Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,150 --> 00:00:44,270
Is it going? Yes.
2
00:00:44,930 --> 00:00:45,930
Okay.
3
00:00:46,290 --> 00:00:48,490
Leave a message for Irving's Esplanade.
4
00:00:49,170 --> 00:00:51,750
You fucking mutt. You're fixing the
penguin, dude.
5
00:00:51,950 --> 00:00:55,790
I don't give a fuck how old you are. You
come to Crazy Fish and I will fuck you
6
00:00:55,790 --> 00:00:56,790
up.
7
00:01:48,360 --> 00:01:51,620
Hello, I'm Johnny Knoxville. Welcome to
Jackass.
8
00:01:53,220 --> 00:01:54,660
You didn't go.
9
00:01:57,200 --> 00:02:01,220
Irving Zistman was created in 2001 for
the Jackass TV series.
10
00:02:01,460 --> 00:02:05,000
It was Spike who introduced us to makeup
artist Tony Gardner.
11
00:02:05,220 --> 00:02:11,520
Spike originally contacted me saying, we
want to take himself and Knoxville and
12
00:02:11,520 --> 00:02:12,800
turn them into old guys.
13
00:02:14,320 --> 00:02:17,940
I met Tony Gardner because I did Three
Kings. We actually knew somebody that
14
00:02:17,940 --> 00:02:18,940
knew what they were doing.
15
00:02:19,300 --> 00:02:24,500
And we got really professional makeup
for our very unprofessional production.
16
00:02:28,900 --> 00:02:35,300
We start on the TV show and,
17
00:02:35,500 --> 00:02:40,700
yeah, we would just get old and go to
Glendale, basically.
18
00:02:43,399 --> 00:02:46,140
The funny shit, though, it always ended
up be like, all right, go play golf.
19
00:02:46,340 --> 00:02:47,340
It's not working. Fall down.
20
00:02:48,980 --> 00:02:51,920
The falling down was what got the
reaction.
21
00:02:52,540 --> 00:02:59,280
The makeup has evolved so much. If you
look at the
22
00:02:59,280 --> 00:03:04,000
early days, it used to be almost like a
mask that they'd put on. It was like a
23
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
whole hood piece and then facial pieces.
24
00:03:07,600 --> 00:03:11,520
And it was thick. And the way we put the
mask on it.
25
00:03:11,900 --> 00:03:16,920
It didn't really react with your face
that well. You look at our first version
26
00:03:16,920 --> 00:03:19,680
of Irving, and then our second version
of Irving, and our third version of
27
00:03:19,680 --> 00:03:23,440
Irving, the makeup keeps getting better
and better, and it has to be better. I
28
00:03:23,440 --> 00:03:27,520
mean, like, we could not have done this
movie with the first incarnation of
29
00:03:27,520 --> 00:03:28,418
Irving, you know?
30
00:03:28,420 --> 00:03:33,120
Now it's all individual little pieces,
so each little thing moves. His throat
31
00:03:33,120 --> 00:03:37,460
moves, his cheeks move, his eyebrows,
and everything has expressions.
32
00:03:38,040 --> 00:03:41,100
For a show like this, definitely you
want something that people...
33
00:03:41,470 --> 00:03:43,150
Face -to -face are going to believe his
skin.
34
00:03:43,370 --> 00:03:48,630
What we would do is start with the bald
cap and flatten down his eyebrows, put
35
00:03:48,630 --> 00:03:52,690
on the nose, and then work our way into
the larger pieces, and then eventually
36
00:03:52,690 --> 00:03:55,770
finish with the paint job and the hair
work.
37
00:03:57,030 --> 00:03:58,770
They're real artists.
38
00:03:59,170 --> 00:04:01,050
You know, they're amazing.
39
00:04:02,070 --> 00:04:07,090
I was nose -to -nose with people
pranking them, and no one ever
40
00:04:07,090 --> 00:04:08,090
makeup, ever.
41
00:04:08,990 --> 00:04:15,110
And... Steven Prouty and all the guys
did such an amazing job, we got
42
00:04:15,110 --> 00:04:16,450
for an Academy Award.
43
00:04:21,750 --> 00:04:22,430
The
44
00:04:22,430 --> 00:04:32,470
golf
45
00:04:32,470 --> 00:04:35,950
course was the first thing we shot for
that grandpa.
46
00:04:38,190 --> 00:04:42,870
I was so mad sitting in the makeup chair
that morning because I was still in my
47
00:04:42,870 --> 00:04:44,570
I'm pissed about makeup mood.
48
00:04:45,110 --> 00:04:47,870
God, 59 more days of this.
49
00:04:48,550 --> 00:04:50,490
That's what I was thinking that first
day.
50
00:04:54,370 --> 00:04:55,530
Got the right idea.
51
00:04:56,670 --> 00:05:00,270
Whoa, my goodness. That's a utility car.
52
00:05:03,290 --> 00:05:05,330
The golf course gave us the best idea.
53
00:05:05,590 --> 00:05:08,510
They said, you know what would really
bug people is when they're on the green,
54
00:05:08,730 --> 00:05:09,950
go and move the hole.
55
00:05:11,250 --> 00:05:13,850
Oh, come on. Get out of there.
56
00:05:15,430 --> 00:05:17,050
Who the hell are you anyway?
57
00:05:18,610 --> 00:05:19,610
Oh, man.
58
00:05:26,170 --> 00:05:27,170
Where are you going?
59
00:05:27,550 --> 00:05:28,550
We're putting the hole.
60
00:05:31,590 --> 00:05:32,630
You can't do that.
61
00:05:33,150 --> 00:05:37,290
You can't change a hole right in the
middle of your plan, Danny. No, you just
62
00:05:37,290 --> 00:05:38,290
did.
63
00:05:42,990 --> 00:05:44,850
All right.
64
00:05:46,490 --> 00:05:48,410
Got you a brand new one right here,
fellas.
65
00:05:48,690 --> 00:05:49,890
Well, we already hit those.
66
00:05:51,010 --> 00:05:52,850
You guys don't play by the rules?
67
00:05:53,290 --> 00:05:54,290
No, we do.
68
00:05:54,350 --> 00:05:58,030
Well, it doesn't look like it. The rules
are we got to play from the hole. Fat
69
00:05:58,030 --> 00:05:59,570
bastard. Pardon me?
70
00:06:00,060 --> 00:06:03,940
You changed the fucking hole after we
hit. Hey, Sammy Davis, I don't need to
71
00:06:03,940 --> 00:06:07,380
hear anything from you. Hey, you kissed
my ass, motherfucker. You kissed my ass.
72
00:06:08,100 --> 00:06:09,380
You don't want none of this.
73
00:06:09,740 --> 00:06:10,920
You want a little of this?
74
00:06:11,360 --> 00:06:12,520
You want a little of this?
75
00:06:13,420 --> 00:06:14,540
No, no, no.
76
00:06:15,940 --> 00:06:17,220
I'm just kidding, guys.
77
00:06:17,460 --> 00:06:18,460
You're kidding my ass.
78
00:06:18,880 --> 00:06:19,880
What'd you say to me?
79
00:06:20,360 --> 00:06:22,420
We got nine groups that got to play the
same hole.
80
00:06:22,740 --> 00:06:24,020
Well, that ain't my problem.
81
00:06:30,960 --> 00:06:31,919
Keep it up, motherfucker.
82
00:06:31,920 --> 00:06:34,860
You keep what? What's going to happen?
I'll kick your ass. Oh, yeah?
83
00:06:35,080 --> 00:06:39,740
Pick on somebody your own size and your
own age. Fuck you. Fuck you. How old are
84
00:06:39,740 --> 00:06:42,740
you? Mature. How old are you? I'm older
than your mother.
85
00:06:43,000 --> 00:06:44,180
You kicked my ass.
86
00:06:44,560 --> 00:06:47,540
I'm 86 years young. You want to see 87?
87
00:06:47,900 --> 00:06:52,080
Oh, that's funny. I don't know if I'd
open with it, but that's funny.
88
00:07:01,100 --> 00:07:02,480
Irving was definitely being a dick.
89
00:07:03,020 --> 00:07:06,160
He was trying to get punched. I think on
the first day he wanted a good
90
00:07:06,160 --> 00:07:08,620
beatdown. You guys I like.
91
00:07:09,060 --> 00:07:09,979
They're pricks.
92
00:07:09,980 --> 00:07:10,980
Who do you like?
93
00:07:11,460 --> 00:07:13,440
Oh, it matters who I like. I have
feelings.
94
00:07:13,840 --> 00:07:17,440
Don't deny me my feelings. You're going
to be fired anyway, man. Fired, hell.
95
00:07:17,740 --> 00:07:20,340
Hell you're not. Oh, who are you going
to tattle to?
96
00:07:20,900 --> 00:07:22,420
Whatever it takes. Oh, yeah?
97
00:07:22,940 --> 00:07:23,940
Tattle tell?
98
00:07:24,200 --> 00:07:25,300
Well, that's right.
99
00:07:25,960 --> 00:07:29,860
Early on in the movie, especially the
first trip, Irving hadn't settled into
100
00:07:29,860 --> 00:07:36,260
the... lovable old poonhound that he
ended up being. He was kind of the
101
00:07:36,260 --> 00:07:40,060
dour old poonhound in the beginning.
102
00:07:40,360 --> 00:07:42,660
He was a little tonally off.
103
00:07:43,060 --> 00:07:47,760
They shouldn't have got so damn excited.
I don't know what the hell. You know,
104
00:07:47,820 --> 00:07:49,580
we're just here to have fun. I know.
105
00:07:49,960 --> 00:07:52,500
Yeah, I'm sorry this has affected you
personally.
106
00:07:52,960 --> 00:07:57,060
My wife, she's been sick. She won't give
me anal anymore.
107
00:07:58,080 --> 00:08:02,800
Sure. Hey, I've been through a lot of
shit in my life. I'm 82 years old.
108
00:08:03,180 --> 00:08:04,180
Oh, God bless you.
109
00:08:04,440 --> 00:08:05,640
Working in construction.
110
00:08:06,180 --> 00:08:09,020
We can't hold this up anymore. They're
going to have the food. We're not going
111
00:08:09,020 --> 00:08:10,020
to be there. Let's go.
112
00:08:10,440 --> 00:08:13,100
All right. All right, John, you take
care of yourself.
113
00:08:13,400 --> 00:08:14,640
Okay, you too. All right.
114
00:08:15,520 --> 00:08:17,460
Thank you. You're a good man.
115
00:08:17,860 --> 00:08:22,360
I'm going to think about overreacting
from now on, so I appreciate it.
116
00:08:22,820 --> 00:08:25,820
Hey, Tubby, lay off of it, huh? I'm
talking to John.
117
00:08:32,520 --> 00:08:33,520
Goodbye, John.
118
00:08:36,539 --> 00:08:39,100
Don't mistake my kindness for weakness.
119
00:08:40,659 --> 00:08:44,440
We shot
120
00:08:44,440 --> 00:08:51,520
all
121
00:08:51,520 --> 00:08:56,320
day long, and we had those people on the
hook all day long. And I think that's
122
00:08:56,320 --> 00:08:57,940
what got me excited.
123
00:08:58,200 --> 00:08:59,360
Whose clubs are these?
124
00:08:59,760 --> 00:09:01,380
I think they're with your group.
125
00:09:03,120 --> 00:09:04,940
I took one of their carts.
126
00:09:06,040 --> 00:09:07,080
I'm so sorry.
127
00:09:07,580 --> 00:09:12,520
If we can keep 50 people on the hook all
day long, then we can do this.
128
00:09:13,120 --> 00:09:14,740
I think it was a great first day.
129
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
Really great.
130
00:09:17,380 --> 00:09:19,780
How does it feel bringing Irving back?
131
00:09:20,340 --> 00:09:25,080
Well, at 4 a .m. this morning, not so
good. But now I feel much better.
132
00:09:25,520 --> 00:09:26,520
Day one of success.
133
00:09:26,940 --> 00:09:28,040
Day one of success.
134
00:09:28,680 --> 00:09:29,700
How many more days to go?
135
00:09:29,920 --> 00:09:32,500
Only 59 more fucking days.
136
00:09:46,180 --> 00:09:47,180
Hey,
137
00:09:49,100 --> 00:09:51,380
can I borrow a smoke from you, man?
138
00:09:52,960 --> 00:09:53,960
Please.
139
00:09:55,520 --> 00:09:56,680
Oh, thank you.
140
00:09:58,410 --> 00:10:00,510
Why would you put that in your body,
huh?
141
00:10:02,210 --> 00:10:03,850
Why would you do that to yourself?
142
00:10:05,650 --> 00:10:08,490
You're a big, strong man. Why would you
smoke?
143
00:10:09,730 --> 00:10:11,810
Huh? What are you doing?
144
00:10:13,570 --> 00:10:14,570
Oh,
145
00:10:15,050 --> 00:10:18,050
yeah? You think you do a lot of talk
just because I'm old?
146
00:10:18,970 --> 00:10:20,010
I used to box.
147
00:10:20,430 --> 00:10:23,370
I almost got my ass beat by those two
guys.
148
00:10:23,690 --> 00:10:27,190
They went inside and thought about me
stomping out their cigarette.
149
00:10:28,490 --> 00:10:33,170
and came back out with the cigar like
this long and just put it right in my
150
00:10:33,170 --> 00:10:37,070
face, begging that I would take it.
You're smoking again?
151
00:10:37,810 --> 00:10:40,250
Now you're smoking cigars. God damn it.
152
00:10:41,770 --> 00:10:43,210
How much money you got in your pocket?
153
00:10:43,510 --> 00:10:44,510
How much money?
154
00:10:45,790 --> 00:10:47,410
I got a lot.
155
00:10:51,090 --> 00:10:52,830
Why? You want to make a bet on
something?
156
00:10:53,830 --> 00:10:56,610
I'm looking for that money you broke my
cigarette for.
157
00:10:57,030 --> 00:11:00,020
Oh. No, no, no. That was a favor for
you.
158
00:11:01,440 --> 00:11:03,420
Huh? You were talking.
159
00:11:03,640 --> 00:11:04,640
You were talking.
160
00:11:05,200 --> 00:11:06,200
Yeah, yeah.
161
00:11:07,460 --> 00:11:08,460
Huh?
162
00:11:08,720 --> 00:11:09,760
I'm always ready.
163
00:11:10,920 --> 00:11:11,920
Well,
164
00:11:12,920 --> 00:11:16,220
I'm a little down on my back right now.
165
00:11:16,460 --> 00:11:17,560
Otherwise, I would.
166
00:11:18,480 --> 00:11:20,300
You hear this guy, man? Huh?
167
00:11:20,540 --> 00:11:24,460
You hear this guy, man? Come on, come
on. Did you see that fucking hot chick
168
00:11:24,460 --> 00:11:25,460
you're walking by?
169
00:11:25,680 --> 00:11:29,120
Fuck that chick. What am I fucking with
a cigarette, buddy? What are you talking
170
00:11:29,120 --> 00:11:31,680
about? I'm talking about chicks. You're
talking about cigarettes.
171
00:11:32,480 --> 00:11:34,940
We got a whole different way of looking
at things.
172
00:11:35,720 --> 00:11:39,320
I bet you won't knock that. I bet you
won't knock that cigar out of his hand.
173
00:11:39,400 --> 00:11:41,280
See, he's trying to start fights.
174
00:11:41,580 --> 00:11:42,580
Yes,
175
00:11:42,760 --> 00:11:43,760
yes, you are.
176
00:11:44,760 --> 00:11:46,820
Which I like. I like that.
177
00:11:47,530 --> 00:11:50,230
You're a shit starter. You're a shit
starter. I like that.
178
00:11:51,730 --> 00:11:54,410
I was doing, he's a handsome man. Why
would he smoke?
179
00:12:00,090 --> 00:12:04,030
And I wanted to do him a favor.
180
00:12:05,730 --> 00:12:06,729
Jeez Louise.
181
00:12:06,730 --> 00:12:08,190
Now I'm the bad guy.
182
00:12:11,030 --> 00:12:14,090
Sitters was a form of Mark that we
would.
183
00:12:14,410 --> 00:12:18,950
used pretty frequently because it would
just be like, if we wanted someone to be
184
00:12:18,950 --> 00:12:20,050
sort of a captive audience,
185
00:12:21,350 --> 00:12:27,090
you know, I could find somebody where
it's like, hey, my grandpa just sits at
186
00:12:27,090 --> 00:12:28,710
this fountain. I know he's so lonely.
187
00:12:29,210 --> 00:12:34,450
Could I have you just like go up and act
like you weren't hired by me to go just
188
00:12:34,450 --> 00:12:37,190
talk with him and just sit and talk with
him for like an hour or something?
189
00:12:37,490 --> 00:12:38,610
Well, hello, good looking.
190
00:12:38,830 --> 00:12:39,629
How you doing?
191
00:12:39,630 --> 00:12:40,630
I'm doing good.
192
00:12:41,530 --> 00:12:44,270
I lucked out getting the only drive
bench in the park, it seems.
193
00:12:44,830 --> 00:12:50,290
If we hired a babysitter to babysit
Irving, I could talk to that person as
194
00:12:50,290 --> 00:12:53,490
as I want and say whatever I wanted.
Because they had to be there. They were
195
00:12:53,490 --> 00:12:55,650
paid. I'm no different than any other
man.
196
00:12:56,280 --> 00:12:58,760
Two arms, two legs, and 14 -inch balls.
197
00:12:59,100 --> 00:13:00,100
Right, right, right.
198
00:13:00,560 --> 00:13:01,640
Throaty smell.
199
00:13:02,520 --> 00:13:04,880
Deeper. I'd like to hog -wrench that
patooly.
200
00:13:06,260 --> 00:13:10,740
I should be eating at the nappy kitchen
every night. I mean, you're exactly
201
00:13:10,740 --> 00:13:14,640
right. But the problem with the
babysitters was you kind of got this
202
00:13:14,640 --> 00:13:20,380
stilted... These people felt unnaturally
staying there. They weren't giving...
203
00:13:20,700 --> 00:13:24,140
big enough reactions, because they were
sort of unnaturally there. I was the
204
00:13:24,140 --> 00:13:25,680
Robin Hood of Poontang.
205
00:13:27,680 --> 00:13:28,680
Friar fuck.
206
00:13:28,740 --> 00:13:29,980
I'm sorry, I'm sorry.
207
00:13:32,260 --> 00:13:37,400
But we did do some funny things with the
babysitters.
208
00:13:37,640 --> 00:13:40,780
We thought, while I'm getting out story
points about the movie with this
209
00:13:40,780 --> 00:13:47,480
babysitter, how about if we have Charlie
run by... Charlie's our
210
00:13:47,480 --> 00:13:48,480
stunt coordinator.
211
00:13:49,040 --> 00:13:50,400
And he's...
212
00:13:50,680 --> 00:13:52,660
playing an actor. She doesn't know him.
I do.
213
00:13:53,200 --> 00:13:55,300
And I challenge him to a foot race.
214
00:13:55,520 --> 00:14:01,260
And in the midst of the foot race, I
trip him and steal his wallet. And she
215
00:14:01,260 --> 00:14:07,640
to help me conceal that I'd stolen the
wallet from him and anybody else.
216
00:14:09,300 --> 00:14:11,640
You shouldn't have tripped him. Look at
this.
217
00:14:11,880 --> 00:14:13,160
I got his wallet.
218
00:14:13,840 --> 00:14:15,620
I got his wallet.
219
00:14:16,180 --> 00:14:17,180
Yeah.
220
00:14:18,140 --> 00:14:19,600
Yes, I got it.
221
00:14:20,160 --> 00:14:22,620
Yeah. You have to give it back to him.
222
00:14:24,540 --> 00:14:26,980
We need money for the road.
223
00:14:27,940 --> 00:14:31,180
You gotta give that back to him. Oh, if
he's here, it'd be cool.
224
00:14:31,640 --> 00:14:34,180
So, uh... You guys didn't see a wallet,
did you?
225
00:14:34,440 --> 00:14:35,440
Nope.
226
00:14:41,260 --> 00:14:44,200
How can you do that? How can you have
that on your conscience?
227
00:14:45,100 --> 00:14:46,380
It's not on my conscience.
228
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
You know?
229
00:14:51,700 --> 00:14:53,980
Look. Do you know how valuable that is?
230
00:14:54,500 --> 00:14:55,880
It's just 90 bucks.
231
00:14:56,260 --> 00:14:57,580
How did you do that?
232
00:14:57,820 --> 00:15:00,200
See, now you're making me feel guilty.
You should.
233
00:15:00,560 --> 00:15:02,080
You should feel guilty.
234
00:15:03,940 --> 00:15:05,420
I'll give... Let me look.
235
00:15:06,680 --> 00:15:07,680
Hey!
236
00:15:08,300 --> 00:15:09,980
We found it over there in the bush.
237
00:15:10,600 --> 00:15:11,600
Where?
238
00:15:12,440 --> 00:15:13,880
It was right over there in that bush.
239
00:15:15,700 --> 00:15:16,700
There you go, buddy.
240
00:15:21,100 --> 00:15:22,100
Have a good day, son.
241
00:15:27,120 --> 00:15:28,120
Way to cover.
242
00:15:28,360 --> 00:15:29,600
Way to cover. I'm upset.
243
00:15:30,320 --> 00:15:31,520
Come on. Don't leave me hanging.
244
00:15:31,740 --> 00:15:33,460
Look, look, look. We still got the
money.
245
00:15:33,760 --> 00:15:35,000
Oh, you're a good girl.
246
00:15:35,220 --> 00:15:36,220
Oh.
247
00:15:38,380 --> 00:15:39,380
Just be cool.
248
00:15:39,580 --> 00:15:40,059
Where's the money?
249
00:15:40,060 --> 00:15:41,060
Huh? No.
250
00:15:41,480 --> 00:15:42,480
I don't have the money.
251
00:15:42,620 --> 00:15:43,620
Who has the money?
252
00:15:44,440 --> 00:15:46,000
She's got it. She took it.
253
00:15:46,340 --> 00:15:48,100
No, I don't have it. It's right there.
254
00:15:48,590 --> 00:15:49,590
I don't have the money.
255
00:15:49,610 --> 00:15:50,790
Where's it at? There it is.
256
00:15:51,590 --> 00:15:54,690
He, you know what, he put your money in
there. Oh, really?
257
00:15:55,070 --> 00:15:56,070
He did.
258
00:15:56,090 --> 00:15:58,690
You know, I should call the cops on you
guys. This is what I should do.
259
00:15:58,910 --> 00:16:05,910
Would you let her, just, she, she barely
has ever done this, so.
260
00:16:06,670 --> 00:16:08,530
I'll tell you what, you should be
ashamed of yourself.
261
00:16:08,750 --> 00:16:10,430
I didn't do it. She did it.
262
00:16:10,870 --> 00:16:13,790
I don't care who did it, both of you. I
did not.
263
00:16:14,050 --> 00:16:15,510
Keep walking, bird legs.
264
00:16:16,120 --> 00:16:17,119
This isn't good.
265
00:16:17,120 --> 00:16:20,020
I think I better start walking. You seem
like a nice guy.
266
00:16:20,560 --> 00:16:21,780
Oh, shit.
267
00:16:23,080 --> 00:16:25,100
What? All right, we should split up.
268
00:16:25,600 --> 00:16:26,900
What? Because there's a cop.
269
00:16:27,600 --> 00:16:28,600
You see the cop?
270
00:16:28,860 --> 00:16:31,080
Yeah. Remember, you didn't see nothing.
271
00:16:32,840 --> 00:16:33,840
Oh, shit.
272
00:16:50,090 --> 00:16:51,590
Hi, idiot.
273
00:16:53,210 --> 00:16:54,770
Hi, asshole.
274
00:16:56,530 --> 00:16:58,130
Hi, idiot.
275
00:16:58,530 --> 00:16:59,930
Hi, idiot.
276
00:17:00,390 --> 00:17:02,610
Don't call Grandpa an idiot. Hi,
277
00:17:03,450 --> 00:17:04,450
idiot.
278
00:17:05,869 --> 00:17:07,890
Might get this for Gloria.
279
00:17:10,170 --> 00:17:11,170
Hmm.
280
00:17:12,470 --> 00:17:14,069
About her size.
281
00:17:15,020 --> 00:17:16,980
You should get one of these for Mrs.
Claus.
282
00:17:17,900 --> 00:17:18,900
And what is that?
283
00:17:19,280 --> 00:17:21,240
Maybe Donner and Blitzen, too.
284
00:17:21,579 --> 00:17:23,819
Okay. I bet they would ruin it.
285
00:17:25,280 --> 00:17:27,119
Hey, Billy, you want to see Santa?
286
00:17:27,579 --> 00:17:28,580
Yeah.
287
00:17:28,860 --> 00:17:32,860
Hey, Billy, before you go over, ask
Santa for something for Grandpa.
288
00:17:33,280 --> 00:17:34,280
Okay,
289
00:17:34,600 --> 00:17:36,840
we'll wait until you use the restroom
until after we do it, all right?
290
00:17:40,980 --> 00:17:41,980
What's that?
291
00:17:42,020 --> 00:17:43,020
Oh, just ask him.
292
00:17:44,460 --> 00:17:45,460
Hi, Billy.
293
00:17:45,500 --> 00:17:47,260
Hi, Santa Claus. How old are you, buddy?
294
00:17:47,500 --> 00:17:48,980
Good. How old are you?
295
00:17:49,760 --> 00:17:53,340
Eight. Are you eight years old now?
Gosh, you're getting so tall.
296
00:17:53,580 --> 00:17:54,580
He's a big boy. Yeah.
297
00:17:54,940 --> 00:17:59,260
Look right up there, Billy, and take
your hands out and say, Cheeseburger!
298
00:18:00,200 --> 00:18:01,200
Cheeseburger!
299
00:18:01,620 --> 00:18:02,620
Aw.
300
00:18:02,740 --> 00:18:04,440
Now, what do you want for Christmas,
Billy?
301
00:18:04,860 --> 00:18:06,880
I want a fishing rod, tackle, and bait.
302
00:18:07,960 --> 00:18:10,700
Okay. My mom to get out of jail.
303
00:18:11,260 --> 00:18:12,260
Okay.
304
00:18:12,540 --> 00:18:14,700
And a rusty trombone for my grandpa.
305
00:18:14,980 --> 00:18:17,440
A rusty trombone for your grandpa, huh?
306
00:18:17,660 --> 00:18:19,160
Yep. Oh, I'm cold.
307
00:18:19,420 --> 00:18:20,259
You are?
308
00:18:20,260 --> 00:18:21,600
How can you be cold?
309
00:18:22,040 --> 00:18:23,740
Do you think I'm giving you the shivers?
310
00:18:24,480 --> 00:18:28,420
Santa gives a lot of kids the shivers
because I come from the North Pole.
311
00:18:28,980 --> 00:18:30,420
Hope that's all he gives them.
312
00:18:30,700 --> 00:18:36,820
But anyway, Billy, do you know what
snowmen eat for breakfast?
313
00:18:37,200 --> 00:18:38,860
What? Frosted plates.
314
00:18:40,020 --> 00:18:41,020
Hoo -ha!
315
00:18:42,510 --> 00:18:46,110
You know why Santa Claus doesn't have
any children?
316
00:18:48,750 --> 00:18:51,990
He only comes once a year and it's down
a chimney.
317
00:18:52,390 --> 00:18:53,390
Hoo -ha!
318
00:18:53,730 --> 00:18:56,290
All right, you be a good boy, okay?
319
00:18:56,650 --> 00:19:00,250
Uh, Grandpa, I think I pissed myself.
320
00:19:00,730 --> 00:19:01,269
You did?
321
00:19:01,270 --> 00:19:05,330
Oh, you didn't think you did. You really
peed.
322
00:19:05,680 --> 00:19:08,120
Uh -oh. Oh, sorry, Santa. That's okay,
buddy.
323
00:19:08,380 --> 00:19:10,020
Sorry. You be good, okay? Jesus.
324
00:19:10,220 --> 00:19:12,180
Sorry about the pee -pee. That's okay,
buddy.
325
00:19:12,400 --> 00:19:14,220
Oh, no. No harm done. What'd you do?
326
00:19:16,160 --> 00:19:17,620
Okay, we're gonna have to take a break.
327
00:20:07,310 --> 00:20:10,210
Can you help me? I'm so sorry.
328
00:20:10,650 --> 00:20:12,530
Is there some staff around?
329
00:20:12,850 --> 00:20:14,250
Yeah, we just went to get help.
330
00:20:15,330 --> 00:20:18,930
Oh, my God. I'm sorry. It's okay. If you
stand in there, he's going to get help.
331
00:20:19,050 --> 00:20:20,550
Okay. Thank you.
332
00:20:21,050 --> 00:20:22,110
Can you help me?
333
00:20:23,770 --> 00:20:25,410
They're going to get their stuff out.
You're a good boy.
334
00:20:25,630 --> 00:20:26,630
You're fine.
335
00:20:36,620 --> 00:20:40,880
When you're doing pranks, every now and
then you'll come across someone who's
336
00:20:40,880 --> 00:20:43,880
absolute gold, and that was the penguin
guy.
337
00:20:44,100 --> 00:20:46,720
You ran over the penguin. I brought a
penguin in my spot.
338
00:20:47,140 --> 00:20:49,740
You ran over the penguin. What are you
talking about?
339
00:20:50,600 --> 00:20:54,380
Well, you don't have to yell at me. We
cut the bit to two and a half minutes,
340
00:20:54,460 --> 00:20:57,200
but it could have easily been 15
minutes.
341
00:20:57,820 --> 00:21:00,120
He just kept generating footage.
342
00:21:00,600 --> 00:21:02,500
You're fixing this fucking penguin,
dude.
343
00:21:02,740 --> 00:21:03,840
Nah. What happened to it?
344
00:21:04,300 --> 00:21:08,200
He put it right in my spot. What are
you, your spot? You ran it over. You
345
00:21:08,200 --> 00:21:08,879
have to yell.
346
00:21:08,880 --> 00:21:11,980
You ran the fucking penguin over, you
fucking... You're still yelling.
347
00:21:12,780 --> 00:21:13,780
Jesus Christ.
348
00:21:14,140 --> 00:21:15,360
Did you work at this restaurant?
349
00:21:15,820 --> 00:21:19,120
Don't worry about where I work at, dude.
You know you work at Fish City across
350
00:21:19,120 --> 00:21:20,700
town, you said. Crazy Fish.
351
00:21:20,940 --> 00:21:21,779
Crazy Fish.
352
00:21:21,780 --> 00:21:24,000
Get that right, Crazy Fish. Crazy Fish.
With a K.
353
00:21:24,300 --> 00:21:27,360
With a K? If you did that to my fucking
place, I'd whip your goddamn ass. Sounds
354
00:21:27,360 --> 00:21:30,920
exotic. So George didn't even work at
that restaurant. He worked at somewhere
355
00:21:30,920 --> 00:21:37,120
across town, which he kept... kind of
half -promoting while he was yelling at
356
00:21:37,120 --> 00:21:40,860
me. Bro, come up to my fucking
restaurant right now, Crazy Fish. You
357
00:21:40,860 --> 00:21:41,860
there. Crazy Fish with a K?
358
00:21:42,100 --> 00:21:44,680
Yeah, right up the street over here,
man. I'll meet you over there and I'll
359
00:21:44,680 --> 00:21:46,180
your fucking ass in the back, dude.
360
00:21:49,040 --> 00:21:50,580
What's your best item on your menu?
361
00:21:51,000 --> 00:21:52,940
Don't worry about it. It's called Whip
Ass.
362
00:21:53,440 --> 00:21:54,359
Whip Ass?
363
00:21:54,360 --> 00:21:55,360
Yeah.
364
00:21:55,400 --> 00:21:57,540
Is that an entree or a side?
365
00:21:57,960 --> 00:21:59,180
It's gonna be fucking both.
366
00:22:00,500 --> 00:22:02,320
At good prices? I like value.
367
00:22:02,810 --> 00:22:04,530
You're going to fix this fucking
penguin, dude.
368
00:22:04,890 --> 00:22:08,490
He ain't leaving, dude, until he fixes
this fucking penguin, dude. I'm sorry.
369
00:22:08,970 --> 00:22:12,510
He's hyper -focused on the penguin. I
ain't fucking, listen, old man. You
370
00:22:12,510 --> 00:22:13,930
shouldn't be driving to begin with.
371
00:22:14,230 --> 00:22:18,710
If Irving was driving and hit something,
the lawyers wouldn't allow Billy to be
372
00:22:18,710 --> 00:22:22,050
in there. So we had a dummy in his
place.
373
00:22:22,650 --> 00:22:27,810
And at one point, George finds it. I'm
taking this guy on the call.
374
00:22:33,580 --> 00:22:36,200
I don't know what he's thinking at that
point. It had to look like this weird
375
00:22:36,200 --> 00:22:39,060
little sex toy or something for this
dirty grandpa.
376
00:22:39,420 --> 00:22:40,420
There you go.
377
00:22:40,460 --> 00:22:42,140
That's your fucking partner in crime.
378
00:22:42,440 --> 00:22:43,319
That's your leverage?
379
00:22:43,320 --> 00:22:46,000
All right, you fucking mutt. You're
fixing the penguin, dude.
380
00:22:46,600 --> 00:22:48,160
You're fixing that penguin, dude.
381
00:22:48,400 --> 00:22:49,820
Fix the fucking thing, dude.
382
00:22:50,020 --> 00:22:51,020
Fix it.
383
00:22:52,300 --> 00:22:53,300
Fix it.
384
00:22:54,080 --> 00:22:56,920
Dude, you and I are going to go to town,
bro. And in his defense.
385
00:22:58,030 --> 00:23:02,890
You know, I yelled at him early on, and
it got him emotional, and then he became
386
00:23:02,890 --> 00:23:09,610
irrational, and when people become
irrational, everything is real to them,
387
00:23:09,610 --> 00:23:10,610
know?
388
00:23:10,830 --> 00:23:15,210
They're completely on the hook. All over
this stupid penguin.
389
00:23:15,630 --> 00:23:18,890
Dude, fuck, leave the penguin alone,
bro.
390
00:23:21,070 --> 00:23:22,830
Anybody know this fucking guy?
391
00:23:23,430 --> 00:23:25,270
Anybody know this fucking guy?
392
00:23:27,170 --> 00:23:29,530
He's on my nerves two, three times
already.
393
00:23:30,250 --> 00:23:31,850
Go fuck yourself.
394
00:23:42,830 --> 00:23:43,830
Motherfucker.
395
00:23:45,010 --> 00:23:46,830
There you go.
396
00:23:48,390 --> 00:23:50,010
You kind of throw like a girl.
397
00:23:50,310 --> 00:23:52,270
I'm gonna fucking throw you in a second.
398
00:23:56,480 --> 00:23:57,480
Atomic elbow.
399
00:23:57,920 --> 00:23:58,899
Atomic elbow.
400
00:23:58,900 --> 00:24:01,100
I did a little wrestling myself in my
younger days.
401
00:24:01,340 --> 00:24:02,340
What?
402
00:24:02,960 --> 00:24:03,960
Atomic elbow?
403
00:24:07,400 --> 00:24:09,640
Oh, come on.
404
00:24:10,280 --> 00:24:11,300
Ooh, I took it.
405
00:24:11,740 --> 00:24:14,180
Oh, do me again. Do me again. Get me
again.
406
00:24:14,380 --> 00:24:17,520
With eye contact. With eye contact. Get
me again.
407
00:24:18,440 --> 00:24:19,440
Come on.
408
00:24:19,840 --> 00:24:22,800
With eye contact. Get me again.
409
00:24:27,120 --> 00:24:28,119
Oh, come on.
410
00:24:28,120 --> 00:24:33,600
He was really on the hook, and that's
about as fun as it gets for me. And he
411
00:24:33,600 --> 00:24:37,300
also had a nice sense of humor about it
when it was over.
412
00:24:37,560 --> 00:24:38,600
How come you didn't take a swing?
413
00:24:39,320 --> 00:24:42,500
Because he's a fucking old man, dude. I
was fucking waiting for the cops or
414
00:24:42,500 --> 00:24:44,240
something. I was going to fuck him up,
dude.
415
00:24:44,680 --> 00:24:47,000
I can't believe that. What am I going to
decide, man?
416
00:24:48,810 --> 00:24:53,070
So we first shot Irving's balls on
jacket number two, and Johnny Knoxville
417
00:24:53,070 --> 00:24:56,810
having those prosthetic balls on. So as
we were writing ideas, we knew we were
418
00:24:56,810 --> 00:24:57,810
going to bring back the balls.
419
00:25:00,390 --> 00:25:02,190
You have the balls readily available?
420
00:25:03,270 --> 00:25:10,030
But Knoxville specifically wanted two
421
00:25:10,030 --> 00:25:14,770
sets made. He wanted the more
believable, which I think are the 12
422
00:25:14,770 --> 00:25:15,770
balls.
423
00:25:18,640 --> 00:25:22,900
But then he thought it would be
hilarious to shoot a bit where his balls
424
00:25:22,900 --> 00:25:26,880
actually tucked into his black socks
that are pulled up real high. So he had
425
00:25:26,880 --> 00:25:29,160
make an 18 -inch dangling set of balls.
426
00:25:30,300 --> 00:25:33,860
So we thought it would be funny to prank
a bunch of delivery guys.
427
00:25:36,060 --> 00:25:37,100
How are you, son?
428
00:25:37,400 --> 00:25:38,740
How are you doing, sir? Good, good.
429
00:25:39,960 --> 00:25:40,960
What do we got?
430
00:25:43,420 --> 00:25:44,740
This one? All right.
431
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
Thank you.
432
00:25:46,970 --> 00:25:48,030
This one? Yes, sir.
433
00:25:48,870 --> 00:25:50,630
It's never as simple as it appears.
434
00:25:51,570 --> 00:25:54,950
I answer the door, my boxers, my balls
are tucked in the sock. You'd think they
435
00:25:54,950 --> 00:25:58,950
would see it, but sometimes they don't
see it, and so we have to figure out a
436
00:25:58,950 --> 00:26:00,610
way to get their eyes down there.
437
00:26:01,250 --> 00:26:02,930
Oh, oh, Jesus.
438
00:26:03,390 --> 00:26:04,570
That was just the plate.
439
00:26:04,910 --> 00:26:05,910
Oh, okay.
440
00:26:07,230 --> 00:26:11,290
I'm sorry, can you get that for me, son?
I can't really... No problem.
441
00:26:12,170 --> 00:26:13,590
$73 .97, sir.
442
00:26:14,390 --> 00:26:15,450
Oh, God.
443
00:26:22,090 --> 00:26:23,090
All right.
444
00:26:23,370 --> 00:26:24,890
There you go, son. Thank you so much.
445
00:26:25,130 --> 00:26:28,250
Keep the change. I appreciate it. Thank
you very much. Thank you. Have a good
446
00:26:28,250 --> 00:26:29,250
night, sir. You too.
447
00:26:31,430 --> 00:26:32,870
I didn't tip him for shit.
448
00:26:33,710 --> 00:26:35,210
Did he see? Did he look?
449
00:26:35,910 --> 00:26:41,730
It was one of those days where we'd
never done a prank before, and we
450
00:26:41,730 --> 00:26:43,470
it like shit.
451
00:26:44,950 --> 00:26:50,030
We called the same delivery place over
and over, having them send drivers over.
452
00:26:50,270 --> 00:26:51,270
Yeah. All right.
453
00:26:51,550 --> 00:26:54,110
Of course, word's going to get out
amongst the drivers.
454
00:26:57,350 --> 00:26:58,650
Hi, how are you?
455
00:26:59,750 --> 00:27:01,530
Yes, sir. Good to meet you.
456
00:27:07,590 --> 00:27:09,270
We're still not that good at what we do.
457
00:27:11,350 --> 00:27:17,510
So we were going to film this very
simple matching shot of me making a U
458
00:27:17,770 --> 00:27:18,970
It was the decision.
459
00:27:19,610 --> 00:27:21,870
for me to go back and get Billy at the
bar.
460
00:27:23,690 --> 00:27:25,590
Okay, yeah, I'll put it in the floor.
461
00:27:26,790 --> 00:27:29,690
We had filmed the exterior of the U
-turn.
462
00:27:30,150 --> 00:27:33,050
Now we were filming the interior of the
U -turn.
463
00:27:33,250 --> 00:27:39,290
And all I needed to know, Sean, was, is
the window up or the window down?
464
00:27:40,190 --> 00:27:41,790
You're filming this window has to be up,
okay?
465
00:27:42,010 --> 00:27:43,010
Okay. Thanks, bud.
466
00:27:44,890 --> 00:27:46,550
And the best thing is...
467
00:27:46,810 --> 00:27:51,130
I'm going to go shoot a scene where I
have to kind of get a little worked up.
468
00:27:51,170 --> 00:27:54,750
It's an emotional scene. The director,
Jeff Tremaine, comes up to me right
469
00:27:54,750 --> 00:28:01,730
before we shoot and goes, Hey, can I
stay back and color this sign while you
470
00:28:01,730 --> 00:28:02,730
go shoot this?
471
00:28:03,710 --> 00:28:08,650
I'm like, yeah, of course, Spielberg.
You stay back and color. I'm going to go
472
00:28:08,650 --> 00:28:10,510
shoot a dramatic scene. No sweat.
473
00:28:10,770 --> 00:28:14,950
Joe, can you tell me to roll my window
up right before we shoot? It's too hot
474
00:28:14,950 --> 00:28:15,950
here to keep it.
475
00:28:16,560 --> 00:28:17,640
Up for now.
476
00:28:18,440 --> 00:28:19,440
Copy that.
477
00:28:20,940 --> 00:28:24,920
Remember, the only time that has to be
down is when he actually pulls the
478
00:28:24,920 --> 00:28:25,920
U -turn.
479
00:28:26,680 --> 00:28:28,260
I was so confused.
480
00:28:29,220 --> 00:28:30,840
What the hell was going on?
481
00:28:31,260 --> 00:28:35,380
You know I wasn't there for that. That's
not my fault. That was Tripp and Joe.
482
00:28:35,620 --> 00:28:39,000
Did he really blame me for that? He
blamed me for the window up, window
483
00:28:40,160 --> 00:28:41,160
Uh...
484
00:28:43,650 --> 00:28:46,810
Tripp, you said the only time the window
has to be down is when I make the U
485
00:28:46,810 --> 00:28:47,810
-turn?
486
00:28:47,850 --> 00:28:50,890
You make the U -turn is when you make
the U -turn. Other than that, it's up.
487
00:28:52,190 --> 00:28:56,430
PJ, the whole time it's up for
continuity. The only time after you come
488
00:28:56,430 --> 00:29:00,430
the montage the window is down is when
you pull the actual U -turn to go back
489
00:29:00,430 --> 00:29:01,430
the bar.
490
00:29:04,270 --> 00:29:06,750
I just went through all the frame grabs
and that's how it is.
491
00:29:08,050 --> 00:29:10,230
So I make the U -turn and then roll my
window down?
492
00:29:41,260 --> 00:29:42,260
I am not following.
493
00:29:42,660 --> 00:29:47,940
Look, do I have to touch my window the
whole time?
494
00:29:49,460 --> 00:29:50,460
You should not.
495
00:29:50,620 --> 00:29:54,000
The window is down for your comfort
right now.
496
00:29:55,860 --> 00:29:57,980
Your driver's side window is up.
497
00:29:59,220 --> 00:30:03,020
Don't even touch it until we get to the
U -turn, and then Joe will come out and
498
00:30:03,020 --> 00:30:04,020
open your window.
499
00:30:07,320 --> 00:30:10,160
I've showed that to people, and they
just can't believe it happened.
500
00:30:10,380 --> 00:30:11,720
I'm like... It happens.
501
00:30:12,640 --> 00:30:15,900
Continuity's sake, the only time your
window is down is when you actually pull
502
00:30:15,900 --> 00:30:18,280
the U -turn in the cut.
503
00:30:20,100 --> 00:30:24,340
All right, so let's bring your window up
so it's up now and we'll start rolling.
504
00:30:25,160 --> 00:30:29,580
But the longer it went on, I thought,
you know what? Maybe everyone's fucking
505
00:30:29,580 --> 00:30:30,580
crazy.
506
00:30:34,160 --> 00:30:38,700
We work some days at a really high
level.
507
00:30:39,310 --> 00:30:43,590
And then other days, it's like we've
never seen a camera before in our life.
508
00:30:44,970 --> 00:30:51,950
Good job, Rick. That made all the
difference.
509
00:30:52,250 --> 00:30:55,350
To make it less daunting, it was easier
just to wrap your head around right
510
00:30:55,350 --> 00:30:58,390
funny scenarios for Irving. That's what
we always did for the Jackass movies.
511
00:30:59,870 --> 00:31:00,870
Rick.
512
00:31:01,530 --> 00:31:04,170
What? Put tap dance shoes on and tap
dance.
513
00:31:04,390 --> 00:31:07,170
It's like... Stay still.
514
00:31:07,530 --> 00:31:08,530
Can you sit up, please?
515
00:31:09,070 --> 00:31:10,610
Can you adjust the cameras?
516
00:31:11,430 --> 00:31:12,450
Jesus Christ.
517
00:31:15,250 --> 00:31:17,430
Can you hear it? Shut the fuck up.
518
00:31:17,910 --> 00:31:19,270
Look at all the shit you've got.
519
00:31:20,130 --> 00:31:21,670
Rick, you're doing great, kid.
520
00:31:22,250 --> 00:31:23,910
You're doing great. Don't change a
thing.
521
00:31:24,330 --> 00:31:29,550
He's got two sets of keys, and he's
fucking... All right, all right. Camera
522
00:31:29,550 --> 00:31:30,550
hides.
523
00:31:30,590 --> 00:31:31,529
Oh, my God.
524
00:31:31,530 --> 00:31:33,870
It's almost like they made these boxes
for it.
525
00:31:35,470 --> 00:31:36,470
What are you doing in here?
526
00:31:37,450 --> 00:31:38,610
Making camera high.
527
00:31:39,330 --> 00:31:42,470
On our first trip, we didn't have it
figured out at all.
528
00:31:43,070 --> 00:31:46,990
I thought we had, but no.
529
00:31:47,790 --> 00:31:50,890
It's a prototype, but, you know, it's a
starting point.
530
00:31:54,410 --> 00:31:56,970
I remember walking on the set in, was it
Columbus?
531
00:31:57,310 --> 00:32:01,450
We were at a cafe, and we had, like, a
camera.
532
00:32:02,630 --> 00:32:06,170
I mean, it wasn't much different than a
camera.
533
00:32:06,720 --> 00:32:11,320
Like, bag like this with a hole right
there and the guy just sitting there
534
00:32:11,320 --> 00:32:12,320
holding it.
535
00:32:12,580 --> 00:32:14,700
And I was so fucking pissed.
536
00:32:16,180 --> 00:32:20,540
The family sees, uh, saw that camera
with the girl in the bag.
537
00:32:21,960 --> 00:32:24,200
This might be a bust before it even
begins.
538
00:32:27,100 --> 00:32:29,560
You see him looking at the camera guy
and walking away?
539
00:32:30,180 --> 00:32:33,580
After the first trip, we rallied and...
540
00:32:34,000 --> 00:32:39,700
All the things that were wrong as a
production, we all talked and we fixed
541
00:32:39,700 --> 00:32:44,080
for our next trip out to Cleveland, I
think it was. So our camera hides and
542
00:32:44,080 --> 00:32:45,100
were much better.
543
00:32:50,400 --> 00:32:51,400
What camera?
544
00:32:51,820 --> 00:32:53,680
Those are baby carriage.
545
00:32:55,060 --> 00:33:00,820
If I couldn't be trusted with a real
baby, got me ladies in bed.
546
00:33:02,590 --> 00:33:04,750
We had birdhouse hides.
547
00:33:05,170 --> 00:33:07,470
We had a shopping cart. We had two
shopping carts.
548
00:33:07,730 --> 00:33:10,570
There was a helmet that we shot through.
549
00:33:11,090 --> 00:33:12,210
It's a video camera.
550
00:33:12,910 --> 00:33:14,370
It's like an old photo camera.
551
00:33:14,830 --> 00:33:15,950
It's a video camera.
552
00:33:16,170 --> 00:33:21,090
You never know where the best reactions
are going to be. You really want many
553
00:33:21,090 --> 00:33:24,010
cameras. Kind of making a circle around
the whole location.
554
00:33:26,510 --> 00:33:28,250
I had a button that came on.
555
00:33:29,450 --> 00:33:30,710
We had a port -a -potty.
556
00:33:31,040 --> 00:33:34,420
And sometimes people would come up and
try to use it, so the camera gets
557
00:33:34,420 --> 00:33:38,180
because someone's trying to get in there
to boop. We had a funny trash can hide.
558
00:33:38,280 --> 00:33:40,120
The most comfortable hide I've been in
yet, actually.
559
00:33:40,480 --> 00:33:42,100
Oh, yeah, and then the soda machine.
560
00:33:42,320 --> 00:33:45,340
It looked like a soda machine, and
there's a cameraman shooting through it.
561
00:33:45,640 --> 00:33:47,220
That's actually one of the stars of the
movie.
562
00:33:47,680 --> 00:33:48,680
Push,
563
00:33:48,940 --> 00:33:50,740
push, push, push!
564
00:33:51,340 --> 00:33:52,340
Oh, God!
565
00:33:52,580 --> 00:33:53,580
Oh, God!
566
00:33:53,820 --> 00:33:55,340
Oh, yeah, I felt sorry for the
cameraman.
567
00:33:55,660 --> 00:33:56,639
I really did.
568
00:33:56,640 --> 00:34:00,700
I have a bad problem with
claustrophobia, so I was really feeling
569
00:34:00,970 --> 00:34:05,470
They're just stuck there behind their
camera shooting for, I mean, sometimes
570
00:34:05,470 --> 00:34:08,250
was six, seven hours.
571
00:34:08,469 --> 00:34:10,310
I mean, they had to have a little pee
bottle with them in there.
572
00:34:10,650 --> 00:34:16,370
We never gave them a poo bottle, but I
don't think anyone ever pooped. Should I
573
00:34:16,370 --> 00:34:18,550
take a shit before or after I go in
there?
574
00:34:20,230 --> 00:34:21,230
Look at the little bucket.
575
00:34:21,690 --> 00:34:22,690
I'll use the bucket.
576
00:34:23,790 --> 00:34:27,010
That's what it's there for. There's a
bucket. There is really a bucket, just
577
00:34:27,010 --> 00:34:30,469
case. But if someone has to use that,
you're screwed.
578
00:34:31,050 --> 00:34:34,290
Most of the time on the street, we'd
shoot out of vehicles with the bigger
579
00:34:34,290 --> 00:34:35,949
cameras. Here's one of our shooting
vehicles.
580
00:34:38,590 --> 00:34:41,530
I would never let Cossack go out because
I think Cossack's too recognizable. So
581
00:34:41,530 --> 00:34:45,090
he was always stuck in the van with me
shooting out of a tinted window. So I've
582
00:34:45,090 --> 00:34:47,150
always got Cossack farting in the
backseat of where I am.
583
00:34:48,370 --> 00:34:49,359
Excuse me?
584
00:34:49,360 --> 00:34:50,639
You farted all the time.
585
00:34:51,980 --> 00:34:54,219
I'm telling the story here, Rick, not
you.
586
00:34:54,500 --> 00:34:55,860
Your story is not legit.
587
00:34:56,320 --> 00:34:58,240
You farted a lot.
588
00:34:58,600 --> 00:35:00,560
Bullshit! You farted as much as me.
589
00:35:00,920 --> 00:35:03,900
Seamus, explain to me what's going on
here.
590
00:35:04,240 --> 00:35:07,340
It's for the wireless microphone.
591
00:35:07,880 --> 00:35:09,200
You have better reception.
592
00:35:09,460 --> 00:35:11,280
You can be far away.
593
00:35:11,920 --> 00:35:15,740
Not only do we have to hide our cameras,
but we have to hide our mics.
594
00:35:16,080 --> 00:35:17,740
So Seamus would...
595
00:35:18,170 --> 00:35:23,410
Wrap his little mics in, you know, trash
or like a coffee cup and just place it
596
00:35:23,410 --> 00:35:24,830
where the action would be.
597
00:35:25,530 --> 00:35:28,970
And we constantly have to stop people
from like picking up our equipment.
598
00:35:31,550 --> 00:35:34,130
Well, this is where my wife wanted to be
buried.
599
00:35:34,990 --> 00:35:36,330
Buried? Buried.
600
00:35:39,030 --> 00:35:40,750
Kept Amos busy for a while.
601
00:35:41,130 --> 00:35:42,610
I'm a recent widower.
602
00:35:45,400 --> 00:35:47,760
If you weren't married, I think we'd
have a pretty good shot.
603
00:35:48,240 --> 00:35:53,460
We had all the cameras fed to one place,
and that was the control van, where we
604
00:35:53,460 --> 00:35:57,780
had the director, myself, Tripp, just
watching everything.
605
00:35:58,360 --> 00:36:01,740
We could see exactly what's going on
from every camera and make adjustments
606
00:36:01,740 --> 00:36:02,740
we went along.
607
00:36:03,340 --> 00:36:04,620
This is how I talk to Irving.
608
00:36:05,300 --> 00:36:06,540
This is how I talk to Billy.
609
00:36:07,340 --> 00:36:10,880
And I get confused all the time, and I
tell them the wrong thing.
610
00:36:12,860 --> 00:36:13,860
Where'd Billy go?
611
00:36:19,589 --> 00:36:23,830
Yes, but I wasn't talking to you. I was,
like, acting like I was looking for
612
00:36:23,830 --> 00:36:24,830
Billy.
613
00:36:26,290 --> 00:36:31,590
As Irving kept striking out through the
movie, we thought it'd be funny to hire
614
00:36:31,590 --> 00:36:36,590
these, there's these love guru guys,
these pickup artists, you know, that you
615
00:36:36,590 --> 00:36:41,410
can hire these guys that will give you
gain, you know. We thought these guys
616
00:36:41,410 --> 00:36:42,550
have to be great characters.
617
00:36:43,279 --> 00:36:45,540
What do you do exactly?
618
00:36:46,620 --> 00:36:50,060
First of all, I like to work with
people. I like to get you to the point
619
00:36:50,060 --> 00:36:51,660
you feel comfortable talking to women
again.
620
00:36:51,880 --> 00:36:53,680
And then I also work on things like your
fashion.
621
00:36:54,020 --> 00:36:59,180
My fashion? Like what kind of stuff? You
might want to soften it up a bit. Right
622
00:36:59,180 --> 00:37:02,580
now, you look good, but you're a little
outdated.
623
00:37:03,160 --> 00:37:04,740
Yeah? Yeah, a little bit. Yeah?
624
00:37:04,940 --> 00:37:09,240
A little bit. We wanted this guy to just
be this misogynistic, womanizing...
625
00:37:10,270 --> 00:37:16,550
Prick basically, but what we got was
this very very sweet Genuine guy like
626
00:37:16,550 --> 00:37:20,050
must have kicked Wilt Chamberlain in the
ass sleeping like with a number of
627
00:37:20,050 --> 00:37:26,770
women You're not numb no no no yeah, I
always thought it's disrespectful to
628
00:37:26,770 --> 00:37:27,770
count
629
00:37:33,280 --> 00:37:34,300
Let me hear. Let me hear.
630
00:37:35,340 --> 00:37:36,880
You really want it out? Yeah.
631
00:37:37,140 --> 00:37:38,400
Seven. Oh!
632
00:37:40,100 --> 00:37:42,080
Oh! Oh, my God.
633
00:37:42,380 --> 00:37:43,800
Seven. Seven at once.
634
00:37:44,460 --> 00:37:45,460
Seven at once.
635
00:37:46,240 --> 00:37:47,860
He slept with seven women at once.
636
00:37:49,500 --> 00:37:52,220
That's what he just said. He slept with
seven women at once.
637
00:37:52,460 --> 00:37:52,819
That's true.
638
00:37:52,820 --> 00:37:53,820
That is true!
639
00:37:54,420 --> 00:37:55,560
I'm sorry. I'm sorry.
640
00:37:55,780 --> 00:37:56,780
Okay, I'm sorry.
641
00:37:58,300 --> 00:37:59,900
I don't know if I can do this.
642
00:38:02,220 --> 00:38:03,220
Hi, Bridget.
643
00:38:03,400 --> 00:38:05,040
My name's Irving.
644
00:38:05,440 --> 00:38:06,640
You're very beautiful.
645
00:38:06,900 --> 00:38:11,060
This is my friend Cedric. He banged
seven women in one night. Tonight?
646
00:38:11,360 --> 00:38:12,960
No, not tonight.
647
00:38:13,640 --> 00:38:16,860
But this man has set a record.
648
00:38:18,660 --> 00:38:19,660
All right.
649
00:38:19,780 --> 00:38:22,600
Cheers. Oh, cheers, cheers, cheers,
cheers, cheers.
650
00:38:23,060 --> 00:38:24,060
Cheers, fellas.
651
00:38:24,240 --> 00:38:25,240
All right.
652
00:38:25,460 --> 00:38:29,200
Here's to seven women in one night.
653
00:38:29,440 --> 00:38:30,580
Go, Cedric.
654
00:38:30,800 --> 00:38:31,800
Woo -hoo.
655
00:38:32,520 --> 00:38:36,440
If Irving starts drinking, he gets
excited.
656
00:38:36,780 --> 00:38:38,760
I need another shot of tequila.
657
00:38:39,100 --> 00:38:40,280
Yes, I do.
658
00:38:41,280 --> 00:38:47,440
But it's good when Irving drinks because
sometimes, you know, I get a little
659
00:38:47,440 --> 00:38:48,440
more loose.
660
00:38:48,600 --> 00:38:52,860
I will throw myself on the grenade.
Which one's the grenade?
661
00:38:56,320 --> 00:38:59,160
I will take one for the team. Just show
me.
662
00:39:00,170 --> 00:39:02,830
But sometimes when I drink, it's not so
good.
663
00:39:03,070 --> 00:39:06,590
All right, Cedric, let's cut the shit.
I'm hitting a massage parlor.
664
00:39:07,610 --> 00:39:10,030
You're a masseuse?
665
00:39:10,350 --> 00:39:11,390
Are you?
666
00:39:11,670 --> 00:39:12,670
Are you?
667
00:39:12,950 --> 00:39:15,510
Oh, you like a massage?
668
00:39:17,050 --> 00:39:18,050
Whip over.
669
00:39:19,110 --> 00:39:22,230
Come on. Come on.
670
00:39:22,570 --> 00:39:23,870
You're a masseuse?
671
00:39:24,270 --> 00:39:25,670
Thank you, Jesus.
672
00:39:31,150 --> 00:39:34,990
And the longer the bit takes, the
drunker your star is going to be.
673
00:39:35,410 --> 00:39:36,710
And that's just the truth.
674
00:39:37,070 --> 00:39:38,290
I'm drunk as fuck.
675
00:39:41,410 --> 00:39:47,410
Thank you, Cedric. You're a good man.
What a sweet man. Seven women in one
676
00:39:47,410 --> 00:39:49,430
night! Seven women!
677
00:39:50,390 --> 00:39:52,290
My hero, Cedric!
678
00:40:02,160 --> 00:40:04,900
This is Johnny Knoxville, and we are
shooting a movie.
679
00:40:06,680 --> 00:40:09,940
We shoot this whole strip club thing,
and the stripper guys were so cool. They
680
00:40:09,940 --> 00:40:14,060
were so funny and just had great spirit.
I was hoping one of you guys was going
681
00:40:14,060 --> 00:40:15,060
to knock me out tonight.
682
00:40:18,460 --> 00:40:20,340
He's the boxer. He's the boxer.
683
00:40:21,660 --> 00:40:25,980
I'm 0 -83 lifetime in fight, so I've
been 0 -84 after tonight.
684
00:40:26,340 --> 00:40:29,020
So after we pranked the strippers, we
thought it would be funny if they chased
685
00:40:29,020 --> 00:40:32,900
Irving through the street, you know, in
their... Various states of undress
686
00:40:32,900 --> 00:40:34,120
trying to freak people out
687
00:41:36,590 --> 00:41:37,590
I'm sorry.
688
00:41:37,930 --> 00:41:39,290
This is Baptist.
689
00:41:48,070 --> 00:41:49,110
What's your name again?
690
00:41:51,110 --> 00:41:52,930
I'm your husband, Irving Z. Smith.
691
00:41:53,230 --> 00:41:55,050
You're my wife. I love you.
692
00:41:56,930 --> 00:42:00,790
Spike knew Catherine Keener from way
back. He just basically pulled favors.
693
00:42:01,190 --> 00:42:05,910
Keener's amazing at improvisation. She's
obviously an amazing actor. And so we
694
00:42:05,910 --> 00:42:10,740
kind of... wrangled her into it like i
don't think she's ever shot with like
695
00:42:10,740 --> 00:42:14,560
way we shoot is chaos there's no like
she's like okay what's the scene about
696
00:42:14,560 --> 00:42:19,460
what are what what's the direction
director well i didn't want to talk to
697
00:42:19,460 --> 00:42:24,220
about my character before we started but
i loved you okay i mean all i knew is
698
00:42:24,220 --> 00:42:30,080
that i was ultimately going to be the
corpse i had no idea where the cameras
699
00:42:30,080 --> 00:42:33,360
were i had nothing you mean you really
walk into it completely
700
00:42:34,549 --> 00:42:39,510
without any perspective on what's real
and what isn't when you're doing it. We
701
00:42:39,510 --> 00:42:44,610
had the idea that after Ellie died, the
movie would end on her body being thrown
702
00:42:44,610 --> 00:42:45,488
off a bridge.
703
00:42:45,490 --> 00:42:48,470
Well, we'd need to motivate that. We'd
need to show where did that idea even
704
00:42:48,470 --> 00:42:53,050
come from. Or it just looks like you're
ditching a corpse at the end. So we
705
00:42:53,050 --> 00:42:56,690
figured we'd shoot a prank with a
funeral planner where the idea of
706
00:42:56,690 --> 00:42:58,630
Ellie's body off a bridge first popped
up.
707
00:42:59,390 --> 00:43:02,830
I really think you...
708
00:43:03,820 --> 00:43:08,380
Should consider burial instead of
cremation. I'm not interested in this.
709
00:43:08,400 --> 00:43:12,280
we have to make plans. I'm not
interested in this. I don't want
710
00:43:12,500 --> 00:43:16,700
I don't want to be buried. I don't want
to be cremated. I don't want to make a
711
00:43:16,700 --> 00:43:20,800
plan. I want him to take me. I want him
to throw me off a bridge. Do whatever
712
00:43:20,800 --> 00:43:24,740
you want. Of course he cannot be thrown
off a bridge.
713
00:43:25,580 --> 00:43:27,120
No. That's what I want.
714
00:43:27,320 --> 00:43:30,440
But even if you go over the bridge,
something needs to happen to your body,
715
00:43:30,500 --> 00:43:32,740
right? Look, I have this beautiful crib.
716
00:43:32,940 --> 00:43:35,100
He blames me for his unhappiness.
717
00:43:35,760 --> 00:43:36,860
He blames me.
718
00:43:37,700 --> 00:43:41,460
He blames me. We haven't had sex in 12
years, so... That's not a lot.
719
00:43:44,100 --> 00:43:47,560
I can see that you've been married for a
long time.
720
00:43:49,960 --> 00:43:50,960
What is that?
721
00:43:51,060 --> 00:43:52,320
Stop it. God.
722
00:43:53,980 --> 00:43:54,980
I'm sorry.
723
00:43:55,100 --> 00:43:56,380
That's not funny.
724
00:43:57,260 --> 00:43:58,880
It's not funny.
725
00:43:59,440 --> 00:44:00,480
Oh, please kill me.
726
00:44:01,240 --> 00:44:04,900
You know, he can't wait for me to die
because he wants to have sex with people
727
00:44:04,900 --> 00:44:05,819
like you.
728
00:44:05,820 --> 00:44:07,180
I'm not kidding you.
729
00:44:07,800 --> 00:44:09,600
I'm not kidding. That's the truth.
730
00:44:09,920 --> 00:44:14,060
If I die, please don't take his calls.
731
00:44:17,760 --> 00:44:19,340
You're not going to take my calls.
732
00:44:20,980 --> 00:44:22,560
You want some gefilte fish?
733
00:44:24,460 --> 00:44:27,540
No, I don't think I know what that is.
Oh, it's so good.
734
00:44:28,120 --> 00:44:30,880
I just want you to know that we have
wonderful payment plans.
735
00:44:31,120 --> 00:44:32,360
Is this another price list?
736
00:44:32,800 --> 00:44:39,340
No, actually, each burial is... Oh,
I'm... You okay?
737
00:44:44,420 --> 00:44:45,420
What is it?
738
00:44:46,740 --> 00:44:50,200
What are you... Okay.
739
00:44:51,840 --> 00:44:52,840
Honey?
740
00:44:53,740 --> 00:44:54,840
Tony, that's cat food.
741
00:44:56,020 --> 00:44:57,820
Look at that. Look at it.
742
00:44:59,300 --> 00:45:00,820
With chicken and gravy.
743
00:45:02,900 --> 00:45:03,900
Here,
744
00:45:06,400 --> 00:45:07,400
have some water.
745
00:45:10,340 --> 00:45:16,960
If you go...
746
00:45:35,080 --> 00:45:40,420
After she does, if she does pass on
before me, is it cool if I do call you
747
00:45:40,420 --> 00:45:43,780
afterwards? Yeah, of course you can call
me. I'm going to give you my card.
748
00:45:44,220 --> 00:45:45,220
Sweet.
749
00:45:46,000 --> 00:45:50,380
Almost every scene we shot, we shot
multiple times with multiple different
750
00:45:50,380 --> 00:45:54,460
people. You know it's going to take a
half hour each time or an hour each
751
00:45:54,480 --> 00:45:57,580
and you just stack the day up because
you never know what you're going to get.
752
00:45:57,840 --> 00:46:02,960
A funny thing happened with the last
lady we saw. She came in, and she was
753
00:46:02,960 --> 00:46:06,360
teacher. We were the pupils, and she
just took control of the situation.
754
00:46:06,960 --> 00:46:10,520
Maybe they would give me half off since
she already embalmed me from the waist
755
00:46:10,520 --> 00:46:14,440
down. Irving, here's what I want to say
to you, and I want to say it as a
756
00:46:14,440 --> 00:46:16,640
person, not as a professional.
757
00:46:17,080 --> 00:46:22,940
Yes, ma 'am. If you refer anymore to
your sexual deprivation, then I'm going
758
00:46:22,940 --> 00:46:26,060
have to leave because that's not why I'm
here. Okay, I understand.
759
00:46:26,400 --> 00:46:27,400
Thank you.
760
00:46:27,860 --> 00:46:32,260
And it's funny how her energy just kind
of made us behave.
761
00:46:32,940 --> 00:46:33,940
I'm sorry.
762
00:46:34,320 --> 00:46:35,320
I'm sorry.
763
00:46:35,440 --> 00:46:36,820
And I apologize.
764
00:46:37,280 --> 00:46:38,280
I'm sorry.
765
00:46:38,400 --> 00:46:39,400
Thank you.
766
00:46:40,680 --> 00:46:46,540
After we revealed the prank to her, she
was such a good sport about it.
767
00:46:46,980 --> 00:46:48,180
I'm so sorry.
768
00:46:48,520 --> 00:46:51,060
I'm sorry. You're a bad man. I'm sorry.
769
00:46:51,380 --> 00:46:54,240
Here's the deal. Isn't he terrible? Let
me just tell you something about you.
770
00:46:54,480 --> 00:46:59,860
The deal with you is that you really
sold it. It's not that you didn't sell
771
00:46:59,920 --> 00:47:02,540
No, I know. I was terrified. What?
772
00:47:02,810 --> 00:47:03,810
An F.
773
00:47:05,350 --> 00:47:07,290
You're not too far from the truth,
actually.
774
00:47:08,650 --> 00:47:14,430
A couple weeks later, the lady sends an
email to our field producer, Jared, and
775
00:47:14,430 --> 00:47:18,890
it was the funniest email recounting how
she perceived that whole prank.
776
00:47:19,530 --> 00:47:23,690
Driving back on the 405, happy to live
in a town where the ordinary can become
777
00:47:23,690 --> 00:47:27,510
the extraordinary in an instant, where
normal life can be interrupted by
778
00:47:27,510 --> 00:47:31,370
surprise, and where for a moment, if
we're paying attention...
779
00:47:31,680 --> 00:47:36,200
We can be lifted out of the repetition
of the routine into a creative act that
780
00:47:36,200 --> 00:47:37,940
could be hidden in every moment.
781
00:47:40,360 --> 00:47:42,720
She really put a happy face on that
prank.
782
00:47:48,100 --> 00:47:48,740
We
783
00:47:48,740 --> 00:47:55,620
are
784
00:47:55,620 --> 00:48:00,440
making an erection device.
785
00:48:01,530 --> 00:48:03,310
Kostic, can you take it up low?
786
00:48:03,710 --> 00:48:05,470
Ooh, there's Kostic in his gym shorts.
787
00:48:05,670 --> 00:48:08,590
Oh, yeah. Oh, yeah. Look at him. He's
working out.
788
00:48:08,810 --> 00:48:11,050
Oh, he put a robe on.
789
00:48:15,150 --> 00:48:22,130
When you're not in short range, the
default position for the device is with
790
00:48:22,130 --> 00:48:25,170
the erection straight out. As soon as we
got outside the building, out of the
791
00:48:25,170 --> 00:48:27,270
range... I just had the biggest
erection.
792
00:48:27,530 --> 00:48:32,370
And there was nothing to cover it with.
And it was sticking really far out.
793
00:48:32,810 --> 00:48:37,490
One of Hollywood's greatest actresses,
Catherine Keener, is helping me conceal
794
00:48:37,490 --> 00:48:39,630
this erection the whole time around the
building.
795
00:48:40,350 --> 00:48:41,750
I'm sorry, Catherine.
796
00:48:43,130 --> 00:48:45,150
Okay, who's the last person who cut the
card?
797
00:48:45,680 --> 00:48:49,560
I'm too old to cut the cars, but I can
still flop the queen if you know what
798
00:48:49,560 --> 00:48:50,620
saying. Okay.
799
00:48:51,000 --> 00:48:55,300
I'm sorry, ma 'am. It's my wife and my
50th anniversary. I'm feeling a little
800
00:48:55,300 --> 00:48:57,760
frisky tonight. Happy anniversary, baby.
801
00:48:58,640 --> 00:49:05,200
She got me a compass, which is really
sweet. I don't know how to open the
802
00:49:05,200 --> 00:49:09,060
goddamn thing. There we go. Is there
some reason she gave you a compass? So I
803
00:49:09,060 --> 00:49:10,580
can find the bottom of her vagina.
804
00:49:12,540 --> 00:49:13,880
Stop it, goddammit.
805
00:49:14,320 --> 00:49:20,160
Okay. You also need some longitudinal
and latitudinal coordinates, I think, to
806
00:49:20,160 --> 00:49:23,500
help. Or maybe some, like, mossy trees.
807
00:49:24,940 --> 00:49:26,400
She's got a mossy tree.
808
00:49:27,500 --> 00:49:30,880
But, I mean, your wife's Japanese, so
you get that. Yeah.
809
00:49:32,120 --> 00:49:35,180
He said his wife's Japanese. She's got a
hairy winter.
810
00:49:39,790 --> 00:49:43,030
Well, baby, can I tell you in a second,
baby?
811
00:49:43,310 --> 00:49:44,189
What'd you get me? What'd you get me?
812
00:49:44,190 --> 00:49:46,810
Baby, let's play this play. Okay, what'd
you get me? What'd you get me? Baby,
813
00:49:46,830 --> 00:49:47,830
let's play.
814
00:49:48,290 --> 00:49:51,470
Okay, four is tough. I can't tell you
what I got.
815
00:49:51,690 --> 00:49:52,690
Okay.
816
00:49:53,190 --> 00:49:54,190
Yes,
817
00:49:54,610 --> 00:49:55,610
you can.
818
00:49:56,670 --> 00:49:57,670
Good,
819
00:49:58,130 --> 00:50:01,350
good, good, good, good. That's going to
be very good for you.
820
00:50:02,730 --> 00:50:03,730
Yeah, good luck.
821
00:50:05,930 --> 00:50:07,770
Give me your hand.
822
00:50:09,230 --> 00:50:10,270
Okay, okay.
823
00:50:11,650 --> 00:50:15,010
This is my baby girl right here.
824
00:50:15,290 --> 00:50:16,570
I'll leave you, I'll leave you. What are
you doing?
825
00:50:16,950 --> 00:50:18,650
It ate my heart.
826
00:50:19,010 --> 00:50:21,910
Yeah, yeah, that's great. That's
wonderful.
827
00:50:22,850 --> 00:50:26,450
She got me a golden compass.
828
00:50:26,690 --> 00:50:28,950
I took two Viagra tonight.
829
00:50:29,710 --> 00:50:30,890
That's your gift, baby.
830
00:50:31,890 --> 00:50:34,670
She got me a compass. I got her a
teepee. Oh, my God.
831
00:50:36,030 --> 00:50:37,009
Stop it.
832
00:50:37,010 --> 00:50:38,010
Stop it.
833
00:50:38,230 --> 00:50:40,470
I don't think it's that funny. Baby.
834
00:50:41,070 --> 00:50:42,070
Baby, come here.
835
00:50:42,530 --> 00:50:43,530
Baby.
836
00:50:43,650 --> 00:50:45,290
You guys are fucking crazy.
837
00:50:46,830 --> 00:50:51,130
Oh, my God. With that couple, you
couldn't have gotten better marks.
838
00:50:51,450 --> 00:50:53,210
They were so sweet. Please stop.
839
00:50:53,650 --> 00:50:54,970
Somebody told us to stop.
840
00:50:55,290 --> 00:50:57,790
We're telling everyone right now.
841
00:50:58,010 --> 00:50:59,310
Do we have to go back out? No, no.
842
00:51:03,080 --> 00:51:05,820
This job, I fucking hate you.
843
00:51:07,960 --> 00:51:10,780
This is Handsome Jack Harts, Rob.
844
00:51:11,220 --> 00:51:15,340
He's going to be our corpse for the day.
This is our hearse. We're going to ride
845
00:51:15,340 --> 00:51:17,840
around in cars.
846
00:51:20,640 --> 00:51:23,820
This is the second funeral that you've
done with us on the TV show.
847
00:51:24,180 --> 00:51:29,040
On the TV show, Jack was playing her
part in falling out of the back of the
848
00:51:29,040 --> 00:51:31,700
hearse. Wait, wait. How do we know this
thing's not going to flip over, though?
849
00:51:31,980 --> 00:51:32,980
No.
850
00:51:34,560 --> 00:51:35,560
We have no idea.
851
00:51:35,820 --> 00:51:41,020
We have no idea. We don't know it's not
going to flip over. If it flips over,
852
00:51:41,240 --> 00:51:43,100
try to come out as dead as possible.
853
00:51:43,320 --> 00:51:46,940
Because if you break your fall, it's not
going to look very good for a dead guy
854
00:51:46,940 --> 00:51:47,940
to break his fall.
855
00:51:49,260 --> 00:51:51,880
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
856
00:51:53,640 --> 00:51:55,420
Your face was all whitish green.
857
00:51:56,110 --> 00:51:59,590
It was white because Blake goes, oh, I'm
a makeup artist, and he just took baby
858
00:51:59,590 --> 00:52:01,250
powder and slammed it in my face.
859
00:52:01,470 --> 00:52:02,610
He's a makeup artist.
860
00:52:07,710 --> 00:52:09,130
What is he doing?
861
00:52:12,030 --> 00:52:13,030
How's the bike spread?
862
00:52:14,510 --> 00:52:15,510
Is that it?
863
00:52:15,550 --> 00:52:17,710
Cutting through that baby powder, that's
for sure.
864
00:52:20,250 --> 00:52:21,970
Insufficient funds might cook us.
865
00:52:23,060 --> 00:52:25,680
I am very sorry about all of this.
866
00:52:27,440 --> 00:52:29,680
But you have institution funds. What
else can we do?
867
00:52:29,880 --> 00:52:31,740
I'll tell you what you can do. You can
kiss my tucket.
868
00:52:32,880 --> 00:52:34,320
I don't want you to bury her anyway.
869
00:52:35,540 --> 00:52:36,540
Mr. Zisman.
870
00:52:36,680 --> 00:52:37,700
Get out of my sight.
871
00:52:38,180 --> 00:52:39,180
Get it.
872
00:52:41,400 --> 00:52:42,660
Can you believe that, Yahoo?
873
00:52:43,560 --> 00:52:44,560
How are we going to do this?
874
00:52:48,580 --> 00:52:49,580
Push her close.
875
00:52:51,100 --> 00:52:52,160
Watch out. Watch out.
876
00:52:52,810 --> 00:52:55,710
Oh, God.
877
00:52:56,990 --> 00:52:57,990
Oh,
878
00:52:58,850 --> 00:53:03,350
God.
879
00:53:06,950 --> 00:53:08,030
Get in the car.
880
00:53:18,990 --> 00:53:20,430
Are we shooting here today?
881
00:53:20,650 --> 00:53:21,650
We have.
882
00:53:22,940 --> 00:53:24,220
Smelly Ellie. Smelly Ellie.
883
00:53:26,960 --> 00:53:29,840
We're going to get someone to try to
help bury her in the backyard.
884
00:53:31,200 --> 00:53:35,020
We thought it'd be funny to hire a guy
to come over and dig a hole in the
885
00:53:35,020 --> 00:53:39,260
backyard, thinking it's for a tree or
something, and then spring it on them
886
00:53:39,260 --> 00:53:43,200
that, no, actually, this is for my wife,
and would you carry the body out from
887
00:53:43,200 --> 00:53:45,320
the house and drop it in the hole and
bury her?
888
00:53:45,660 --> 00:53:49,200
I had a terrible time at the funeral
home trying to bury my wife.
889
00:53:50,060 --> 00:53:51,780
I was wondering if I could...
890
00:53:52,200 --> 00:53:58,900
pay you a little money to help me bury
her in her favorite spot.
891
00:53:59,280 --> 00:54:00,940
I can't do that, no.
892
00:54:02,880 --> 00:54:05,200
I can give you an extra $60.
893
00:54:06,180 --> 00:54:10,780
I don't think that's legal, and I don't
want to be getting into trouble.
894
00:54:11,120 --> 00:54:14,660
We tried this in Columbus, and people
wanted nothing to do with it.
895
00:54:15,140 --> 00:54:16,420
No, we can't do that.
896
00:54:16,780 --> 00:54:19,960
Can you help me just carry her outside
to bury her?
897
00:54:20,320 --> 00:54:21,320
No, I can't.
898
00:54:21,550 --> 00:54:22,550
Please help.
899
00:54:23,550 --> 00:54:24,890
Please help an old man.
900
00:54:25,350 --> 00:54:29,110
So basically, we did not get the bit in
Ohio, so we moved it to North Carolina
901
00:54:29,110 --> 00:54:30,830
because that's where our next location
to shoot was.
902
00:54:31,190 --> 00:54:35,130
This is the second time trying to get
someone to help me bury the body.
903
00:54:36,770 --> 00:54:42,490
And I'm feeling kind of confident today
that it's going to happen.
904
00:54:43,330 --> 00:54:50,030
I think the vibe I was putting out last
time wasn't one
905
00:54:50,030 --> 00:54:54,890
of... positivity today and would be a
little more positive in trying to get
906
00:54:54,890 --> 00:54:56,390
to help me do it.
907
00:54:58,070 --> 00:55:04,970
I was telling you my wife passed away a
couple days ago and she
908
00:55:04,970 --> 00:55:10,990
requested a home burial and we are going
to put her
909
00:55:10,990 --> 00:55:17,910
in that hole and put a dogwood tree on
top of her and I was wondering if you
910
00:55:17,910 --> 00:55:18,910
could
911
00:55:19,100 --> 00:55:22,080
Help me carry her out there and put her
in the hole, please.
912
00:55:22,380 --> 00:55:23,380
Okay.
913
00:55:23,640 --> 00:55:26,680
We just... Okay.
914
00:55:27,640 --> 00:55:28,640
Here we go.
915
00:55:29,300 --> 00:55:33,220
You know, just throw her in there, huh?
Yeah, yeah. Well, I... Let me... Okay.
916
00:55:33,920 --> 00:55:40,360
All right. One. Leave her go. Leave her
go? All right. Bye. Oh, my goodness.
917
00:55:40,800 --> 00:55:42,880
Oh. How much do I owe you?
918
00:55:43,420 --> 00:55:45,380
225. I don't really, uh...
919
00:55:45,800 --> 00:55:49,160
know about the legality of all this. So,
uh, 325?
920
00:55:49,560 --> 00:55:51,020
Yeah. All right.
921
00:55:51,420 --> 00:55:52,700
I'll give you an extra hundred.
922
00:55:52,900 --> 00:55:58,780
That day I had two different people help
me
923
00:55:58,780 --> 00:56:01,540
bury a body in the backyard.
924
00:56:03,160 --> 00:56:04,500
Uh, let's see.
925
00:56:05,960 --> 00:56:09,220
We'll just, I mean, we're just going to
drop her in, all right?
926
00:56:09,800 --> 00:56:13,800
Okay, one, two, three. Oh, shit.
927
00:56:16,930 --> 00:56:21,150
Jeff just completely discounted someone
was going to put it in the ground.
928
00:56:21,570 --> 00:56:28,470
Lord, please take my Ellie girl into the
palace
929
00:56:28,470 --> 00:56:29,470
of Elysium.
930
00:56:30,070 --> 00:56:31,150
She's a good girl.
931
00:56:33,630 --> 00:56:35,710
Makes it kind of sugar -coating that
little.
932
00:56:36,310 --> 00:56:39,150
She was always earplugs, son.
933
00:56:39,490 --> 00:56:41,150
She was always kind of a bitch, Lord.
934
00:56:43,410 --> 00:56:45,230
Wouldn't give me...
935
00:56:45,500 --> 00:56:51,740
any poo in the last 10 years of our
marriage, and not even OTPHJ.
936
00:56:53,000 --> 00:56:54,820
That's an over -the -pants handjob.
937
00:56:55,840 --> 00:56:59,220
And then we got rid of that whole idea
altogether and decided to take the body
938
00:56:59,220 --> 00:56:59,919
on the road.
939
00:56:59,920 --> 00:57:04,740
I think it went amazing. We had three
different sets of people help me dispose
940
00:57:04,740 --> 00:57:05,740
of a body.
941
00:57:09,040 --> 00:57:15,440
Two into a shallow grave dug in the
backyard, and one just... Help me put
942
00:57:15,440 --> 00:57:16,440
the trunk.
943
00:57:18,120 --> 00:57:20,760
So Gloria should be coming in town next
week, right?
944
00:57:21,020 --> 00:57:24,280
Yeah, there's your tits and vagina
hanging in that closet over there.
945
00:57:24,720 --> 00:57:26,960
Ew. Look at that beat -up old pussy.
946
00:57:30,560 --> 00:57:34,040
Well, Gloria is someone that we've shot
with before. It's really just Spike
947
00:57:34,040 --> 00:57:37,840
dressed as an old lady doing crazy
stuff. That was, you know, what we shot
948
00:57:37,840 --> 00:57:39,840
Jackass No. 2. That's where Gloria was
born.
949
00:57:40,340 --> 00:57:41,980
I'm Irving. And I'm Gloria.
950
00:57:42,460 --> 00:57:44,360
And we're a dirty old couple.
951
00:57:45,680 --> 00:57:51,520
In the second one, I was Gloria. I was
this old lady, and she was very, very
952
00:57:51,520 --> 00:57:56,220
forward. Probably pretty promiscuous and
maybe even a slut.
953
00:58:01,660 --> 00:58:02,660
Gloria,
954
00:58:06,620 --> 00:58:08,720
since last we met her, I think she's
evolved a lot.
955
00:58:09,100 --> 00:58:13,200
Gloria can be very up to earth and up
and at one with herself and nature and
956
00:58:13,200 --> 00:58:15,780
universe. And she can share her pussy
with everyone.
957
00:58:16,200 --> 00:58:19,460
Steve, can I get some hand sanitizer,
please? Well, here's our new dispenser.
958
00:58:21,100 --> 00:58:22,100
I'll take a little of that.
959
00:58:22,540 --> 00:58:23,540
Oh, yeah.
960
00:58:24,780 --> 00:58:27,800
Do I look prettier than I ever have
before? Yeah, you do.
961
00:58:28,120 --> 00:58:32,080
That was all I wanted. I just asked them
to make me look pretty this time
962
00:58:32,080 --> 00:58:33,740
because I was so gorgeous.
963
00:58:34,060 --> 00:58:37,220
I still look really pretty, right? You
have great skin.
964
00:58:37,840 --> 00:58:38,840
You do as well.
965
00:58:39,960 --> 00:58:46,080
Gloria, it's tricky because, okay, the
nice way to put it is I have very strong
966
00:58:46,080 --> 00:58:49,620
features. I have a big nose. Spike has
very strong features.
967
00:58:50,270 --> 00:58:55,850
To make strong features feminine is a
really rough battle because the makeup
968
00:58:55,850 --> 00:58:56,850
an additive process.
969
00:58:57,410 --> 00:59:02,570
Gloria was always the tough one to
crack.
970
00:59:03,010 --> 00:59:04,290
Gloria, you ready for the day?
971
00:59:06,130 --> 00:59:07,130
I don't know.
972
00:59:07,310 --> 00:59:13,310
I mean, yeah, of course. My whole reason
for bringing Gloria back in this movie
973
00:59:13,310 --> 00:59:17,650
was to shoot a sex scene with Irving and
Gloria. That's all I wanted to do. I
974
00:59:17,650 --> 00:59:19,490
wanted those two to...
975
00:59:19,720 --> 00:59:23,880
to be full body makeup and have to do a
sex scene because neither of them wanted
976
00:59:23,880 --> 00:59:27,800
to do that they hated that idea and he
kept coming back to he's like you got
977
00:59:27,800 --> 00:59:30,540
what if you guys we go to san diego and
you guys have sex in front of a ship
978
00:59:30,540 --> 00:59:37,460
like things that didn't make sense so
gloria in the story for bad grandpa
979
00:59:37,460 --> 00:59:42,780
was we thought she was going to be the
old high school sweetheart that Got away
980
00:59:42,780 --> 00:59:46,980
from him. We decided we'll just meet her
in a restaurant, but we'll already have
981
00:59:46,980 --> 00:59:50,580
a date there with her that we were going
to get off Craigslist.
982
00:59:50,940 --> 00:59:56,460
Oh, yeah, man, your email responses were
just off all night long. Like, oh, I
983
00:59:56,460 --> 00:59:57,540
got, like, 50 responses.
984
00:59:59,200 --> 01:00:01,520
50, I got 50 dates. Yeah, yeah.
985
01:00:01,800 --> 01:00:05,340
It's all these guys are answering this
ad. Some of them are legitimate, like,
986
01:00:05,420 --> 01:00:10,480
you know, older guys themselves, but
some of them were just creepy.
987
01:00:12,080 --> 01:00:18,320
There was a guy that would only come if
he was promised mutual masturbation.
988
01:00:19,520 --> 01:00:21,860
And we said yes.
989
01:00:22,320 --> 01:00:27,900
I had a lot of, you know, a lot of
firsts that week in North Carolina where
990
01:00:27,900 --> 01:00:29,340
found myself like...
991
01:00:29,840 --> 01:00:34,280
Like getting like the man who wanted to
give me like nude massages And
992
01:00:34,280 --> 01:00:43,620
another
993
01:00:43,620 --> 01:00:48,160
man that Wanted me to talk like to
dominate him
994
01:00:58,380 --> 01:00:59,580
and Ricky and so naughty.
995
01:01:01,120 --> 01:01:04,840
Oh, you just shut up. You do not talk
about your feelings because I don't give
996
01:01:04,840 --> 01:01:05,840
fuck about your feelings.
997
01:01:06,820 --> 01:01:09,260
No, you don't say it. Or you say, yes,
ma 'am.
998
01:01:10,600 --> 01:01:12,300
Or I'll smack the fuck out of you.
999
01:01:15,100 --> 01:01:21,200
And then Spike felt weird because he
thought the guy may have been taking
1000
01:01:21,200 --> 01:01:23,240
of himself while he was talking to them.
1001
01:01:23,520 --> 01:01:24,520
Are you touching yourself?
1002
01:01:31,779 --> 01:01:38,440
You don't like being... You just think
about that for 25 seconds,
1003
01:01:38,560 --> 01:01:40,780
okay? You're a bad boy. You're going to
the corner.
1004
01:01:41,340 --> 01:01:43,900
He's never going to be on camera. He
won't even go in the restaurant.
1005
01:01:44,880 --> 01:01:47,780
I mean, I had mixed feelings about this
situation.
1006
01:01:49,960 --> 01:01:52,440
But, you know, we got to make a movie,
right?
1007
01:01:52,940 --> 01:01:57,500
Bottom line is, it's so poorly thought
out because... Well, who the hell is
1008
01:01:57,500 --> 01:01:58,600
going to sign a release form?
1009
01:01:59,360 --> 01:02:02,340
After the fact like like they're gonna
come out looking like oh my god. I was
1010
01:02:02,340 --> 01:02:07,340
just out there trying to Hook up with an
85 year old freak show
1011
01:02:07,340 --> 01:02:13,980
You're coming on to me, and I thought
you
1012
01:02:13,980 --> 01:02:20,660
were kind of coming on tour I was not It
seemed that way when I came in
1013
01:02:20,660 --> 01:02:22,380
shouldn't seem that way yeah
1014
01:02:23,200 --> 01:02:26,560
That part when you told me about how
good my Kundalini was.
1015
01:02:27,040 --> 01:02:29,680
Why are you talking about her Kundalini?
1016
01:02:30,040 --> 01:02:31,820
You showed him your Kundalini?
1017
01:02:32,180 --> 01:02:33,520
No, but I think he could imagine.
1018
01:02:34,740 --> 01:02:40,300
I met a man named... We're going to have
to beat that, though, because he wanted
1019
01:02:40,300 --> 01:02:41,238
to fuck me and me.
1020
01:02:41,240 --> 01:02:42,240
I mean, oops.
1021
01:02:43,300 --> 01:02:44,300
I don't know.
1022
01:02:44,560 --> 01:02:46,740
A lot of them wouldn't sign the
releases, let's put it that way.
1023
01:02:53,960 --> 01:02:54,960
Nice to meet you.
1024
01:02:55,180 --> 01:02:56,260
Where are you going?
1025
01:02:57,240 --> 01:03:01,420
I got here early, and I got another
appointment to go to. I tried to call
1026
01:03:01,580 --> 01:03:02,620
And do you have the five minutes?
1027
01:03:03,120 --> 01:03:04,440
No, I need to go to work.
1028
01:03:04,720 --> 01:03:06,260
Oh, that's okay.
1029
01:03:06,580 --> 01:03:08,500
I'll just get some coffee. Okay.
1030
01:03:08,900 --> 01:03:10,200
Okay. Thanks.
1031
01:03:12,160 --> 01:03:13,160
One other thing.
1032
01:03:14,040 --> 01:03:16,500
Do you think we could meet later on
tonight?
1033
01:03:18,400 --> 01:03:19,400
No.
1034
01:03:19,740 --> 01:03:22,560
Maybe a little booty call around
midnight?
1035
01:03:22,860 --> 01:03:23,860
No.
1036
01:03:24,339 --> 01:03:26,320
Okay. Thank you. Have a good night.
1037
01:03:27,140 --> 01:03:28,220
I got stood up.
1038
01:03:28,560 --> 01:03:30,620
A lot of more funny ones wouldn't sign
releases.
1039
01:03:30,960 --> 01:03:34,020
Like one guy showed up and he wanted to
eat. He wasn't very nice to me. He just
1040
01:03:34,020 --> 01:03:35,800
wanted to eat and fuck, basically.
1041
01:03:36,360 --> 01:03:38,920
And, you know, I wanted a little
conversation.
1042
01:03:40,440 --> 01:03:43,080
He showed up and he was just angry.
1043
01:03:43,720 --> 01:03:46,560
You know, he just sat down angry. Of
course he was angry.
1044
01:03:50,700 --> 01:03:54,800
Yeah, you know what? I'm, uh, let,
let... Whoa!
1045
01:03:55,380 --> 01:03:56,380
Whoa!
1046
01:03:56,600 --> 01:04:01,040
Jesus! You didn't have to go and slam me
to the ground.
1047
01:04:01,720 --> 01:04:04,920
But the nice thing is, like, I did feel
vulnerable, but I felt like, you know,
1048
01:04:04,960 --> 01:04:07,560
you guys had my back, basically. You
weren't gonna let me get raped.
1049
01:04:09,680 --> 01:04:11,880
Except Jeff. Jeff would've let me get
raped.
1050
01:04:12,180 --> 01:04:13,180
No, I gotta go.
1051
01:04:14,590 --> 01:04:15,590
What's this?
1052
01:04:16,230 --> 01:04:19,630
I'm talking to too many weirdos.
1053
01:04:20,690 --> 01:04:24,830
The first day got a little bit dark, so
we retilled the ad, made it a little bit
1054
01:04:24,830 --> 01:04:30,810
softer, and the next day we met Javier,
who was just a guy in a new town and
1055
01:04:30,810 --> 01:04:33,130
just looking to meet new people.
1056
01:04:33,370 --> 01:04:38,430
And that poor guy stayed and was nice
enough to sign a release at the end.
1057
01:04:39,470 --> 01:04:40,470
Javier?
1058
01:04:40,830 --> 01:04:41,830
Hi.
1059
01:04:42,830 --> 01:04:45,630
How are you? Gloria, it's so nice to
meet you. You too.
1060
01:04:46,310 --> 01:04:47,550
How was your drive?
1061
01:04:48,010 --> 01:04:48,868
It was fine.
1062
01:04:48,870 --> 01:04:50,670
Good, good. The traffic died down?
1063
01:04:51,030 --> 01:04:52,590
Yeah, it's nice and light. Good,
1064
01:04:53,570 --> 01:04:54,870
good. Well,
1065
01:04:55,810 --> 01:04:57,710
let me see your energy.
1066
01:04:58,530 --> 01:05:00,830
Now breathe into your chest with me.
1067
01:05:03,410 --> 01:05:06,630
Oh, good. Okay, now breathe into your
stomach.
1068
01:05:09,680 --> 01:05:13,480
Oh, good, good. That's nice. Now breathe
into your Johnson with me.
1069
01:05:14,080 --> 01:05:15,080
Okay, that's interesting.
1070
01:05:15,500 --> 01:05:17,380
I've never been asked to do that third
one before.
1071
01:05:18,000 --> 01:05:20,380
Yeah, it helps with your energy.
1072
01:05:21,740 --> 01:05:24,240
Oh, Irving. Hey, Gloria.
1073
01:05:24,680 --> 01:05:29,000
What are you doing here tonight? Hi,
Gloria. Nice to meet you. I'm Billy.
1074
01:05:29,220 --> 01:05:31,780
Oh, Billy. Nice to meet you. He's my
grandson.
1075
01:05:32,280 --> 01:05:33,840
This is my new friend, Javier.
1076
01:05:34,160 --> 01:05:36,680
Javier. Hey, man. Como estas?
1077
01:05:37,080 --> 01:05:39,060
How are you doing? Good, good. How are
you?
1078
01:05:39,260 --> 01:05:40,520
Hey, let me in, Javier.
1079
01:05:40,860 --> 01:05:41,658
Oh, no.
1080
01:05:41,660 --> 01:05:42,980
I apologize.
1081
01:05:43,960 --> 01:05:45,680
Where's the waitress? I need a coffee.
1082
01:05:46,000 --> 01:05:47,000
You need a coffee?
1083
01:05:47,260 --> 01:05:48,540
You look really stoned.
1084
01:05:48,880 --> 01:05:49,880
Maybe.
1085
01:05:49,940 --> 01:05:52,320
Ma 'am, can I get some cream?
1086
01:05:52,880 --> 01:05:54,400
Certainly. Can I get some cream?
1087
01:05:54,880 --> 01:05:58,100
I'm sorry. There's some cream right
here. No, no, no, no. You don't want
1088
01:05:58,100 --> 01:06:02,120
cream. You don't want this cream. This
is a... That has a lot of chemicals in
1089
01:06:02,120 --> 01:06:03,008
it.
1090
01:06:03,009 --> 01:06:05,290
I want you to have my milk.
1091
01:06:07,310 --> 01:06:09,570
Okay. Oh, dear Lord.
1092
01:06:12,750 --> 01:06:14,530
I have a gift.
1093
01:06:14,930 --> 01:06:19,570
The Lord has given me this gift since I
was a young woman.
1094
01:06:20,010 --> 01:06:24,610
It's amazing. I've never had children,
but I feel like to to this day, and I
1095
01:06:24,610 --> 01:06:25,650
don't know how and why.
1096
01:06:26,370 --> 01:06:27,830
Here, try this. Did that just happen?
1097
01:06:35,050 --> 01:06:36,490
Good. It has a lot of protein.
1098
01:06:36,750 --> 01:06:37,970
It doesn't smell bad, right?
1099
01:06:38,250 --> 01:06:39,250
No, it's okay.
1100
01:06:43,650 --> 01:06:49,330
Let me tell you something. Here, scoot
over.
1101
01:06:49,870 --> 01:06:53,530
I just need to sit closer to Javier.
Scoot over, Julio.
1102
01:06:54,830 --> 01:06:56,550
Can I get a little more cream?
1103
01:06:57,510 --> 01:06:58,510
Oh, sure.
1104
01:06:58,950 --> 01:07:00,330
But not in my coffee.
1105
01:07:00,890 --> 01:07:03,790
Javier likes it when I show him my
mother's milk.
1106
01:07:05,120 --> 01:07:06,120
Back here?
1107
01:07:07,500 --> 01:07:08,500
Oh, sure.
1108
01:07:12,020 --> 01:07:13,040
Javier, do you want some?
1109
01:07:13,260 --> 01:07:16,440
No, it's okay. You want some? I'm okay.
Does that turn you on when I do that?
1110
01:07:16,600 --> 01:07:17,600
Look at me in the eye.
1111
01:07:18,160 --> 01:07:19,160
Make eye contact.
1112
01:07:19,400 --> 01:07:20,520
No. I like that.
1113
01:07:22,340 --> 01:07:24,420
Oh, he's making eye contact with me, or
me?
1114
01:07:26,900 --> 01:07:27,900
Okay,
1115
01:07:29,340 --> 01:07:31,100
can I go to the restroom, please?
1116
01:07:31,940 --> 01:07:32,940
Thank you.
1117
01:07:33,070 --> 01:07:34,270
Talk about a cock block.
1118
01:07:34,510 --> 01:07:35,510
Javier, I apologize.
1119
01:07:35,970 --> 01:07:37,910
No, I think he's going to run for the
border.
1120
01:07:38,510 --> 01:07:40,410
He jumped out the bathroom window and
ran away.
1121
01:07:41,130 --> 01:07:42,350
Luckily, Gooch caught him.
1122
01:07:43,290 --> 01:07:44,290
And then he signed.
1123
01:07:44,530 --> 01:07:46,850
Did he take off out the back door or
something?
1124
01:07:47,050 --> 01:07:48,050
I mean, he did.
1125
01:07:49,230 --> 01:07:50,290
Yeah, he's out of here.
1126
01:07:50,770 --> 01:07:51,770
He's gone.
1127
01:07:52,170 --> 01:07:54,010
Spike and I have a ball when we shoot.
1128
01:07:54,490 --> 01:07:58,930
But he also enjoys pushing my buttons a
little when we shoot.
1129
01:08:04,220 --> 01:08:05,260
Oh, boy.
1130
01:08:06,400 --> 01:08:07,880
She's a feisty one today.
1131
01:08:09,120 --> 01:08:11,100
Oh, boy.
1132
01:08:13,160 --> 01:08:16,160
That was tongue in my ear. Look at me.
Don't look at her.
1133
01:08:19,040 --> 01:08:20,600
You're getting a little feisty, baby.
1134
01:08:22,040 --> 01:08:23,100
Look at my eyes.
1135
01:08:25,220 --> 01:08:26,220
You're so pretty.
1136
01:08:29,740 --> 01:08:31,120
Oh, boy.
1137
01:08:33,370 --> 01:08:35,350
I had to make out with Spike. That was
terrible.
1138
01:08:37,010 --> 01:08:38,710
He really lingers when you're kissing.
1139
01:08:39,270 --> 01:08:43,990
He's not like a get it over and, you
know, he lingers after he kisses.
1140
01:08:46,290 --> 01:08:51,569
Terrible. As soon as I realized that
Knoxville was getting uncomfortable and
1141
01:08:51,569 --> 01:08:54,550
try and kiss him, then I, of course,
couldn't stop. I was like, every chance
1142
01:08:54,550 --> 01:08:55,729
could, I'd try and make out with him.
1143
01:08:57,609 --> 01:08:58,710
You ever, like...
1144
01:09:01,290 --> 01:09:02,290
Why are you so nervous?
1145
01:09:03,069 --> 01:09:04,649
Why are you so nervous?
1146
01:09:04,950 --> 01:09:07,790
Let me see what you got down there.
1147
01:09:08,050 --> 01:09:10,990
What's wrong, PJ?
1148
01:09:11,529 --> 01:09:13,410
PJ, you dropped character.
1149
01:09:14,029 --> 01:09:15,170
Come here, son.
1150
01:09:16,250 --> 01:09:17,250
No,
1151
01:09:18,109 --> 01:09:19,109
no, God.
1152
01:09:19,850 --> 01:09:21,770
Please stop. Please stop.
1153
01:09:22,050 --> 01:09:23,210
Come on, come on.
1154
01:09:25,870 --> 01:09:28,670
Come on, you're getting me all hot
-bothered. You can't just turn me on
1155
01:09:28,670 --> 01:09:30,830
that and make me go home empty -handed.
1156
01:09:31,130 --> 01:09:32,130
Okay, I'm done.
1157
01:09:36,069 --> 01:09:37,069
Hi,
1158
01:09:40,750 --> 01:09:44,930
sir. Can you help me get these beers to
my car? I'm so sorry.
1159
01:09:45,149 --> 01:09:47,670
Not a problem. How are you doing today?
1160
01:09:47,970 --> 01:09:49,050
I'm doing good. How about you?
1161
01:09:49,470 --> 01:09:50,470
Well,
1162
01:09:50,710 --> 01:09:51,710
I've been better.
1163
01:09:51,770 --> 01:09:55,550
You know, my wife just died recently, so
I'm working myself through it.
1164
01:09:57,010 --> 01:09:59,130
Honey, I'm so sorry.
1165
01:10:00,530 --> 01:10:01,610
I apologize.
1166
01:10:02,390 --> 01:10:04,230
Is it a dad cracking in your trunk?
1167
01:10:05,350 --> 01:10:06,590
It's my wife, Ellie.
1168
01:10:11,650 --> 01:10:14,910
Ernie! I'm going to get my grandson now.
God bless you.
1169
01:10:29,740 --> 01:10:35,980
y 'all people where is he you have you
have eyebrows uh glued on you and
1170
01:10:35,980 --> 01:10:40,360
everything like what is wrong with y
'all what do you what do you mean he's
1171
01:10:40,360 --> 01:10:44,780
riding around with the dead person in
the trunk oh that's his wife why is he
1172
01:10:44,780 --> 01:10:49,640
riding around the dead person in the
trunk oh because she died okay why is
1173
01:10:49,640 --> 01:10:54,840
not being buried oh because he had an
issue at the funeral home she's he's
1174
01:10:54,840 --> 01:10:59,450
bury her her himself but we're going to
florida right now we're going to To the
1175
01:10:59,450 --> 01:11:00,550
Florida Keys together.
1176
01:11:03,730 --> 01:11:04,730
We're lovers.
1177
01:11:05,570 --> 01:11:06,570
Y 'all are lovers?
1178
01:11:06,890 --> 01:11:07,890
Yeah.
1179
01:11:08,630 --> 01:11:11,790
Well, he just left. I called the police.
Is he on his way back to pick me up?
1180
01:11:11,930 --> 01:11:12,930
No, you're going to get in trouble.
1181
01:11:13,190 --> 01:11:15,730
But is he coming back to pick me up? No,
he's not coming back.
1182
01:11:15,990 --> 01:11:17,650
I told him I was calling the police.
1183
01:11:18,410 --> 01:11:20,430
Actually, you know what? Maybe don't
call the police.
1184
01:11:20,710 --> 01:11:21,710
Yeah, I'm calling the police.
1185
01:11:22,010 --> 01:11:23,350
Maybe if you don't call the police?
1186
01:11:25,650 --> 01:11:26,650
Yeah, I'm calling.
1187
01:11:26,970 --> 01:11:27,970
What if...
1188
01:11:28,160 --> 01:11:29,640
What if you just stop calling the
police?
1189
01:11:30,660 --> 01:11:31,660
No,
1190
01:11:33,140 --> 01:11:34,140
you're being silly.
1191
01:11:36,020 --> 01:11:38,180
We should call it. She's getting too
worked up.
1192
01:11:39,960 --> 01:11:40,960
Okay.
1193
01:11:42,040 --> 01:11:43,040
Somebody come over.
1194
01:11:43,800 --> 01:11:45,480
Can I tell you something, ma 'am?
1195
01:11:46,040 --> 01:11:47,200
We're making a movie.
1196
01:11:48,980 --> 01:11:50,160
We're making a movie.
1197
01:11:51,920 --> 01:11:55,200
Ma 'am, I'm so sorry. I'm not even a
woman.
1198
01:11:55,420 --> 01:11:56,420
I'm a man.
1199
01:11:58,000 --> 01:11:59,280
I'm so sorry.
1200
01:11:59,820 --> 01:12:01,760
Please forgive me. You were so nice.
1201
01:12:02,800 --> 01:12:03,800
What's your name?
1202
01:12:04,400 --> 01:12:05,259
I'm Spike.
1203
01:12:05,260 --> 01:12:07,180
So nice to meet you. Thank you. Thank
you.
1204
01:12:08,720 --> 01:12:09,720
She's too nice.
1205
01:12:11,020 --> 01:12:13,760
So we have a tantric sex lady coming in.
1206
01:12:14,040 --> 01:12:14,579
I do?
1207
01:12:14,580 --> 01:12:18,040
Yeah, you know what tantric sex is,
right? Yeah. You fuck with a lot of eye
1208
01:12:18,040 --> 01:12:19,040
contact.
1209
01:12:19,560 --> 01:12:20,499
Of course.
1210
01:12:20,500 --> 01:12:23,560
I read about it in a pamphlet at my
church.
1211
01:12:26,890 --> 01:12:30,530
Yeah, the sex therapy, I think it was
Spike's idea. He wanted to get these,
1212
01:12:30,590 --> 01:12:37,510
like, spiritual healers to help him, um,
finally break through so Irving
1213
01:12:37,510 --> 01:12:39,710
can have sex with him, her.
1214
01:12:41,350 --> 01:12:46,190
Yeah, does any of this newfangled voodoo
-insky, uh, they're gonna loosen her up
1215
01:12:46,190 --> 01:12:47,230
in the old bungles thing?
1216
01:12:48,410 --> 01:12:50,990
This might heal you a little bit. A
little in pink.
1217
01:12:52,610 --> 01:12:53,610
How's that feel?
1218
01:12:54,080 --> 01:12:56,340
It feels like you're rubbing a rock on
my face. Stop it.
1219
01:12:57,700 --> 01:13:00,080
I'm going to just put it over here. This
feels nice here.
1220
01:13:00,360 --> 01:13:02,880
Cool. Well, I kind of need it here for
the reading.
1221
01:13:03,320 --> 01:13:05,380
Okay. But you can hold it until we get
to that point.
1222
01:13:05,660 --> 01:13:09,020
Okay. And I put it there because it is
for love. Yeah.
1223
01:13:11,360 --> 01:13:15,220
See, we already found some stuff you can
do. Go up to the portal, get some rose
1224
01:13:15,220 --> 01:13:16,360
quartz. The portal?
1225
01:13:16,800 --> 01:13:17,800
The portal.
1226
01:13:18,750 --> 01:13:21,150
Where you can get these rocks. Can I see
this one again?
1227
01:13:21,410 --> 01:13:24,530
Not if you put it in your crotch. It
cannot go in your crotch. Why?
1228
01:13:24,850 --> 01:13:26,450
It could fit in there. This is my rock.
1229
01:13:26,690 --> 01:13:30,710
Oh, you use this in your crotch? No, I
do not. And I don't want you using it on
1230
01:13:30,710 --> 01:13:31,970
your crotch. She uses that one.
1231
01:13:32,630 --> 01:13:36,710
I don't use any of these on my crotch.
But you can. They can be used on your
1232
01:13:36,710 --> 01:13:39,070
crotch. No, these are for healing. No,
you'd never do that. You'd buy a
1233
01:13:39,070 --> 01:13:42,110
vibrator. You wouldn't use one of these.
Where do we get a vibrator? At the
1234
01:13:42,110 --> 01:13:46,400
porthole. Okay, why are you saying that?
It's the portal. What is the portal? P
1235
01:13:46,400 --> 01:13:47,400
-O -R -T -A -L.
1236
01:13:47,660 --> 01:13:49,040
It has nothing to do with the hole.
1237
01:13:49,380 --> 01:13:52,640
You can think of this as you. This would
be your head.
1238
01:13:52,900 --> 01:13:55,440
This would be your body. There's your
poontang right there.
1239
01:13:56,060 --> 01:13:57,060
The magician.
1240
01:13:57,080 --> 01:14:03,740
My flower is what I like to call it. She
doesn't like your term. She
1241
01:14:03,740 --> 01:14:05,060
prefers the term flower.
1242
01:14:05,600 --> 01:14:10,580
Okay. Make him say that. Make him say
it. I heard you say you don't like the
1243
01:14:10,580 --> 01:14:12,540
term poontang.
1244
01:14:13,080 --> 01:14:17,020
And I agree with her. And okay, okay,
you prefer flour.
1245
01:14:17,260 --> 01:14:19,440
I would like to eat your flour, honey.
1246
01:14:21,700 --> 01:14:22,700
Okay, we'll work on that.
1247
01:14:23,000 --> 01:14:25,100
Tell him how to say that nicer.
1248
01:14:25,520 --> 01:14:31,540
Okay, I would relish the cheese. I would
like to put relish on your flour,
1249
01:14:31,800 --> 01:14:35,140
honey. Okay, that's close enough because
you have to eat it up.
1250
01:14:36,040 --> 01:14:40,100
I don't want relish on my flower. No,
no, no. I said he would relish, as in
1251
01:14:40,100 --> 01:14:41,100
really enjoy.
1252
01:14:41,500 --> 01:14:42,500
Oh, boy.
1253
01:14:42,560 --> 01:14:44,380
Relish as in really enjoy the
opportunity.
1254
01:14:44,620 --> 01:14:45,620
Won't that sting?
1255
01:14:45,660 --> 01:14:49,000
It's very spicy. No, no, no. We're not
putting relish on you anywhere.
1256
01:14:49,700 --> 01:14:56,000
And your ultimate outcome card, if you
can learn to use your words differently.
1257
01:14:56,220 --> 01:14:58,300
Right. And to not be aggressive.
1258
01:14:58,540 --> 01:14:59,840
This is the best part.
1259
01:15:00,060 --> 01:15:01,080
This is the best part.
1260
01:15:03,700 --> 01:15:04,820
Everything's going to work for you.
1261
01:15:05,130 --> 01:15:06,130
I get anal.
1262
01:15:07,270 --> 01:15:08,850
That's what she said. That is what she
said?
1263
01:15:09,090 --> 01:15:12,010
Yes. I'm not saying... Oh, no, no, not
you, the car.
1264
01:15:12,390 --> 01:15:14,970
They're not saying that you should have
anal, okay?
1265
01:15:15,490 --> 01:15:16,490
What are they saying?
1266
01:15:16,530 --> 01:15:21,050
They're saying that you're going to have
a better relationship, that you're
1267
01:15:21,050 --> 01:15:23,590
going to be happier... And they're
implying anal.
1268
01:15:25,230 --> 01:15:29,650
I think what they're suggesting is
that... Oh, I'm sorry, they're
1269
01:15:29,650 --> 01:15:32,870
anal. Yeah, I can never say do this or
don't do that.
1270
01:15:33,120 --> 01:15:36,540
And if you tell him that you don't like
it, he will stop.
1271
01:15:36,940 --> 01:15:43,780
But if you like it, it's... We met the
lady with the crystals
1272
01:15:43,780 --> 01:15:47,700
who was very funny, and then we struck
gold with the card reader.
1273
01:15:48,260 --> 01:15:52,740
We've just come in, we've reached in
contact with each other again, and he
1274
01:15:52,740 --> 01:15:57,220
like to take our relationship further,
but myself... I want to get him fixed
1275
01:15:57,220 --> 01:16:03,500
before we do that because I don't want
him bringing his negative juju into my
1276
01:16:03,500 --> 01:16:05,660
energy, my sexual energy field.
1277
01:16:06,500 --> 01:16:08,500
Do you want to fix him?
1278
01:16:08,760 --> 01:16:13,220
So I can knuckle up on her pilaf and
slip her the old butterfinger.
1279
01:16:14,020 --> 01:16:17,960
Um, well, whatever, um, you know.
1280
01:16:18,660 --> 01:16:20,680
Very lewd. He can be a very lewd man.
1281
01:16:21,640 --> 01:16:23,040
Well, he's a man.
1282
01:16:25,350 --> 01:16:26,390
That's the way they are.
1283
01:16:27,530 --> 01:16:29,790
Tell her what you said you wanted last
night.
1284
01:16:30,010 --> 01:16:36,890
I told you that your pubic dandruff is
not doing my schmeckleheimer no favors.
1285
01:16:37,330 --> 01:16:39,210
That's what I told you. That's what he
said.
1286
01:16:41,110 --> 01:16:43,770
Well, are you a Jewish gentleman?
1287
01:16:44,570 --> 01:16:45,890
Well, I wasn't.
1288
01:16:47,010 --> 01:16:48,390
I was an accountant.
1289
01:16:49,530 --> 01:16:52,010
So I changed my name to this man.
1290
01:16:52,680 --> 01:16:55,860
To drum up more business, you know? It
just smelled like money.
1291
01:16:57,100 --> 01:17:01,340
Oh, so you do have a little Jewish in
you. I'm trying to put a little Jewish
1292
01:17:01,340 --> 01:17:02,340
her.
1293
01:17:03,280 --> 01:17:05,520
Well, I'm... You'd like for her to get
nasty.
1294
01:17:06,100 --> 01:17:09,580
You'd like for her to get nasty,
wouldn't you? I would love for her to
1295
01:17:09,580 --> 01:17:10,720
nasty. What does that mean?
1296
01:17:11,480 --> 01:17:17,480
He wants to... show you physically...
1297
01:17:17,480 --> 01:17:21,740
Throw it in your pickle schmear.
1298
01:17:25,260 --> 01:17:26,680
What is the pickle smear?
1299
01:17:27,320 --> 01:17:29,640
That's just his lingo.
1300
01:17:29,940 --> 01:17:30,940
Oh, okay.
1301
01:17:31,000 --> 01:17:32,120
It means the back door.
1302
01:17:32,400 --> 01:17:33,400
Oh, okay.
1303
01:17:38,840 --> 01:17:42,200
Now, I don't know where you're going. I
don't know why you need to go there.
1304
01:17:43,400 --> 01:17:45,500
Where? To the back door.
1305
01:17:46,400 --> 01:17:52,060
So when I got up to go to the bathroom,
the card reader had a real quiet talk
1306
01:17:52,060 --> 01:17:57,140
with Spike trying to determine if... He
was a transvestite. You have a very
1307
01:17:57,140 --> 01:18:04,140
feminine side, and you have a very...
You can do things that men can
1308
01:18:04,140 --> 01:18:05,340
do, too. Really? Like what?
1309
01:18:05,620 --> 01:18:10,080
Basically, what she implied was, was I a
man?
1310
01:18:12,860 --> 01:18:15,080
And Gloria's very sensitive about that.
1311
01:18:15,300 --> 01:18:19,500
Gloria doesn't want to be... Gloria's
very proud of her femininity, and even
1312
01:18:19,500 --> 01:18:22,200
she has certain traits that are very
masculine...
1313
01:18:22,680 --> 01:18:25,720
Like her dick? Like her dick.
1314
01:18:30,300 --> 01:18:35,400
He talks about big butts a lot, and I'm
going to try and be light about that,
1315
01:18:35,580 --> 01:18:37,900
but it certainly upsets me sometimes.
1316
01:18:38,340 --> 01:18:42,960
I'm tired of magazines saying flat butts
are the thing.
1317
01:18:43,960 --> 01:18:48,460
You know, you can do side bends or sit
-ups, but just don't lose that butt.
1318
01:18:49,980 --> 01:18:52,220
Well... Some people just don't have one.
1319
01:18:53,120 --> 01:18:57,340
So, you know, that doesn't mean that we
can't love them anyway.
1320
01:18:57,860 --> 01:19:02,200
My anaconda don't want none unless you
got buns, hon.
1321
01:19:05,100 --> 01:19:06,100
Hmm.
1322
01:19:06,760 --> 01:19:10,740
He... What did you say to me last night?
1323
01:19:10,980 --> 01:19:12,120
I said, ladies.
1324
01:19:12,920 --> 01:19:13,920
Yeah?
1325
01:19:14,440 --> 01:19:15,440
Ladies. Yeah?
1326
01:19:16,140 --> 01:19:19,460
If you want to roll in my Mercedes.
Yeah?
1327
01:19:20,360 --> 01:19:26,060
Turn around mm -hmm and stick it out.
Yeah, and even white boys got a shout
1328
01:19:26,060 --> 01:19:32,960
Babies got back That just seems
offensive to
1329
01:19:32,960 --> 01:19:39,900
me though, you know No
1330
01:19:39,900 --> 01:19:44,320
Irving Irving Irving Ezra pound
1331
01:19:45,520 --> 01:19:50,120
You want to bring out her softness?
Yeah. Well, you have to appeal to that
1332
01:19:50,120 --> 01:19:51,520
softness. Yes.
1333
01:19:51,760 --> 01:19:54,640
And then you'll get what you want.
1334
01:19:54,920 --> 01:19:58,360
Yes. You don't get it with piss and
vinegar.
1335
01:19:58,640 --> 01:19:59,900
I'm not into water sports.
1336
01:20:00,100 --> 01:20:06,760
No, no, no. You sound, you know, your
approach sounds... I need to be more
1337
01:20:06,760 --> 01:20:07,760
smooth.
1338
01:20:08,380 --> 01:20:09,380
Exactly.
1339
01:20:09,740 --> 01:20:12,400
I think you fixed him. I think you cured
him.
1340
01:20:12,760 --> 01:20:16,800
And I think if you want me to, and only
if you want me to, I will open up my
1341
01:20:16,800 --> 01:20:17,699
back door.
1342
01:20:17,700 --> 01:20:24,240
Well, if you feel comfortable with that,
then go for it.
1343
01:20:25,160 --> 01:20:26,400
I'm scared, though.
1344
01:20:27,540 --> 01:20:28,620
Enjoy the ride.
1345
01:20:29,220 --> 01:20:30,220
Okay.
1346
01:20:34,020 --> 01:20:36,140
Oh, that's a nice hat.
1347
01:20:41,280 --> 01:20:42,840
Look at this!
1348
01:20:44,640 --> 01:20:49,100
I gotta
1349
01:20:49,100 --> 01:20:56,020
wax my bunghole?
1350
01:21:07,820 --> 01:21:08,820
Every morning.
1351
01:21:09,220 --> 01:21:11,380
It's not a hangover anymore. Now it's
just a morning.
1352
01:21:13,180 --> 01:21:18,360
Cremation sounds actually good for her.
You get a little spark around that dried
1353
01:21:18,360 --> 01:21:20,740
-out old crotch of hers, and it'll go up
like a firework stand.
1354
01:21:23,040 --> 01:21:24,040
What'd I say?
1355
01:21:25,060 --> 01:21:26,280
You okay, Javier?
1356
01:21:27,800 --> 01:21:28,800
Oh!
1357
01:21:29,120 --> 01:21:30,320
He's laying a deuce!
1358
01:21:32,760 --> 01:21:34,060
Javier's laying a deuce!
1359
01:21:36,070 --> 01:21:37,630
Karen, she's doing it.
1360
01:21:38,190 --> 01:21:44,850
I need some poontang. All of the above.
1361
01:21:47,650 --> 01:21:48,770
It's hammer time.
1362
01:21:50,050 --> 01:21:51,550
Do you know what time it is?
1363
01:21:52,070 --> 01:21:53,070
I said it's hammer time.
1364
01:21:53,470 --> 01:21:54,470
Grandpa!
1365
01:21:54,710 --> 01:21:55,710
What?
1366
01:21:57,030 --> 01:21:59,650
Let me put these back in.
1367
01:21:59,870 --> 01:22:02,610
Let me put my nuts in my butt. One
second. Alright.
1368
01:22:03,220 --> 01:22:05,500
Nice to meet you. Are you 21?
1369
01:22:05,920 --> 01:22:06,920
Yes.
1370
01:22:08,820 --> 01:22:12,820
You've been smoking those left -handed
cigarettes, Javier? No, no, I haven't.
1371
01:22:12,860 --> 01:22:13,719
You sure?
1372
01:22:13,720 --> 01:22:14,720
Yeah, I'm sure.
1373
01:22:38,670 --> 01:22:39,670
It's tickling.
1374
01:22:39,830 --> 01:22:40,830
You okay?
1375
01:22:40,950 --> 01:22:41,950
All right.
1376
01:22:42,890 --> 01:22:44,390
What happened? Fuck you.
1377
01:22:46,370 --> 01:22:52,170
So Amanda is terrified of spiders. Thank
goodness I just found a spider.
1378
01:22:53,310 --> 01:22:55,290
I mean, this is a big old...
1379
01:23:25,130 --> 01:23:27,370
is helping me staying dry from the rain.
1380
01:23:32,890 --> 01:23:37,110
Am I going to be on TV with this?
1381
01:23:37,370 --> 01:23:39,330
No, it's a movie.
1382
01:23:39,770 --> 01:23:42,750
It's a... Hey,
1383
01:23:44,250 --> 01:23:46,670
stick with me, honey. You'll be farting
through silk.
1384
01:23:56,490 --> 01:23:57,490
My name is Roger.
1385
01:24:01,750 --> 01:24:04,810
Who's D? Do I got an S to get another
drink around here?
1386
01:24:06,030 --> 01:24:08,130
I don't know. What's the next?
1387
01:24:09,050 --> 01:24:11,310
Sorry about that, Sandy Claus.
1388
01:24:12,190 --> 01:24:13,190
Lindsay, where's D?
1389
01:24:13,830 --> 01:24:14,830
This is working.
1390
01:24:16,030 --> 01:24:17,030
Where's D?
1391
01:24:18,490 --> 01:24:19,590
Where's Lee going later?
1392
01:24:23,710 --> 01:24:24,710
It's really gross.
1393
01:24:28,810 --> 01:24:29,950
That feels good too
1394
01:24:59,920 --> 01:25:01,060
Go, go, go, go.
1395
01:25:50,830 --> 01:25:51,568
That's fine.
1396
01:25:51,570 --> 01:25:53,730
You're not going anywhere, dude.
1397
01:25:53,950 --> 01:25:56,850
All right. You ain't going anywhere. All
right. Okay.
1398
01:25:57,390 --> 01:25:58,970
All right. You're not going anywhere.
1399
01:26:00,150 --> 01:26:01,270
There's the cops right now.
105196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.