Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,448 --> 00:00:19,288
- Take care of yourself.
- Stop worrying about me Amit.
2
00:00:19,553 --> 00:00:23,623
What could happen to me? As if running in Bombay!
3
00:00:23,624 --> 00:00:26,626
If you need anything just call me.
4
00:00:26,627 --> 00:00:27,867
Well, there's something!
5
00:00:29,630 --> 00:00:30,550
Mercedes ...
6
00:00:32,299 --> 00:00:35,802
... villa with swimming pool, and sexy companion. Can I get them?
7
00:00:35,803 --> 00:00:38,304
- Never!
- How can you give me all this?
8
00:00:38,305 --> 00:00:42,642
Even if there is no train from Bombay to come in this lousy town.
9
00:00:42,643 --> 00:00:45,645
And you have to go 10 miles to get to the station.
10
00:00:45,646 --> 00:00:49,816
What you get in a place like this? Okay?
11
00:00:49,817 --> 00:00:51,597
Vicky seemed offended.
12
00:00:52,019 --> 00:00:55,188
I had to go to the station to send him.
13
00:00:55,189 --> 00:00:58,789
I've long since left the care of God!
14
00:00:59,593 --> 00:01:02,295
He can do anything he wants now.
15
00:01:02,296 --> 00:01:03,896
To worry unnecessarily.
16
00:01:04,498 --> 00:01:08,268
I feel that Vicky will surely achieve something one day.
17
00:01:08,269 --> 00:01:10,103
So just kidding, honey.
18
00:01:10,104 --> 00:01:13,339
All parents of disobedient children think like you.
19
00:01:13,340 --> 00:01:17,400
But it has no need! Only became funny.
20
00:01:28,222 --> 00:01:29,362
Get this ...
21
00:01:30,624 --> 00:01:32,224
Come ... Hold it.
22
00:01:34,829 --> 00:01:37,864
When you feel lonely just look at it ...
23
00:01:37,865 --> 00:01:40,225
and it will always remind you about me.
24
00:01:53,681 --> 00:01:57,981
Smile trying to keep his face .. a
25
00:01:58,052 --> 00:01:59,812
will fade soon.
26
00:02:01,088 --> 00:02:02,048
Shame on you!
27
00:02:02,857 --> 00:02:06,277
You are doing a great man to tears!
28
00:02:35,723 --> 00:02:38,525
- What is it Amit?
- It belonged to my parents.
29
00:02:38,526 --> 00:02:42,246
Lie! Banlari told me that you do not have parents.
30
00:02:43,731 --> 00:02:46,266
No! They are now here! Mom told me!
31
00:02:46,267 --> 00:02:49,335
Do not laugh to call my mom like yours! Otherwise they will hit!
32
00:02:49,336 --> 00:02:52,572
- And come on, give it to me!
- I will not give it to you!
33
00:02:52,573 --> 00:02:55,993
I told it to me podadesh, quiet!
- No! No!
34
00:03:03,751 --> 00:03:05,585
Stop crying, Amit ..
35
00:03:05,586 --> 00:03:08,421
Well .... You can share my parents with me.
36
00:03:08,422 --> 00:03:11,902
And can keep that too. Okay, right?
37
00:03:24,271 --> 00:03:26,791
Hey, sir ... You travel alone, right?
38
00:03:27,775 --> 00:03:29,595
Want a drink?
39
00:03:30,945 --> 00:03:35,685
Just say if you wanted. I'll stick around.
40
00:03:55,469 --> 00:04:00,229
So then, my friend ... hurry to go back home, right?
41
00:04:00,875 --> 00:04:02,642
What happens here, Vicky?
42
00:04:02,643 --> 00:04:04,743
Let's go home.
43
00:04:07,281 --> 00:04:11,151
I lost all the money that I could find at home. . whole grand!
44
00:04:11,152 --> 00:04:13,153
- What?
- Exactly what I heard.
45
00:04:13,154 --> 00:04:14,988
I thought I would do ten times more betting ...
46
00:04:14,989 --> 00:04:18,658
so as not to take more credit products.
47
00:04:18,659 --> 00:04:21,494
But Dad will surely make me the piece this time!
48
00:04:21,495 --> 00:04:26,215
I came here to take you home and I plan to run it.
49
00:04:28,669 --> 00:04:30,837
With all due respect, what you owe.
50
00:04:30,838 --> 00:04:33,907
Become ... I said stand up! Let me sit down!
51
00:04:33,908 --> 00:04:36,843
Jump wonderful! Move Now my brother will play for me!
52
00:04:36,844 --> 00:04:39,404
And you .. be prepared to lose.
53
00:04:57,865 --> 00:05:00,625
-I won!
- A grand you lost.
54
00:05:01,902 --> 00:05:03,703
Just to rid this from his money, Amit!
55
00:05:03,704 --> 00:05:07,040
- Just come with me. .
- You are a strange man!
56
00:05:07,041 --> 00:05:10,043
If it was we continued to play to win money!
57
00:05:10,044 --> 00:05:14,714
You have no right over this money. Not more than those who lose!
58
00:05:14,715 --> 00:05:17,283
Put that money back now and them.
59
00:05:17,284 --> 00:05:22,944
And never bet money that you stole from home. Okay?
60
00:05:23,891 --> 00:05:25,892
Already saved my skin today, Amit.
61
00:05:25,893 --> 00:05:30,396
I do not know how I would go if it had occurred.
62
00:05:30,397 --> 00:05:31,877
Now see, Vicky ...
63
00:05:32,299 --> 00:05:36,339
I will always go home when I am alive.
64
00:05:43,244 --> 00:05:45,484
- Let's go home.
Better.
65
00:05:46,247 --> 00:05:48,448
- I said go home!
- But I do just that!
66
00:05:48,449 --> 00:05:51,384
-Our house is not in this direction!
- Not exactly in this direction, Amit!
67
00:05:51,385 --> 00:05:54,865
- In this direction, Vicky.
- There, I said!
68
00:05:55,523 --> 00:05:57,463
Now, wait a minute!
69
00:06:01,595 --> 00:06:02,155
Come on!
70
00:11:04,565 --> 00:11:05,965
We are home.
71
00:11:06,567 --> 00:11:10,507
What time to go home? Not your night.
72
00:11:10,704 --> 00:11:13,964
- See Mother ...
- Both you drink?
73
00:11:18,045 --> 00:11:21,605
We made a big mistake. Please forgive us.
74
00:11:22,416 --> 00:11:28,916
You can forgive him, not me. I feel great and not sorry about anything.
75
00:11:30,758 --> 00:11:34,178
Shut up and go inside. Your father is worried.
76
00:11:34,595 --> 00:11:38,195
What? Dad Is not he always worried?
77
00:11:38,532 --> 00:11:41,434
Bombay again! Will not you stop with their obsession for Bombay?
78
00:11:41,435 --> 00:11:46,005
Why do you people need to knead me when I want to do something for yourself?
79
00:11:46,006 --> 00:11:48,341
- In addition to what is valuable in that place?
-Well, what is here ...
80
00:11:48,342 --> 00:11:51,277
our parents, I am here and the hotel, we own.
81
00:11:51,278 --> 00:11:53,947
-This is enough for you?
- I had this in mind, Amit.
82
00:11:53,948 --> 00:11:57,784
All are here, of course. But I must live their lives.
83
00:11:57,785 --> 00:12:00,487
- Something bad is you live here?
- Everything I do here is to survive.
84
00:12:00,488 --> 00:12:02,789
And there in Bombay, I can change their fate.
85
00:12:02,790 --> 00:12:05,630
If you continue to live will die here.
86
00:12:05,693 --> 00:12:10,153
Doing it because your parents here you breathe in the neck.
87
00:12:10,297 --> 00:12:13,967
Look at this. Harshad Mehta who was three years ago?
88
00:12:13,968 --> 00:12:17,303
He was a nobody. But today he made major news.
89
00:12:17,304 --> 00:12:22,864
And there are three lines ... only three lines of honest police officer.
90
00:12:24,145 --> 00:12:27,647
This is not a joke, Amit. Since it can be taught.
91
00:12:27,648 --> 00:12:29,649
But nobody wants to even hear me.
92
00:12:29,650 --> 00:12:34,730
However if you talk to my parents and they can to think.
93
00:12:34,855 --> 00:12:37,075
Vicky in Bombay!? No! Never!
94
00:12:37,324 --> 00:12:39,926
He made a citizen of the world sometimes.
95
00:12:39,927 --> 00:12:43,329
But actually it is very naive. There will be lost in the crowd.
96
00:12:43,330 --> 00:12:46,833
The big bad city will absorb it. No, Amit. This will not happen.
97
00:12:46,834 --> 00:12:50,136
But he will have our best wishes, love and prayers.
98
00:12:50,137 --> 00:12:52,338
- Nothing will happen to him.
- But, Amit!
99
00:12:52,339 --> 00:12:59,512
It can never be away so that I can not go back. Please let him go.
100
00:12:59,513 --> 00:13:01,713
Nothing will happen to him.
101
00:13:03,350 --> 00:13:07,110
Okay, Amit. If you say it will let go.
102
00:13:08,355 --> 00:13:12,395
- You will tell my dad, right?
-Yes, I will.
103
00:13:28,209 --> 00:13:30,310
Take me to the most famous bandit in town.
104
00:13:30,311 --> 00:13:34,591
Urgently need a job. He'll pay the taxi.
105
00:13:37,751 --> 00:13:42,722
I came to Bombay to make easy money. And I want to win a lot.
106
00:13:42,723 --> 00:13:45,992
- And you want to meet with the offender?
- Come on. Let's go.
107
00:13:45,993 --> 00:13:48,393
Yes. Let's go ... what day?
108
00:13:49,930 --> 00:13:53,066
-Go! - How Only raided! Have very bad manners ...
109
00:13:53,067 --> 00:13:55,068
Are not you ashamed? I first hired a taxi!
110
00:13:55,069 --> 00:13:56,402
Go! Go!
111
00:13:56,403 --> 00:14:00,123
- You! Just come to you!
- Shut up, please.
112
00:14:00,141 --> 00:14:02,661
Hurry! Otherwise I'll shoot!
113
00:14:09,250 --> 00:14:12,950
Here's where it is! This is it. Follow the taxi!
114
00:14:17,424 --> 00:14:18,264
Faster!
115
00:14:22,029 --> 00:14:25,689
Drive faster! Why move so slowly?
116
00:14:27,601 --> 00:14:29,541
Click pedal! Faster!
117
00:14:29,703 --> 00:14:30,543
Faster!
118
00:14:30,771 --> 00:14:31,511
Hurry!
119
00:14:32,640 --> 00:14:35,560
Fools! Drive faster! Get him!
120
00:14:35,576 --> 00:14:36,196
Speed!
121
00:14:39,447 --> 00:14:42,847
Whoever you are, please save my life!
122
00:14:45,853 --> 00:14:47,620
Hurry! What are you doing?
123
00:14:47,621 --> 00:14:48,461
Faster!
124
00:14:48,789 --> 00:14:51,458
Gopi! Stop the car! Otherwise I'll shoot!
125
00:14:51,459 --> 00:14:52,459
They're here!
126
00:14:52,760 --> 00:14:58,460
Hey, taxi! Stop! If you do not even have a car.
127
00:15:06,440 --> 00:15:07,874
Stupid! Chase it!
128
00:15:07,875 --> 00:15:08,208
Who are these friends?
129
00:15:08,209 --> 00:15:13,229
They are the people the Lord. They will not spare me. I'm dead!
130
00:15:17,818 --> 00:15:22,338
Very strange about my gangster. You have a gun and frightened her.
131
00:15:36,003 --> 00:15:39,283
So you drive? Who has given you license?
132
00:15:42,343 --> 00:15:46,846
Please help me! They are the people the Lord! Will kill me!
133
00:15:46,847 --> 00:15:50,116
I can give you cash. I have lots of cash here. You can get them all.
134
00:15:50,117 --> 00:15:53,653
Even you will find a TV, VCR and refrigerator! Please help me!
135
00:15:53,654 --> 00:15:57,857
If you can save my life will find you and arms too.
136
00:15:57,858 --> 00:15:58,858
They're here!
137
00:16:39,834 --> 00:16:42,754
Get out! How dare you deceive the Lord!
138
00:17:31,118 --> 00:17:35,838
Do not you know who we are? We are people of the Lord.
139
00:17:36,023 --> 00:17:40,283
- You are the people the Lord?
-Yes. - Now go!
140
00:17:41,061 --> 00:17:44,781
So, I am Master, murderer and criminal don?
141
00:17:48,636 --> 00:17:53,239
- You told me that, right?
- I have evidence to confirm this.
142
00:17:53,240 --> 00:17:55,760
You look like a gentleman.
143
00:17:56,477 --> 00:17:59,217
So then I am no longer a gentleman?
144
00:18:00,848 --> 00:18:04,784
You are wrong, my friend. This must be for someone else.
145
00:18:04,785 --> 00:18:08,321
Stop with the jokes, my lord. I am a journalist.
146
00:18:08,322 --> 00:18:13,362
It seemed to me a few months hard work to figure out the truth about you.
147
00:18:22,670 --> 00:18:25,230
Well then go ahead and print it.
148
00:18:25,506 --> 00:18:29,676
Condemn me as the biggest villain! Do it!
149
00:18:29,677 --> 00:18:32,011
- So I will be exalted.
- How will you benefit from this?
150
00:18:32,012 --> 00:18:36,082
The news will be forgotten before the trial. But you will remember me.
151
00:18:36,083 --> 00:18:40,983
I want to work with you. I want to be among the largest fish.
152
00:18:41,889 --> 00:18:44,609
Can you be a great help.
153
00:18:47,962 --> 00:18:53,642
You're intelligent. And we will work very well together. As large fish.
154
00:18:54,702 --> 00:18:58,972
From now on he is my very good friend. Mr. Big Fish.
155
00:18:58,973 --> 00:19:03,953
- Very well then.
- I will do whatever you want from me.
156
00:19:10,384 --> 00:19:15,024
Those who think they do a very smart stupid mistakes.
157
00:19:16,557 --> 00:19:21,461
Tell me you look like a criminal don? Do I look like a murderer?
158
00:19:21,462 --> 00:19:23,162
That I am? Killer?
159
00:19:24,665 --> 00:19:26,485
I look for a murderer?
160
00:19:36,410 --> 00:19:39,930
Do not you have sent a mission, what happened?
161
00:19:40,347 --> 00:19:41,987
Gopi us get out.
162
00:19:44,418 --> 00:19:46,758
- There was someone with him.
- Who?
163
00:19:48,022 --> 00:19:51,102
Do not know. It seems someone new.
164
00:19:52,893 --> 00:19:56,333
- Find It! Finish your work!
-Yes, sir!
165
00:19:58,032 --> 00:20:00,592
I do not want to annoy me more.
166
00:20:03,771 --> 00:20:06,451
Lord will not let you, right?
167
00:20:07,241 --> 00:20:10,510
You worked with him. And now he wants to dispose of you.
168
00:20:10,511 --> 00:20:15,171
You do not know who he is! If you knew had to help me.
169
00:20:16,484 --> 00:20:20,854
I am not helping you, but only done my part of our deal.
170
00:20:20,855 --> 00:20:24,395
-You will pay for the meal.
-Okay, I'll buy.
171
00:20:46,480 --> 00:20:49,916
He fled because he asked to take care of the bill.
172
00:20:49,917 --> 00:20:51,097
What is this?
173
00:20:59,827 --> 00:21:01,927
Looking quite a bit of it.
174
00:21:02,997 --> 00:21:04,831
Why? Do not you miss something?
175
00:21:04,832 --> 00:21:09,436
-Do not think of very smart?
"What happened here? - Get out of here.
176
00:21:09,437 --> 00:21:11,671
-Do not think of very smart?
- What is happening here? - Get it here.
177
00:21:11,672 --> 00:21:13,712
Get in the car. They cry.
178
00:21:14,842 --> 00:21:17,202
Who's calling me? And where is he?
179
00:21:22,716 --> 00:21:24,856
Will you come with us quietly?
180
00:21:37,064 --> 00:21:40,064
Where you taking me? I am Gopi!
181
00:21:41,869 --> 00:21:44,069
Do not even know who you are?
182
00:21:49,610 --> 00:21:52,050
And you do not know me at all!
183
00:22:39,093 --> 00:22:42,913
Keep trump! And you will pay the bill for the meal.
184
00:22:49,270 --> 00:22:52,030
- How much?
-Give him the bill.
185
00:22:52,773 --> 00:22:56,509
- 2000 rupees.
-He ate food for 2000 rupees!
186
00:22:56,510 --> 00:22:59,612
My shop is ruined! So his pay!
187
00:22:59,613 --> 00:23:01,373
Come on, pay his uncle.
188
00:23:06,120 --> 00:23:11,100
Mumbai is an expensive city. Even should you pay when you eat licking.
189
00:23:14,695 --> 00:23:17,135
Okay.'ll Catch you later.
190
00:23:18,966 --> 00:23:21,634
I'm sure you love me, uncle.
191
00:23:21,635 --> 00:23:23,595
Come on, come idle.
192
00:23:25,639 --> 00:23:28,279
Such fools! Seat in the car.
193
00:23:30,044 --> 00:23:30,724
Wait!
194
00:23:36,317 --> 00:23:41,517
Does this car use? Come take me with you this car?
195
00:23:45,993 --> 00:23:48,995
- I see. This car is a Master?
- My f.
196
00:23:48,996 --> 00:23:53,376
This is a car like this should be my boss!
197
00:23:53,734 --> 00:23:56,354
You can get it. Let's go.
198
00:24:00,274 --> 00:24:01,394
I am Vicky.
199
00:24:05,713 --> 00:24:08,214
-You need me much.
-Really?
200
00:24:08,215 --> 00:24:12,615
Yes. I am young, intelligent and beautiful. Just like you.
201
00:24:12,820 --> 00:24:17,023
So nobody can take me for a gangster. As in your case.
202
00:24:17,024 --> 00:24:21,361
I want to grow up and am ready for everything to do it.
203
00:24:21,362 --> 00:24:23,402
How about this?
204
00:24:25,833 --> 00:24:27,813
Have you not say?
205
00:24:28,169 --> 00:24:34,169
Arrange my man to teach me a criminal.'ll Learn very quickly.
206
00:24:35,709 --> 00:24:37,710
Still not say anything!
207
00:24:37,711 --> 00:24:40,391
What he found his clown Gopi? .
208
00:24:42,383 --> 00:24:45,023
Did you ever TV ads?
209
00:24:46,053 --> 00:24:46,713
Do not!
210
00:24:55,463 --> 00:24:58,743
"We present a better gangster Vicky!"
211
00:25:00,534 --> 00:25:05,814
"And a special vitamin that gives him the strength to overcome your enemies."
212
00:25:09,743 --> 00:25:14,814
"Take Vicky, as much as possible in advance. It will improve your business."
213
00:25:14,815 --> 00:25:18,375
"You have five minutes to decide."
214
00:25:19,086 --> 00:25:21,306
"Get Vicki for themselves."
215
00:25:26,927 --> 00:25:28,967
How about this?
216
00:25:37,772 --> 00:25:41,152
Now I know why we sat quietly for so long.
217
00:25:42,777 --> 00:25:44,537
Tsipat you unzipped!
218
00:25:47,782 --> 00:25:53,282
I managed to fool you, consider what I can do to your enemies.
219
00:25:54,288 --> 00:25:56,328
Give me just one chance.
220
00:25:56,457 --> 00:26:00,837
- You talk too much.
- But I speak very well, right?
221
00:26:01,796 --> 00:26:03,556
How about now?
222
00:26:20,147 --> 00:26:24,367
-Give him a task!
-Yes, sir. What will be?
223
00:26:26,153 --> 00:26:28,553
Hurricanes nightclub. Tomorrow night.
224
00:26:32,159 --> 00:26:36,162
- Why did you stop here? You can go now, Sea.
225
00:26:36,163 --> 00:26:39,532
What will people think about me if you see me with you?
226
00:26:39,533 --> 00:26:42,113
Isntruktiran am to watch it.
227
00:26:42,169 --> 00:26:45,572
We are here to find out the location of the consignment Dzhaya Sheeti.
228
00:26:45,573 --> 00:26:47,707
-Exactly.
- His girlfriend works here
229
00:26:47,708 --> 00:26:50,748
-Yes
- Leave the rest to me.
- No!
230
00:26:51,178 --> 00:26:55,638
-This is my test. Let's do it yourself!
- No.
231
00:26:56,484 --> 00:26:58,344
It's not you, is it?
- No!
232
00:27:07,428 --> 00:27:08,828
Want to come?
233
00:27:08,829 --> 00:27:12,699
This is a nightclub. The new suit you can become in vogue.
234
00:27:12,700 --> 00:27:15,380
But how do you explain torn shirt?
235
00:27:20,207 --> 00:27:22,607
This really is a strange bird.
236
00:31:15,943 --> 00:31:17,763
Do not scream. Tote.
237
00:31:19,880 --> 00:31:22,849
Where is the shipment of Dzhaya Sheeti?
238
00:31:22,850 --> 00:31:25,290
Will gesture. Do not scream.
239
00:31:31,192 --> 00:31:35,772
Sing very well. We must be able to talk too.
240
00:31:35,963 --> 00:31:38,798
Where is the shipment of Dzhaya Sheeti? Very simple question is,
241
00:31:38,799 --> 00:31:42,359
- I do not know any Dzhaya Sheeti.
- Do not lie!
242
00:31:43,304 --> 00:31:48,844
My gun can get you angry. Now do not you know your friend?
243
00:31:49,977 --> 00:31:52,477
Exit will tuk.Inache shouted.
244
00:31:54,014 --> 00:31:58,414
You're mad! But should you really scared.
245
00:32:04,725 --> 00:32:08,605
-Hey! Do not take me for a beggar?
Be-damn!
246
00:32:10,097 --> 00:32:13,837
Here it is! Let's see if we spoke or not.
247
00:32:20,508 --> 00:32:24,188
Run the test well, but its wrong target.
248
00:32:25,246 --> 00:32:26,586
It is not Shiloh.
249
00:32:28,749 --> 00:32:32,889
- Are not you?
-I tried to tell you that I am Anita.
250
00:32:35,589 --> 00:32:39,009
Shiloh is sick. I replace it. Okay?
251
00:32:44,598 --> 00:32:48,178
Stop laughing. Otherwise it will shoot.
252
00:32:50,805 --> 00:32:54,107
You were alone. What would happen if I had clamored?
253
00:32:54,108 --> 00:32:58,448
I'd be stocky. And my beautiful person! What a loss!
254
00:33:02,616 --> 00:33:05,276
"You're crazy!
- No, I'm Vicky.
255
00:33:05,286 --> 00:33:07,666
And girls are mad at me.
256
00:33:11,692 --> 00:33:14,992
Why take over to give me a ride home?
257
00:33:15,362 --> 00:33:17,297
I don 't worry, madam.
258
00:33:17,298 --> 00:33:22,278
I use it as an excuse to spend some time with you.
259
00:33:28,642 --> 00:33:31,082
Please stop. I live right here.
260
00:33:31,812 --> 00:33:32,712
Well Shiloh?
261
00:33:35,716 --> 00:33:40,716
The building, just out there.'s Called Always Sunny Apartments.
262
00:33:48,996 --> 00:33:49,996
Who are you?
263
00:33:50,397 --> 00:33:52,957
Where is the shipment of Dzhaya Sheeti?
264
00:33:54,668 --> 00:33:55,668
Who are you?
265
00:33:58,339 --> 00:34:01,479
Where a consignment is Dzhaya Sheeti?
266
00:34:19,493 --> 00:34:23,363
- Where do you think you going?
- Regards, mad dog!
267
00:34:23,364 --> 00:34:26,933
He wanted to say that is Madras. He Dzhaya Sheeti.
268
00:34:26,934 --> 00:34:29,174
- Really.
- What?
269
00:34:31,872 --> 00:34:35,892
- "Give and take." .- Very good. Can enter.
270
00:34:41,982 --> 00:34:45,722
Oh, brother! So many pretty girls. Come!
271
00:35:14,081 --> 00:35:15,261
What is this?
272
00:35:16,750 --> 00:35:18,230
Oh! Excuse me madam.
273
00:35:25,092 --> 00:35:26,232
Hey! Waiter!
274
00:35:26,660 --> 00:35:31,420
Whisky and table! Cold whiskey and hot masala! Move.
275
00:35:42,109 --> 00:35:46,449
Good evening! I'm Dzhaya Sheeti. Welcome to India.
276
00:35:53,788 --> 00:35:56,168
-Are you Dzhaya Sheeti?
-Yes.
277
00:35:56,457 --> 00:35:59,237
-Are you Dzhaya Sheeti?
-Yes, sir.
278
00:35:59,527 --> 00:36:03,387
But I said Dzhaya Sheeti is high.
279
00:36:03,664 --> 00:36:07,484
Maybe he saw me standing on the first step.
280
00:36:15,309 --> 00:36:17,811
I see. If you Vrandi, he is your brother.
281
00:36:17,812 --> 00:36:20,492
Not Vrandi. I'm Benji Dakosta.
282
00:36:33,227 --> 00:36:37,367
- You got the goods?
- Best of hashish Kanzhivaran.
283
00:36:39,166 --> 00:36:40,766
You got the diamonds?
284
00:36:58,185 --> 00:37:00,485
- "Give and take."
- What?
285
00:37:01,522 --> 00:37:04,524
- Do not you know Dzhaya Sheeti?
Dzhaya-Sheeti?
286
00:37:04,525 --> 00:37:07,785
- Dzhaya Sheeti But already there!
- What?
287
00:37:10,097 --> 00:37:12,557
Do you like what you see?
288
00:37:23,277 --> 00:37:25,737
I'm happy. I am very happy.
289
00:37:30,217 --> 00:37:31,751
Dzhaya Sheeti is an early!
290
00:37:31,752 --> 00:37:35,088
Here are your diamonds. Now will I be able to get their hashish?
291
00:37:35,089 --> 00:37:37,209
Oh, definitely! One minute!
292
00:37:49,703 --> 00:37:52,143
Here comes Dzhaya! And I go out.
293
00:37:56,577 --> 00:37:57,717
My diamonds!
294
00:37:59,213 --> 00:38:00,413
Shoot it!
295
00:38:36,951 --> 00:38:39,251
Hurry! Get him! come on!
296
00:38:48,129 --> 00:38:50,169
- Who is he?
- I do not know.
297
00:38:50,364 --> 00:38:52,684
I have not seen his face yet.
298
00:38:59,507 --> 00:39:03,467
- But who are you?
-I?
- Who are you? Who is he?
299
00:39:06,447 --> 00:39:08,287
My diamonds are gone!
300
00:39:33,474 --> 00:39:36,554
For the first time Dzhaya Sheeti was tricked!
301
00:39:39,346 --> 00:39:43,506
I was tricked by someone who has not even seen.
302
00:39:44,418 --> 00:39:46,738
Who is he? Who works?
303
00:40:01,368 --> 00:40:06,039
- What is this joke, Vicky? .
- Mission completed on Dzhaya Sheeti.
304
00:40:06,040 --> 00:40:09,375
Say what you want. And the hell out of here!
305
00:40:09,376 --> 00:40:13,046
You gave me a job. But I did not say wage.
306
00:40:13,047 --> 00:40:15,315
Furthermore, it told me that they will have to work at night.
307
00:40:15,316 --> 00:40:17,356
You will not lack money.
308
00:40:18,219 --> 00:40:20,720
Sea asked to give you one of my apartments.
309
00:40:20,721 --> 00:40:22,701
You'll get a car too.
310
00:40:23,390 --> 00:40:27,193
I never worry about such insignificant things.
311
00:40:27,194 --> 00:40:31,294
My lord! ... Thank you! I am very grateful.
312
00:40:40,474 --> 00:40:44,694
My destiny fell. And here they are you .. you sleep!
313
00:40:45,813 --> 00:40:48,653
Not Vicky ... narichai me Mr. Vikram.
314
00:40:49,550 --> 00:40:53,086
Do not know that I have flat, car and cash too.
315
00:40:53,087 --> 00:40:55,855
- What else do you stay?
- It is very important but it ...
316
00:40:55,856 --> 00:40:58,591
achieved only 24 hours of my arrival in Bombay.
317
00:40:58,592 --> 00:41:01,427
Will you stay silent when I say the work that I found.
318
00:41:01,428 --> 00:41:05,431
- S true that? Which company do?
- Stop talking like Dad.
319
00:41:05,432 --> 00:41:09,269
- You should be happy for me.
"I'm happy if you're lucky.
320
00:41:09,270 --> 00:41:13,210
Want to live all in one day?
- Why not?
321
00:41:18,446 --> 00:41:24,306
Gotta go now.'ll Call you later. Take care of yourself.
322
00:41:26,787 --> 00:41:29,956
-Was It?
- You said you found a job
323
00:41:29,957 --> 00:41:32,717
It sounded very happy on the phone.
324
00:41:32,927 --> 00:41:38,987
- It does! He is happy away from me.
- Why hide her love for him?
325
00:41:43,637 --> 00:41:46,937
This is a cold drink. And is not bitter.
326
00:41:48,809 --> 00:41:53,880
Tell me the truth ... can anyone fall in love at first sight?
327
00:41:53,881 --> 00:41:59,241
Not again! If you are picking on me, better to cancel the contract.
328
00:42:02,156 --> 00:42:05,992
Of course! One can fall in love at first sight and we have proof.
329
00:42:05,993 --> 00:42:09,562
Stop kidding me, Vicky. . I am quite confused.
330
00:42:09,563 --> 00:42:11,443
I do not want to hurry.
331
00:42:12,166 --> 00:42:16,446
Neither want to give up once the waiver.
332
00:42:19,173 --> 00:42:22,653
This is enough. I told you I love you.
333
00:42:23,344 --> 00:42:26,144
And you keep a fudge.
334
00:42:26,180 --> 00:42:29,200
But we met only yesterday, Vicki!
335
00:42:29,450 --> 00:42:32,352
But why-we met?
- Because we were meant to see.
336
00:42:32,353 --> 00:42:35,522
Do you think also that we should continue to see?
337
00:42:35,523 --> 00:42:40,403
If you do not get close to you you will have to come to me.
338
00:42:43,531 --> 00:42:45,698
You're a city girl and I'm ...
339
00:42:45,699 --> 00:42:48,759
Well, what am i? . . I'm just me!
340
00:47:00,988 --> 00:47:05,448
The way in which education is Dzhaya Sheeti praiseworthy.
341
00:47:08,129 --> 00:47:12,589
You proved that it made a mistake when I gave my work.
342
00:47:14,668 --> 00:47:18,888
But if I wake up again I'll strangle the middle.
343
00:47:23,544 --> 00:47:29,224
He woke me up at 4 am and also tore the suit of Mr. Sea.
344
00:47:29,416 --> 00:47:31,151
A gorkichkiyat had only one suit.
345
00:47:31,152 --> 00:47:33,653
And now he sits in the tailor only one towel.
346
00:47:33,654 --> 00:47:39,034
Poor Dzhaya Sheeti! You will curse the day that turned against me.
347
00:48:24,872 --> 00:48:25,832
Get it!
348
00:48:27,141 --> 00:48:28,621
Get out! Quick!
349
00:48:54,235 --> 00:48:55,769
Are you saying that you had to sit quietly ...
350
00:48:55,770 --> 00:49:00,830
while he was trying to kill you?
-It will pay for this!
351
00:49:02,977 --> 00:49:06,037
But do not make much noise from it.
352
00:49:06,580 --> 00:49:10,917
We must not forget that I am able businessman for the people.
353
00:49:10,918 --> 00:49:14,658
- We will not spare it.
- Easy, Vicky, calmly.
354
00:49:15,089 --> 00:49:18,424
Dzhaya Sheeti of outrage will not be unpunished.
355
00:49:18,425 --> 00:49:23,263
He objected. Furthermore, we gathered two months ago.
356
00:49:23,264 --> 00:49:26,065
Will not be easy now to take Dzhaya Sheeti attack.
357
00:49:26,066 --> 00:49:29,536
After the attack on the Lord it will be very cautious.
358
00:49:29,537 --> 00:49:32,071
Will be fun to kill him.
359
00:49:32,072 --> 00:49:37,552
But it will be fun to teach him to oppose the stronger.
360
00:49:44,952 --> 00:49:49,622
If this is what you want, it Dzhaya Sheeti will become a Tory.
361
00:49:49,623 --> 00:49:50,990
And will do so, that he loved you so ...
362
00:49:50,991 --> 00:49:54,411
Both will become brothers in spirit.
363
00:51:20,681 --> 00:51:23,321
Look at this. I missed my money.
364
00:51:51,312 --> 00:51:55,715
Dzhaya Sheeti worked as clockwork. But his time has already ended.
365
00:51:55,716 --> 00:51:58,284
- How so?
- He plays a mosquito on Monday ..
366
00:51:58,285 --> 00:52:00,186
and visiting brothels on Tuesday.
367
00:52:00,187 --> 00:52:02,589
Thursday and Friday he was in the restaurant on the main road.
368
00:52:02,590 --> 00:52:04,390
He makes his meetings concerning his dealings with drugs.
369
00:52:04,391 --> 00:52:08,731
- We catch him on Thursday or Friday.
- At what time?
370
00:52:09,563 --> 00:52:12,031
You'll need to select the most appropriate time. And I will have to decide whether to
371
00:52:12,032 --> 00:52:15,735
be on Thursday or Friday.
- Friday is good.
372
00:52:15,736 --> 00:52:20,816
No! It should be made on Thursday. I want to watch a movie on Friday.
373
00:53:21,469 --> 00:53:24,709
Well in two hours tomorrow. On the main road.
374
00:53:44,825 --> 00:53:48,245
Tell me as soon as you see it coming.
375
00:54:02,676 --> 00:54:05,816
You have one minute to prepare.
376
00:54:10,518 --> 00:54:11,378
Hurry!
377
00:54:23,264 --> 00:54:23,884
Stop!
378
00:54:25,466 --> 00:54:30,026
- What is the problem?
- There is an accident. Use other means.
379
00:54:31,872 --> 00:54:32,492
Turn.
380
00:54:41,048 --> 00:54:45,728
- Where to focus?
- The way we will ever drive somewhere.
381
00:55:55,956 --> 00:55:57,096
Turn your car!
382
00:56:01,962 --> 00:56:03,202
Turn left!
383
00:56:28,989 --> 00:56:31,349
Do not remove the armored windows.
384
00:56:46,006 --> 00:56:48,408
Who's there too? "What do you want?
385
00:56:48,409 --> 00:56:52,109
You attacked the Lord and tried to kill him.
386
00:56:52,179 --> 00:56:56,015
Now ask me what I want! I want to bury alive.
387
00:56:56,016 --> 00:56:59,756
Are you crazy? You know who I am?
388
00:57:03,357 --> 00:57:08,361
To make our police searched your burrows gambling and brothels.
389
00:57:08,362 --> 00:57:11,631
And we asked them to reward you for that informed them.
390
00:57:11,632 --> 00:57:15,034
In this way about your people will turn against you.
391
00:57:15,035 --> 00:57:15,595
Pig!
392
00:57:18,038 --> 00:57:22,442
There is only one man who can save you now. Lord.
393
00:57:22,443 --> 00:57:23,923
Go to hell!
394
00:57:55,075 --> 00:57:57,515
What are you doing? Are you crazy?
395
00:58:02,883 --> 00:58:06,753
You know who you talk to? You know who I am?
396
00:58:06,754 --> 00:58:11,194
I'll tear to pieces and will feed the dogs with them!
397
00:58:11,959 --> 00:58:15,859
Tell me what you want! One million? Ten million!
398
00:58:17,832 --> 00:58:21,192
I will go crazy here! Get me outta here!
399
00:58:22,703 --> 00:58:24,803
Listen! We will arrange everything!
400
00:58:27,274 --> 00:58:30,944
With everyone! All I will crawl at the feet of the Lord.
401
00:58:30,945 --> 00:58:34,645
Why bury one of ours, Mr. Sea?
402
00:58:42,490 --> 00:58:47,460
I know what I want to tell me. But I would like to hear him say.
403
00:58:47,461 --> 00:58:51,401
Can survive only if your server as a subordinate.
404
00:59:31,172 --> 00:59:36,576
Whoever manages this city now in power stay in this room.
405
00:59:36,577 --> 00:59:38,957
Madanpura ... Nagpada ... Daravi ...
406
00:59:41,582 --> 00:59:44,062
Lalbah ... Dongri ... and Dzhogeshlari.
407
00:59:45,252 --> 00:59:47,872
We all hate each other.
408
00:59:48,722 --> 00:59:52,082
But we all do business together.
409
00:59:53,928 --> 00:59:58,348
If we unite we will actually manage this city.
410
00:59:58,699 --> 01:00:04,159
We already manage this city unnoticed. Why not go light?
411
01:00:04,538 --> 01:00:09,175
Press and the police know about each of you.
412
01:00:09,176 --> 01:00:12,445
I only submit to them as a reputable and successful businessman.
413
01:00:12,446 --> 01:00:18,318
No one suspected me. Those who know me have not shared with anyone.
414
01:00:18,319 --> 01:00:24,224
If you all here to support me, I can become the next Prime Minister.
415
01:00:24,225 --> 01:00:27,565
By agreeing, you will win the election.
416
01:00:28,229 --> 01:00:30,864
But what will we gain if you become Prime Minister?
417
01:00:30,865 --> 01:00:34,067
Oh, yes! What benefit will be for us? You will rob cream.
418
01:00:34,068 --> 01:00:36,536
For each of you will take care of yourself.
419
01:00:36,537 --> 01:00:41,775
Each of you should say whether it is with me or against me.
420
01:00:41,776 --> 01:00:44,976
Do you plan how to win elections?
421
01:00:47,281 --> 01:00:52,581
Before the budget is adopted next month we will organize the riots.
422
01:00:55,055 --> 01:00:59,495
And no one can understand that behind all that I stand.
423
01:00:59,827 --> 01:01:06,666
When riots cover large areas of the city, I will come as a savior for them.
424
01:01:06,667 --> 01:01:11,771
Will take care of people's comfort and peace will convene meetings.
425
01:01:11,772 --> 01:01:15,608
But no government can survive after outrage of the crowd.
426
01:01:15,609 --> 01:01:18,369
People will ask for a new government.
427
01:01:20,281 --> 01:01:23,283
Will want a government that can ensure their compliance with the laws.
428
01:01:23,284 --> 01:01:26,619
The government will fall and will be scheduled new elections.
429
01:01:26,620 --> 01:01:32,520
I will fight the elections and rescue will be the next Prime Minister.
430
01:01:42,503 --> 01:01:44,723
Why stay here all alone?
431
01:01:48,309 --> 01:01:51,409
- What is it?
- Did you read the papers today?
432
01:01:53,914 --> 01:01:58,974
Riot again! News like these remind me of my parents.
433
01:02:03,824 --> 01:02:07,660
And remember those rebels who killed them.
434
01:02:07,661 --> 01:02:09,662
Forget them! It has happened elsewhere.
435
01:02:09,663 --> 01:02:11,331
How can I forget them!?
436
01:02:11,332 --> 01:02:14,067
These people can be you, me or even your parents!
437
01:02:14,068 --> 01:02:15,208
Look at this!
438
01:02:22,510 --> 01:02:27,590
Are not people like me or my parents among these people?
439
01:02:28,816 --> 01:02:30,984
How can one distinguish them ...
440
01:02:30,985 --> 01:02:32,619
only because we know them?
441
01:02:32,620 --> 01:02:34,587
-These are just a few photographs.
- No, no!
442
01:02:34,588 --> 01:02:37,828
This is my corpse lying there!
- No!
443
01:02:41,362 --> 01:02:44,542
I'll be dead before you see the corpse.
444
01:02:48,536 --> 01:02:49,836
What happened?
445
01:02:55,376 --> 01:02:57,236
These are not my tears.
446
01:03:00,114 --> 01:03:04,551
- I thought we are beyond politics. ... But - Is political.
447
01:03:04,552 --> 01:03:07,387
- There are no inhibitions here.
- Will there be riots?
448
01:03:07,388 --> 01:03:10,868
All are master. They yearn for power.
449
01:03:17,097 --> 01:03:21,768
Are you mad? Why Lord will listen to you?
450
01:03:21,769 --> 01:03:23,703
Because this is all wrong.
451
01:03:23,704 --> 01:03:27,440
People die during my work but this is a result of competition.
452
01:03:27,441 --> 01:03:29,342
This is a game where death means defeat.
453
01:03:29,343 --> 01:03:30,743
And anyone who plays it is not innocent.
454
01:03:30,744 --> 01:03:34,524
But these riots killed only innocent people.
455
01:03:36,784 --> 01:03:41,484
And all this because the place of Chief Minisar the country.
456
01:03:46,794 --> 01:03:49,474
What should I do, Anita?
457
01:03:51,132 --> 01:03:55,692
Let's get out of here ... to go to your native place.
458
01:03:57,138 --> 01:03:59,458
To get out of this vichko.
459
01:04:16,157 --> 01:04:18,497
This was only one bomb.
460
01:04:32,339 --> 01:04:36,009
This is Avam Rahibas Nagar area is very peaceful.
461
01:04:36,010 --> 01:04:40,180
That's because people have enjoyed of understanding each other.
462
01:04:40,181 --> 01:04:43,516
Only one spark can set everyone against everyone.
463
01:04:43,517 --> 01:04:46,257
Lord wants riots, here and now.
464
01:04:52,526 --> 01:04:56,366
- Is there any way to stop the Master?
- No!
465
01:04:58,699 --> 01:05:00,719
Keep fireworks, Mother.
466
01:05:01,068 --> 01:05:05,188
- I will not hurt you. - No!
- Not strahuvai Mother.
467
01:05:11,212 --> 01:05:12,752
Look .. over there.
468
01:05:23,958 --> 01:05:27,518
- Omar Gafar! Come here!
- Come here, brothers!
469
01:05:40,374 --> 01:05:41,334
No! Stop!
470
01:05:42,576 --> 01:05:44,216
Stop fighting!
471
01:05:54,255 --> 01:05:56,923
- Vicky! Stop!
- Stop fighting! - Shut up!
472
01:05:56,924 --> 01:05:59,392
Repealed! Get out! Aside for now.
473
01:05:59,393 --> 01:06:02,813
Repealed! Get out! Aside for now.
474
01:06:09,603 --> 01:06:13,323
Get out! You work here. Why intervene?
475
01:06:15,609 --> 01:06:16,749
Stop it!
476
01:06:20,614 --> 01:06:22,934
Come on. Let's get it here.
477
01:06:27,621 --> 01:06:30,441
No problem. There is no meaning.
478
01:06:31,358 --> 01:06:33,626
We have to start all over again.
479
01:06:33,627 --> 01:06:36,963
But this time must be made large.
480
01:06:36,964 --> 01:06:40,333
- What does this mean? - Plan Avan Rahibas Nagar ...
481
01:06:40,334 --> 01:06:44,394
must now be implemented, at least two places.
482
01:06:44,638 --> 01:06:47,798
Let's have a big fireworks everywhere.
483
01:06:50,778 --> 01:06:54,018
-And what about Vicky?
- Kill him.
484
01:06:54,448 --> 01:06:57,448
Dangerous for you to stay here anymore.
485
01:07:00,321 --> 01:07:03,161
Anita! Yes! I could go to Anita
486
01:07:05,059 --> 01:07:07,839
No! There, they will first seek them.
487
01:07:08,262 --> 01:07:10,582
Oh no! What will I do now?
488
01:07:12,800 --> 01:07:15,001
Lord must be stopped. It's wrong.
489
01:07:15,002 --> 01:07:18,404
Good! All I can do for you now to let you escape.
490
01:07:18,405 --> 01:07:21,074
- Nothing can now.
- But you know what he is capable.
491
01:07:21,075 --> 01:07:23,676
Oh, yes! I know what he was capable. I know the Lord very well.
492
01:07:23,677 --> 01:07:26,946
And I know this business. And I know that there is no turning back.
493
01:07:26,947 --> 01:07:29,607
- And why not?
- How can I say?
494
01:07:31,285 --> 01:07:32,705
There is something wrong!
495
01:07:33,020 --> 01:07:34,660
Mr. Sea, go!
496
01:07:35,689 --> 01:07:37,989
- Get out!
- Open the door!
497
01:07:44,698 --> 01:07:47,018
Tie me to chair this.
498
01:07:48,702 --> 01:07:54,022
Hurry! Tie me before they come. Tie and my hands too.
499
01:07:56,877 --> 01:08:01,497
Exit the rear door. And put a rag in my mouth.
500
01:09:52,426 --> 01:09:54,646
- Who is this?
- Vicki F.
501
01:09:56,163 --> 01:10:00,903
- I am very lonely.
- I can hear you. Speak loudly.
502
01:10:01,168 --> 01:10:02,988
I'm all alone, Amit.
503
01:10:11,846 --> 01:10:16,182
- I can hear you.
- Tell Mom and Dad that love them.
504
01:10:16,183 --> 01:10:18,803
What number are you calling, Vicky?
505
01:10:21,188 --> 01:10:23,348
What happens there, Vicky?
506
01:10:27,862 --> 01:10:31,865
- What?
- Was not it Vicky? He okay?
507
01:10:31,866 --> 01:10:36,035
Did not you hear the latest news? There are riots in Bombay.
508
01:10:36,036 --> 01:10:39,276
Ask him to get out of there immediately.
509
01:10:43,878 --> 01:10:47,598
- What are you hiding from us, Amit?
- Go in Bombay.
510
01:10:50,050 --> 01:10:52,950
Go there to bring Vicky here.
511
01:10:53,420 --> 01:10:56,320
Why are you going? You 're hiding something from me?
512
01:10:59,393 --> 01:11:01,713
- Vicky is in distress.
- In trouble?
513
01:11:02,730 --> 01:11:06,590
What happened to my Vicki? Tell me, Amit.
514
01:11:07,067 --> 01:11:11,507
If you think about my son to tell me the truth.
515
01:11:11,572 --> 01:11:13,952
I do not know! But Vicky called me.
516
01:11:15,910 --> 01:11:18,690
I knew something would happen!
517
01:11:20,080 --> 01:11:23,840
The big bad city will absorb it. I told you so!
518
01:11:25,319 --> 01:11:29,979
He lost in the city. Oh, why let him go!?
519
01:11:29,990 --> 01:11:31,410
Relax, Venu.
520
01:11:33,093 --> 01:11:37,753
You will not go to Bombay. We do not want to lose you too.
521
01:11:38,265 --> 01:11:41,601
Forgive me, but I can not obey this time.
522
01:11:41,602 --> 01:11:43,362
This is my decision!
523
01:11:43,938 --> 01:11:47,440
But I must go! Due to the good of all I have to go.
524
01:11:47,441 --> 01:11:49,142
Vicky is a part of me.
525
01:11:49,143 --> 01:11:54,223
And while I'm alive I will not let our family be divided.
526
01:12:38,993 --> 01:12:39,493
Stop!
527
01:13:49,063 --> 01:13:49,623
Come on.
528
01:14:12,086 --> 01:14:16,766
What does the only girl at that time? Are you mad?
529
01:14:17,091 --> 01:14:21,251
And you have to come out for a walk after dinner.
530
01:14:22,096 --> 01:14:24,156
Just arrived in Bombay.
531
01:14:24,265 --> 01:14:27,865
People fleeing the city, and you just arrived!
532
01:14:30,771 --> 01:14:34,431
- Where are you staying?
- I'll go to a hotel.
533
01:14:34,608 --> 01:14:35,228
Stupid!
534
01:14:37,111 --> 01:14:40,271
Our homes are destroyed by the riots.
535
01:14:40,448 --> 01:14:44,428
And you try to get a place to stay!
536
01:14:47,121 --> 01:14:48,121
Come with me.
537
01:14:48,789 --> 01:14:51,949
- What is it? - Nothing.
- Let me look.
538
01:14:58,132 --> 01:15:03,892
I am careless and am a photographer. But I submit to you solemnly.
539
01:15:05,639 --> 01:15:09,919
- What is your story?
Here, I am looking for my brother.
540
01:15:10,144 --> 01:15:13,680
- At this time? Where does he?
- I have no idea.
541
01:15:13,681 --> 01:15:17,281
- I hope you at least know his name.
- Amit.
542
01:15:46,781 --> 01:15:49,682
You can go to sleep over there. And putting out the lights, please.
543
01:15:49,683 --> 01:15:51,823
I can not sleep in the dark.
544
01:15:56,190 --> 01:16:00,050
- Take off your shoes. - What?
- String is expensive.
545
01:16:00,528 --> 01:16:03,728
Silly. Will look good with mustaches.
546
01:16:08,202 --> 01:16:12,842
Photos from the first day of unrest. But they are all unfit.
547
01:16:14,175 --> 01:16:16,115
Was it comfortable couch?
548
01:16:17,211 --> 01:16:21,131
Surely it is better to sleep on the street.
549
01:16:22,616 --> 01:16:24,856
Talking too much, right?
550
01:16:26,887 --> 01:16:32,127
Again, informally ... I hate it most. Well, what do you like?
551
01:16:39,834 --> 01:16:44,994
The first drops of dzhazhda down my cheeks. The smell of damp earth.
552
01:16:45,239 --> 01:16:49,019
And the flowers ... provided that the trees.
553
01:16:49,243 --> 01:16:53,283
You know why? Because they do not want anything in return.
554
01:16:56,250 --> 01:17:01,070
- What do you like?
- I have no idea. I never thought.
555
01:17:01,422 --> 01:17:04,822
- Noodler! - What?
- Nothing. Do not understand.
556
01:17:05,759 --> 01:17:10,879
It is not hard to understand. Sometimes I do not understand.
557
01:17:17,071 --> 01:17:21,191
- What is it? -Here's a picture my brother.
- What?
558
01:17:22,877 --> 01:17:25,257
I know this does not affect them.
559
01:17:27,681 --> 01:17:31,021
But can you help me find it?
560
01:17:33,554 --> 01:17:36,014
I am the ambassador, right? MRN5747.
561
01:17:37,291 --> 01:17:38,792
Usually does not give such information.
562
01:17:38,793 --> 01:17:41,294
But you showed me the card that you press.
563
01:17:41,295 --> 01:17:46,815
So let me tell you something. Have you heard about the Lord? This is it.
564
01:17:47,301 --> 01:17:48,961
Any news, Neco?
565
01:17:57,578 --> 01:18:00,978
Lord is the official owner of the car.
566
01:18:06,320 --> 01:18:08,020
Who is this Lord?
567
01:18:11,058 --> 01:18:15,318
Golemiyatzhbos. Criminal who was never convicted.
568
01:18:18,999 --> 01:18:23,603
- How to get to him?
- He will not tell you nothing.
569
01:18:23,604 --> 01:18:26,504
- It is not a man. What is it, Neco?
570
01:18:29,009 --> 01:18:31,511
You should meet with Police Commissioner in half an hour.
571
01:18:31,512 --> 01:18:34,814
You can trace the roots of these riots from the beginning.
572
01:18:34,815 --> 01:18:37,851
I want all known offenders to be closed.
573
01:18:37,852 --> 01:18:42,021
While the madness that has gripped people do not translate the posts, all remain in police work.
574
01:18:42,022 --> 01:18:45,662
I would like to report every five minutes.
575
01:18:47,862 --> 01:18:51,698
- There is a man that wants to meet you.
- Send it to me.
576
01:18:51,699 --> 01:18:52,199
Join.
577
01:18:58,239 --> 01:19:02,976
My name is Amit. I came to this city to look for his brother.
578
01:19:02,977 --> 01:19:07,046
I tried everything to find him. And now I come with you.
579
01:19:07,047 --> 01:19:09,549
What should I do? Should I leave everything and just deal with your case.
580
01:19:09,550 --> 01:19:12,786
- You are very busy now.
-This is because straight crazy.
581
01:19:12,787 --> 01:19:15,088
And you can tell the press that Commissioner ...
582
01:19:15,089 --> 01:19:20,260
refused to find your relative to the extinct of the destroyed city riots.
583
01:19:20,261 --> 01:19:23,761
- My brother has disappeared.
- The whole town disappeared.
584
01:19:25,399 --> 01:19:29,779
What do you want from me? I have the courage to convince them of that.
585
01:19:36,410 --> 01:19:38,912
- What is it?
- They invade my home.
586
01:19:38,913 --> 01:19:41,581
They overturned everything they are greet. And then they burned my house.
587
01:19:41,582 --> 01:19:44,102
Burned everything. Nothing remained.
588
01:19:46,420 --> 01:19:48,860
You will learn a good lesson.
589
01:19:56,597 --> 01:19:58,264
While wearing this uniform ...
590
01:19:58,265 --> 01:20:01,685
not entitled to leave of their emotions.
591
01:20:03,704 --> 01:20:08,784
- Go home. This is an order.
- I have no home in which to go.
592
01:20:10,444 --> 01:20:14,524
Everything was burnt. Everything that remained was a heap of ashes.
593
01:20:45,479 --> 01:20:47,979
All returned to work.
594
01:20:50,885 --> 01:20:55,688
- Can help you now.
- Please, let's look at this, sir ...
595
01:20:55,689 --> 01:20:59,289
Give me a moment please. See this car.
596
01:20:59,493 --> 01:21:02,495
- Is registered in the name of the Lord
- What do you mean?
597
01:21:02,496 --> 01:21:05,365
It's My Brother Vicki, whom he is searching involved ...
598
01:21:05,366 --> 01:21:08,501
in any way with these riots.
- What?
599
01:21:08,502 --> 01:21:11,004
Should a nyakakav way to find it.
600
01:21:11,005 --> 01:21:13,840
And you're the only person who can help me.
601
01:21:13,841 --> 01:21:17,510
You very well know what passes through this town now.
602
01:21:17,511 --> 01:21:21,014
I can not do anything for you. My hands are tied. That's all
603
01:21:21,015 --> 01:21:22,782
Furthermore I am under pressure.
- Officer!
604
01:21:22,783 --> 01:21:25,185
If you do not who will help me do it?
- Get him out.
605
01:21:25,186 --> 01:21:27,926
Please listen to me. Listen to me.
606
01:21:29,190 --> 01:21:30,924
Wait a minute, please.
607
01:21:30,925 --> 01:21:34,665
Komisaryu not be sorry that you are forcing.
608
01:21:36,697 --> 01:21:42,535
My brother was lost in this city. But I refuse to admit defeat.
609
01:21:42,536 --> 01:21:47,556
Why? Where was your brother you would know to stay quietly here?
610
01:21:48,075 --> 01:21:50,877
I do not care whether the city burns in flames.
611
01:21:50,878 --> 01:21:52,712
No I care even if the whole world burn.
612
01:21:52,713 --> 01:21:55,153
I just want to find his brother.
613
01:21:55,950 --> 01:22:00,553
While you do not do anything to find it will not budge from here.
614
01:22:00,554 --> 01:22:02,134
I want my brother!
615
01:22:22,843 --> 01:22:26,503
Give you a letter addressed to the head of the morgue.
616
01:22:34,088 --> 01:22:40,088
This is the only way to find out. And pray do not find it there.
617
01:22:40,261 --> 01:22:44,197
This is the only way to tell if your brother is alive.
618
01:22:44,198 --> 01:22:45,378
Male or female?
619
01:22:47,601 --> 01:22:51,604
- Who are lost in the riots?
- Male aged 23 years.
620
01:22:51,605 --> 01:22:55,745
There are many people who meet the description. Come.
621
01:23:01,115 --> 01:23:02,815
Will you get moving?
622
01:23:07,621 --> 01:23:08,881
Look at this.
623
01:23:11,459 --> 01:23:13,960
- Not it. - Look more closely. All carcasses are similar.
624
01:23:13,961 --> 01:23:18,641
- Passing glance will not tell you much. - No he is.
625
01:23:21,635 --> 01:23:25,475
- Look at this ... and this ....
- No. Is not it.
626
01:23:29,376 --> 01:23:35,716
There is only this body. But he is so crippled that it can be identified.
627
01:23:35,983 --> 01:23:39,043
This may not be Vicky. Let's go.
628
01:23:44,825 --> 01:23:48,461
- You can be anyone.
- Can also be your man, too.
629
01:23:48,462 --> 01:23:53,666
- Look at it more closely.
- I can not recognize. Nobody can!
630
01:23:53,667 --> 01:23:54,807
Wait here.
631
01:23:58,339 --> 01:23:59,599
Look at this.
632
01:24:04,678 --> 01:24:06,198
That was it.
633
01:24:07,181 --> 01:24:08,821
He was a nice boy.
634
01:24:23,197 --> 01:24:27,537
Take this. Later we will go back home to his body.
635
01:24:28,702 --> 01:24:29,822
I do not want.
636
01:24:35,709 --> 01:24:36,949
I do not want anything.
637
01:24:40,381 --> 01:24:43,341
Do not be such. This will not help.
638
01:24:46,220 --> 01:24:49,080
It ended for me, Neco. Everything!
639
01:24:51,725 --> 01:24:55,445
You will find many people who would sympathize with you.
640
01:24:58,732 --> 01:25:02,735
But sympathy will not erase the pain. I will only make things worse.
641
01:25:02,736 --> 01:25:09,036
Cry for Vicky as much as you can. But you can not share it with death.
642
01:25:09,243 --> 01:25:10,910
Please leave me alone.
643
01:25:10,911 --> 01:25:14,931
Who is this "me"? And what role do you have in it?
644
01:25:15,082 --> 01:25:16,749
Who is the guy you see in the mirror?
645
01:25:16,750 --> 01:25:21,020
Obedient child of the people who raised them? Or Vicky's brother who loved it so much?
646
01:25:21,021 --> 01:25:23,923
What do you see taking a look at your eyes?
647
01:25:23,924 --> 01:25:29,095
Cloudy image that only existed as the epitome of loneliness.
648
01:25:29,096 --> 01:25:32,636
- You do not know everything.
- Not what I want.
649
01:25:34,935 --> 01:25:38,535
Vicky is dead. And you are worse off by it.
650
01:25:39,440 --> 01:25:45,278
I will do the next step for your own good. And you are only able to escape.
651
01:25:45,279 --> 01:25:49,115
- Now let me do what I need to make a man. - Do not meddle in what Neco.
652
01:25:49,116 --> 01:25:51,785
Do what you can, but I still can not change it.
653
01:25:51,786 --> 01:25:55,566
Life goes on. If you want to stop living it.
654
01:26:01,128 --> 01:26:07,048
There are many things to do. And you can not do it alone.
655
01:26:13,808 --> 01:26:18,068
"Who can bear the burden of others." (Proverb).
656
01:26:22,817 --> 01:26:26,653
We would like the municipal council to take care of his last rite.
657
01:26:26,654 --> 01:26:28,774
Just fill out this form.
658
01:26:30,090 --> 01:26:33,050
These are the things found in this corpse.
659
01:26:38,833 --> 01:26:41,353
These are his credit cards.
660
01:26:41,502 --> 01:26:42,582
Portfeila it.
661
01:26:43,571 --> 01:26:44,371
Clock.
662
01:26:46,841 --> 01:26:48,021
And his clothes.
663
01:26:49,343 --> 01:26:52,483
This is all found in it.
664
01:27:14,535 --> 01:27:16,455
You know what time it is?
665
01:27:20,274 --> 01:27:23,534
F. Eight hours have passed, four long hours.
666
01:27:24,211 --> 01:27:26,880
Tray is not your village in the mountains. This is Bombay.
667
01:27:26,881 --> 01:27:29,048
There are many more riots. People are dying.
668
01:27:29,049 --> 01:27:32,129
Blood flow in the streets. .. You !
669
01:27:33,387 --> 01:27:35,889
Do you realize how difficult for me were those four hours?
670
01:27:35,890 --> 01:27:39,058
There is not a hospital or police station, which I have not checked.
671
01:27:39,059 --> 01:27:40,560
Think what you will get through ..
672
01:27:40,561 --> 01:27:43,001
if something had happened to you?
673
01:27:56,076 --> 01:28:00,896
I went to buy a return ticket. Leaving town tonight.
674
01:33:48,095 --> 01:33:50,515
- After a few days ...
- You ...
675
01:33:54,268 --> 01:33:56,948
What is that "a few days?
676
01:33:58,639 --> 01:34:02,499
I met so many people the last few days.
677
01:34:03,277 --> 01:34:06,177
Now leave all behind.
678
01:34:07,815 --> 01:34:10,116
In these circumstances, Neco ...
679
01:34:10,117 --> 01:34:14,037
I can not be forcing you to say goodbye.
680
01:34:19,126 --> 01:34:23,286
I can not keep that smile on your face more.
681
01:34:27,635 --> 01:34:31,255
After ten seconds you will lose peace of mind.
682
01:34:31,305 --> 01:34:33,345
And then I broke.
683
01:34:33,808 --> 01:34:40,428
It's a strange coincidence. Tuko You just say me what I was told and Vicky.
684
01:34:42,149 --> 01:34:45,649
Was the same ... we say goodbye at the station.
685
01:34:47,321 --> 01:34:49,989
Also, as you give me your photo ...
686
01:34:49,990 --> 01:34:53,270
and I gave Vicky a memory of me.
687
01:34:56,997 --> 01:34:59,237
Golden necklace, Neco Come!
688
01:34:59,667 --> 01:35:03,002
Where you going? What you up to? What do we do?
689
01:35:03,003 --> 01:35:04,671
- Where is the chain?
- What?
690
01:35:04,672 --> 01:35:07,340
- Chain! Chain of Vicky!
- What chain?
691
01:35:07,341 --> 01:35:12,041
- Can you kill this?
-Are you touched my hand.
692
01:35:12,513 --> 01:35:16,816
No chain. We gave you everything found in the body.
693
01:35:16,817 --> 01:35:21,521
-This is not massage, it's my brother.
- It could be either. What?
694
01:35:21,522 --> 01:35:24,090
You tell me that your brother was. But some others claim that it is his son.
695
01:35:24,091 --> 01:35:27,411
- Who?
- A man came to seek company.
696
01:35:27,528 --> 01:35:29,288
Someone Vinayak Sea.
697
01:35:35,035 --> 01:35:39,435
- Delays. He is dead and buried.
- No! This is a lie!
698
01:35:42,376 --> 01:35:47,380
- What will I earn as a lie?
- But I know he is alive
699
01:35:47,381 --> 01:35:50,383
Why do not you get your body when you ask for?
700
01:35:50,384 --> 01:35:53,364
I wanted to do it the last ritual.
701
01:35:55,389 --> 01:36:00,229
But ... does not matter anymore. It would cause undue attention.
702
01:36:00,394 --> 01:36:02,674
But who? The Lord, right?
703
01:36:03,864 --> 01:36:08,204
Just forget what happened. Not to interfere in it.
704
01:36:08,736 --> 01:36:12,405
Whatever you do will be successful and bring back Vicki.
705
01:36:12,406 --> 01:36:14,407
Can you tell me something about Vicky?
706
01:36:14,408 --> 01:36:16,668
Please tell us at least something.
707
01:36:17,411 --> 01:36:22,651
Well, Anita ... but it does nothing else than to weep for him.
708
01:36:24,819 --> 01:36:29,422
- I'd like to meet Anita.
- There was no Anita here. Go home.
709
01:36:29,423 --> 01:36:33,760
I know Anita lives here. I have to meet it. Please.
710
01:36:33,761 --> 01:36:36,601
We are poor people. We know nothing.
711
01:36:37,431 --> 01:36:38,671
Oh no! Know.
712
01:36:39,266 --> 01:36:42,206
Know. But we are not one of them.
713
01:36:44,438 --> 01:36:45,178
Mother ...
714
01:36:47,775 --> 01:36:50,777
- What is the door?
- Do not know.
715
01:36:50,778 --> 01:36:53,098
I am Vicky's brother, Amit.
716
01:36:55,182 --> 01:36:57,402
Let him come, Mother.
717
01:36:58,452 --> 01:36:59,012
Come.
718
01:37:07,461 --> 01:37:11,221
Vicky was sure would come. "He is alive.
719
01:37:32,486 --> 01:37:33,046
Come.
720
01:38:12,793 --> 01:38:15,593
What is it, Anita? Comes early today.
721
01:38:25,539 --> 01:38:28,779
"I hope not to get lost in the city."
722
01:38:31,545 --> 01:38:34,745
"You can never be lonely again."
723
01:38:37,885 --> 01:38:41,425
"Promise me to never leave me again."
724
01:38:44,558 --> 01:38:48,618
"And do not break the promise you gave me now."
725
01:38:50,564 --> 01:38:52,544
"Please tell me now."
726
01:39:02,576 --> 01:39:04,856
"Do you remember the way home."
727
01:39:45,619 --> 01:39:48,621
So, make a big hit just 24 hours right?
728
01:39:48,622 --> 01:39:50,623
Is this is the house where you live? And where is your car?
729
01:39:50,624 --> 01:39:51,984
What about your work?
730
01:39:53,294 --> 01:39:56,963
You know what is happening here? Riots, riot!
731
01:39:56,964 --> 01:39:59,632
Well, what happens to your mother ... your father and me?
732
01:39:59,633 --> 01:40:04,037
We found an unknown body that I thought you.
733
01:40:04,038 --> 01:40:07,118
Bombay! I want to go to Bombay, Amit!
734
01:40:09,643 --> 01:40:13,623
Is this your Bombay? Is that it? Your Bombaata!
735
01:40:27,661 --> 01:40:32,501
I know I can not lie, Amit. But I was helpless
736
01:40:33,667 --> 01:40:36,102
In my obsession to become rich in a short time ...
737
01:40:36,103 --> 01:40:39,923
I forgot what is right and what is wrong.
738
01:40:40,941 --> 01:40:47,013
And Lord, which sparked riots that now began to make a savior.
739
01:40:47,014 --> 01:40:51,394
Can I do a silent spectator of this melodrama?
740
01:40:53,854 --> 01:40:58,494
Should I join in the killing of innocent people?
741
01:40:59,527 --> 01:41:03,887
I stopped the riots and was in disgrace before the Lord
742
01:42:10,764 --> 01:42:16,344
Do not you said that he went in the other direction? Now enter the car.
743
01:42:36,457 --> 01:42:41,337
You thought of me dead. And I do not even know who he was.
744
01:42:42,463 --> 01:42:46,933
The whole city was in flames. And I knew who lit that fire.
745
01:42:46,934 --> 01:42:49,803
I tried to tell people but nobody wanted to hear me.
746
01:42:49,804 --> 01:42:54,207
I could not roam freely around after feud with the Lord.
747
01:42:54,208 --> 01:42:56,242
It was not possible to speak to more senior people ...
748
01:42:56,243 --> 01:42:59,623
police on the phone. It was not possible.
749
01:43:01,215 --> 01:43:04,935
- What happened then?
- I remembered Gopi.
750
01:43:13,828 --> 01:43:16,168
- Who is he?
- Vicky? Open!
751
01:43:21,168 --> 01:43:24,838
- What happened to you?
- People of the Lord wanted me.
752
01:43:24,839 --> 01:43:29,239
- What?
- Please find me a place to hide.
753
01:43:29,343 --> 01:43:29,903
All right.
754
01:43:30,845 --> 01:43:35,125
If I stayed with Gopi would probably let me go.
755
01:43:36,517 --> 01:43:39,052
That is why I came to hide in this hole.
756
01:43:39,053 --> 01:43:41,521
And today I finally felt alive.
757
01:43:41,522 --> 01:43:44,858
- What do I do now?
-He will not do anything.
758
01:43:44,859 --> 01:43:48,439
I promised his mother that Vicki will return home.
759
01:43:50,131 --> 01:43:55,268
- Well, what will happen to the Lord? To confront it is not our responsibility.
760
01:43:55,269 --> 01:43:58,738
Then who is responsible? Do you remember that you told me ..
761
01:43:58,739 --> 01:44:01,374
that this does not happen somewhere. And that is happening here.
762
01:44:01,375 --> 01:44:04,210
It happens to us. And we have to face difficulties.
763
01:44:04,211 --> 01:44:08,214
- Maybe so but as you say Vicky ...
-You fulfill his promise.
764
01:44:08,215 --> 01:44:11,575
I was unfair to you and our parents.
765
01:44:12,219 --> 01:44:14,287
And now we have to do what it asked me.
766
01:44:14,288 --> 01:44:17,257
But how do you get back home? Do I have to come back with ..
767
01:44:17,258 --> 01:44:22,918
lowered his head in shame? Have you already may be lifted its head high?
768
01:44:24,398 --> 01:44:28,998
What can you do Vicki? Lord has a solid impact.
769
01:44:29,904 --> 01:44:33,907
He will take care of you to be thrown behind bars.
770
01:44:33,908 --> 01:44:37,911
It would be better not to know Lord that you are alive.
771
01:44:37,912 --> 01:44:41,414
Amit and I will go to meet with the Commissioner. He can hear us.
772
01:44:41,415 --> 01:44:45,155
Without evidence you will twaddle.
773
01:44:47,922 --> 01:44:49,422
I can only take steps on your words.
774
01:44:49,423 --> 01:44:52,091
- But you know that the Lord was involved.
- I do not know anything!
775
01:44:52,092 --> 01:44:54,093
I can not do anything without proof.
776
01:44:54,094 --> 01:44:57,197
If you can arrest him on suspicion.
777
01:44:57,198 --> 01:45:01,601
Do not try to teach me how to do my job ..
778
01:45:01,602 --> 01:45:04,971
- No. We will not go away.
-If you want to take steps ...
779
01:45:04,972 --> 01:45:07,152
go ahead and submit your complaint.
780
01:45:13,614 --> 01:45:16,834
Will lend a helping complaint, but against the Lord.
781
01:45:17,284 --> 01:45:18,244
But Neco ...
782
01:45:19,620 --> 01:45:23,480
Even if you kill us, we will talk.
783
01:45:24,959 --> 01:45:30,139
- Everyone will understand. Not rash.
- Lord is a man of God.
784
01:45:30,965 --> 01:45:35,034
Stay on the tail. All will receive alms. Not to worry.
785
01:45:35,035 --> 01:45:38,238
Someone has filed a complaint against you in the police.
786
01:45:38,239 --> 01:45:42,242
Is it a crime to participate in the campaign for peace.
787
01:45:42,243 --> 01:45:47,023
The prosecution says that you have organized riots. Some crazy!
788
01:45:47,047 --> 01:45:51,747
-They indicated addresses.
Clever, is not crazy. Got addresses.
789
01:45:54,388 --> 01:45:57,056
If we would do something suspects.
790
01:45:57,057 --> 01:46:01,157
Tear sheets from the police report and give it to me.
791
01:46:01,228 --> 01:46:07,467
Nothing will officially exist. And there is no difference whether they are alive or dead.
792
01:46:07,468 --> 01:46:12,088
There were allegations and we must take action. Kill them.
793
01:46:13,874 --> 01:46:18,194
Are you saying that yet and offered?
794
01:46:18,746 --> 01:46:22,415
What a man! So far I've done it millions of times!
795
01:46:22,416 --> 01:46:26,836
But the truth is that she knows. And she knows that I know.
796
01:46:27,621 --> 01:46:29,621
We know ... That we know.
797
01:46:30,758 --> 01:46:33,760
What is this I know? Just say it.
798
01:46:33,761 --> 01:46:35,562
- Not enough courage.
- What you need to do?
799
01:46:35,563 --> 01:46:37,096
- Why did not you say?
- And I say when I want.
800
01:46:37,097 --> 01:46:40,100
- Do it now. - What did you do there? - Say it then!
801
01:46:40,101 --> 01:46:42,836
-Okay, I tell her.
- Hey there, not here.
802
01:46:42,837 --> 01:46:45,105
- I tell her. - Do it now.
-Yes, I will.
803
01:46:45,106 --> 01:46:49,926
- Would you or I to tell?
Better, and will say.
804
01:47:09,730 --> 01:47:12,398
- What is it?
- Something wrong with your TV right?
805
01:47:12,399 --> 01:47:17,137
- Change the batteries.
- Change your TV. You will not be needed batteries.
806
01:47:17,138 --> 01:47:22,142
That's what I tell you. ... Well go and change the TV.
807
01:47:22,143 --> 01:47:22,983
I told you!
808
01:47:27,548 --> 01:47:31,484
- It needs no batteries? -Yes!
- What did you say?
809
01:47:31,485 --> 01:47:35,945
- What was I supposed to tell?
- Go straight and and tell ..
810
01:47:37,158 --> 01:47:40,160
"Neco when I look in your children's innocent eyes ...
811
01:47:40,161 --> 01:47:41,661
Innocent children's eyes ...
-Exactly.
812
01:47:41,662 --> 01:47:43,830
"My heart goes crazy in joyous delight ..."
813
01:47:43,831 --> 01:47:45,331
"My heart goes crazy in joyous delight ..."
814
01:47:45,332 --> 01:47:49,752
"I love you."
- I love you. Tell him so.
815
01:47:52,907 --> 01:47:55,375
Crazy Neco, whenever they look into your eyes ...
816
01:47:55,376 --> 01:47:59,296
some crazy innocent as a child and fell in love with me.
817
01:48:05,186 --> 01:48:07,726
No! I'm the one who is crazy!
818
01:48:09,857 --> 01:48:12,017
And the innocent eyes are yours.
819
01:54:01,475 --> 01:54:06,275
You signed the death sentence. Why can not you dead yet?
820
01:54:15,556 --> 01:54:16,116
Come on!
821
01:54:29,336 --> 01:54:30,356
Find them!
822
01:55:59,160 --> 01:56:00,120
Get them!
823
01:56:01,829 --> 01:56:04,449
Must not escape! Stop them!
824
01:56:25,219 --> 01:56:27,659
So, Vicky is still alive.
-Yeah.
825
01:56:30,024 --> 01:56:32,484
You know what to do.
826
01:56:33,694 --> 01:56:39,614
- Master? - What?
- I do not have to deal with Vicky now.
827
01:56:39,667 --> 01:56:43,369
For such a powerful force to arrange a raid. .
828
01:56:43,370 --> 01:56:48,330
- I want Vicky. - Vicky was a kid. It is one thing to you.
829
01:56:48,542 --> 01:56:52,045
- We are busy with elections.
- We take care of everything.
830
01:56:52,046 --> 01:56:57,306
I want to first Vicky. The one who betrayed me should not remain alive.
831
01:56:58,052 --> 01:57:00,212
I want to see Vicky dead.
832
01:57:02,456 --> 01:57:04,876
- Done!
- Here are the microphones.
833
01:57:07,228 --> 01:57:11,064
They must enter the residence of the Lord.
834
01:57:11,065 --> 01:57:15,045
The riots are everywhere, but it controls everything ...
835
01:57:15,102 --> 01:57:18,022
inside his residence by telephone.
836
01:57:18,139 --> 01:57:23,639
If we were to eavesdrop will be able to understand each step.
837
01:57:24,912 --> 01:57:29,252
Put these on the headset and I'll record everything here.
838
01:57:29,583 --> 01:57:32,752
"Give them to me.
- No, Amit. I'll enter.
839
01:57:32,753 --> 01:57:36,753
- I know the place inside.
- Meaningless talk.
840
01:57:37,224 --> 01:57:40,760
Lord and his men will catch both.
841
01:57:40,761 --> 01:57:44,961
He has not seen my face and would not recognize me.
842
01:57:53,274 --> 01:57:56,894
You made me a great favor by coming here.
843
01:57:59,580 --> 01:58:05,060
With my own eyes watching the events taking place lately.
844
01:58:08,456 --> 01:58:12,836
I want to dovleka beast and put it in your legs.
845
01:58:17,298 --> 01:58:20,018
But I'm helpless as you.
846
01:58:22,803 --> 01:58:26,473
I know you mourn and sympathize with you about it.
847
01:58:26,474 --> 01:58:29,254
And I would like to share your grief.
848
01:58:29,410 --> 01:58:32,990
Therefore, you want to distribute food and clothing.
849
01:58:37,818 --> 01:58:39,598
Long life, lord!
850
02:00:00,868 --> 02:00:04,008
- You!
- Mr. Sea .. What are you doing here?
851
02:00:15,916 --> 02:00:16,916
Who are you?
852
02:00:18,919 --> 02:00:20,439
Who sent you here?
853
02:00:27,528 --> 02:00:30,068
Who are you? Who sent you here?
854
02:01:15,643 --> 02:01:21,423
Spill as you can. But at the end of the final is your blood, Dad.
855
02:01:28,589 --> 02:01:30,749
Wear your child. I love you.
856
02:01:35,996 --> 02:01:39,456
- Are not you ashamed?
- I want you more.
857
02:01:42,670 --> 02:01:48,270
Make sure your sins will come back someday with you for redemption.
858
02:01:48,342 --> 02:01:50,142
I still hate you!
859
02:01:56,517 --> 02:01:57,477
My daughter!
860
02:01:58,085 --> 02:01:59,725
Do not call me that!
861
02:02:01,422 --> 02:02:08,742
I was born as a result of your lust. And no family ties is not based on lust.
862
02:02:09,697 --> 02:02:13,697
Do not delve into the past. Hate me all you want ...
863
02:02:14,368 --> 02:02:17,648
but I can not deny their blood.
864
02:02:18,038 --> 02:02:23,978
- Why not try to find me?
- Should not say that. Do not!
865
02:02:32,887 --> 02:02:36,207
Yes, my daughter ... Tell me .... tell my Dad.
866
02:02:40,394 --> 02:02:44,974
The world is quite simple for me devoid of any emotion.
867
02:03:04,084 --> 02:03:07,687
Bitch! Think that will overwhelm with care and love.
868
02:03:07,688 --> 02:03:11,090
You are so hardheaded as it was your mother.
869
02:03:11,091 --> 02:03:14,611
But you have to tell me who you work for.
870
02:03:15,763 --> 02:03:19,203
Sea ... Take her. Conclusions of it in the repository.
871
02:03:25,372 --> 02:03:27,632
My daughter returned home.
872
02:03:36,851 --> 02:03:39,319
Vicky ... Neco if not to return to half an hour ..
873
02:03:39,320 --> 02:03:40,180
Enjoy ..
874
02:03:43,991 --> 02:03:45,571
- Sam right?
-Yes.
875
02:03:45,993 --> 02:03:48,161
Make sure the area Mircho Ghali to be ignited.
876
02:03:48,162 --> 02:03:50,663
Minister planned to visit the area tomorrow.
877
02:03:50,664 --> 02:03:54,964
Ministry plans to organize a meeting of goodwill there.
878
02:03:54,969 --> 02:03:57,170
But instead will meet face to face with the protests of the people.
879
02:03:57,171 --> 02:04:01,007
Will have increased security around the site. There will be a "safe zone".
880
02:04:01,008 --> 02:04:03,009
We got our man guarding them.
881
02:04:03,010 --> 02:04:06,012
Nobody can resist your passage through security.
882
02:04:06,013 --> 02:04:08,833
- But, Lord ...
-Quiet! No names.
883
02:04:10,351 --> 02:04:12,691
Just do what you say.
884
02:04:13,020 --> 02:04:15,880
Will receive the consignment to half an hour.
885
02:04:16,023 --> 02:04:17,423
I want to see dead.
886
02:04:17,424 --> 02:04:21,064
And to find out who sent this girl Neco here.
887
02:04:27,868 --> 02:04:29,348
Be reasonable Amit.
888
02:04:30,538 --> 02:04:34,307
Do not think that will scare the Master Koto Neco going to release?
889
02:04:34,308 --> 02:04:36,443
You know it was the Lord.
890
02:04:36,444 --> 02:04:40,704
And nobody but me can not help Neco.
891
02:04:42,049 --> 02:04:47,053
Stop! Amit! Just one wrong step and we're all dead.
892
02:04:47,054 --> 02:04:48,788
- We need to figure out a plan to save in. - Enough about your plans.
893
02:04:48,789 --> 02:04:52,389
-Go for Neco - Listen to me.
- Do not interfere.
894
02:04:53,394 --> 02:04:56,974
-This is a personal problem.
- Personal is for me!
895
02:04:57,565 --> 02:05:02,802
You're my brother. Love your life and are important to me and affect me.
896
02:05:02,803 --> 02:05:07,183
Do you think it would bear to see tears in your eyes?
897
02:05:10,244 --> 02:05:13,044
What should I do now, Vicky?
898
02:05:13,481 --> 02:05:16,261
Trust me ... Neco will return
899
02:05:29,096 --> 02:05:30,216
This is the Sea.
900
02:05:37,571 --> 02:05:40,891
- Yes, Sea, say.
- There is a message for you.
901
02:05:41,375 --> 02:05:44,511
The ruling party wants to meet you and find out.
902
02:05:44,512 --> 02:05:49,072
"They want to see open after 30 minutes.
- At this time?
903
02:05:50,117 --> 02:05:53,437
Yes. And it seems that we won this game.
904
02:05:56,123 --> 02:05:59,643
Will come five minutes to take you.
905
02:06:01,796 --> 02:06:05,436
- Everything is ready.
- Gopi go with Mr. Sea.
906
02:06:07,134 --> 02:06:09,994
But after half an hour. Better.
- Ella.
907
02:06:11,338 --> 02:06:15,141
Not everyone has a chance to make the service chief minister.
908
02:06:15,142 --> 02:06:16,782
Should I go?
909
02:06:17,144 --> 02:06:19,064
No. He called me himself.
910
02:06:22,149 --> 02:06:23,683
We will meet him at the residence.
911
02:06:23,684 --> 02:06:26,152
Outside our scope of maneuver?
- Right.
912
02:06:26,153 --> 02:06:31,173
Stay with the available power. And if you do not call half an hour ...
913
02:06:31,192 --> 02:06:32,952
oznachva that trap.
914
02:06:36,230 --> 02:06:40,490
Sea should be here any minute to pick me up.
915
02:06:45,506 --> 02:06:46,986
Late. I waited for you.
916
02:06:48,843 --> 02:06:51,483
There was a police road check.
917
02:06:51,645 --> 02:06:55,025
- Come here Dzhaya.
- No Dzhaya. Stay nearby.
918
02:06:55,182 --> 02:06:59,122
You know what to do should be in readiness.
919
02:07:05,659 --> 02:07:10,296
Excuse me, sir. Only you can login here. The car will.
920
02:07:10,297 --> 02:07:14,601
Be careful with your manners. Soon I will give orders.
921
02:07:14,602 --> 02:07:18,142
Lord, please login. I'll wait here.
922
02:07:34,421 --> 02:07:38,181
- Where is the security which is the change?
- Hey there.
923
02:07:39,226 --> 02:07:42,629
Well ... here you. Now get out of here. Both.
924
02:07:42,630 --> 02:07:46,290
- Get out of this city. Go.
-Yes, sir.
925
02:07:52,239 --> 02:07:54,599
Everything goes as planned.
926
02:08:04,051 --> 02:08:06,631
- Talk Sea. Listen to me.
-Yes.
927
02:08:08,088 --> 02:08:10,924
- Lord is very angry.
- Why? What happened?
928
02:08:10,925 --> 02:08:12,926
The Chief Minister has all the evidence he needs.
929
02:08:12,927 --> 02:08:15,094
The meeting was intended to make any compromises.
930
02:08:15,095 --> 02:08:18,355
We threaten to expose us in the press.
931
02:08:19,066 --> 02:08:24,126
- What is it? - It will be the leading news in tomorrow's newspapers.
932
02:08:24,271 --> 02:08:26,473
The biggest evidence against him is that ...
933
02:08:26,474 --> 02:08:31,154
He had hidden part in these riots. -This is true.
934
02:08:31,278 --> 02:08:33,913
If the residence of the Lord be attacked, these allegations ...
935
02:08:33,914 --> 02:08:39,254
will fail. And he will become a hero in the eyes of people.
936
02:08:40,121 --> 02:08:45,101
Nobody will believe that he destroyed his own house.
937
02:08:45,860 --> 02:08:48,962
I got it! What a wonderful idea! Even I would not think about it.
938
02:08:48,963 --> 02:08:50,463
I got it! What a wonderful idea! Even I would not think about it.
939
02:08:50,464 --> 02:08:52,332
We have no time. Should be done ...
940
02:08:52,333 --> 02:08:55,301
before newspapers to publish news tomorrow.
941
02:08:55,302 --> 02:08:59,422
Get your people and destroyed the place and set it on fire.
942
02:08:59,640 --> 02:09:02,642
Lord and I will come later to reporters.
943
02:09:02,643 --> 02:09:07,523
Owner is abroad. The house has been vacant for five years.
944
02:09:23,998 --> 02:09:27,998
Do not leave even one brick! Now go.
945
02:09:28,068 --> 02:09:30,408
- I want to call.
-Go.
946
02:10:44,411 --> 02:10:46,631
Everything will be okay, Neco.
947
02:10:53,687 --> 02:10:55,687
Lord ... my father.
948
02:11:49,944 --> 02:11:52,564
What an idea! Oh, what an idea!
949
02:11:56,150 --> 02:12:00,010
What about my case? Is not it nice?
950
02:12:03,824 --> 02:12:07,604
My house is on fire! My house! House of the Lord!
951
02:12:11,232 --> 02:12:15,792
But that was your plan! Sea asked me to do it.
952
02:12:34,221 --> 02:12:38,621
My closest turned against me ... Sea and Vicky.
953
02:12:46,333 --> 02:12:47,293
I want Vicky!
954
02:12:50,538 --> 02:12:51,498
I want Vicky!
955
02:13:19,567 --> 02:13:22,287
Anita! Neco! Let's get out of here.
956
02:13:38,185 --> 02:13:39,385
Vicky! Watch out!
957
02:13:46,193 --> 02:13:47,313
At this time!
958
02:14:39,980 --> 02:14:44,780
You see how easy it is to pull out the rat holes of them!
959
02:14:45,986 --> 02:14:51,766
How can an adult to endure physical pain? He told us about you.
960
02:15:20,020 --> 02:15:22,660
Nothing to achieve, my lord.
961
02:15:26,427 --> 02:15:28,767
But I made everything. Sam.
962
02:15:34,201 --> 02:15:37,921
I did it without the help of their own people.
963
02:15:39,306 --> 02:15:42,086
But who is his own master? None.
964
02:15:49,049 --> 02:15:53,269
I accepted it as their own son. And what came of it?
965
02:15:58,225 --> 02:16:03,062
Treason! And Neco ... my own blood in the veins run in.
966
02:16:03,063 --> 02:16:08,283
Neco has taught me that blood is only one color. And it is red.
967
02:16:13,240 --> 02:16:18,411
And nikavi kinship not based on blood. But it does not matter.
968
02:16:18,412 --> 02:16:24,292
Is even recorded in history that to win must sacrifice something.
969
02:16:24,485 --> 02:16:29,345
Remember Avan Rahibas Nagar? Go there to speech.
970
02:16:34,762 --> 02:16:40,122
I will speak of their stadium. And all will come to hear me.
971
02:16:44,105 --> 02:16:46,639
- And my people will work.
While master-read his lecture ...
972
02:16:46,640 --> 02:16:50,820
a temple or mosque in the vicinity will be exploded.
973
02:16:54,115 --> 02:16:56,355
Ramisli well, Vicky. Think.
974
02:16:59,120 --> 02:17:02,500
We will shoot several of the homes of the Lord.
975
02:17:03,791 --> 02:17:07,851
And there will be riots and Avan Rahibas Nagar.
976
02:17:12,800 --> 02:17:15,201
People will got up and the government will fall.
977
02:17:15,202 --> 02:17:17,804
When this happens you will be dead. Kill them Dzhaya.
978
02:17:17,805 --> 02:17:19,385
Can not hurry.
979
02:17:25,813 --> 02:17:29,353
And Vicky has a bad habit of avoiding death.
980
02:18:11,192 --> 02:18:15,612
Use the excess gasoline to burn them. Both.
981
02:18:38,886 --> 02:18:39,906
Go.
982
02:19:23,964 --> 02:19:26,644
There is only a little. Let's go.
983
02:19:54,128 --> 02:19:55,028
Kill him!
984
02:21:42,470 --> 02:21:48,030
Government can not protect its people has no right to rule.
985
02:21:52,480 --> 02:21:55,700
We do not need an ineffective government.
986
02:21:56,917 --> 02:22:00,917
We need people to stop these riots.
987
02:22:02,857 --> 02:22:09,095
I will not find peace until those responsible for these covered the riots our city.
988
02:22:09,096 --> 02:22:13,500
Even the government to stay I'll gently lifted her voice.
989
02:22:13,501 --> 02:22:15,021
I will be lifted.
990
02:22:15,269 --> 02:22:17,437
"Make sure the area Mircho Ghali to be ignited."
991
02:22:17,438 --> 02:22:20,106
"Minister planned to visit the area tomorrow."
992
02:22:20,107 --> 02:22:24,277
"Minister intends to organize a meeting of goodwill out there."
993
02:22:24,278 --> 02:22:26,513
faced with protests from people. "
- Whose is that voice? Stop it!
994
02:22:26,514 --> 02:22:29,514
- But Master ... "
- "Quiet! No names."
995
02:22:31,118 --> 02:22:36,398
"Just do what you say.'ll Get the shipment to half an hour."
996
02:23:05,820 --> 02:23:08,000
Now look here, Vicky ...
997
02:23:09,156 --> 02:23:10,176
Listen to me.
998
02:23:18,499 --> 02:23:20,439
Did you hear that, folks.
999
02:23:21,168 --> 02:23:25,488
Did you hear the evidence of the dishonesty of this saint?
1000
02:23:28,509 --> 02:23:33,489
Because of his thirst for power, he killed countless innocent people.
1001
02:23:40,354 --> 02:23:46,214
Proof of his great greed is that he lit his own house.
1002
02:23:48,596 --> 02:23:53,336
He did it! Today must admit guilty.
1003
02:23:54,702 --> 02:23:57,782
- Tell him. - Vicky! Listen!
- Say it!
1004
02:24:02,209 --> 02:24:04,949
Say it! Admit it, this pig!
1005
02:24:31,238 --> 02:24:32,318
Speak, dog!
1006
02:24:47,421 --> 02:24:51,341
Yes! I cause trouble, I did everything!
1007
02:24:53,427 --> 02:24:56,963
I had today from your home you can for my people ...
1008
02:24:56,964 --> 02:24:59,664
destroy all Avan Rahibas Nagar.
1009
02:25:02,269 --> 02:25:07,273
All this done to set another one meetings. And I did it all!
1010
02:25:07,274 --> 02:25:12,134
Lord do it! Lord! And nobody can stop me.
1011
02:25:23,190 --> 02:25:25,130
-Kill him!
-Kill him!
1012
02:26:36,363 --> 02:26:40,583
Why mourn for someone who was never yours?
1013
02:27:10,965 --> 02:27:15,525
Now I can go home with a proud head straight.
82761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.