00:52:51,673 --> 00:52:53,941 Come on, tell her that you love her. Come on. 802 00:52:54,075 --> 00:52:56,544 -I love you. -Well, f-- Say it like you mean it, Atticus. 803 00:52:56,678 --> 00:52:58,946 -I do mean it. -Well, then say it with some passion! 804 00:52:59,080 --> 00:53:00,347 Give me a little gusto. 805 00:53:00,615 --> 00:53:01,816 I-- 806 00:53:01,949 --> 00:53:03,851 Naomi, paint. Just say it! Say it! 807 00:53:03,985 --> 00:53:05,586 Look her in the eyes and tell her that you love her. 808 00:53:05,720 --> 00:53:07,622 Say it. Naomi, paint. 809 00:53:07,955 --> 00:53:09,356 -I love you. -Louder! 810 00:53:09,489 --> 00:53:10,958 - I love you. - Yes! 811 00:53:17,832 --> 00:53:18,900 I love you, too. 812 00:53:32,245 --> 00:53:33,280 Same deal. 813 00:53:33,614 --> 00:53:35,315 Keep looking at each other. 814 00:53:40,287 --> 00:53:41,689 God, this is so hot. 815 00:53:41,823 --> 00:53:43,891 You look so good. 816 00:53:46,460 --> 00:53:47,695 I'm dying. 817 00:53:48,196 --> 00:53:50,263 Use your hands. Smear him. 818 00:53:58,405 --> 00:53:59,941 Use your hands. 819 00:54:00,474 --> 00:54:01,709 Now, Naomi. 820 00:54:02,210 --> 00:54:03,310 There you go. Now, Charlie. 821 00:54:03,443 --> 00:54:04,812 Charlie, look at him. 822 00:54:05,378 --> 00:54:06,981 Look. Look at her hands. 823 00:54:07,548 --> 00:54:08,783 Look at his body. 824 00:54:11,085 --> 00:54:13,487 Charlie, don't look away. Atticus, stay there. 825 00:54:14,756 --> 00:54:16,758 Charlie. Look... at her. 826 00:54:16,891 --> 00:54:18,258 Look at her hands. 827 00:54:18,926 --> 00:54:19,961 Look at the way. 828 00:54:30,303 --> 00:54:32,073 He's the only person in the room. 829 00:54:36,110 --> 00:54:37,344 I-- I-- I'm done. 830 00:54:37,477 --> 00:54:38,880 I'm done. I'm done. I'm done. 831 00:54:39,446 --> 00:54:40,681 Done? 832 00:54:41,916 --> 00:54:42,950 I need a break. 833 00:54:45,219 --> 00:54:46,319 Uh-- A break, then. 834 00:54:53,561 --> 00:54:55,495 Nice. 835 00:54:56,030 --> 00:54:57,064 How does that feel? 836 00:54:59,934 --> 00:55:01,803 Can I just-- I-- Look, I know you guys 837 00:55:01,936 --> 00:55:03,470 don't do this kind of thing, but I-- I gotta tell you, 838 00:55:03,604 --> 00:55:05,305 I've never captured so much 839 00:55:05,438 --> 00:55:07,809 raw emotion in one session. 840 00:55:08,776 --> 00:55:11,444 You're like wild animals, truly. 841 00:55:11,879 --> 00:55:13,781 -I seriously-- -I need water. 842 00:55:16,083 --> 00:55:17,718 Right. Water, Naomi. 843 00:55:30,131 --> 00:55:31,364 Charlie. 844 00:56:08,002 --> 00:56:09,570 - You were beautiful in there. - Oh. 845 00:56:09,704 --> 00:56:10,771 Oh, whoa, whoa. Whoa. 846 00:56:10,905 --> 00:56:12,540 Alright. 847 00:56:12,707 --> 00:56:14,407 Seems we need to take it easy on the water. 848 00:56:16,577 --> 00:56:18,779 I am so fucking hot. 849 00:56:18,913 --> 00:56:20,147 Hmm... 850 00:56:20,848 --> 00:56:21,883 Oh... 851 00:56:34,962 --> 00:56:35,997 May I? 852 00:56:57,685 --> 00:56:59,954 Oh, you feel so good. 853 00:57:00,821 --> 00:57:02,690 I mean, that, that... 854 00:57:03,124 --> 00:57:04,158 ...feels good. 855 00:57:05,059 --> 00:57:06,894 Oh... 856 00:57:09,597 --> 00:57:11,799 Gravity wins again. 857 00:57:15,136 --> 00:57:16,170 Oh... 858 00:57:44,165 --> 00:57:45,599 All right, up we go. 859 00:57:48,002 --> 00:57:49,537 Cool. 860 00:57:50,171 --> 00:57:51,772 Sebastian. 861 00:57:52,673 --> 00:57:53,908 What? 862 00:57:54,308 --> 00:57:55,676 A smart guy like you, 863 00:57:56,010 --> 00:57:58,179 and all you can come up with is what? 864 00:57:59,246 --> 00:58:00,281 What works for me. 865 00:58:00,548 --> 00:58:03,050 Well... not for me. 866 00:58:03,184 --> 00:58:04,585 Hmm... Why? 867 00:58:05,786 --> 00:58:08,488 I'm not surprised that's your follow-up. 868 00:58:10,257 --> 00:58:12,093 Oh, so it's not so much... 869 00:58:12,693 --> 00:58:15,663 ...the why, rather the whom. 870 00:58:19,300 --> 00:58:20,534 Naomi, I... 871 00:58:22,703 --> 00:58:24,939 I told you, I can't do this anymore. 872 00:58:30,311 --> 00:58:31,345 It was one time. 873 00:58:31,479 --> 00:58:32,713 Mmm... 874 00:58:34,281 --> 00:58:35,516 What about Naomi? 875 00:58:37,852 --> 00:58:39,487 You know what intrigues me the most? 876 00:58:40,221 --> 00:58:42,690 Is that your first thought is, what about Naomi, 877 00:58:42,857 --> 00:58:44,759 and not, what about Atticus? 878 00:58:48,295 --> 00:58:49,330 So? 879 00:58:50,131 --> 00:58:51,866 - So? - -So what about Atticus? 880 00:58:52,133 --> 00:58:54,135 - We're fine. - Yeah? Seems that way. 881 00:58:54,268 --> 00:58:56,337 You know, I really, really do not wanna 882 00:58:56,470 --> 00:58:57,905 be talking about this. 883 00:59:01,308 --> 00:59:02,511 See for yourself. 884 00:59:02,643 --> 00:59:03,878 What'd you say? 885 00:59:04,412 --> 00:59:07,516 I said, well... suit yourself. 886 00:59:32,640 --> 00:59:33,674 Naomi. 887 00:59:33,908 --> 00:59:35,743 Naomi, make me cum. 888 01:00:22,022 --> 01:00:24,191 You really were beautiful in there. 889 01:00:30,664 --> 01:00:31,699 And now... 890 01:00:31,966 --> 01:00:35,202 If it were me, I'd say, use it. 891 01:00:35,336 --> 01:00:36,370 You gotta use it. 892 01:00:38,139 --> 01:00:39,173 I did. 893 01:00:52,119 --> 01:00:55,022 We've been open for a while now... 894 01:00:55,789 --> 01:00:58,392 ...and it's worked for the most part. 895 01:01:04,899 --> 01:01:07,101 You know what they're doing back there? 896 01:01:11,172 --> 01:01:13,040 Assumptions have such a bad rep 897 01:01:13,174 --> 01:01:16,243 for being right every fucking time. 898 01:01:22,617 --> 01:01:24,084 What we do is risky. 899 01:01:25,019 --> 01:01:27,321 Unforeseen circumstances can unfold when you invite 900 01:01:27,454 --> 01:01:31,325 the outside world into what feels most sacred to you. 901 01:01:32,159 --> 01:01:33,794 And it's not anymore? 902 01:01:35,329 --> 01:01:36,363 Sacred? 903 01:01:38,299 --> 01:01:40,367 No. No, it is... 904 01:01:42,436 --> 01:01:43,672 The idea of it is. 905 01:01:44,271 --> 01:01:46,340 I guess what I'm trying to say is... 906 01:01:48,075 --> 01:01:49,644 ...boundaries are as invisible 907 01:01:49,777 --> 01:01:51,412 as the air right in front of you. 908 01:01:51,812 --> 01:01:53,380 You trust that they're there, but... 909 01:01:54,481 --> 01:01:56,750 ...you can never really know for sure. 910 01:02:00,020 --> 01:02:02,156 But the difference is, without air... 911 01:02:03,757 --> 01:02:04,892 ...you die. 912 01:02:05,793 --> 01:02:09,763 I'm really fucking surprised, because rules and boundaries 913 01:02:09,897 --> 01:02:13,968 are something you and Naomi live to fucking push, don't you? 914 01:02:14,468 --> 01:02:15,736 True. 915 01:02:16,003 --> 01:02:17,838 But a man likes to know that his bed's his own. 916 01:02:17,972 --> 01:02:20,040 A woman likes to know that, too. 917 01:02:20,274 --> 01:02:21,308 Some. 918 01:02:24,411 --> 01:02:25,746 Some. 919 01:02:33,153 --> 01:02:34,388 Clean yourself up. 920 01:03:09,823 --> 01:03:11,325 Let's finish this, shall we? 921 01:03:55,770 --> 01:03:57,204 Almost perfect. 922 01:04:05,346 --> 01:04:06,581 Almost. 923 01:04:11,385 --> 01:04:12,419 Perfect. 924 01:04:12,787 --> 01:04:14,021 Where do you want me? 925 01:06:55,282 --> 01:06:57,117 Untie me right now! 926 01:06:58,318 --> 01:07:00,287 Right fucking now! 927 01:07:01,556 --> 01:07:04,726 Se-- Sebastian, if you don't cut me loose, I'll-- 928 01:07:04,859 --> 01:07:06,226 You'll what? Huh? 929 01:07:08,061 --> 01:07:09,396 No, please. 930 01:07:10,598 --> 01:07:12,132 Sebastian, you're hurting me. 931 01:07:12,266 --> 01:07:14,067 Mmm. I sincerely hope so. 932 01:07:15,135 --> 01:07:17,104 How's the view, handsome? Hmm? 933 01:07:18,740 --> 01:07:19,741 Familiar? 934 01:07:20,742 --> 01:07:23,076 I've always preferred her from behind, too. 935 01:07:23,678 --> 01:07:24,712 Especially now. 936 01:07:25,680 --> 01:07:28,382 It's easier to avoid the eyes of your betrayer. 937 01:07:31,218 --> 01:07:33,053 They really do tell all, don't they? 938 01:07:35,422 --> 01:07:37,525 Right now, Naomi's thinking... 939 01:07:41,996 --> 01:07:43,565 ...she wants this to end. 940 01:07:48,201 --> 01:07:49,904 I don't think so. Not yet. 941 01:07:54,943 --> 01:07:56,911 That was pretty painful to watch, huh? 942 01:07:57,177 --> 01:07:58,412 Fuck you, Sebastian! 943 01:07:58,546 --> 01:07:59,948 Watching the way the two of you interact, 944 01:08:00,080 --> 01:08:02,449 knowing you've been fucking, is painful to watch. 945 01:08:03,317 --> 01:08:04,451 Let me out! 946 01:08:04,586 --> 01:08:06,654 No, Naomi, 947 01:08:06,788 --> 01:08:08,623 - I think I'm gonna keep you here - Stop! 948 01:08:08,756 --> 01:08:10,758 -Stop! -until your fucking limbs fall off. 949 01:08:10,892 --> 01:08:12,359 Stop. Please, stop. 950 01:08:12,492 --> 01:08:13,962 Please, please. 951 01:08:14,328 --> 01:08:17,164 Would you have stopped if I asked you? 952 01:08:17,297 --> 01:08:18,733 What-- What? 953 01:08:19,366 --> 01:08:20,835 Suddenly, she's hard of hearing. 954 01:08:21,101 --> 01:08:22,502 Would you have stopped? 955 01:08:30,945 --> 01:08:32,479 Silence is an answer, too. 956 01:08:36,216 --> 01:08:37,451 You love him. 957 01:08:39,087 --> 01:08:41,656 Oh, are we not ready to confess that yet? 958 01:08:42,790 --> 01:08:43,825 No? 959 01:08:45,292 --> 01:08:46,493 It's okay. 960 01:08:48,796 --> 01:08:50,798 Is there anything else you wanna confess? 961 01:08:52,332 --> 01:08:54,102 Go on, tell him the truth. 962 01:08:54,569 --> 01:08:56,403 Atticus loves the truth. 963 01:08:57,005 --> 01:08:58,940 Tell the fucking truth for once. 964 01:08:59,941 --> 01:09:01,743 I don't know what you're talking about. 965 01:09:01,909 --> 01:09:03,711 - Atticus, buddy, how you feeling? 966 01:09:07,949 --> 01:09:09,182 Hm? 967 01:09:17,224 --> 01:09:18,258 What's going on? 968 01:09:18,425 --> 01:09:19,661 Well, come on. 969 01:09:20,128 --> 01:09:21,161 Fill him in. 970 01:09:21,328 --> 01:09:22,697 I didn't know. 971 01:09:23,330 --> 01:09:25,465 I didn't know it would be like this. 972 01:09:25,600 --> 01:09:26,534 I swear. 973 01:09:26,934 --> 01:09:30,203 You have to believe that I didn't know, okay? 974 01:09:31,005 --> 01:09:32,239 I didn't know. 975 01:09:32,372 --> 01:09:33,841 Fuck you, Sebastian! 976 01:09:34,408 --> 01:09:35,977 You're fucking crazy! 977 01:09:36,110 --> 01:09:37,578 And you're a fucking liar. 978 01:09:38,211 --> 01:09:39,147 Come on. 979 01:09:39,279 --> 01:09:40,480 Confession is good for the soul. 980 01:09:40,615 --> 01:09:42,315 It was just-- It was just a night. 981 01:09:42,449 --> 01:09:45,318 It was gonna be a lot easier if-- if-- 982 01:09:45,653 --> 01:09:48,422 if-- if we were-- if we were relaxed, 983 01:09:48,556 --> 01:09:50,525 if you were relaxed, both of you. 984 01:09:50,658 --> 01:09:53,661 It would be fun, and-- and it would bring us close. 985 01:09:53,795 --> 01:09:54,762 And-- 986 01:09:54,896 --> 01:09:55,897 And what? 987 01:09:56,463 --> 01:09:58,298 -What, Naomi? -In order to do that, 988 01:09:58,432 --> 01:09:59,801 I thought you could use a little... 989 01:09:59,934 --> 01:10:01,169 A little what? 990 01:10:01,769 --> 01:10:03,705 - I've taken this shit a-- - A little what? 991 01:10:03,838 --> 01:10:06,607 - I've taken this shit a million times. -Are you f-- 992 01:10:07,407 --> 01:10:09,811 You fucking dru-- You fucking drugged me? 993 01:10:09,944 --> 01:10:11,879 No, no. I-- 994 01:10:12,379 --> 01:10:14,247 It was just a warmth in your stomach, 995 01:10:14,381 --> 01:10:16,584 a tender touch, nothing more. It's-- 996 01:10:19,486 --> 01:10:21,089 Doesn't feel all that tender... 997 01:10:22,422 --> 01:10:23,691 ...if I'm being honest. 998 01:10:24,491 --> 01:10:26,259 You f-- You drugged us. 999 01:10:31,132 --> 01:10:32,499 Atticus... 1000 01:10:33,101 --> 01:10:34,135 Atticus... 1001 01:10:39,306 --> 01:10:40,340 Spin her. 1002 01:10:40,842 --> 01:10:42,442 Atticus... 1003 01:10:42,643 --> 01:10:44,311 No! 1004 01:10:44,444 --> 01:10:45,980 Fuck you, Sebastian! 1005 01:10:50,952 --> 01:10:51,986 Atticus... 1006 01:10:56,557 --> 01:10:58,860 I know you don't believe in apologies. 1007 01:11:01,929 --> 01:11:04,264 I kind of admired that. 1008 01:11:05,733 --> 01:11:07,869 - I... - Thought that was some 1009 01:11:08,002 --> 01:11:09,237 weakness I had, 1010 01:11:09,637 --> 01:11:11,304 that I saw you didn't. 1011 01:11:12,507 --> 01:11:14,142 I was so wrong. 1012 01:11:14,274 --> 01:11:15,342 I was so wrong. 1013 01:11:15,475 --> 01:11:17,277 I was so wrong! 1014 01:11:21,182 --> 01:11:22,817 Apologies aren't weak. 1015 01:11:23,918 --> 01:11:25,052 What's weak... 1016 01:11:26,386 --> 01:11:28,455 ...are the people who don't say them. 1017 01:11:31,826 --> 01:11:33,027 Spin her, again. 1018 01:11:35,362 --> 01:11:37,665 Stop! Please, stop! 1019 01:11:40,433 --> 01:11:41,468 Sebastian. 1020 01:11:41,869 --> 01:11:44,071 - No, please, no. - What, you want it tight? 1021 01:11:44,205 --> 01:11:46,741 Well, Kinbaku means tight binding, you know this. 1022 01:11:47,975 --> 01:11:49,911 You see, samurai would use these knots 1023 01:11:50,044 --> 01:11:53,581 to restrain prisoners of war, even display them publicly, 1024 01:11:53,714 --> 01:11:56,316 like you are now, hog-tied for humiliation. 1025 01:11:57,985 --> 01:12:00,755 It required a-- well, a surrender of control, 1026 01:12:00,888 --> 01:12:04,025 so it's no surprise that over the years it slowly evolved, 1027 01:12:04,659 --> 01:12:06,093 turned erotic. 1028 01:12:07,427 --> 01:12:09,597 That surrender of control, that-- 1029 01:12:11,165 --> 01:12:12,733 that bondage... 1030 01:12:13,768 --> 01:12:16,103 ...really is quite a radical honesty, don't you think? 1031 01:12:16,671 --> 01:12:18,338 It just cuts right through the bullshit. 1032 01:12:24,145 --> 01:12:26,413 Mmm. Consensually giving yourself over 1033 01:12:26,547 --> 01:12:28,783 completely to someone else... 1034 01:12:29,382 --> 01:12:31,919 ..can... build trust... 1035 01:12:33,321 --> 01:12:34,487 ....and respect... 1036 01:12:36,891 --> 01:12:39,794 ...and overall strengthen that bond of intimacy. 1037 01:12:40,061 --> 01:12:41,095 You're br-- 1038 01:12:41,494 --> 01:12:43,564 You're breaking the rules. 1039 01:12:46,466 --> 01:12:47,969 Well... 1040 01:12:48,102 --> 01:12:49,402 like you say, Naomi, 1041 01:12:49,537 --> 01:12:52,039 rules, whether they're made up or not... 1042 01:12:53,541 --> 01:12:55,142 ...are there for a reason. 1043 01:12:55,276 --> 01:12:58,411 You no longer have my consent. 1044 01:13:01,282 --> 01:13:02,550 You didn't have mine. 1045 01:13:02,717 --> 01:13:04,719 Let me out! Stop! 1046 01:13:05,052 --> 01:13:07,387 -Please, stop! -What about you, hot shot? Huh? 1047 01:13:07,521 --> 01:13:08,589 You love her? 1048 01:13:08,723 --> 01:13:10,124 - Sebastian! - Huh? 1049 01:13:10,490 --> 01:13:11,424 Sebastian! 1050 01:13:11,559 --> 01:13:12,793 Shut up, Charlie! 1051 01:13:14,028 --> 01:13:16,297 You're a fucking mop, a tool to help me 1052 01:13:16,429 --> 01:13:18,366 clean up this Godforsaken mess. 1053 01:13:18,799 --> 01:13:20,334 And you've played your role perfectly. 1054 01:13:20,467 --> 01:13:21,836 Now, go on, back to the way you've 1055 01:13:21,969 --> 01:13:23,571 always existed in this life. 1056 01:13:23,738 --> 01:13:26,774 Shut your fucking mouth and sleep it off. 1057 01:13:30,211 --> 01:13:32,647 Besides, there's beauty in her suffering. 1058 01:13:37,018 --> 01:13:39,553 I don't remember the last time I found you beautiful. 1059 01:13:50,298 --> 01:13:51,532 Do you love him? 1060 01:13:58,839 --> 01:13:59,874 Yes. 1061 01:14:01,175 --> 01:14:02,209 Fuck you. 1062 01:14:05,413 --> 01:14:06,647 I love you. 1063 01:14:16,624 --> 01:14:17,825 We're leaving. 1064 01:14:22,029 --> 01:14:23,698 Look out! 1065 01:17:21,543 --> 01:17:24,245 I'm gonna ask you something, and I want you to be honest with me. 1066 01:17:24,845 --> 01:17:26,080 Can you do that? 1067 01:17:29,518 --> 01:17:32,953 Do you think people are gonna appreciate my art more now, knowing... 1068 01:17:36,323 --> 01:17:38,292 ...that a massacre took place here tonight? 1069 01:17:38,692 --> 01:17:40,060 Wha-- What? 1070 01:17:46,700 --> 01:17:47,935 A massacre? 1071 01:17:50,337 --> 01:17:52,673 If we're not willing to plead for it... 1072 01:17:53,774 --> 01:17:55,342 ...what's the point? 1073 01:18:55,769 --> 01:18:57,004 Fuck! 1074 01:21:23,350 --> 01:21:25,919 You were nothing but wallpaper, Sebastian. 1075 01:21:56,950 --> 01:21:58,185 I'm sorry. 1076 01:22:03,924 --> 01:22:05,159 I'm sorry. 1077 01:25:12,379 --> 01:25:13,615 Beautiful. 1078 01:25:14,849 --> 01:25:15,883 Me or the paintings? 1079 01:25:16,383 --> 01:25:17,885 The paintings. 1080 01:25:18,418 --> 01:25:19,887 No, but you too. 1081 01:25:20,722 --> 01:25:21,723 I'm proud of you. 1082 01:25:22,790 --> 01:25:24,792 Oh, yes. 1083 01:25:25,026 --> 01:25:26,661 Y'all look fantastic. 1084 01:25:27,494 --> 01:25:28,830 Now, when are we due? 1085 01:25:29,429 --> 01:25:30,932 Well, I'm heading into that 1086 01:25:31,065 --> 01:25:32,834 final trimester, 1087 01:25:32,967 --> 01:25:36,269 so I have a bigger belly, even more exhaustion, and... 1088 01:25:36,638 --> 01:25:39,339 some random karate kicks to look forward to. 1089 01:25:39,473 --> 01:25:42,342 Well, I see you've read the books. 1090 01:25:42,977 --> 01:25:44,244 A long time ago. 1091 01:25:44,612 --> 01:25:46,380 -Light bathroom reading. -Mmm. 1092 01:25:46,881 --> 01:25:49,282 Well, congratulations on both of your show. 1093 01:25:49,550 --> 01:25:51,184 Must have a good publicist. 1094 01:25:51,318 --> 01:25:53,021 - Uh... - I try. 1095 01:25:59,359 --> 01:26:01,294 I like you in this turtleneck. 1096 01:26:02,295 --> 01:26:03,363 -Really? -Mm-hmm. 1097 01:26:07,969 --> 01:26:09,403 Okay. 1098 01:26:18,680 --> 01:26:19,847 Excuse me. 1099 01:26:19,981 --> 01:26:21,314 Hi. Uh... 1100 01:26:21,448 --> 01:26:23,084 Could you just turn down the music for a second? 1101 01:26:23,450 --> 01:26:25,419 This'll just take a moment of your time. 1102 01:26:25,920 --> 01:26:27,088 Thank you. 1103 01:26:27,220 --> 01:26:29,456 Thank you all so much for coming, 1104 01:26:29,590 --> 01:26:31,959 -and welcome to my show. -Welcome to my show. 1105 01:26:32,894 --> 01:26:35,462 "Penitence for our sins" is a representation 1106 01:26:35,596 --> 01:26:39,901 of what came before, a purging of what haunts us most, 1107 01:26:40,300 --> 01:26:43,104 and the ties that bind us. 1108 01:26:45,106 --> 01:26:47,642 I-- I'd like to take a-- a brief moment 1109 01:26:47,775 --> 01:26:49,043 to thank... 1110 01:26:49,610 --> 01:26:51,813 -...my muse... -Naomi. 1111 01:26:51,946 --> 01:26:53,548 ...my wife, Charlie... 1112 01:26:54,481 --> 01:26:56,718 Whom without none of this would be possible. 1113 01:26:57,785 --> 01:26:59,219 Just a round of applause, everyone. 1114 01:26:59,352 --> 01:27:00,320 Thank you. 71269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.