All language subtitles for Yes_Prime_Minister_Series_Two-8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,233 --> 00:00:45,828 Ah, Bernard, how is our great statesman this afternoon? 2 00:00:45,993 --> 00:00:49,383 - Very cheerful. - What has he found to be cheerful about? 3 00:00:49,553 --> 00:00:53,546 - Well, at Question Time he did very well. - In whose opinion? 4 00:00:53,713 --> 00:00:57,149 Everyone was impressed with his answer on tapping MPs' phones. 5 00:00:57,313 --> 00:01:01,943 - I heard about that, but regrettably not from you. - I didn't see any point. 6 00:01:02,113 --> 00:01:06,982 I coordinate all government security. Why was the question not referred to me first? 7 00:01:07,153 --> 00:01:11,704 - It was an unforeseen supplementary. - A foreseeable unforeseen supplementary. 8 00:01:11,873 --> 00:01:16,867 It was a good answer. "Much as I respect and value the opinions of this house, 9 00:01:17,033 --> 00:01:23,791 "I have no desire to listen to honourable members for any longer than I have to." Got a good laugh. 10 00:01:23,953 --> 00:01:26,342 - From you. - Yes, and from his own party. 11 00:01:26,513 --> 00:01:29,505 Ones hoping to be promoted or afraid of being sacked? 12 00:01:29,673 --> 00:01:32,062 That's just about all of them. 13 00:01:32,233 --> 00:01:36,749 I gather he denied that he'd authorised the bugging of an MP's phone. 14 00:01:36,913 --> 00:01:41,782 Well, yes. Well, he hasn't, has he? Has he? He has? Crikey! 15 00:01:42,513 --> 00:01:46,984 It's all here, Bernard, including the transcripts. Shall we... um... 16 00:01:47,153 --> 00:01:51,146 Can't we wait? He doesn't get many moments of unalloyed pleasure. 17 00:01:51,313 --> 00:01:53,304 I suppose he gets all he deserves. 18 00:01:54,393 --> 00:01:56,429 - Prime Minister. - Ah, come in! 19 00:01:56,593 --> 00:02:00,984 - I want to talk about PM's Question Time. - I accept your congratulations! 20 00:02:01,153 --> 00:02:05,749 - Wasn't I brilliant? Didn't you think so? - Well, I wasn't there, but... 21 00:02:05,913 --> 00:02:07,904 - Wasn't I brilliant, Bernard? - Er... 22 00:02:08,073 --> 00:02:12,305 - Your replies will not be quickly forgotten. - Let me tell you what happened. 23 00:02:12,473 --> 00:02:18,264 The first question was about that cock-up over the shortage of prison officers. Masterly reply! 24 00:02:18,433 --> 00:02:22,904 I said, "I refer the honourable member to the speech I made on October 28th." 25 00:02:23,073 --> 00:02:25,667 - Did he remember what you'd said? - No. 26 00:02:25,833 --> 00:02:29,030 Neither did I, come to that. Still, it shut him up. 27 00:02:29,193 --> 00:02:33,471 The next one was, "Did the Department of Employment fiddle the figures?" 28 00:02:33,633 --> 00:02:39,583 Restructure the base from which the statistics have been derived without telling the public? 29 00:02:39,753 --> 00:02:42,426 - Exactly. Fiddle the figures. - Of course they do. 30 00:02:42,593 --> 00:02:46,347 I know they do. I said I'd found no significant evidence of it. 31 00:02:46,513 --> 00:02:49,744 - You haven't looked. - And we haven't shown you. 32 00:02:49,913 --> 00:02:54,907 Well done. Then we went on to a googly about the Dept of Energy's plans for nuclear waste. 33 00:02:55,073 --> 00:02:58,668 - He wanted me to admit Cabinet was divided. - Well, it is. 34 00:02:58,833 --> 00:03:02,143 I know. So I said, "My cabinet took a unanimous decision." 35 00:03:02,313 --> 00:03:05,703 You threatened to dismiss anyone who wouldn't agree. 36 00:03:05,873 --> 00:03:08,865 It certainly made them agree unanimously. 37 00:03:09,033 --> 00:03:11,866 My back benchers were cheering my every word. 38 00:03:12,033 --> 00:03:16,743 Oh, yes, then we had a question about why our new anti-missile missile 39 00:03:16,913 --> 00:03:20,952 was scrapped as obsolete the day before it came off the production line. 40 00:03:21,113 --> 00:03:25,504 - And how did you wriggle out of that one? - That was my masterstroke! 41 00:03:25,673 --> 00:03:27,664 My reply was sheer genius. 42 00:03:27,833 --> 00:03:33,544 I said our policy had not been as effective as we'd hoped. Clearly we had got it wrong. 43 00:03:33,713 --> 00:03:36,705 - You admitted that? - Yeah. Brilliant! 44 00:03:36,873 --> 00:03:39,467 Took the wind right out of his sails! 45 00:03:42,833 --> 00:03:45,711 Honesty always gives you the advantage of surprise in the House of Commons. 46 00:03:45,873 --> 00:03:51,505 The PM was also asked when he would request the resignation from the responsible minister. 47 00:03:51,673 --> 00:03:55,666 I said, "When he makes a mistake that could've been seen at the time 48 00:03:55,833 --> 00:03:58,028 "and not with the benefit of hindsight." 49 00:03:58,193 --> 00:04:01,868 They were on their feet cheering, stamping, waving their order papers! 50 00:04:02,033 --> 00:04:05,946 I gather there was a question about the bugging of an MP's phone. 51 00:04:06,113 --> 00:04:09,901 - Yes, I got a terrific laugh with that. I said... - Bernard told me. 52 00:04:10,073 --> 00:04:12,906 - I said, "Much as I respect..." - Bernard told me. 53 00:04:13,073 --> 00:04:17,828 Oh. Well, anyway, that was stupid. Why should we bug Hugh Halifax's phone? 54 00:04:18,033 --> 00:04:21,742 One of my own administration! Where did they get such a daft idea? 55 00:04:21,913 --> 00:04:24,381 - Sheer paranoia. - The only thing is... 56 00:04:24,553 --> 00:04:28,751 Why should we listen in to MPs? Boring, stupid, ignorant windbags! 57 00:04:28,913 --> 00:04:31,108 I do my best not to listen to them. 58 00:04:31,273 --> 00:04:36,666 And he's only a PPS. I can't find out what's going on at Defence. What could he know? 59 00:04:36,833 --> 00:04:41,384 So I gather you denied that Mr Halifax's phone had been bugged? 60 00:04:41,553 --> 00:04:46,832 It was the one question to which I could give a clear, simple, straightforward, honest answer. 61 00:04:46,993 --> 00:04:51,828 Yes, unfortunately, although the answer was clear, simple and straightforward, 62 00:04:51,993 --> 00:04:58,387 it is difficult to justifiably assign to it the fourth of the epithets you applied to the statement... 63 00:04:58,553 --> 00:05:03,149 ...inasmuch as the precise correlation between the information you communicated 64 00:05:03,313 --> 00:05:07,022 and the facts insofar as they can be determined and demonstrated 65 00:05:07,193 --> 00:05:10,503 is such as to cause epistemological problems 66 00:05:10,673 --> 00:05:15,986 of sufficient magnitude as to lay upon the logical and semantic resources of the English language 67 00:05:16,153 --> 00:05:20,305 a heavier burden than they can reasonably be expected to bear. 68 00:05:20,473 --> 00:05:22,782 Epistemological? What are you talking about? 69 00:05:24,593 --> 00:05:26,982 You... told a lie. 70 00:05:28,113 --> 00:05:31,105 - A lie? - A lie. 71 00:05:31,273 --> 00:05:34,265 - What do you mean, a lie? - I mean, you... 72 00:05:35,633 --> 00:05:37,828 ...lied. 73 00:05:37,993 --> 00:05:41,986 I know this is a difficult concept to get across to a politician. 74 00:05:42,153 --> 00:05:44,109 You... er... (MUTTERS) 75 00:05:44,273 --> 00:05:46,423 Ah, yes, you did not tell the truth. 76 00:05:46,593 --> 00:05:48,470 We ARE bugging his phone? 77 00:05:48,633 --> 00:05:50,624 - We were. - When did we stop? 78 00:05:50,793 --> 00:05:53,865 Um... 17 minutes ago. 79 00:05:54,033 --> 00:05:58,311 - Well, you can't call that lying! - What is the opposite of telling the truth? 80 00:05:58,473 --> 00:06:02,830 I mean, there was no intent. I'd never knowingly mislead the House. 81 00:06:02,993 --> 00:06:07,430 - Nonetheless you have done so. - It wasn't my fault. I didn't know! 82 00:06:07,593 --> 00:06:11,950 - You are deemed to have known. - Why wasn't I told? 83 00:06:12,113 --> 00:06:15,503 The Home Secretary might not have felt the need to inform you. 84 00:06:15,673 --> 00:06:18,267 - Why? - Perhaps he didn't know either. 85 00:06:19,233 --> 00:06:22,623 Or perhaps he'd been advised that you did not need to know. 86 00:06:22,793 --> 00:06:25,591 - I did need to know. - The fact you needed to know 87 00:06:25,753 --> 00:06:29,746 was not known at the time that the now-known need to know was known. 88 00:06:29,913 --> 00:06:34,509 Those that needed to advise the Home Secretary felt that the information he needed 89 00:06:34,673 --> 00:06:38,143 as to whether to inform the highest authority was not yet known, 90 00:06:38,313 --> 00:06:41,350 so there was no authority for the authority to be informed 91 00:06:41,513 --> 00:06:44,550 because the need to know was not known or needed. 92 00:06:45,353 --> 00:06:47,344 What? 93 00:06:47,513 --> 00:06:52,348 - We could not know you'd deny it in the House. - I would if I didn't know and were asked. 94 00:06:52,513 --> 00:06:54,868 We did not know you'd be asked when you didn't know. 95 00:06:55,033 --> 00:06:59,026 I was bound to be asked when I didn't know if I didn't know! 96 00:06:59,193 --> 00:07:00,945 - What? - What? 97 00:07:01,713 --> 00:07:04,910 It was thought that it was better not to inform you. 98 00:07:05,073 --> 00:07:10,272 Halifax is one of your government team. It was thought it was better not to create distrust. 99 00:07:10,433 --> 00:07:13,630 - We only tell you when you should be aware. - When's that? 100 00:07:13,793 --> 00:07:16,546 You should now be aware because you've denied it. 101 00:07:16,713 --> 00:07:20,023 It would've been helpful if I'd been aware before I denied it. 102 00:07:20,193 --> 00:07:24,027 If you had been aware before you denied it, you wouldn't have denied it. 103 00:07:24,193 --> 00:07:28,232 - But I needed to know! - We do not always tell you about bugging. 104 00:07:28,393 --> 00:07:30,748 At times we need you not to know. 105 00:07:30,913 --> 00:07:33,507 - Why did you decide I didn't? - I didn't. 106 00:07:33,673 --> 00:07:37,825 - Who did? - Nobody. It was just nobody decided to tell you. 107 00:07:38,913 --> 00:07:41,222 - It's the same thing! - On the contrary. 108 00:07:41,393 --> 00:07:46,387 To decide to conceal information from you is a heavy burden for any official to shoulder, 109 00:07:46,553 --> 00:07:51,024 but to decide not to reveal information to you is routine procedure. 110 00:07:51,193 --> 00:07:53,548 Humphrey, I need to know everything. 111 00:07:53,713 --> 00:07:55,624 - Everything? - Everything. 112 00:07:57,233 --> 00:07:59,428 Very well. 113 00:07:59,593 --> 00:08:03,791 Stationery deliveries this week. Four dozen packets... 114 00:08:03,953 --> 00:08:08,549 No, Humphrey, Humphrey, don't be silly. I mean important things. 115 00:08:08,713 --> 00:08:11,705 Who should decide what is important? 116 00:08:12,793 --> 00:08:17,423 - How can you defend this cock-up? - As you said in the House, we got it wrong. 117 00:08:17,593 --> 00:08:22,792 - YOU got it wrong. - I am merely a humble servant, a lowly official. 118 00:08:22,953 --> 00:08:27,424 - The Home Secretary made the decision. - Any reason I shouldn't ask him to resign? 119 00:08:27,593 --> 00:08:30,903 You should only ask him to resign when he's made a mistake 120 00:08:31,073 --> 00:08:35,066 which could've been seen at the time and not with the benefit of hindsight. 121 00:08:35,673 --> 00:08:39,507 The trouble has arisen because of your error of judgement in making this denial. 122 00:08:39,673 --> 00:08:43,143 - What? - You shouldn't have denied what you didn't know. 123 00:08:43,313 --> 00:08:46,510 That was your fault. You admitted keeping secrets from me. 124 00:08:46,673 --> 00:08:50,871 The system works perfectly well as long as the PM tells the Civil Service 125 00:08:51,033 --> 00:08:53,627 everything he's going to say before he says it. 126 00:08:53,793 --> 00:08:59,390 Lf, precipitantly, he says something without first clearing it with us, he has only himself to blame. 127 00:08:59,553 --> 00:09:05,503 You must not say anything without clearing it. With respect, PM, you must learn discretion. 128 00:09:05,673 --> 00:09:10,383 - There was nothing to be discreet about! - There's always something to be discreet about. 129 00:09:10,553 --> 00:09:14,307 Anyway, why are we bugging Hugh Halifax? Is he talking to the Russians? 130 00:09:14,473 --> 00:09:17,704 No, the French, actually. That's much more serious. 131 00:09:18,913 --> 00:09:22,110 - Why? - The Russians already know what we're doing. 132 00:09:26,073 --> 00:09:30,544 But the French are our trusted allies, whatever you think of them. And who doesn't? 133 00:09:30,713 --> 00:09:35,309 No, Prime Minister, actually the French are our mistrusted allies. 134 00:09:35,473 --> 00:09:39,944 That is why talking directly to the French is regarded as an act of treason 135 00:09:40,113 --> 00:09:42,422 by the Foreign Office... who authorised it. 136 00:09:42,593 --> 00:09:45,983 - I don't know. - You... don't know what? 137 00:09:46,153 --> 00:09:50,305 - Who authorised it. Who authorised it? - Is there an echo? 138 00:09:50,473 --> 00:09:54,671 - Who authorised this bugging? - The Foreign Office! I've just said. 139 00:09:54,833 --> 00:09:59,270 Anyway, the less said the better. Wouldn't you agree, Prime Minister? 140 00:09:59,433 --> 00:10:03,142 - About what? - About everything. 141 00:10:06,833 --> 00:10:09,870 One cannot refuse to appear before a House committee. 142 00:10:10,033 --> 00:10:13,025 - No, sir. - One shall have to tell them everything. 143 00:10:13,193 --> 00:10:17,584 - Everything they can find out from other sources. - Precisely. 144 00:10:17,753 --> 00:10:23,544 But they are likely to ask me if the PM has ever authorised the bugging of an MP's telephone. 145 00:10:23,713 --> 00:10:26,864 So how should a loyal public servant reply? 146 00:10:27,033 --> 00:10:32,232 Er, you could say it was a question for the PM or the Foreign Secretary or the Home Office. 147 00:10:32,393 --> 00:10:35,271 Or it was a security matter - can't confirm or deny. 148 00:10:35,433 --> 00:10:39,426 If I dodge the question, do you know what the next question will be? 149 00:10:39,593 --> 00:10:45,065 Why will I not give the same clear denial that the PM gave the House yesterday? 150 00:10:45,233 --> 00:10:47,827 - Ah. - What should I say then, Bernard? 151 00:10:47,993 --> 00:10:51,986 Well, you could say the Prime Minister knows more about it than you do. 152 00:10:53,713 --> 00:10:56,546 Then they'd know I was lying. 153 00:10:57,673 --> 00:11:01,222 - So... what will you do? - I don't know, Bernard. 154 00:11:01,393 --> 00:11:04,385 I thought you should be aware of the dilemma. 155 00:11:04,553 --> 00:11:09,673 - Would you like a glass of sherry, Bernard? - Oh, yes, thank you. Sweet. 156 00:11:09,833 --> 00:11:11,824 There's only dry. 157 00:11:13,353 --> 00:11:16,823 Incidentally, Bernard, the BBC rang this morning. 158 00:11:16,993 --> 00:11:20,702 - The BBC know about it? - No, of course not. 159 00:11:20,873 --> 00:11:23,990 They want to interview me for a documentary 160 00:11:24,153 --> 00:11:27,543 they're making on Radio 3 about the structure of the government. 161 00:11:27,713 --> 00:11:29,908 Gosh. You won't do it, will you? 162 00:11:30,073 --> 00:11:32,712 - Why not? - They may want you to say things. 163 00:11:34,273 --> 00:11:36,582 That is quite normal on radio. 164 00:11:36,753 --> 00:11:40,507 No, no, I mean interesting things. Controversy. 165 00:11:41,513 --> 00:11:45,791 On the other hand, one has a duty to put the record straight. 166 00:11:45,953 --> 00:11:49,662 - You mean you want to do it? - Well, not for oneself, of course. 167 00:11:49,833 --> 00:11:53,587 No inclination for petty vanity, you know, being a celebrity. 168 00:11:53,753 --> 00:11:58,873 - But... one can be too self-effacing. - I thought we were supposed to be faceless. 169 00:11:59,033 --> 00:12:01,831 They don't show your face on radio. 170 00:12:01,993 --> 00:12:05,429 They've said if I don't do it, Arnold has said he would. 171 00:12:05,593 --> 00:12:07,982 Perhaps that would be better. 172 00:12:09,553 --> 00:12:12,545 Arnold? For myself, I would rather not do it. 173 00:12:12,713 --> 00:12:16,103 But one's sense of duty compels one to see that Arnold 174 00:12:16,273 --> 00:12:19,106 is not held up as an example of a top civil servant. 175 00:12:19,873 --> 00:12:24,469 You'll need clearance from the Prime Minister, but that won't be a problem. 176 00:12:24,633 --> 00:12:28,626 - How do you know? - Well, it's on Radio 3. Nobody'll be listening. 177 00:12:33,353 --> 00:12:35,548 - Ah, Prime Minister. - Humphrey. 178 00:12:35,713 --> 00:12:38,511 The Cabinet agenda, Prime Minister. 179 00:12:38,673 --> 00:12:41,062 - Is it today you do your interview? - Oh, yes. 180 00:12:41,233 --> 00:12:43,588 - Any problems? - Oh, no, no, no. 181 00:12:43,753 --> 00:12:47,541 I have some experience in dealing with difficult questions. 182 00:12:47,713 --> 00:12:53,106 If you're evasive or confusing on the radio, they edit you out. You've really got to say something. 183 00:12:53,273 --> 00:12:56,265 - Say something? - Something simple and interesting. 184 00:12:56,433 --> 00:12:58,901 Simple and interesting. 185 00:12:59,073 --> 00:13:04,306 Perhaps you could advise me, Prime Minister, particularly if the questions are aggressive. 186 00:13:04,473 --> 00:13:07,465 Even better. That puts listeners on your side. 187 00:13:07,633 --> 00:13:12,627 - I may have to answer them. - Why? You've never answered my questions. 188 00:13:12,793 --> 00:13:15,785 No, no, no, that's different, Prime Minister. 189 00:13:17,793 --> 00:13:21,627 Ludovic Kennedy might ask me some perceptive questions. 190 00:13:23,713 --> 00:13:27,831 His researchers mentioned that lots of people are interested to know 191 00:13:27,993 --> 00:13:30,712 why so much power is centralised in my hands. 192 00:13:30,873 --> 00:13:34,866 Lots of people? Hardly anybody's ever heard of you, Humphrey! 193 00:13:35,673 --> 00:13:41,145 - Perhaps they meant lots of Radio 3 listeners. - That's a contradiction in terms! 194 00:13:41,313 --> 00:13:46,512 If he does say that lots of people want to know the answer to that question, say, "Name six." 195 00:13:46,673 --> 00:13:51,303 That'll fix him. He'll never be able to remember more than two. 196 00:13:51,473 --> 00:13:54,271 Oh, excellent, Prime Minister. Any more tricks? 197 00:13:54,433 --> 00:13:57,630 Tricks, Humphrey? This is technique. 198 00:13:57,793 --> 00:14:03,789 Attack one word in the sentence. Like frequently. "Frequently? What do you mean, frequently?" 199 00:14:03,953 --> 00:14:09,152 Or attack the interviewer. "You've clearly never read the white paper, have you?" 200 00:14:09,313 --> 00:14:11,304 Or else ask your own question. 201 00:14:11,473 --> 00:14:15,512 "That was a very interesting question. Now let me ask you a question." See? 202 00:14:16,313 --> 00:14:18,463 Oh, thank you, Prime Minister. 203 00:14:20,033 --> 00:14:24,026 That reminds me, I have shortly to appear before the committee 204 00:14:24,193 --> 00:14:27,663 to answer questions about the alleged bugging of an MP's phone. 205 00:14:27,833 --> 00:14:33,385 Yes. Yes, Bernard told me. Well, you'll just have to confirm what I said in the House. 206 00:14:34,353 --> 00:14:37,743 - But that would be lying. - Well, nobody'd know. 207 00:14:39,673 --> 00:14:42,904 Oh, what a tangled web we weave. 208 00:14:43,993 --> 00:14:47,190 You must. Otherwise it'll look as though I was lying. 209 00:14:48,233 --> 00:14:50,269 Humphrey, you have a loyalty. 210 00:14:52,033 --> 00:14:54,467 To the truth. 211 00:14:54,633 --> 00:15:00,583 I'm sorry, Prime Minister, I cannot become involved in some shabby cover-up. 212 00:15:04,713 --> 00:15:10,310 Whereas there must be some element of shared responsibility for the governance of Britain, 213 00:15:10,473 --> 00:15:14,864 as between the legislators on the one hand and the administration on the other, 214 00:15:15,033 --> 00:15:21,029 the precise allocation of cause to consequence or agency to eventuality in any particular instance 215 00:15:21,193 --> 00:15:25,630 is invariably so complex as to be ultimately invalid if not irresponsible. 216 00:15:25,793 --> 00:15:28,591 I see, but could you be a bit more precise? 217 00:15:28,753 --> 00:15:32,541 How far is the Civil Service to blame for the level of unemployment? 218 00:15:32,713 --> 00:15:35,591 Yes, of course, unemployment is a single name applied by the media 219 00:15:36,713 --> 00:15:39,910 to what is a wide range of socio-economic phenomena 220 00:15:40,073 --> 00:15:43,543 whose most politically visible manifestation happens to be... 221 00:15:43,713 --> 00:15:48,343 - Could you be a little bit more precise... - I'm so sorry, Mr Kennedy. 222 00:15:48,513 --> 00:15:52,301 You've asked me the question. Do allow me to answer it. 223 00:15:52,473 --> 00:15:55,271 There happens to be a current frequency 224 00:15:55,433 --> 00:15:59,631 of weekly registrations on the National Unemployment Register 225 00:15:59,793 --> 00:16:03,991 which is deemed to be above what has been held to be an acceptable level. 226 00:16:04,153 --> 00:16:09,386 But even separating out the component causes, let alone allocating responsibility for them, 227 00:16:09,553 --> 00:16:12,147 is a task of such analytical delicacy 228 00:16:12,313 --> 00:16:17,910 as not to be susceptible of compression within the confines of a popular radio programme. 229 00:16:18,073 --> 00:16:21,986 Sir Humphrey Appleby, thank you very much. 230 00:16:22,153 --> 00:16:27,625 If that was a popular programme, what would an unpopular programme be like? 231 00:16:27,793 --> 00:16:30,785 Thank you, Sir Humphrey. Absolutely splendid. 232 00:16:30,953 --> 00:16:34,468 My pleasure. Was I all right? 233 00:16:34,633 --> 00:16:37,830 Couldn't you have said a bit more about unemployment? 234 00:16:37,993 --> 00:16:41,190 - Such as? - Well... the truth. 235 00:16:41,353 --> 00:16:43,913 - (HUMPHREY LAUGHS) - Why do you laugh? 236 00:16:44,073 --> 00:16:48,544 Oh, my dear Ludo, nobody tells the truth about unemployment. 237 00:16:48,713 --> 00:16:52,023 - Why not? - Because everybody knows you can halve it. 238 00:16:52,193 --> 00:16:54,787 - But how? - Cut off all Social Security 239 00:16:54,953 --> 00:16:57,547 to any claimant who refuses two job offers. 240 00:16:57,713 --> 00:17:02,104 There's genuine unemployment in the north, but the south is awash with layabouts, 241 00:17:02,273 --> 00:17:05,868 many of them graduates living off the dole and housing benefit 242 00:17:06,033 --> 00:17:09,389 plus quite a lot of cash they pick up without telling anybody. 243 00:17:09,553 --> 00:17:13,023 - You mean moonlighting? - Well, sunlighting, really. 244 00:17:13,193 --> 00:17:18,665 Most employers will tell you they're short-staffed, but offer the unemployed a street-sweeping job, 245 00:17:18,833 --> 00:17:22,542 they'd be off the register before you could say "parasite". 246 00:17:22,713 --> 00:17:27,707 This country can have as much unemployment as it's prepared to pay for in Social Security. 247 00:17:27,873 --> 00:17:30,785 No politicians have got the guts to do anything. 248 00:17:30,953 --> 00:17:34,946 - (LUDOVIC) Oh, I do wish you'd said that. - (HUMPHREY) I'm sure you do. 249 00:17:40,193 --> 00:17:42,388 - Sir Humphrey... - Oh, come along. 250 00:17:42,553 --> 00:17:45,750 - What's this for? - The BBC have just sent me this tape. 251 00:17:45,913 --> 00:17:51,783 Apparently, it's part of my interview. They say it's particularly interesting. 252 00:17:52,793 --> 00:17:56,991 - Your interview? - You're surprised I said something interesting? 253 00:17:57,153 --> 00:18:02,750 No, no, it's just that I thought you intended to say nothing, as always. I mean... 254 00:18:02,913 --> 00:18:05,985 Switch it on, Bernard. You may learn something. 255 00:18:08,513 --> 00:18:11,710 ... Ludo, nobody tells the truth about unemployment. 256 00:18:11,873 --> 00:18:16,025 - Why not? - Because everyone knows you can halve it... 257 00:18:17,033 --> 00:18:21,788 Cut off all Social Security to all claimants who refuse two j'ob offers... 258 00:18:21,953 --> 00:18:24,945 (WINDS TAPE FORWARD) 259 00:18:25,113 --> 00:18:28,662 No politicians have got the guts to do anything. 260 00:18:29,713 --> 00:18:32,705 Sir Humphrey, that wasn't you, was it? 261 00:18:33,833 --> 00:18:37,826 - Yes, Bernard. - But how could you say such things? 262 00:18:37,993 --> 00:18:39,984 Is there any more? 263 00:18:48,673 --> 00:18:52,222 - Yes, Bernard. - As damaging as what we've just heard? 264 00:18:54,233 --> 00:18:56,542 More damaging. 265 00:18:56,713 --> 00:18:59,511 I believe I referred to... parasites. 266 00:18:59,673 --> 00:19:03,143 - How could you be so indiscreet? - The interview was over! 267 00:19:03,313 --> 00:19:07,067 - We were just chatting! It was off the record! - It was on the tape! 268 00:19:08,433 --> 00:19:12,312 Oh, my God, I've just realised! Blackmail. 269 00:19:12,473 --> 00:19:14,907 - Blackmail? - Read that. 270 00:19:15,073 --> 00:19:19,908 "Here is a copy of your off-the-record part of the interview. Very interesting. 271 00:19:20,073 --> 00:19:23,748 - "We will contact you shortly." - What do they want of me? 272 00:19:23,913 --> 00:19:26,905 The BBC? Licence fee up 50%? 273 00:19:28,313 --> 00:19:31,908 - Maybe it's a private blackmail by the producer. - Maybe. 274 00:19:32,073 --> 00:19:34,792 Doesn't he know I'm a poor man? 275 00:19:34,953 --> 00:19:38,741 Maybe he hasn't read you live in abject poverty on 81,000 a year. 276 00:19:43,273 --> 00:19:46,868 - What am I going to do? - Keep your mouth shut in future. 277 00:19:47,033 --> 00:19:51,504 And so must you! Don't breathe a word about this to anyone! Anyone! 278 00:19:51,673 --> 00:19:54,665 - My duty to the... - (SPLUTTERS) 279 00:19:57,753 --> 00:19:59,948 Oh, Bernard, what am I going to do? 280 00:20:00,113 --> 00:20:04,425 Well, put out a press statement expressing sympathy for the unemployed. 281 00:20:04,913 --> 00:20:07,905 - Sympathy? - You may be joining them any moment. 282 00:20:16,993 --> 00:20:19,826 - Yes, Bernard? - Excuse me, are you busy? 283 00:20:19,993 --> 00:20:25,863 I am. I'm expecting Humphrey. I've got to decide what to tell the Cabinet about this bugging. 284 00:20:26,033 --> 00:20:29,708 Do I tell them the truth... or do I tell them what I told the House? 285 00:20:29,873 --> 00:20:35,425 Perhaps you should behave to the Cabinet as you would expect them to behave to you. 286 00:20:36,433 --> 00:20:39,823 You're quite right. I'll tell them what I've told the House. 287 00:20:40,793 --> 00:20:42,784 (COUGHS SIGNIFICANTLY) 288 00:20:42,953 --> 00:20:46,229 - Something else? - Yes, there is something you need to know. 289 00:20:46,913 --> 00:20:50,667 - Need to know? - Yes, it's about Sir Humphrey's broadcast. 290 00:20:52,153 --> 00:20:54,747 - Boring? - Initially, yes. 291 00:20:54,913 --> 00:20:58,269 Then it livened up as he became more and more indiscreet. 292 00:20:58,433 --> 00:21:00,469 Humphrey? Indiscreet? 293 00:21:00,633 --> 00:21:05,024 He thought the broadcast was over. He was chatting, but the tape was still running. 294 00:21:05,193 --> 00:21:07,388 - He fell for that old dodge? - Yes. 295 00:21:07,553 --> 00:21:11,865 You should always treat every microphone as if it were live. Doesn't he know that? 296 00:21:12,033 --> 00:21:15,423 - He hasn't done a lot of broadcasting. - What did he say? 297 00:21:15,593 --> 00:21:19,711 We could halve unemployment, but the government hasn't the guts. 298 00:21:19,873 --> 00:21:24,230 - What?! - He didn't know he was being recorded. 299 00:21:24,393 --> 00:21:30,912 And the BBC has the original? You know what this means. All over the papers. Do something! 300 00:21:31,073 --> 00:21:35,624 I already have. I had lunch with the producer. He and I were at Oxford together. 301 00:21:35,793 --> 00:21:38,182 He never intended to release the tape, 302 00:21:38,353 --> 00:21:42,392 so I got him to give me the indiscreet bit from the master tape. 303 00:21:43,233 --> 00:21:45,224 This is the original? 304 00:21:47,393 --> 00:21:50,271 Does Humphrey know you've got it? 305 00:21:56,913 --> 00:21:59,632 - Shall I tell him? - Why? 306 00:22:01,193 --> 00:22:04,390 - I think he'd like to know. - I'm sure he would. 307 00:22:04,553 --> 00:22:06,942 But does he NEED to know? 308 00:22:07,993 --> 00:22:12,464 Ah, somebody needs to know, but now you know, Sir Humphrey doesn't need to know. 309 00:22:12,633 --> 00:22:17,787 You need to know Sir Humphrey doesn't know, but he doesn't need to know you know. 310 00:22:17,953 --> 00:22:21,468 Thank you, Bernard, I couldn't have put it less clearly myself. 311 00:22:21,633 --> 00:22:24,431 - Like to hear the tape? - Can you play this? 312 00:22:24,593 --> 00:22:27,983 Oh, no, not that. I got him to give me a copy. 313 00:22:28,153 --> 00:22:32,624 Oh, no, hold on a minute. I think this deserves a wider audience. 314 00:22:32,793 --> 00:22:36,183 - I think Humphrey ought to hear this. - (BUZZER) 315 00:22:37,993 --> 00:22:39,312 Yes? 316 00:22:39,473 --> 00:22:42,146 Oh. It is Sir Humphrey. 317 00:22:42,313 --> 00:22:46,067 What a happy coincidence. Ask him to join us, Bernard. 318 00:22:46,233 --> 00:22:51,944 Will you hold on a moment? Prime Minister, I did tell you all this in confidence. 319 00:22:52,113 --> 00:22:54,343 And I respect your confidence. 320 00:22:57,313 --> 00:23:02,068 - This is serious, you know, Bernard. - Oh, er, yes, Prime Minister. 321 00:23:07,673 --> 00:23:09,664 Sir Humphrey. 322 00:23:09,833 --> 00:23:13,428 Ah, Humphrey, come in, come in, come in! (CHUCKLES) 323 00:23:14,433 --> 00:23:18,267 - How did your broadcast go? - Oh, very well, very well. 324 00:23:18,993 --> 00:23:22,030 - What did you say? - Oh, nothing in particular. 325 00:23:22,193 --> 00:23:26,471 I pointed out some of the difficulties in allocating responsibilities 326 00:23:26,633 --> 00:23:29,545 as between politicians and civil servants. 327 00:23:29,713 --> 00:23:33,342 - But you were discreet? - Why do you ask? 328 00:23:33,513 --> 00:23:35,504 - Were you or weren't you? - Yes. 329 00:23:35,673 --> 00:23:38,631 - Yes, you were or yes, you weren't? - Yes. 330 00:23:38,793 --> 00:23:42,502 - Humpy? - Wouldn't you expect me to be discreet? 331 00:23:42,673 --> 00:23:45,471 - Of course. - There you are, then. 332 00:23:45,633 --> 00:23:47,703 Good. Well, that's all right, then. 333 00:23:49,953 --> 00:23:51,750 Why do you ask? 334 00:23:51,913 --> 00:23:54,507 It's just that the BBC sent me a tape. 335 00:23:57,113 --> 00:24:00,150 - A tape? What tape? - A tape of your broadcast. 336 00:24:00,313 --> 00:24:02,349 I thought we might listen to it. 337 00:24:02,513 --> 00:24:04,822 - No, no, no, no, no! - Why not? 338 00:24:04,993 --> 00:24:07,188 - It isn't interesting. - Not interesting? 339 00:24:07,353 --> 00:24:10,709 - The Cabinet Secretary talking to the nation? - Not VERY. 340 00:24:10,873 --> 00:24:13,831 You mean you were too discreet? 341 00:24:13,993 --> 00:24:16,302 Play it, would you, Bernard? 342 00:24:16,473 --> 00:24:19,226 Nobody tells the truth about unemployment. 343 00:24:19,393 --> 00:24:22,988 - Why not? - Because everyone knows you can halve it. 344 00:24:23,153 --> 00:24:25,747 - How? - Cut off all Social Security 345 00:24:25,913 --> 00:24:28,825 to all claimants who refuse two j'ob offers. 346 00:24:28,993 --> 00:24:30,984 There's genuine unemployment... 347 00:24:31,153 --> 00:24:34,145 - Humphrey! - I'm terribly sorry. I didn't know! 348 00:24:34,313 --> 00:24:37,510 - The interview was over! - The indiscretion! 349 00:24:37,673 --> 00:24:39,823 - The irresponsibility! Any more? - No. 350 00:24:39,993 --> 00:24:43,190 - Yes. - Play it, Bernard. 351 00:24:43,353 --> 00:24:46,902 ... be off the register before you could say "parasite". 352 00:24:47,073 --> 00:24:52,101 This country can have as much unemployment as it's prepared to pay for in Social Security. 353 00:24:52,273 --> 00:24:56,551 - No politicians have the guts to do anything. - You said that?! 354 00:24:59,113 --> 00:25:01,104 It was Mike Yarwood. 355 00:25:06,233 --> 00:25:09,987 I'm in somewhat of a difficulty as to know what to do about this. 356 00:25:10,153 --> 00:25:14,305 I need advice. Perhaps I ought to play it to the Cabinet, get their reaction. 357 00:25:14,473 --> 00:25:16,941 - Oh, please! - Or the Privy Counsel. 358 00:25:17,113 --> 00:25:20,901 - Or... Her Majesty? - Oh, God! 359 00:25:21,073 --> 00:25:24,861 Do you realise what damage it would do if it got into the papers? 360 00:25:25,033 --> 00:25:28,628 I could say I got it wrong! I've checked and it isn't true! 361 00:25:28,793 --> 00:25:30,784 - But it is. - I could say it isn't! 362 00:25:30,953 --> 00:25:35,185 - Nobody can prove it, it's never been tried! - You'd tell an untruth in public? 363 00:25:35,353 --> 00:25:41,701 - Yes, for YOU! We can issue a clarification. - You've already made yourself very clear. 364 00:25:41,873 --> 00:25:47,311 Prime Minister, a clarification is not to make oneself clear, it is to put oneself in the clear. 365 00:25:48,193 --> 00:25:50,309 Oh, what a tangled web we weave. 366 00:25:52,433 --> 00:25:57,382 Give me the tape, would you, Bernard? Now I've got something to tell you. 367 00:25:57,553 --> 00:25:59,350 This is a copy, 368 00:25:59,513 --> 00:26:03,711 but this is the original, the master. 369 00:26:03,873 --> 00:26:06,831 - You mean... - They were retrieved from the BBC. 370 00:26:07,633 --> 00:26:09,430 By whom? 371 00:26:10,593 --> 00:26:12,663 Intelligence. 372 00:26:13,313 --> 00:26:15,747 So... no one else will ever know? 373 00:26:15,913 --> 00:26:18,950 That rather depends on what I choose to tell them. 374 00:26:19,113 --> 00:26:23,106 Of course, I could just hand over the tapes or... 375 00:26:24,073 --> 00:26:29,784 ...I could hold onto them while I consider the security and disciplinary implications. 376 00:26:29,953 --> 00:26:33,787 I certainly have no intention of joining "some shabby cover-up". 377 00:26:34,593 --> 00:26:39,587 Oh, that reminds me, have you decided yet what you'll tell the Privileges Committee? 378 00:26:39,753 --> 00:26:45,146 Oh, yes, yes, Prime Minister. I've decided that, in the interests of national security, 379 00:26:45,313 --> 00:26:49,989 that, um, the only honourable course is to support your statement in the House. 380 00:26:50,153 --> 00:26:53,748 And say that Hugh Halifax's phone has never been bugged? 381 00:26:53,913 --> 00:26:56,268 - And say I have no evidence... - No! 382 00:26:56,433 --> 00:27:01,063 And say the government has never authorised the bugging of MPs' phones. 383 00:27:01,233 --> 00:27:06,591 And say... the government has never author... Supposing they find out the truth? 384 00:27:06,753 --> 00:27:10,063 You'll just have to say that nobody told you 385 00:27:10,233 --> 00:27:13,430 because you didn't need to know. 386 00:27:13,593 --> 00:27:15,743 - Agreed? - (SIGHS) 387 00:27:15,913 --> 00:27:17,904 Splendid. That's settled, then. 388 00:27:18,513 --> 00:27:21,073 May one have one's tapes back? 389 00:27:24,873 --> 00:27:26,670 Tomorrow. 390 00:27:28,313 --> 00:27:32,067 After the Committee on Privileges. All right, Humphrey? 391 00:27:33,633 --> 00:27:35,624 Yes, Prime Minister. 37509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.