All language subtitles for Say.Less.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,181 --> 00:00:16,183 Listen to me, okay? 2 00:00:16,818 --> 00:00:18,218 You need to hear this. 3 00:00:19,854 --> 00:00:22,489 I love you. 4 00:00:23,223 --> 00:00:24,826 I love you, and you matter. 5 00:00:25,259 --> 00:00:29,329 You are the smartest, funniest, most creative person I know. 6 00:00:30,397 --> 00:00:31,966 Not to mention gorgeous. 7 00:00:32,499 --> 00:00:34,569 You're a fucking queen, 8 00:00:34,702 --> 00:00:36,336 and you're gonna crush today. 9 00:00:36,771 --> 00:00:37,906 So go get that shit. 10 00:00:56,323 --> 00:00:59,426 Okay, okay, okay, okay, okay. 11 00:00:59,594 --> 00:01:01,729 Um... 12 00:02:01,522 --> 00:02:03,223 If we do come back Monday morning, 13 00:02:03,357 --> 00:02:05,225 lock the house before you go to school, 14 00:02:05,359 --> 00:02:06,828 but we should be back Sunday night. 15 00:02:06,995 --> 00:02:08,062 Unless we party too hard. 16 00:02:08,228 --> 00:02:09,564 Woo, marriage. 17 00:02:10,031 --> 00:02:11,498 Marie, leave the wine. 18 00:02:11,633 --> 00:02:13,101 It smooths out your driving. 19 00:02:13,233 --> 00:02:14,669 We'll be back Sunday night. 20 00:02:15,036 --> 00:02:16,236 Hey, don't just hold it. 21 00:02:16,370 --> 00:02:17,905 Put it on, try it on, come on. 22 00:02:18,072 --> 00:02:19,707 Let's see how it fits. 23 00:02:20,508 --> 00:02:22,110 This is gonna be amazing. 24 00:02:22,242 --> 00:02:23,711 Marie, look at this. 25 00:02:24,311 --> 00:02:25,847 Clay, could you hurry up? 26 00:02:25,980 --> 00:02:27,548 We're gonna be late for the rehearsal dinner. 27 00:02:27,682 --> 00:02:29,282 Uh-- This is amazing. I'm just getting a 28 00:02:29,416 --> 00:02:31,552 photograph to show all our friends, okay? 29 00:02:31,953 --> 00:02:34,989 College man, start of a new chapter. 30 00:02:35,255 --> 00:02:37,224 There's plenty of food in the fridge. 31 00:02:37,391 --> 00:02:39,694 Do your homework and no friends. 32 00:02:40,094 --> 00:02:41,228 -Clay. -Uh-uh, I'm hurrying 33 00:02:41,361 --> 00:02:43,163 as fast as I can, darling. 34 00:02:43,296 --> 00:02:44,666 No, no, no, no, no, 35 00:02:44,799 --> 00:02:46,333 no need to lend a helping hand. 36 00:02:46,466 --> 00:02:48,335 -What? -What? 37 00:02:49,236 --> 00:02:54,042 Hey, kids... make sure to feed Ruthie, 38 00:02:54,374 --> 00:02:57,578 and walk her twice a day so she can poop, okay? 39 00:02:57,812 --> 00:02:58,846 Be safe. 40 00:02:59,047 --> 00:03:02,750 And Ruthie... take care of the kids, okay? 41 00:03:03,250 --> 00:03:04,484 No guests. 42 00:03:06,186 --> 00:03:07,522 And don't do anything stupid. 43 00:03:07,655 --> 00:03:08,990 Honor thy mother and father. 44 00:03:09,289 --> 00:03:10,925 Actually, honor thy father first. 45 00:03:11,592 --> 00:03:12,627 Bye! 46 00:03:13,161 --> 00:03:14,529 Bye! 47 00:03:21,536 --> 00:03:23,971 Dibs. I said it first. Fuck you. 48 00:03:24,105 --> 00:03:25,907 -I'm having someone over. -I'm having someone over. 49 00:03:26,040 --> 00:03:27,642 -No, you're not. -Hey, when I go to college, 50 00:03:27,775 --> 00:03:29,376 you can do whatever you want for a whole 51 00:03:29,510 --> 00:03:31,179 -year in this house. -That is not true. 52 00:03:31,311 --> 00:03:33,346 -You know that they never leave like this. -Yes, they do. 53 00:03:33,480 --> 00:03:35,183 Yeah, you're about to be at college where you can do whatever you want. 54 00:03:35,315 --> 00:03:36,517 -I'm having a friend over. -You don't have any friends. 55 00:03:36,651 --> 00:03:38,086 You can't have anyone over. 56 00:03:38,285 --> 00:03:39,486 - Okay. - I'm serious. 57 00:03:39,620 --> 00:03:40,822 Oh, you're serious, are you? 58 00:03:40,955 --> 00:03:42,422 Is it your weird girlfriend? 59 00:03:42,557 --> 00:03:44,759 Yeah, it's my weird, hot, amazing girlfriend. 60 00:03:45,258 --> 00:03:46,493 Gross. 61 00:03:47,695 --> 00:03:50,464 Fuck, fine. Just stay in your room and be quiet. 62 00:03:52,365 --> 00:03:53,868 Don't tell me what to do, Cassie. 63 00:03:54,001 --> 00:03:55,203 It's unbecoming. 64 00:03:55,335 --> 00:03:56,637 If you don't, I'll tell mom and dad 65 00:03:56,771 --> 00:03:57,939 -you fucked on the couch. -Then I'll just show 66 00:03:58,072 --> 00:03:59,073 them where you hide your weed. 67 00:03:59,207 --> 00:04:00,942 Stay in your fucking room, Max. 68 00:04:01,175 --> 00:04:03,276 And you're walking Ruthie. It's your turn. 69 00:04:03,711 --> 00:04:04,812 - Rock, paper, scissors. - No. 70 00:04:04,946 --> 00:04:06,647 - Yes. Yes. - No. 71 00:04:06,781 --> 00:04:08,950 -No. -You just always get what you want, don't you? 72 00:04:09,083 --> 00:04:11,351 Yeah, Cassie. I'm stoked. 73 00:04:12,053 --> 00:04:13,087 I need this. 74 00:04:25,867 --> 00:04:26,901 Max. 75 00:04:28,236 --> 00:04:29,837 Max. 76 00:04:50,490 --> 00:04:51,726 Okay. 77 00:04:52,459 --> 00:04:54,595 Okay. Okay, okay, okay. 78 00:04:54,729 --> 00:04:55,462 Okay. 79 00:05:43,144 --> 00:05:44,946 Okay. Alright. 80 00:06:16,510 --> 00:06:19,780 Wow, Cassie, this is the perfect temperature. 81 00:06:37,331 --> 00:06:40,067 I'm sorry I didn't come over, Cassie. 82 00:06:40,334 --> 00:06:41,502 Really should have been there. 83 00:06:41,836 --> 00:06:43,738 Would've been sick. 84 00:07:08,461 --> 00:07:09,496 Max? 85 00:07:09,730 --> 00:07:11,032 -Max! -What? 86 00:07:11,165 --> 00:07:12,733 - Is that her? - Don't worry about it. 87 00:07:12,867 --> 00:07:14,434 I am fucking worried about it. 88 00:07:14,568 --> 00:07:15,803 Well... 89 00:07:16,304 --> 00:07:17,505 ...don't. 90 00:07:18,572 --> 00:07:19,874 Hey, baby. 91 00:07:20,007 --> 00:07:21,042 Hey. 92 00:07:22,009 --> 00:07:23,844 - Oh, hi, Ruthie. - Hey. 93 00:07:23,978 --> 00:07:25,445 - Oh, hey. How are you? - Hi. 94 00:07:25,579 --> 00:07:27,214 It's so good to see you, and I love that top. 95 00:07:27,348 --> 00:07:29,150 Unfortunately, we're not allowed to have people over while our 96 00:07:29,283 --> 00:07:30,818 - parents are in Palm Springs. - Okay. 97 00:07:30,952 --> 00:07:31,986 I'm afraid you're gonna have to go. 98 00:07:32,119 --> 00:07:33,321 That reminds me. Where's your 99 00:07:33,453 --> 00:07:34,722 imaginary friend? 100 00:07:36,090 --> 00:07:37,124 I'm confused. 101 00:07:37,258 --> 00:07:39,327 She wants to use the house and doesn't want 102 00:07:39,459 --> 00:07:41,128 us to use the house, but she 103 00:07:41,262 --> 00:07:42,495 doesn't have any friends. 104 00:07:42,630 --> 00:07:43,798 Ah, of course that's not true. 105 00:07:43,931 --> 00:07:45,833 -You're so cute. -No, that's not true. 106 00:07:45,967 --> 00:07:48,069 Your morally-vacant boyfriend is lying to you. 107 00:07:48,202 --> 00:07:49,236 He's met my friends. 108 00:07:50,171 --> 00:07:51,205 Who? Emma? 109 00:07:51,339 --> 00:07:53,607 'Cause I haven't seen her in like a year. 110 00:07:53,808 --> 00:07:55,576 -Where is she? -She's not coming. 111 00:07:55,710 --> 00:07:57,511 For your information, my friend is a boy. 112 00:07:57,645 --> 00:07:59,080 Oh, wait, a boy? 113 00:07:59,213 --> 00:08:00,448 You're having a boy over? 114 00:08:00,982 --> 00:08:02,850 That's right. Yeah, that's right. 115 00:08:02,984 --> 00:08:05,019 -I am. -Okay, who? Spill. 116 00:08:05,152 --> 00:08:06,520 Hey, she's lying. 117 00:08:06,654 --> 00:08:07,688 No one's coming. 118 00:08:07,822 --> 00:08:09,357 - Yes, he is. - Really? 119 00:08:09,489 --> 00:08:11,325 Yeah, really, you douche. 120 00:08:11,759 --> 00:08:13,427 Roar, okay, feisty. 121 00:08:13,794 --> 00:08:15,696 -I like her. -Whatever. 122 00:08:15,830 --> 00:08:18,132 When no one shows up, I'll be right. 123 00:08:18,933 --> 00:08:21,335 Okay. Well, I'm rooting for you. 124 00:08:21,635 --> 00:08:22,870 You got this. 125 00:08:38,719 --> 00:08:40,554 You are such a sweetie. 126 00:08:40,688 --> 00:08:43,557 You are such a cutie. 127 00:08:45,259 --> 00:08:46,327 I'm Max, 128 00:08:46,460 --> 00:08:49,463 the tough, hard, manly wrestler. 129 00:08:52,099 --> 00:08:56,871 Baby, um, do you think we could role-play with your leotard? 130 00:08:57,405 --> 00:08:58,973 It is a singlet. 131 00:08:59,106 --> 00:09:01,175 - I told you it is a singlet. - Stop-- stop-- 132 00:09:01,308 --> 00:09:02,943 Stop it. Stop. 133 00:09:03,244 --> 00:09:04,278 Stop. 134 00:09:05,179 --> 00:09:07,748 I'm done. I'm done. You can release me. 135 00:09:07,882 --> 00:09:09,884 Let me go. I'm not going to tickle you. 136 00:09:10,017 --> 00:09:12,420 - Okay, I'm trusting you. Okay. - Yeah, let me go. 137 00:09:13,054 --> 00:09:15,222 Just gonna... 138 00:09:15,524 --> 00:09:17,091 Okay, now I'm done. I promise. 139 00:09:17,224 --> 00:09:18,793 Okay, can you be serious for a second, though, 140 00:09:18,926 --> 00:09:20,127 because I have to tell you something. 141 00:09:20,261 --> 00:09:22,531 Okay, I will be very serious. 142 00:09:24,298 --> 00:09:25,534 I'm serious. 143 00:09:25,733 --> 00:09:28,069 I'm so ready to be so serious 144 00:09:28,202 --> 00:09:29,270 with you, Harry. 145 00:09:29,470 --> 00:09:30,971 - Okay. - That's more Voldemort again. 146 00:09:31,105 --> 00:09:32,640 I was going to tell you, but you have to guess. 147 00:09:32,773 --> 00:09:34,041 What do you have to tell me? 148 00:09:34,175 --> 00:09:36,777 W-- well, you have to guess. 149 00:09:36,911 --> 00:09:39,013 Okay. Um, what? 150 00:09:39,246 --> 00:09:41,082 D-- do you not know what guess means? 151 00:09:41,215 --> 00:09:42,650 Okay, what? What do you want to tell me? 152 00:09:42,783 --> 00:09:44,485 -Guess! Guess! -What do you wanna-- 153 00:09:44,652 --> 00:09:45,920 Okay, I am guessing. 154 00:09:46,053 --> 00:09:48,823 Okay, let me go. Jesus, you're strong. 155 00:09:49,924 --> 00:09:52,561 What do you want to tell me? 156 00:09:53,127 --> 00:09:55,996 -What? -I heard back from the financial aid office. 157 00:09:57,566 --> 00:09:58,799 In Michigan? 158 00:10:03,404 --> 00:10:04,638 And? 159 00:10:07,174 --> 00:10:08,109 I got it. 160 00:10:08,242 --> 00:10:10,311 They're gonna cover half my tuition. 161 00:10:12,581 --> 00:10:15,749 That makes me so happy. 162 00:10:16,551 --> 00:10:17,586 Come here. 163 00:10:17,785 --> 00:10:19,153 Ooh... 164 00:10:30,599 --> 00:10:33,033 Stop! 165 00:10:33,167 --> 00:10:34,902 โ™ช Have a drink with me โ™ช 166 00:10:45,614 --> 00:10:48,149 Okay, okay, okay, okay, I get it, I get it. 167 00:10:48,282 --> 00:10:50,284 Oh, you got to tap out. You can't get out. 168 00:10:50,417 --> 00:10:51,452 No, I can't. 169 00:10:51,919 --> 00:10:53,120 You're trying to escape. 170 00:10:53,254 --> 00:10:54,688 -No, you got to tap out. -I can't. 171 00:10:54,822 --> 00:10:55,956 Alright, alright, alright. 172 00:10:56,090 --> 00:10:57,258 You are released. 173 00:10:57,391 --> 00:10:59,827 You are released. And I'm so proud of you. 174 00:11:06,901 --> 00:11:09,504 No, no, no. 175 00:11:09,670 --> 00:11:11,540 No, no-- 176 00:11:11,705 --> 00:11:13,841 Maybe. No. 177 00:11:14,909 --> 00:11:17,411 Okay. 178 00:11:57,952 --> 00:11:59,954 I'll get it! 179 00:12:04,725 --> 00:12:06,961 -Hey. -Hi, Oliver. 180 00:12:08,195 --> 00:12:11,298 I've been trying to ring this for like 10 minutes. 181 00:12:12,032 --> 00:12:14,902 Oh, you know, we kiss that when we enter. 182 00:12:20,207 --> 00:12:21,275 Uh... 183 00:12:23,978 --> 00:12:26,113 May I... enter? 184 00:12:28,315 --> 00:12:31,018 - Yeah, pl-- please. - Okay. 185 00:12:34,455 --> 00:12:37,024 Whoa, fuck, what i-- what is that? 186 00:12:37,291 --> 00:12:38,325 What's what? 187 00:12:38,593 --> 00:12:40,027 Are you wearing cologne? 188 00:12:40,894 --> 00:12:42,631 Uh, yeah. 189 00:12:42,997 --> 00:12:44,566 Did you put the entire bottle on? 190 00:12:45,366 --> 00:12:47,167 No. 191 00:12:49,436 --> 00:12:51,606 Oh, hello, hello. 192 00:12:52,239 --> 00:12:55,009 So, uh, what you wanna do? 193 00:12:55,142 --> 00:12:56,377 Let's go upstairs. 194 00:13:03,618 --> 00:13:04,818 So this is he? 195 00:13:04,952 --> 00:13:05,919 Yep. 196 00:13:06,053 --> 00:13:08,789 Sky, Oliver, Oliver, Sky. 197 00:13:08,922 --> 00:13:10,124 - Hello. - Hey. 198 00:13:10,525 --> 00:13:13,060 Um, you go to with Cassie? 199 00:13:13,360 --> 00:13:14,461 Uh, I do. 200 00:13:14,596 --> 00:13:16,897 Oh, my gosh, wow. That's... 201 00:13:17,031 --> 00:13:18,165 ...so interesting. 202 00:13:18,299 --> 00:13:19,701 My God, wow. Well, you guys 203 00:13:19,833 --> 00:13:20,868 have a good night, all right? 204 00:13:21,001 --> 00:13:22,369 Um, Sky, I was thinking 205 00:13:22,504 --> 00:13:25,306 and, like, call me crazy, but, uh, what if all 206 00:13:25,439 --> 00:13:26,940 four of us went in the jacuzzi? 207 00:13:27,274 --> 00:13:29,009 Totally. Oh, my God, yeah. 208 00:13:29,143 --> 00:13:30,545 - That sounds cool. - Babe, 209 00:13:30,679 --> 00:13:32,614 babe, no, let's-- let's not do that. 210 00:13:32,747 --> 00:13:34,948 It's gonna be so fun. Like, we can hang out. 211 00:13:35,082 --> 00:13:36,917 I feel like I haven't really talked to you. 212 00:13:37,184 --> 00:13:38,720 Say less. I'm so in. 213 00:13:38,886 --> 00:13:40,421 We don't want to, like, intrude on their night, though, 214 00:13:40,555 --> 00:13:41,855 right? 'Cause they got this whole thing going. 215 00:13:41,989 --> 00:13:43,190 Max, she's your sister. 216 00:13:43,324 --> 00:13:44,626 I never get to hang out with her, 217 00:13:44,759 --> 00:13:46,528 and I just want to get to know her better. 218 00:13:46,661 --> 00:13:48,095 Oh, Sky, me too. 219 00:13:48,228 --> 00:13:51,465 Um, but Oliver doesn't have a bathing suit. 220 00:13:51,666 --> 00:13:54,168 Uh, I did not bring a bathing suit. No, I-- I... 221 00:13:54,301 --> 00:13:55,804 You can borrow one of Max's, right, Max? 222 00:13:55,936 --> 00:13:58,105 No. No, you can't. 223 00:13:58,238 --> 00:13:59,741 Oh, baby, come on. 224 00:13:59,973 --> 00:14:01,008 Yeah, come on. 225 00:14:01,375 --> 00:14:03,177 No, you can-- you can use your boxers. 226 00:14:03,310 --> 00:14:04,646 I'm actually a brief's guy. 227 00:14:04,779 --> 00:14:06,447 Don't be rude to my guest, Max. 228 00:14:06,781 --> 00:14:08,015 Right, Sky? 229 00:14:10,685 --> 00:14:11,786 Ow. 230 00:14:12,286 --> 00:14:15,956 Four fresh beers right here. You're welcome. Oliver... 231 00:14:16,090 --> 00:14:17,424 -Thank you. -...for you. 232 00:14:17,559 --> 00:14:20,160 - Thank you. - You're so welcome. 233 00:14:21,529 --> 00:14:22,764 Oh, my God, Sky. 234 00:14:22,896 --> 00:14:25,032 Your tits look so good in that top. 235 00:14:25,533 --> 00:14:26,668 Girl, thank you so much. 236 00:14:26,835 --> 00:14:28,770 -You are so sweet. -Yeah, I'm honestly jealous. 237 00:14:28,902 --> 00:14:30,037 -Stop. -Stop. 238 00:14:30,170 --> 00:14:31,472 Your body is amazing. 239 00:14:31,606 --> 00:14:32,707 You're too sweet. 240 00:14:32,841 --> 00:14:34,609 I think you guys both look amazing. 241 00:14:37,746 --> 00:14:39,279 And Max is so handsome. 242 00:14:39,413 --> 00:14:42,617 Uh-- So, how did you two lovebirds get together? 243 00:14:43,317 --> 00:14:45,854 Yeah, how did you two get together? 244 00:14:46,186 --> 00:14:47,388 That is a great question. 245 00:14:47,522 --> 00:14:48,288 Max? 246 00:14:48,422 --> 00:14:49,990 Um, 247 00:14:50,124 --> 00:14:51,793 -I can't remember. -Mm. 248 00:14:51,925 --> 00:14:52,861 Well, I can. 249 00:14:52,993 --> 00:14:54,495 My mind is like... 250 00:14:56,598 --> 00:15:00,000 ...one of those metal things that you step on in the woods. 251 00:15:03,638 --> 00:15:05,139 Uh-- a steel trap? 252 00:15:05,272 --> 00:15:07,241 Yes. Okay, points for Oliver. 253 00:15:07,374 --> 00:15:08,375 Points. 254 00:15:08,877 --> 00:15:10,879 Well, so, it was actually English class. 255 00:15:11,011 --> 00:15:12,112 And it was a school-shooter drill. 256 00:15:12,246 --> 00:15:13,648 Oh, we have those at our school. 257 00:15:13,815 --> 00:15:15,282 Everyone has those, Oliver. 258 00:15:15,617 --> 00:15:17,151 All right, well, how often are you guys'? 259 00:15:17,284 --> 00:15:18,986 'Cause ours are bi-weekly. 260 00:15:19,253 --> 00:15:22,690 Well, do you mean twice a week or every other week? 261 00:15:24,224 --> 00:15:26,561 It's so crazy that that word means both. 262 00:15:26,694 --> 00:15:27,862 -Totally. -What? 263 00:15:27,995 --> 00:15:29,129 Okay, well, ours are twice a week. 264 00:15:29,263 --> 00:15:30,598 We were once a week, but we just 265 00:15:30,732 --> 00:15:32,132 - got bumped up to twice a week. - Huh. 266 00:15:32,332 --> 00:15:34,067 Okay, well, so I'm under the desk, right? 267 00:15:34,201 --> 00:15:36,003 Crouched. I have my wood-proof folder out. 268 00:15:36,136 --> 00:15:37,271 Oh, I love those. 269 00:15:37,404 --> 00:15:38,706 And I turn around, 270 00:15:38,907 --> 00:15:41,876 and I catch him staring at me like a total creep. 271 00:15:42,009 --> 00:15:43,578 Ew! Creepy! 272 00:15:43,711 --> 00:15:46,748 Was it love at first creepy stare? 273 00:15:46,980 --> 00:15:48,015 Mm... 274 00:15:48,516 --> 00:15:50,785 Yeah, I kind of think it was. 275 00:15:51,586 --> 00:15:53,822 - Yeah. Oh... - Yeah, it was. 276 00:15:54,254 --> 00:15:56,858 What better time to kindle a romance 277 00:15:56,990 --> 00:15:58,959 than when death is upon us? I-- 278 00:15:59,092 --> 00:16:00,060 Seize the day! 279 00:16:00,194 --> 00:16:01,663 Carpe diem, chaliceo! 280 00:16:01,796 --> 00:16:02,831 Well done, Max! 281 00:16:03,130 --> 00:16:05,733 Dude, you are so irritating. 282 00:16:06,768 --> 00:16:08,068 Noted. I'll-- um-- 283 00:16:08,202 --> 00:16:10,705 I'll put that in my feedback log. 284 00:16:15,877 --> 00:16:18,178 So you know Cassie from school? 285 00:16:18,479 --> 00:16:21,415 Uh-- yeah, I actually asked her to homecoming last year. 286 00:16:21,616 --> 00:16:23,383 -Okay. -Really? 287 00:16:23,852 --> 00:16:25,419 She never responded. 288 00:16:25,787 --> 00:16:27,254 Oh, must have missed it. 289 00:16:27,555 --> 00:16:29,089 Wow, that's very cool. 290 00:16:29,223 --> 00:16:31,960 Well, if it makes you feel any better, 291 00:16:32,092 --> 00:16:33,962 Oliver, I actually recall that my 292 00:16:34,094 --> 00:16:36,263 extremely popular sister here 293 00:16:36,396 --> 00:16:38,432 didn't end up going to homecoming at all. 294 00:16:39,233 --> 00:16:41,001 Um, well, y-- you know, I-- 295 00:16:41,134 --> 00:16:43,771 I'm not sure that that makes me feel any better, but, 296 00:16:44,071 --> 00:16:47,107 you kn-- we're hanging out now, and that's all that matters. 297 00:16:48,008 --> 00:16:49,076 That is so sweet. 298 00:16:49,243 --> 00:16:50,812 Max, you should take notes. 299 00:16:51,144 --> 00:16:52,446 Aw, did you hear that? 300 00:16:52,580 --> 00:16:54,749 -Take notes on Oliver. -Yeah. Take notes on me. 301 00:16:54,883 --> 00:16:56,551 You know what, Oliver, don't feel bad. 302 00:16:56,684 --> 00:16:59,453 Max didn't even invite me to his bar mitzvah. 303 00:16:59,854 --> 00:17:01,221 That's because I was 13, 304 00:17:01,355 --> 00:17:02,857 and we didn't even go to the same school. 305 00:17:02,991 --> 00:17:04,759 Yeah, and I'm still not over it. 306 00:17:04,893 --> 00:17:06,126 Yeah, that's such a shame. 307 00:17:06,360 --> 00:17:07,762 He has the voice of an angel. 308 00:17:07,896 --> 00:17:08,863 You should have heard him-- 309 00:17:08,997 --> 00:17:10,130 Max, Max, sing her 310 00:17:10,264 --> 00:17:12,000 -your Haptura portion. -Fuck off. 311 00:17:12,132 --> 00:17:13,400 Haptura, Haptura, Haptura, 312 00:17:13,535 --> 00:17:14,802 -Haptura, Haptura. -Oh, okay-- Hey, hey, 313 00:17:14,936 --> 00:17:16,403 hey, let's go upstairs, okay? 314 00:17:16,538 --> 00:17:18,038 Because I have something I wanna show you. 315 00:17:18,171 --> 00:17:19,172 Ooh, okay. 316 00:17:19,306 --> 00:17:22,142 Ooh, is that an innuendo? 317 00:17:22,476 --> 00:17:24,612 -Shut up. -Hey, be nice. 318 00:17:24,746 --> 00:17:25,980 I have the greatest idea. 319 00:17:26,146 --> 00:17:27,481 Ooh, what is it? 320 00:17:36,223 --> 00:17:37,457 Thank you. 321 00:17:49,003 --> 00:17:50,605 Okay, fuck. 322 00:17:51,471 --> 00:17:53,106 Cassie, this is really good. 323 00:17:53,575 --> 00:17:56,711 If there's one thing my sister knows, it's drugs. 324 00:17:56,844 --> 00:17:57,779 Eat me. 325 00:17:57,912 --> 00:17:59,346 I'm lactose intolerant. 326 00:18:00,748 --> 00:18:02,817 Because I'm cheesy? Is that the joke you're making? 327 00:18:03,116 --> 00:18:06,921 You're difficult to digest, and I don't have the enzymes for it. 328 00:18:14,896 --> 00:18:16,598 Another Friday night. 329 00:18:18,833 --> 00:18:19,867 What? 330 00:18:20,635 --> 00:18:21,669 What? 331 00:18:21,869 --> 00:18:23,504 "Another Friday night?" 332 00:18:24,371 --> 00:18:25,873 I-- Is it not Friday? 333 00:18:31,646 --> 00:18:33,815 I wish there were more stars in LA. 334 00:18:34,082 --> 00:18:35,550 You know, like, I feel like if 335 00:18:35,683 --> 00:18:37,317 I could see all the stars and... 336 00:18:37,852 --> 00:18:40,688 ...constellations, I would be able to, 337 00:18:40,822 --> 00:18:44,358 like, connect with my horoscope more deeply. 338 00:18:48,195 --> 00:18:50,130 Oh, are you into astrology? 339 00:18:50,464 --> 00:18:52,265 I mean, I'm not into it. 340 00:18:52,399 --> 00:18:53,735 Like, I wouldn't say I'm into it. 341 00:18:54,301 --> 00:18:57,105 More... that it discovered me. 342 00:18:57,505 --> 00:18:59,139 - Mm. - Like-- like, the truth in it. 343 00:18:59,272 --> 00:19:00,575 You know, I found the truth. 344 00:19:01,141 --> 00:19:02,342 Totally. 345 00:19:02,977 --> 00:19:04,311 So it obviously... 346 00:19:05,345 --> 00:19:07,314 really informs my life in that way. 347 00:19:07,447 --> 00:19:09,617 For sure. I-- I can see that in you. 348 00:19:10,350 --> 00:19:12,185 Wait, really? That-- That's great. 349 00:19:12,319 --> 00:19:13,721 That-- That means that, um, 350 00:19:13,855 --> 00:19:16,524 the energy that I'm, like, putting out 351 00:19:16,658 --> 00:19:19,994 here with you guys, but also just into the universe, 352 00:19:20,193 --> 00:19:21,428 um... 353 00:19:22,429 --> 00:19:23,631 ...matches my aura. 354 00:19:23,865 --> 00:19:25,499 -Yes. Your aura. -Completely. Yeah. 355 00:19:25,633 --> 00:19:27,969 You guys are so great. 356 00:19:28,102 --> 00:19:31,471 And can I just say, like, really cute together? 357 00:19:31,906 --> 00:19:33,306 -Hm... -Wait, okay, okay. What 358 00:19:33,440 --> 00:19:35,076 are your signs? Tell me right now. 359 00:19:35,208 --> 00:19:36,544 I was born in January. 360 00:19:36,678 --> 00:19:38,579 -I'm a Libra. -Okay. 361 00:19:39,379 --> 00:19:40,581 Capricorn. Libra. 362 00:19:40,715 --> 00:19:42,517 Serve, serve. Capricorn. 363 00:19:42,650 --> 00:19:44,686 Earth sign. So right to business. 364 00:19:44,819 --> 00:19:45,753 Serious. 365 00:19:45,887 --> 00:19:47,021 Kind of practical. 366 00:19:47,155 --> 00:19:48,623 Chop, chop, chop. Um... 367 00:19:48,823 --> 00:19:50,490 Funny. Oliver's definitely funny. 368 00:19:50,625 --> 00:19:52,527 Libra. Air sign. So you're charming. 369 00:19:52,694 --> 00:19:53,995 You know, you're-- you're airy. 370 00:19:54,128 --> 00:19:56,064 You're dreamy. You're easygoing. 371 00:19:56,196 --> 00:19:57,131 Um... 372 00:19:57,264 --> 00:19:58,599 You can even be 373 00:19:58,733 --> 00:19:59,801 - a little bit naughty. - Ooh. 374 00:19:59,934 --> 00:20:01,301 Yeah, it's clandestine. 375 00:20:01,435 --> 00:20:02,369 It's flirtatious. 376 00:20:02,503 --> 00:20:03,971 Why-- why is it clandestine? 377 00:20:05,238 --> 00:20:08,609 Well, your signs are actually not traditionally compatible. 378 00:20:08,776 --> 00:20:10,277 - Oh, no. - No, it's okay. 379 00:20:10,410 --> 00:20:12,146 - Are you sure? - Yeah. Yes, girl. 380 00:20:12,279 --> 00:20:14,115 Oh, my God. Here, move, move. 381 00:20:14,247 --> 00:20:15,449 Yes, it's okay. 382 00:20:15,583 --> 00:20:17,417 Trust me, I really, really know my shit. 383 00:20:17,852 --> 00:20:21,254 Look, like, opposites attract, right? 384 00:20:21,388 --> 00:20:24,458 So the differences in your base natures 385 00:20:24,592 --> 00:20:26,493 are super interesting to each other, 386 00:20:26,627 --> 00:20:27,795 -right? -Awesome. 387 00:20:27,929 --> 00:20:29,262 - Really awesome. - Babe, hey, 388 00:20:29,396 --> 00:20:30,698 let's go upstairs. Okay, come on. 389 00:20:30,832 --> 00:20:32,166 What if we were having issues? 390 00:20:32,299 --> 00:20:33,433 Like, what would you recommend then? 391 00:20:33,568 --> 00:20:36,403 Oh... that is a great question. 392 00:20:36,537 --> 00:20:40,007 Okay. Let the witch... handle it. 393 00:20:41,008 --> 00:20:43,544 So you're both obviously super ambitious, right? 394 00:20:43,678 --> 00:20:46,446 Like, you care about school or, like, whatever. 395 00:20:46,581 --> 00:20:48,482 Um, but Capricorn, 396 00:20:48,616 --> 00:20:51,586 not so good about talking about your emotions, right? 397 00:20:51,853 --> 00:20:54,155 Okay, so communication, super, super key. 398 00:20:54,488 --> 00:20:56,356 Libra. Social. So you like 399 00:20:56,490 --> 00:20:57,592 to flirt a little bit that can 400 00:20:57,725 --> 00:20:58,960 hurt the Capricorn's feelings. 401 00:20:59,093 --> 00:21:01,896 So keep that in check. 402 00:21:02,964 --> 00:21:05,900 But you guys are, like... 403 00:21:07,101 --> 00:21:08,603 ...so good sexually. 404 00:21:08,736 --> 00:21:10,972 -Babe. Nah, come on. -It's-- it's hot. 405 00:21:11,105 --> 00:21:12,305 It's passionate. 406 00:21:12,439 --> 00:21:14,474 It can be a little bit, like, obsessive. 407 00:21:14,609 --> 00:21:18,311 - Oh, my God. - I can totally see that -Totally obsessive. 408 00:21:18,946 --> 00:21:21,649 Um, hey, Sky. Sky, come here. 409 00:21:21,783 --> 00:21:23,551 Yeah? 410 00:21:23,751 --> 00:21:24,786 What? 411 00:21:30,024 --> 00:21:32,126 What the fuck? 412 00:21:41,602 --> 00:21:43,237 I love this song. 413 00:21:43,571 --> 00:21:45,039 Should we dance? 414 00:21:45,873 --> 00:21:46,808 I guess. 415 00:21:46,941 --> 00:21:47,942 Yes. 416 00:21:48,075 --> 00:21:49,110 Okay. 417 00:21:49,277 --> 00:21:50,278 Alright. Come on. 418 00:21:52,113 --> 00:21:53,848 Okay... 419 00:22:58,145 --> 00:22:59,680 - Hey. - Hey. 420 00:23:02,850 --> 00:23:03,885 Okay. 421 00:23:04,252 --> 00:23:05,186 Come here. 422 00:23:05,319 --> 00:23:06,554 Come here. 423 00:23:07,889 --> 00:23:10,358 Can we go inside? I have something upstairs 424 00:23:10,490 --> 00:23:11,926 that I wanna show you. 425 00:23:12,126 --> 00:23:13,194 Ooh, a surprise? 426 00:23:13,327 --> 00:23:15,863 -Mm-hmm. -Hey, Sky. 427 00:23:17,131 --> 00:23:19,399 I have a very important question to ask you. 428 00:23:20,601 --> 00:23:22,203 How do you feel about Pong? 429 00:23:22,803 --> 00:23:24,672 I'm so good at Pong! 430 00:23:27,208 --> 00:23:28,943 -Fuck you. -Fuck you. 431 00:23:29,076 --> 00:23:30,378 Okay, so eye to eye? 432 00:23:30,511 --> 00:23:32,880 Yeah, man. You know any other way to start this game? 433 00:23:33,014 --> 00:23:35,049 "You know any other way to start this game?" 434 00:23:37,952 --> 00:23:38,986 Sorry. 435 00:23:39,153 --> 00:23:40,154 Okay. 436 00:23:40,655 --> 00:23:43,124 -Eye to eye. -Eye to eye. 437 00:23:44,358 --> 00:23:46,027 Mm. 438 00:23:48,596 --> 00:23:50,598 Whoa-- 439 00:23:51,098 --> 00:23:53,167 We got a little bit of competition. 440 00:23:53,367 --> 00:23:54,936 A little bit of that competish. 441 00:24:01,375 --> 00:24:02,743 -Okay. -Nice. 442 00:24:02,877 --> 00:24:05,346 Yeah, there we go. 443 00:24:05,478 --> 00:24:06,714 You got some style, girl. 444 00:24:06,847 --> 00:24:08,182 Please don't encourage her, babe. 445 00:24:08,316 --> 00:24:09,717 What? You're just in a bad mood 446 00:24:09,850 --> 00:24:11,185 'cause we're losing. 447 00:24:11,319 --> 00:24:12,787 I like you, Sky. 448 00:24:13,321 --> 00:24:14,555 I like you. 449 00:24:15,623 --> 00:24:17,725 All right. Ball's back. 450 00:24:25,066 --> 00:24:26,400 -Oh, let's go! -Oh, nice! 451 00:24:26,534 --> 00:24:28,636 - Oh, I needed that. - Let's go. 452 00:24:29,670 --> 00:24:30,671 Here we go. 453 00:24:31,138 --> 00:24:33,341 Let's go! Oh, come on! 454 00:24:33,541 --> 00:24:34,775 There it is. 455 00:24:40,848 --> 00:24:42,482 -What? -Nothing. 456 00:24:42,616 --> 00:24:45,886 They just have a nice celebration after they make it. 457 00:24:46,020 --> 00:24:47,822 Why don't we make this more interesting? 458 00:24:48,289 --> 00:24:49,323 No. 459 00:24:49,590 --> 00:24:52,093 Yeah. Uh, if we win, 460 00:24:52,226 --> 00:24:54,395 I get to tell an embarrassing story about my brother. 461 00:24:54,528 --> 00:24:57,698 And if he wins, he can tell an embarrassing story about me. 462 00:24:57,832 --> 00:24:58,799 -Yes. Yes! -No. 463 00:24:58,933 --> 00:25:00,167 I want to know more about you 464 00:25:00,301 --> 00:25:02,103 growing up... What? Are you-- 465 00:25:02,236 --> 00:25:04,472 -scared that we're gonna lose? -No, I'm not-- I'm not scared. 466 00:25:04,605 --> 00:25:05,806 My big brother isn't scared of anything. 467 00:25:05,940 --> 00:25:07,208 -Fuck you. -And he has 468 00:25:07,341 --> 00:25:08,843 such a way with words. 469 00:25:08,976 --> 00:25:11,112 Okay, you're on. Let's go. 470 00:25:13,280 --> 00:25:14,515 Let's go! 471 00:25:16,050 --> 00:25:17,551 Woo! 472 00:25:19,053 --> 00:25:21,022 Woo! 473 00:25:21,188 --> 00:25:22,223 Fuck. 474 00:25:23,924 --> 00:25:24,959 Hey! 475 00:25:28,129 --> 00:25:30,164 -That counts as one. -It's alright. 476 00:25:30,564 --> 00:25:31,966 Let's g-- 477 00:25:32,700 --> 00:25:34,101 Are you fucking kidding me? 478 00:25:34,235 --> 00:25:35,269 -Nice! -Nice! 479 00:25:40,207 --> 00:25:41,242 Okay. 480 00:25:57,391 --> 00:25:59,293 It's okay... 481 00:26:01,429 --> 00:26:02,663 Story time. 482 00:26:04,265 --> 00:26:06,033 Why don't I tell you 483 00:26:06,267 --> 00:26:08,602 about Max's bar mitzvah, since you weren't there? 484 00:26:08,736 --> 00:26:10,604 -Yes, please. -Okay, so the ceremony-- 485 00:26:10,738 --> 00:26:13,340 the ceremony is great. Voice of an angel, like I said before. 486 00:26:13,474 --> 00:26:16,077 At the party, this kid Jonah, who's, like, only there because 487 00:26:16,210 --> 00:26:18,112 our parents are friends, starts breakdancing, 488 00:26:18,312 --> 00:26:20,381 and all the kids circle around him, and they're losing 489 00:26:20,515 --> 00:26:21,816 their fucking minds. 490 00:26:21,949 --> 00:26:24,185 - Epic. - He is a very good dancer. 491 00:26:24,351 --> 00:26:25,786 The rest of the night is all about Jonah. 492 00:26:25,920 --> 00:26:27,755 He is-- he's the man. He is a king 493 00:26:27,888 --> 00:26:29,524 amongst Jews and Gentiles alike. 494 00:26:29,657 --> 00:26:30,891 - A god. - A god! 495 00:26:31,025 --> 00:26:32,993 A god. 496 00:26:33,360 --> 00:26:34,929 Max, obviously pissed, 497 00:26:35,062 --> 00:26:37,698 completely seals Max's thunder, which Max does not like. 498 00:26:38,199 --> 00:26:39,934 One month later, Max goes to the state 499 00:26:40,067 --> 00:26:41,469 championship for wrestling. 500 00:26:41,669 --> 00:26:42,636 Don't. 501 00:26:42,770 --> 00:26:44,271 Hey, we made a bet and you lost. 502 00:26:44,405 --> 00:26:46,474 Relax. State championship. 503 00:26:46,607 --> 00:26:48,175 Hey, I'm so serious, Cassie. 504 00:26:48,309 --> 00:26:49,376 Stop. 505 00:26:50,344 --> 00:26:52,613 He's there with our dad. He makes it to the quarterfinal. 506 00:26:52,746 --> 00:26:54,549 Match is close. Max loses. 507 00:26:54,682 --> 00:26:56,016 To whom, you might ask? 508 00:26:56,417 --> 00:26:58,352 To none other than Jonah. 509 00:26:58,486 --> 00:27:01,489 Oh, plot twist! Consider the plot twisted! 510 00:27:01,755 --> 00:27:02,890 That is right! 511 00:27:03,023 --> 00:27:04,692 Jonah wrestles too! 512 00:27:05,059 --> 00:27:06,561 Max is obviously pissed 513 00:27:06,694 --> 00:27:08,929 because he thinks he should've won, and also he has 514 00:27:09,063 --> 00:27:10,264 this bar mitzvah grudge. 515 00:27:10,397 --> 00:27:12,567 Jonah's there with his whole family. 516 00:27:12,700 --> 00:27:13,701 Ah! 517 00:27:14,034 --> 00:27:15,169 -Jonah's-- -Ah! 518 00:27:15,302 --> 00:27:16,605 -Jonah's-- -Ah, shut the fuck up! 519 00:27:18,540 --> 00:27:19,707 -He has this-- -Ah! 520 00:27:20,141 --> 00:27:21,475 Hey, stop. You're really pissing me off. 521 00:27:21,610 --> 00:27:23,878 Okay, please, please, please, please, babe. 522 00:27:24,011 --> 00:27:25,713 Don't listen to this. Let's just go inside, alright? 523 00:27:25,846 --> 00:27:27,481 Look, now I really want to hear it. 524 00:27:27,815 --> 00:27:29,316 He has a sister who's a year older. 525 00:27:29,450 --> 00:27:31,785 Max, out of the tournament, spends the rest of the day 526 00:27:31,919 --> 00:27:33,687 talking to and flirting with Jonah's sister, 527 00:27:33,821 --> 00:27:35,956 so while Jonah is competing in the state final and his 528 00:27:36,090 --> 00:27:38,292 family is watching, Max sneaks off 529 00:27:38,425 --> 00:27:40,461 with Jonah's sister and has sex with her 530 00:27:40,595 --> 00:27:42,062 in Jonah's family's hotel room, 531 00:27:42,196 --> 00:27:44,698 and that is how my brother lost his virginity. 532 00:27:44,965 --> 00:27:47,201 Out of spite. And the best part is, our dad 533 00:27:47,334 --> 00:27:49,203 was videoing the match Max lost, and in 534 00:27:49,336 --> 00:27:51,772 the video, you can see when the referee announces the winner, 535 00:27:51,939 --> 00:27:54,175 Max so angry, glare at Jonah, 536 00:27:54,308 --> 00:27:56,477 and then up at the sister in the crowd, and then back 537 00:27:56,611 --> 00:27:58,679 at Jonah, and you just know. 538 00:27:59,880 --> 00:28:01,882 And I know where the video is. 539 00:28:05,452 --> 00:28:06,754 When Cassie was 14, 540 00:28:06,887 --> 00:28:08,122 she actually got so depressed 541 00:28:08,255 --> 00:28:09,390 that she started taking oral 542 00:28:09,524 --> 00:28:10,858 narcotics and cutting herself. 543 00:28:10,991 --> 00:28:12,159 - Max. - And this stressed our parents' 544 00:28:12,293 --> 00:28:13,794 already terrible marriage so much that our 545 00:28:13,928 --> 00:28:15,796 dad moved out for eight fucking months, 546 00:28:15,930 --> 00:28:17,464 and our mom started drinking four glasses 547 00:28:17,599 --> 00:28:19,066 of wine, taking tons of pills, 548 00:28:19,200 --> 00:28:21,035 and she got suspicious that our dad was cheating 549 00:28:21,168 --> 00:28:23,037 on her, so she fucked an old family friend, 550 00:28:23,170 --> 00:28:25,005 which he still doesn't know about to this day. 551 00:28:25,139 --> 00:28:26,340 - And when he eventually moved - Hey, stop. 552 00:28:26,473 --> 00:28:27,741 back in, it was terrible, 553 00:28:27,875 --> 00:28:29,476 and it has remained terrible ever since. 554 00:28:29,611 --> 00:28:31,111 It's kind of a fucking nightmare, Oliver. 555 00:28:31,245 --> 00:28:32,479 But we don't talk about it, do we? 556 00:28:32,614 --> 00:28:33,781 Because if we did, it would 557 00:28:33,914 --> 00:28:34,882 make everything worse, and it would 558 00:28:35,015 --> 00:28:36,518 totally suck. Kinda like 559 00:28:36,651 --> 00:28:37,785 what's happening now, Cassie. 560 00:28:37,918 --> 00:28:39,153 Yeah? 561 00:28:47,629 --> 00:28:48,862 Jesus, dude. 562 00:28:49,496 --> 00:28:51,098 Who the fuck are you? 563 00:29:54,895 --> 00:29:56,130 Cassie? 564 00:30:00,535 --> 00:30:01,670 Hey, are you alright? 565 00:30:01,802 --> 00:30:03,404 -Keep them outside. -What? 566 00:30:06,675 --> 00:30:07,941 Do me a favor. 567 00:30:08,075 --> 00:30:10,077 Can you keep them outside? 568 00:30:10,612 --> 00:30:12,179 - Okay. - Thanks. 569 00:31:14,274 --> 00:31:16,110 That wasn't okay, Max. 570 00:31:18,078 --> 00:31:19,313 I didn't-- 571 00:31:19,980 --> 00:31:22,182 Cassie forced it, okay? 572 00:31:24,652 --> 00:31:26,320 Can we go inside, please? 573 00:31:28,389 --> 00:31:30,625 But the fire's so cozy. 574 00:31:30,759 --> 00:31:32,493 A-- and the stars? 575 00:31:32,660 --> 00:31:35,396 We're in LA. There are no stars. 576 00:31:36,163 --> 00:31:37,565 There's, um... 577 00:31:37,832 --> 00:31:39,734 Is-- is that-- is that a planet? 578 00:31:40,033 --> 00:31:41,268 I don't know. 579 00:31:41,402 --> 00:31:43,036 Okay, why don't we let the two of them 580 00:31:43,571 --> 00:31:45,205 be alone, and we can 581 00:31:45,673 --> 00:31:48,475 get some food, and we can go inside, okay? 582 00:31:49,410 --> 00:31:50,444 Please. 583 00:31:50,712 --> 00:31:52,045 We should make s'mores. 584 00:31:53,882 --> 00:31:55,784 Yeah. That's a great idea. 585 00:31:55,916 --> 00:31:57,151 Yeah? 586 00:31:59,319 --> 00:32:01,255 I'll go get the stuff. 587 00:32:01,556 --> 00:32:02,590 Yeah. 588 00:32:16,604 --> 00:32:19,641 I don't have anything against you personally. 589 00:32:19,874 --> 00:32:21,776 W-- well, kind of. But... 590 00:32:22,376 --> 00:32:24,178 ...you know you're just here to piss me off, right? 591 00:32:24,311 --> 00:32:26,915 That's why my sister invited you. 592 00:32:27,782 --> 00:32:30,652 I sort of figured that out after a bit, yeah. 593 00:32:32,152 --> 00:32:33,387 That doesn't bother you? 594 00:32:35,022 --> 00:32:36,256 A little. 595 00:32:36,858 --> 00:32:38,058 Not a lot. 596 00:32:39,092 --> 00:32:40,862 What a lot? Like, enough to get me 597 00:32:40,994 --> 00:32:42,963 to stand up right now and leave? 598 00:32:43,997 --> 00:32:45,032 Yeah. 599 00:32:45,733 --> 00:32:48,068 Are you tryna get rid of me, Max? 600 00:32:48,903 --> 00:32:50,137 Yeah. 601 00:32:53,106 --> 00:32:55,877 You're a pawn, man. That doesn't bother you? 602 00:32:56,009 --> 00:32:57,444 I mean, that'd bother me. 603 00:32:58,078 --> 00:33:00,615 Eh, only a pawn if I'm playing the game. 604 00:33:01,014 --> 00:33:02,584 Well, you're-- you're in the game. 605 00:33:02,717 --> 00:33:04,552 She texted you, and you showed up. 606 00:33:04,686 --> 00:33:06,153 You're-- you're in it. 607 00:33:16,865 --> 00:33:19,266 Golden brown sun? 608 00:33:20,602 --> 00:33:21,636 Okay. 609 00:33:30,444 --> 00:33:33,247 I'm gonna go check on Cassie. 610 00:33:53,133 --> 00:33:54,368 Check. 611 00:33:54,836 --> 00:33:56,671 Huh, cute. 612 00:34:05,345 --> 00:34:07,114 Checkmate. 613 00:34:08,016 --> 00:34:10,083 You got some nice moves. 614 00:34:25,265 --> 00:34:28,937 Well, a deal's a deal, Mr. Man. 615 00:34:29,102 --> 00:34:30,538 Is that what you're calling it? 616 00:34:30,672 --> 00:34:32,439 - Turn it off! - And... 617 00:34:32,574 --> 00:34:34,474 -It's not of you! It's not of you! -Turn it off! Turn it-- 618 00:34:34,776 --> 00:34:36,911 - What is this? - ...an understanding? 619 00:34:37,045 --> 00:34:40,548 - Max? Max... - I thought you were a man of your word. 620 00:34:41,214 --> 00:34:43,017 And who says I'm not? 621 00:34:43,818 --> 00:34:45,553 - Don't play coy with me. - What? 622 00:34:45,753 --> 00:34:47,421 I wouldn't dream of playing coy 623 00:34:47,555 --> 00:34:48,823 - with you. - What? 624 00:34:49,256 --> 00:34:50,992 By the way, where'd you learn to play? 625 00:34:51,124 --> 00:34:52,459 - Hello? - Chess? 626 00:34:52,594 --> 00:34:55,630 - That's their dad. - Central Park. 627 00:34:56,064 --> 00:34:57,264 You got skill. 628 00:34:57,397 --> 00:34:58,365 Maybe it's just a drama. 629 00:34:58,498 --> 00:35:00,200 He's moonlighting as an actor. 630 00:35:00,802 --> 00:35:04,104 Hearts aren't what I'm interested in playing with. 631 00:35:20,521 --> 00:35:21,856 There are like 15 of these! 632 00:35:21,990 --> 00:35:24,959 So I'm guessing that wasn't your mom? 633 00:35:25,158 --> 00:35:26,426 -I swear to God-- -Wait, wait, wait. 634 00:35:26,561 --> 00:35:27,996 Wait, I hate to say this. 635 00:35:28,128 --> 00:35:31,498 Like, I really, really, really hate to say this, but... 636 00:35:32,499 --> 00:35:34,969 ...I kind of feel like we have to watch a couple more. 637 00:35:36,037 --> 00:35:38,205 Like, what if that wasn't the only other woman? 638 00:35:38,338 --> 00:35:40,775 What if there's, like, more? 639 00:35:41,876 --> 00:35:43,243 Look. 640 00:35:44,177 --> 00:35:45,713 This is from last month. 641 00:36:02,030 --> 00:36:03,831 - Wow. - Mind if I join you? 642 00:36:03,965 --> 00:36:05,566 - That's somebody else. - What? 643 00:36:05,700 --> 00:36:09,637 She m-- must have back problems, right? I-- 644 00:36:10,538 --> 00:36:11,539 I'm sorry. 645 00:36:11,673 --> 00:36:12,940 I can't hear you over 646 00:36:13,074 --> 00:36:14,976 the sound of the shower. 647 00:36:15,442 --> 00:36:17,612 You'll have to join me. 648 00:36:19,847 --> 00:36:21,783 Oh, turn it off. 649 00:36:29,456 --> 00:36:32,927 Is this seat taken? 650 00:36:33,061 --> 00:36:35,228 On my fucking face. 651 00:36:35,563 --> 00:36:36,798 Oh, wow. 652 00:36:41,636 --> 00:36:45,139 The honorable Judge Evans presiding. 653 00:36:45,272 --> 00:36:49,110 Bailiff, I seem to have forgotten my robe. 654 00:36:55,983 --> 00:36:58,720 I'll huff and I'll puff 655 00:36:58,853 --> 00:37:01,622 and I'll blow this house down. 656 00:37:01,956 --> 00:37:03,423 No! 657 00:37:03,791 --> 00:37:05,993 No! Not my ho-- 658 00:37:14,401 --> 00:37:16,303 So... 659 00:37:16,436 --> 00:37:18,238 are you gonna, like... 660 00:37:18,906 --> 00:37:20,307 ...tell your mom? 661 00:37:20,440 --> 00:37:21,441 Get him out of here! 662 00:37:21,576 --> 00:37:22,977 Why the fuck is he still here? 663 00:37:23,111 --> 00:37:24,244 Don't tell me what to do, Max! 664 00:37:24,377 --> 00:37:25,613 Don't ever tell me what to do! 665 00:37:25,747 --> 00:37:27,749 Don't ever tell me what to fucking do! 666 00:37:34,989 --> 00:37:35,990 You... 667 00:37:36,423 --> 00:37:37,959 ...should go. 668 00:37:39,894 --> 00:37:40,995 Um, this is... 669 00:37:43,231 --> 00:37:44,766 ...a family issue. 670 00:37:46,000 --> 00:37:49,302 Yeah, yeah, I-- I'll get out of your hair. 671 00:38:05,720 --> 00:38:07,454 Um, this goes without saying, but, 672 00:38:07,588 --> 00:38:08,689 as a favor to me, please 673 00:38:08,823 --> 00:38:10,525 don't tell anybody about this. 674 00:38:11,125 --> 00:38:12,325 Yeah, of course. 675 00:38:15,362 --> 00:38:17,064 -Bye. -Bye. 676 00:38:20,735 --> 00:38:21,769 Whoa. 677 00:38:22,570 --> 00:38:24,605 Oh, fuck. Shit, sorry. Was that a mistake? 678 00:38:24,739 --> 00:38:25,873 That was a mistake. 679 00:38:26,007 --> 00:38:27,041 Sorry. 680 00:38:46,761 --> 00:38:49,130 Put this back wherever you found it, 681 00:38:49,396 --> 00:38:51,933 and never, ever mention it again. 682 00:38:52,066 --> 00:38:53,100 Okay? 683 00:38:54,135 --> 00:38:56,537 At least you guys found it instead of your mom. 684 00:39:30,972 --> 00:39:32,607 - Hello? - Mom? 685 00:39:33,107 --> 00:39:34,976 - Who is this? - Mom, it's me. 686 00:39:35,276 --> 00:39:38,846 Oh, Cassandra. Are you calling me from the home phone? 687 00:39:38,980 --> 00:39:40,147 Yes. 688 00:39:41,048 --> 00:39:43,150 You need to come home. It's an emergency. 689 00:39:45,052 --> 00:39:47,355 Okay, hey, hey, hello, hello. 690 00:39:47,487 --> 00:39:49,123 Max, hey, hey, hey. No! 691 00:39:49,257 --> 00:39:51,792 There's nothing to talk about, Sky. 692 00:39:52,226 --> 00:39:54,394 I don't want to talk about it. 693 00:40:04,872 --> 00:40:06,974 Just give me one second, alright? 694 00:40:15,182 --> 00:40:16,117 Fuck! 695 00:40:16,250 --> 00:40:18,485 Max? Max, hey. 696 00:40:19,820 --> 00:40:21,022 Is that champagne? 697 00:40:21,155 --> 00:40:22,690 -It was. -Hey, Max, stop. 698 00:40:22,957 --> 00:40:24,625 -Max, stop. Hey, hey. -Cassie came in here. 699 00:40:24,759 --> 00:40:26,060 -I had a whole-- -Leave Cassie alone. 700 00:40:26,193 --> 00:40:27,561 What is going on with you? 701 00:40:27,695 --> 00:40:28,963 You just saw your dad... 702 00:40:31,332 --> 00:40:33,534 Why was there champagne in the bathroom? 703 00:41:04,098 --> 00:41:05,132 Yo. 704 00:41:29,357 --> 00:41:30,591 Hey. 705 00:41:31,425 --> 00:41:32,760 Nice place. 706 00:41:34,962 --> 00:41:35,997 Thanks. 707 00:41:36,530 --> 00:41:38,399 What-- 708 00:41:39,200 --> 00:41:41,635 What are you doing-- Oh, you seem confused. 709 00:41:42,003 --> 00:41:44,171 Um, did you not get my text? 710 00:41:44,505 --> 00:41:45,539 I said I'd deliver. 711 00:41:45,706 --> 00:41:47,208 No, I-- I don't have my phone. 712 00:41:47,341 --> 00:41:49,677 Um, I left it charging. It-- it died. 713 00:41:49,810 --> 00:41:51,879 All good. 714 00:41:52,013 --> 00:41:53,047 All good. 715 00:41:58,586 --> 00:41:59,820 Do you have a dog? 716 00:42:00,354 --> 00:42:01,589 Yeah. 717 00:42:03,791 --> 00:42:05,359 -Cool. -Hey, Blake, 718 00:42:05,493 --> 00:42:07,028 my parents-- 719 00:42:08,129 --> 00:42:09,163 Blake. 720 00:42:09,897 --> 00:42:11,866 - You alright? - Yeah, yeah. Um-- 721 00:42:11,999 --> 00:42:13,467 It-- It's actually just, um... 722 00:42:13,601 --> 00:42:15,002 I'm so, so sorry. 723 00:42:15,136 --> 00:42:16,670 It's just a really bad time. There's been, like, 724 00:42:16,804 --> 00:42:18,239 a family emergency, and my parents 725 00:42:18,372 --> 00:42:19,974 - are on their way home, so... - Oh, shit... 726 00:42:20,174 --> 00:42:21,442 Uh, is-- 727 00:42:21,809 --> 00:42:23,077 Is everything okay? 728 00:42:23,277 --> 00:42:25,579 Yeah. Yeah. Um, yeah. 729 00:42:25,713 --> 00:42:29,183 It's just that I'm not going to be able to hang out or do the 730 00:42:29,316 --> 00:42:31,052 chemistry lab, I mean... 731 00:42:31,419 --> 00:42:32,653 So... 732 00:42:34,121 --> 00:42:35,656 Do you know when they're going to be back? 733 00:42:36,223 --> 00:42:39,093 Yeah, uh, yes. In a few hours. 734 00:42:39,226 --> 00:42:41,395 They're coming back, then-- so, they'll be back. 735 00:42:41,530 --> 00:42:42,563 So... 736 00:42:43,464 --> 00:42:45,833 ...we could work for a few hours and then I'll leave before 737 00:42:45,966 --> 00:42:47,368 they're supposed to get here. 738 00:42:48,235 --> 00:42:50,237 Sorry, I-- 739 00:42:50,371 --> 00:42:52,073 I don't mean to be pushy. It's just... 740 00:42:52,206 --> 00:42:54,675 This is literally the only time I can do it this weekend. 741 00:42:54,909 --> 00:42:57,445 And when I saw your text, I was like, 742 00:42:57,578 --> 00:42:59,080 "Oh, she is so right. 743 00:42:59,213 --> 00:43:01,115 We've got to work on this chemistry." 744 00:43:04,385 --> 00:43:05,886 Do you have your stuff? 745 00:43:06,754 --> 00:43:08,355 God. N-- 746 00:43:08,489 --> 00:43:09,524 No. 747 00:43:09,690 --> 00:43:11,025 I forgot it at home. 748 00:43:11,459 --> 00:43:12,893 But hey, I should be fine. 749 00:43:13,027 --> 00:43:15,329 'Cause we could just do it all on your laptop. 750 00:43:25,473 --> 00:43:26,974 Here you go. 751 00:43:27,608 --> 00:43:28,843 Okay... 752 00:43:30,044 --> 00:43:32,179 I got into Michigan. 753 00:43:35,449 --> 00:43:37,251 -What? -I got in. 754 00:43:37,384 --> 00:43:38,385 You-- you applied? 755 00:43:38,520 --> 00:43:39,554 Yeah. 756 00:43:39,787 --> 00:43:41,388 And you didn't tell me? 757 00:43:41,755 --> 00:43:43,324 I wanted to surprise you. 758 00:43:44,391 --> 00:43:45,693 -Really? -Yeah. 759 00:43:45,826 --> 00:43:47,061 I mean, I was gonna do it earlier tonight, 760 00:43:47,194 --> 00:43:48,329 before my family fucked everything up, 761 00:43:48,462 --> 00:43:50,664 but... So, you know. 762 00:43:50,798 --> 00:43:52,833 Surprise, Sky. 763 00:43:52,967 --> 00:43:55,035 Max, I mean, 764 00:43:55,169 --> 00:43:56,937 you got into Stanford and Dartmouth. 765 00:43:57,071 --> 00:43:58,806 -Yeah. -I'm not exactly surprised 766 00:43:58,939 --> 00:44:02,009 that the Michigan State University accepted you. 767 00:44:02,143 --> 00:44:05,112 Well, sure. But I mean, you are surprised, 768 00:44:05,246 --> 00:44:08,649 I'm sure, that I'm going with you. 769 00:44:09,850 --> 00:44:11,685 -What? -I'm going with you. 770 00:44:11,819 --> 00:44:12,987 No. No, you're not. 771 00:44:13,120 --> 00:44:14,455 We're going to Michigan together. 772 00:44:14,623 --> 00:44:15,624 No, we're not. 773 00:44:15,789 --> 00:44:16,857 -We are. That's th-- -No. 774 00:44:16,991 --> 00:44:18,692 You got into Dartmouth. 775 00:44:18,826 --> 00:44:20,261 You're going to Dartmouth. 776 00:44:20,961 --> 00:44:22,696 You're wrestling for Dartmouth. Okay? 777 00:44:22,830 --> 00:44:24,798 -I-- I can wrestle at Michigan. -No. 778 00:44:24,932 --> 00:44:26,934 -You love Dartmouth. -I love Michigan. 779 00:44:27,067 --> 00:44:28,969 Why are you lying to me right now? 780 00:44:29,170 --> 00:44:30,539 Why do you think I'm lying to you? 781 00:44:30,671 --> 00:44:33,307 And also, shouldn't you be excited about this? 782 00:44:33,440 --> 00:44:35,943 Yeah, obviously I'd be excited if it were true. 783 00:44:36,177 --> 00:44:39,446 But I know you'd only consider Michigan because of me. 784 00:44:40,915 --> 00:44:42,249 It's a nice bonus. 785 00:44:47,021 --> 00:44:48,689 So... 786 00:44:48,856 --> 00:44:50,525 Um, yeah, these are 787 00:44:50,691 --> 00:44:53,227 just my notes on how he said to do the electrophoresis data. 788 00:44:53,360 --> 00:44:55,630 You have really pretty handwriting. 789 00:44:56,163 --> 00:44:57,566 Thanks. Um, 790 00:44:57,698 --> 00:45:00,100 yeah, if you wanted to do the-- the abstract, 791 00:45:00,234 --> 00:45:01,670 then I could do the method, or 792 00:45:01,802 --> 00:45:03,270 um, maybe you-- 793 00:45:03,404 --> 00:45:05,239 I could do the method and you could do the abstract. 794 00:45:05,372 --> 00:45:06,575 I have these-- these 795 00:45:06,707 --> 00:45:08,242 notebooks, so you could handwrite 796 00:45:08,375 --> 00:45:10,211 or, um, I could handwrite and you 797 00:45:10,344 --> 00:45:12,313 cou-- uh, you could type whatever you want to do. 798 00:45:12,446 --> 00:45:14,882 Yeah, um, let me write. 799 00:45:15,349 --> 00:45:18,385 I'll, uh-- I'll take the pink notebook. 800 00:45:18,553 --> 00:45:20,221 Okay. 801 00:45:27,962 --> 00:45:29,797 The discussion questions look hard. 802 00:45:30,898 --> 00:45:33,200 You know, I'm really glad that you're my chemistry partner, 803 00:45:33,334 --> 00:45:36,203 because I don't get any of this. 804 00:45:39,608 --> 00:45:41,909 Hey, are you excited for prom? 805 00:45:43,444 --> 00:45:46,280 Are-- are you okay? 806 00:45:46,514 --> 00:45:47,549 Totally. 807 00:45:47,948 --> 00:45:50,150 - Just-- Wrong pipe. - Hmm. 808 00:45:50,552 --> 00:45:52,987 Uh, can I get you anything? 809 00:45:53,287 --> 00:45:54,021 Water? 810 00:45:54,154 --> 00:45:56,090 That's funny. 811 00:45:57,091 --> 00:45:58,125 Pretty funny. 812 00:45:58,325 --> 00:46:00,828 -I'm a funny guy. -Oh, really? 813 00:46:00,961 --> 00:46:02,997 In class? Come on. 814 00:46:03,130 --> 00:46:05,099 Yeah, yeah, you're pretty funny in class. 815 00:46:05,533 --> 00:46:06,767 Thank you. 816 00:46:09,803 --> 00:46:11,171 How's that method coming? 817 00:46:12,273 --> 00:46:14,509 Oh, uh, this method? 818 00:46:14,975 --> 00:46:17,111 -Oh, it's great. -I love methods. 819 00:46:17,512 --> 00:46:19,013 -Oh, yeah? -Yeah. 820 00:46:19,547 --> 00:46:22,316 I never knew you were so enthusiastic about school. 821 00:46:22,449 --> 00:46:24,586 I love it. 822 00:46:24,885 --> 00:46:26,120 Um... 823 00:46:26,920 --> 00:46:28,155 Well, history. 824 00:46:29,390 --> 00:46:30,424 English. 825 00:46:30,725 --> 00:46:32,192 Electrons. 826 00:46:32,326 --> 00:46:34,763 What about the electrons? 827 00:46:35,396 --> 00:46:37,632 Well, they're-- they're really small. 828 00:46:37,766 --> 00:46:39,366 Like, s-- super tiny. 829 00:46:39,567 --> 00:46:41,335 So small. 830 00:46:41,468 --> 00:46:44,905 Yeah, like teeny tiny little electrons. 831 00:46:45,707 --> 00:46:47,107 Wow, you're weird. 832 00:46:47,941 --> 00:46:49,176 No, I would never-- 833 00:46:49,511 --> 00:46:50,545 I'm not. 834 00:46:50,679 --> 00:46:52,112 -What? -Hm? 835 00:46:52,880 --> 00:46:54,281 Your TikToks are so good. 836 00:46:54,415 --> 00:46:56,150 Um, I'm sure that you get that all the time, though. 837 00:46:56,283 --> 00:46:58,952 Uh... Yeah, yeah. 838 00:46:59,086 --> 00:47:00,254 Yeah, yeah. 839 00:47:00,387 --> 00:47:01,589 What's like-- what is your method 840 00:47:01,723 --> 00:47:02,890 for making those? 841 00:47:03,023 --> 00:47:04,825 The-- the TikToks? 842 00:47:04,992 --> 00:47:07,428 Uh, I mostly just do the trends. 843 00:47:07,861 --> 00:47:09,196 That must be so interesting. 844 00:47:10,030 --> 00:47:13,901 Yeah, um, I-- Sometimes I just sit and talk to the camera. 845 00:47:14,034 --> 00:47:15,936 -Yeah, I've seen those. -Yeah, they're-- 846 00:47:16,236 --> 00:47:17,639 they're great for exposure. 847 00:47:17,905 --> 00:47:19,574 But what about you? 848 00:47:19,774 --> 00:47:23,778 I mean, I've seen you around, but we don't really talk much. 849 00:47:23,911 --> 00:47:25,145 What you-- What are you into? 850 00:47:25,412 --> 00:47:27,549 Yeah, no, totally. I agree, um-- 851 00:47:27,682 --> 00:47:30,117 I feel like I see you around school and online and stuff, 852 00:47:30,250 --> 00:47:32,654 and I just-- I think that we'll vibe really well. 853 00:47:32,787 --> 00:47:36,423 Um, like in chemistry class, you're always like-- 854 00:47:52,607 --> 00:47:53,641 Wow. 855 00:47:54,875 --> 00:47:56,110 Yeah. 856 00:48:07,622 --> 00:48:08,656 Weed. 857 00:48:11,925 --> 00:48:13,160 And beer. 858 00:48:15,095 --> 00:48:16,463 Oh, my God. 859 00:48:16,698 --> 00:48:18,031 - My breath? - No, no, no. You're good. 860 00:48:18,165 --> 00:48:19,834 It's cool. It's cool. 861 00:48:20,434 --> 00:48:23,137 G-- give me one second. 862 00:48:34,181 --> 00:48:35,149 Yes, yes! 863 00:48:39,721 --> 00:48:40,954 Yes! 864 00:48:47,428 --> 00:48:49,631 Max, you can't make your college decision for me. 865 00:48:49,798 --> 00:48:52,366 Why not? I-- I love you. 866 00:48:52,499 --> 00:48:56,136 Baby, I love you, but we're just gonna have to be 867 00:48:56,270 --> 00:48:57,772 in different places for a couple years. 868 00:48:57,906 --> 00:49:00,107 No, it's not-- it's not a chance that I'm willing to take. 869 00:49:00,240 --> 00:49:01,676 Hell, it's not only your choice. 870 00:49:01,810 --> 00:49:03,377 Well, I can't do long distance. 871 00:49:03,511 --> 00:49:05,078 -Why not? -I can't do it. 872 00:49:05,212 --> 00:49:06,648 Can't or won't? 873 00:49:08,148 --> 00:49:10,017 Okay, what if it doesn't work? 874 00:49:10,184 --> 00:49:11,686 Baby, of course it's gonna work. 875 00:49:11,820 --> 00:49:13,287 And what-- what if it doesn't? 876 00:49:13,420 --> 00:49:15,088 Okay, then at least we tried. 877 00:49:17,124 --> 00:49:18,626 It will work for as long as we want it to. 878 00:49:18,760 --> 00:49:20,160 And what if you stop wanting it to? 879 00:49:20,294 --> 00:49:21,462 What if you stop wanting it to? 880 00:49:21,596 --> 00:49:22,597 -I won't. I'm not gonna. -Wait, if you 881 00:49:22,730 --> 00:49:23,898 say yes to Michigan, 882 00:49:24,031 --> 00:49:25,332 you'll be forcing me to break up with you. 883 00:49:25,867 --> 00:49:28,268 Wh-- Why would you even say something like that? 884 00:49:28,402 --> 00:49:30,137 Look, you can't make this decision for me. 885 00:49:30,270 --> 00:49:31,606 And what if it's the right decision? 886 00:49:31,739 --> 00:49:33,908 Well, it's not, okay? And then you'll have made 887 00:49:34,041 --> 00:49:36,043 the wrong decision for me. 888 00:49:39,112 --> 00:49:40,247 Why are you so worried? 889 00:49:40,380 --> 00:49:41,816 Because I wanna be with you. 890 00:49:41,950 --> 00:49:44,552 Yeah-- Well, Max... 891 00:49:46,286 --> 00:49:48,055 ...I will not let you use me. 892 00:49:48,255 --> 00:49:50,390 Alright? You are trying to use me... 893 00:49:51,291 --> 00:49:52,861 ...as this kinda escape route to get away 894 00:49:52,993 --> 00:49:54,027 -from your family. -I am getting 895 00:49:54,161 --> 00:49:55,563 out of here either way. 896 00:49:55,697 --> 00:49:58,198 Michigan or Dartmouth, it doesn't make a difference. 897 00:49:58,332 --> 00:50:00,434 I'm going to be nowhere near my family. 898 00:50:06,306 --> 00:50:08,275 Do you wanna meet someone else? 899 00:50:09,711 --> 00:50:10,745 Is that it? 900 00:50:13,380 --> 00:50:15,182 No, Max, that's not it. 901 00:50:21,890 --> 00:50:24,124 Hey, hey. 902 00:50:47,381 --> 00:50:49,416 Ruthie, not now. 903 00:50:50,652 --> 00:50:52,319 Ruthie, stop. 904 00:52:13,166 --> 00:52:18,138 Are you ready for your prostate exam, Mr. Johnson? 905 00:52:18,573 --> 00:52:22,142 As ready as I'll ever be, Doc. 906 00:52:22,577 --> 00:52:27,915 If you're uncomfortable, you could do me first. 907 00:52:33,186 --> 00:52:34,421 Hey! 908 00:52:36,189 --> 00:52:37,759 Wow, mister... 909 00:52:38,325 --> 00:52:39,761 What the fuck? 910 00:52:40,995 --> 00:52:42,764 - Wow, mister... - Give me that, hey-- 911 00:52:43,064 --> 00:52:44,264 Stop. 912 00:52:46,199 --> 00:52:48,435 Yes! Yes! 913 00:52:48,703 --> 00:52:50,672 Yes! 914 00:53:04,686 --> 00:53:07,320 You're so generous. 915 00:53:11,125 --> 00:53:12,560 What the fuck is happening? 916 00:53:14,361 --> 00:53:16,396 What the fuck? 917 00:53:17,364 --> 00:53:18,900 Blake... 918 00:53:19,232 --> 00:53:20,768 Blake, look at me. Are you okay? 919 00:53:20,902 --> 00:53:22,804 - What-- -Are you okay? - Stand up. 920 00:53:24,138 --> 00:53:25,873 Max, what is going on? 921 00:53:26,406 --> 00:53:27,407 What the fuck, man? 922 00:53:27,542 --> 00:53:28,743 Cassie, who the fuck is this, 923 00:53:28,876 --> 00:53:30,878 you fucking idiot? He was filming it. 924 00:53:31,278 --> 00:53:33,047 - What? - He was filming it. 925 00:53:33,181 --> 00:53:34,347 So you attacked him? 926 00:53:34,481 --> 00:53:35,883 He was taking it, probably to post it 927 00:53:36,017 --> 00:53:37,217 online or some shit. 928 00:53:37,350 --> 00:53:38,920 Our dad, Cassie. 929 00:53:39,053 --> 00:53:40,154 Our fucking dad. 930 00:53:40,420 --> 00:53:42,757 Porn of our dad on that phone. 931 00:53:44,025 --> 00:53:45,560 Do you understand how serious that is? 932 00:53:46,027 --> 00:53:47,260 Max, get off of him. 933 00:53:47,394 --> 00:53:48,696 - Stop. - Stop. 934 00:53:48,830 --> 00:53:50,031 -I said stop. -What the fuck is going on? 935 00:53:50,164 --> 00:53:51,566 Help. 936 00:53:52,033 --> 00:53:53,333 -Who is that guy? -Help me. 937 00:53:53,467 --> 00:53:55,069 - Help me. - Hey, face ID. 938 00:53:55,235 --> 00:53:56,871 Help, please. 939 00:53:57,437 --> 00:53:59,507 - What? - Face ID! 940 00:54:01,642 --> 00:54:02,677 Go. 941 00:54:07,215 --> 00:54:08,182 What are you doing? 942 00:54:08,315 --> 00:54:10,151 I'm fucking deleting the video 943 00:54:10,283 --> 00:54:11,853 of our dad's dick. 944 00:54:16,124 --> 00:54:17,158 Hello? 945 00:54:25,265 --> 00:54:26,667 This fucking douche 946 00:54:26,801 --> 00:54:28,703 definitely has some incriminating shit on here. 947 00:54:28,936 --> 00:54:31,506 Deleted tweets, dick pics, nudes. 948 00:54:31,639 --> 00:54:32,874 - So? - So, 949 00:54:33,007 --> 00:54:36,611 I'm going to send myself some blackmail. 950 00:54:36,844 --> 00:54:40,280 So he doesn't tell everyone we know about our dad's porn... 951 00:54:40,782 --> 00:54:42,315 ...that you just showed him 952 00:54:42,449 --> 00:54:44,451 because you are a sad, pathetic person. 953 00:54:44,585 --> 00:54:46,788 I didn't show him, you piece of shit. 954 00:54:46,954 --> 00:54:49,023 And then you let him go. 955 00:54:59,000 --> 00:55:00,034 Hey. 956 00:55:02,136 --> 00:55:03,370 Hey, Oliver. 957 00:55:04,205 --> 00:55:06,339 I forgot my backpack. 958 00:55:06,541 --> 00:55:08,375 Dude, what is with this fucking kid? 959 00:55:08,509 --> 00:55:10,343 Hey, get the fuck out of here, man. 960 00:55:10,511 --> 00:55:12,580 - Leave our house. Stop. - Help. 961 00:55:12,713 --> 00:55:14,582 Is that Blake Sheviot? 962 00:55:14,715 --> 00:55:16,416 Cassie, get him the fuck out of here while I 963 00:55:16,551 --> 00:55:18,152 clean up your fucking mess. 964 00:55:18,553 --> 00:55:20,555 Yeah, normally I'm-- I'm pretty chill. 965 00:55:20,688 --> 00:55:22,557 Like, I think I'm generally a pretty chill guy. 966 00:55:22,690 --> 00:55:25,259 But I do feel like I need to know what's going on here. 967 00:55:25,560 --> 00:55:26,594 Um... 968 00:55:27,061 --> 00:55:28,763 ...he and my brother have had beef for years. 969 00:55:28,896 --> 00:55:30,998 And he showed up and they fought and Max won. 970 00:55:31,398 --> 00:55:32,800 That is not what happened. 971 00:55:33,534 --> 00:55:35,335 She invited him over to hook up. 972 00:55:38,906 --> 00:55:39,941 Is that true? 973 00:55:40,241 --> 00:55:41,876 N-- no, of course not. 974 00:55:43,978 --> 00:55:45,780 You know Max, you spent all day with him. 975 00:55:45,913 --> 00:55:47,515 What is your impression of my brother? 976 00:55:48,316 --> 00:55:49,283 He's an asshole. 977 00:55:49,416 --> 00:55:50,417 Exactly. 978 00:55:50,852 --> 00:55:52,954 But he doesn't strike me as a liar. 979 00:56:01,028 --> 00:56:02,063 Oh! 980 00:56:12,840 --> 00:56:14,775 You have this, babe. Woop! 981 00:56:54,882 --> 00:56:57,818 If me having this doesn't keep his mouth shut, 982 00:56:58,418 --> 00:57:01,088 we are so beyond fucked. 983 00:57:02,089 --> 00:57:03,524 You're so beyond fucked. 984 00:57:03,658 --> 00:57:05,359 Why would you attack him? 985 00:57:05,492 --> 00:57:08,095 How could you possibly think that that was a good solution? 986 00:57:08,262 --> 00:57:09,764 A good solution? 987 00:57:11,431 --> 00:57:12,667 Let me get this straight, Cassie. 988 00:57:12,900 --> 00:57:15,937 After we discover that our dad has been 989 00:57:16,070 --> 00:57:16,904 making porn, 990 00:57:17,338 --> 00:57:20,508 you invite a guy over so that you can bone him. 991 00:57:20,708 --> 00:57:22,310 And then you show him the porn. 992 00:57:22,442 --> 00:57:23,644 I didn't show him. 993 00:57:23,778 --> 00:57:25,313 He found it while I was in the bathroom. 994 00:57:25,445 --> 00:57:27,848 Okay, so you're fucking stupid enough to let him find it. 995 00:57:27,982 --> 00:57:31,919 And I didn't invite him over after we f-- found the DVDs. I-- 996 00:57:33,888 --> 00:57:35,890 I invited him over hours ago, and then 997 00:57:36,023 --> 00:57:37,959 he just-- he showed up unexpectedly. 998 00:57:38,526 --> 00:57:40,027 Great. Amazing! 999 00:57:40,161 --> 00:57:42,029 It makes a huge difference how he got here. 1000 00:57:42,163 --> 00:57:44,131 Oh, great. I'm sensing some sarcasm here. 1001 00:57:44,265 --> 00:57:45,299 I'm going to kill you. 1002 00:57:45,433 --> 00:57:47,034 Be my guest! Do it! 1003 00:57:47,168 --> 00:57:48,536 -Do it! -That's right. Back to slitting your wrists, 1004 00:57:48,669 --> 00:57:49,937 I'd be doing you a favor. 1005 00:58:46,193 --> 00:58:47,228 He's back. 1006 00:59:09,984 --> 00:59:11,619 I'm gonna head out. 1007 00:59:13,721 --> 00:59:14,922 Come on. 1008 00:59:15,456 --> 00:59:16,824 Look, I get it. 1009 00:59:17,124 --> 00:59:18,859 You wanted Blake, and you got me. 1010 00:59:18,993 --> 00:59:20,494 Now, I'd like to excuse myself. 1011 00:59:20,628 --> 00:59:22,296 Nope, no, no. You are not leaving 1012 00:59:22,430 --> 00:59:23,864 with this impression of me. 1013 00:59:23,998 --> 00:59:26,467 Oh, no, no. This is an impression of you. 1014 00:59:27,101 --> 00:59:28,669 "Hi, I'm Cassie. 1015 00:59:28,803 --> 00:59:30,371 I'm going to use poor oblivious Oliver to get 1016 00:59:30,505 --> 00:59:33,707 back at my brother who I have an unhealthy relationship with, 1017 00:59:33,841 --> 00:59:35,676 but let's not impact that right now." 1018 00:59:36,744 --> 00:59:37,978 Finished? 1019 00:59:39,013 --> 00:59:39,847 For now. 1020 00:59:40,081 --> 00:59:41,782 Hey, Max, stop. 1021 00:59:41,916 --> 00:59:43,050 - What? What? - Stop. 1022 00:59:43,184 --> 00:59:44,852 - You're being... - Let's just-- 1023 00:59:44,985 --> 00:59:45,920 Please, can we just do this later? There's a fucking 1024 00:59:46,053 --> 00:59:47,388 stranger in my house. What? 1025 00:59:47,522 --> 00:59:49,223 I'm sorry for slapping you. 1026 00:59:49,924 --> 00:59:51,092 No, you're not. 1027 00:59:51,225 --> 00:59:52,993 No, I'm not. 1028 00:59:53,694 --> 00:59:54,628 I'm a sweetheart. 1029 00:59:54,762 --> 00:59:55,996 I am. 1030 00:59:56,565 --> 00:59:57,998 But you're pushing it. 1031 00:59:59,033 --> 01:00:01,035 You're being terrible to Cassie, and... 1032 01:00:01,435 --> 01:00:03,137 ...you're now taking it out on this guy? 1033 01:00:03,538 --> 01:00:06,006 Like, what are you going to do when you find him, Max? 1034 01:00:06,541 --> 01:00:07,775 Kill him? 1035 01:00:14,315 --> 01:00:15,349 I love you. 1036 01:00:15,783 --> 01:00:17,017 Sorry. 1037 01:00:17,519 --> 01:00:19,787 Hey, let's look calmly, 1038 01:00:19,920 --> 01:00:22,022 but carefully together. 1039 01:00:23,624 --> 01:00:25,092 I'm really sorry. 1040 01:00:25,226 --> 01:00:27,261 That was so fucked up, and I-- I shouldn't have... 1041 01:00:27,394 --> 01:00:29,363 Done it? Yeah, I know. Can I go now? 1042 01:00:29,497 --> 01:00:30,798 -No. -No? 1043 01:00:30,931 --> 01:00:32,534 No, I-- I-- I'm telling you, I'm nothing-- 1044 01:00:32,666 --> 01:00:34,034 Do you think I'm stupid? 1045 01:00:36,437 --> 01:00:37,738 I-- I knew after 15 minutes 1046 01:00:37,872 --> 01:00:39,874 you were just tryna piss your brother off. 1047 01:00:41,675 --> 01:00:44,178 And yeah, it bothered me 1048 01:00:44,311 --> 01:00:45,746 a little, but... 1049 01:00:45,880 --> 01:00:48,315 not more than I wanted to get to know you. 1050 01:00:49,250 --> 01:00:50,885 Or for you to get to know me. 1051 01:00:51,018 --> 01:00:53,320 Like, actually take a second to get to know me. 1052 01:00:53,454 --> 01:00:55,122 I do, I do know you now. 1053 01:00:56,223 --> 01:00:58,325 But you hooked up with Blake after I left. 1054 01:00:58,459 --> 01:00:59,793 I mean, what the fuck? 1055 01:01:00,327 --> 01:01:03,297 Okay, yes, that's all true. 1056 01:01:04,665 --> 01:01:05,966 -Awesome. Oh, -But I'm... 1057 01:01:06,100 --> 01:01:07,434 -really awesome. -I'm sorry. 1058 01:01:07,569 --> 01:01:08,769 Really, really awesome. 1059 01:01:08,903 --> 01:01:09,837 Would you just shut up for a second? 1060 01:01:09,970 --> 01:01:11,272 Oh, this is shitty. 1061 01:01:11,606 --> 01:01:14,008 This is a really shitty thing you did-- or are doing. 1062 01:01:14,141 --> 01:01:15,943 Yes, okay, yes, yes. Yeah, it is really shitty, 1063 01:01:16,076 --> 01:01:17,411 and I'm sorry, but just like, 1064 01:01:17,546 --> 01:01:18,946 don't overreact. 1065 01:01:20,014 --> 01:01:22,249 Overreact? Overreact? 1066 01:01:22,383 --> 01:01:23,417 Yes. 1067 01:01:23,751 --> 01:01:25,352 Are you serious right now? I-- 1068 01:01:25,620 --> 01:01:28,756 Do you have any idea how this makes me feel? 1069 01:01:29,290 --> 01:01:32,193 I'm not only second place to fucking Blake Sheviot, 1070 01:01:32,326 --> 01:01:35,162 I'm a pawn. 1071 01:01:35,362 --> 01:01:37,698 I'm literally a pawn, like your brother said. 1072 01:01:38,265 --> 01:01:40,301 Oh, come on, Oliver. I thought... 1073 01:01:40,434 --> 01:01:42,069 I thought you were the guy who was like 1074 01:01:42,203 --> 01:01:45,940 so sure of himself and who he is, and his, like... 1075 01:01:46,907 --> 01:01:48,275 ...philosophies on the world 1076 01:01:48,409 --> 01:01:50,277 and high school, and he doesn't give a shit about 1077 01:01:50,411 --> 01:01:53,047 what other people think about him or do. 1078 01:01:53,781 --> 01:01:55,849 What? 1079 01:01:55,983 --> 01:01:57,484 Of course-- of course I fucking 1080 01:01:57,619 --> 01:01:59,688 care what other people think about me. Wh-- 1081 01:01:59,820 --> 01:02:01,121 What kind of person have you ever met 1082 01:02:01,255 --> 01:02:02,657 in your life that doesn't care what 1083 01:02:02,790 --> 01:02:04,124 other people think? Are you insane? 1084 01:02:04,425 --> 01:02:07,361 I'm 17! I care what people think! 1085 01:02:11,298 --> 01:02:13,434 We're all just faking whatever... 1086 01:02:16,971 --> 01:02:20,074 I know that! That's why... like, nobody knows-- 1087 01:03:17,766 --> 01:03:18,999 Okay. 1088 01:03:41,723 --> 01:03:43,057 Why did you kiss me? 1089 01:03:44,793 --> 01:03:47,294 - Look, can we not? I'll just go. - Why did you kiss me? 1090 01:03:54,468 --> 01:03:55,502 I like you. 1091 01:03:57,706 --> 01:04:00,341 And I thought we were having a fun night together. 1092 01:04:00,542 --> 01:04:02,876 Until the-- until the porn stuff. 1093 01:04:03,010 --> 01:04:04,912 But until then, I thought we were having a 1094 01:04:05,045 --> 01:04:06,146 fun night together and we were 1095 01:04:06,280 --> 01:04:07,848 really starting to get along. 1096 01:04:08,583 --> 01:04:11,519 Despite your original reasons for having me over. 1097 01:04:13,822 --> 01:04:16,190 I-- I thought you were having a good time, too. 1098 01:04:17,592 --> 01:04:18,626 I was. 1099 01:04:23,565 --> 01:04:24,632 So... 1100 01:04:25,399 --> 01:04:28,603 But, uh-- What do you think this is? 1101 01:04:30,003 --> 01:04:31,372 Are you-- are you trying to fuck me? 1102 01:04:31,539 --> 01:04:34,041 What? No! No, I-- I mean, not that I would be 1103 01:04:34,174 --> 01:04:35,876 opposed, you kn-- because, you know, I think you're 1104 01:04:36,009 --> 01:04:37,378 gorgeous and everything, but-- but-- 1105 01:04:37,512 --> 01:04:40,815 No, no, no, I mean, um, date you, or-- 1106 01:04:40,948 --> 01:04:42,182 Date me? 1107 01:04:43,016 --> 01:04:44,251 Yes. 1108 01:04:45,352 --> 01:04:47,522 I meant the possibility of in the future, you know, 1109 01:04:47,655 --> 01:04:49,890 not just after, like, one night of us hanging out again 1110 01:04:50,023 --> 01:04:52,092 'cause, you know, I'm not-- not not like crazy or anything, 1111 01:04:52,226 --> 01:04:54,796 but-- but, yeah, because I like you 1112 01:04:54,928 --> 01:04:57,398 and I thought you liked me, too? 1113 01:05:47,448 --> 01:05:49,717 Alright, you fucking bitch. 1114 01:06:02,897 --> 01:06:04,097 Wow. 1115 01:06:05,900 --> 01:06:07,735 Good dog. Good dog. 1116 01:06:10,805 --> 01:06:12,039 Hey, guys. 1117 01:06:14,107 --> 01:06:15,342 What's her name? 1118 01:06:19,547 --> 01:06:21,348 Woo! There you go. 1119 01:06:22,483 --> 01:06:25,252 Alright, Ruthie, who's a good dog. Who's a good dog, huh? 1120 01:06:25,385 --> 01:06:28,188 I, uh, texted myself plenty of stuff in here, 1121 01:06:28,322 --> 01:06:31,593 so, you know, don't tell anyone. 1122 01:06:31,960 --> 01:06:33,160 Yeah. 1123 01:06:33,661 --> 01:06:34,696 Don't tell anyone. 1124 01:06:36,363 --> 01:06:37,699 So you can fight, huh? 1125 01:06:38,465 --> 01:06:40,802 Uh, yeah, I can wrestle. 1126 01:06:40,935 --> 01:06:42,202 I-- I guess. 1127 01:06:42,837 --> 01:06:44,204 I want a rematch. 1128 01:06:45,974 --> 01:06:47,207 No. 1129 01:06:58,720 --> 01:07:00,053 You know, I, uh... 1130 01:07:01,021 --> 01:07:02,624 ...I really do like you, Cassie. 1131 01:07:04,157 --> 01:07:05,560 I like you too, Blake. 1132 01:07:06,093 --> 01:07:08,730 No, I mean, I like-like you. 1133 01:07:09,196 --> 01:07:11,098 Uh, maybe we could do something. 1134 01:07:12,065 --> 01:07:14,034 We could do the lab on Sunday. 1135 01:07:14,869 --> 01:07:16,169 You know, I-- 1136 01:07:18,706 --> 01:07:19,741 Woop! 1137 01:07:20,140 --> 01:07:22,209 I don't think that that's a great idea. 1138 01:07:23,011 --> 01:07:24,244 Yeah. 1139 01:07:27,047 --> 01:07:28,282 Um... 1140 01:07:29,283 --> 01:07:30,685 W-- Bye, then. 1141 01:07:32,286 --> 01:07:33,287 Bye, everybody. 1142 01:07:33,420 --> 01:07:34,522 Don't come back. 1143 01:07:35,088 --> 01:07:38,760 Come on, this good girl needs some water-- some water... 1144 01:07:51,539 --> 01:07:53,106 Mom and Dad are five minutes away. 1145 01:08:05,319 --> 01:08:06,521 You're not that low. 1146 01:08:06,654 --> 01:08:07,689 No, Cassie. 1147 01:08:11,391 --> 01:08:12,492 Oh, my God. 1148 01:08:12,727 --> 01:08:14,428 - What? - She-- she told 1149 01:08:14,562 --> 01:08:16,864 our parents about the sex tapes. 1150 01:08:17,130 --> 01:08:18,332 She wants-- she wants to-- 1151 01:08:18,600 --> 01:08:21,401 she wants to tell Mom. You are so fucked up. 1152 01:08:21,536 --> 01:08:23,270 - Oh, my God. - Fuck you, Max. 1153 01:08:23,403 --> 01:08:24,706 She has a right to know. 1154 01:08:24,839 --> 01:08:26,106 She has a right to know? 1155 01:08:26,507 --> 01:08:28,676 That's not why you called them back here tonight. 1156 01:08:29,209 --> 01:08:32,981 In the middle of their trip, you want a big, dramatic reveal. 1157 01:08:33,313 --> 01:08:34,949 You want to burn this family to the ground. 1158 01:08:35,083 --> 01:08:37,018 If I had a daughter and she knew something about my husband, 1159 01:08:37,150 --> 01:08:38,586 I would want her to tell me. 1160 01:08:38,853 --> 01:08:42,222 Don't pretend that this is some mother-daughter bond shit. 1161 01:08:42,356 --> 01:08:44,324 Alright? You can't lie to me, Cassie. 1162 01:08:44,458 --> 01:08:46,493 You-- you just wanna destroy us. 1163 01:08:47,028 --> 01:08:48,062 Why shouldn't I? 1164 01:08:48,830 --> 01:08:50,898 Seriously, do you think they have a good marriage? 1165 01:08:51,032 --> 01:08:52,232 They are a fucking black hole 1166 01:08:52,366 --> 01:08:53,433 and you're tryna push me in 1167 01:08:53,568 --> 01:08:54,769 and I won't fucking go. 1168 01:08:54,902 --> 01:08:56,671 - What? - Don't you think we're all 1169 01:08:56,804 --> 01:09:00,474 miserable enough without your insane, theatrical, 1170 01:09:00,708 --> 01:09:01,776 pity-party drama? 1171 01:09:02,076 --> 01:09:03,210 You make things worse. 1172 01:09:03,377 --> 01:09:04,311 You make it harder. 1173 01:09:04,444 --> 01:09:05,647 And what do you do, Max? 1174 01:09:05,780 --> 01:09:07,280 You separate yourself? You disappear? 1175 01:09:07,414 --> 01:09:08,883 Run away like a fucking coward? 1176 01:09:09,050 --> 01:09:11,586 How full of hate must you be to do something like this? 1177 01:09:11,719 --> 01:09:12,787 I'm full of hate? 1178 01:09:12,920 --> 01:09:14,789 You're the angriest person I've ever met. 1179 01:09:15,023 --> 01:09:16,591 You're so angry, it's exhausting. 1180 01:09:16,724 --> 01:09:18,726 That and how mean you are. You're defining characteristic. 1181 01:09:18,860 --> 01:09:20,160 Don't fucking talk to me. 1182 01:09:20,628 --> 01:09:23,064 I didn't seek you out to have conversations, okay? 1183 01:09:23,196 --> 01:09:24,364 Just leave me alone. 1184 01:09:24,498 --> 01:09:26,100 Fine, I'll leave you alone forever! 1185 01:09:26,233 --> 01:09:27,467 You're fucking psychotic. 1186 01:09:27,602 --> 01:09:29,202 I said something about you cutting yourself 1187 01:09:29,336 --> 01:09:30,605 and you call our parents to show 1188 01:09:30,738 --> 01:09:33,240 them dad cheating on mom to get back at me? 1189 01:09:33,373 --> 01:09:35,175 Oh, you think that these are funny? 1190 01:09:36,243 --> 01:09:37,411 What? No. 1191 01:09:37,545 --> 01:09:38,813 Do you think that these are funny? 1192 01:09:38,980 --> 01:09:40,480 - You know I don't. - Are you sure? 1193 01:09:40,982 --> 01:09:43,383 Are you sure that you don't want to tell a fun story about them? 1194 01:09:43,518 --> 01:09:45,053 I don't-- Cassie, 1195 01:09:45,285 --> 01:09:46,688 I don't think they're funny. 1196 01:09:47,989 --> 01:09:50,558 You're so-- you don't know. 1197 01:09:50,692 --> 01:09:53,561 You-- you have no fucking clue. 1198 01:09:54,862 --> 01:09:56,731 You got yourself to feel 1199 01:09:56,864 --> 01:10:00,001 something else and yet cutting is the 1200 01:10:00,134 --> 01:10:01,669 alternative and cutting is... 1201 01:10:01,969 --> 01:10:03,004 ...just a-- 1202 01:10:33,101 --> 01:10:34,334 Cassie... 1203 01:10:39,040 --> 01:10:40,273 ...I'm sorry. 1204 01:10:41,308 --> 01:10:42,543 Alright? I'm sorry. 1205 01:10:48,549 --> 01:10:49,917 I was sorry then, too. 1206 01:10:51,152 --> 01:10:52,520 And I'm sorry... 1207 01:10:53,054 --> 01:10:54,454 that I didn't... 1208 01:10:57,024 --> 01:10:58,291 I didn't-- 1209 01:11:00,460 --> 01:11:01,963 I wasn't a lot of help. 1210 01:11:02,964 --> 01:11:03,998 I know that. 1211 01:11:08,435 --> 01:11:09,971 But please don't do this. 1212 01:11:17,078 --> 01:11:19,714 You-- you know when things were really bad and-- 1213 01:11:19,847 --> 01:11:22,349 and-- and they were just screaming at each other 1214 01:11:22,482 --> 01:11:23,851 all the time and-- 1215 01:11:24,786 --> 01:11:27,487 and-- and, it was because of them but it was also 1216 01:11:27,622 --> 01:11:28,856 because of me. 1217 01:11:30,858 --> 01:11:35,428 I just-- I felt like I was being eaten from the inside. 1218 01:11:36,731 --> 01:11:38,766 And I looked to you... 1219 01:11:40,268 --> 01:11:41,936 ...my brother... 1220 01:11:42,870 --> 01:11:46,306 ...for something, anything. 1221 01:11:48,643 --> 01:11:50,678 Hoping to see that there was someone in there 1222 01:11:50,812 --> 01:11:52,680 who could see what I could. 1223 01:11:52,980 --> 01:11:55,516 Who was experiencing something, too. 1224 01:11:56,050 --> 01:11:59,987 That I wasn't completely fucking alone. 1225 01:12:00,121 --> 01:12:01,589 Of course, I-- 1226 01:12:03,925 --> 01:12:04,959 How could I not? 1227 01:12:06,359 --> 01:12:09,197 I'm just as much a part of this family as you are. 1228 01:12:09,496 --> 01:12:11,699 But I never saw that. 1229 01:12:16,436 --> 01:12:18,438 We all do what we have to, Cassie. 1230 01:12:24,579 --> 01:12:26,013 Yeah, we do. 1231 01:12:30,618 --> 01:12:32,385 Sky, hide upstairs. 1232 01:12:43,363 --> 01:12:45,032 What is it now? What is it? 1233 01:12:45,166 --> 01:12:46,399 What's the emergency? 1234 01:12:46,534 --> 01:12:48,002 What's the emergency? 1235 01:12:49,303 --> 01:12:50,538 Guys? 1236 01:12:58,579 --> 01:12:59,814 Guys? 1237 01:13:05,219 --> 01:13:06,554 Hello? 1238 01:13:10,457 --> 01:13:12,093 We figured it out. Sorry. 1239 01:13:13,160 --> 01:13:14,996 What? You figured what out? 1240 01:13:15,129 --> 01:13:17,732 Yeah, you tell me exactly why you called, 1241 01:13:17,865 --> 01:13:19,967 what the problem was, why you wouldn't tell 1242 01:13:20,101 --> 01:13:21,102 me over the phone, 1243 01:13:21,235 --> 01:13:22,937 why you thought it was an emergency, 1244 01:13:23,070 --> 01:13:24,071 how you solved it. 1245 01:13:24,205 --> 01:13:26,574 I mean, this-- this is unbelievable. 1246 01:13:26,807 --> 01:13:28,676 This is unbelievable. 1247 01:13:28,809 --> 01:13:30,811 You can't scare us like this! 1248 01:13:31,245 --> 01:13:33,147 You can't scare us like this. 1249 01:13:35,516 --> 01:13:36,550 Answer your mother. 1250 01:13:37,084 --> 01:13:38,686 You almost gave her a heart attack. 1251 01:13:38,819 --> 01:13:40,655 We were worried sick. 1252 01:13:41,222 --> 01:13:42,256 This is no good, guys. 1253 01:13:42,390 --> 01:13:43,624 No good at all. 1254 01:13:45,126 --> 01:13:46,327 This is no good? 1255 01:13:46,727 --> 01:13:47,995 Are you serious? 1256 01:13:48,329 --> 01:13:50,298 -What? What did I do? -You can't bring your foot down 1257 01:13:50,430 --> 01:13:51,498 a little bit more? 1258 01:13:51,766 --> 01:13:52,934 Aren't you gonna do anything? 1259 01:13:53,067 --> 01:13:54,501 You have to be everybody's best friend. 1260 01:13:54,635 --> 01:13:55,836 You're turning this on me now? 1261 01:13:55,970 --> 01:13:57,371 Well, I'd like a little help 1262 01:13:57,505 --> 01:13:58,539 with the parenting. 1263 01:13:58,906 --> 01:14:00,675 Would you like a little drink, Marie? 1264 01:14:01,509 --> 01:14:02,843 Can I make you a little drink? 1265 01:14:03,711 --> 01:14:05,146 Don't you walk away from me! 1266 01:14:05,413 --> 01:14:07,848 I have been traveling in the car for eight hours. 1267 01:14:08,082 --> 01:14:09,850 -We've missed the wedding. -I have-- First of all, 1268 01:14:09,984 --> 01:14:11,352 you didn't want to go to the fucking wedding. 1269 01:14:11,484 --> 01:14:12,954 I have been driving for eight hours. 1270 01:14:13,087 --> 01:14:14,588 You have been sitting and sleeping. 1271 01:14:14,722 --> 01:14:16,724 And all you can say is, "This is no good"? 1272 01:14:16,857 --> 01:14:20,161 - This is no good? God... - Yeah, "It's no good. "That's what I said. 1273 01:14:20,294 --> 01:14:21,729 The best you could come up with. 1274 01:14:21,862 --> 01:14:22,897 Don't take that out on me. 1275 01:14:23,030 --> 01:14:24,532 All you can say is... 1276 01:15:21,555 --> 01:15:23,057 You're crying. 1277 01:15:35,836 --> 01:15:38,005 I've never seen you cry before. 1278 01:15:39,173 --> 01:15:40,207 Shut up. 1279 01:15:48,149 --> 01:15:49,316 I'm sorry. 1280 01:15:52,153 --> 01:15:53,220 Me too. 1281 01:15:55,489 --> 01:15:56,957 For when you were... 1282 01:16:03,264 --> 01:16:04,331 I know. 1283 01:16:19,914 --> 01:16:22,016 Okay, get off me. 1284 01:17:23,844 --> 01:17:25,079 Hey... 1285 01:17:25,679 --> 01:17:27,848 Hey, it's okay. 1286 01:17:35,022 --> 01:17:36,790 Hey, it's okay. 1287 01:17:46,167 --> 01:17:49,703 You are nothing like them, Max. 1288 01:17:51,573 --> 01:17:54,308 People make long distance sound harder than it is. 1289 01:17:54,509 --> 01:17:56,210 Yeah? 1290 01:18:33,682 --> 01:18:35,749 I have to ask you a question. 1291 01:18:44,925 --> 01:18:47,795 I put too much cologne on, didn't I? 88448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.