Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,960
"Toată lumea vrea asta."
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,480
"Toată lumea vrea să fie ca noi."
3
00:00:06,600 --> 00:00:09,080
"Diavolul se îmbracă de la Prada".
4
00:00:10,040 --> 00:00:14,560
Distracţia cu Kenzie era
ca o doză de serotonină.
5
00:00:15,080 --> 00:00:17,920
Era mai motivată decât alţi colegi.
6
00:00:18,680 --> 00:00:21,000
Prietenele o urmăreau
pe Mackenzie peste tot.
7
00:00:21,080 --> 00:00:24,760
Dacă intra la baie,
erau zece fete cu ea.
8
00:00:25,040 --> 00:00:28,160
Majoritatea voiau să fie modele,
să devină vedete pe Instagram.
9
00:00:28,280 --> 00:00:30,640
Fata aceasta putea avea
mulţi duşmani.
10
00:00:30,840 --> 00:00:34,560
Sunt una dintre fetele care poatelua multe droguri fără să moară.
11
00:00:34,800 --> 00:00:37,520
Cred că există o latură întunecată
a site-urilor de socializare.
12
00:00:37,600 --> 00:00:41,400
Uneori, adolescenţii se pot găsi
în situaţii periculoase.
13
00:00:43,000 --> 00:00:46,360
Trebuie să sun la poliţie ?Nu mă laşi să intru în casa mea ?
14
00:00:46,880 --> 00:00:48,720
Îţi spulbera toată lumea.
15
00:00:49,000 --> 00:00:51,600
E coşmarul unui film
cu adolescenţi.
16
00:00:51,720 --> 00:00:56,440
Te presa
până când nu mai aveai ce oferi.
17
00:00:57,200 --> 00:01:00,360
Doamne, Doamne !
18
00:01:05,160 --> 00:01:08,800
FETE MORTALE
19
00:01:13,680 --> 00:01:17,440
31 IULIE 2022
ORA 6:15
20
00:01:17,640 --> 00:01:21,200
În dimineaţa de 31 iulie 2022,
21
00:01:22,960 --> 00:01:27,480
poliţia s-a prezentat la locul
unui accident catastrofal de maşină.
22
00:01:28,480 --> 00:01:31,760
Dispecerat, maşina e rupă în două.
23
00:01:33,120 --> 00:01:35,800
Era o dimineaţă senină de iulie.
24
00:01:36,240 --> 00:01:39,080
Nu ploua.
Drumurile erau uscate.
25
00:01:39,880 --> 00:01:42,120
Maşina părea să fi explodat.
26
00:01:42,760 --> 00:01:46,000
Poliţiştii nu credeau
că putea supravieţui cineva.
27
00:01:46,600 --> 00:01:49,160
Încep prin a verifica
numărul de înmatriculare.
28
00:01:49,400 --> 00:01:51,760
O fată de 17 ani, Mackenzie.
29
00:01:52,080 --> 00:01:55,640
Maşina era a lui Mackenzie Shirilla,
în vârstă de 17 ani.
30
00:02:02,520 --> 00:02:04,360
CU UN AN ÎNAINTE
31
00:02:11,640 --> 00:02:16,160
Strongsville, Ohio, e la 20 de minute
sud-vest de Cleveland.
32
00:02:16,960 --> 00:02:21,800
E o suburbie frumoasă,
cu cartiere prospere.
33
00:02:22,720 --> 00:02:25,760
Strongsville e considerat
o zonă bogată.
34
00:02:28,920 --> 00:02:35,480
Sunt copii care trăiesc în conace,
cărora părinţii le cumpără de toate.
35
00:02:36,680 --> 00:02:41,360
Deşi sunt avuţi, adolescenţii
se simt presaţi să înveţe bine
36
00:02:41,440 --> 00:02:43,760
ca să se descurce
mai bine decât părinţii lor.
37
00:02:43,840 --> 00:02:47,720
Aceştia vor să-şi vadă copiii
devenind cineva după liceu.
38
00:02:50,400 --> 00:02:53,440
Dacă erai adolescentă
la liceul Strongsville,
39
00:02:53,560 --> 00:02:56,720
făceai sport, învăţai,
40
00:02:56,800 --> 00:03:01,200
te înscriai la cele mai bune colegii,
ca lansare într-o viaţă bună.
41
00:03:01,480 --> 00:03:06,840
Dar Mackenzie Shirilla, de 16 ani,
îşi dorea altă cale spre succes.
42
00:03:07,720 --> 00:03:09,720
Colecţia mea tot mai mare
de bunătăţi vintage.
43
00:03:15,280 --> 00:03:17,120
Când am cunoscut-o pe Mackenzie,
la gimnaziu,
44
00:03:17,200 --> 00:03:22,360
mi s-a părut cea mai frumoasă,
mai isteaţă şi mai veselă fată.
45
00:03:22,480 --> 00:03:24,160
Voiam să fim prietene.
46
00:03:25,840 --> 00:03:28,320
Avea o personalitate puternică.
47
00:03:28,760 --> 00:03:32,040
Îmi amintesc că râdeam întruna
şi ne distram nespus.
48
00:03:32,120 --> 00:03:34,280
Voiam să fim prietene pe veci.
49
00:03:34,800 --> 00:03:39,360
Distracţia cu Kenzie era
ca o doză de serotonină.
50
00:03:44,640 --> 00:03:48,200
Chiar şi în copilărie,
Mackenzie voia să se facă remarcată.
51
00:03:49,200 --> 00:03:53,440
Posta mereu tot ce făcea
pe site-uri de socializare,
52
00:03:53,680 --> 00:03:56,880
toţi prietenii pe care-i avea,
tot ce realiza.
53
00:03:58,000 --> 00:04:02,640
Când a început liceul, am observat
o schimbare uriaşă în Mackenzie.
54
00:04:03,760 --> 00:04:09,920
Se îmbrăca de parcă se angaja
la un club de striptease.
55
00:04:10,680 --> 00:04:14,320
La liceu, purta tricouri scurte,
pantaloni până sub fund,
56
00:04:14,440 --> 00:04:17,080
cizme îmblănite până la genunchi.
57
00:04:17,480 --> 00:04:21,720
Când venea la şcoală, avea
geantă Prada, pantofi cu blăniţă.
58
00:04:21,920 --> 00:04:26,920
Mackenzie voia
să fie admirată de toată lumea.
59
00:04:27,760 --> 00:04:33,960
Posta mereu la fel.
Făcea bezele, se îmbrăca la fel.
60
00:04:34,880 --> 00:04:37,720
Mackenzie voia să fie influencer.
61
00:04:38,040 --> 00:04:41,080
Era mai motivată decât alţi colegi.
62
00:04:41,440 --> 00:04:44,360
Îşi dorea să-şi înceapă cariera.
63
00:04:45,440 --> 00:04:49,320
Iată ce am început să fac
ca să devin mult mai atrăgătoare.
64
00:04:49,840 --> 00:04:51,640
Sunt creatoare de conţinut TikTok
65
00:04:51,720 --> 00:04:53,960
şi strateg pe site-uri
de socializare.
66
00:04:54,120 --> 00:04:58,120
Ca să-ţi creezi
o marcă personală de succes,
67
00:04:58,200 --> 00:05:00,560
trebuie să fii omniprezent
68
00:05:00,920 --> 00:05:04,680
şi să fii la curent
cu ce e la modă, cu ce se poartă.
69
00:05:05,080 --> 00:05:11,240
Mulţi influenceri vor să facă
o afacere din propria personalitate,
70
00:05:11,600 --> 00:05:14,760
oferindu-se celor interesaţi de ei.
71
00:05:16,680 --> 00:05:19,760
Kenzie era pasionată de modă.
72
00:05:20,480 --> 00:05:23,840
Era la modă,
ştia să asocieze hainele,
73
00:05:24,400 --> 00:05:28,720
să se fardeze,
cum să asorteze totul.
74
00:05:30,000 --> 00:05:34,640
Primea pachete de la firme mari
75
00:05:34,760 --> 00:05:37,880
ca să le testeze
şi să posteze despre ele.
76
00:05:52,000 --> 00:05:55,680
Dar construirea unei mărci necesită
mai mult decât imaginea potrivită.
77
00:05:55,960 --> 00:05:59,040
Ca să ai pachetul complet
de fată petrecăreaţă,
78
00:05:59,120 --> 00:06:03,080
ai nevoie de prietene,
de susţinere.
79
00:06:03,520 --> 00:06:05,600
Mackenzie le avea.
80
00:06:06,080 --> 00:06:08,480
Prietenele o urmăreau peste tot
pe Mackenzie.
81
00:06:08,560 --> 00:06:13,520
Când intra pe hol,
o urmau, în şir.
82
00:06:14,040 --> 00:06:17,960
Dacă intra la baie,
erau zece fete cu ea.
83
00:06:19,000 --> 00:06:22,080
Prietenele ei cele mai bune
erau Rosie şi Nina.
84
00:06:23,760 --> 00:06:26,840
Mackenzie era regina,
vedeta spectacolului.
85
00:06:28,320 --> 00:06:31,880
Celelalte păreau că o păzeau.
86
00:06:33,240 --> 00:06:36,560
Majoritatea voiau să fie modele,
să devină vedete pe Instagram.
87
00:06:36,880 --> 00:06:39,280
"Uită-te la mine,
sunt la petrecerea asta !"
88
00:06:39,680 --> 00:06:41,920
"Uite ce ţinută nouă am !"
89
00:06:43,400 --> 00:06:45,920
Se credeau şmechere.
90
00:06:47,400 --> 00:06:52,000
Mackenzie se mai lăuda
cu un accesoriu online.
91
00:06:52,960 --> 00:06:54,560
Un iubit.
92
00:06:55,400 --> 00:06:58,240
Când vezi online o fată
cu un iubit drăguţ,
93
00:06:58,400 --> 00:07:02,920
când tu nu ai o relaţie ca a ei,
poţi deveni abonata ei.
94
00:07:03,000 --> 00:07:05,240
E ca un reality-show.
95
00:07:05,360 --> 00:07:08,640
Ce mai face ? Unde se duce ?
Ce fac ea şi iubitul ei ?
96
00:07:10,360 --> 00:07:13,920
Dominic Russo era un băiat
mai în vârstă.
97
00:07:14,000 --> 00:07:17,800
Era în clasa a 11-a, când
Mackenzie a început relaţia cu el.
98
00:07:18,080 --> 00:07:20,360
Ea era cu trei ani mai mică
decât el.
99
00:07:20,640 --> 00:07:25,200
În 2022, erau împreună de doi ani.
100
00:07:25,320 --> 00:07:27,600
El avea 20 de ani
şi absolvise liceul.
101
00:07:27,880 --> 00:07:30,360
Provenea dintr-o familie avută.
102
00:07:30,680 --> 00:07:33,840
Dominic locuia în casa
alăturată casei părinţilor.
103
00:07:34,120 --> 00:07:37,480
Avea un studio de înregistrări
în casa lui
104
00:07:37,720 --> 00:07:41,960
şi investea în bitcoin.
105
00:07:43,000 --> 00:07:45,040
Ea era încântată.
106
00:07:45,400 --> 00:07:48,600
Dom era visul oricărei fete.
107
00:07:49,160 --> 00:07:52,560
Avea părul ondulat,
era foarte înalt.
108
00:07:52,680 --> 00:07:57,440
Îmi amintesc că l-am văzut la şcoală
şi mi-am spus că e un băiat superb.
109
00:07:57,720 --> 00:08:00,400
Dar era isteţ, amabil.
110
00:08:00,480 --> 00:08:03,280
Fetele erau geloase
pe Kenzie din cauza lui Dom.
111
00:08:04,360 --> 00:08:08,160
Dominic avea un scop în viaţă.
Făcuse investiţii bune.
112
00:08:08,240 --> 00:08:13,880
Îşi lansase linii vestimentare,
voia să devină cântăreţ, compunea.
113
00:08:15,400 --> 00:08:18,400
Câştiga bani
şi o întreţinea pe Mackenzie.
114
00:08:19,080 --> 00:08:23,280
S-a lipit de Dominic de când
l-a cunoscut. Erau de nedespărţit.
115
00:08:29,840 --> 00:08:34,680
Mackenzie locuia în casa lui Dominic,
deşi avea doar 17 ani.
116
00:08:36,040 --> 00:08:39,400
Aveau oaspeţi, dădeau petreceri.
117
00:08:39,880 --> 00:08:45,520
În clasa a 12-a, Mackenzie Shirilla
părea să aibă totul.
118
00:08:45,960 --> 00:08:48,840
Un iubit sexy, prietene loiale,
119
00:08:49,000 --> 00:08:52,120
firme care-i trimiteau
marfă drăguţă pentru reclamă.
120
00:08:52,400 --> 00:08:57,320
Ducea o viaţă pentru care orice fată
de vârsta ei ar fi invidiat-o.
121
00:09:02,240 --> 00:09:05,440
Dar viaţa aceasta avea
şi o latură întunecată.
122
00:09:06,040 --> 00:09:09,560
Prezenţa online te expune duşmanilor,
123
00:09:09,680 --> 00:09:13,200
indiferent ce ai posta,
cum ai arăta şi ce ai spune.
124
00:09:13,920 --> 00:09:17,280
Mereu vor fi persoane
care caută scandal.
125
00:09:18,640 --> 00:09:21,440
Postând pe internet,
îţi poţi face mulţi duşmani.
126
00:09:24,800 --> 00:09:26,840
Kenzie avea mulţi duşmani.
127
00:09:39,760 --> 00:09:43,160
În clasa a 12-a,
Mackenzie posta totul.
128
00:09:43,520 --> 00:09:48,600
Ducea o viaţă de vedetă rock.
Se dădea mare.
129
00:09:48,920 --> 00:09:51,560
Părea în vârful lumii.
130
00:09:52,640 --> 00:09:55,520
Mulţi adolescenţi ca Mackenzie
131
00:09:55,600 --> 00:09:58,600
trăiesc experienţe universale,
132
00:09:58,720 --> 00:10:03,000
merg la şcoală, petrec
cu prietenii, îşi cumpără haine,
133
00:10:03,120 --> 00:10:05,440
dar le exagerează.
134
00:10:05,640 --> 00:10:09,160
De obicei, apar persoane geloase.
135
00:10:09,400 --> 00:10:12,920
Vede cineva pe TikTok
şi-şi spune: "Şi eu fac asta."
136
00:10:13,000 --> 00:10:16,400
"De ce viaţa ei pare
mai strălucitoare ?"
137
00:10:16,480 --> 00:10:20,000
"De ce are ceva în plus
faţă de a mea ?"
138
00:10:20,760 --> 00:10:26,560
Una e să arăţi grozav pe Instagram,
dar alta e să devii o afacere.
139
00:10:26,800 --> 00:10:30,320
Mackenzie avea abonaţi
pe conturile ei,
140
00:10:30,400 --> 00:10:33,160
dar erau persoane
care o cunoşteau în realitate.
141
00:10:33,240 --> 00:10:35,040
Nu era faimoasă pe TikTok încă.
142
00:10:35,840 --> 00:10:40,760
Îmi amintesc că a postat
ce sume primea
143
00:10:40,840 --> 00:10:44,120
pentru transmisiuni live,
pentru filme.
144
00:10:44,400 --> 00:10:45,640
Nu era mult.
145
00:10:45,720 --> 00:10:48,840
Dacă voia să câştige bani frumoşi
ca influencer,
146
00:10:48,960 --> 00:10:50,680
trebuia să facă mai mult.
147
00:10:50,800 --> 00:10:56,680
O persoană tânără care se lansează
online se simte presată de apropiaţi
148
00:10:56,800 --> 00:11:00,520
pentru a face din asta o afacere
ca să-şi facă un rost.
149
00:11:00,680 --> 00:11:04,000
Odată ce începi,
poţi ajunge departe.
150
00:11:05,200 --> 00:11:09,360
Există presiunea
de a apărea mereu online,
151
00:11:09,640 --> 00:11:13,960
de a proba lucruri noi, de a risca,
de a ieşi din zona de confort.
152
00:11:14,040 --> 00:11:19,200
Trebuie să te deschizi
şi e greu să stabileşti limitele.
153
00:11:19,840 --> 00:11:23,120
Nu se ştie cine e
de partea cealaltă a ecranului.
154
00:11:24,200 --> 00:11:26,760
Există o latură întunecată
a site-urilor de socializare,
155
00:11:26,840 --> 00:11:33,200
pentru că există negativism, persoane
nesigure cu care interacţionezi.
156
00:11:34,000 --> 00:11:35,800
E un mediu imprevizibil.
157
00:11:36,560 --> 00:11:42,360
Uneori, adolescenţii care riscă
se trezesc în situaţii periculoase.
158
00:11:43,760 --> 00:11:46,880
Mackenzie voia
să se remarce mereu,
159
00:11:47,000 --> 00:11:51,440
indiferent că era
în mod pozitiv sau negativ.
160
00:11:51,760 --> 00:11:54,040
Îşi dorea să fie remarcată.
161
00:11:54,400 --> 00:11:59,680
O persoană ca Mackenzie nu
se gândeşte la repercusiuni.
162
00:12:00,120 --> 00:12:02,480
Mackenzie trebuia
să se păzească.
163
00:12:05,720 --> 00:12:08,280
Dar Mackenzie era preocupată
de viaţa ei
164
00:12:08,360 --> 00:12:10,760
şi n-avea timp
de pericolele online.
165
00:12:11,040 --> 00:12:13,400
Mackenzie Ford Shirilla.
166
00:12:19,120 --> 00:12:21,440
Avea un viitor strălucit
spre care tindea.
167
00:12:25,200 --> 00:12:28,080
30 iulie 2022
168
00:12:31,640 --> 00:12:35,960
Era 30 iulie 2022,
în Strongsville, Ohio.
169
00:12:36,240 --> 00:12:39,840
Aveau loc multe petreceri
de absolvire, vremea era frumoasă.
170
00:12:39,960 --> 00:12:43,920
Mackenzie şi Dominic voiau
să se distreze.
171
00:12:45,120 --> 00:12:48,880
Au sunat-o pe Kelly, prietena lor,
şi s-au dus la ea.
172
00:12:50,120 --> 00:12:54,800
În acea seară, îi însoţea şi
prietenul lui Dom, Davion Flanagan.
173
00:12:55,400 --> 00:13:00,640
Fratele meu, Davion, şi Dom
compuneau şi cântau.
174
00:13:00,720 --> 00:13:04,760
Dom avea un studio.
Davion cânta în studioul lui.
175
00:13:05,320 --> 00:13:09,640
Davion era persoana
cu care Mackenzie voia să fie văzută.
176
00:13:09,760 --> 00:13:13,360
Jucător popular de fotbal,
de 19 ani.
177
00:13:14,560 --> 00:13:16,960
Dar petrecerea lui Kelly
nu era grozavă,
178
00:13:17,320 --> 00:13:20,040
iar Mackenzie căuta
un grup mai interesant.
179
00:13:20,800 --> 00:13:24,200
Am auzit că era linişte.
180
00:13:24,520 --> 00:13:27,520
Dacă nu avea parte de acţiune,
pleca.
181
00:13:28,560 --> 00:13:32,520
Cei trei au petrecut
doar 20-30 de minute acasă la Kelly.
182
00:13:32,600 --> 00:13:36,680
S-au întors la Dominic
ca să afle ce mai pot face.
183
00:13:37,400 --> 00:13:39,760
Apoi, au ajuns acasă la Paul.
184
00:13:40,280 --> 00:13:43,040
Acolo erau Nina şi Rosie,
prietenele lui Mackenzie.
185
00:13:43,120 --> 00:13:46,320
Nu era o petrecere sălbatică,
dar s-au mulţumit să rămână.
186
00:13:46,960 --> 00:13:49,080
În jurul orei 1,
187
00:13:49,800 --> 00:13:52,320
Mackenzie a adormit pe canapea.
188
00:13:54,120 --> 00:13:56,440
La ora 5:15 dimineaţa,
189
00:13:57,000 --> 00:14:00,640
ea, Dominic şi Davion au hotărât
să plece.
190
00:14:00,760 --> 00:14:02,720
Mergeau spre casă, probabil.
191
00:14:06,080 --> 00:14:07,840
Cei trei n-au ajuns acasă.
192
00:14:10,440 --> 00:14:14,480
31 IULIE 2022
ORA 6:15
193
00:14:14,600 --> 00:14:17,000
Accidentul era cumplit.
194
00:14:17,680 --> 00:14:21,600
Erau bucăţi de maşină
împrăştiate peste tot.
195
00:14:21,720 --> 00:14:23,480
Părea explodată.
196
00:14:24,640 --> 00:14:28,560
S-au uitat în maşină
şi au văzut o femeie la volan.
197
00:14:28,840 --> 00:14:32,840
Era prinsă cu capul sub bord.
198
00:14:32,920 --> 00:14:37,120
Şoferiţa e o fată de 17 ani
care încă respiră. E blocată.
199
00:14:38,040 --> 00:14:39,880
Şoferiţa s-a dovedit a fi
200
00:14:40,640 --> 00:14:42,360
Mackenzie Shirilla.
201
00:14:43,800 --> 00:14:46,880
Purta centura de siguranţă,
avea airbaguri.
202
00:14:47,400 --> 00:14:51,000
Impactul cel mai puternic
avusese loc pe partea dreaptă.
203
00:14:52,480 --> 00:14:55,200
A avut un noroc incredibil
să rămână în viaţă.
204
00:14:55,280 --> 00:14:59,760
Oricine ar fi extrem de norocos
să scape dintr-un asemenea accident.
205
00:15:02,360 --> 00:15:04,320
Mackenzie a fost transportată
cu un elicopter
206
00:15:04,400 --> 00:15:07,080
la un spital din Cleveland,
în stare critică.
207
00:15:09,000 --> 00:15:11,120
Dar nu era singură în maşină.
208
00:15:11,280 --> 00:15:12,560
Poliţia a confirmat
209
00:15:12,680 --> 00:15:15,560
că trupurile le aparţineau
lui Dominic Russo
210
00:15:17,080 --> 00:15:19,120
şi Davion Flanagan.
211
00:15:21,440 --> 00:15:24,280
Aceştia nu purtau
centurile de siguranţă.
212
00:15:25,200 --> 00:15:29,840
Maşina a fost complet distrusă
pe partea dreaptă.
213
00:15:30,040 --> 00:15:33,280
Airbagurile ar fi fost inutile.
214
00:15:34,280 --> 00:15:36,400
N-ar fi putut supravieţui.
215
00:15:41,680 --> 00:15:45,400
E o lovitură puternică.
Te întrebi ce poate fi mai cumplit.
216
00:15:45,600 --> 00:15:49,120
Cel mai cumplit e să primeşti
acel telefon de la poliţie.
217
00:15:49,960 --> 00:15:54,360
N-am putut vorbi
preţ de 15 secunde.
218
00:15:54,800 --> 00:15:57,360
N-am mai avut aer în corp.
219
00:15:57,800 --> 00:16:01,640
Am închis telefonul
şi am stat singur câteva minute,
220
00:16:01,800 --> 00:16:09,520
încercând să mă gândesc
cum să le spun soţiei şi fetelor
221
00:16:10,880 --> 00:16:12,880
că Davion nu mai e.
222
00:16:13,880 --> 00:16:16,200
Părinţii au spus:
"Trebuie să vorbim cu voi."
223
00:16:16,280 --> 00:16:19,920
Am întrebat:
"Ce a păţit Davion ? E teafăr ?"
224
00:16:20,000 --> 00:16:21,840
Am avut un presentiment.
225
00:16:22,360 --> 00:16:24,880
Mi-au spus că a murit.
226
00:16:25,600 --> 00:16:28,320
Mi-a căzut inima la podea.
227
00:16:28,440 --> 00:16:34,200
Nu-mi venea să cred.
Nu putea fi adevărat.
228
00:16:38,640 --> 00:16:40,800
M-a sunat tata,
229
00:16:41,440 --> 00:16:43,840
dar am auzit ceva ciudat
în vocea lui.
230
00:16:44,040 --> 00:16:46,920
Am simţit imediat.
231
00:16:49,120 --> 00:16:52,440
Am auzit doar: "Dom s-a dus."
232
00:16:56,080 --> 00:16:59,960
A fost un şoc total.
233
00:17:01,720 --> 00:17:04,480
Nu ştiam ce se întâmplase,
de ce,
234
00:17:06,120 --> 00:17:08,360
dacă avea
să supravieţuiască Mackenzie.
235
00:17:10,440 --> 00:17:13,480
Cât de tristă avea să fie
când se trezea,
236
00:17:13,680 --> 00:17:18,720
dându-şi seama
că şi-a omorât iubirea vieţii
237
00:17:19,960 --> 00:17:22,160
şi pe prietenul lui ?
238
00:17:26,840 --> 00:17:31,440
Mackenzie a suferit câteva răni.
Şi-a fracturat femurul, braţul.
239
00:17:31,560 --> 00:17:34,920
Avea câteva coaste fracturate
şi răni interne.
240
00:17:35,000 --> 00:17:37,520
Ştiu că a fost supusă
unei serii de operaţii.
241
00:17:37,760 --> 00:17:43,000
Când am aflat, i-am scris
şi am întrebat-o dacă e în viaţă.
242
00:17:44,360 --> 00:17:46,840
N-am primit niciun răspuns.
243
00:17:47,600 --> 00:17:53,720
Iniţial, am crezut
că a murit şi Mackenzie la spital.
244
00:17:53,800 --> 00:17:55,880
Asta a crezut majoritatea.
245
00:17:56,880 --> 00:18:02,080
Odată ce şi-a recuperat telefonul,
a început să posteze iar.
246
00:18:03,160 --> 00:18:09,560
Iniţial, întreba ce s-a întâmplat,
unde erau Dominic şi Davion.
247
00:18:09,640 --> 00:18:11,880
I s-a spus
că n-au supravieţuit.
248
00:18:13,440 --> 00:18:15,600
A fost complet distrusă.
249
00:18:15,920 --> 00:18:19,880
Sigur că toată lumea voia să afle
de la ea ce se întâmplase.
250
00:18:22,640 --> 00:18:26,760
Tata a comunicat permanent
cu ea şi cu părinţii ei.
251
00:18:27,280 --> 00:18:31,320
Mackenzie vorbea zilnic cu tata,
după cele întâmplate.
252
00:18:31,560 --> 00:18:35,840
Plângea întruna.
Spunea că nu-şi amintea nimic.
253
00:18:35,920 --> 00:18:40,480
Se lovise la cap. Îi părea rău,
dar nu-şi amintea nimic.
254
00:18:45,600 --> 00:18:49,800
La opt zile după accident,
Dominic Russo a fost înmormântat.
255
00:18:51,320 --> 00:18:53,840
Mackenzie a postat
un tribut iubitului ei Dom,
256
00:18:53,920 --> 00:18:55,600
de pe patul de spital.
257
00:18:55,760 --> 00:18:59,880
A început să posteze cât îl iubea.
"Îmi lipseşti, iubire."
258
00:19:00,000 --> 00:19:03,520
Scria cât de dor îi era de el
şi cum nu putea trăi fără el.
259
00:19:03,640 --> 00:19:06,240
Reacţia la postările ei
a fost copleşitoare.
260
00:19:06,320 --> 00:19:09,280
Prietenii îi spuneau:
"O să te descurci, Kenz."
261
00:19:09,360 --> 00:19:13,760
Necunoscuţii îi spuneau
cât o iubeau şi o susţineau.
262
00:19:16,200 --> 00:19:17,720
O săptămână mai târziu,
263
00:19:17,800 --> 00:19:20,680
s-a organizat înmormântarea
lui Davion Flanagan.
264
00:19:21,000 --> 00:19:26,960
Nu avem crime sau morţi şocante
în Strongsville.
265
00:19:27,520 --> 00:19:33,480
E o comunitate liniştită,
fără multă violenţă.
266
00:19:33,800 --> 00:19:39,560
Cred că toţi am fost şocaţi.
E şocant.
267
00:19:39,960 --> 00:19:43,520
O maşină intrată într-o clădire
la aproape 160 km/h,
268
00:19:44,000 --> 00:19:47,360
două vieţi tinere pierdute.
269
00:19:47,440 --> 00:19:52,120
După accident,
comunitatea ne-a susţinut.
270
00:19:52,680 --> 00:19:59,280
Ne-a înconjurat cu iubire,
afecţiune şi susţinere.
271
00:19:59,400 --> 00:20:01,880
Îi mulţumesc lui Davion
că a fost el însuşi,
272
00:20:01,960 --> 00:20:05,040
persoana pe care am avut-o
şi am pierdut-o,
273
00:20:05,120 --> 00:20:06,960
dar pe care nu voi înceta
s-o iubesc,
274
00:20:07,040 --> 00:20:09,600
persoana care a murit,
dar nu va înceta să trăiască.
275
00:20:09,680 --> 00:20:13,280
Numărul cinci pe terenul de fotbal,
dar numărul unu în inima noastră.
276
00:20:13,360 --> 00:20:17,480
Mulţumesc, frate, pentru amintiri.
Mulţumesc, înger, că mă veghezi.
277
00:20:18,160 --> 00:20:23,040
Toată lumea şi-a arătat susţinerea.
Am primit apeluri, scrisori
278
00:20:23,200 --> 00:20:26,840
pentru a ne susţine
după această pierdere.
279
00:20:27,320 --> 00:20:30,480
Dar noi voiam amănunte,
informaţii.
280
00:20:31,400 --> 00:20:33,720
Voiam să aflu ce se întâmplase
cu băiatul nostru.
281
00:20:35,320 --> 00:20:37,520
Familia şi prietenii jeleau,
282
00:20:37,680 --> 00:20:41,360
dar anchetatorii îşi formau
o idee despre cele întâmplate.
283
00:20:41,680 --> 00:20:44,040
Prima presupunere a fost
284
00:20:44,320 --> 00:20:50,120
că adolescenţii petrecuseră
sâmbătă seară, aveau viteză,
285
00:20:50,200 --> 00:20:53,520
s-au comportat necugetat
şi au pierdut controlul.
286
00:20:53,920 --> 00:20:57,880
Am presupus că ea băuse,
doar erau tineri.
287
00:20:58,000 --> 00:21:02,080
M-am gândit că avea viteză
şi a pierdut controlul.
288
00:21:03,000 --> 00:21:06,920
O altă idee a fost că Mackenzie
ar fi avut o problemă medicală
289
00:21:07,000 --> 00:21:11,440
care nu i-a permis să calce frâna
sau să vadă ce se petrecea.
290
00:21:11,920 --> 00:21:13,920
Poliţia n-a descoperit nimic
291
00:21:14,000 --> 00:21:17,880
în trecutul ei medical
şi în analizele de la spital.
292
00:21:19,640 --> 00:21:22,760
Sângele lui Mackenzie a fost supus
analizelor toxicologice.
293
00:21:22,960 --> 00:21:25,720
Nu avea alcool în sânge.
294
00:21:26,080 --> 00:21:30,680
S-a găsit doar THC,
care dovedea că fumase marijuana.
295
00:21:31,480 --> 00:21:36,560
S-au gândit că era drogată
şi aceasta era cauza accidentului.
296
00:21:37,680 --> 00:21:40,520
Părea o altă tragedie adolescentină,
297
00:21:41,640 --> 00:21:45,240
dar imaginile filmate
în seara accidentului dezvăluiau
298
00:21:45,320 --> 00:21:47,320
ceva mai tulburător.
299
00:21:48,360 --> 00:21:52,640
O afacere din zonă avea camera
îndreptată spre intersecţia
300
00:21:52,720 --> 00:21:54,640
dintre străzile Progress şi Alameda.
301
00:21:55,120 --> 00:21:59,960
La ora 5:34,
apărea Toyota condusă de Mackenzie,
302
00:22:00,240 --> 00:22:02,960
apropiindu-se lent
de curba la dreapta.
303
00:22:03,040 --> 00:22:05,880
Semnaliza, frâna.
304
00:22:06,040 --> 00:22:11,360
Virajul la dreapta
a fost lent şi controlat.
305
00:22:11,640 --> 00:22:16,560
Nu conducea
de parcă ar fi fost drogată.
306
00:22:16,880 --> 00:22:18,800
Nu conducea necugetat.
307
00:22:19,480 --> 00:22:23,640
Dar ce a transformat plimbarea
cu maşina într-un accident letal ?
308
00:22:24,440 --> 00:22:29,200
Poliţiştii au recuperat filmări
de la diverse sedii.
309
00:22:29,760 --> 00:22:33,120
Următoarea filmare e
cea cu accidentul,
310
00:22:33,360 --> 00:22:36,840
la 50 de secunde după prima filmare.
311
00:22:37,720 --> 00:22:43,800
Se vede maşina condusă de Mackenzie
preţ de câteva secunde,
312
00:22:44,200 --> 00:22:47,560
rulând cu o viteză incredibilă,
313
00:22:47,680 --> 00:22:50,360
sub forma unei pete albe,
ca o rachetă.
314
00:22:53,240 --> 00:22:54,960
Intrând în clădire.
315
00:22:59,600 --> 00:23:02,640
Din filmare,
frâna nu pare să fi fost folosită.
316
00:23:04,600 --> 00:23:06,680
Să fi fost dezactivată ?
317
00:23:06,760 --> 00:23:12,640
Viteza şi nefolosirea frânei
i-a făcut pe anchetatori să creadă
318
00:23:12,960 --> 00:23:14,960
că n-ar fi fost un accident.
319
00:23:19,320 --> 00:23:22,080
Iulie 2022
320
00:23:22,840 --> 00:23:29,560
Anchetatorii au observat imediat
că nu se văd stopurile de frână.
321
00:23:30,680 --> 00:23:36,400
Nu existau urme de frânare sau
alte probe ale utilizării frânei.
322
00:23:36,840 --> 00:23:38,720
Se întrebau de ce.
323
00:23:39,680 --> 00:23:43,800
Poliţia trebuia să ia
în considerare sabotarea maşinii.
324
00:23:44,400 --> 00:23:48,960
Făcuse cineva ceva maşinii,
ca să scape de sub control ?
325
00:23:50,440 --> 00:23:53,720
Dar cine nu o plăcea
pe cea mai populară fată din şcoală ?
326
00:23:54,640 --> 00:23:57,880
Aproape toată lumea, se pare.
327
00:23:59,240 --> 00:24:03,040
Kenzie s-a schimbat radical
la liceu.
328
00:24:04,120 --> 00:24:08,560
Personalitatea ei
a devenit malefică.
329
00:24:08,960 --> 00:24:11,880
Era răutăcioasă şi agresivă.
330
00:24:12,920 --> 00:24:16,000
Mediul din jurul ei era nociv.
331
00:24:17,920 --> 00:24:22,600
În realitate, Mackenzie era
cea mai rea fată din şcoală
332
00:24:22,760 --> 00:24:25,280
şi le trăgea pe celelalte
după ea.
333
00:24:26,240 --> 00:24:31,320
Când o vedeai pe Mackenzie pe hol,
era mai bine să dispari.
334
00:24:31,720 --> 00:24:35,360
Nu voiai să te pui cu ea.
335
00:24:35,880 --> 00:24:39,520
Mackenzie era populară,
dar din motive neplăcute.
336
00:24:40,040 --> 00:24:43,560
Nu era o fată populară bună,
ci una rea.
337
00:24:44,280 --> 00:24:47,720
Dacă avea o zi proastă,
toată lumea avea o zi proastă.
338
00:24:48,520 --> 00:24:51,320
Iar Mackenzie
nu doar îşi făcea duşmani,
339
00:24:51,440 --> 00:24:53,200
ci îi trecea şi pe listă.
340
00:24:53,280 --> 00:24:56,400
Anchetatorii căutau amănunte
despre viaţa lui Mackenzie.
341
00:24:56,560 --> 00:25:01,960
Au descoperit că ea şi o prietenă
aveau o listă cu scorpii.
342
00:25:03,120 --> 00:25:06,200
Era o listă maliţioasă cu persoane
pe care nu le plăceau
343
00:25:06,280 --> 00:25:10,400
şi ce le-au făcut
sau ce voiau să le facă.
344
00:25:11,160 --> 00:25:12,760
Erau maliţioase.
345
00:25:13,240 --> 00:25:17,160
Eu şi Kenzie ne-am certat,
iar ea a lansat minciuni despre asta.
346
00:25:17,440 --> 00:25:21,520
A postat despre mine
şi m-a jignit.
347
00:25:21,880 --> 00:25:24,040
A fost frustrant.
348
00:25:24,120 --> 00:25:29,960
Am avut momente
în care era să mă bat cu Kenzie.
349
00:25:31,600 --> 00:25:33,760
Sigur apăream pe listă.
350
00:25:35,080 --> 00:25:40,200
Mackenzie voia ca liceul Strongsville
să fie ca în "Fete rele".
351
00:25:40,640 --> 00:25:44,040
Ea era Regina George,
iar ceilalţi erau nişte ţărani.
352
00:25:44,760 --> 00:25:46,800
Îţi distrugea lumea.
353
00:25:47,320 --> 00:25:52,080
Te presa
până când nu mai aveai ce oferi.
354
00:25:53,480 --> 00:25:57,720
Toţi cei pe care i-a rănit
voiau să se răzbune.
355
00:25:59,040 --> 00:26:02,480
Poliţia a înţeles
că fata putea avea mulţi duşmani.
356
00:26:03,120 --> 00:26:07,400
Calea singură de a ajunge pe listă
era să vorbeşti cu Dom.
357
00:26:08,040 --> 00:26:10,640
A fost foarte posesivă
încă de la început.
358
00:26:10,760 --> 00:26:16,560
Dacă Dom avea prietene
sau îl aborda vreo fată,
359
00:26:16,680 --> 00:26:21,680
Kenzie devenea ţâfnoasă
şi chiar posta despre asta.
360
00:26:22,880 --> 00:26:26,920
O văd pe Mackenzie certându-se
cu altele
361
00:26:27,280 --> 00:26:30,160
şi ţipând: "E iubitul meu !"
362
00:26:30,400 --> 00:26:34,760
Era obsedată de Dom
în mod nesănătos.
363
00:26:35,920 --> 00:26:40,320
Poliţia a descoperit că nu era
disciplinată nici la şcoală.
364
00:26:40,680 --> 00:26:45,160
Se certase cu colegi,
cu profesori.
365
00:26:46,000 --> 00:26:53,240
Kenzie avea un stil de a aborda
oamenii şi de a afla totul despre ei.
366
00:26:53,720 --> 00:26:57,320
Dacă nu erai bun cu ea,
făcea informaţiile publice.
367
00:26:58,520 --> 00:27:04,280
Kenzie înţelegea viaţa ta
de acasă, viaţa personală.
368
00:27:04,400 --> 00:27:09,840
O analiza şi folosea
totul împotriva ta.
369
00:27:10,080 --> 00:27:15,120
În timp, mediul din jurul ei
a devenit nociv.
370
00:27:15,200 --> 00:27:19,960
Kenzie era implicată
în multe scandaluri şi certuri.
371
00:27:20,160 --> 00:27:22,880
Se enerva foarte repede.
372
00:27:23,040 --> 00:27:29,640
Te jignea cumplit,
iar prietenele ei îi ţineau isonul.
373
00:27:30,080 --> 00:27:33,840
Nu conta dacă era bună sau rea.
Nu le păsa.
374
00:27:35,800 --> 00:27:40,080
Iar acum lista de suspecţi includea
toate fetele atacate
375
00:27:40,160 --> 00:27:42,160
de la liceul Strongsville.
376
00:27:42,280 --> 00:27:47,240
Anchetatorii trebuia să analizeze
toate posibilităţile unui omor.
377
00:27:49,080 --> 00:27:54,440
Poliţia a chemat un expert renumit
în mecanica judiciară,
378
00:27:54,520 --> 00:27:58,640
care a putut ancheta amănunţit
Toyota respectivă.
379
00:27:59,920 --> 00:28:04,440
A descoperit că sistemul
de frânare era funcţional,
380
00:28:04,720 --> 00:28:07,920
că sistemul de accelerare
funcţiona cum trebuia,
381
00:28:08,360 --> 00:28:11,880
că suspensiile erau funcţionale
382
00:28:12,200 --> 00:28:17,400
şi că sistemele vitale ale maşinii
nu fuseseră manipulate nicicum,
383
00:28:17,560 --> 00:28:19,200
pentru a provoca accidentul.
384
00:28:21,720 --> 00:28:24,840
Misterul cauzei coliziunii continua.
385
00:28:25,240 --> 00:28:28,080
Poate că fusese
doar un accident tragic.
386
00:28:28,880 --> 00:28:31,760
Accidentul l-a ucis
pe iubitul lui Mackenzie,
387
00:28:32,080 --> 00:28:35,600
dar ei îi aducea
ceea ce-şi dorea mai mult.
388
00:28:35,920 --> 00:28:39,200
Când era în spital,
posta despre cele întâmplate
389
00:28:39,280 --> 00:28:41,880
şi a câştigat mulţi abonaţi.
390
00:28:42,400 --> 00:28:46,040
A apărut în articolele de ştiri,
pe TikTok, pe Instagram.
391
00:28:46,120 --> 00:28:47,920
Transmitea pe Instagram.
392
00:28:48,920 --> 00:28:50,920
Când Kenzie era la spital,
393
00:28:51,040 --> 00:28:56,920
o agenţie de modelling a comentat
la pozele ei de pe Instagram.
394
00:28:57,000 --> 00:29:03,120
I s-a spus că era frumoasă
şi că ar vrea să colaboreze.
395
00:29:04,280 --> 00:29:10,360
Ea a răspuns: "Abia aştept !
Mulţumesc pentru şansa oferită."
396
00:29:11,080 --> 00:29:12,960
A fost şocant.
397
00:29:14,480 --> 00:29:17,880
Două persoane au murit
în maşina pe care o conduceai.
398
00:29:19,120 --> 00:29:25,360
Iar acum eşti încântată
că te-a abordat o agenţie.
399
00:29:29,640 --> 00:29:32,720
La mai puţin de o lună
de la accident
400
00:29:33,360 --> 00:29:34,920
A fost externată
401
00:29:35,040 --> 00:29:39,200
şi primul lucru pe care l-a făcut
a fost să meargă la un concert.
402
00:29:40,400 --> 00:29:42,720
Era într-un scaun cu rotile,
403
00:29:42,880 --> 00:29:45,760
cu telefonul în mână,
pe internet, probabil.
404
00:29:45,840 --> 00:29:49,920
Purta o costumaţie sexy
şi petrecea cu prietenii.
405
00:29:50,200 --> 00:29:52,480
Nu e o crimă să te distrezi.
406
00:29:52,640 --> 00:29:57,120
Dar, Doamne, ce repede
a uitat totul Mackenzie !
407
00:29:57,400 --> 00:30:01,600
Nu sunt tare, dar pot luamulte droguri fără să mor.
408
00:30:03,800 --> 00:30:09,320
Nimeni nu poate înţelege
de ce ai posta aşa ceva.
409
00:30:11,200 --> 00:30:15,280
Mai şocantă e
filmarea de Halloween.
410
00:30:15,560 --> 00:30:17,800
30 OCTOMBRIE 2022
411
00:30:17,880 --> 00:30:20,960
Trecuseră trei luni de la accident
şi era Halloweenul.
412
00:30:21,040 --> 00:30:23,280
Mackenzie a postat o filmare
413
00:30:23,400 --> 00:30:27,280
în care părea să danseze în camera
de hotel, cu câteva prietene.
414
00:30:28,520 --> 00:30:34,720
De la dans au trecut la imagini
cu ele costumate drept cadavre.
415
00:30:35,320 --> 00:30:38,960
Reacţia a fost sălbatică.
416
00:30:39,800 --> 00:30:44,080
M-am supărat. N-am înţeles
de ce erau îmbrăcate aşa.
417
00:30:44,240 --> 00:30:46,000
M-am dus la părinţii mei.
418
00:30:46,440 --> 00:30:48,720
Davyne era o mică detectivă.
419
00:30:48,800 --> 00:30:53,200
A obţinut multe informaţii
pe care le-am prezentat poliţiei.
420
00:30:53,720 --> 00:31:01,480
Am fost absolut şocaţi
de insolenţa,
421
00:31:02,320 --> 00:31:09,200
de lipsa de compasiune
transmise de acele imagini.
422
00:31:10,040 --> 00:31:15,280
Arată că ai remuşcări. Lasă
telefonul cinci minute şi jeleşte.
423
00:31:17,440 --> 00:31:21,000
Nu doar familia lui Davion
s-a dus la poliţie
424
00:31:21,080 --> 00:31:23,800
cu poveşti despre comportamentul
lui Mackenzie.
425
00:31:23,880 --> 00:31:26,360
În timp ce Mackenzie posta
toate astea,
426
00:31:26,440 --> 00:31:30,640
membri ai familiei lui Dominic
o prezentau pe aceasta
427
00:31:30,720 --> 00:31:33,040
într-o cu totul altă lumină.
428
00:31:35,000 --> 00:31:41,160
Aş spune că problemele au început
când Mackenzie s-a mutat la Dom.
429
00:31:43,400 --> 00:31:48,160
Se insinua peste tot.
Se vede şi în pozele făcute.
430
00:31:48,280 --> 00:31:51,440
Dom era cu băieţii,
dar Kenzie nu lipsea.
431
00:31:51,560 --> 00:31:54,360
Dom lua cina cu prietenii
de ziua unuia dintre ei,
432
00:31:54,440 --> 00:31:56,200
iar Kenzie era acolo.
433
00:31:56,440 --> 00:31:58,880
Mackenzie controla tot
ce făcea Dominic.
434
00:31:58,960 --> 00:32:02,400
Uneori, el o ducea
şi o lua de la şcoală.
435
00:32:02,640 --> 00:32:06,800
Trebuia să-i gătească, ţinând
cont de dieta ei pretenţioasă.
436
00:32:06,920 --> 00:32:10,400
Trebuia s-o distreze,
s-o ducă în vacanţe.
437
00:32:12,760 --> 00:32:17,360
În primăvara lui 2022,
relaţia lor avea de suferit.
438
00:32:17,480 --> 00:32:21,360
Mackenzie şi Dominic
nu se mai înţelegeau deloc.
439
00:32:22,920 --> 00:32:27,520
De fiecare dată când se certau,
Mackenzie făcea crize,
440
00:32:27,920 --> 00:32:30,960
îl înjosea, îl jignea.
441
00:32:32,080 --> 00:32:36,720
Cu pretenţiile şi gelozia ei,
Dom îşi pierdea răbdarea.
442
00:32:39,440 --> 00:32:43,360
Când a venit ziua absolvirii
lui Mackenzie, în iunie 2022,
443
00:32:43,960 --> 00:32:46,720
relaţia lor de trei ani
era pe muchie de cuţit.
444
00:32:48,640 --> 00:32:54,360
Cred că lumea a observat
că Dom se cam săturase de ea.
445
00:32:54,800 --> 00:32:59,600
El nu prea mai posta despre ea.
446
00:33:00,440 --> 00:33:03,240
Cred că el se maturizase.
447
00:33:04,440 --> 00:33:07,800
Dar nimeni n-o putea refuza
pe Mackenzie Shirilla.
448
00:33:08,840 --> 00:33:10,800
Nu poţi să tot faci
ameninţări din astea.
449
00:33:10,880 --> 00:33:12,160
Nu mai fi un fraier !
450
00:33:12,240 --> 00:33:15,600
Nu te primesc în casă
când te porţi aşa, e simplu.
451
00:33:15,680 --> 00:33:19,680
Mama lui Dominic
a găsit filmările lui.
452
00:33:19,880 --> 00:33:24,120
Folosea telefonul unui prieten
ca să înregistreze un incident.
453
00:33:24,280 --> 00:33:28,640
Mackenzie a venit la el acasă
şi cerea să intre.
454
00:33:29,120 --> 00:33:35,000
Dom, dacă nu deschizi...Crezi că glumesc.
455
00:33:36,800 --> 00:33:41,400
- Ce vrei să spui ?
- Ştii ce vreau să spun.
456
00:33:41,480 --> 00:33:45,880
Vii să deschizi uşa acumsau o să avem probleme grave.
457
00:33:46,520 --> 00:33:49,440
Se aude tonul
tot mai ameninţător din vocea ei,
458
00:33:49,520 --> 00:33:54,480
când îi cerea să deschidă uşa pe loc.
459
00:33:54,600 --> 00:33:56,720
Apoi, îi spunea ce avea să facă.
460
00:33:56,800 --> 00:33:59,360
Număr până la zece,iar uşa o să se deschidă.
461
00:33:59,560 --> 00:34:03,600
Deschizi uşa şi nu te mai ascunzidupă ea ca un fraier.
462
00:34:04,960 --> 00:34:06,760
O să sparg ceva.
463
00:34:07,440 --> 00:34:10,160
De ce ai face asta ?
464
00:34:14,560 --> 00:34:17,960
- Ce încerci să spargi ?
- Deschide uşa.
465
00:34:18,320 --> 00:34:21,120
- Ce încerci să spargi ?
- Deschide uşa.
466
00:34:21,880 --> 00:34:23,760
N-o deschid.
467
00:34:25,600 --> 00:34:29,400
Dom, dacă apelul ăsta arecinci minute, ne despărţim.
468
00:34:30,080 --> 00:34:32,760
Kenzie, nu pot să fac asta.
469
00:34:33,040 --> 00:34:37,000
- Nu mergi la cină.
- Dă-te de lângă uşă. Ies să vorbim.
470
00:34:37,080 --> 00:34:41,440
Nu, nu ne certăm afară.Deschizi uşa chiar acum.
471
00:34:42,360 --> 00:34:47,960
Când auzi înregistrarea, toate
acele ameninţări, tonul lui Dominic,
472
00:34:48,040 --> 00:34:53,960
îţi dai seama ce persoană era ea
şi ce relaţie aveau.
473
00:34:55,280 --> 00:34:59,720
Apropiaţii lui Dom şi Davion
prezentau poliţiei tot ce ştiau,
474
00:35:00,440 --> 00:35:05,200
dar Mackenzie şi prietenele ei
făcuseră exact opusul, de la început.
475
00:35:05,680 --> 00:35:08,280
Majoritatea prietenilor ei,
dacă nu toţi,
476
00:35:08,360 --> 00:35:13,160
au refuzat să vorbească poliţiei.
477
00:35:13,680 --> 00:35:18,040
A fost nevoie de citaţii
ca să convingă copiii să vorbească.
478
00:35:18,120 --> 00:35:22,640
Chiar şi aşa,
o parte au refuzat.
479
00:35:23,840 --> 00:35:25,920
Voiam să vorbim cu Mackenzie.
480
00:35:26,920 --> 00:35:30,520
Cazul era prezentat
drept un accident
481
00:35:30,600 --> 00:35:34,520
sau, în cel mai rău caz,
drept o dovadă de neglijenţă.
482
00:35:34,680 --> 00:35:37,240
Noi voiam să vorbim cu Mackenzie.
483
00:35:37,320 --> 00:35:43,320
După cum decurgea ancheta,
putea spune poliţiei:
484
00:35:43,480 --> 00:35:45,640
"Nu-mi amintesc
ce s-a întâmplat."
485
00:35:45,760 --> 00:35:50,240
"Mi-am pierdut cunoştinţa.
Mergeam prea repede."
486
00:35:50,760 --> 00:35:55,120
Nimic n-avea niciun sens.
Ascundea ceva.
487
00:35:56,000 --> 00:36:00,000
N-avea logică. De ce n-a spus
poliţiei că fusese un accident ?
488
00:36:00,920 --> 00:36:05,600
După săptămâni în care am încercat
să vorbim cu Mackenzie şi amicii ei,
489
00:36:05,720 --> 00:36:09,400
poliţia n-a aflat nimic.
490
00:36:10,320 --> 00:36:13,160
FILMARE FĂCUTĂ DE DOMINIC
491
00:36:13,280 --> 00:36:16,640
Dominic nu era omul perfect,
492
00:36:17,000 --> 00:36:21,920
fiind la fel de implicat
ca Mackenzie în certurile lor.
493
00:36:23,200 --> 00:36:27,800
Dar ce face un bărbat de 20 de ani
să facă o asemenea înregistrare ?
494
00:36:28,600 --> 00:36:31,960
Încerca să lase dovezi în urmă.
495
00:36:32,320 --> 00:36:36,640
Voia dovezi pentru că urma
să se întâmple ceva.
496
00:36:39,640 --> 00:36:41,920
Am aflat de la mama lui Dominic
497
00:36:42,240 --> 00:36:45,800
că avusese loc un incident cu două
săptămâni înainte de accident,
498
00:36:45,920 --> 00:36:48,000
iar Dominic o sunase.
499
00:36:49,360 --> 00:36:53,560
Era în maşină cu Mackenzie,
pe autostrada 71.
500
00:36:54,480 --> 00:36:57,680
Îi spunea mamei
că Mackenzie conducea haotic
501
00:36:59,200 --> 00:37:01,600
şi că-l ameninţase
că o să provoace un accident.
502
00:37:08,480 --> 00:37:11,960
Poliţia nu mai bănuia
drept cauză probleme mecanice,
503
00:37:12,040 --> 00:37:16,600
sabotaj, droguri, alcool
sau probleme medicale.
504
00:37:16,840 --> 00:37:21,160
Poliţiştii continuau să caute probe
şi au obţinut înregistrările audio.
505
00:37:22,800 --> 00:37:27,840
Din telefonul lui Mackenzie,
s-a recuperat un semnal GPS
506
00:37:28,200 --> 00:37:31,840
din intersecţia
în care a avut loc impactul.
507
00:37:31,960 --> 00:37:35,200
Acesta indica faptul
că telefonul ei fusese acolo,
508
00:37:35,760 --> 00:37:37,480
cu trei zile înainte de accident.
509
00:37:38,920 --> 00:37:44,160
Dar de ce ar fi fost acolo ? Nu era
aproape de casă, nu lucra acolo.
510
00:37:44,520 --> 00:37:48,160
Era într-o zonă industrială,
de birouri.
511
00:37:48,280 --> 00:37:51,400
Dar a condus pe acelaşi drum.
512
00:37:53,200 --> 00:37:57,640
Anchetatorilor le părea o repetiţie.
513
00:37:58,320 --> 00:38:01,320
Mackenzie cunoştea strada.
514
00:38:01,720 --> 00:38:05,880
Eu cred că ştia exact ce avea să facă
atunci când a intrat pe Progress.
515
00:38:06,800 --> 00:38:11,760
Probabil că Dominic i-a spus
lui Mackenzie că avea s-o părăsească.
516
00:38:13,280 --> 00:38:15,600
Mackenzie nu era obişnuită
să fie refuzată.
517
00:38:15,680 --> 00:38:19,080
Dacă nu făceai ca ea,
suportai consecinţele.
518
00:38:20,440 --> 00:38:25,480
Fără Dominic, Mackenzie nu mai putea
trăi gratis în casă lui,
519
00:38:25,680 --> 00:38:29,280
îşi pierdea iubitul de la braţ.
520
00:38:29,400 --> 00:38:33,240
Fără Dominic,
Mackenzie îşi pierdea identitatea.
521
00:38:34,080 --> 00:38:37,400
El era o mare parte
a imaginii lui, a mărcii ei.
522
00:38:37,600 --> 00:38:43,040
Fără asta, ea se întorcea acasă
şi redevenea o liceană obişnuită.
523
00:38:44,640 --> 00:38:49,160
Se vede asta când a postat
"Sunt fata după care mori".
524
00:38:52,720 --> 00:38:58,560
A virat, a apăsat pedala
la podea cu papucul ei Prada
525
00:39:00,480 --> 00:39:02,160
şi nu l-a mai ridicat.
526
00:39:02,280 --> 00:39:04,440
N-a intenţionat să frâneze.
527
00:39:04,760 --> 00:39:09,920
Anchetatorii au tras o concluzie
aproape imposibil de suportat.
528
00:39:11,000 --> 00:39:14,520
A făcut-o intenţionat.
529
00:39:17,640 --> 00:39:21,160
Asta a fost soluţia ei
la viaţa fără Dominic.
530
00:39:22,040 --> 00:39:26,240
Iar Davion era doar un pion
pentru Mackenzie.
531
00:39:26,720 --> 00:39:29,120
A încercat
să-i omoare pe toţi trei.
532
00:39:30,040 --> 00:39:32,080
Detectivilor le-a fost greu
să creadă
533
00:39:32,160 --> 00:39:37,840
pentru că pare imposibil să faci
aşa ceva şi să supravieţuieşti,
534
00:39:38,920 --> 00:39:41,240
mai ales
după ce ai făcut-o intenţionat.
535
00:39:41,320 --> 00:39:45,560
Dar nu exista
altă explicaţie posibilă.
536
00:39:46,440 --> 00:39:50,720
Pe ea n-o părăsea nimeni.
Diavolul se îmbracă de la Prada.
537
00:39:52,800 --> 00:39:55,560
4 NOIEMBRIE 2022
538
00:39:59,320 --> 00:40:02,880
Bună, Mackenzie ! Eşti arestată
pentru dublu omor deosebit de grav.
539
00:40:02,960 --> 00:40:06,360
Vă rog s-o scoateţi cu grijă
ca să nu rupă brăţara.
540
00:40:06,440 --> 00:40:07,600
Sigur.
541
00:40:07,680 --> 00:40:10,800
Era şocant, dar părea...
542
00:40:12,160 --> 00:40:13,880
Ne-am simţit uşuraţi.
543
00:40:13,960 --> 00:40:18,200
N-am vrut decât adevărul.
Asta ne-am dorit de la început.
544
00:40:19,480 --> 00:40:22,080
Mackenzie a primit
12 acuzaţii diferite,
545
00:40:22,280 --> 00:40:26,680
inclusiv de omor a lui Dominic Russo
şi a lui Davion Flanagan.
546
00:40:27,240 --> 00:40:29,440
Avea să fie judecată drept adultă.
547
00:40:29,640 --> 00:40:32,560
7 AUGUST 2023
548
00:40:34,160 --> 00:40:36,040
Am urmărit procesul
lui Mackenzie.
549
00:40:36,160 --> 00:40:40,800
Am remarcat felul
în care s-a prezentat la audieri.
550
00:40:41,400 --> 00:40:46,760
Sfioasă, tânără,
aparent nevinovată, fără machiaj,
551
00:40:46,840 --> 00:40:49,320
cu părul drept.
552
00:40:49,680 --> 00:40:53,200
Era complet diferită
de imaginea pe care şi-o crease.
553
00:40:54,600 --> 00:40:57,160
Susţinea că e nevinovată.
554
00:40:57,640 --> 00:40:59,000
Cerea scuze cu lacrimi în ochi,
555
00:40:59,080 --> 00:41:01,120
spunând
că n-ar face asta intenţionat.
556
00:41:01,680 --> 00:41:08,240
Apărarea susţinea că şi-a pierdut
cunoştinţa, că nu-şi amintea nimic
557
00:41:08,400 --> 00:41:11,600
şi că s-a trezit la spital,
atâta tot.
558
00:41:12,000 --> 00:41:13,600
Îl iubise.
559
00:41:14,240 --> 00:41:19,440
Tata a fost iertător cu ea,
dar prezentarea Acuzării...
560
00:41:19,600 --> 00:41:22,120
A folosit maşina
ca să-l omoare pe Dominic Russo.
561
00:41:22,680 --> 00:41:26,720
Ne-a făcut să ne schimbăm părerea
despre ea şi întreaga situaţie.
562
00:41:26,880 --> 00:41:28,280
Maşina fusese arma.
563
00:41:28,360 --> 00:41:32,320
E ca şi cum i-ar fi împuşcat
pe Dominic şi Davion.
564
00:41:34,080 --> 00:41:36,600
14 AUGUST 2023
565
00:41:37,120 --> 00:41:42,240
Decizia ta le-a răpit lui Dominic
şi Davion viitorul pe care-l aveau.
566
00:41:42,440 --> 00:41:45,720
Ai avut o misiune
şi ai aplicat-o cu precizie.
567
00:41:46,640 --> 00:41:50,760
Faptele au fost controlate,
metodice, plănuite,
568
00:41:51,320 --> 00:41:53,760
intenţionate
şi cu un anumit scop.
569
00:41:53,920 --> 00:41:57,560
N-a fost un caz de neatenţie
la volan, ci omor.
570
00:41:58,240 --> 00:42:01,520
A găsit-o vinovată
de toate acuzaţiile,
571
00:42:01,640 --> 00:42:03,640
inclusiv cea de omor intenţionat
572
00:42:03,720 --> 00:42:06,760
al lui Davion Flanagan
şi Dominic Russo.
573
00:42:08,040 --> 00:42:12,560
Nu m-am bucurat deloc.
N-am fost încântat.
574
00:42:12,880 --> 00:42:17,240
M-am simţit uşurat.
Bine că nu mai e liberă !
575
00:42:17,360 --> 00:42:21,120
Nu mai poate face rău nimănui,
nici măcar ei însăşi.
576
00:42:22,200 --> 00:42:28,080
Închideţi-o ca să se facă
dreptate pentru Davion şi Dominic.
577
00:42:28,400 --> 00:42:31,720
O singură persoană e vinovată
de durerea celor aflaţi aici,
578
00:42:31,800 --> 00:42:33,880
iar acea persoană eşti tu,
Mackenzie.
579
00:42:34,920 --> 00:42:37,960
Mackenzie Shirilla a primit
o pedeapsă
580
00:42:38,040 --> 00:42:40,760
de minimum 15 ani de închisoare.
581
00:42:41,520 --> 00:42:47,560
Mackenzie voia să fie plăcută,
să aibă abonaţi, să fie în top.
582
00:42:48,280 --> 00:42:52,000
Mackenzie primea ce dorea
şi nu era niciodată pedepsită.
583
00:42:52,160 --> 00:42:54,520
Acum Mackenzie e pedepsită,
584
00:42:55,080 --> 00:42:58,520
iar ea şi familia ei n-au ce face.
585
00:43:00,480 --> 00:43:07,000
Cred că Mackenzie se purta urât
cu ceilalţi pentru că aşa se simţea.
586
00:43:08,800 --> 00:43:15,800
Ştiu că putea mai mult, dacă alegea
altă cale şi primea ajutorul necesar.
587
00:43:19,640 --> 00:43:25,320
Nu pot exprima în cuvinte
ce reprezenta Dominic pentru familie.
588
00:43:26,120 --> 00:43:30,920
Nici nu pot spune
cum ne-a afectat pierderea lui.
589
00:43:38,720 --> 00:43:42,840
Ceea ce vreau să ştie lumea
despre Davion e
590
00:43:43,880 --> 00:43:46,560
că n-a fost
doar o victimă colaterală.
591
00:43:49,400 --> 00:43:52,880
Era copilul cuiva,
592
00:43:52,960 --> 00:43:58,240
era fratele meu şi al surorii mele.
593
00:43:58,520 --> 00:44:04,000
A murit, dar amintirea lui
nu trebuie să dispară.
594
00:44:04,280 --> 00:44:09,400
E tot ce mi-a rămas,
şi vreau să ţină o veşnicie.
595
00:44:09,600 --> 00:44:12,360
Versiunea în limba română:
BMC Link Studio pentru Plint
48529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.