Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,189 --> 00:00:09,189
Bless you.
2
00:00:12,130 --> 00:00:13,130
Bless you.
3
00:00:13,450 --> 00:00:14,450
I'm not Christian.
4
00:00:15,970 --> 00:00:18,010
I'm not an ordained priest or anything.
5
00:00:18,370 --> 00:00:19,490
I was just being polite.
6
00:00:19,770 --> 00:00:23,350
I'm the one that's not all over me
because you don't know how to cover your
7
00:00:23,350 --> 00:00:25,410
hole. Not a Christian.
8
00:00:26,490 --> 00:00:28,250
No, you're a...
9
00:00:31,400 --> 00:00:33,500
Well, at least now you know I'm not a
Christian either.
10
00:00:47,680 --> 00:00:48,680
Oh, hello.
11
00:00:50,260 --> 00:00:51,260
How are you?
12
00:00:53,680 --> 00:00:57,200
You're a good -looking crowd.
13
00:00:58,940 --> 00:01:00,200
Welcome to Ursula.
14
00:01:01,370 --> 00:01:06,430
This may come as no big surprise, but I
get a bit worked up when people say
15
00:01:06,430 --> 00:01:08,170
unnecessary shit to me.
16
00:01:08,410 --> 00:01:11,770
I don't know if you're the same. Like
anything can tip me over the edge.
17
00:01:12,450 --> 00:01:16,310
You know when you go to pay with your
card and when you go to tap, there's
18
00:01:16,310 --> 00:01:19,850
always some 12 -year -old with milk
around the mouth that goes, it's not
19
00:01:19,890 --> 00:01:21,970
you've got to tap on the side. You go,
shut the fuck up.
20
00:01:30,060 --> 00:01:32,480
couple of toys. How about that? How
about that? You like that?
21
00:01:34,180 --> 00:01:38,400
But then I also, I'm the first one to
put my hand up and say, yeah, I do
22
00:01:38,400 --> 00:01:39,760
from early onset Karen.
23
00:01:41,240 --> 00:01:44,660
Do you ever watch those videos and go, I
don't see a problem here.
24
00:01:45,900 --> 00:01:49,660
We have to go check the comments to see
what this poor bitch did wrong.
25
00:01:50,580 --> 00:01:54,940
Honestly, I am with those women. I am
with those women a hundred percent till
26
00:01:54,940 --> 00:01:58,100
they get to the homophobia and the
racism. I'm like, okay, I'm out.
27
00:02:07,050 --> 00:02:08,310
He's got your father's ears.
28
00:02:08,710 --> 00:02:09,889
He's got your test results.
29
00:02:11,009 --> 00:02:12,010
Please sit down.
30
00:02:12,210 --> 00:02:13,210
No, I'm good.
31
00:02:13,290 --> 00:02:14,470
I prefer standing.
32
00:02:14,750 --> 00:02:16,110
These are pretty serious results.
33
00:02:16,610 --> 00:02:17,890
Come on, honey, sit down.
34
00:02:18,330 --> 00:02:22,690
No, and you cannot force me. It's
against my will and goes against the
35
00:02:22,690 --> 00:02:24,250
Convention. I know my rights.
36
00:02:24,490 --> 00:02:25,490
Okay, suit yourself.
37
00:02:26,610 --> 00:02:27,850
Firstly, how are the symptoms?
38
00:02:28,590 --> 00:02:31,670
Excuse me, none of your business. It's a
privacy issue.
39
00:02:33,110 --> 00:02:35,590
As you can see, she's gotten worse.
40
00:02:36,380 --> 00:02:38,760
Lots of anger, public outbursts.
41
00:02:38,960 --> 00:02:41,380
We've been arguing with a lot of waiters
lately.
42
00:02:41,680 --> 00:02:43,000
I know. I've seen the videos online.
43
00:02:43,480 --> 00:02:44,780
This is menopause. Move on.
44
00:02:45,560 --> 00:02:49,140
I'm afraid it's much more serious than
menopause. I'm sorry to tell you this,
45
00:02:49,280 --> 00:02:51,880
but you've contracted early -onset
Karen.
46
00:02:52,720 --> 00:02:54,280
No. Oh, no.
47
00:02:54,600 --> 00:02:55,620
How is this possible?
48
00:02:56,500 --> 00:02:58,140
I'm afraid the results are conclusive.
49
00:02:58,460 --> 00:03:01,140
Well, I'll tell you what. I want to talk
to your supervisor.
50
00:03:01,480 --> 00:03:05,780
How long do we have? Not long, I'm
afraid. As you can see... The virus has
51
00:03:05,780 --> 00:03:08,020
already spread throughout Ursula's
internal organs.
52
00:03:09,140 --> 00:03:10,140
That's a myth.
53
00:03:10,300 --> 00:03:15,900
Well, this is all fine and dandy, but I
don't recognise you as an authority to
54
00:03:15,900 --> 00:03:16,900
diagnose me.
55
00:03:19,780 --> 00:03:25,180
Look, we did your ancestry and it turns
out you come from a very long line of
56
00:03:25,180 --> 00:03:28,800
Karen's. Look. What is this?
57
00:03:30,340 --> 00:03:33,860
Why are these women all so beautiful but
all so crazy?
58
00:03:34,600 --> 00:03:35,600
No.
59
00:03:36,220 --> 00:03:37,580
Is this me?
60
00:03:37,860 --> 00:03:39,140
Is this my future?
61
00:03:39,460 --> 00:03:42,060
What happened to him? What will happen
to me?
62
00:03:44,980 --> 00:03:46,380
They're so beautiful.
63
00:03:46,640 --> 00:03:47,980
Robust, but beautiful.
64
00:03:48,820 --> 00:03:49,880
I don't know!
65
00:03:51,360 --> 00:03:52,580
How's this possible?
66
00:03:53,040 --> 00:03:54,820
I don't understand what's happening.
67
00:04:07,280 --> 00:04:09,140
Should I be wearing a mask or something?
68
00:04:09,340 --> 00:04:13,260
You should be fine. We haven't seen the
disease mutate, which is lucky because
69
00:04:13,260 --> 00:04:14,920
currently there's no cure.
70
00:04:15,120 --> 00:04:18,060
You have to do something. Yes. Give me
something right now.
71
00:04:18,640 --> 00:04:20,100
Okay. Take this number.
72
00:04:20,360 --> 00:04:21,360
Is it for a specialist?
73
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
No.
74
00:04:23,260 --> 00:04:24,520
That's for the local council.
75
00:04:24,840 --> 00:04:27,080
You'll be calling them a lot to complain
about the garbage man.
76
00:04:27,440 --> 00:04:28,760
Even better. Thanks.
77
00:04:32,910 --> 00:04:37,990
You know, who knows? Maybe I can fight
this, you know. I don't feel so bad, you
78
00:04:37,990 --> 00:04:39,770
know. Don't worry, we'll get you through
this.
79
00:04:41,130 --> 00:04:42,170
Oh, nice, Ollie.
80
00:04:43,250 --> 00:04:44,250
Thanks, lady.
81
00:04:44,290 --> 00:04:47,690
Well done, you.
82
00:04:51,750 --> 00:04:52,750
Oi!
83
00:04:53,570 --> 00:04:54,570
Can't you hear me?
84
00:04:54,830 --> 00:04:59,230
It says no skateboarding. There are
children who play in this area. Somebody
85
00:04:59,230 --> 00:05:00,230
could get hurt.
86
00:05:00,630 --> 00:05:01,630
Oh, my God.
87
00:05:06,060 --> 00:05:07,860
Sorry. She's on a period.
88
00:05:08,120 --> 00:05:09,119
I'm not.
89
00:05:09,120 --> 00:05:11,060
I should have punched him in the head.
90
00:05:12,200 --> 00:05:13,200
It's not too late.
91
00:05:31,720 --> 00:05:32,720
$10 ,000.
92
00:05:34,100 --> 00:05:35,620
All right, donkey ducks.
93
00:05:36,840 --> 00:05:42,500
I need a mainstream TV idea that
families can watch together and that
94
00:05:42,500 --> 00:05:47,680
advertisers will love, but more
importantly, will keep the cashola in my
95
00:05:47,680 --> 00:05:50,820
and you pack a horse or flip a pole.
96
00:05:51,060 --> 00:05:53,060
So hit me with your ideas. What have you
got?
97
00:05:53,640 --> 00:05:54,680
I've got one.
98
00:05:57,140 --> 00:06:01,220
The skin I was born in. A heartfelt...
99
00:06:01,470 --> 00:06:06,830
an honest documentary about body image
and beauty standards in today's society.
100
00:06:06,990 --> 00:06:11,410
We follow these brave souls on their
journey towards acceptance.
101
00:06:12,330 --> 00:06:15,110
Wow, a show about fat people. I love it.
102
00:06:15,490 --> 00:06:19,890
Well, it's more a show about body image.
103
00:06:20,190 --> 00:06:21,450
Fat Fuck Island.
104
00:06:21,790 --> 00:06:23,770
Oh, I love it, Bob.
105
00:06:23,990 --> 00:06:25,270
Talk us through the idea.
106
00:06:25,550 --> 00:06:29,750
Okay, so fat people on an island and
potentially they fuck.
107
00:06:30,410 --> 00:06:31,830
Oh, that's too neat.
108
00:06:32,250 --> 00:06:33,129
They would.
109
00:06:33,130 --> 00:06:34,690
They would do that. They would.
110
00:06:34,950 --> 00:06:35,889
They try.
111
00:06:35,890 --> 00:06:38,310
There's a lot of gut. Could be part of
their contract.
112
00:06:38,610 --> 00:06:39,610
Yeah. Must fuck.
113
00:06:39,850 --> 00:06:43,190
Yeah, I mean, I... Or, take them out in
the country.
114
00:06:43,890 --> 00:06:46,170
Fat farmer wants a fat wife.
115
00:06:47,030 --> 00:06:52,710
Oh, that's great. I think that's
straying quite far from my... I've got
116
00:06:52,850 --> 00:06:53,850
She's cooking now.
117
00:06:54,170 --> 00:06:56,750
Married at fat site. You don't know
who's coming.
118
00:06:56,970 --> 00:06:57,990
You can hear them.
119
00:07:00,050 --> 00:07:01,490
Fat Ninja Warrior.
120
00:07:01,890 --> 00:07:06,430
Oh, my God. Try and hold on to a rope,
am I right? The Fat Singer.
121
00:07:06,730 --> 00:07:09,110
Who is it? They all sing opera.
122
00:07:09,430 --> 00:07:11,470
OK, RuPaul's Fat Race.
123
00:07:11,690 --> 00:07:18,330
The Great British Fat Horse. Fat guy for
a queer guy. Dumpy, kind of dumpy. I
124
00:07:18,330 --> 00:07:23,410
think we've gone a little... I've got
it.
125
00:07:23,990 --> 00:07:25,630
Fatty, Fatty Fight Club.
126
00:07:26,010 --> 00:07:27,350
OK, hear me out.
127
00:07:27,940 --> 00:07:31,720
We put a whole bunch of fatties
together. All the weight that they lose
128
00:07:31,720 --> 00:07:35,780
a tank, okay? And then once a week, we
get two of these jumbos to fight each
129
00:07:35,780 --> 00:07:40,540
other. And then the winner gets to eat
cake, of course. And the loser goes into
130
00:07:40,540 --> 00:07:41,540
the fat tank.
131
00:07:42,740 --> 00:07:43,760
Fat tank Friday.
132
00:07:44,040 --> 00:07:50,780
Yes! I love it. I love it. Great, Trish.
Honestly, Trish, this was remarkable.
133
00:07:50,880 --> 00:07:54,900
Well done. Great idea. This isn't my
idea. That's your idea.
134
00:07:55,120 --> 00:07:57,000
This is your idea. I just punched it up.
Yeah.
135
00:07:57,310 --> 00:08:01,230
A little bit. It was talking about a
wholesome documentary to do with body
136
00:08:01,230 --> 00:08:03,290
image. Yeah, and this has all of that.
137
00:08:03,550 --> 00:08:08,290
Plus it has fighting and a fat tank.
That's right. You should be proud of
138
00:08:08,290 --> 00:08:10,010
yourself. Take this moment, okay?
139
00:08:10,370 --> 00:08:12,710
Do you have any other amazing ideas,
Trish?
140
00:08:13,430 --> 00:08:19,630
What about at the end if there's a ball
pit filled with pudding
141
00:08:19,630 --> 00:08:22,790
and they have to eat their way out?
142
00:08:26,540 --> 00:08:27,540
Because we're fat.
143
00:08:29,240 --> 00:08:31,260
I'm so sorry that you had to hear that.
144
00:08:31,840 --> 00:08:33,840
Shouldn't have said that, Trish. It's
too much.
145
00:08:34,100 --> 00:08:35,100
It's too much, Trish.
146
00:08:35,539 --> 00:08:40,179
I mean, she said way worse than...
Because I can't.
147
00:08:40,620 --> 00:08:41,620
Because you're fat?
148
00:08:42,640 --> 00:08:45,860
Trish, what the... Because it is my
lived experience.
149
00:08:46,160 --> 00:08:48,080
I have that bra extension.
150
00:08:48,760 --> 00:08:52,980
You don't see me pitching ideas on your
tour, do you? I'm not out here going,
151
00:08:53,100 --> 00:08:57,680
hey, guys, how about we make a TV show
about an ugly, skinny, hairy bitch?
152
00:09:02,280 --> 00:09:03,219
Yeah, Trish.
153
00:09:03,220 --> 00:09:05,860
There might be something in that, boss.
I think that idea has legs.
154
00:09:06,320 --> 00:09:10,300
Yes. Ugly, skinny, hairy legs. Write it
down. Yes, yes, yes.
155
00:09:11,160 --> 00:09:12,160
Trish's legs.
156
00:09:12,880 --> 00:09:14,880
Hairy. And barren. Bitch.
157
00:09:15,200 --> 00:09:16,200
Barren.
158
00:09:19,880 --> 00:09:23,140
I guess don't mess with me in a meeting,
is all I'm saying.
159
00:09:24,600 --> 00:09:29,780
Can we just step to a more serious side?
I do want to talk to you about your
160
00:09:29,780 --> 00:09:36,480
health, specifically mammogram, all
right? Now, ladies, we got them titties.
161
00:09:37,620 --> 00:09:42,780
And, you know, you have to make... Like,
I'm not judging them. That's not why
162
00:09:42,780 --> 00:09:45,500
we're here. I'm not going to get you to
flop them out unless you're completely
163
00:09:45,500 --> 00:09:46,640
comfortable with that.
164
00:09:47,760 --> 00:09:50,400
No? Okay, just checking. It's worth
checking. It's worth checking.
165
00:09:50,880 --> 00:09:52,760
Just run that past you, all right?
166
00:09:53,220 --> 00:09:57,680
No, men, I don't know if you know this,
but men can get breast cancer too. This
167
00:09:57,680 --> 00:10:01,060
isn't a joke. Like, it's true. Men can
get breast cancer. A lot of men don't
168
00:10:01,060 --> 00:10:04,420
know that. So, boys, tomorrow morning
when you're in the shower, just for a
169
00:10:04,420 --> 00:10:09,760
split second, we'll take your hand off
your deck and just feel, just feel that
170
00:10:09,760 --> 00:10:11,380
everything's all right there, okay?
171
00:10:13,439 --> 00:10:17,000
And you know what? While you're going to
the doctor for a mammogram, why don't
172
00:10:17,000 --> 00:10:21,440
you get yourself a little smear? And I
know that is not high on the popularity
173
00:10:21,440 --> 00:10:26,020
scale things to do at the doctor's. You
know, you go in and they always go, just
174
00:10:26,020 --> 00:10:29,100
take your clothes off and put the robe
on. I'll just wait outside for you. I'm
175
00:10:29,100 --> 00:10:30,100
like, no, stay.
176
00:10:32,060 --> 00:10:33,420
Why would you go out?
177
00:10:34,520 --> 00:10:35,660
Just stay here.
178
00:10:35,880 --> 00:10:39,340
Plus, I don't take my clothes off
anymore. I go, no, you're all right.
179
00:10:39,340 --> 00:10:41,000
pull my knickers to the side for you.
180
00:10:43,340 --> 00:10:45,520
I go, chuck it in, trust me, it'll fit.
181
00:10:46,880 --> 00:10:51,400
If your doctor's not comfortable with
that, then respect them, say, hey, don't
182
00:10:51,400 --> 00:10:53,960
worry about it, I'll lower myself down
on it.
183
00:10:59,520 --> 00:11:03,460
All righty, let's take a good look down
there, see what's going on. You feeling
184
00:11:03,460 --> 00:11:06,020
OK? No, I feel like you're about to
shuck my oyster.
185
00:11:06,460 --> 00:11:09,120
Right, well, you might feel some
pressure. You just scream out if it
186
00:11:09,120 --> 00:11:10,120
uncomfortable at any point.
187
00:11:10,260 --> 00:11:11,260
OK. OK.
188
00:11:12,220 --> 00:11:13,490
Well... In we go.
189
00:11:14,390 --> 00:11:15,390
Oh.
190
00:11:17,570 --> 00:11:18,930
What? What's wrong?
191
00:11:20,390 --> 00:11:21,390
That's interesting.
192
00:11:21,810 --> 00:11:22,810
What's interesting?
193
00:11:24,930 --> 00:11:25,930
Huh.
194
00:11:26,850 --> 00:11:32,970
You have, in my personal and
professional experience, the smallest
195
00:11:32,970 --> 00:11:33,970
ever seen.
196
00:11:34,010 --> 00:11:34,789
Is it?
197
00:11:34,790 --> 00:11:36,510
Tiny. Oh, my God.
198
00:11:36,790 --> 00:11:38,110
And quite frankly, petite.
199
00:11:38,670 --> 00:11:39,529
That's amazing.
200
00:11:39,530 --> 00:11:40,930
I didn't think I was going to hear that
today.
201
00:11:41,230 --> 00:11:42,370
Can I get a second opinion on this?
202
00:11:42,570 --> 00:11:43,570
I'd love it.
203
00:11:43,590 --> 00:11:44,870
This is going to make Mark's day.
204
00:11:45,590 --> 00:11:46,590
Hey, Mark.
205
00:11:46,630 --> 00:11:48,110
It's one of the best days ever.
206
00:11:49,870 --> 00:11:50,870
Oh, whoa.
207
00:11:51,110 --> 00:11:53,850
The whole gang's here. I should have
sold tickets for this show.
208
00:11:55,870 --> 00:11:56,829
It's extraordinary.
209
00:11:56,830 --> 00:11:58,130
I know. I've never seen anything like
it.
210
00:11:58,750 --> 00:11:59,750
It's quite remarkable.
211
00:12:00,090 --> 00:12:01,090
Oh, thank you.
212
00:12:01,810 --> 00:12:02,810
What do you think?
213
00:12:02,850 --> 00:12:05,470
That is officially the smallest pussy on
record.
214
00:12:05,830 --> 00:12:06,870
Oh, my God.
215
00:12:07,440 --> 00:12:08,440
Well done.
216
00:12:08,980 --> 00:12:09,980
Mine's huge.
217
00:12:10,140 --> 00:12:11,140
Yeah, no, it is massive.
218
00:12:11,400 --> 00:12:13,200
I can hear it. It sounds like the ocean.
219
00:12:13,880 --> 00:12:15,020
Excuse me.
220
00:12:15,300 --> 00:12:17,280
I've got London on the line. Hi, London.
221
00:12:18,560 --> 00:12:19,560
Good Lord.
222
00:12:19,860 --> 00:12:20,860
Thank you, London.
223
00:12:21,260 --> 00:12:22,860
It's how big Ben is to know.
224
00:12:26,760 --> 00:12:29,380
Oh, fisherman, what do you think? It's
so small.
225
00:12:30,240 --> 00:12:32,240
I'll kiss it and throw it back.
226
00:12:32,500 --> 00:12:33,820
Has anyone actually measured it?
227
00:12:34,580 --> 00:12:35,680
It's a flawless melee.
228
00:12:36,060 --> 00:12:40,270
Decolor. Eye of clarity, but with a
brilliance and sparkle beyond its
229
00:12:40,510 --> 00:12:44,650
Wow. What do you think, designer of toys
with many small moving parts?
230
00:12:45,350 --> 00:12:46,870
Basically a choking hazard.
231
00:12:47,870 --> 00:12:51,990
Oh, you'd better keep Pinocchio out of
this. That boy tells one lie.
232
00:12:53,070 --> 00:12:56,190
This is honestly the best day of my
entire life.
233
00:12:56,530 --> 00:12:58,850
Right, well, now let's check the anus.
234
00:12:59,190 --> 00:13:01,410
Oh, we don't need to do that.
235
00:13:02,330 --> 00:13:06,350
Oh, my God! Oh, my God! Guys, it only
looks big!
236
00:13:06,560 --> 00:13:08,320
This is my vagina. It's so small.
237
00:13:14,280 --> 00:13:16,700
I like your hair. Thank you, Bubby.
238
00:13:17,140 --> 00:13:18,280
It's gorgeous work.
239
00:13:18,680 --> 00:13:23,400
Okay, lovebirds. Welcome to your wedding
cake tasting.
240
00:13:23,900 --> 00:13:29,440
Bon appetit. I've been waiting for this
day for longer than the actual wedding
241
00:13:29,440 --> 00:13:30,359
date. Gosh.
242
00:13:30,360 --> 00:13:31,860
You know cake is my everything.
243
00:13:32,160 --> 00:13:33,820
Should we? Yes. Let's do it.
244
00:13:34,400 --> 00:13:35,400
Mmm.
245
00:13:37,290 --> 00:13:41,970
That is to die for. The best. Oh, good.
Thank you, ladies. Thank you. It has
246
00:13:41,970 --> 00:13:47,370
been a privilege to bake for such a
beautiful couple.
247
00:13:47,590 --> 00:13:48,590
Oh, my God.
248
00:13:49,050 --> 00:13:54,870
But now for my favourite part, the
wedding cake toppers. Oh, my God.
249
00:13:55,190 --> 00:14:00,270
I didn't sleep last night. Okay, first
up, we have the lovely Lisa.
250
00:14:07,180 --> 00:14:11,920
Oh, my gosh, I love it. And also, do you
recognise that's your mum's wedding
251
00:14:11,920 --> 00:14:14,660
dress? Baby, did you do that for me? I
did do that.
252
00:14:14,880 --> 00:14:18,700
Making this was like carving the Venus
de Milo.
253
00:14:19,240 --> 00:14:21,400
Oh, thank you.
254
00:14:21,640 --> 00:14:23,860
Now, your bride.
255
00:14:24,160 --> 00:14:25,460
I'm so nervous now.
256
00:14:25,740 --> 00:14:28,560
Don't be nervous. I am. We have Ursula.
257
00:14:29,180 --> 00:14:30,180
What is this?
258
00:14:31,300 --> 00:14:32,540
Why is it so heavy?
259
00:14:32,840 --> 00:14:34,320
It's a thing made from lead.
260
00:14:34,920 --> 00:14:35,980
This is...
261
00:14:37,430 --> 00:14:41,690
This thing is the hunchback of Notre
Dame. It should be living under a bridge
262
00:14:41,690 --> 00:14:45,510
and not be on top of a couch. Look, I
think she looks beautiful.
263
00:14:45,810 --> 00:14:47,630
There's nothing in this that looks like
me.
264
00:14:47,910 --> 00:14:53,470
Well, this thing's got lopsided tits.
That's not me. Hey, I love your lopsided
265
00:14:53,470 --> 00:14:55,410
tits. Look at the butt on this thing.
266
00:14:55,730 --> 00:14:59,910
Kim Kardashian on this side. Harris
Hilton on this side. It looks like a
267
00:14:59,910 --> 00:15:03,900
bulldog. And they're a chihuahua trapped
in a bag. And why is this nose this
268
00:15:03,900 --> 00:15:05,980
size? It's like half the face of this
nose.
269
00:15:06,260 --> 00:15:08,400
And what is this white stuff in the
front here?
270
00:15:08,680 --> 00:15:11,420
Did a seagull shit on it before he
brought it out?
271
00:15:11,940 --> 00:15:16,000
This is hideous. Okay, all right. Now,
listen, I've never once had a complaint.
272
00:15:16,240 --> 00:15:17,760
Well, allow me to be the first.
273
00:15:18,080 --> 00:15:21,520
Now, I have made a backup. Would you
like to see it? Yeah, thanks. Okay.
274
00:15:21,780 --> 00:15:26,720
Fantastic. I think you're going to like
this one a little bit more. Oh, what do
275
00:15:26,720 --> 00:15:28,660
you think of that?
276
00:15:30,140 --> 00:15:32,300
We think that's you.
277
00:15:33,120 --> 00:15:37,120
I wouldn't have thought so. It's got the
hat. It's got the apron. It's even
278
00:15:37,120 --> 00:15:40,520
holding another little cake topper in
its cake topper hand.
279
00:15:41,020 --> 00:15:42,080
Would you look at that?
280
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
So is.
281
00:15:45,440 --> 00:15:47,480
Let's just see what it looks like.
282
00:15:48,980 --> 00:15:49,980
There.
283
00:15:52,260 --> 00:15:53,920
I think we can work with this.
284
00:15:54,420 --> 00:15:56,580
Are you trying to muscle in on my
marriage?
285
00:15:58,000 --> 00:16:02,060
Oh, I see what's happening. You want to
steal my bride? Take it. Have it.
286
00:16:02,360 --> 00:16:06,540
Live your lives and I will steal your
cake. You can't steal something you've
287
00:16:06,540 --> 00:16:07,540
already bought.
288
00:16:08,900 --> 00:16:13,800
Oh, babe.
289
00:16:19,460 --> 00:16:20,900
I can see it now.
290
00:16:22,120 --> 00:16:23,140
Enjoy each other.
291
00:16:24,280 --> 00:16:25,280
We'll leave.
292
00:16:31,210 --> 00:16:32,930
Did you guys watch the poo cruise?
293
00:16:33,770 --> 00:16:34,770
Listen.
294
00:16:36,110 --> 00:16:42,090
My heart, when people say, you should do
a comedy cruise, I would rather run
295
00:16:42,090 --> 00:16:43,930
full speed into a fucking wood chipper.
296
00:16:47,230 --> 00:16:52,330
Why would you risk going on a cruise
when the possibility exists that a crew
297
00:16:52,330 --> 00:16:55,870
member will hand you a bag and go,
henceforth, you'll be shitting in that.
298
00:16:57,970 --> 00:16:58,970
No, Sam.
299
00:16:59,210 --> 00:17:03,030
I watched that poo cruise thing and even
if you haven't watched it, you can
300
00:17:03,030 --> 00:17:04,690
figure it out. Poo cruise.
301
00:17:06,329 --> 00:17:09,970
It's like you didn't have to watch two
girls one cup. You just know it's gross.
302
00:17:12,089 --> 00:17:18,690
The thing that disappointed me the most
about that poo cruise documentary is the
303
00:17:18,690 --> 00:17:24,430
fact that no one butch lesbian took
control of that ship and went, oi, no
304
00:17:24,430 --> 00:17:25,430
shitting in a bag.
305
00:17:25,849 --> 00:17:28,670
Okay, we're all going to be shedding
over starboard.
306
00:17:30,710 --> 00:17:34,670
If you need to go for a shit, just hang
your ass over the side of the ship.
307
00:17:35,070 --> 00:17:39,230
It's a little trust exercise with your
partner. They will hold your hands as
308
00:17:39,230 --> 00:17:40,990
you're shedding over the side of the
ship.
309
00:17:41,210 --> 00:17:44,870
And just watch your mouth. Don't be
saying stuff like, you're just like your
310
00:17:44,870 --> 00:17:45,870
mother.
311
00:17:48,430 --> 00:17:52,730
One of my biggest passions in life is
crime documentaries.
312
00:17:53,760 --> 00:17:58,280
Who loves a good crime doctor? Yes, how
good. Do you hear how that's a lot of
313
00:17:58,280 --> 00:18:03,340
women? I think it was even with me, like
I am slowly planning the perfect
314
00:18:03,340 --> 00:18:04,340
murder.
315
00:18:04,820 --> 00:18:09,140
I reckon I'm about this far away from
nailing it. I just need to figure out a
316
00:18:09,140 --> 00:18:14,840
way to get my mother -in -law to my
house without a paper trail to me.
317
00:18:15,400 --> 00:18:16,760
I'm kidding, she's dead.
318
00:18:18,320 --> 00:18:21,920
Just to me, she's still alive. To other
people, she's dead to me.
319
00:18:29,880 --> 00:18:30,980
I got a job.
320
00:18:31,320 --> 00:18:32,800
Classic smash and grab.
321
00:18:33,020 --> 00:18:36,660
Bank heist. And to pull it off, we need
an elite team.
322
00:18:37,040 --> 00:18:38,880
That's why I brought all you here.
323
00:18:40,840 --> 00:18:43,780
Leo, best safe cracker in the game.
324
00:18:44,160 --> 00:18:46,100
I get in, I get out.
325
00:18:46,920 --> 00:18:47,920
Like a ninja.
326
00:18:48,360 --> 00:18:49,360
Like a ninja.
327
00:18:50,460 --> 00:18:52,200
Barker. Weapons specialist.
328
00:18:52,640 --> 00:18:53,860
Anyone gets in my way?
329
00:18:56,540 --> 00:18:57,540
I get an S.
330
00:18:57,820 --> 00:18:58,820
Wheels.
331
00:18:59,700 --> 00:19:00,700
Getaway driver.
332
00:19:02,760 --> 00:19:03,800
McCain brothers.
333
00:19:04,600 --> 00:19:05,600
Muscle.
334
00:19:06,300 --> 00:19:10,020
And lastly, the brains of the operation.
335
00:19:11,460 --> 00:19:12,720
This is Ursula.
336
00:19:13,880 --> 00:19:14,880
Hello, boys.
337
00:19:15,080 --> 00:19:16,080
How's it going?
338
00:19:16,140 --> 00:19:17,260
Who the hell is this?
339
00:19:17,660 --> 00:19:19,920
Man, I've never heard of no Ursula. Oh.
340
00:19:20,200 --> 00:19:21,560
I'm the mastermind of the operation.
341
00:19:22,580 --> 00:19:23,519
Popcorn, anyone?
342
00:19:23,520 --> 00:19:25,420
What makes you think you're the
mastermind?
343
00:19:25,740 --> 00:19:31,000
Simple. I've watched every single true
crime documentary ever made, so I know
344
00:19:31,000 --> 00:19:32,300
how to get away with every crime.
345
00:19:32,820 --> 00:19:35,560
Bullshit, you can't have seen them all.
I mean, there's far too many.
346
00:19:36,000 --> 00:19:39,800
Mate, I'm a stay -at -home mum. I watch
it while I'm doing my chores.
347
00:19:40,570 --> 00:19:41,710
Tell them what you know, Urs.
348
00:19:41,950 --> 00:19:47,450
I know how to rob banks and boot
diamonds and swindle women on Tinder. I
349
00:19:47,450 --> 00:19:51,970
how to lead cults and run pyramid
schemes and kill people on staircases.
350
00:19:51,970 --> 00:19:54,370
name it. I had a consult on the London
job.
351
00:19:55,270 --> 00:19:56,430
Didn't those guys get caught?
352
00:19:56,670 --> 00:20:00,290
Yeah, but they wouldn't have if they'd
used their left hands to write the
353
00:20:00,290 --> 00:20:03,330
note. Got that one from the jinx. It's
my favourite.
354
00:20:03,710 --> 00:20:07,650
Ursula knows everything that's going to
happen before it even happens.
355
00:20:08,430 --> 00:20:09,249
That's right.
356
00:20:09,250 --> 00:20:10,250
Now prove it.
357
00:20:10,410 --> 00:20:14,910
Easy. Usually on a heist like this, the
day before, one of the members just up
358
00:20:14,910 --> 00:20:18,870
and leave without explanation. You know
what? The hell with this. I'm out of
359
00:20:18,870 --> 00:20:19,870
here.
360
00:20:19,950 --> 00:20:23,150
Told you. And then someone in the team
will just turn up dead.
361
00:20:26,130 --> 00:20:31,170
And the murderer is usually someone you
would least expect, like a male family
362
00:20:31,170 --> 00:20:32,670
member. It was him.
363
00:20:35,390 --> 00:20:37,650
God, she's good.
364
00:20:38,070 --> 00:20:40,440
Good? We just lost three of our men.
365
00:20:40,660 --> 00:20:43,500
Who's going to be our muscle? Who's
going to drive it? Bigger worry.
366
00:20:44,180 --> 00:20:45,180
Who's the rat?
367
00:20:46,060 --> 00:20:47,100
Rat. Good rat.
368
00:20:47,500 --> 00:20:51,640
Well, on a tight group like this, one of
you is normally a narc. And in this
369
00:20:51,640 --> 00:20:53,100
group, I'm going to say...
370
00:20:53,100 --> 00:20:59,820
It's you.
371
00:21:00,440 --> 00:21:03,160
What? Walker! I say it isn't so!
372
00:21:03,540 --> 00:21:04,780
I don't know what she's talking about.
Hi.
373
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
He's a cop!
374
00:21:08,760 --> 00:21:09,760
Really?
375
00:21:09,980 --> 00:21:11,100
That's not what he looks like.
376
00:21:24,920 --> 00:21:25,920
Cover's blown.
377
00:21:26,040 --> 00:21:27,080
He didn't back up.
378
00:21:27,500 --> 00:21:28,500
Really, Parker?
379
00:21:28,680 --> 00:21:29,700
How could you?
380
00:21:30,240 --> 00:21:31,240
I'm sorry.
381
00:21:32,300 --> 00:21:35,800
I knew that was going to happen.
382
00:21:36,280 --> 00:21:38,140
Right, so I'll kill the cop. Any advice?
383
00:21:38,860 --> 00:21:43,540
Well, try not to leave any DNA at the
scene. And whatever you do, do not go on
384
00:21:43,540 --> 00:21:45,300
true crime docker and accidentally
confess.
385
00:21:45,580 --> 00:21:46,580
So embarrassing.
386
00:21:46,660 --> 00:21:48,100
Thanks, Urs. You're the best.
387
00:21:48,320 --> 00:21:49,320
Watch your back.
388
00:21:50,300 --> 00:21:51,340
What are you doing, Leo?
389
00:21:52,280 --> 00:21:53,440
Parker was my friend.
390
00:21:54,160 --> 00:21:55,160
And my lover.
391
00:21:55,480 --> 00:21:59,340
Oh, yeah, I forgot to say, usually at
one of these things, someone always
392
00:21:59,340 --> 00:22:00,340
in love.
393
00:22:00,420 --> 00:22:01,680
Wouldn't you say something?
394
00:22:02,180 --> 00:22:03,820
Are you kidding? This is the best part.
395
00:22:04,940 --> 00:22:06,140
Put your gun down, Leo.
396
00:22:06,920 --> 00:22:09,160
Yeah, put the gun down, big dang.
397
00:22:17,820 --> 00:22:21,320
My gosh, best crime and wine night ever.
398
00:22:21,840 --> 00:22:23,080
It's pretty exciting.
399
00:22:23,560 --> 00:22:27,320
God, I could kill for a finger bang, I
tell you what. One of these boys is
400
00:22:27,320 --> 00:22:28,320
alive.
401
00:22:28,360 --> 00:22:29,720
It'll be a whole different night.
402
00:22:34,890 --> 00:22:39,050
Well, I guess what we can take away from
this is make sure you get your
403
00:22:39,050 --> 00:22:42,890
checkups. Go to the doctor. Go talk to
your doctor. But also make sure it's not
404
00:22:42,890 --> 00:22:45,790
a creepy doctor that'll bring 40 people
in to look at your clacker.
405
00:22:47,290 --> 00:22:52,070
But I must go now because I have to hop
on a cruise so I can go join Fat Fuck
406
00:22:52,070 --> 00:22:54,930
Island. You guys have been absolutely
amazing.
407
00:22:55,290 --> 00:22:56,290
Good night.
408
00:22:59,410 --> 00:23:00,410
That's interesting.
409
00:23:00,470 --> 00:23:01,710
What? You.
410
00:23:02,570 --> 00:23:04,250
And I apologise if this is coming on a
bit forward.
411
00:23:06,570 --> 00:23:07,570
What's that?
412
00:23:12,510 --> 00:23:14,290
It's the number one thing we've got to
do.
413
00:23:14,670 --> 00:23:15,670
Don't sniff the glove.
414
00:23:15,790 --> 00:23:18,670
Now, for the cake toppers. Yes, first
things first.
415
00:23:19,110 --> 00:23:20,570
I love the box, Evan.
416
00:23:23,790 --> 00:23:24,950
Cake toppers. Yes.
417
00:23:25,330 --> 00:23:26,690
I even like the box.
418
00:23:30,410 --> 00:23:31,410
We've heard.
419
00:23:33,280 --> 00:23:35,400
Next up, Urschel.
420
00:23:35,680 --> 00:23:36,680
Oh, my.
421
00:23:37,140 --> 00:23:38,140
Sorry,
422
00:23:39,120 --> 00:23:40,120
I hate myself.
423
00:23:40,360 --> 00:23:41,420
I hate you too.
424
00:23:41,880 --> 00:23:42,900
Urschel. Oh, my.
425
00:23:44,460 --> 00:23:47,280
Stop it. It has been a privilege to
bake.
426
00:23:49,540 --> 00:23:51,560
I would like the privilege of baking.
31493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.