Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,233 --> 00:00:52,833
okay sweetie
2
00:00:52,833 --> 00:00:54,100
we're looking forward to it
3
00:00:54,466 --> 00:00:55,266
oh yes
4
00:00:55,266 --> 00:00:56,266
you're gonna love the house
5
00:00:56,266 --> 00:00:57,700
we have horses and everything
6
00:00:58,033 --> 00:00:59,133
it's idyllic
7
00:00:59,833 --> 00:01:02,100
yes and I can't wait for you to meet Sophia
8
00:01:02,966 --> 00:01:04,266
you're gonna love her
9
00:01:06,433 --> 00:01:07,566
what friend
10
00:01:08,700 --> 00:01:09,566
oh
11
00:01:10,500 --> 00:01:13,000
well doesn't he have a home to go to over the summer
12
00:01:14,266 --> 00:01:15,400
no no
13
00:01:15,400 --> 00:01:16,233
I don't mind
14
00:01:16,233 --> 00:01:18,100
I was just wondering why he wanted to come with you
15
00:01:18,100 --> 00:01:19,866
and not go home to his own family
16
00:01:20,700 --> 00:01:21,300
well yes
17
00:01:21,300 --> 00:01:22,400
we do have plenty of room
18
00:01:22,400 --> 00:01:24,466
but that's not the point well
19
00:01:24,466 --> 00:01:26,300
I mean you guys aren't gonna be up partying all night
20
00:01:26,300 --> 00:01:27,466
or anything are you
21
00:01:29,500 --> 00:01:32,900
he's a nice kid an a student
22
00:01:36,766 --> 00:01:38,200
okay that sounds good
23
00:01:39,200 --> 00:01:39,800
alright no
24
00:01:39,800 --> 00:01:40,766
sure it's okay
25
00:01:40,766 --> 00:01:41,800
go ahead and bring him
26
00:01:42,366 --> 00:01:43,966
the more the merrier right
27
00:01:46,066 --> 00:01:47,066
okay love
28
00:01:47,166 --> 00:01:49,200
see you in a few days I mean
29
00:01:49,200 --> 00:01:50,966
see you both in a few days
30
00:01:51,300 --> 00:01:52,166
bye bye
31
00:01:54,700 --> 00:01:55,500
huh
32
00:01:56,066 --> 00:01:56,600
sounds like
33
00:01:56,600 --> 00:01:58,766
we're having an extra house guest this summer
34
00:01:59,300 --> 00:02:00,000
yeah I guess
35
00:02:00,000 --> 00:02:02,033
he wants to bring one of his fraternity buddies
36
00:02:02,033 --> 00:02:04,500
with him I don't have the heart to say no
37
00:02:04,833 --> 00:02:06,066
well I guess
38
00:02:06,066 --> 00:02:08,166
since Richie's gonna be in Europe for the summer
39
00:02:08,166 --> 00:02:11,000
the timing's pretty good yes
40
00:02:11,000 --> 00:02:14,200
but Richie's your son we don't even know this boy well
41
00:02:14,500 --> 00:02:16,866
yeah but you've never met Richie either
42
00:02:17,100 --> 00:02:19,400
well that's different than a complete stranger
43
00:02:19,500 --> 00:02:22,200
I mean what if he's rude or inconsiderate or something
44
00:02:22,300 --> 00:02:23,433
I don't want to be stuck with
45
00:02:23,433 --> 00:02:25,766
living with a frat boy in our house all summer
46
00:02:25,966 --> 00:02:27,666
well it's an adventure
47
00:02:27,666 --> 00:02:29,366
let's just think of it that way
48
00:02:31,766 --> 00:02:33,900
you're right let's think positive
49
00:02:34,366 --> 00:02:36,433
well I guess I better get the guest room fixed up
50
00:02:36,433 --> 00:02:38,066
now that we're gonna have an extra guest
51
00:02:54,100 --> 00:02:55,166
mom hey
52
00:02:55,166 --> 00:02:57,166
how are you today oh
53
00:02:57,166 --> 00:02:58,933
good to see you you too
54
00:02:59,166 --> 00:03:00,366
this is my buddy Danny
55
00:03:00,433 --> 00:03:01,366
he's gonna be staying with us for a bit
56
00:03:01,366 --> 00:03:02,733
hi nice to meet you
57
00:03:03,033 --> 00:03:04,266
you too um
58
00:03:04,466 --> 00:03:05,600
you can call me Priscilla
59
00:03:05,600 --> 00:03:06,400
alright great
60
00:03:06,400 --> 00:03:08,100
hi I'm Sophia
61
00:03:08,166 --> 00:03:09,166
nice to meet you hi
62
00:03:09,166 --> 00:03:10,100
hi Sophia
63
00:03:10,100 --> 00:03:11,300
I'm good um
64
00:03:11,300 --> 00:03:13,766
well why don't we go inside and I'll show you around
65
00:03:13,766 --> 00:03:15,600
okay sounds good follow me
66
00:03:18,900 --> 00:03:21,300
this is organic it tastes amazing
67
00:03:21,800 --> 00:03:22,933
that's a delicious tomato
68
00:03:23,600 --> 00:03:24,600
oh yeah
69
00:03:24,600 --> 00:03:26,466
they're grown actually here
70
00:03:27,766 --> 00:03:29,766
you're doing such a good job with the gardening
71
00:03:29,766 --> 00:03:32,100
I just don't have a green thumb
72
00:03:33,300 --> 00:03:34,700
so Charlie what do you think
73
00:03:34,700 --> 00:03:36,233
has your mom lost all her marbles
74
00:03:36,233 --> 00:03:38,366
moving into a ranch in the middle of nowhere
75
00:03:39,666 --> 00:03:41,000
no not at all
76
00:03:41,033 --> 00:03:42,633
I think it's great in fact
77
00:03:42,633 --> 00:03:44,300
it's probably one of the best decisions
78
00:03:44,300 --> 00:03:47,566
that you've ever made really is a beautiful house
79
00:03:47,566 --> 00:03:49,433
thank you so much for allowing me to come
80
00:03:49,433 --> 00:03:51,133
I know it's kind of short notice
81
00:03:51,800 --> 00:03:52,666
hmm yes
82
00:03:52,666 --> 00:03:54,366
it was short notice wasn't it
83
00:03:55,300 --> 00:03:57,066
Charlie told me you were a good kid
84
00:03:57,066 --> 00:03:58,800
so I figured why not
85
00:03:59,433 --> 00:04:02,500
yeah I haven't gotten into any trouble lately I guess
86
00:04:04,466 --> 00:04:06,366
are you kidding oh
87
00:04:06,400 --> 00:04:07,366
you know when I went to college
88
00:04:07,366 --> 00:04:08,600
I figured we would have a
89
00:04:08,800 --> 00:04:11,733
you know keg parties with a bunch of college girls
90
00:04:11,800 --> 00:04:12,966
but this guy I mean
91
00:04:12,966 --> 00:04:15,466
our dorm room is so quiet you could hear a pin drop
92
00:04:16,633 --> 00:04:18,933
so far it's been much more exciting here
93
00:04:22,300 --> 00:04:24,100
actually that's a huge relief
94
00:04:24,433 --> 00:04:25,966
I was a little worried when he told me
95
00:04:25,966 --> 00:04:27,600
he was bringing a frat brother home
96
00:04:27,600 --> 00:04:29,133
but you're not what I expected
97
00:04:31,833 --> 00:04:34,133
um here's to good surprises
98
00:04:34,966 --> 00:04:35,766
cheers
99
00:04:36,100 --> 00:04:36,900
cheers
100
00:04:42,300 --> 00:04:43,600
now what about me
101
00:04:43,866 --> 00:04:46,266
am I what you expected Priscilla's son to be like
102
00:04:47,433 --> 00:04:49,033
gosh I don't know
103
00:04:49,033 --> 00:04:52,300
I mean I knew you'd be an impressive young man
104
00:04:52,300 --> 00:04:54,466
just from the way she talks about you
105
00:04:55,833 --> 00:04:58,266
and she told me I'd be impressed by you too
106
00:04:58,266 --> 00:04:59,300
and for once mom
107
00:04:59,300 --> 00:05:00,200
you were right
108
00:05:00,833 --> 00:05:01,966
for once
109
00:05:12,300 --> 00:05:13,300
fantastic dinner mom
110
00:05:13,300 --> 00:05:14,600
this is great oh
111
00:05:14,600 --> 00:05:16,866
I tried my best yes
112
00:05:17,266 --> 00:05:19,100
great success hahaha
113
00:05:57,100 --> 00:05:59,200
hey I figured you could use this
114
00:05:59,200 --> 00:06:00,866
looks like you're working pretty hard out here
115
00:06:01,233 --> 00:06:02,366
hey Charlie
116
00:06:04,066 --> 00:06:04,933
thanks
117
00:06:08,633 --> 00:06:11,300
I guess I'm still getting the hang of this ranch living
118
00:06:11,600 --> 00:06:12,900
well from the looks of it
119
00:06:12,900 --> 00:06:14,300
you're doing a pretty great job
120
00:06:14,366 --> 00:06:17,100
you think so I don't know
121
00:06:17,266 --> 00:06:19,766
it's also new to me I'm such a city girl
122
00:06:20,433 --> 00:06:21,300
like uh
123
00:06:21,766 --> 00:06:22,700
that old book uh
124
00:06:22,700 --> 00:06:24,200
Country Mouse City Mouse right
125
00:06:24,400 --> 00:06:25,366
oh my God
126
00:06:25,366 --> 00:06:26,200
that's so funny
127
00:06:26,200 --> 00:06:28,500
I was just saying that to somebody the other day
128
00:06:28,500 --> 00:06:29,666
about how there's the
129
00:06:29,666 --> 00:06:31,400
the city mouse that moves to the country
130
00:06:31,666 --> 00:06:32,733
yeah I guess uh
131
00:06:33,033 --> 00:06:35,166
great minds read the same children's books right
132
00:06:38,300 --> 00:06:40,300
you wanna take a break yeah
133
00:06:40,300 --> 00:06:41,266
why not
134
00:06:42,000 --> 00:06:42,933
thank you
135
00:06:59,200 --> 00:07:02,100
well my mom sure is full of surprises
136
00:07:02,700 --> 00:07:04,000
why do you say that
137
00:07:04,433 --> 00:07:06,966
I just never expected her to do something this cool
138
00:07:07,866 --> 00:07:09,500
and I I thought with me out of the house
139
00:07:09,500 --> 00:07:11,466
she would get a small apartment on the west side
140
00:07:11,466 --> 00:07:12,033
somewhere you know
141
00:07:12,033 --> 00:07:15,066
by the art galleries but instead
142
00:07:15,066 --> 00:07:17,233
she moves into this awesome ranch
143
00:07:17,233 --> 00:07:21,366
with one of the coolest women that I've ever met
144
00:07:25,300 --> 00:07:26,900
Charlie thank you
145
00:07:28,900 --> 00:07:30,366
coolest woman you've ever met
146
00:07:30,366 --> 00:07:32,500
that's a lot to live up to
147
00:07:32,866 --> 00:07:35,766
I hope I don't disappoint you as you get to know me
148
00:07:43,066 --> 00:07:44,133
Dwende
149
00:07:45,700 --> 00:07:47,166
what does that mean
150
00:07:48,400 --> 00:07:49,400
oh it's
151
00:07:49,400 --> 00:07:51,533
it's Spanish it's hard to explain
152
00:07:53,200 --> 00:07:55,600
try me I'm a college student you know
153
00:07:57,000 --> 00:07:58,133
it's a
154
00:07:58,400 --> 00:08:03,000
it's a term that Gypsies use in Spain to describe um
155
00:08:03,566 --> 00:08:06,866
an otherworldly quality that some people have
156
00:08:07,966 --> 00:08:12,000
certain flamenco dancers or bullfighters
157
00:08:12,000 --> 00:08:13,800
when they've been touched by the gods
158
00:08:14,066 --> 00:08:15,933
when you watch them perform
159
00:08:16,066 --> 00:08:18,200
time seems to stand still
160
00:08:18,766 --> 00:08:21,966
it's like they're magic
161
00:08:26,166 --> 00:08:28,666
see that is exactly what I mean
162
00:08:32,633 --> 00:08:33,700
what
163
00:08:34,866 --> 00:08:38,133
coolest woman I've ever met
164
00:08:39,033 --> 00:08:40,566
I mean let's face it
165
00:08:40,566 --> 00:08:43,566
no chick I know would get a tattoo like that
166
00:08:43,866 --> 00:08:45,600
I mean maybe no chick period
167
00:08:45,833 --> 00:08:48,100
well tattoos are personal
168
00:08:48,100 --> 00:08:49,900
they're supposed to mean something
169
00:08:50,366 --> 00:08:50,800
yeah
170
00:08:50,800 --> 00:08:54,000
but not too many people have originality these days
171
00:08:54,633 --> 00:08:56,200
they just get whatever is trendy
172
00:08:56,200 --> 00:08:58,000
like tribal tattoos or whatever
173
00:08:58,000 --> 00:09:00,166
you know just cause they saw it on somebody else
174
00:09:01,100 --> 00:09:02,966
but you know
175
00:09:02,966 --> 00:09:04,166
yours really means something
176
00:09:05,700 --> 00:09:07,133
that's probably why they look so beautiful
177
00:09:13,866 --> 00:09:15,466
you're really good for a woman's ego
178
00:09:15,466 --> 00:09:16,433
you know that
179
00:09:16,433 --> 00:09:18,666
I wish I could keep you around all the time
180
00:09:20,066 --> 00:09:21,000
I could uh
181
00:09:21,400 --> 00:09:23,166
I could certainly think of worse fates
182
00:09:27,200 --> 00:09:28,800
let's just say I uh
183
00:09:29,100 --> 00:09:31,600
I plan to spend all my school vacations at home
184
00:09:31,600 --> 00:09:33,600
from now on yeah
185
00:09:33,600 --> 00:09:36,100
well I think that'll make your mom very happy
186
00:09:38,100 --> 00:09:38,900
well
187
00:09:39,433 --> 00:09:40,733
what about you
188
00:09:45,833 --> 00:09:49,333
Charlie I'm not sure what to say
189
00:09:50,600 --> 00:09:51,766
I mean
190
00:09:52,866 --> 00:09:56,366
you're my friend's son and you're much
191
00:09:56,366 --> 00:09:59,400
much younger than me and
192
00:10:01,233 --> 00:10:02,166
right I'm
193
00:10:02,633 --> 00:10:04,933
I'm sorry I guess um
194
00:10:06,600 --> 00:10:07,900
I guess I'm coming on a little strong
195
00:10:07,900 --> 00:10:08,833
um I
196
00:10:08,833 --> 00:10:10,900
I didn't mean to make you feel uncomfortable
197
00:10:13,366 --> 00:10:19,166
it's not that I'm not flattered or tempted believe me
198
00:10:20,633 --> 00:10:21,900
but
199
00:10:24,833 --> 00:10:25,633
can I
200
00:10:26,166 --> 00:10:29,533
can I just kiss you once
201
00:10:31,900 --> 00:10:34,400
just once just so
202
00:10:35,266 --> 00:10:36,766
I don't know so uh
203
00:10:37,200 --> 00:10:39,366
I could just stop fantasizing about it
204
00:10:46,266 --> 00:10:47,800
no really
205
00:10:47,800 --> 00:10:49,533
I'm serious Sophia
206
00:10:58,000 --> 00:10:58,800
um
207
00:11:03,800 --> 00:11:04,600
okay
208
00:12:28,566 --> 00:12:30,800
Bos never used 51bce0c785ca2f68081bfa7d919
209
00:13:36,333 --> 00:13:40,000
Bose never used 51bce0c785ca2f68081bfa7d91973934
210
00:15:04,266 --> 00:15:05,066
where you going
211
00:15:41,700 --> 00:15:42,500
oh
212
00:15:43,666 --> 00:15:44,900
I'm very ticklish
213
00:16:57,400 --> 00:16:58,900
yes yes yes
214
00:17:12,633 --> 00:17:14,333
oh God
215
00:17:31,033 --> 00:17:31,833
ah
216
00:17:32,666 --> 00:17:33,733
yeah
217
00:17:35,833 --> 00:17:36,633
ah
218
00:17:43,233 --> 00:17:44,666
oh ya Allah
219
00:17:59,800 --> 00:18:02,333
oh my God yeah
220
00:18:02,433 --> 00:18:03,233
yes
221
00:18:04,100 --> 00:18:05,100
yeah
222
00:18:13,366 --> 00:18:14,166
oh my God
223
00:18:21,466 --> 00:18:22,266
ah
224
00:18:23,400 --> 00:18:24,466
don't stop
225
00:18:42,400 --> 00:18:43,700
oh God
226
00:21:30,166 --> 00:21:31,200
wow
227
00:22:07,466 --> 00:22:08,600
oh my God
228
00:23:31,600 --> 00:23:33,100
oh my God
229
00:24:12,166 --> 00:24:14,100
yes yes yes
230
00:24:25,600 --> 00:24:27,000
oh my God
231
00:25:00,066 --> 00:25:00,866
yeah
232
00:25:08,366 --> 00:25:09,300
oh oh
233
00:25:20,200 --> 00:25:20,900
oh my God
234
00:25:20,900 --> 00:25:21,700
oh my God
235
00:26:26,366 --> 00:26:27,166
yes
236
00:26:30,633 --> 00:26:31,500
oh yes
237
00:26:32,700 --> 00:26:34,200
oh my goodness
238
00:26:48,966 --> 00:26:49,766
oh oh
239
00:26:51,633 --> 00:26:52,533
yes
240
00:26:53,433 --> 00:26:54,633
oh my goodness
241
00:26:54,633 --> 00:26:56,300
oh yeah
242
00:26:57,033 --> 00:26:57,833
oh
243
00:27:05,666 --> 00:27:06,733
oh God
244
00:27:49,633 --> 00:27:49,800
ah ah
245
00:27:49,800 --> 00:27:49,966
ah ah
246
00:27:49,966 --> 00:27:50,200
ah ah ah
247
00:27:50,200 --> 00:27:51,000
ah ah ah
248
00:29:24,466 --> 00:29:26,333
that's just so suspicious
249
00:29:40,166 --> 00:29:42,133
Bos never used 51bce0c785ca2f6808
250
00:29:59,066 --> 00:30:00,500
oh my God
251
00:30:04,866 --> 00:30:05,666
oh oh
252
00:30:58,033 --> 00:30:58,833
oh
253
00:30:59,966 --> 00:31:00,766
fuck
254
00:31:01,566 --> 00:31:02,400
oh
255
00:31:32,266 --> 00:31:33,500
yeah yeah
256
00:32:46,766 --> 00:32:48,700
Bos never used 51bce0c785ca2f6808
257
00:33:05,766 --> 00:33:06,866
yes baby
258
00:33:07,566 --> 00:33:08,366
yes
259
00:34:42,800 --> 00:34:44,100
oh my God
260
00:35:02,500 --> 00:35:02,833
oh my God
261
00:35:02,833 --> 00:35:02,966
oh my God
262
00:35:02,966 --> 00:35:03,766
oh my God
263
00:35:06,666 --> 00:35:08,200
oh my God
264
00:35:18,100 --> 00:35:19,700
oh my God
15477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.