Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,250 --> 00:00:33,333
- Did you know that
the probability for a hurricane
2
00:00:33,375 --> 00:00:37,208
to hit Las Vegas is
1 in 23 million,
3
00:00:37,250 --> 00:00:40,083
a sandstorm at 1 in 1,200,
4
00:00:40,125 --> 00:00:42,458
and a drunken driver at 1 in 10?
5
00:00:46,333 --> 00:00:48,500
When you see the world
in numbers and percentages,
6
00:00:48,542 --> 00:00:53,333
like I do, playing the odds
becomes something like a drug.
7
00:00:53,375 --> 00:00:56,500
And even if you think
that you're in control,
8
00:00:56,542 --> 00:00:59,333
everything can get
out of hand very easily.
9
00:01:14,167 --> 00:01:15,792
- It's your cut.
10
00:01:17,625 --> 00:01:18,708
- Call.
11
00:01:19,750 --> 00:01:20,750
- Call.
12
00:01:48,083 --> 00:01:49,333
- I will call security.
13
00:01:49,375 --> 00:01:50,375
- OK.
14
00:01:50,417 --> 00:01:53,000
I don't even like it here
anyways, you know?
15
00:01:53,042 --> 00:01:53,958
- All right.
16
00:01:54,000 --> 00:01:55,875
I fold.
17
00:01:55,917 --> 00:01:57,333
Good luck, guys.
18
00:01:59,542 --> 00:02:01,000
Hank?
19
00:02:18,167 --> 00:02:19,458
- This fucking machine
is broken.
20
00:02:19,500 --> 00:02:20,667
You got to go.
21
00:02:20,708 --> 00:02:22,292
- All right.
- Hey, man. Hey.
22
00:02:22,333 --> 00:02:23,500
Hey, what--hey, what happened?
23
00:02:24,542 --> 00:02:25,875
- He just needs some fresh air.
24
00:02:25,917 --> 00:02:27,542
- All right, I got it. I got it.
25
00:02:27,583 --> 00:02:29,375
Hank.
- Assholes!
26
00:02:29,417 --> 00:02:31,708
- Hey, what the fuck
is wrong with you, man?
27
00:02:31,750 --> 00:02:33,750
- That party I was at
was so boring, but--
28
00:02:33,792 --> 00:02:35,167
but they had a great open bar.
29
00:02:35,208 --> 00:02:36,208
- OK.
30
00:02:36,250 --> 00:02:37,583
- Everything's fine.
31
00:02:37,625 --> 00:02:39,250
- Yeah, it looks fine.
32
00:02:39,292 --> 00:02:40,375
Hey, come on.
33
00:02:40,417 --> 00:02:42,000
How about we get you
something to eat?
34
00:02:42,042 --> 00:02:43,125
How about it?
35
00:02:55,167 --> 00:02:58,542
I had returned to Vegas
after a long break,
36
00:02:58,583 --> 00:03:01,583
getting back to the world
of poker--my world.
37
00:03:01,625 --> 00:03:04,708
I took care of my friends
and our house off the strip.
38
00:03:04,750 --> 00:03:06,958
I was earning a lot of money
doing what I liked to do.
39
00:03:07,000 --> 00:03:10,792
I had built a great reputation
and 300K in cash.
40
00:03:15,875 --> 00:03:17,917
I thought that things
were under control.
41
00:03:41,292 --> 00:03:42,250
Oh, Jesus.
42
00:03:42,292 --> 00:03:44,167
Come on, man. Come on.
43
00:03:44,208 --> 00:03:45,875
- You're the best mom
I never had.
44
00:03:45,917 --> 00:03:47,250
- No, you have a mom.
45
00:03:49,500 --> 00:03:50,917
Eat your eggs, man.
46
00:03:52,875 --> 00:03:53,917
Come on.
47
00:03:55,875 --> 00:03:57,167
- More coffee, Hank?
48
00:03:58,667 --> 00:04:00,333
Oh, rough night?
49
00:04:00,375 --> 00:04:01,875
- You bet.
50
00:04:06,042 --> 00:04:07,167
- Look at that guy.
51
00:04:07,208 --> 00:04:08,167
- What guy?
52
00:04:08,208 --> 00:04:09,250
- That guy.
53
00:04:09,292 --> 00:04:10,167
I like his shorts.
54
00:04:10,208 --> 00:04:12,208
- That guy?
55
00:04:12,250 --> 00:04:15,000
He's out there every other night
training for a marathon.
56
00:04:15,042 --> 00:04:16,208
You should go out there.
57
00:04:16,250 --> 00:04:17,708
Help you sober up a bit.
58
00:04:17,750 --> 00:04:19,292
- Hank? No. No.
59
00:04:19,333 --> 00:04:20,417
He's not a long-distance guy.
60
00:04:20,458 --> 00:04:21,875
He can't stick
to anything that long.
61
00:04:23,208 --> 00:04:25,167
- Dude, I'm a born athlete.
62
00:04:25,208 --> 00:04:26,250
- Born athlete?
63
00:04:26,292 --> 00:04:28,167
No, you were born
to sit at a poker table.
64
00:04:28,208 --> 00:04:29,667
That's what you're good at, man.
65
00:04:29,708 --> 00:04:30,750
Stick to it.
66
00:04:34,083 --> 00:04:36,250
- What do you guys think
about all that Janet business?
67
00:04:36,292 --> 00:04:38,375
- How do you know my sister?
68
00:04:38,417 --> 00:04:40,042
- Sandstorm Janet.
69
00:04:40,083 --> 00:04:41,375
It's a big one.
70
00:04:41,417 --> 00:04:44,833
Never happened before--
they say, in Vegas, anyway.
71
00:04:44,875 --> 00:04:46,375
Climate change and all that.
72
00:04:46,417 --> 00:04:49,083
- When did they start
naming sandstorms?
73
00:04:49,125 --> 00:04:51,125
- I hope Janet comes to Vegas.
74
00:04:51,167 --> 00:04:52,625
Give me a day off.
75
00:04:52,667 --> 00:04:53,667
- Yeah, right.
76
00:04:53,708 --> 00:04:55,583
That'd be wild.
77
00:05:04,250 --> 00:05:07,375
- Spare some change?
78
00:05:08,958 --> 00:05:11,417
Yeah, I can help you out, man.
79
00:05:11,458 --> 00:05:12,583
- Thank you.
80
00:05:21,750 --> 00:05:23,375
- All right, double or nothing.
81
00:05:23,417 --> 00:05:25,083
Red, you get your money back.
82
00:05:25,125 --> 00:05:27,083
Black, you give me another 20.
83
00:05:27,125 --> 00:05:28,667
- Seriously, man?
84
00:05:28,708 --> 00:05:29,917
Take that money and get yourself
85
00:05:29,958 --> 00:05:31,792
something good to eat,
all right?
86
00:05:31,833 --> 00:05:33,917
- Wait.
87
00:05:33,958 --> 00:05:34,917
Wait.
88
00:05:34,958 --> 00:05:36,458
- No, no.
89
00:06:01,208 --> 00:06:02,833
- Good morning, Janet.
90
00:06:09,625 --> 00:06:11,583
- I had a strange
relationship with Hank.
91
00:06:11,625 --> 00:06:12,667
- Yeah.
92
00:06:12,708 --> 00:06:13,750
- He was like a child,
93
00:06:13,792 --> 00:06:16,167
whereas by 5,
I was already an adult.
94
00:06:17,583 --> 00:06:19,667
I admired him
for his easygoingness,
95
00:06:19,708 --> 00:06:22,667
his intuitive game,
but I also hated him for it.
96
00:06:22,708 --> 00:06:23,708
- Oh, perfect.
97
00:06:23,750 --> 00:06:24,917
Right where I left off.
98
00:06:24,958 --> 00:06:26,917
Hey, you want to race?
99
00:06:26,958 --> 00:06:28,125
- Nah, I'm good.
100
00:06:28,167 --> 00:06:29,583
I'm gonna go straight to bed.
101
00:06:29,625 --> 00:06:30,708
Oh, yeah.
102
00:06:30,750 --> 00:06:31,875
By the way, I extended the lease
103
00:06:31,917 --> 00:06:33,083
on the apartment
for three months.
104
00:06:33,125 --> 00:06:34,208
- That's perfect.
105
00:06:35,500 --> 00:06:36,542
- Mm!
106
00:06:37,583 --> 00:06:39,375
Ah, fucking gross!
107
00:06:39,417 --> 00:06:40,417
- Spoiled?
108
00:06:40,458 --> 00:06:43,708
- Oh, God, I'm gonna
have to return it.
109
00:06:43,750 --> 00:06:46,125
I paid $4 for this.
110
00:06:50,917 --> 00:06:51,958
Hey, get some sleep.
111
00:06:52,000 --> 00:06:53,125
You look like shit.
112
00:06:53,167 --> 00:06:54,125
- I feel fine.
113
00:06:54,167 --> 00:06:55,208
- All right.
114
00:06:55,250 --> 00:06:57,208
- No, seriously, I feel--
115
00:06:57,250 --> 00:06:58,667
I feel good--
116
00:06:58,708 --> 00:06:59,958
physically, I mean.
117
00:07:01,292 --> 00:07:02,625
- I bet.
118
00:07:07,833 --> 00:07:09,250
- All right, good.
119
00:07:10,375 --> 00:07:11,708
I feel good.
120
00:07:20,583 --> 00:07:22,500
- Making its way into Las Vegas.
121
00:07:22,542 --> 00:07:24,833
Already problems in California.
122
00:07:24,875 --> 00:07:26,750
Major traffic backups.
123
00:07:26,792 --> 00:07:28,250
Everybody preparing.
124
00:07:28,292 --> 00:07:30,375
We're asking you to stay inside
125
00:07:30,417 --> 00:07:34,667
as Sandstorm Janet makes
its way towards Las Vegas.
126
00:07:34,708 --> 00:07:35,583
Be careful.
127
00:07:35,625 --> 00:07:37,167
Reporting live here--
128
00:07:51,750 --> 00:07:53,042
- 3 to 1, man. Come on.
129
00:07:53,083 --> 00:07:54,458
It must be profitable for you.
130
00:07:55,792 --> 00:07:57,000
Oh, can you hold on one second?
131
00:07:57,042 --> 00:07:58,792
I gotta get this call.
132
00:07:58,833 --> 00:08:00,333
- Jack, what do you think?
133
00:08:00,375 --> 00:08:01,625
- What do I think about what?
134
00:08:01,667 --> 00:08:02,750
- What do you think is
a good quote
135
00:08:02,792 --> 00:08:05,667
betting against Hank running
70 miles in 24 hours?
136
00:08:08,000 --> 00:08:09,917
- Hey, did you get my message?
137
00:08:09,958 --> 00:08:10,875
- What is he talking about?
138
00:08:10,917 --> 00:08:13,250
- Hank's gonna run
70 miles in 24 hours,
139
00:08:13,292 --> 00:08:15,500
and he's looking for someone
to bet 100K against him.
140
00:08:17,292 --> 00:08:20,000
Milk has a really funny taste
today, by the way.
141
00:08:20,042 --> 00:08:21,750
- Oh, my God.
142
00:08:21,792 --> 00:08:24,250
- Hey, does 3 to 1 sound
fair to you guys?
143
00:08:24,292 --> 00:08:26,417
- A 3 to 1 against
you making it?
144
00:08:26,458 --> 00:08:27,583
- Yeah.
145
00:08:27,625 --> 00:08:29,417
- Yeah, that seems
pretty fair to me.
146
00:08:29,458 --> 00:08:30,542
- It's a hugely profitable bet.
147
00:08:30,583 --> 00:08:31,917
I'm giving you 3 to 1 odds!
148
00:08:31,958 --> 00:08:33,292
It should be 1 to 1,
but you know,
149
00:08:33,333 --> 00:08:36,083
I really want to do it,
and--and we're friends.
150
00:08:36,125 --> 00:08:37,542
- Nah, I don't know.
151
00:08:37,583 --> 00:08:38,708
I don't like it.
152
00:08:38,750 --> 00:08:39,917
It's--sorry, man, I--
153
00:08:39,958 --> 00:08:41,417
I got to catch up on some sleep.
154
00:08:41,458 --> 00:08:43,000
- Yeah, yeah.
155
00:08:43,042 --> 00:08:44,042
All right.
156
00:08:44,083 --> 00:08:45,583
Hey, how much are you
gonna buy in?
157
00:08:45,625 --> 00:08:46,792
- What, me?
- Yeah.
158
00:08:46,833 --> 00:08:48,500
- Uh, I'm not buying shit, bro.
159
00:08:48,542 --> 00:08:50,250
I'm not a prop bet guy,
you know that.
160
00:08:50,292 --> 00:08:51,750
Why don't you ask Tony?
161
00:08:51,792 --> 00:08:52,792
- Well, I can't.
162
00:08:52,833 --> 00:08:54,875
We have a bet
against us having bets.
163
00:08:54,917 --> 00:08:55,958
- Really?
164
00:08:56,000 --> 00:08:57,125
- It's true.
165
00:08:58,125 --> 00:08:59,667
- Jesus, what's wrong
with you guys?
166
00:08:59,708 --> 00:09:01,125
- You said it was
more than fair.
167
00:09:01,167 --> 00:09:03,000
- I did, but I don't--
168
00:09:03,042 --> 00:09:04,625
I don't want to bet against you.
169
00:09:04,667 --> 00:09:05,875
- Don't be such a wimp.
170
00:09:05,917 --> 00:09:07,083
How much?
171
00:09:08,708 --> 00:09:10,208
- Look, have you--
172
00:09:10,250 --> 00:09:13,458
have you ever run
an entire marathon?
173
00:09:13,500 --> 00:09:15,500
- No, of course not.
174
00:09:15,542 --> 00:09:16,667
- That's crazy.
175
00:09:16,708 --> 00:09:18,375
70 miles is like--
176
00:09:18,417 --> 00:09:20,458
it's like three marathons,
back to back to back.
177
00:09:20,500 --> 00:09:23,667
You--there's no possible way
you can do that.
178
00:09:25,208 --> 00:09:27,083
- Says you and how much?
179
00:09:31,417 --> 00:09:32,917
Jack, Jack, listen to me.
180
00:09:32,958 --> 00:09:34,375
You're wrong. I can do it.
181
00:09:34,417 --> 00:09:37,292
I--I did 5 miles the other week,
and it was a walk in the park.
182
00:09:37,333 --> 00:09:38,833
And--oh, and I was--
I was a wrestler in high school.
183
00:09:38,875 --> 00:09:40,292
You remember that?
So I can take heavy fatigue.
184
00:09:40,333 --> 00:09:41,542
That's what that means.
185
00:09:41,583 --> 00:09:42,708
It's 70 miles.
186
00:09:42,750 --> 00:09:43,792
I can do that, no problem.
187
00:09:43,833 --> 00:09:46,750
And I really want to do it,
so come on.
188
00:09:46,792 --> 00:09:48,833
What's the most you can do?
189
00:09:55,958 --> 00:09:59,083
- All right, I'll do 50.
190
00:09:59,125 --> 00:10:01,917
My 50K to your 150.
191
00:10:01,958 --> 00:10:03,583
- All right, booked.
192
00:10:03,625 --> 00:10:05,167
- What?
193
00:10:05,208 --> 00:10:07,000
Dude, this is gonna be harsh.
194
00:10:07,042 --> 00:10:09,958
- Nah, he'll realize pretty soon
195
00:10:10,000 --> 00:10:12,167
that he can't possibly do this,
and he'll try to buy out.
196
00:10:12,208 --> 00:10:13,333
- I don't know, man.
197
00:10:13,375 --> 00:10:14,208
You know him.
198
00:10:14,250 --> 00:10:15,667
He's not gonna stop
unless his heart does.
199
00:10:16,750 --> 00:10:18,500
- Right.
200
00:10:20,458 --> 00:10:22,208
- OK.
201
00:11:17,042 --> 00:11:19,542
OK, I'm ready.
202
00:11:19,583 --> 00:11:21,542
- Oh, he's motivated.
203
00:11:21,583 --> 00:11:23,042
- Where should I run?
204
00:11:23,083 --> 00:11:28,125
- Well, Echo Bay is, like,
70 miles away.
205
00:11:28,167 --> 00:11:29,167
We could meet you
there tomorrow.
206
00:11:29,208 --> 00:11:30,292
- Are you nuts?
207
00:11:30,333 --> 00:11:31,875
I don't want to get hit
by a truck.
208
00:11:31,917 --> 00:11:33,208
- Run around the block then.
209
00:11:39,667 --> 00:11:40,875
- Here?
210
00:11:40,917 --> 00:11:43,458
- Yeah, you know, so you can
take breaks and stuff.
211
00:11:57,042 --> 00:11:58,792
- He's getting pretty serious
about this.
212
00:12:02,583 --> 00:12:04,250
Ow! Jeez.
213
00:12:04,292 --> 00:12:05,583
- Whoa. Whoa.
214
00:12:05,625 --> 00:12:06,750
What the fuck, man?
215
00:12:06,792 --> 00:12:07,875
- What?
216
00:12:07,917 --> 00:12:09,833
You just bet 50K
like it was nothing.
217
00:12:09,875 --> 00:12:11,208
Now you're freaking out
over some sunglasses?
218
00:12:11,250 --> 00:12:12,375
- These aren't just
any sunglasses.
219
00:12:12,417 --> 00:12:13,750
These are my Ray-Ban Olympians.
220
00:12:13,792 --> 00:12:15,292
I got these with
my first real poker win.
221
00:12:15,333 --> 00:12:16,292
- OK, I'm sorry.
222
00:12:16,333 --> 00:12:17,625
I didn't know.
223
00:12:17,667 --> 00:12:19,542
Get a case.
224
00:12:31,875 --> 00:12:34,750
- I had been in
this situation before.
225
00:12:34,792 --> 00:12:36,792
I had seen Hank make
lots of silly prop bets,
226
00:12:36,833 --> 00:12:39,667
and I've seen him get burned
countless times.
227
00:12:39,708 --> 00:12:41,333
I knew him.
228
00:12:41,375 --> 00:12:44,583
I knew that look in his eyes
and that resolve in his voice.
229
00:12:47,167 --> 00:12:49,458
And I'd come to realize
that I couldn't stop him
230
00:12:49,500 --> 00:12:51,250
from doing any of these things.
231
00:12:53,750 --> 00:12:55,167
- OK, I can run here.
232
00:12:56,167 --> 00:12:57,625
I can track my progress
with this app.
233
00:12:57,667 --> 00:12:59,167
- That makes sense.
234
00:13:00,500 --> 00:13:02,167
What are the rules?
235
00:13:02,208 --> 00:13:04,042
- Well, I'll start it at 12:30.
236
00:13:04,083 --> 00:13:05,625
And no walking,
237
00:13:05,667 --> 00:13:07,583
but I can break
as many times as I require.
238
00:13:07,625 --> 00:13:08,583
- OK.
239
00:13:08,625 --> 00:13:09,625
- OK.
240
00:13:09,667 --> 00:13:11,167
- And just ask us
when you need food.
241
00:13:12,583 --> 00:13:14,042
- Anything else?
242
00:13:14,083 --> 00:13:16,292
- Uh, no, I think, uh--
243
00:13:16,333 --> 00:13:19,542
I think that's
all we need for now.
244
00:13:19,583 --> 00:13:20,833
- Deal.
245
00:13:22,667 --> 00:13:24,458
- Deal.
246
00:13:24,500 --> 00:13:26,042
- All right.
247
00:13:26,083 --> 00:13:27,625
All right, I'm starting.
248
00:13:27,667 --> 00:13:28,833
- Now?
249
00:13:41,750 --> 00:13:42,750
- Good luck, Hank!
250
00:13:42,792 --> 00:13:44,292
- I'm out!
251
00:13:44,333 --> 00:13:46,250
- Hey, this is the worst bet
I've ever seen you make.
252
00:13:46,292 --> 00:13:48,125
But I'm gonna let you
make it, man.
253
00:13:52,917 --> 00:13:54,042
- That's good.
254
00:13:56,208 --> 00:13:57,625
- This is silly.
255
00:13:57,667 --> 00:13:59,000
- Yeah, I'm gonna sit.
256
00:13:59,042 --> 00:14:00,000
Ah.
257
00:14:00,042 --> 00:14:01,167
Ah, OK.
258
00:14:01,208 --> 00:14:03,375
- Yeah, that's a good idea.
259
00:14:03,417 --> 00:14:04,333
Gosh.
260
00:14:08,000 --> 00:14:09,042
Oh, my gosh.
261
00:14:09,083 --> 00:14:10,333
This is--
262
00:14:10,375 --> 00:14:12,000
This is such a stupid bet.
263
00:14:12,042 --> 00:14:13,417
- I don't know, man.
264
00:14:14,917 --> 00:14:16,167
- I think he's gonna do it.
265
00:14:16,208 --> 00:14:17,542
- Nah, that pace was too fast.
266
00:14:18,625 --> 00:14:21,167
He'll tucker out real soon.
267
00:14:21,208 --> 00:14:23,125
Easy money.
268
00:14:25,833 --> 00:14:27,375
- You got it, Hank.
269
00:14:29,542 --> 00:14:31,500
One round down.
270
00:14:31,542 --> 00:14:33,125
- And about a gazillion to go.
271
00:14:58,875 --> 00:15:01,583
- How long do you think
he'll last?
272
00:15:01,625 --> 00:15:02,875
- I don't know, man.
273
00:15:02,917 --> 00:15:04,250
Hank's an animal.
274
00:15:06,875 --> 00:15:09,667
- Well, the entire block
is about 100 meters,
275
00:15:09,708 --> 00:15:10,667
give or take.
276
00:15:10,708 --> 00:15:11,917
- Meters?
277
00:15:12,833 --> 00:15:15,958
- OK, it's 320 feet,
approximately.
278
00:15:17,792 --> 00:15:22,333
The sides are about
66 feet each?
279
00:15:22,375 --> 00:15:25,167
So that's 772 feet.
280
00:15:25,208 --> 00:15:29,125
And 70 miles multiplied by
the number of feet in a mile,
281
00:15:29,167 --> 00:15:33,750
it's 5,280 divided by 772.
282
00:15:34,917 --> 00:15:36,292
That's 478 rounds.
283
00:15:36,333 --> 00:15:37,792
- That sounds about right.
284
00:15:37,833 --> 00:15:38,792
- Yeah, that's right.
285
00:15:38,833 --> 00:15:39,833
- Yep.
286
00:15:41,250 --> 00:15:42,792
I don't think this is
humanly possible,
287
00:15:42,833 --> 00:15:43,667
and he's giving you 3 to 1?
288
00:15:43,708 --> 00:15:44,667
- Yeah.
289
00:15:44,708 --> 00:15:47,292
- That's a crazy son of a bitch.
290
00:15:47,333 --> 00:15:49,042
- Well, his loss.
291
00:15:51,333 --> 00:15:53,125
- Life doesn't make much sense.
292
00:15:55,042 --> 00:15:56,208
- Hey, Stevie.
293
00:15:56,250 --> 00:16:00,458
- I mean, why do I have to
wake up every single morning
294
00:16:00,500 --> 00:16:03,500
just to live another boring day?
295
00:16:03,542 --> 00:16:06,375
- I'm--I'm gonna go
put on some pants.
296
00:16:08,375 --> 00:16:10,375
- You're gonna have to answer
that one for yourself.
297
00:16:10,417 --> 00:16:12,375
- Look, I'm serious, OK?
298
00:16:12,417 --> 00:16:14,583
I'm having
an existential crisis.
299
00:16:14,625 --> 00:16:16,542
- Wow. What happened?
300
00:16:16,583 --> 00:16:17,708
- Nothing.
301
00:16:17,750 --> 00:16:19,667
Look, see, that's the problem.
302
00:16:19,708 --> 00:16:23,625
When nothing happens,
you have a lot of time to think.
303
00:16:35,042 --> 00:16:36,125
Hank!
304
00:16:38,792 --> 00:16:39,875
Can I run with you?
305
00:16:39,917 --> 00:16:41,000
- Sure.
306
00:16:41,042 --> 00:16:42,875
- I need some change in my life.
307
00:17:37,292 --> 00:17:40,458
- You know,
I know what he's doing.
308
00:17:42,125 --> 00:17:43,792
You know, he's trying to--
309
00:17:43,833 --> 00:17:45,250
he's trying to make this
bigger than it is.
310
00:17:45,292 --> 00:17:47,042
He--he's trying to be a hero.
311
00:17:51,208 --> 00:17:53,042
Hey, has this painting
always been here?
312
00:17:54,750 --> 00:17:56,083
Hey, Tony?
313
00:17:58,542 --> 00:17:59,667
Tony?
314
00:17:59,708 --> 00:18:01,042
- I--I don't know
what you're talking about.
315
00:18:01,083 --> 00:18:03,417
I'm really stressed out about
the food situation right now.
316
00:18:03,458 --> 00:18:05,458
I know pretty soon
we're gonna need some proteins,
317
00:18:05,500 --> 00:18:07,250
and we're running
really low on carbs.
318
00:18:07,292 --> 00:18:09,542
So I have no idea what
the hell you're talking about.
319
00:18:32,458 --> 00:18:33,583
- This is crazy, guys.
320
00:18:33,625 --> 00:18:35,208
They say there's a 20% chance.
321
00:18:35,250 --> 00:18:37,042
- Wait.
What--how--how do you know?
322
00:18:38,625 --> 00:18:40,042
- It's all over the news.
323
00:18:40,083 --> 00:18:42,208
- What? The news?
324
00:18:42,250 --> 00:18:43,917
- They're--they're talking
about him on the news?
325
00:18:43,958 --> 00:18:44,792
- "Him"?
326
00:18:44,833 --> 00:18:45,917
What the hell's wrong
with you guys?
327
00:18:45,958 --> 00:18:47,042
It's a her.
328
00:18:47,083 --> 00:18:49,083
They named it after me.
329
00:18:50,500 --> 00:18:54,083
- Watch as we are tracking
Sandstorm Janet,
330
00:18:54,125 --> 00:18:57,708
just 20 hours away
from striking Las Vegas.
331
00:18:57,750 --> 00:18:59,542
- Dudes, you're so wrapped up
in your lousy poker world.
332
00:18:59,583 --> 00:19:00,917
This is huge.
333
00:19:00,958 --> 00:19:02,875
- They--they really
named it Janet?
334
00:19:02,917 --> 00:19:04,125
- Oh, my God, I--
335
00:19:04,167 --> 00:19:07,292
you know, I--I thought you were
talking about your brother.
336
00:19:07,333 --> 00:19:08,333
- Hank?
337
00:19:08,375 --> 00:19:10,125
Why would he be on the news?
338
00:19:10,167 --> 00:19:12,083
Where is that useless prick,
anyways?
339
00:19:21,917 --> 00:19:23,208
Can you stop for a minute?
340
00:19:23,250 --> 00:19:24,292
- I can't.
341
00:19:24,333 --> 00:19:25,708
If I stop, I'll fall asleep.
342
00:19:25,750 --> 00:19:27,625
- Come on.
Is this some kind of joke?
343
00:19:27,667 --> 00:19:28,917
You suck at running.
344
00:19:28,958 --> 00:19:31,167
- I don't suck at running.
345
00:19:36,083 --> 00:19:37,083
Hey!
346
00:19:38,583 --> 00:19:41,083
- All right,
well, it's your money.
347
00:19:41,125 --> 00:19:42,583
Love you, Hanky.
348
00:19:43,792 --> 00:19:45,458
- Was he always like this?
349
00:19:45,500 --> 00:19:47,583
- Yeah, pretty much.
350
00:19:47,625 --> 00:19:49,750
Like, "not from this world,"
351
00:19:49,792 --> 00:19:52,292
"impossible is nothing"
kind of crazy.
352
00:19:53,292 --> 00:19:54,500
That's Hank.
353
00:19:55,583 --> 00:19:59,125
- So, uh, how's, uh--
how's work at the casino?
354
00:19:59,167 --> 00:20:00,500
- No idea.
355
00:20:01,958 --> 00:20:03,250
Stopped working there
months ago.
356
00:20:04,458 --> 00:20:06,708
Yeah, it just wasn't for me.
357
00:20:06,750 --> 00:20:08,333
Fucking gamblers
yelling at you all the time.
358
00:20:08,375 --> 00:20:10,125
Can't stand them.
359
00:20:10,167 --> 00:20:13,750
Now I'm a go-kart mechanic
at Gene Woods.
360
00:20:13,792 --> 00:20:15,542
- No way.
361
00:20:15,583 --> 00:20:16,958
- Yeah, look at my hands.
362
00:20:18,000 --> 00:20:19,792
- Wow.
363
00:20:19,833 --> 00:20:22,833
- No more dirty money,
only dirty hands.
364
00:20:22,875 --> 00:20:24,958
- Ha! I get it.
365
00:20:25,000 --> 00:20:26,208
I get it.
366
00:20:28,708 --> 00:20:29,750
My batteries are dead.
367
00:20:29,792 --> 00:20:31,167
I'll--I'll be right back.
368
00:20:36,250 --> 00:20:37,875
- Janet.
369
00:20:37,917 --> 00:20:39,083
- Jack.
370
00:20:39,125 --> 00:20:41,292
- I haven't seen you
in quite some time.
371
00:20:41,333 --> 00:20:43,083
- It's been a while.
372
00:20:43,125 --> 00:20:45,292
- You look different.
373
00:20:45,333 --> 00:20:46,333
- Yeah?
374
00:20:47,833 --> 00:20:49,708
So you're betting
against my brother?
375
00:20:50,667 --> 00:20:52,583
Well, he didn't give me
a choice.
376
00:20:52,625 --> 00:20:55,000
He kind of forced my hand.
377
00:20:55,042 --> 00:20:56,083
- Come on, I know you.
378
00:20:56,125 --> 00:20:57,167
You'd never take
a shot in the dark
379
00:20:57,208 --> 00:20:58,625
if you didn't like the odds.
380
00:21:00,125 --> 00:21:01,292
- Touché.
381
00:21:02,708 --> 00:21:05,083
- Are you sure you know
what you're doing?
382
00:21:05,125 --> 00:21:06,333
- Always.
383
00:21:08,833 --> 00:21:09,958
- You guys want to get a bite?
384
00:21:12,333 --> 00:21:13,417
- Where at?
385
00:21:13,458 --> 00:21:15,083
- Yeah, I could be
down for that.
386
00:21:15,125 --> 00:21:16,458
- Well, what do we do
with Hank?
387
00:21:16,500 --> 00:21:19,083
- I think he's old enough
to run on his own.
388
00:21:19,125 --> 00:21:20,125
- Yeah.
389
00:21:21,208 --> 00:21:22,292
I'm gonna grab my coat.
390
00:21:22,333 --> 00:21:23,750
- Sweet. Shotgun.
391
00:21:52,250 --> 00:21:54,083
- Whoo! Go, Hank!
392
00:21:54,125 --> 00:21:55,458
You got this!
393
00:21:55,500 --> 00:21:57,167
You can do It!
- Yeah.
394
00:21:57,208 --> 00:21:58,167
- Keep going, buddy!
395
00:21:58,208 --> 00:21:59,167
- Thanks.
396
00:21:59,208 --> 00:22:01,042
- All right!
- Go again.
397
00:22:01,083 --> 00:22:04,042
- Whoo! Whoo!
398
00:22:57,125 --> 00:22:58,542
- You're giving up already?
399
00:22:58,583 --> 00:23:01,750
- Yeah, I don't
really like running.
400
00:23:01,792 --> 00:23:04,458
Just don't give up, OK?
401
00:23:05,708 --> 00:23:07,167
I'm rooting for you.
402
00:23:16,750 --> 00:23:18,292
- Your friend? Sleeping?
403
00:23:18,333 --> 00:23:19,417
- No, he's running.
404
00:23:19,458 --> 00:23:20,458
- Running?
405
00:23:20,500 --> 00:23:21,708
Jesus.
406
00:23:21,750 --> 00:23:23,292
From what, the storm?
407
00:23:23,333 --> 00:23:25,250
- No, from growing up.
408
00:23:25,292 --> 00:23:26,750
- I bet. More coffee?
409
00:23:26,792 --> 00:23:28,250
- Yeah.
410
00:23:29,958 --> 00:23:31,750
- Oh, speak of the devil.
411
00:23:31,792 --> 00:23:33,167
- What happened?
412
00:23:34,792 --> 00:23:35,917
- Hank wants to up the bet
413
00:23:35,958 --> 00:23:37,542
and see if other people
want to get involved.
414
00:23:37,583 --> 00:23:39,458
- Yeah?
He must be pretty confident.
415
00:23:39,500 --> 00:23:41,458
- Yeah, he--
416
00:23:41,500 --> 00:23:42,833
He wants to know if
I want to buy more action
417
00:23:42,875 --> 00:23:44,667
before the others do.
418
00:23:47,167 --> 00:23:48,792
He's upping the bet
to $1 million.
419
00:23:48,833 --> 00:23:49,833
- What?
420
00:23:51,833 --> 00:23:53,500
- Oh, my God. Hey! You OK?
421
00:23:53,542 --> 00:23:55,000
- Yeah, I'm fine.
422
00:23:55,042 --> 00:23:57,000
I'm cool, I swear.
- Are you sure?
423
00:23:57,042 --> 00:23:57,875
- Yeah.
424
00:23:57,917 --> 00:23:58,833
- I need to--
425
00:23:58,875 --> 00:23:59,750
- I swear, I'm good.
426
00:24:01,000 --> 00:24:02,292
- God.
427
00:24:02,333 --> 00:24:03,958
You have to pay attention.
428
00:24:04,000 --> 00:24:05,125
- Why? I'm--
429
00:24:05,167 --> 00:24:06,417
- I don't want anyone
dying in here.
430
00:24:06,458 --> 00:24:07,833
Frank, the bucket!
431
00:24:10,875 --> 00:24:11,875
- You OK?
432
00:24:11,917 --> 00:24:13,542
- Yeah. 1 million.
433
00:24:13,583 --> 00:24:15,417
- Yep.
434
00:24:21,500 --> 00:24:24,083
- So what now, Jack?
435
00:24:24,125 --> 00:24:26,167
- I don't know.
436
00:24:26,208 --> 00:24:27,875
This fucker's self-destructing.
437
00:24:27,917 --> 00:24:28,958
He wants all or nothing.
438
00:24:29,000 --> 00:24:30,750
- No surprise there.
439
00:24:32,042 --> 00:24:35,042
- Oh, my God.
440
00:24:35,083 --> 00:24:37,583
I almost died.
441
00:24:37,625 --> 00:24:38,958
Whew!
442
00:24:40,000 --> 00:24:42,625
You're not gonna--you're not
gonna buy more, are you, Jack?
443
00:24:42,667 --> 00:24:44,167
That's all he's got.
444
00:24:44,208 --> 00:24:45,167
- Hey, come on.
445
00:24:45,208 --> 00:24:46,250
It's not personal, man.
446
00:24:46,292 --> 00:24:47,583
It's like sitting
at a poker table.
447
00:24:47,625 --> 00:24:48,708
What do you want me to do?
448
00:24:48,750 --> 00:24:50,167
I--I don't soft play.
449
00:24:50,208 --> 00:24:52,750
- This isn't poker.
450
00:24:52,792 --> 00:24:55,042
- This is exactly like poker.
451
00:24:55,083 --> 00:24:56,167
And I'm just calling his bluff
452
00:24:56,208 --> 00:24:58,208
because he's representing
a hand he can't possibly have.
453
00:25:05,625 --> 00:25:07,542
All right, let's go.
454
00:25:17,667 --> 00:25:20,167
OK.
455
00:25:20,208 --> 00:25:24,917
My 333K to your 1 million.
456
00:26:28,667 --> 00:26:29,875
Why are you guys
looking at me like that?
457
00:26:29,917 --> 00:26:31,583
What was I supposed to do?
458
00:26:33,375 --> 00:26:35,917
Well, someone was gonna
buy that action.
459
00:26:35,958 --> 00:26:37,125
You know him--
he would have pestered
460
00:26:37,167 --> 00:26:39,500
the whole fucking poker world.
461
00:26:39,542 --> 00:26:41,000
- He's an animal.
462
00:26:41,042 --> 00:26:42,833
- We're not betting on
whether or not he's an animal.
463
00:26:42,875 --> 00:26:46,625
We're betting on whether
he can run 70 miles in 24 hours.
464
00:26:46,667 --> 00:26:48,125
- You keep saying we.
465
00:26:48,167 --> 00:26:49,417
I didn't bet anything.
466
00:26:49,458 --> 00:26:50,500
It was just you.
467
00:26:50,542 --> 00:26:52,708
- OK, yeah, whatever, man.
468
00:26:53,708 --> 00:26:55,417
- Can you pull over?
469
00:26:55,458 --> 00:26:56,708
I want to get some cigarettes.
470
00:26:56,750 --> 00:26:58,042
- Sure.
471
00:26:59,667 --> 00:27:02,417
- Some major weather alerts
for Sandstorm Janet.
472
00:27:02,458 --> 00:27:06,458
Dust advisories,
reporting as Janet appears
473
00:27:06,500 --> 00:27:10,167
and also is in sight
for Las Vegas.
474
00:27:10,208 --> 00:27:11,792
It is a likely chance
that Janet--
475
00:27:16,208 --> 00:27:17,750
- Jack...
476
00:27:17,792 --> 00:27:19,250
I think I'm in love with her.
477
00:27:20,375 --> 00:27:21,500
- What, Janet?
478
00:27:21,542 --> 00:27:22,542
Oh, man.
479
00:27:22,583 --> 00:27:23,667
She's like Hank with boobs.
480
00:27:23,708 --> 00:27:26,250
- She's different.
481
00:27:26,292 --> 00:27:27,333
I--
482
00:27:27,375 --> 00:27:28,625
- OK.
483
00:27:31,583 --> 00:27:33,083
- I'm hungry again.
484
00:27:48,333 --> 00:27:49,542
- Hank?
485
00:27:52,417 --> 00:27:54,292
Oh, there he is.
486
00:27:54,333 --> 00:27:57,000
Hank, why aren't you running?
487
00:27:57,042 --> 00:27:59,000
- I'm just resting.
488
00:27:59,042 --> 00:28:00,292
- See? I knew it.
489
00:28:00,333 --> 00:28:01,833
I knew--I knew that
this was gonna be
490
00:28:01,875 --> 00:28:03,667
a little bit too much for you.
491
00:28:03,708 --> 00:28:05,417
- You sure you want to do this?
492
00:28:05,458 --> 00:28:06,667
- Oh, yeah. I'm sure.
493
00:28:06,708 --> 00:28:12,583
- All right, well,
if you really want this action,
494
00:28:12,625 --> 00:28:14,250
I have two conditions.
495
00:28:14,292 --> 00:28:15,500
- All right, hit me.
496
00:28:16,875 --> 00:28:19,500
- Condition one:
you have to think
497
00:28:19,542 --> 00:28:22,542
there's a 0% chance
I would cheat you.
498
00:28:22,583 --> 00:28:24,042
And that doesn't mean
there's a 1% chance
499
00:28:24,083 --> 00:28:25,083
and you just live with it.
500
00:28:25,125 --> 00:28:26,292
You have to literally think
501
00:28:26,333 --> 00:28:27,833
there's a 0% chance
I would cheat you.
502
00:28:27,875 --> 00:28:28,958
- Yeah, man, I know you.
503
00:28:29,000 --> 00:28:30,208
You're not gonna cheat.
504
00:28:30,250 --> 00:28:31,250
What else?
505
00:28:31,292 --> 00:28:32,500
- Second condition is that
506
00:28:32,542 --> 00:28:34,958
this doesn't affect
our friendship.
507
00:28:35,000 --> 00:28:37,333
So if I win,
we're still friends.
508
00:28:37,375 --> 00:28:38,375
- OK.
509
00:28:38,417 --> 00:28:41,375
But, uh, if you lose,
will we still be friends?
510
00:28:42,917 --> 00:28:44,000
- Yeah, sure.
511
00:28:44,042 --> 00:28:45,375
- You know, if I lose,
I won't hate you.
512
00:28:45,417 --> 00:28:48,042
So, yeah,
we'll still be friends.
513
00:28:48,083 --> 00:28:49,208
All right.
514
00:28:54,667 --> 00:28:56,583
- Here you go, Hank.
515
00:28:58,417 --> 00:29:00,458
I got another one.
516
00:29:48,708 --> 00:29:49,792
- Here we go.
517
00:29:49,833 --> 00:29:51,833
Come on. Go left.
518
00:29:51,875 --> 00:29:53,375
That is left.
519
00:29:57,667 --> 00:29:58,792
- Yeah, drop it.
520
00:29:58,833 --> 00:29:59,958
- OK.
521
00:30:00,000 --> 00:30:01,250
- Oh.
522
00:30:01,292 --> 00:30:02,417
- You said drop it.
523
00:30:02,458 --> 00:30:03,667
- Yeah, this is fine.
524
00:30:06,625 --> 00:30:08,708
- VIP seating
for the million dollar bet.
525
00:30:08,750 --> 00:30:09,750
- All right. OK.
526
00:30:09,792 --> 00:30:11,333
- Super neat.
527
00:30:46,708 --> 00:30:48,125
- Hello.
528
00:30:48,167 --> 00:30:50,167
- Who's she?
529
00:30:50,208 --> 00:30:52,167
- No idea.
530
00:30:52,208 --> 00:30:53,625
Oh, shit! I forgot.
531
00:30:53,667 --> 00:30:55,042
I gotta go pick up my prize.
532
00:30:55,083 --> 00:30:56,417
- You won a prize?
- Yeah.
533
00:30:56,458 --> 00:30:57,542
You guys want to come?
534
00:30:59,917 --> 00:31:02,542
- But only if we can go to mine,
pick up my stuff.
535
00:31:02,583 --> 00:31:04,250
It's gonna be a long night.
- Yeah, of course.
536
00:31:04,292 --> 00:31:05,792
Let's go. Come on, Hank!
537
00:31:30,458 --> 00:31:33,667
- Are you some kind of
a gambling hippie commune?
538
00:31:35,083 --> 00:31:36,500
Do you have sex together?
539
00:31:36,542 --> 00:31:38,167
- No! No, no, no.
540
00:31:38,208 --> 00:31:39,292
- We did.
541
00:31:39,333 --> 00:31:41,333
I actually still do.
542
00:31:41,375 --> 00:31:42,875
- Ma'am, we don't do that.
543
00:31:42,917 --> 00:31:44,500
We just gamble.
544
00:31:45,417 --> 00:31:48,000
- Well, that's what
Vegas is about--money, right?
545
00:31:48,042 --> 00:31:51,125
- Oh, this bet is about money,
546
00:31:51,167 --> 00:31:53,583
but, you know, it's--
it's about other things too.
547
00:31:55,292 --> 00:31:56,750
- How much money?
548
00:31:57,958 --> 00:31:58,917
- A lot.
549
00:31:58,958 --> 00:32:00,000
- A lot, how?
550
00:32:00,042 --> 00:32:01,042
A lot 100?
551
00:32:01,083 --> 00:32:02,667
A lot 1,000?
552
00:32:02,708 --> 00:32:04,917
- A lot 1 million.
553
00:32:06,083 --> 00:32:08,667
- What? You're kidding me!
554
00:32:08,708 --> 00:32:09,792
Well, if that's true,
555
00:32:09,833 --> 00:32:11,417
I'd like to get
a piece of that pie.
556
00:32:16,958 --> 00:32:18,833
- Ma'am?
557
00:32:18,875 --> 00:32:20,250
Oh, my God. Oh.
558
00:32:22,417 --> 00:32:23,542
Ma'am?
559
00:32:31,583 --> 00:32:33,208
Ma'am?
560
00:32:33,250 --> 00:32:35,583
Ma'am? Ma'am. Ma'am.
561
00:32:35,625 --> 00:32:36,875
Ma'am. Ma'am.
562
00:32:36,917 --> 00:32:38,917
OK, are you all right?
563
00:32:38,958 --> 00:32:39,958
- Yeah, I'm OK.
564
00:32:40,000 --> 00:32:40,958
It's these scooters.
565
00:32:41,000 --> 00:32:41,833
They're always so stubborn.
566
00:32:41,875 --> 00:32:42,750
- Oh, God.
567
00:32:42,792 --> 00:32:44,333
Um, maybe--maybe--
568
00:32:44,375 --> 00:32:46,000
maybe we--maybe we should
take you to the hospital.
569
00:32:46,042 --> 00:32:48,167
- No, I'm OK. Really, I'm OK.
570
00:32:51,083 --> 00:32:53,375
- Oh, not again. Ma'am?
571
00:32:53,417 --> 00:32:55,417
Oh, look, I got to go
to the hospital, man.
572
00:32:55,458 --> 00:32:57,000
I'm sorry.
573
00:33:44,667 --> 00:33:46,917
- So you're that runner guy?
574
00:33:46,958 --> 00:33:48,208
- Uh, what?
575
00:33:50,917 --> 00:33:53,000
- Nancy told me
all about your bet.
576
00:33:53,042 --> 00:33:55,292
- Oh.
577
00:33:55,333 --> 00:33:57,042
- Nothing wrong with her.
578
00:33:57,083 --> 00:34:00,083
I think she acts out a bit
because she's lonely.
579
00:34:00,125 --> 00:34:02,958
She's been coming here a lot
since her husband died.
580
00:34:03,000 --> 00:34:05,417
- So there's--there's
nothing to worry about?
581
00:34:06,708 --> 00:34:09,583
- You're running 70 miles
in 48 hours
582
00:34:09,625 --> 00:34:12,167
for 100K, untrained?
583
00:34:12,208 --> 00:34:14,250
I'd say you might have
something to worry about.
584
00:34:14,292 --> 00:34:17,625
- Oh, well,
it's $1 million and 24 hours.
585
00:34:17,667 --> 00:34:20,750
And it's not me,
it's my friend, so...
586
00:34:20,792 --> 00:34:23,958
- Listen, I'm an urgent care
doctor in Vegas.
587
00:34:24,000 --> 00:34:27,375
I know all about those
"my friend" stories.
588
00:34:27,417 --> 00:34:30,083
You should tell "your friend"
to get trained,
589
00:34:30,125 --> 00:34:32,292
otherwise, he could
seriously hurt himself.
590
00:34:32,333 --> 00:34:35,667
- Wait, wait, wait--
he can really get hurt?
591
00:34:35,708 --> 00:34:38,917
- When an untrained heart
experiences
592
00:34:38,958 --> 00:34:41,958
an extreme amount
of high-intensity cardio,
593
00:34:42,000 --> 00:34:43,917
SCD can occur--
594
00:34:43,958 --> 00:34:46,333
sudden cardiac death.
595
00:34:48,625 --> 00:34:51,083
- What? Death?
596
00:34:51,125 --> 00:34:52,958
- Yes, death.
597
00:34:53,000 --> 00:34:54,333
It's fatal.
598
00:34:54,375 --> 00:34:56,625
But maybe your knees
might give out.
599
00:34:56,667 --> 00:34:58,333
Who knows?
600
00:34:58,375 --> 00:35:00,042
It's not worth the money.
601
00:35:00,083 --> 00:35:01,875
Hang it up.
602
00:36:00,333 --> 00:36:02,083
I can do this.
603
00:36:02,125 --> 00:36:03,667
I can...
604
00:36:21,708 --> 00:36:23,542
- What the hell?
605
00:36:23,583 --> 00:36:26,250
It seems like you're
letting this get to you.
606
00:36:26,292 --> 00:36:28,333
You can stop at any time.
607
00:36:28,375 --> 00:36:30,292
- No, I--I can't stop.
608
00:36:30,333 --> 00:36:31,792
I'm right in the middle.
609
00:36:35,958 --> 00:36:38,417
And look, I know
exactly what I'm doing.
610
00:36:38,458 --> 00:36:40,167
- I don't think you do.
611
00:36:41,417 --> 00:36:43,208
You need someone to help you.
612
00:36:43,250 --> 00:36:44,750
- No, I don't think so.
613
00:36:44,792 --> 00:36:46,125
- Yes, you do.
614
00:36:51,375 --> 00:36:53,417
The doctor gave me these.
615
00:36:54,333 --> 00:36:56,333
It relaxes everything.
616
00:37:04,458 --> 00:37:06,125
I'm Jack, by the way.
617
00:37:06,167 --> 00:37:08,417
- I know. I'm Nancy.
618
00:37:11,500 --> 00:37:13,708
Where are you from?
619
00:37:13,750 --> 00:37:15,833
- A small town
in Mexico, Missouri--
620
00:37:15,875 --> 00:37:17,792
Audrain County.
621
00:37:17,833 --> 00:37:19,583
- Never heard of it.
622
00:37:19,625 --> 00:37:21,917
- Well, it's farmland, mostly.
623
00:37:21,958 --> 00:37:24,708
Family grew up poor--
poor as poor can be.
624
00:37:24,750 --> 00:37:27,500
You know, I would have
worked at the mill,
625
00:37:27,542 --> 00:37:29,125
like all the other kids
in my school,
626
00:37:29,167 --> 00:37:32,167
if I wasn't such an ace at math.
627
00:37:32,208 --> 00:37:35,417
But, you know, being the only
Black kid in my school,
628
00:37:35,458 --> 00:37:36,917
they couldn't believe that I got
629
00:37:36,958 --> 00:37:38,417
a full ride to Northwestern.
630
00:37:40,208 --> 00:37:43,167
So...where are you from, Nancy?
631
00:37:45,375 --> 00:37:47,000
Nancy?
632
00:37:51,250 --> 00:37:54,042
OK, let's get you home.
633
00:37:58,542 --> 00:37:59,875
Oh!
634
00:38:10,542 --> 00:38:12,208
- Hey, are you OK?
- Yeah, yeah.
635
00:38:12,250 --> 00:38:13,250
I just--I need a break.
636
00:38:13,292 --> 00:38:14,583
I--I hurt my foot.
637
00:38:16,708 --> 00:38:18,417
Glad to see you're well, ma'am.
638
00:38:18,458 --> 00:38:20,667
- I wish I could say
the same thing about you.
639
00:38:20,708 --> 00:38:22,583
You're gonna lose that bet.
640
00:38:23,958 --> 00:38:26,583
- Hey, dude, what?
641
00:38:26,625 --> 00:38:27,542
- Do we have band-aids?
642
00:38:27,583 --> 00:38:28,625
- Yeah, yeah, in the house.
643
00:38:31,333 --> 00:38:35,125
- You better give up
while you're still breathing.
644
00:38:38,417 --> 00:38:39,875
- Is she moving in now?
645
00:38:39,917 --> 00:38:40,875
- Eh, she's fine.
646
00:38:40,917 --> 00:38:42,042
Hey, sit down.
647
00:38:45,083 --> 00:38:46,708
- I can--I can do it
myself, you know.
648
00:38:46,750 --> 00:38:47,875
- Sit down.
649
00:38:47,917 --> 00:38:49,625
- All right.
650
00:38:49,667 --> 00:38:50,583
- Look, man, I just--
651
00:38:50,625 --> 00:38:52,500
I just talked to a doctor,
a real doctor, and...
652
00:38:54,208 --> 00:38:56,708
She said what you're doing
is dangerous.
653
00:38:56,750 --> 00:38:57,875
- Well, you're betting on it.
654
00:38:57,917 --> 00:39:00,042
- I know I'm betting on it,
and I feel like an asshole, man.
655
00:39:00,083 --> 00:39:01,208
You could actually die.
656
00:39:01,250 --> 00:39:02,500
- Oh, come on.
I'm not gonna die.
657
00:39:02,542 --> 00:39:03,625
I'm just running.
658
00:39:03,667 --> 00:39:04,750
Everything's gonna be fine.
659
00:39:04,792 --> 00:39:05,958
- OK--
- Ow!
660
00:39:06,000 --> 00:39:07,208
- But I'm--
661
00:39:07,250 --> 00:39:08,750
I--I don't know if
I can do this anymore.
662
00:39:10,500 --> 00:39:11,708
- You're chickening out?
663
00:39:11,750 --> 00:39:12,708
- No.
664
00:39:12,750 --> 00:39:14,167
No, it's not--
it's not like that.
665
00:39:14,208 --> 00:39:15,167
That's not what I'm doing.
666
00:39:15,208 --> 00:39:16,125
- Then what's it like?
667
00:39:16,167 --> 00:39:18,083
- It's like I give a fuck
about you, Hank.
668
00:39:18,125 --> 00:39:19,875
All right? You can get SCD.
669
00:39:19,917 --> 00:39:21,708
Sudden cardiac death,
it's a thing.
670
00:39:21,750 --> 00:39:24,292
You can--you can die.
671
00:39:24,333 --> 00:39:27,708
- All right, well, I think
672
00:39:27,750 --> 00:39:29,375
you just realized
you're gonna lose,
673
00:39:29,417 --> 00:39:30,583
and now you're trying
to buy out.
674
00:39:30,625 --> 00:39:31,542
- No.
675
00:39:31,583 --> 00:39:32,458
No, on the contrary.
676
00:39:32,500 --> 00:39:34,292
I just realized that
I'm gonna win, for sure.
677
00:39:40,792 --> 00:39:42,458
- All right.
678
00:39:42,500 --> 00:39:44,583
- All right, look,
if you feel weird or anything,
679
00:39:44,625 --> 00:39:45,542
you'll stop, right?
680
00:39:45,583 --> 00:39:48,000
- Yeah, yeah.
681
00:39:48,042 --> 00:39:49,833
I'm gonna take a nap.
682
00:39:49,875 --> 00:39:52,083
I'll talk to you later.
683
00:39:52,125 --> 00:39:53,667
I'm gonna win.
684
00:40:09,792 --> 00:40:12,167
- You stubborn son of a bitch.
685
00:40:28,125 --> 00:40:31,250
- So, what, Jack and Hank
are your heroes and--
686
00:40:31,292 --> 00:40:32,833
and you study them?
687
00:40:32,875 --> 00:40:34,667
That's hilarious.
688
00:40:34,708 --> 00:40:35,667
- What's so funny?
689
00:40:35,708 --> 00:40:36,917
They're great.
690
00:40:36,958 --> 00:40:38,458
- Ha! They're like children.
691
00:40:38,500 --> 00:40:41,500
Just, like, constantly playing
games against each other.
692
00:40:48,792 --> 00:40:50,792
- Wait, wait, wait.
693
00:40:50,833 --> 00:40:51,917
Uh, Janet--
- What's up?
694
00:40:51,958 --> 00:40:54,417
- I, uh...
695
00:40:54,458 --> 00:40:56,750
I think I like you.
696
00:40:59,500 --> 00:41:01,917
- Oh, shit!
697
00:41:01,958 --> 00:41:03,167
Aw.
698
00:41:03,208 --> 00:41:04,750
Oh, that's--it's sweet.
699
00:41:04,792 --> 00:41:05,875
- Yeah?
700
00:41:05,917 --> 00:41:06,917
- Tony, thank you.
701
00:41:06,958 --> 00:41:07,917
Oh.
702
00:41:09,333 --> 00:41:10,375
Ah! Please stop.
- OK.
703
00:41:10,417 --> 00:41:12,750
- Uh...
704
00:41:12,792 --> 00:41:13,792
I like you too.
705
00:41:13,833 --> 00:41:16,208
I really--
I really, really do, Tony.
706
00:41:16,250 --> 00:41:17,958
- Yeah?
- Yeah, sure.
707
00:41:18,000 --> 00:41:21,000
Um, just--I worked at a casino.
708
00:41:21,042 --> 00:41:24,083
And I know you guys,
709
00:41:24,125 --> 00:41:27,625
and I know my brother,
and it's weird, so...
710
00:41:27,667 --> 00:41:28,750
Uh, I'll step out.
711
00:41:28,792 --> 00:41:29,750
Kay, bye.
712
00:41:29,792 --> 00:41:30,917
- All right.
713
00:41:36,875 --> 00:41:37,875
- Hey, pretty girl.
714
00:41:37,917 --> 00:41:38,875
- Hi, ma'am.
715
00:41:38,917 --> 00:41:40,375
You're still here?
716
00:41:40,417 --> 00:41:41,750
Where's my brother?
717
00:41:41,792 --> 00:41:43,542
- Is he the runner
or the pensive one?
718
00:41:43,583 --> 00:41:44,875
- The runner.
719
00:41:44,917 --> 00:41:46,333
- They had a little accident.
720
00:41:46,375 --> 00:41:47,708
They're inside.
721
00:42:07,292 --> 00:42:08,875
- Hey.
722
00:42:10,333 --> 00:42:11,292
You OK?
723
00:42:11,333 --> 00:42:12,250
- Yeah.
724
00:42:14,042 --> 00:42:16,292
I'm thinking Mom and George
should be here.
725
00:42:16,333 --> 00:42:17,583
- Why do you want them here?
726
00:42:17,625 --> 00:42:19,667
- I just really feel
like they should be here.
727
00:42:21,083 --> 00:42:22,625
- OK, I mean, cool.
728
00:42:22,667 --> 00:42:23,542
It's your bet.
729
00:42:23,583 --> 00:42:24,500
You know what to do.
730
00:42:26,250 --> 00:42:27,958
Actually, I don't really
know what to do.
731
00:42:28,000 --> 00:42:29,875
That's the problem.
732
00:42:29,917 --> 00:42:32,833
I feel lost somehow.
733
00:42:32,875 --> 00:42:36,458
I don't know how else
to explain it.
734
00:42:36,500 --> 00:42:38,042
I feel totally lost in my life.
735
00:42:38,083 --> 00:42:39,792
- Oh, come on.
Don't give me that shit.
736
00:42:39,833 --> 00:42:41,625
You're 30. You're good.
737
00:42:41,667 --> 00:42:43,042
You got time.
738
00:42:49,375 --> 00:42:51,375
You're--you're really serious?
739
00:42:51,417 --> 00:42:54,208
- Yeah, I think so.
740
00:42:54,250 --> 00:42:57,250
Everything I do in my life
just seems to depress me.
741
00:42:58,083 --> 00:42:59,250
- Mm.
742
00:43:00,417 --> 00:43:02,500
Well, then stop.
743
00:43:04,125 --> 00:43:06,042
Change shit up.
744
00:43:06,083 --> 00:43:07,250
I did it.
745
00:43:07,292 --> 00:43:11,375
And really, it really did
make me feel better--
746
00:43:11,417 --> 00:43:12,417
at least for a while.
747
00:43:23,125 --> 00:43:26,542
That's what this is
all about, isn't it?
748
00:43:26,583 --> 00:43:29,292
Just putting the bar
where you can feel something.
749
00:43:29,333 --> 00:43:30,833
- I'm gonna get through this.
Don't worry about me.
750
00:43:30,875 --> 00:43:32,708
- I know, Hanky, I know.
751
00:43:32,750 --> 00:43:34,583
You've done a lot
of stupid shit in your life,
752
00:43:34,625 --> 00:43:36,583
and you're still here.
753
00:43:39,000 --> 00:43:42,583
Never really about the money,
though, was it?
754
00:43:42,625 --> 00:43:43,875
- Yeah.
755
00:43:56,583 --> 00:43:57,833
- Pair of jacks.
756
00:43:59,125 --> 00:44:00,250
- Hey, is he sleeping?
757
00:44:00,292 --> 00:44:01,542
- No, I don't--
758
00:44:01,583 --> 00:44:04,917
I don't think he'll be able to,
but my parents are coming.
759
00:44:04,958 --> 00:44:06,333
- Wait, what?
760
00:44:06,375 --> 00:44:07,333
Here?
761
00:44:07,375 --> 00:44:08,292
- Yep.
762
00:44:09,917 --> 00:44:11,708
- Well--well, I thought
they were in LA.
763
00:44:11,750 --> 00:44:13,833
- Yeah, they just left.
764
00:44:13,875 --> 00:44:15,250
Hey.
765
00:44:16,792 --> 00:44:17,875
- Hey.
766
00:44:17,917 --> 00:44:20,333
- Uh, how's your foot?
767
00:44:20,375 --> 00:44:21,333
- It's good as new.
768
00:44:21,375 --> 00:44:22,833
- What?
769
00:44:22,875 --> 00:44:24,833
- And he's back at it.
770
00:44:24,875 --> 00:44:26,500
- There he is.
771
00:44:33,875 --> 00:44:35,458
- You one of us now?
772
00:44:35,500 --> 00:44:37,958
- The tall one wouldn't
let me on the bet.
773
00:44:39,375 --> 00:44:42,750
I'll have to go somewhere else
to get some action.
774
00:44:57,583 --> 00:44:59,208
- Good luck, Hank!
775
00:45:02,125 --> 00:45:03,833
- Thanks, Stevie.
776
00:45:29,708 --> 00:45:31,792
- Are you following me?
777
00:45:31,833 --> 00:45:33,208
You're freaking me out.
778
00:45:39,708 --> 00:45:41,333
You want to join the bet?
779
00:45:45,125 --> 00:45:48,083
- See? They are all the same.
780
00:45:50,917 --> 00:45:53,250
The only thing that counts
is the thrill.
781
00:45:53,292 --> 00:45:56,917
You don't give a shit
about anything else, right?
782
00:45:56,958 --> 00:45:58,583
- I wouldn't put it that way.
783
00:46:04,875 --> 00:46:06,750
I bet you do.
784
00:46:06,792 --> 00:46:08,542
Goshi, get in.
785
00:46:28,042 --> 00:46:30,458
- He's gonna need drugs
to finish this, huh?
786
00:46:30,500 --> 00:46:31,458
- Yeah, probably.
787
00:46:31,500 --> 00:46:33,042
- Don't forget, he's an animal.
788
00:46:34,625 --> 00:46:36,958
- Hey, how can you be
so calm right now?
789
00:46:37,000 --> 00:46:39,750
- I'm not the one betting,
and I'm not the one running.
790
00:46:39,792 --> 00:46:41,208
- She's right.
791
00:46:41,250 --> 00:46:43,458
- OK, so it's just
all my fault then, right?
792
00:46:43,500 --> 00:46:44,458
- Come on, Jack.
793
00:46:44,500 --> 00:46:45,458
Relax.
794
00:46:45,500 --> 00:46:46,750
This is just between
you and Hank.
795
00:46:46,792 --> 00:46:47,833
It's that simple.
796
00:46:47,875 --> 00:46:49,417
- It's--it's not simple.
797
00:46:49,458 --> 00:46:50,833
- Well, I mean,
it's pretty simple, right?
798
00:46:50,875 --> 00:46:52,250
It's just--it's just a bet.
799
00:46:52,292 --> 00:46:53,542
- Yeah.
800
00:46:53,583 --> 00:46:54,750
- Whose side are you on, Tony?
801
00:46:54,792 --> 00:46:56,000
- I'm not taking sides, Jack.
802
00:46:56,042 --> 00:46:56,958
- OK.
803
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
- I'm trying to be
with you both equally.
804
00:47:00,958 --> 00:47:03,208
- All right, man.
I'm--I'm hungry.
805
00:47:03,250 --> 00:47:05,792
Let's--let's get
something to eat.
806
00:47:05,833 --> 00:47:06,917
- Yeah, I'm down.
807
00:47:06,958 --> 00:47:08,417
But someone's got to watch Hank.
808
00:47:08,458 --> 00:47:11,333
- I will, but I'm sure
he'll be fine.
809
00:47:11,375 --> 00:47:12,417
- All right, I'm driving.
810
00:47:12,458 --> 00:47:13,458
- Yes.
811
00:47:15,083 --> 00:47:17,542
- Wind's already picking up
here in Las Vegas,
812
00:47:17,583 --> 00:47:20,125
as we are tracking
Sandstorm Janet,
813
00:47:20,167 --> 00:47:23,292
now less than 12 hours away.
814
00:47:23,333 --> 00:47:26,458
Winds already starting to be
a big issue for Las Vegas.
815
00:47:26,500 --> 00:47:28,917
Already a huge issue
in California,
816
00:47:28,958 --> 00:47:34,042
as Sandstorm Janet now
making its way into Nevada.
817
00:47:37,125 --> 00:47:39,167
- Here you go, Hanky.
818
00:47:39,208 --> 00:47:40,833
- Thanks.
819
00:47:57,458 --> 00:47:59,208
- Hey, kiddo.
820
00:47:59,250 --> 00:48:02,083
What you doing out at this hour?
821
00:48:02,125 --> 00:48:04,375
- I'm just waiting
for the storm to come.
822
00:48:04,417 --> 00:48:07,125
- Ah. You and me both.
823
00:48:07,167 --> 00:48:08,375
Scared of it?
824
00:48:08,417 --> 00:48:10,208
- No, no, no.
825
00:48:10,250 --> 00:48:13,208
I mean, now something is
finally happening with my life.
826
00:48:13,250 --> 00:48:14,917
- I hear you.
827
00:48:16,208 --> 00:48:18,125
I think it might get
out of control.
828
00:48:18,167 --> 00:48:21,083
- Maybe, but you can't
control everything.
829
00:48:22,333 --> 00:48:23,792
- You know, you're right.
830
00:48:25,208 --> 00:48:26,167
Parents home?
831
00:48:26,208 --> 00:48:27,292
- Yeah, yeah.
832
00:48:27,333 --> 00:48:30,208
We're, um, actually
gonna get out of town,
833
00:48:30,250 --> 00:48:31,417
so we're getting ready.
834
00:48:31,458 --> 00:48:32,417
- Right, storm.
835
00:48:32,458 --> 00:48:33,417
- Yeah.
836
00:48:33,458 --> 00:48:34,625
So I gotta go.
837
00:48:34,667 --> 00:48:36,000
Bye.
- Bye.
838
00:48:36,042 --> 00:48:37,250
Be safe.
839
00:49:21,417 --> 00:49:22,750
- So what are you gonna do
with your million?
840
00:49:23,833 --> 00:49:25,042
Well, I don't know
if I'm gonna win yet.
841
00:49:25,083 --> 00:49:27,792
But when I do, I don't know,
842
00:49:27,833 --> 00:49:30,500
I'll probably just buy a car
and put the rest away.
843
00:49:30,542 --> 00:49:31,917
You know I got
a big-ass family, man.
844
00:49:31,958 --> 00:49:34,167
- What, like an expensive car,
like a Viper or something?
845
00:49:34,208 --> 00:49:35,208
- Nah, man.
846
00:49:35,250 --> 00:49:37,708
Like a--like a 30K car
or something, you know.
847
00:49:37,750 --> 00:49:39,292
Hey, I gotta hit--take a piss.
848
00:49:39,333 --> 00:49:41,042
- Money is wasted on the rich.
849
00:49:41,083 --> 00:49:42,625
30--you got $1 million.
850
00:49:42,667 --> 00:49:45,917
You could have, like,
a really nice car.
851
00:49:48,000 --> 00:49:49,750
Thank you.
852
00:49:52,625 --> 00:49:54,208
- So is Hank still running?
853
00:49:54,250 --> 00:49:55,917
- Oh, yeah.
854
00:49:55,958 --> 00:49:58,292
You're--you're still working?
855
00:49:58,333 --> 00:50:00,958
You've been here forever.
856
00:50:03,417 --> 00:50:06,708
Well, it's, uh, my third shift.
857
00:50:08,208 --> 00:50:10,083
All the money goes to my kids.
858
00:50:10,125 --> 00:50:12,417
- Is that legal,
three shifts in a row?
859
00:50:12,458 --> 00:50:15,000
- Is having to pay
for medical insurance legal?
860
00:50:15,042 --> 00:50:16,125
- I don't know.
861
00:50:16,167 --> 00:50:18,042
- Mm.
862
00:50:18,083 --> 00:50:19,792
You got insurance?
863
00:50:19,833 --> 00:50:21,417
- I don't think so.
864
00:50:23,000 --> 00:50:24,583
- Slow down, Tony.
865
00:50:29,375 --> 00:50:32,250
- Thanks for saving my life,
by the way.
866
00:50:32,292 --> 00:50:34,000
- Got you, boo.
867
00:50:34,042 --> 00:50:36,667
- It hurt,
but it was really nice.
868
00:50:43,708 --> 00:50:45,875
At least get a BMW M6.
869
00:50:45,917 --> 00:50:47,583
- Aw, come on. Just drop it.
870
00:50:50,292 --> 00:50:52,000
- Oh, they're here.
871
00:51:00,708 --> 00:51:03,375
- Hey, hey. Uh, they here?
872
00:51:03,417 --> 00:51:06,292
- Yeah, they're upstairs
in his bedroom with him.
873
00:51:06,333 --> 00:51:07,875
- Um...
874
00:51:07,917 --> 00:51:09,542
do they know about the--the bet?
875
00:51:09,583 --> 00:51:11,625
- Yeah. I mean,
he--he told them about it,
876
00:51:11,667 --> 00:51:14,083
but he didn't really
go into much detail.
877
00:51:14,125 --> 00:51:16,042
He's acting really strange.
878
00:51:16,083 --> 00:51:17,958
Like, he's super tired,
but he can't sleep.
879
00:51:18,000 --> 00:51:19,750
I've never seen him like this.
880
00:51:32,083 --> 00:51:35,000
- Hi, I'm Julia, Hank's mother.
881
00:51:35,042 --> 00:51:36,583
- Hi, I--um, I'm Tony.
882
00:51:36,625 --> 00:51:37,542
- I'm Jack.
883
00:51:37,583 --> 00:51:39,167
Uh, nice to meet you.
884
00:51:39,208 --> 00:51:40,667
- Nice to meet you.
885
00:51:49,792 --> 00:51:51,042
- Mind me smoking in here?
886
00:51:51,083 --> 00:51:52,542
- You already lit it.
887
00:51:54,125 --> 00:51:56,833
- So this is gonna be
a long day.
888
00:51:56,875 --> 00:51:58,333
I can't believe
what Hank's doing.
889
00:51:58,375 --> 00:52:00,708
I can't believe
he's being so reckless.
890
00:52:00,750 --> 00:52:02,958
But more than anything,
I can't believe
891
00:52:03,000 --> 00:52:04,625
the people that are
making him do this.
892
00:52:06,125 --> 00:52:07,792
- Oh, yeah.
893
00:52:07,833 --> 00:52:10,667
Actually, um--um, we're--
894
00:52:10,708 --> 00:52:11,917
we're the people
who are making him--
895
00:52:11,958 --> 00:52:12,875
well, we're not making him.
896
00:52:12,917 --> 00:52:14,625
It was his idea,
but the--yeah, it--
897
00:52:14,667 --> 00:52:17,083
- He didn't tell me that.
898
00:52:17,125 --> 00:52:19,417
Oh, my God.
I can't believe this.
899
00:52:20,583 --> 00:52:21,750
You bet against him?
900
00:52:21,792 --> 00:52:22,750
- I didn't.
901
00:52:22,792 --> 00:52:24,000
- You say you're his friends?
902
00:52:24,042 --> 00:52:25,875
- I didn't--
- No, boys.
903
00:52:25,917 --> 00:52:27,792
You're not--you're not friends.
904
00:52:27,833 --> 00:52:29,333
- Mom, just calm down.
905
00:52:29,375 --> 00:52:30,583
You know Hank was
gonna do this either way.
906
00:52:30,625 --> 00:52:31,583
- You be quiet.
907
00:52:31,625 --> 00:52:33,250
I'm talking to his friends.
908
00:52:33,292 --> 00:52:35,333
- Uh, sorry, Julia,
but Janet's right.
909
00:52:35,375 --> 00:52:37,583
He was gonna do this whether
we tried to stop him or not.
910
00:52:37,625 --> 00:52:39,333
So we--so, you know,
we're gonna help him.
911
00:52:39,375 --> 00:52:41,083
We're gonna, you know,
make sure that he's safe.
912
00:52:41,125 --> 00:52:42,542
- Listen, John.
913
00:52:42,583 --> 00:52:43,625
- Jack.
914
00:52:43,667 --> 00:52:44,958
- Whatever.
915
00:52:45,000 --> 00:52:47,292
You stab someone in the back
and get him to the hospital,
916
00:52:47,333 --> 00:52:49,333
genius.
917
00:52:49,375 --> 00:52:52,000
I'm not gonna let you risk
my son's health
918
00:52:52,042 --> 00:52:54,167
just so you guys can
have your payday.
919
00:52:54,208 --> 00:52:56,833
My son is not doing this bet.
920
00:52:56,875 --> 00:52:58,542
- All right, uh,
with all due respect,
921
00:52:58,583 --> 00:53:01,292
ma'am, that is not your call.
922
00:53:03,125 --> 00:53:05,083
- No?
923
00:53:05,125 --> 00:53:06,083
You're wrong.
924
00:53:06,125 --> 00:53:07,875
It is my call, John.
925
00:53:07,917 --> 00:53:11,292
This bet is over.
926
00:53:11,333 --> 00:53:12,958
Listen.
927
00:53:13,000 --> 00:53:16,792
I'll--I'll figure out a way
to get you paid.
928
00:53:17,833 --> 00:53:18,875
You'll get your money.
929
00:53:18,917 --> 00:53:20,250
That's all you care about.
930
00:53:48,292 --> 00:53:49,500
- Hey, man.
931
00:53:54,250 --> 00:53:55,583
- I take care of Hank, don't I?
932
00:53:57,917 --> 00:53:59,042
- Yeah.
933
00:54:00,167 --> 00:54:01,583
- I'm his friend, right?
934
00:54:05,167 --> 00:54:06,333
She was talking to me like
935
00:54:06,375 --> 00:54:10,125
I was some slimy
piece of shit, man.
936
00:54:10,167 --> 00:54:12,792
- To be fair, his mom also
talked to her daughter
937
00:54:12,833 --> 00:54:14,333
like she's a piece of shit.
938
00:54:14,375 --> 00:54:15,708
Janet's great.
939
00:54:15,750 --> 00:54:18,125
So take it with a grain of salt.
940
00:54:19,792 --> 00:54:22,875
You know, they're never gonna
understand what you're doing.
941
00:54:22,917 --> 00:54:25,792
Like, would you ask them
how to play poker, ever?
942
00:54:28,375 --> 00:54:29,708
- Right.
943
00:54:29,750 --> 00:54:31,625
It's a good point.
944
00:54:45,417 --> 00:54:47,792
- Everything OK?
945
00:54:47,833 --> 00:54:49,250
- I'm just hungry.
946
00:54:49,292 --> 00:54:50,667
- I'm taking you out to dinner.
947
00:54:50,708 --> 00:54:53,167
- Mom, no!
We already talked about this.
948
00:54:53,208 --> 00:54:54,750
Stop.
949
00:55:05,792 --> 00:55:07,583
- He wants to eat pasta.
950
00:55:07,625 --> 00:55:09,250
- What about the bet?
951
00:55:09,292 --> 00:55:12,292
- I don't know.
I guess we'll see what happens.
952
00:55:21,208 --> 00:55:22,917
- Pasta.
953
00:55:22,958 --> 00:55:24,792
Isn't that--
isn't that a mom's job?
954
00:55:24,833 --> 00:55:25,917
- Ha!
955
00:55:25,958 --> 00:55:27,917
Yeah, I don't think you want
to eat what she cooks.
956
00:55:27,958 --> 00:55:30,000
- Yeah, yeah.
Yeah, I'll--I'll do it.
957
00:55:33,750 --> 00:55:35,542
- Mmm.
958
00:55:40,875 --> 00:55:42,083
You guys aren't gonna eat?
959
00:55:48,458 --> 00:55:50,208
Guys, it's a bet.
960
00:55:50,250 --> 00:55:52,708
It's not a funeral.
961
00:55:52,750 --> 00:55:54,125
I feel good.
962
00:55:55,208 --> 00:55:57,375
- OK.
963
00:56:13,667 --> 00:56:15,792
- Hey, you guys want pasta?
964
00:56:15,833 --> 00:56:19,292
- I think your mother would
probably like some real food,
965
00:56:19,333 --> 00:56:21,333
like a nice, red steak.
966
00:56:21,375 --> 00:56:23,708
- You could do with one too--
967
00:56:23,750 --> 00:56:25,042
and you.
968
00:56:36,292 --> 00:56:38,167
- Your dad seems like
an interesting guy.
969
00:56:38,208 --> 00:56:40,042
- Uh, stepdad.
970
00:56:40,083 --> 00:56:42,333
Yep, died in a car race
when I was seven.
971
00:56:48,333 --> 00:56:51,458
- I don't think anybody knows
the sheer size of Janet's--
972
00:56:51,500 --> 00:56:53,625
- There he goes, back at it.
973
00:56:53,667 --> 00:56:55,292
- All sorts of havoc--
974
00:57:02,417 --> 00:57:05,417
- It's wonderful out here,
isn't it?
975
00:57:05,458 --> 00:57:06,792
- Yeah.
976
00:57:06,833 --> 00:57:08,750
Just wish he wasn't
running for his life.
977
00:57:10,958 --> 00:57:13,083
There's something fatal
in his genes.
978
00:57:13,125 --> 00:57:14,667
You know what I mean?
979
00:57:14,708 --> 00:57:15,667
- I know.
980
00:57:18,208 --> 00:57:19,875
- I think we should
call the police.
981
00:57:21,292 --> 00:57:24,417
Honey, you can't call the police
for running at night.
982
00:57:27,667 --> 00:57:29,125
He'll be all right.
983
00:57:29,167 --> 00:57:30,583
He's got us.
984
00:57:36,917 --> 00:57:37,917
- I can't keep doing this
985
00:57:37,958 --> 00:57:39,458
if you keep looking at me
like this.
986
00:57:42,208 --> 00:57:45,917
- I'm waiting for you
to stop this nonsense.
987
00:57:45,958 --> 00:57:47,917
- We already talked about this.
988
00:57:50,000 --> 00:57:52,042
That fucking look.
Come on! Are you--ah!
989
00:58:02,792 --> 00:58:04,917
What are you doing?
990
00:58:04,958 --> 00:58:05,958
- I'm running with you.
991
00:58:06,000 --> 00:58:07,292
Is that the kind of support
you want?
992
00:58:07,333 --> 00:58:09,292
- I--I want support,
but not like that.
993
00:58:09,333 --> 00:58:11,542
- Jesus, I haven't run
in decades.
994
00:58:11,583 --> 00:58:12,542
- Are you OK?
995
00:58:12,583 --> 00:58:13,542
- Come here.
996
00:58:13,583 --> 00:58:15,208
I think I got something
in my shoe.
997
00:58:16,333 --> 00:58:18,625
I know why you're doing this.
998
00:58:18,667 --> 00:58:21,375
- Can we talk about it
after I finish the bet?
999
00:58:21,417 --> 00:58:23,208
- It's about your father.
1000
00:58:23,250 --> 00:58:24,250
- You know,
you don't understand.
1001
00:58:24,292 --> 00:58:25,458
It's not about him!
It's about me.
1002
00:58:25,500 --> 00:58:27,417
- That's it. I'm out of here.
1003
00:58:32,708 --> 00:58:34,125
- Leave me alone.
1004
00:58:34,167 --> 00:58:35,167
- See? I was right.
1005
00:58:35,208 --> 00:58:36,167
- No, you're not.
1006
00:58:36,208 --> 00:58:37,208
- I am.
1007
00:58:37,250 --> 00:58:38,208
Right?
1008
00:59:02,125 --> 00:59:03,333
- Welcome to Las Vegas
1009
00:59:03,375 --> 00:59:05,792
and the main event
of the World Series.
1010
00:59:07,250 --> 00:59:09,250
A day when every
decision counts.
1011
00:59:10,500 --> 00:59:11,583
The journey has only just begun.
1012
00:59:11,625 --> 00:59:12,667
- Look at that.
1013
00:59:12,708 --> 00:59:15,042
- Just watching
my favorite player.
1014
00:59:15,083 --> 00:59:16,708
It's all about strategy, right?
1015
00:59:16,750 --> 00:59:18,000
- It is day five--
1016
00:59:18,042 --> 00:59:19,750
- Hey, look,
this thing with Hank, it's--
1017
00:59:19,792 --> 00:59:21,417
it's not a game anymore, Tony.
1018
00:59:21,458 --> 00:59:22,625
- You said it yourself.
It's a game.
1019
00:59:22,667 --> 00:59:23,792
- Yeah, I know what I said.
1020
00:59:23,833 --> 00:59:27,167
But you can't die
in a poker game.
1021
00:59:27,208 --> 00:59:29,583
This changes everything.
1022
00:59:29,625 --> 00:59:31,917
What--what's the expected
value on that?
1023
00:59:31,958 --> 00:59:32,958
Huh?
1024
00:59:33,000 --> 00:59:35,208
It's infinitely negative
for everyone involved.
1025
00:59:36,542 --> 00:59:38,875
The only rational thing
to do is just to...
1026
00:59:40,875 --> 00:59:43,750
God, I don't fucking know
anymore, Tony.
1027
00:59:48,708 --> 00:59:53,125
- 569 players are down
to just 259.
1028
00:59:53,167 --> 00:59:56,167
Lots of money to be won
from here on out--
1029
00:59:56,208 --> 00:59:59,208
- I really like having
Janet around.
1030
00:59:59,250 --> 01:00:00,208
- Yeah, I know.
1031
01:00:00,250 --> 01:00:01,333
- No, not like that.
1032
01:00:01,375 --> 01:00:02,958
But, you know,
thank God for normal people.
1033
01:00:03,000 --> 01:00:04,208
You know, Jack?
1034
01:00:04,250 --> 01:00:05,542
- It's your table.
1035
01:00:05,583 --> 01:00:06,917
We don't need no stinking--
1036
01:00:08,375 --> 01:00:09,583
- That's me.
1037
01:00:12,000 --> 01:00:12,958
Hey, Curt.
1038
01:00:13,000 --> 01:00:14,083
What's up, bro?
1039
01:00:14,125 --> 01:00:15,375
Yeah, you're right.
1040
01:00:15,417 --> 01:00:16,458
I--I forgot.
1041
01:00:16,500 --> 01:00:17,708
But there's some big stuff
happening here--
1042
01:00:17,750 --> 01:00:18,750
- Oh, no.
1043
01:00:18,792 --> 01:00:19,833
Don't talk about the bet.
1044
01:00:19,875 --> 01:00:21,167
- What?
- No, nothing about the bet.
1045
01:00:21,208 --> 01:00:23,375
- Oh, I can't talk
about it, though.
1046
01:00:23,417 --> 01:00:24,542
No, I can't.
1047
01:00:24,583 --> 01:00:25,833
Yeah, I'll just see you in 20.
1048
01:00:26,833 --> 01:00:28,292
See you in 20, yeah.
1049
01:00:29,792 --> 01:00:31,792
Look, I--I know
you feel bad about it.
1050
01:00:31,833 --> 01:00:33,042
- What?
1051
01:00:33,083 --> 01:00:35,167
I don't feel bad about this.
1052
01:00:35,208 --> 01:00:36,583
- I mean, you do.
1053
01:00:39,583 --> 01:00:41,042
Take care of Hank.
1054
01:00:41,083 --> 01:00:42,792
- A look at Robert Heidorn...
1055
01:00:43,792 --> 01:00:46,750
Sitting on a stack
of $5.3 million.
1056
01:00:48,458 --> 01:00:50,708
Also in the field,
poker pro Lars Bonding.
1057
01:00:50,750 --> 01:00:53,458
He finished 22nd
in the main event back in 2011.
1058
01:00:53,500 --> 01:00:55,625
Hoping, of course,
to surpass that this year.
1059
01:03:52,417 --> 01:03:53,583
Mm.
1060
01:04:29,458 --> 01:04:31,750
No, no.
1061
01:05:01,625 --> 01:05:03,792
- Oh...
1062
01:05:03,833 --> 01:05:05,250
Hank?
1063
01:05:05,292 --> 01:05:06,792
Hank!
1064
01:05:06,833 --> 01:05:08,333
Oh, God! Wait, wait, wait, wait!
1065
01:05:08,375 --> 01:05:09,583
Hey, wait, wait, wait.
That's my best friend.
1066
01:05:09,625 --> 01:05:10,583
Wait, that's my best friend!
- Get back!
1067
01:05:10,625 --> 01:05:11,667
We're losing him!
- No, no. Let me talk to him!
1068
01:05:11,708 --> 01:05:13,875
Hank, man. I'm sorry, man.
1069
01:05:13,917 --> 01:05:15,333
- 2 million.
1070
01:05:16,833 --> 01:05:18,542
- What?
- Let's make it 2 million.
1071
01:05:20,333 --> 01:05:22,250
- Did you--do you guys hear him?
1072
01:05:22,292 --> 01:05:23,333
He's--he's crazy.
1073
01:05:23,375 --> 01:05:24,917
He's--he's--he's crazy.
1074
01:05:24,958 --> 01:05:27,042
He--he's doing this
to himself, guys.
1075
01:05:27,083 --> 01:05:28,417
- 2 million.
1076
01:05:28,458 --> 01:05:29,875
Are you in, or are you out?
- No.
1077
01:05:29,917 --> 01:05:31,417
No, I'm out. I'm out, man.
1078
01:05:31,458 --> 01:05:33,500
I'm out. This is stupid!
1079
01:05:33,542 --> 01:05:36,250
Hey, Hank.
1080
01:05:36,292 --> 01:05:37,458
Hank!
1081
01:05:37,500 --> 01:05:39,292
No, no, no! He did this!
1082
01:05:39,333 --> 01:05:40,542
- 2 million.
- No!
1083
01:05:46,958 --> 01:05:48,208
Fuck.
1084
01:06:20,000 --> 01:06:21,625
He really is an animal.
1085
01:06:53,792 --> 01:06:56,167
- No, it's...
1086
01:06:56,208 --> 01:06:59,708
Hank took my toy rabbit,
and it's gone...
1087
01:07:28,500 --> 01:07:29,583
- Whoa!
1088
01:07:31,208 --> 01:07:32,167
What the fuck, man?
1089
01:07:32,208 --> 01:07:33,125
What, are you trying to kill me?
1090
01:07:34,458 --> 01:07:36,208
- Are you trying to die?
1091
01:07:37,833 --> 01:07:40,083
What's wrong with you, Hank?
1092
01:07:40,125 --> 01:07:41,250
- Nothing.
1093
01:07:41,292 --> 01:07:44,417
I've run 77% of the distance
in 78% of the time.
1094
01:08:15,958 --> 01:08:19,083
Ju--just--huh!
1095
01:09:44,500 --> 01:09:45,833
- Jack, what's up?
1096
01:09:45,875 --> 01:09:46,917
- He's catching up.
1097
01:09:46,958 --> 01:09:48,917
- I know, I saw.
1098
01:09:48,958 --> 01:09:51,042
- I'll come pick you up
for breakfast.
1099
01:09:51,083 --> 01:09:52,292
- Great. Where are you?
1100
01:09:52,333 --> 01:09:53,333
- I'm downtown.
1101
01:09:53,375 --> 01:09:55,667
Look, I'll come by
and pick you up at the corner.
1102
01:09:55,708 --> 01:09:57,417
I can't be around
Hank's parents right now.
1103
01:09:57,458 --> 01:09:59,000
- Yeah, I don't want
to walk past that woman
1104
01:09:59,042 --> 01:10:00,375
ever in my life.
1105
01:10:01,750 --> 01:10:02,917
I'll see you in a few minutes.
1106
01:10:02,958 --> 01:10:04,583
Just finishing up some...
1107
01:10:04,625 --> 01:10:05,833
thing.
1108
01:10:07,083 --> 01:10:08,917
- We've never seen
anything like this.
1109
01:10:08,958 --> 01:10:11,292
The sandstorm's quite a bit,
but the sheer size of--
1110
01:10:11,333 --> 01:10:13,083
- Jesus, it's getting worse.
1111
01:10:13,125 --> 01:10:14,250
- I know.
1112
01:10:14,292 --> 01:10:15,792
- It's kind of exciting,
though, right?
1113
01:10:15,833 --> 01:10:17,375
- Yeah.
- Strong winds--
1114
01:10:17,417 --> 01:10:19,250
- Hey, have you--
have you seen Hank?
1115
01:10:19,292 --> 01:10:21,208
- Yeah, seems like
he's in a good mood.
1116
01:10:21,250 --> 01:10:23,125
- Yeah, I think
he's gonna make it.
1117
01:10:23,167 --> 01:10:24,167
- Yeah.
1118
01:10:24,208 --> 01:10:26,333
- Less than two hours away.
It's hard now--
1119
01:10:26,375 --> 01:10:27,333
- Hey, uh, Janet?
1120
01:10:27,375 --> 01:10:28,625
- Yeah?
- Check this out.
1121
01:10:28,667 --> 01:10:31,292
- Winds already causing
a major impact for the state.
1122
01:10:31,333 --> 01:10:33,917
Drivers are seeing
traffic backups right now--
1123
01:10:33,958 --> 01:10:35,458
- Quick hands, see?
1124
01:10:35,500 --> 01:10:36,458
- Neat.
- Yeah.
1125
01:10:36,500 --> 01:10:37,417
- Yeah.
1126
01:10:37,458 --> 01:10:38,458
Don't waste my smokes, though.
1127
01:10:38,500 --> 01:10:40,417
- OK. It's not wasted.
1128
01:10:40,458 --> 01:10:41,792
- This will cause problems
for hours--
1129
01:10:41,833 --> 01:10:42,917
- Why is it wet?
1130
01:10:42,958 --> 01:10:44,083
- It's not.
1131
01:10:44,125 --> 01:10:45,583
- See a hurricane. Several--
1132
01:11:04,750 --> 01:11:06,583
- You're a beast, Hank!
1133
01:11:08,750 --> 01:11:09,833
Morning.
1134
01:11:09,875 --> 01:11:11,792
- Morning, my boy.
1135
01:11:11,833 --> 01:11:12,833
- I totally knew it, man.
1136
01:11:12,875 --> 01:11:14,083
Keep it up.
1137
01:11:14,125 --> 01:11:16,708
- Then why the fuck did you bet
against him, you fuck?
1138
01:11:16,750 --> 01:11:19,042
- Ma'am--Mrs. Griffin,
1139
01:11:19,083 --> 01:11:21,333
uh, I don't know how many times
I have to tell you,
1140
01:11:21,375 --> 01:11:23,042
I--I didn't bet
against your son.
1141
01:11:23,083 --> 01:11:24,500
- You didn't stop him, either.
1142
01:11:24,542 --> 01:11:26,750
That makes you an enabler,
just like the other one.
1143
01:11:29,250 --> 01:11:30,625
- Don't be so hard on them.
1144
01:11:30,667 --> 01:11:31,708
They're just kids.
1145
01:11:31,750 --> 01:11:33,458
- Do they look like kids
to you, George?
1146
01:11:33,500 --> 01:11:35,208
Think before you speak.
1147
01:11:45,583 --> 01:11:47,750
- I think Hank's mom's
gonna kill us.
1148
01:12:20,000 --> 01:12:21,125
- Hey!
1149
01:12:21,167 --> 01:12:22,417
You giving up?
1150
01:12:25,625 --> 01:12:27,292
- I told you,
I'm not gonna stop.
1151
01:12:27,333 --> 01:12:28,750
- Clearly.
1152
01:12:28,792 --> 01:12:29,792
Get moving.
1153
01:12:29,833 --> 01:12:33,042
You got less than
10 miles to go.
1154
01:12:33,083 --> 01:12:34,750
- Thanks, Mom.
1155
01:13:19,042 --> 01:13:20,750
- Thank God.
- Sorry, boys.
1156
01:13:20,792 --> 01:13:21,833
We had to close.
1157
01:13:21,875 --> 01:13:23,000
- What--what happened?
1158
01:13:23,042 --> 01:13:25,125
- They just gave a warning
about Janet a half hour ago.
1159
01:13:25,167 --> 01:13:27,500
Every public place must close
until further notice.
1160
01:13:27,542 --> 01:13:28,583
- Are you serious?
1161
01:13:28,625 --> 01:13:30,208
- I'm not thrilled
about this myself.
1162
01:13:30,250 --> 01:13:31,792
Sorry, guys.
1163
01:13:36,208 --> 01:13:37,583
- Son of a bitch!
1164
01:13:37,625 --> 01:13:39,792
This story will never end. Look.
1165
01:13:39,833 --> 01:13:42,833
"I've ran 60 miles
with 3 hours left.
1166
01:13:42,875 --> 01:13:46,375
"I'll run 10 miles in 3 hours,
no problem.
1167
01:13:46,417 --> 01:13:48,917
I'll let you buy out
for 200K as a favor to you."
1168
01:13:50,583 --> 01:13:51,792
Fuck!
1169
01:13:53,417 --> 01:13:58,708
Dude, I--I'd have to pay 133K
to have a shot at a million.
1170
01:13:58,750 --> 01:14:00,167
I--I need a 10% chance
1171
01:14:00,208 --> 01:14:01,542
for that bet to be
profitable, man,
1172
01:14:01,583 --> 01:14:03,167
1 in 10.
1173
01:14:03,208 --> 01:14:04,542
No, it's got to be
better than that.
1174
01:14:04,583 --> 01:14:06,167
It's got to be--
1175
01:14:06,208 --> 01:14:08,792
they said the last 10 miles
are the hardest, right?
1176
01:14:08,833 --> 01:14:09,750
Right?
1177
01:14:09,792 --> 01:14:11,042
- That--that--that sounds right.
1178
01:14:11,083 --> 01:14:12,583
- Right.
1179
01:14:12,625 --> 01:14:14,125
Yeah, like hell I'm taking that.
1180
01:14:14,167 --> 01:14:16,792
- But--but you should take it.
1181
01:14:16,833 --> 01:14:18,500
He's--he's gonna finish.
1182
01:14:20,292 --> 01:14:22,917
- No. No, I can't stop now.
1183
01:14:22,958 --> 01:14:26,292
- I mean, you can stop now.
1184
01:14:30,792 --> 01:14:32,250
What are we gonna do for food?
1185
01:14:32,292 --> 01:14:34,250
- There's a gas station
on the corner.
1186
01:14:34,292 --> 01:14:35,250
- A gas station?
1187
01:14:35,292 --> 01:14:37,583
- Yeah, you can get
a churro or something.
1188
01:14:37,625 --> 01:14:40,167
- We are already
in the heart of the storm,
1189
01:14:40,208 --> 01:14:45,500
as Janet already making its way
into the city as we speak.
1190
01:14:45,542 --> 01:14:46,917
Hard to see anything at all.
1191
01:14:46,958 --> 01:14:48,250
We can't see the mountains.
1192
01:14:48,292 --> 01:14:50,208
Very hard to see
the Las Vegas Strip.
1193
01:14:50,250 --> 01:14:52,250
- This is gonna cause
some serious damage.
1194
01:14:52,292 --> 01:14:54,000
- Come on, what are the chances
that a sandstorm
1195
01:14:54,042 --> 01:14:55,375
is gonna devastate Las Vegas?
1196
01:14:55,417 --> 01:14:57,458
- Can now be seen in Las Vegas.
1197
01:14:57,500 --> 01:14:58,708
- Look.
1198
01:14:58,750 --> 01:14:59,792
- We're asking you
to stay indoors
1199
01:14:59,833 --> 01:15:01,750
and do the best you can
to be safe
1200
01:15:01,792 --> 01:15:04,000
as Janet make it--
makes its way now
1201
01:15:04,042 --> 01:15:06,250
through the city as we speak.
1202
01:15:06,292 --> 01:15:08,208
My cameraman and I are
gonna have to seek--
1203
01:15:08,250 --> 01:15:10,833
seek some shelter
before we lose communication.
1204
01:15:26,250 --> 01:15:27,542
- He stopped.
1205
01:15:27,583 --> 01:15:28,917
- What?
1206
01:15:28,958 --> 01:15:30,708
- He--he stopped running,
but he's not home.
1207
01:15:30,750 --> 01:15:32,292
- Shit, um...
1208
01:15:32,333 --> 01:15:33,458
let's go.
1209
01:15:40,958 --> 01:15:42,292
- There he is!
1210
01:15:45,583 --> 01:15:46,583
Hank!
1211
01:15:49,042 --> 01:15:50,042
Hank!
1212
01:15:50,083 --> 01:15:52,208
- Oh, shit.
1213
01:15:52,250 --> 01:15:53,792
My legs just stopped.
1214
01:15:53,833 --> 01:15:55,208
- You OK?
1215
01:16:00,833 --> 01:16:02,042
- What the hell, man?
1216
01:16:02,083 --> 01:16:03,333
You almost gave me
a heart attack.
1217
01:16:03,375 --> 01:16:05,792
You tried to con me with
that buy-out thing, didn't you?
1218
01:16:05,833 --> 01:16:07,167
- No, man. You know me.
1219
01:16:07,208 --> 01:16:09,250
I'd never do that.
1220
01:16:09,292 --> 01:16:11,542
OK, here's the thing.
1221
01:16:11,583 --> 01:16:13,417
I--I thought it would be cake.
1222
01:16:13,458 --> 01:16:15,750
Three hours left.
1223
01:16:15,792 --> 01:16:17,375
Oh, my God.
1224
01:16:20,250 --> 01:16:22,250
You were right not to take it.
1225
01:16:25,792 --> 01:16:27,833
How much time do I have left?
1226
01:16:29,250 --> 01:16:31,833
- You got about an hour
to run 4 miles.
1227
01:16:43,708 --> 01:16:44,792
We gotta get going.
1228
01:16:44,833 --> 01:16:45,958
Janet's tearing up the city.
1229
01:16:46,000 --> 01:16:49,042
Everything's closed,
even the casinos.
1230
01:16:49,083 --> 01:16:50,333
- The casinos?
1231
01:16:50,375 --> 01:16:51,542
- Yeah.
1232
01:16:53,750 --> 01:16:55,042
- What the hell, man?
1233
01:16:55,083 --> 01:16:56,333
Now he's back
to being all right?
1234
01:16:56,375 --> 01:16:57,750
This is fucking ridiculous!
1235
01:16:57,792 --> 01:16:59,958
- He's just giving it
all he's got.
1236
01:17:00,000 --> 01:17:01,167
- Come on, man!
1237
01:17:01,208 --> 01:17:02,500
Whose side are you on, Tony?
1238
01:17:02,542 --> 01:17:03,958
- I'm not on a side, Jack!
1239
01:17:04,000 --> 01:17:05,208
- Whatever!
1240
01:17:05,250 --> 01:17:06,208
- What do I do with the car?
1241
01:17:06,250 --> 01:17:08,042
- Figure it out, all right?
1242
01:17:50,125 --> 01:17:51,250
- Hey there, Jack.
1243
01:17:51,292 --> 01:17:52,750
- I parked your car over there.
1244
01:18:17,458 --> 01:18:18,750
- Fuck.
1245
01:18:22,792 --> 01:18:23,667
- Just look at this shot.
1246
01:18:23,708 --> 01:18:24,542
It kind of looks like
1247
01:18:24,583 --> 01:18:25,708
the city was on fire.
1248
01:18:25,750 --> 01:18:27,125
Like there was a wildfire
1249
01:18:27,167 --> 01:18:28,000
burning there.
1250
01:18:28,042 --> 01:18:28,875
But that's really
1251
01:18:28,917 --> 01:18:30,333
just a wall of sand.
1252
01:18:30,375 --> 01:18:32,250
An amazing sight out there.
1253
01:18:32,292 --> 01:18:35,750
There is literally
zero visibility on the ground,
1254
01:18:35,792 --> 01:18:37,375
and also for planes.
1255
01:18:37,417 --> 01:18:39,250
Can you can imagine
how difficult it is
1256
01:18:39,292 --> 01:18:40,875
for people to get around?
1257
01:18:40,917 --> 01:18:43,167
Also, zero visibility
for planes.
1258
01:18:43,208 --> 01:18:45,000
Everything brought
to a standstill.
1259
01:18:45,042 --> 01:18:47,167
All that sand blowing
into the city.
1260
01:18:47,208 --> 01:18:48,708
A scary situation.
1261
01:18:48,750 --> 01:18:50,750
- There is a county
stay-at-home order.
1262
01:18:50,792 --> 01:18:52,958
Please seek shelter immediately.
1263
01:18:56,583 --> 01:18:59,792
There is a county
stay-at-home order.
1264
01:19:02,458 --> 01:19:04,333
The Governor--
1265
01:19:05,917 --> 01:19:09,458
What in God's name are you
doing out here?
1266
01:19:09,500 --> 01:19:11,583
- We're just finishing a bet.
1267
01:19:11,625 --> 01:19:13,333
- A bet?
1268
01:19:13,375 --> 01:19:16,208
Of course, it's a fucking bet!
1269
01:19:17,542 --> 01:19:20,833
Not a day goes by
without this kind of bullshit.
1270
01:19:22,250 --> 01:19:24,625
Go inside now!
1271
01:19:24,667 --> 01:19:25,583
- Let 'em go.
1272
01:19:25,625 --> 01:19:26,958
We got too much going on
right now.
1273
01:19:27,000 --> 01:19:29,792
- So you are all out here
risking your fucking lives
1274
01:19:29,833 --> 01:19:31,417
for a lousy bet?
1275
01:19:31,458 --> 01:19:34,625
- Hey, I wouldn't call
$1 million a lousy bet.
1276
01:19:34,667 --> 01:19:35,667
- What?
1277
01:19:35,708 --> 01:19:38,708
- It's a million-dollar bet.
1278
01:19:38,750 --> 01:19:41,083
- Unbelievable.
1279
01:19:41,125 --> 01:19:42,875
It would take me
50 years of service
1280
01:19:42,917 --> 01:19:44,000
to make that kind of money.
1281
01:19:44,042 --> 01:19:45,292
What for?
1282
01:19:45,333 --> 01:19:46,792
- Just a few laps
around the block.
1283
01:19:51,292 --> 01:19:54,167
- Is that your runner?
1284
01:19:54,208 --> 01:19:57,750
I wouldn't bet $10 on him.
1285
01:19:57,792 --> 01:19:58,750
Unbelievable.
1286
01:19:58,792 --> 01:19:59,875
Where is he running to?
1287
01:19:59,917 --> 01:20:00,917
Hey!
1288
01:20:00,958 --> 01:20:02,375
Hey, stop!
1289
01:20:02,417 --> 01:20:06,042
You all seek shelter right now!
1290
01:20:06,083 --> 01:20:07,500
- Hey, wait, wait, wait, wait.
1291
01:20:07,542 --> 01:20:08,708
Wait, wait, sir, please!
1292
01:20:08,750 --> 01:20:09,875
- Put your hands down.
1293
01:20:09,917 --> 01:20:11,625
- I'd rather keep them up.
1294
01:20:11,667 --> 01:20:12,833
Thank you.
1295
01:20:18,917 --> 01:20:20,458
- Wait! Sir, wait, wait!
1296
01:20:20,500 --> 01:20:21,833
Wait, please! Wait.
1297
01:20:21,875 --> 01:20:23,083
You gotta let him finish.
1298
01:20:23,125 --> 01:20:24,125
You gotta let him
finish the bet.
1299
01:20:24,167 --> 01:20:26,583
You gotta let him finish!
1300
01:20:26,625 --> 01:20:30,417
In that moment, I knew
1301
01:20:30,458 --> 01:20:33,708
I was supposed to lose.
1302
01:20:33,750 --> 01:20:36,917
I deserved to lose.
1303
01:20:36,958 --> 01:20:38,417
Somewhere in all this,
1304
01:20:38,458 --> 01:20:40,417
there was a lesson
I needed to learn.
1305
01:20:40,458 --> 01:20:44,042
I needed to see clearly
that I was holding on
1306
01:20:44,083 --> 01:20:46,792
to nothing.
1307
01:21:51,500 --> 01:21:53,750
- Hey, so you're leaving?
1308
01:21:53,792 --> 01:21:55,792
- Yeah, man, it's, uh--
1309
01:21:55,833 --> 01:21:57,833
it's the end
of a long run for me.
1310
01:21:57,875 --> 01:21:59,875
- Are you sure?
1311
01:21:59,917 --> 01:22:01,542
- Yeah, I'm sure.
1312
01:22:03,625 --> 01:22:05,375
How are you, man?
1313
01:22:05,417 --> 01:22:06,625
- Well, I--I'm good.
1314
01:22:06,667 --> 01:22:08,625
I'm just, uh--
my knees are a little sore,
1315
01:22:08,667 --> 01:22:10,875
but, uh, I'm good.
1316
01:22:16,750 --> 01:22:20,375
- If you need something,
you can call me.
1317
01:22:22,875 --> 01:22:24,500
- Thank you.
1318
01:22:24,542 --> 01:22:26,167
You too.
1319
01:22:42,250 --> 01:22:44,375
- Hey, did you ever notice
that crane over there?
1320
01:22:45,667 --> 01:22:47,042
- Oh, yeah, they're doing, uh,
1321
01:22:47,083 --> 01:22:49,083
construction
over at Stevie's house.
1322
01:22:49,125 --> 01:22:50,625
- Huh.
1323
01:22:50,667 --> 01:22:51,667
I bet I could climb
up to the top
1324
01:22:51,708 --> 01:22:52,708
and jump into her pool.
1325
01:22:52,750 --> 01:22:54,375
What do you think?
1326
01:22:54,417 --> 01:22:55,458
- No.
1327
01:22:55,500 --> 01:22:56,500
- I'm serious.
1328
01:22:56,542 --> 01:22:57,542
- No, I know you're serious.
1329
01:22:57,583 --> 01:22:58,792
- I'm--
1330
01:22:58,833 --> 01:23:00,042
4 to 1?
1331
01:23:00,083 --> 01:23:01,083
- Fuck you, man.
1332
01:23:02,167 --> 01:23:03,625
Bye.
1333
01:23:25,333 --> 01:23:28,083
- For all of you that are still
suffering Sandstorm Janet,
1334
01:23:28,125 --> 01:23:30,500
I can assure you
that every storm brings
1335
01:23:30,542 --> 01:23:32,417
something different to you.
1336
01:23:32,458 --> 01:23:34,500
It gave us metrologists
a lot to calculate,
1337
01:23:34,542 --> 01:23:36,208
but in the end,
nothing was harmed.
1338
01:23:36,250 --> 01:23:39,167
But the next comes, for sure,
if we don't change our habits.
1339
01:23:39,208 --> 01:23:41,542
But we wouldn't be living
in Las Vegas if we would.
1340
01:23:41,583 --> 01:23:44,208
This is Radio 24 from Las Vegas.
1341
01:23:44,250 --> 01:23:45,333
Have a wonderful day.
1342
01:23:45,375 --> 01:23:46,208
And don't forget,
1343
01:23:46,250 --> 01:23:48,417
life is too short
for not gambling.
1344
01:23:53,708 --> 01:23:55,917
- Spare some change?
1345
01:23:55,958 --> 01:23:57,583
- Yeah, uh...
1346
01:24:00,375 --> 01:24:01,583
Uh, I'm sorry, man.
1347
01:24:01,625 --> 01:24:03,583
Looks like I had
a bad beat myself.
1348
01:24:03,625 --> 01:24:05,625
- Ain't got anything
for an old gambler?
1349
01:24:13,542 --> 01:24:14,750
- Here.
1350
01:24:20,625 --> 01:24:21,625
Good luck.
1351
01:24:21,667 --> 01:24:22,958
- Thanks, buddy.
89456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.