Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:11:57,600 --> 00:12:02,117
Haben Sie etwas zu verzollen?
- Verzollen?
2
00:12:23,440 --> 00:12:27,593
Bitte.
- Kann ich Ihnen helfen?
3
00:12:27,760 --> 00:12:30,195
Ramsgate?
4
00:12:31,240 --> 00:12:34,631
Der dort.
- Gut, danke.
5
00:14:19,040 --> 00:14:23,159
Jean-Pierre Demourquin?
- Nein, das ist Jean-Pierre.
6
00:14:23,320 --> 00:14:25,357
Ich bin Jimmy Simons,
Mr und Mrs Simons Sohn.
7
00:14:25,520 --> 00:14:31,357
Ja, guten Morgen, äh, gute Nacht.
- Ja, guten Abend.
8
00:14:31,520 --> 00:14:34,240
Meine Eltern konnten leider
nicht kommen.
9
00:14:34,400 --> 00:14:37,393
Aber sie erwarten Sie.
Es wird Ihnen gefallen.
10
00:14:37,560 --> 00:14:41,600
Sie schlafen in meinem Zimmer,
ich nebenan.
11
00:14:41,760 --> 00:14:47,631
Ich habe eine große Schwester, Carol.
Sie ist 22, ich bin 12.
12
00:14:47,800 --> 00:14:51,157
Ich habe 2 Pekingesen.
Haben Sie Hunde in Paris?
13
00:14:51,320 --> 00:14:58,159
In Paris? Ja, ich wohne in Paris.
- Ich weiß, aber haben Sie einen Hund?
14
00:14:58,320 --> 00:15:00,516
Einen Hund?
15
00:15:12,240 --> 00:15:15,517
Danke.
16
00:15:35,720 --> 00:15:38,394
Keine Sorge, alles sicher.
17
00:15:53,680 --> 00:15:58,072
Und das ist unser Verlobungsfoto.
Sah er nicht schmuck aus?
18
00:15:58,240 --> 00:16:04,953
Ah ja.
- Erzähl ihm von Frankreich.
19
00:16:05,120 --> 00:16:10,878
Frankreich? Arras, Abbeville, die Somme.
- Ah, die Somme.
20
00:16:11,040 --> 00:16:15,159
Schön, sehr schön.
- Ja, sehr schön.
21
00:16:15,320 --> 00:16:16,674
Ja, sehr schön.
22
00:16:18,000 --> 00:16:23,234
Hallo.
- Unsere Enkelin Doreen. Das ist Alain.
23
00:16:23,400 --> 00:16:28,634
Hallo, Alain. Schön, Sie kennenzulernen.
Bekommt er nichts zu essen?
24
00:16:28,800 --> 00:16:32,714
Er wollte nur eine Tasse Tee.
- Möchten Sie nichts essen?
25
00:16:32,880 --> 00:16:38,717
Nein, ich habe keinen Hunger.
Ich Boot essen.
26
00:16:38,880 --> 00:16:41,395
Aber Ihr Tee ist sehr gut.
27
00:16:41,560 --> 00:16:47,875
Ich war in einem sehr guten Film.
Mit Gregory Peck. Kennen Sie ihn?
28
00:16:48,040 --> 00:16:52,432
Er spielt großartig.
Er ist mein Lieblingsschauspieler.
29
00:16:52,600 --> 00:16:56,992
Sie wird Krankenschwester.
Sie ist sehr klug.
30
00:16:57,160 --> 00:17:00,631
Sie ist klug.
- Ja, sie ist sehr klug.
31
00:17:00,800 --> 00:17:05,511
Seid ruhig. Hör nicht auf sie, Alain.
32
00:17:07,600 --> 00:17:12,595
Wie war die Überfahrt?
Sie waren doch nicht seekrank?
33
00:17:12,760 --> 00:17:19,280
Letztes Jahr war es schrecklich. Meine
Freundin und ich waren ganz krank.
34
00:17:19,440 --> 00:17:23,070
Ich habe den Fischen
mein Essen gegeben.
35
00:17:23,240 --> 00:17:29,271
Ich habe wirklich keinen Hunger.
Es ist bestimmt gut, aber...
36
00:17:29,440 --> 00:17:34,560
Auch wenn Sie keinen Hunger haben,
tun Sie mir den Gefallen.
37
00:17:49,920 --> 00:17:52,560
Bei der Fernsehansprache
von General de Gaulle...
38
00:17:52,720 --> 00:17:58,079
Ah, Jean-Pierre. Eine Tasse Tee?
- Hatten Sie eine gute Überfahrt?
39
00:17:58,240 --> 00:18:06,080
Die Überfahrt, das Meer, rauh?
- Ja, so.
40
00:18:06,240 --> 00:18:11,520
Begrüße unseren Franzosen, Carol.
Marilyn Monroe.
41
00:18:11,680 --> 00:18:17,233
Hi, Franzi. Nett, Sie kennenzulernen.
- Hallo.
42
00:18:17,400 --> 00:18:21,235
Setzen Sie sich.
- Ich bin gleich wieder da.
43
00:18:21,400 --> 00:18:27,636
Möchten Sie ein Sandwich? Cornedbeef?
- Nein, danke.
44
00:18:27,800 --> 00:18:30,634
Tomate?
45
00:18:30,800 --> 00:18:37,673
Ich habe sie extra gemacht.
- Hier ist heißer Tee. Ihr General.
46
00:18:37,840 --> 00:18:45,634
Der Weg ist schwer, doch schön.
Das Ziel ist schwierig, doch groß.
47
00:19:12,320 --> 00:19:17,395
Aufwachen, es ist 9 Uhr. Das Frühstück
ist fertig. Hier ist Tee.
48
00:19:24,800 --> 00:19:30,637
Es tut mir leid. Ich hoffe es tut nicht
sehr weh.
49
00:19:30,800 --> 00:19:32,996
Schade um die schöne Tasse Tee.
50
00:19:56,000 --> 00:19:58,879
Verzeihung, Sir. Ihre Haltestelle.
51
00:20:21,800 --> 00:20:25,760
Verzeihung, Sir. Wo ist der Oxon Way?
52
00:22:04,760 --> 00:22:11,439
Hallo, Jean-Pierre. Suchst du etwas?
- Nein, nichts.
53
00:22:14,880 --> 00:22:19,591
Wo gehst du hin?
- In die Stadt. Zum Strand.
54
00:22:19,760 --> 00:22:26,394
Gute Idee. Aber ziemlich weit.
Nimm mein Rad. Das geht schneller.
55
00:22:26,560 --> 00:22:31,191
Ach so, dein... vielen Dank.
56
00:24:56,040 --> 00:24:59,112
Hallo, wie heißen Sie?
- Jean.
57
00:24:59,280 --> 00:25:01,954
Und Sie?
- Sharon.
58
00:25:02,120 --> 00:25:05,909
Machen Sie eine Promenade mit uns?
- Eine was?
59
00:25:06,080 --> 00:25:11,030
Eine Promenade.
- Ach so, ich verstand Pomade.
60
00:25:14,280 --> 00:25:17,352
Sehr schön, wirklich.
61
00:25:17,520 --> 00:25:24,472
Und Sie haben auch sehr schönes Haar.
- Wie heißt Ihr Freund?
62
00:25:24,640 --> 00:25:29,635
Ah, darf ich vorstellen: Jean-Pierre.
- Hallo.
63
00:25:29,800 --> 00:25:35,034
Wir könnten in den Park gehen.
- In den Park, ja.
64
00:25:35,200 --> 00:25:38,113
Da werden wir euch dann vernaschen.
65
00:25:55,800 --> 00:26:00,033
Kommt sie mit?
- Ja, warum?
66
00:26:00,200 --> 00:26:02,510
Nur so.
67
00:27:45,240 --> 00:27:49,234
Alain, komm doch zu mir.
68
00:27:50,920 --> 00:27:52,673
Na komm.
69
00:28:19,600 --> 00:28:26,757
Warum kommst du nicht mit mir
in den Busch?
70
00:28:26,920 --> 00:28:31,870
Nein, nicht heute. Geht ihr heute Abend
mit tanzen?
71
00:28:42,520 --> 00:28:45,752
Was heißt das?
- Nichts.
72
00:29:46,080 --> 00:29:49,630
In Frankreich ist es sehr warm.
- Ich verstehe nicht.
73
00:29:49,800 --> 00:29:55,080
In Frankreich, warm.
- Ja.
74
00:29:56,760 --> 00:30:01,835
Haben Sie genug zu essen?
- Was? Ja.
75
00:30:02,000 --> 00:30:04,993
Ich hoffe Sie mögen Apfelkuchen.
- Ja.
76
00:30:05,160 --> 00:30:11,111
Ich habe einen zum Nachtisch gebacken.
Es ist das erste Mal.
77
00:30:25,960 --> 00:30:31,319
Wer hat geschrieben?
- Meine Freundin. Ich bin verlobt.
78
00:30:39,600 --> 00:30:42,035
Wo ist Alain?
- Weiß ich nicht.
79
00:30:42,200 --> 00:30:45,955
Er ist spät dran. Da kommt der Bus.
80
00:31:03,000 --> 00:31:08,029
Hallo Jean, hallo Sharon.
Gwen, du siehst aber toll aus.
81
00:31:08,200 --> 00:31:11,159
Du auch.
- Das hat meine Oma gemacht.
82
00:31:11,320 --> 00:31:13,118
Es ist wunderschön.
- Danke.
83
00:34:33,600 --> 00:34:34,954
Tu das nicht.
84
00:42:27,080 --> 00:42:31,757
Und drohte ihm drei Mal und zog ihn
in den Teich...
85
00:42:31,920 --> 00:42:38,076
und wie die anderen zum König. Dann
sprach König Arthur mit dickem Atem...
86
00:42:38,240 --> 00:42:40,994
Dickem Atem, weil er starb...
87
00:42:48,800 --> 00:42:55,639
In dem Moment wird König Arthur klar,
dass sein Ritter ihm endlich gehorcht hat.
88
00:42:55,800 --> 00:42:58,713
Und die Antwort ließ
das Boot schwanken.
89
00:42:58,880 --> 00:43:03,909
Ich schließe die Augen, mein König. Auch
die Juwelen können es nicht verhindern.
90
00:43:04,080 --> 00:43:09,553
Denn ich sah und sehe nirgendwo...
- Madame.
91
00:43:09,720 --> 00:43:11,279
Ja, bitte?
92
00:43:13,400 --> 00:43:15,278
Verzeihung, was haben Sie gesagt?
93
00:43:21,400 --> 00:43:23,596
Hören Sie sofort mit diesem Krach auf.
94
00:43:40,240 --> 00:43:44,439
Es ist erst elf Uhr und wir haben
noch eine Stunde Unterricht.
95
00:43:44,600 --> 00:43:47,752
Bitte setzen Sie sich wieder hin.
96
00:43:49,200 --> 00:43:51,510
Wir gehen zum Strand.
97
00:46:04,600 --> 00:46:07,718
Welche kommt jetzt?
- Es ist eine neue.
98
00:54:34,480 --> 00:54:37,837
Oh, Hallo.
- Verzeihung.
99
00:54:50,800 --> 00:54:57,274
Du hast das Klopfen nicht gehört.
Es ist ein Brief für dich gekommen.
100
00:55:02,280 --> 00:55:04,158
Mehr kann er nicht sagen.
101
00:55:40,080 --> 00:55:45,075
Hier steckst du. Endlich habe ich dich
gefunden. Du böser, böser Junge.
102
00:55:45,240 --> 00:55:48,756
Ich habe dich überall gesucht.
103
00:55:48,920 --> 00:55:54,279
Ist das deine Freundin?
Ich dachte, sie sei hübscher.
104
00:56:02,600 --> 00:56:04,353
Was sagt sie?
- Nichts.
105
00:56:04,520 --> 00:56:07,558
Doch, sie hat etwas gesagt.
- Gar nichts.
106
00:56:08,600 --> 00:56:12,230
Sag mir, was sie gesagt hat.
107
00:56:12,400 --> 00:56:14,835
Sie hat nichts gesagt.
108
00:56:17,080 --> 00:56:19,914
Kommen Sie.
109
00:56:33,680 --> 00:56:40,234
Was für ein hübsches Kleid. Sehr schön.
110
00:56:47,280 --> 00:56:50,910
Ein Tänzchen, mein Fräulein?
111
00:58:00,440 --> 00:58:03,433
Französische Burschen sind fabelhaft.
112
01:00:16,280 --> 01:00:18,715
Nun komm doch.
- Nein, ich bin müde.
113
01:00:18,880 --> 01:00:23,033
Bitte.
- Morgen. Bleiben Sie hier.
114
01:00:25,800 --> 01:00:29,032
Komm.
- Tut mir leid.
115
01:02:52,720 --> 01:02:59,513
Hallo, Franzi. Alles okay?
Keine Probleme gehabt?
116
01:02:59,680 --> 01:03:05,950
Nein, alles in Ordnung.
- Wir hatten Probleme.
117
01:03:06,120 --> 01:03:13,357
Ich verstehe nicht.
- Ach, er versteht uns nicht.
118
01:03:13,520 --> 01:03:19,232
Nix verstehen, Ausländer, wie?
Es war also ein Missverständnis.
119
01:03:19,400 --> 01:03:24,270
Ich habe Geld gewonnen.
Ihr könnt es haben.
120
01:03:24,440 --> 01:03:27,035
Nein, nein.
121
01:03:27,200 --> 01:03:32,559
Die paar Kröten interessieren uns nicht.
122
01:03:32,760 --> 01:03:38,791
Ach, ihr habt Geld gewonnen.
- Ich erkläre es dir.
123
01:03:38,960 --> 01:03:44,274
Wir langweilen uns
und wollen ein neues Spielzeug.
124
01:03:44,440 --> 01:03:51,199
Eine gute Henne. Eine echte Frau.
- Ja, verstehe.
125
01:03:51,360 --> 01:03:57,880
Du bist von Puppen nur so umschwärmt.
Wir wollen wissen, wie du das anstellst.
126
01:03:58,040 --> 01:04:01,750
Wie kriegst du sie rum?
- Ich habe nicht mit Jean geschlafen.
127
01:04:01,920 --> 01:04:06,358
Nein, nein. Vergiss diese Papptante.
128
01:04:06,520 --> 01:04:12,710
Wir wollen ein richtig tolles Mädchen.
Verstehst du?
129
01:04:12,880 --> 01:04:18,353
Französinnen bumsen nicht.
- Erzähl uns nichts.
130
01:04:18,520 --> 01:04:24,198
Wir wissen, dass Französinnen
es Tag und Nacht treiben.
131
01:04:24,360 --> 01:04:30,755
Das bildet ihr euch nur ein.
- Jetzt hör mir gut zu.
132
01:04:31,800 --> 01:04:36,158
Du besorgst uns ein paar Franzis...
133
01:04:36,320 --> 01:04:39,233
oder mein Kumpel macht dich fertig.
134
01:04:39,400 --> 01:04:43,519
Zeig ihm deine Trophäen, Mike.
135
01:04:45,600 --> 01:04:48,832
Zähne, siehst du?
136
01:04:49,000 --> 01:04:53,711
Alles französische Zähne.
Mike ist im falschen Gewerbe.
137
01:04:53,880 --> 01:04:59,558
Er hätte ins Dandy-Geschäft einsteigen
sollen, statt ins Schlachthaus.
138
01:04:59,720 --> 01:05:02,952
Gefallen sie dir?
139
01:05:20,400 --> 01:05:25,600
Mireille...
- Ich bin Dave und das ist Mike.
140
01:05:25,760 --> 01:05:27,911
Hallo, Mademoiselle.
141
01:07:47,320 --> 01:07:52,076
Hat der Film schon begonnen?
- Ja.
142
01:07:52,240 --> 01:07:56,678
Ihre Freunde haben etwas auf die Treppe
geschrieben.
143
01:07:58,040 --> 01:07:59,997
Wir sitzen auf den billigsten Plätzen.
144
01:08:06,040 --> 01:08:09,317
Gefällt Ihnen der Film?
- Möchten Sie Popcorn?
145
01:13:28,240 --> 01:13:33,793
Du bist früh zurück. Setz dich zu uns.
- Ich bin sehr müde.
146
01:13:33,960 --> 01:13:37,670
Komm schon.
- Gut.
147
01:13:39,600 --> 01:13:42,479
Nimm eine Tasse Tee.
148
01:13:45,480 --> 01:13:51,477
Komm her. Das ist mein Freund Freddy.
- Guten Abend.
149
01:13:51,640 --> 01:13:54,394
Setz dich neben mich.
150
01:13:58,000 --> 01:14:02,438
Wenn er schon mal da ist,
sollten wir ein wenig feiern.
151
01:14:02,600 --> 01:14:05,957
Wir haben Bier und französischen
Branntwein.
152
01:14:06,120 --> 01:14:10,672
Leg Musik auf, Jimmy.
Ich hole die Getränke.
153
01:14:10,840 --> 01:14:14,197
Tanz mit mir.
154
01:14:14,360 --> 01:14:19,310
Ich hole die Gläser. Passt auf, Kinder.
- Ich hab die Getränke.
155
01:14:19,480 --> 01:14:24,032
Es wird gemütlich.
Haben wir genug?
156
01:14:24,200 --> 01:14:29,275
Ich mach das Bier auf.
Wie wär's mit Champagner?
157
01:14:29,440 --> 01:14:34,959
Jean-Pierre, trinken wir auf die
französisch-britische Freundschaft.
158
01:14:35,120 --> 01:14:41,071
Ja, gute Idee. Ich hätte Barkeeperin
werden sollen. Hier, bitte.
159
01:14:41,240 --> 01:14:45,598
Willst du auch was, Jimmy?
- Prost.
160
01:14:45,760 --> 01:14:48,480
Auf Jean-Pierre.
161
01:16:47,320 --> 01:16:49,516
Komm, steh auf.
162
01:17:36,520 --> 01:17:41,720
Wir gehen ins Schlafzimmer.
163
01:17:45,200 --> 01:17:46,919
Komm.
164
01:17:55,080 --> 01:17:56,958
Das Licht.
165
01:18:51,720 --> 01:18:54,440
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
166
01:19:30,240 --> 01:19:33,278
Oh, das tut mir aber leid.
167
01:19:38,400 --> 01:19:41,916
Ihr macht mich ganz verrückt.
168
01:19:56,400 --> 01:19:59,632
Das habe ich gesucht. Was kostet das?
169
01:19:59,800 --> 01:20:01,757
Drei Shilling.
170
01:20:10,200 --> 01:20:14,194
Bis Später.
- Schöne Zeit noch.
171
01:20:41,280 --> 01:20:44,318
Was ist denn?
172
01:20:44,480 --> 01:20:50,238
Ich habe dich überall gesucht.
173
01:20:50,400 --> 01:20:54,440
Sprich leise. Du weckst Freddy.
174
01:20:54,600 --> 01:20:58,753
Freddy?
- Mein Freund, weißt du noch?
175
01:20:58,920 --> 01:21:03,437
Ja, aber letzte Nacht, weißt du noch?
176
01:21:03,600 --> 01:21:09,517
Natürlich. Es war wunderschön, nicht?
- Ja.
177
01:21:12,720 --> 01:21:18,000
Heute Abend ist am Strand eine Party.
Kommst du mit?
178
01:21:18,160 --> 01:21:24,077
Das wird nicht gehen, tut mir leid.
Ich gehe mit Freddy aus.
179
01:21:24,240 --> 01:21:28,792
Sei nicht traurig.
Du hast bestimmt viele Freundinnen.
180
01:21:28,960 --> 01:21:34,513
Nein. Ja, aber das ist nicht dasselbe.
181
01:21:36,360 --> 01:21:38,113
Was?
182
01:21:41,000 --> 01:21:47,600
Ich liebe dich.
- Unsinn.
183
01:21:47,760 --> 01:21:52,710
Führst du Selbstgespräche, Liebling?
- Ich komme, Schatz.
184
01:22:37,600 --> 01:22:40,434
Claudie, komm.
- Ich habe eine Verabredung.
185
01:22:40,600 --> 01:22:45,197
Ich habe eine Überraschung für dich.
186
01:22:45,360 --> 01:22:51,960
Herzlichen Glückwunsch, Claudie.
- Herzlichen Glückwunsch. Komm her.
187
01:22:53,400 --> 01:22:57,235
Darauf trinken wir ein Glas Champagner.
- Setz dich.
188
01:22:57,400 --> 01:23:00,120
Nein, blas erst die Kerzen aus.
189
01:23:45,360 --> 01:23:50,594
Das ist Gutt.
- Er serviert. Das ist Gutt.
190
01:23:50,760 --> 01:23:56,631
Gehst du nicht zu der Party?
- Nein, ich gehe schlafen.
191
01:24:00,280 --> 01:24:02,158
Ich bin müde.
192
01:32:32,200 --> 01:32:34,920
Noch eins, bitte.
193
01:32:48,000 --> 01:32:50,037
Zwei Guiness, bitte.
194
01:36:32,680 --> 01:36:34,433
Margaret, bist du es?
195
01:36:36,800 --> 01:36:39,474
Margaret, warum antwortest du nicht?
196
01:36:41,600 --> 01:36:44,991
Margaret, was ist los?
197
01:40:11,400 --> 01:40:13,995
Was ist hier los?
198
01:40:15,840 --> 01:40:20,039
Franzosen?
- Ja, Sir.
199
01:40:20,200 --> 01:40:24,399
Wie alt seid ihr?
- Achtzehn.
200
01:40:24,560 --> 01:40:30,830
Er meint wohl achtzehn Monate.
- Ihr dürft hier nachts nicht bleiben.
201
01:40:31,000 --> 01:40:36,394
Ja, Sir.
- Wir wollen euch hier nicht mehr sehen.
202
01:40:37,600 --> 01:40:41,719
Diese Franzis machen ihrem Namen Ehre.
16264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.