All language subtitles for Indecent.Proposal.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,052 --> 00:01:37,346
Losing Diana was like
losing a part of me.
2
00:01:39,182 --> 00:01:43,185
I thought nothing could change
the way we felt about each other.
3
00:01:44,020 --> 00:01:46,230
I thought we were invincible.
4
00:01:48,316 --> 00:01:51,610
Someone once said,
if you want something very badly,
5
00:01:51,695 --> 00:01:53,570
set it free.
6
00:01:53,655 --> 00:01:56,699
If it comes back to you,
it's yours forever.
7
00:01:57,992 --> 00:02:01,120
If it doesn't,
it was never yours to begin with.
8
00:02:03,665 --> 00:02:07,501
I knew one thing,
I was David's to begin with.
9
00:02:07,585 --> 00:02:09,211
And he was mine.
10
00:02:10,296 --> 00:02:15,926
You light up my life, you give...
11
00:02:16,011 --> 00:02:17,553
We met in high school.
12
00:02:17,637 --> 00:02:20,347
David was a senior
and I was a freshman.
13
00:02:20,432 --> 00:02:21,974
On Wednesdays, after glee club,
14
00:02:22,058 --> 00:02:25,144
he'd drive me and my best friend home
from school.
15
00:02:25,228 --> 00:02:27,521
I used to watch him
in the rear view mirror.
16
00:02:28,148 --> 00:02:30,357
I fell in love with his eyes.
17
00:02:36,865 --> 00:02:40,868
When I was 19, David proposed to me
on the pier at Paradise Cove.
18
00:02:41,453 --> 00:02:43,328
Our parents were against it.
19
00:02:43,413 --> 00:02:47,416
They said we were too young
and we really didn't know each other.
20
00:02:47,709 --> 00:02:51,587
But David said that
a life without risk is like no life at all.
21
00:02:52,547 --> 00:02:54,006
So we eloped.
22
00:03:12,275 --> 00:03:16,445
I graduated from architecture school
and got a job at a small firm.
23
00:03:17,072 --> 00:03:20,157
Diana helped support us
by selling real estate.
24
00:03:21,201 --> 00:03:25,120
I spent all of my free time
working on a design of my own.
25
00:03:25,205 --> 00:03:26,872
It summed up everything
about architecture
26
00:03:26,956 --> 00:03:29,124
that really mattered to me.
27
00:03:29,209 --> 00:03:31,085
It was my dream house.
28
00:04:04,327 --> 00:04:05,411
D.
29
00:04:08,581 --> 00:04:10,958
Have I ever told you I love you?
30
00:04:13,003 --> 00:04:14,044
No.
31
00:04:14,504 --> 00:04:15,629
I do.
32
00:04:15,964 --> 00:04:17,172
Still?
33
00:04:18,174 --> 00:04:19,425
Always.
34
00:04:22,554 --> 00:04:24,471
We had our differences.
35
00:04:24,889 --> 00:04:27,057
He used to take his clothes off
and leave them on the floor.
36
00:04:27,142 --> 00:04:28,809
It made me crazy.
37
00:04:50,874 --> 00:04:54,126
What do you think this is, huh?
Leaving your shoes on the table?
38
00:04:54,210 --> 00:04:56,545
-What is the problem here?
-I don't need to do your fucking laundry!
39
00:04:56,629 --> 00:04:57,629
Honey, I'll pick it up.
40
00:04:57,714 --> 00:04:59,590
-You don't have to get violent on me.
-What about this, huh?
41
00:04:59,674 --> 00:05:01,633
-No, no. You put that down, honey.
-Peanut butter sandwich...
42
00:05:01,718 --> 00:05:03,344
That is serious.
You're gonna hurt somebody with that.
43
00:05:03,428 --> 00:05:04,762
I'm gonna hurt somebody, huh?
44
00:05:04,846 --> 00:05:06,805
You're out of your mind.
45
00:05:07,265 --> 00:05:08,891
Okay, now. Fine.
46
00:05:12,395 --> 00:05:13,812
God damn it!
47
00:05:15,190 --> 00:05:17,232
Come on, let's just relax.
48
00:05:17,817 --> 00:05:19,276
Did I hurt you?
49
00:05:19,361 --> 00:05:21,320
-No. I'm all right.
-I'm sorry.
50
00:05:21,404 --> 00:05:22,988
-Really?
-Yeah.
51
00:05:23,073 --> 00:05:24,531
You were kidding?
52
00:06:06,449 --> 00:06:08,826
D, your pants are on fire.
53
00:06:10,453 --> 00:06:12,121
You have no idea.
54
00:06:29,222 --> 00:06:30,931
We never had much money,
so for entertainment
55
00:06:31,016 --> 00:06:33,892
David would show me architecture
that moved him.
56
00:06:33,977 --> 00:06:35,894
But sometimes I'd have to ask,
57
00:06:35,979 --> 00:06:38,814
"Why are we looking
at a stupid car wash?"
58
00:06:38,898 --> 00:06:42,234
And he would just say, "No, not stupid.
59
00:06:42,694 --> 00:06:44,945
"Don't just use your eyes."
60
00:06:45,030 --> 00:06:47,698
He made me look at things differently.
61
00:06:49,951 --> 00:06:51,869
David, this is a steal.
It just came in to the office
62
00:06:51,953 --> 00:06:53,662
and nobody even knows about it yet.
63
00:06:53,747 --> 00:06:54,830
It's beautiful.
64
00:06:54,914 --> 00:06:57,958
You could build a house here.
You'll have made a name for yourself,
65
00:06:58,043 --> 00:06:59,710
because of course,
the house would be brilliant.
66
00:06:59,794 --> 00:07:01,712
Because it would be
a David Murphy house.
67
00:07:01,796 --> 00:07:06,175
I found an incredible piece of property
in Santa Monica by the ocean.
68
00:07:06,259 --> 00:07:08,010
It was the perfect site for David's house.
69
00:07:08,094 --> 00:07:09,094
How are we supposed to do it?
70
00:07:09,179 --> 00:07:10,929
We'll borrow the money
like everybody else.
71
00:07:11,014 --> 00:07:13,807
I'm telling you, these leverage
stock broker buyout guys,
72
00:07:13,892 --> 00:07:15,267
you should see the junk they buy.
Are you kidding?
73
00:07:15,352 --> 00:07:18,103
They would go crazy
for a house of yours.
74
00:07:18,688 --> 00:07:20,606
It was brilliant,
75
00:07:20,690 --> 00:07:23,525
even though I didn't
understand a word of it.
76
00:07:23,610 --> 00:07:25,819
We had to tighten our belts
for the loan payments,
77
00:07:25,904 --> 00:07:29,198
but it was our future.
And I got to build my house.
78
00:07:33,787 --> 00:07:35,913
And then the recession hit.
79
00:07:36,373 --> 00:07:40,834
The real estate market dried up
and I hadn't closed a sale in six months.
80
00:07:41,878 --> 00:07:44,338
Construction fell
to its lowest point in years.
81
00:07:44,422 --> 00:07:47,633
People were being laid off everywhere.
And I was one of them.
82
00:07:47,717 --> 00:07:49,468
I feel really bad about this.
83
00:07:49,552 --> 00:07:51,970
I don't understand. What happened?
84
00:07:52,055 --> 00:07:54,973
The bank has called in
the demand note.
85
00:07:55,058 --> 00:07:56,642
Can they do that?
86
00:07:56,726 --> 00:08:01,063
You don't have any income right now,
so they could attach your assets.
87
00:08:03,149 --> 00:08:04,566
What assets?
88
00:08:07,362 --> 00:08:08,737
Your house.
89
00:08:09,906 --> 00:08:12,366
You got to keep up those payments.
90
00:08:13,702 --> 00:08:15,035
I'm sorry.
91
00:08:28,425 --> 00:08:30,092
David, I'm scared.
92
00:08:34,180 --> 00:08:36,140
We don't have any money.
93
00:08:37,809 --> 00:08:39,643
What are we gonna do?
94
00:08:43,440 --> 00:08:46,775
I'll wait tables
or drive a cab or something.
95
00:08:55,827 --> 00:08:59,288
Hey, I'll take care of you.
96
00:09:02,292 --> 00:09:03,959
Make it go away.
97
00:09:11,885 --> 00:09:15,054
I was desperate.
We stood to lose everything.
98
00:09:15,138 --> 00:09:18,223
The house I'd been building,
even our own home.
99
00:09:18,850 --> 00:09:22,436
I swallowed my pride
and borrowed $5,000 from my father.
100
00:09:22,896 --> 00:09:24,646
It wasn't enough.
101
00:09:25,648 --> 00:09:27,691
We needed $50,000.
102
00:09:39,829 --> 00:09:42,331
-D. D, D.
-What?
103
00:09:42,749 --> 00:09:43,999
-Get up, get dressed.
-What's the matter?
104
00:09:44,084 --> 00:09:46,335
-I got an idea. Come on.
-What?
105
00:09:46,419 --> 00:09:48,087
-What time is it?
-Chop chop.
106
00:10:13,863 --> 00:10:15,823
Hi, how you doing? Okay.
107
00:10:15,907 --> 00:10:18,450
Cigars. Cigarettes. Lighted yo-yos.
108
00:10:21,788 --> 00:10:23,831
-Oh, yeah!
-Oh, my God!
109
00:10:24,582 --> 00:10:27,501
Oh, honey. That's the spirit!
Keep them coming.
110
00:10:27,585 --> 00:10:30,713
$50,000, that's what we want.
We're winners!
111
00:10:38,179 --> 00:10:41,849
Boom, skinny, skinny!
Put some money in the kitty.
112
00:10:43,393 --> 00:10:45,060
Eleven. Winner.
113
00:10:45,145 --> 00:10:47,563
We got a shooter now, folks.
We got a shooter.
114
00:10:47,647 --> 00:10:49,273
A lucky, lucky lady shooter.
115
00:10:49,357 --> 00:10:51,608
Keep it coming. Stack it, don't rack it!
116
00:10:54,362 --> 00:10:58,365
If I haven't gotten nine,
Denzel Washington ain't fine.
117
00:10:59,367 --> 00:11:01,035
Hard six! Hard six!
118
00:11:01,119 --> 00:11:03,579
-All bets set, folks.
-Who's the one?
119
00:11:23,683 --> 00:11:25,684
And I have a necklace...
120
00:12:51,730 --> 00:12:53,689
Why don't you put it on?
121
00:12:54,733 --> 00:12:56,191
It suits you.
122
00:12:58,445 --> 00:13:00,404
Well, I can't afford it.
123
00:13:02,032 --> 00:13:03,574
That's too bad.
124
00:13:04,451 --> 00:13:05,534
Yep.
125
00:13:10,123 --> 00:13:13,000
I really think
you ought to have the dress.
126
00:13:13,668 --> 00:13:15,544
Let me buy it for you.
127
00:13:16,296 --> 00:13:19,340
-You want to buy me this dress?
-Yeah.
128
00:13:21,551 --> 00:13:23,927
-Why?
-I've enjoyed watching you.
129
00:13:25,472 --> 00:13:27,097
You've earned it.
130
00:13:29,559 --> 00:13:31,101
No, I haven't.
131
00:13:34,064 --> 00:13:36,648
The dress is for sale. I'm not.
132
00:13:41,154 --> 00:13:43,322
Boom, skinny, skinny!
133
00:13:45,492 --> 00:13:47,159
Pull in that. Pull in that stack.
134
00:13:47,243 --> 00:13:48,994
We got a new shooter, now.
Coming out.
135
00:13:49,079 --> 00:13:50,746
Coming out to seven or eleven.
136
00:13:50,830 --> 00:13:52,873
Roll them now, girlfriends.
137
00:13:53,124 --> 00:13:54,333
Seven!
138
00:14:02,717 --> 00:14:04,551
Come on now! Come on.
139
00:14:04,969 --> 00:14:08,138
-I can't lose. I'm up over $9,000.
-Oh, my God!
140
00:14:08,223 --> 00:14:09,932
I can't believe it!
141
00:14:16,272 --> 00:14:17,981
-$9,000.
-My God, it's so great!
142
00:14:18,066 --> 00:14:20,192
This is my wife D. These are my girls.
143
00:14:20,276 --> 00:14:22,444
They're gonna be moving in. All right.
144
00:14:22,529 --> 00:14:24,613
Come on. Kiss them.
145
00:14:27,784 --> 00:14:29,201
Bets, please.
146
00:14:29,953 --> 00:14:31,912
'Cause we're winners!
147
00:14:32,414 --> 00:14:34,790
Boom, skinny, skinny!
148
00:14:43,008 --> 00:14:44,341
Did I ever tell you I love you?
149
00:14:44,426 --> 00:14:45,551
-No.
-I do.
150
00:14:45,635 --> 00:14:47,177
-Still?
-Always.
151
00:15:07,741 --> 00:15:11,910
Five thousand.
This little pile here, you guessed it.
152
00:15:11,995 --> 00:15:13,746
Five more, D.
153
00:15:13,830 --> 00:15:16,582
What do you think this is? Five more.
154
00:15:16,666 --> 00:15:19,877
Play with it,
roll around with it, enjoy yourself.
155
00:15:20,337 --> 00:15:21,587
Oh, my!
156
00:15:24,299 --> 00:15:27,009
And the grand total is...
157
00:15:29,929 --> 00:15:33,098
$25,040.
158
00:15:34,017 --> 00:15:36,894
So, we're half-way there, like in an hour.
159
00:15:37,354 --> 00:15:41,357
I figure about two hours tomorrow,
160
00:15:41,858 --> 00:15:44,193
-we'll be home free.
-Come here.
161
00:16:00,877 --> 00:16:02,044
What?
162
00:16:06,883 --> 00:16:08,217
I love you.
163
00:16:12,222 --> 00:16:13,681
I know that.
164
00:16:14,808 --> 00:16:17,851
No, I mean, even without the money.
165
00:17:37,390 --> 00:17:40,100
Let's split the three and the six for me.
166
00:17:43,480 --> 00:17:46,357
-That's right. Why don't you split them?
-Fifteen.
167
00:17:49,027 --> 00:17:51,487
Last call for wagers. No more bets.
168
00:17:56,242 --> 00:17:59,119
Come on, black. Come on, black.
Here we go.
169
00:18:00,830 --> 00:18:01,914
Yes!
170
00:18:11,007 --> 00:18:12,383
Double zero.
171
00:18:13,385 --> 00:18:15,219
No more bets, please.
172
00:18:19,015 --> 00:18:21,058
Come on, black. Here we go.
173
00:18:22,686 --> 00:18:24,103
Yes, we won!
174
00:18:50,505 --> 00:18:53,465
$4,1 00, we said
we wouldn't go below $5,000.
175
00:18:53,550 --> 00:18:55,718
Do you want any more coffee?
176
00:18:56,052 --> 00:18:57,553
No, thank you.
177
00:19:14,571 --> 00:19:17,156
Tails, we quit. Heads, we go for it.
178
00:19:36,843 --> 00:19:38,469
Two out of three.
179
00:19:40,180 --> 00:19:41,972
Last call for wagers.
180
00:19:43,433 --> 00:19:45,184
No more bets.
181
00:19:45,268 --> 00:19:48,437
Okay. I'm feeling lucky.
I say we put it on red.
182
00:19:49,606 --> 00:19:51,148
All of it. Red.
183
00:19:52,609 --> 00:19:54,943
I feel red. Do you feel red, D?
184
00:19:56,196 --> 00:19:59,114
We can do this, huh? D?
185
00:20:00,867 --> 00:20:02,701
I'm gonna put it all.
186
00:20:04,621 --> 00:20:06,538
I'm putting it on red.
187
00:20:08,333 --> 00:20:09,458
Okay.
188
00:20:30,772 --> 00:20:33,148
-No, it's black! It's black.
-What are you doing?
189
00:20:33,233 --> 00:20:35,609
-It's black.
-What are you doing?
190
00:20:39,989 --> 00:20:42,116
No, no, it's red. It's red.
191
00:20:42,409 --> 00:20:44,410
Go with your instincts. Right?
192
00:20:44,494 --> 00:20:47,538
-No more bets.
-Oh, come on, man. Come on, red.
193
00:20:50,583 --> 00:20:52,710
Got to get it. Got to get it.
194
00:20:53,920 --> 00:20:56,171
Come on, red. Come on, red.
195
00:21:05,265 --> 00:21:07,641
Too late, young lady.
196
00:21:45,764 --> 00:21:48,515
Place your bets. Bank side, player side.
197
00:21:49,225 --> 00:21:51,143
All set? Cards, please.
198
00:21:54,606 --> 00:21:56,607
Turning for the players.
199
00:21:57,150 --> 00:21:59,276
Passes to the right, please.
200
00:22:04,949 --> 00:22:06,200
Player draws nothing.
201
00:22:15,502 --> 00:22:16,752
And set.
202
00:22:18,713 --> 00:22:20,756
Player side, banker side.
203
00:22:21,758 --> 00:22:23,842
-Any other bets?
-Who's that guy?
204
00:22:23,927 --> 00:22:25,594
That's John Gage.
205
00:22:26,554 --> 00:22:30,182
He's a damn billionaire.
That's a rich son-of-a-bitch, right there.
206
00:22:30,266 --> 00:22:32,935
He's down over
a million dollars already.
207
00:22:33,019 --> 00:22:35,688
You see those little gold things
he's playing with?
208
00:22:35,772 --> 00:22:37,398
$1 0,000 a piece.
209
00:22:38,108 --> 00:22:41,485
Every time he lays one down,
ten thousand big ones.
210
00:22:41,569 --> 00:22:43,278
Look at him, how cool he is.
211
00:22:43,363 --> 00:22:44,571
That son-of-a-bitch
must get more pussy
212
00:22:44,656 --> 00:22:46,073
than you can shake a stick at.
213
00:22:46,157 --> 00:22:47,866
I'm sorry.
I didn't mean to offend you or anything.
214
00:22:47,951 --> 00:22:49,201
-Player wins.
-What are y'all doing here?
215
00:22:49,285 --> 00:22:50,661
-You gambling?
-No.
216
00:22:50,745 --> 00:22:52,579
It's about time.
217
00:22:52,664 --> 00:22:53,664
Y'all married?
218
00:22:53,748 --> 00:22:55,207
-Let's go.
-Yeah.
219
00:22:55,291 --> 00:22:56,417
Stick around and gamble a little.
220
00:22:56,501 --> 00:22:59,336
Excuse me. Excuse me.
221
00:23:01,339 --> 00:23:03,882
Would you mind lending me your wife?
222
00:23:03,967 --> 00:23:05,551
Is that your wife?
223
00:23:05,635 --> 00:23:06,969
Excuse me?
224
00:23:08,972 --> 00:23:10,222
For luck.
225
00:23:11,391 --> 00:23:13,308
You'd have to ask her.
226
00:23:14,644 --> 00:23:15,811
May I?
227
00:23:17,814 --> 00:23:19,356
-Go for it.
-I don't think it's a good idea.
228
00:23:19,441 --> 00:23:20,649
I think we should just go.
229
00:23:20,734 --> 00:23:22,234
Just for a moment?
230
00:23:22,318 --> 00:23:24,737
-I'll go.
-Go ahead. It might be fun.
231
00:23:24,946 --> 00:23:26,822
What do we got to lose?
232
00:23:27,157 --> 00:23:28,157
Well?
233
00:23:28,241 --> 00:23:29,825
Why don't you go in
and see what happens?
234
00:23:29,909 --> 00:23:31,326
Yeah. Go ahead.
235
00:23:31,411 --> 00:23:33,829
We'll be right here backing you up.
236
00:23:33,913 --> 00:23:35,581
Thank you.
237
00:23:35,665 --> 00:23:39,126
See if you can get a little
of that money from him.
238
00:23:39,210 --> 00:23:41,754
Do you think she'll ever come back?
239
00:23:42,464 --> 00:23:45,007
I'm just bullshitting you.
240
00:23:47,177 --> 00:23:48,552
Have a seat.
241
00:23:48,636 --> 00:23:50,262
I've been losing all day long.
242
00:23:50,347 --> 00:23:51,972
Then you appeared
and I won my first hand.
243
00:23:52,057 --> 00:23:53,849
You brought me luck.
244
00:23:54,726 --> 00:23:58,312
I'd say that's a sign. Wouldn't you?
245
00:24:02,150 --> 00:24:04,860
-Would you like a drink?
-No, thank you.
246
00:24:05,153 --> 00:24:06,362
Candy?
247
00:24:10,200 --> 00:24:11,784
Place your bets.
248
00:24:11,993 --> 00:24:13,869
-Bank side, player side.
-$1 00,000.
249
00:24:13,953 --> 00:24:15,537
Any other bets?
250
00:24:16,122 --> 00:24:19,124
-Just like that?
-Just like that.
251
00:24:19,209 --> 00:24:20,584
All bets set.
252
00:24:21,628 --> 00:24:23,003
$20 tie-in.
253
00:24:25,799 --> 00:24:27,341
Not like that.
254
00:24:28,259 --> 00:24:29,468
Sorry.
255
00:24:32,722 --> 00:24:35,224
All bets set. Cards, please.
256
00:24:39,062 --> 00:24:42,147
-Turning for the players.
-Now, what we want...
257
00:24:43,066 --> 00:24:46,151
What we need is a nine.
258
00:24:53,743 --> 00:24:55,536
We don't like that.
259
00:24:55,620 --> 00:24:58,747
Player draws nothing.
Cards for the bank, please.
260
00:24:58,832 --> 00:25:02,084
Bank's a winner with a natural eight.
Pay the bank.
261
00:25:05,880 --> 00:25:08,340
I guess I'm not so lucky after all.
262
00:25:08,425 --> 00:25:10,092
Do you like cards?
263
00:25:11,094 --> 00:25:12,594
Not especially.
264
00:25:12,887 --> 00:25:14,847
Wish I'd asked you sooner.
265
00:25:14,931 --> 00:25:16,056
Dice?
266
00:25:17,267 --> 00:25:18,809
Yeah, I guess.
267
00:25:22,355 --> 00:25:23,564
Sam.
268
00:25:24,441 --> 00:25:25,649
Mr. G?
269
00:25:28,069 --> 00:25:29,153
One.
270
00:25:29,821 --> 00:25:31,488
Excuse me, Mr. G.
271
00:25:41,791 --> 00:25:43,042
Well, maybe I should go.
272
00:25:43,126 --> 00:25:44,251
This shouldn't take too long.
Here we go.
273
00:25:44,336 --> 00:25:46,253
-What?
-This.
274
00:25:53,928 --> 00:25:55,137
Now,
275
00:25:56,765 --> 00:25:59,183
I hope you find this interesting.
276
00:26:00,060 --> 00:26:01,477
Pit. Tadross.
277
00:26:02,187 --> 00:26:05,314
Yes, sir. Yes, sir, it's here now.
278
00:26:06,066 --> 00:26:07,358
Yes, sir.
279
00:26:11,988 --> 00:26:13,489
I understand.
280
00:26:14,657 --> 00:26:16,909
Yes, sir. Thank you.
281
00:26:16,993 --> 00:26:18,744
Goes for $1 million.
282
00:26:18,828 --> 00:26:20,245
It's a bet.
283
00:26:24,292 --> 00:26:26,627
Here you are, Mr. G, $1 million.
284
00:26:54,406 --> 00:26:55,823
Bet it all.
285
00:27:17,178 --> 00:27:20,889
Coming out. Crap eleven or any seven.
This time it is a come out roll.
286
00:27:20,974 --> 00:27:23,017
Hone those skills now. Get them down.
287
00:27:23,101 --> 00:27:24,393
Pick two.
288
00:27:32,068 --> 00:27:34,028
Now, just throw a seven.
289
00:27:34,571 --> 00:27:38,032
If you want to throw an eleven,
that's all right, too.
290
00:27:43,455 --> 00:27:45,789
Aren't you forgetting something?
291
00:28:05,977 --> 00:28:07,186
Seven!
292
00:28:16,279 --> 00:28:19,615
The winner is seven. Everyone.
293
00:28:22,035 --> 00:28:24,078
Think I ought to quit now?
294
00:28:24,537 --> 00:28:26,205
I think I should.
295
00:28:28,375 --> 00:28:30,084
Credit my account.
296
00:28:30,710 --> 00:28:32,711
Excuse me. Excuse me.
297
00:28:32,796 --> 00:28:35,881
Sweetie, it was amazing.
Incredible. Oh, my God.
298
00:28:35,965 --> 00:28:37,383
Unbelievable.
299
00:28:37,550 --> 00:28:39,843
Hi. John Gage.
300
00:28:39,969 --> 00:28:42,471
-Oh, hi. David Murphy.
-Hi, David.
301
00:28:42,806 --> 00:28:46,308
Congratulations. This is my wife, Diana.
I guess you met.
302
00:28:46,393 --> 00:28:48,560
-Hi, Diana? Hi.
-Diana.
303
00:28:49,479 --> 00:28:51,480
Thank you, both.
304
00:28:51,564 --> 00:28:53,941
Very generous of you, David.
Are you staying at the hotel?
305
00:28:54,025 --> 00:28:55,776
Oh, no. Actually, we were just leaving.
306
00:28:55,860 --> 00:28:57,236
-You're leaving?
-Yes, we're on our way out.
307
00:28:57,320 --> 00:28:59,655
No, no, no, no. Don't do that.
We got to celebrate.
308
00:28:59,739 --> 00:29:01,949
Let me arrange a room for you here.
309
00:29:02,242 --> 00:29:04,743
-That's very nice, but...
-No, I... I insist.
310
00:29:04,828 --> 00:29:07,746
Please. It's the least I can do. Okay?
311
00:29:07,831 --> 00:29:10,791
Really, just sign for it.
Anything you want.
312
00:29:11,126 --> 00:29:14,878
There's some lovely shops off the lobby.
Have you seen them?
313
00:29:18,008 --> 00:29:19,258
Let's go.
314
00:29:31,021 --> 00:29:32,604
How about that?
315
00:29:36,651 --> 00:29:37,693
Wow.
316
00:29:38,862 --> 00:29:42,614
Hey, D, what do you think? Godfather?
317
00:29:48,830 --> 00:29:51,206
You won a million dollars today.
318
00:29:51,875 --> 00:29:53,500
He won it.
319
00:29:53,585 --> 00:29:55,669
Honey, you won it for him.
320
00:30:03,553 --> 00:30:05,137
This feels nice.
321
00:30:07,515 --> 00:30:09,475
Don't get it. Just stay right here.
322
00:30:09,559 --> 00:30:10,934
-Okay.
-Okay.
323
00:30:20,487 --> 00:30:22,613
Hello. William Shackleford.
324
00:30:22,697 --> 00:30:24,323
Hi. David Murphy.
325
00:30:26,493 --> 00:30:29,203
For Mrs. Murphy, from John Gage.
326
00:30:31,206 --> 00:30:33,499
-Well, thank him for us.
-I'll do that.
327
00:30:33,583 --> 00:30:37,044
Mr. Gage is hosting a gathering tonight
in his suite at 9:00.
328
00:30:37,128 --> 00:30:38,671
If you could find the time
in your schedule,
329
00:30:38,755 --> 00:30:40,589
he'd be most pleased.
330
00:30:43,426 --> 00:30:45,469
-Look what you got.
-What?
331
00:30:46,513 --> 00:30:48,138
A gift from Gage.
332
00:30:49,933 --> 00:30:51,100
Really?
333
00:30:52,435 --> 00:30:54,103
Well, open it up.
334
00:31:05,699 --> 00:31:07,241
That's $5,000.
335
00:31:08,660 --> 00:31:10,494
How do you know that?
336
00:31:11,454 --> 00:31:14,123
I... I saw it in the store downstairs.
337
00:31:16,543 --> 00:31:19,962
-Lucky for him you like black.
-Yeah.
338
00:32:54,432 --> 00:32:57,559
No past, no future, you just check into
a hotel and start all over again.
339
00:32:59,646 --> 00:33:03,107
I'd stick them under the sheets...
340
00:33:04,192 --> 00:33:06,276
That's strange, am I right?
341
00:33:28,425 --> 00:33:30,551
Who is that guy, Shackleford?
342
00:33:31,594 --> 00:33:35,639
Someone who works for me.
Someone I trust.
343
00:33:40,186 --> 00:33:42,104
He killed someone once.
344
00:33:46,192 --> 00:33:50,612
Tell me, where do you see yourself
in, say, ten years?
345
00:33:53,241 --> 00:33:56,827
Well, I wouldn't mind
being a billionaire like yourself.
346
00:33:57,829 --> 00:33:59,872
No... Nice shot. I mean, beyond money.
347
00:33:59,956 --> 00:34:03,667
What would satisfy you completely,
let you sleep well at night?
348
00:34:03,752 --> 00:34:06,712
What, are you saying
you're not satisfied?
349
00:34:06,796 --> 00:34:08,047
Who is?
350
00:34:09,299 --> 00:34:10,424
I am.
351
00:34:13,803 --> 00:34:15,179
She mean it?
352
00:34:16,556 --> 00:34:17,931
I hope so.
353
00:34:18,600 --> 00:34:20,893
Well, then,
you may not have won in Vegas,
354
00:34:20,977 --> 00:34:21,977
but you're a lucky man.
355
00:34:22,062 --> 00:34:25,522
'Cause I got money. I got security.
I have businesses,
356
00:34:25,607 --> 00:34:28,025
but you have something
that I just don't have.
357
00:34:28,109 --> 00:34:31,403
Well, I guess there's limits
to what money can buy.
358
00:34:32,155 --> 00:34:33,447
Not many.
359
00:34:34,824 --> 00:34:37,284
Well, some things aren't for sale.
360
00:34:38,453 --> 00:34:39,703
Such as?
361
00:34:40,955 --> 00:34:43,040
Well, you can't buy people.
362
00:34:44,668 --> 00:34:47,461
That's naive, Diana.
I buy people every day.
363
00:34:47,545 --> 00:34:48,754
Well, in business, maybe,
364
00:34:48,838 --> 00:34:51,548
but not when real emotions
are involved.
365
00:34:51,925 --> 00:34:53,384
So, what are you saying?
You can't buy love?
366
00:34:53,468 --> 00:34:56,345
That's a bit of a clich�, don't you think?
367
00:34:56,680 --> 00:34:58,514
It's absolutely true.
368
00:34:58,890 --> 00:35:00,891
Is it? What do you think?
369
00:35:02,018 --> 00:35:04,186
-I agree with Diana.
-You do?
370
00:35:06,648 --> 00:35:08,816
Well, let's test the clich�.
371
00:35:12,696 --> 00:35:18,117
Suppose I were to offer you $1 million
372
00:35:21,246 --> 00:35:23,414
for one night with your wife.
373
00:35:29,045 --> 00:35:31,130
I'd assume you're kidding.
374
00:35:31,798 --> 00:35:35,300
Let's pretend I'm not.
What would you say?
375
00:35:39,014 --> 00:35:41,140
He'd tell you to go to hell.
376
00:35:42,892 --> 00:35:44,601
I didn't hear him.
377
00:35:46,062 --> 00:35:48,188
I'd tell you to go to hell.
378
00:36:00,869 --> 00:36:04,204
That's a reflex answer
because you view it as hypothetical.
379
00:36:04,289 --> 00:36:07,666
But let's say that
there were real money behind it.
380
00:36:09,294 --> 00:36:12,504
I'm not kidding. A million dollars.
381
00:36:13,673 --> 00:36:17,676
Now, the night would come and go,
but the money could last a lifetime.
382
00:36:17,761 --> 00:36:21,680
Think of it. A million dollars.
383
00:36:23,933 --> 00:36:27,936
A lifetime of security, for one night.
384
00:36:29,814 --> 00:36:33,317
And don't answer right away.
But consider it.
385
00:36:34,903 --> 00:36:36,278
Seriously.
386
00:36:37,947 --> 00:36:39,782
We're positive, okay?
387
00:36:44,162 --> 00:36:46,080
Well, then,
you've answered my question.
388
00:36:46,164 --> 00:36:50,417
And you've proved your point.
There are limits to what money can buy.
389
00:36:50,960 --> 00:36:54,505
It's late, and I hate to admit it,
but I have a meeting.
390
00:36:55,173 --> 00:36:56,965
May I have one dance?
391
00:36:57,717 --> 00:37:00,094
Of course, with your permission.
392
00:37:00,428 --> 00:37:02,680
You know something,
I think you better get on to that meeting.
393
00:37:02,764 --> 00:37:05,891
You don't want to miss out
on your next billion.
394
00:37:06,476 --> 00:37:09,436
Understood.
I wouldn't part with her, either.
395
00:37:12,023 --> 00:37:13,357
Good night.
396
00:38:10,540 --> 00:38:11,957
Can't sleep?
397
00:38:14,919 --> 00:38:16,003
No.
398
00:38:18,256 --> 00:38:19,715
Me, neither.
399
00:38:26,389 --> 00:38:28,640
I just keep thinking about it.
400
00:38:31,770 --> 00:38:33,771
It's so weird, isn't it?
401
00:38:36,524 --> 00:38:37,608
Yeah.
402
00:38:44,115 --> 00:38:46,700
David, I think you want me to do it.
403
00:38:51,623 --> 00:38:56,001
What are you talking about?
Don't be ridiculous.
404
00:38:58,755 --> 00:39:01,006
Well, maybe we should
just talk about it.
405
00:39:01,091 --> 00:39:03,467
Well, I don't want you to do it.
406
00:39:09,933 --> 00:39:12,101
-But you'd let me do it.
-No.
407
00:39:18,233 --> 00:39:20,275
Why, do you want to do it?
408
00:39:22,779 --> 00:39:23,821
No.
409
00:39:26,825 --> 00:39:28,283
But I would.
410
00:39:29,744 --> 00:39:31,453
I'd do it for you.
411
00:39:33,873 --> 00:39:35,082
For me?
412
00:39:45,301 --> 00:39:48,303
I can't believe
we're even talking about this.
413
00:39:50,306 --> 00:39:52,641
Think about what this money
could do for us.
414
00:39:52,726 --> 00:39:55,102
What it could do for our future.
415
00:39:57,522 --> 00:40:02,693
You could finish your house.
You could pay your dad back.
416
00:40:03,737 --> 00:40:05,529
Get rid of our debt.
417
00:40:07,365 --> 00:40:09,992
After all, it wouldn't mean anything.
418
00:40:10,410 --> 00:40:15,289
It's just my body.
It's not my mind. It's not my heart.
419
00:40:18,501 --> 00:40:21,754
You think we could
do something like that?
420
00:40:29,095 --> 00:40:32,306
Look, we both slept with other people
before we were married, right?
421
00:40:32,390 --> 00:40:33,515
Yeah.
422
00:40:34,976 --> 00:40:37,770
So we'd just have to look at it like that.
423
00:40:42,233 --> 00:40:44,234
I slept with Bubba Aruzio,
for God's sake.
424
00:40:44,319 --> 00:40:45,778
If I can sleep with Bubba,
I can sleep with anybody.
425
00:40:45,862 --> 00:40:47,654
You slept with Bubba?
426
00:40:48,615 --> 00:40:50,282
-Come on, you knew.
-No, I didn't know that.
427
00:40:50,367 --> 00:40:52,659
When did you sleep with Bubba?
428
00:40:53,578 --> 00:40:57,122
When you were off
sleeping with that slut Olivia Daigle.
429
00:40:57,248 --> 00:41:01,168
-Olivia Deagle. She wasn't a slut.
-Oh, excuse me. Olivia Beagle.
430
00:41:01,252 --> 00:41:04,421
I'm telling you. She wasn't a slut.
431
00:41:04,506 --> 00:41:08,092
-Yes, she was.
-No, she wasn't.
432
00:41:08,593 --> 00:41:10,135
Unfortunately.
433
00:41:14,182 --> 00:41:16,517
Thank God we can laugh about it.
434
00:41:17,602 --> 00:41:19,478
Yeah.
435
00:41:19,562 --> 00:41:22,106
That's easy to say now. But after...
436
00:41:27,612 --> 00:41:30,447
We'd just have to
forget it ever happened.
437
00:41:33,743 --> 00:41:36,286
And never discuss it. Not even once.
438
00:41:40,041 --> 00:41:42,960
I mean, because nothing
would have happened.
439
00:41:45,171 --> 00:41:47,381
Nothing that matters, anyway.
440
00:41:56,975 --> 00:41:59,393
We have a brilliant script,
really, very special.
441
00:41:59,477 --> 00:42:01,437
-Major.
-It's a vehicle,
442
00:42:01,521 --> 00:42:04,398
-a comeback vehicle for Diana Ross.
-Billy Ray Cyrus.
443
00:42:04,482 --> 00:42:07,192
-It's kind ofA Star is Born.
-So...
444
00:42:07,736 --> 00:42:09,361
Your first screenplay
sold for half a million.
445
00:42:09,446 --> 00:42:10,904
-Should have been two.
-Yeah, except our lawyer,
446
00:42:10,989 --> 00:42:12,364
son-of-a-bitch, caved in on us.
447
00:42:12,449 --> 00:42:13,574
-That won't happen again.
-No.
448
00:42:13,658 --> 00:42:16,076
See, we're gonna get a lawyer
that's tough, a lawyer that's savvy...
449
00:42:16,161 --> 00:42:19,371
Someone who would
step on his grandmother for us.
450
00:42:20,582 --> 00:42:22,583
Mr. Green, a David Murphy
would like to speak to you.
451
00:42:22,667 --> 00:42:24,251
He says it's urgent.
452
00:42:24,919 --> 00:42:25,919
Put him on the speaker.
453
00:42:26,004 --> 00:42:28,881
This is an old college buddy of mine.
It'll only take a second.
454
00:42:28,965 --> 00:42:30,382
-Jeremy?
-Davey.
455
00:42:30,467 --> 00:42:32,176
I'm in the middle of a meeting.
What's up?
456
00:42:32,260 --> 00:42:34,678
Well, listen,
we need you to close a deal.
457
00:42:34,763 --> 00:42:37,639
-What kind of deal?
-A big deal, a very big deal.
458
00:42:37,724 --> 00:42:39,308
Big deal. Go on.
459
00:42:39,392 --> 00:42:42,019
We're in Vegas, at the Hilton.
460
00:42:42,103 --> 00:42:44,688
We met John Gage.
You know who he is?
461
00:42:44,773 --> 00:42:46,732
Sure, I know who he is.
He's a billionaire,
462
00:42:46,816 --> 00:42:48,859
and a major poon hound.
463
00:42:50,362 --> 00:42:51,528
He is?
464
00:42:51,821 --> 00:42:52,946
Go on.
465
00:42:53,031 --> 00:42:55,324
He offered us a million dollars.
466
00:42:55,408 --> 00:42:58,911
A million dollars?
For what? Your kidneys?
467
00:43:00,705 --> 00:43:02,748
For one night with Diana.
468
00:43:06,461 --> 00:43:09,755
What do you mean? One night, like...
469
00:43:09,839 --> 00:43:10,923
Yes.
470
00:43:14,260 --> 00:43:16,679
Could you excuse me for a second?
471
00:43:22,394 --> 00:43:24,436
Let me get this straight.
472
00:43:25,063 --> 00:43:27,564
He offered you a million dollars
for a night with your wife?
473
00:43:27,649 --> 00:43:29,566
As in your wife, Diana?
474
00:43:30,276 --> 00:43:31,777
And you agreed to it?
475
00:43:31,861 --> 00:43:35,280
I don't know what to say, man.
How could you do something like that?
476
00:43:35,365 --> 00:43:37,282
How could you negotiate without me?
477
00:43:37,367 --> 00:43:40,119
Never negotiate
without your lawyer! Never!
478
00:43:40,203 --> 00:43:44,331
For a woman like Diana,
I could have got you at least two million!
479
00:43:44,541 --> 00:43:47,960
Obviously! You don't want
to get screwed, and then screwed.
480
00:43:48,044 --> 00:43:50,796
Hey, stay. Please.
This is damage control.
481
00:43:50,880 --> 00:43:52,006
Two seconds. Eat cookies.
482
00:43:52,090 --> 00:43:53,549
-There's cookies coming.
-No. You don't understand.
483
00:43:53,633 --> 00:43:54,967
-We've heard enough.
-You're hired.
484
00:43:55,051 --> 00:43:56,760
You are. You're our man.
We love your style.
485
00:43:56,845 --> 00:43:57,845
-Great.
-Thank you.
486
00:43:57,929 --> 00:43:59,471
Gladys, check
the gentlemen's schedules.
487
00:43:59,556 --> 00:44:01,306
And call me next week.
Wednesday? Wednesday good?
488
00:44:01,391 --> 00:44:02,933
-Great. Okay.
-See you then.
489
00:44:03,018 --> 00:44:04,184
-Thanks for coming.
-No, thank you.
490
00:44:04,269 --> 00:44:06,353
-No, thank you.
-Thank you.
491
00:44:06,980 --> 00:44:10,441
Okay, David,
before we go any further, let's...
492
00:44:11,609 --> 00:44:13,944
Let's get the moral issue out of the way.
493
00:44:14,029 --> 00:44:16,155
-Leave that to us.
-No, I was referring to my fee.
494
00:44:16,239 --> 00:44:17,990
I get five percent.
495
00:44:19,826 --> 00:44:22,828
Do you want to elaborate
on the verification clause?
496
00:44:22,912 --> 00:44:24,538
Verification...
497
00:44:24,622 --> 00:44:28,500
That means you pay even if
the relationship isn't consummated.
498
00:44:29,252 --> 00:44:31,253
You mean if I'm impotent.
499
00:44:32,630 --> 00:44:35,924
It's important for a lawyer
to cover contingencies.
500
00:44:36,593 --> 00:44:39,678
I can live with that.
The John Garfield clause?
501
00:44:39,929 --> 00:44:42,139
That's if you die in the act.
502
00:44:46,102 --> 00:44:49,730
I have no problem with that, either.
Can I have your pen?
503
00:44:56,988 --> 00:44:59,823
-You're pretty good, you know?
-Thank you.
504
00:45:00,241 --> 00:45:02,368
You should come work for me.
505
00:45:13,755 --> 00:45:15,297
We have a deal.
506
00:45:19,761 --> 00:45:24,306
A million dollars will be deposited
in your casino account in the morning.
507
00:45:29,979 --> 00:45:36,610
So...
508
00:45:39,698 --> 00:45:41,115
You can go.
509
00:45:41,783 --> 00:45:44,410
Gentlemen, I think it's time
for men of good will
510
00:45:44,494 --> 00:45:47,705
to take leave of one another.
511
00:46:14,566 --> 00:46:17,693
It's all right. I don't bite.
512
00:46:21,114 --> 00:46:22,239
So...
513
00:46:24,367 --> 00:46:26,410
What, should I go undress?
514
00:46:31,708 --> 00:46:33,709
You know, cheer up.
You got to find a more creative way
515
00:46:33,793 --> 00:46:34,793
to think about this, okay?
516
00:46:34,878 --> 00:46:36,628
Just look at it like an episode
of The Dating Game
517
00:46:36,713 --> 00:46:39,631
that went a little bit, you know,
awry or something like that.
518
00:46:39,716 --> 00:46:42,301
Ladies and gentlemen,
519
00:46:42,385 --> 00:46:46,722
we wish to welcome you
to ourjamboree.
520
00:46:46,806 --> 00:46:50,809
...I couldn't believe it.
I know we could've gotten two million.
521
00:46:51,728 --> 00:46:52,895
Here's your Buddha.
522
00:46:52,979 --> 00:46:55,898
Davey, no point
getting out the crying towel.
523
00:46:55,982 --> 00:46:59,360
You got a million bucks, buddy.
A million bucks.
524
00:47:02,906 --> 00:47:05,824
She's an amazing woman. She really is.
525
00:47:05,909 --> 00:47:07,868
Couldn't have gotten $500
for my girlfriend.
526
00:47:07,952 --> 00:47:09,912
Not that I'd do that.
527
00:47:10,455 --> 00:47:12,623
But it's okay that you did.
528
00:47:12,707 --> 00:47:15,376
This is a different situation
and she agreed to it.
529
00:47:15,460 --> 00:47:17,044
You got to remember that.
530
00:47:17,128 --> 00:47:19,546
And it's not like it's hard duty
or anything like that.
531
00:47:19,631 --> 00:47:21,590
Hell, he's a great looking guy.
532
00:47:21,675 --> 00:47:24,677
For a million bucks, I'd sleep with him.
533
00:47:25,929 --> 00:47:27,262
Maybe not.
534
00:47:28,932 --> 00:47:30,307
Hey, buddy!
535
00:47:42,612 --> 00:47:43,862
Come on!
536
00:47:52,622 --> 00:47:56,125
Come on. Come on.
537
00:47:57,460 --> 00:48:00,421
Oh, my God! Oh, my God!
538
00:48:13,601 --> 00:48:16,145
D? It's me.
539
00:48:17,605 --> 00:48:21,483
D! D!
540
00:48:24,070 --> 00:48:26,321
Where is she? Where's my wife?
541
00:48:28,575 --> 00:48:30,034
Where is she?
542
00:48:33,329 --> 00:48:34,788
Diana!
543
00:48:35,874 --> 00:48:37,207
Please!
544
00:48:37,292 --> 00:48:38,917
Where did she go?
What happened to her?
545
00:48:39,002 --> 00:48:40,753
-Where'd they go?
-Up. Up.
546
00:48:40,837 --> 00:48:42,838
-Up! Up where?
-Up.
547
00:48:43,214 --> 00:48:44,631
Helicopter.
548
00:49:04,194 --> 00:49:09,531
D!
549
00:49:11,117 --> 00:49:14,411
D! D!
550
00:49:19,334 --> 00:49:20,626
D!
551
00:53:38,134 --> 00:53:41,637
They sent for me.
They said you were ready.
552
00:53:55,652 --> 00:53:57,027
Come here.
553
00:54:19,843 --> 00:54:21,635
You missed a button.
554
00:54:29,519 --> 00:54:30,894
Thank you.
555
00:54:33,106 --> 00:54:35,315
I want to show you something.
556
00:54:51,541 --> 00:54:53,083
What happened?
557
00:54:53,710 --> 00:54:55,502
The lights went out.
558
00:54:58,256 --> 00:55:00,215
I see that. Why?
559
00:55:04,471 --> 00:55:05,554
Look.
560
00:55:11,561 --> 00:55:13,729
Can you turn those off, too?
561
00:55:17,525 --> 00:55:19,234
I'm working on it.
562
00:55:24,949 --> 00:55:26,867
Who made the decision?
563
00:55:30,080 --> 00:55:33,040
-We both did.
-No.
564
00:55:34,751 --> 00:55:37,586
Do it for your own reasons,
or don't do it.
565
00:55:39,339 --> 00:55:40,631
You don't know him.
566
00:55:40,715 --> 00:55:42,758
I know he didn't stop you.
567
00:55:43,968 --> 00:55:45,594
If you were mine,
568
00:55:48,807 --> 00:55:51,266
I wouldn't share you with anyone.
569
00:55:57,232 --> 00:55:59,650
You have no right to judge David.
570
00:56:02,779 --> 00:56:05,322
You're the one who has to buy women.
571
00:56:05,782 --> 00:56:07,991
You think I have to buy women?
572
00:56:12,330 --> 00:56:14,373
Why me, then?
573
00:56:14,457 --> 00:56:17,835
I bought you because you said
you couldn't be bought.
574
00:56:19,546 --> 00:56:21,213
I can't be bought.
575
00:56:21,881 --> 00:56:24,633
We're just gonna fuck,
as I understand it.
576
00:56:26,302 --> 00:56:28,012
You might enjoy it.
577
00:56:29,472 --> 00:56:31,098
Don't bet on it.
578
00:56:35,145 --> 00:56:36,687
I think I will.
579
00:56:41,943 --> 00:56:43,444
Heads, we do.
580
00:56:43,903 --> 00:56:45,446
Tails, we call the whole thing off,
581
00:56:45,530 --> 00:56:48,657
turn the boat around, go home.
No hard feelings.
582
00:56:49,325 --> 00:56:50,951
What do you say?
583
00:56:53,038 --> 00:56:54,663
It's your party.
584
00:56:56,708 --> 00:56:58,542
It's my lucky dollar.
585
00:56:59,878 --> 00:57:01,503
So I can't lose.
586
00:57:23,693 --> 00:57:24,985
Trust me.
587
00:57:26,780 --> 00:57:29,490
Nothing's gonna happen
you don't choose.
588
00:59:43,667 --> 00:59:45,668
-I love you.
-I love you.
589
01:00:02,018 --> 01:00:04,019
I told myself it was over.
590
01:00:04,187 --> 01:00:06,939
Like a dream
that vanishes in the morning light.
591
01:00:07,023 --> 01:00:10,651
And in time, enough time,
I would forget.
592
01:00:25,917 --> 01:00:27,042
Yeah.
593
01:00:29,087 --> 01:00:30,421
All right.
594
01:00:32,549 --> 01:00:34,466
Yeah.
595
01:00:34,926 --> 01:00:36,927
Yeah, a little fixer-upper
south of Wilshire.
596
01:00:37,012 --> 01:00:38,679
It's nothing. Yeah.
597
01:00:40,390 --> 01:00:42,558
Look, I've got people here.
598
01:00:42,726 --> 01:00:44,601
Yeah. I'll talk to you later.
599
01:00:45,061 --> 01:00:47,479
Sorry, I'm here for you now.
600
01:00:48,189 --> 01:00:51,734
-All right. Two acres on Alta Loma...
-Alta Vista.
601
01:00:51,901 --> 01:00:54,778
Vista. It's right here. Murphy property.
602
01:00:55,447 --> 01:00:57,156
Yeah. We've been a little late
on the payments.
603
01:00:57,240 --> 01:00:59,033
We want to settle up.
604
01:00:59,117 --> 01:01:02,953
-I don't think that's possible.
-What do you mean?
605
01:01:03,038 --> 01:01:05,330
Well, the mortgage
is two months in default.
606
01:01:05,415 --> 01:01:09,585
And it appears that the property
is in contract to another party.
607
01:01:11,212 --> 01:01:14,423
-To another party? Who?
-That's privileged information.
608
01:01:14,507 --> 01:01:17,343
How can that be?
We called specifically for an extension.
609
01:01:17,427 --> 01:01:20,137
The extension expired two days ago.
610
01:01:20,221 --> 01:01:23,432
You don't make a payment,
the bank can repossess.
611
01:01:23,516 --> 01:01:26,226
Without prior notice? Can they do that?
612
01:01:26,853 --> 01:01:29,313
Under the terms of this agreement,
they don't have to give us a warning.
613
01:01:29,397 --> 01:01:32,483
But in fact, an attempt was made
to call you on the third,
614
01:01:32,567 --> 01:01:34,860
and a registered letter
return receipt requested,
615
01:01:34,944 --> 01:01:36,362
was attempted on the fourth.
616
01:01:36,446 --> 01:01:38,447
Apparently, there was no one home.
617
01:01:38,531 --> 01:01:40,240
-We were out of town.
-We were out of town.
618
01:01:40,325 --> 01:01:44,536
Well, I am sorry,
but you snooze, you lose.
619
01:01:46,623 --> 01:01:48,457
You snooze, you lose.
620
01:01:50,001 --> 01:01:52,461
-"You snooze, you lose"?
-It's an expression.
621
01:01:52,545 --> 01:01:54,672
You snooze, you lose.
Oh, that's beautiful.
622
01:01:54,756 --> 01:01:57,383
You snooze, you lose. That's bullshit!
623
01:02:00,178 --> 01:02:01,679
-This is bullshit, man.
-David...
624
01:02:01,763 --> 01:02:03,347
Hey, don't deal with these people.
625
01:02:03,431 --> 01:02:06,308
They sold us out,
they'll sell you out, too.
626
01:02:52,480 --> 01:02:55,024
Hey, want to help me in the garden?
627
01:02:56,693 --> 01:02:57,860
Okay.
628
01:03:07,328 --> 01:03:10,372
Our tomatoes are looking good,
don't you think?
629
01:03:12,959 --> 01:03:14,168
David?
630
01:03:17,464 --> 01:03:19,048
What's Gryphon?
631
01:03:20,800 --> 01:03:22,051
Gryphon.
632
01:03:24,012 --> 01:03:26,263
Where did you hear that name?
633
01:03:27,515 --> 01:03:29,558
You have a box of matches.
634
01:03:32,270 --> 01:03:34,480
We said we wouldn't talk about it.
635
01:03:34,564 --> 01:03:37,358
Yeah, well, now I want to talk about it.
636
01:03:38,943 --> 01:03:41,945
-Don't you?
-No.
637
01:03:43,073 --> 01:03:49,203
D, I thought I could forget about this,
but I can't.
638
01:03:50,580 --> 01:03:56,168
So I think maybe if we just talk about it,
we can put it behind us.
639
01:04:03,385 --> 01:04:05,052
Gryphon is a boat.
640
01:04:06,429 --> 01:04:09,848
He took you to a boat? In Nevada?
641
01:04:10,308 --> 01:04:13,310
-We flew to Santa Barbara.
-What kind of boat?
642
01:04:13,436 --> 01:04:15,604
-A big boat.
-And then what?
643
01:04:16,231 --> 01:04:17,898
And then nothing.
644
01:04:20,819 --> 01:04:24,029
Where did you get the matches?
Have you been going through my bag?
645
01:04:24,114 --> 01:04:25,155
No.
646
01:04:28,743 --> 01:04:30,744
Why? What's in your bag?
647
01:04:31,329 --> 01:04:34,623
I'm not gonna talk about this.
I'm not gonna do it.
648
01:06:11,721 --> 01:06:12,888
What?
649
01:06:14,766 --> 01:06:16,517
Who you talking to?
650
01:06:17,560 --> 01:06:18,894
My mother.
651
01:06:19,562 --> 01:06:22,189
And what did Mom have to say?
652
01:06:24,317 --> 01:06:26,402
Nothing. She wasn't there.
653
01:06:26,903 --> 01:06:28,404
I thought you said
you were just talking to her.
654
01:06:28,488 --> 01:06:30,906
How could you be talking to her
if she wasn't there?
655
01:06:30,990 --> 01:06:34,618
Well, I was trying to talk to her,
but I didn't reach her.
656
01:06:35,078 --> 01:06:37,663
-She wasn't in after 1 0:00?
-No. She's not.
657
01:06:37,747 --> 01:06:40,833
If you don't believe me,
would you like to talk to her yourself?
658
01:06:44,713 --> 01:06:46,839
What is the matter with you?
659
01:06:53,054 --> 01:06:55,597
-What is that?
-You know what it is.
660
01:06:59,853 --> 01:07:02,604
-Where did you get this?
-In your wallet.
661
01:07:03,273 --> 01:07:04,356
Well, I've never seen it before.
662
01:07:04,441 --> 01:07:06,692
Well, it was right there
in the old secret compartment.
663
01:07:06,776 --> 01:07:07,776
David, I don't even use that.
664
01:07:07,861 --> 01:07:09,445
-Have you been seeing him?
-No, I haven't.
665
01:07:09,529 --> 01:07:11,113
You can't stop thinking about him,
can you?
666
01:07:11,197 --> 01:07:14,033
-You won't let me.
-Can you, D?
667
01:07:14,117 --> 01:07:15,784
What are you doing
going through my wallet, anyway?
668
01:07:15,869 --> 01:07:16,994
-I don't trust you.
-Well, you know what?
669
01:07:17,078 --> 01:07:18,203
I don't trust you, either.
670
01:07:18,288 --> 01:07:20,205
Well, then we're even.
671
01:07:29,716 --> 01:07:31,592
I had to do something.
672
01:07:31,676 --> 01:07:34,720
I wanted to make something good
out of all we'd done wrong.
673
01:07:34,804 --> 01:07:37,431
I decided to try and buy our land back.
674
01:07:38,516 --> 01:07:40,684
Okay, Alta Vista...
675
01:07:41,353 --> 01:07:45,356
I just need to find out the guy's name.
I want to make him an offer.
676
01:07:45,440 --> 01:07:47,900
I'll get killed for this, Diana.
677
01:07:47,984 --> 01:07:50,069
I don't want you to get in trouble.
I really appreciate it.
678
01:07:50,153 --> 01:07:53,364
-543, Alta Vista...
-Wait, there it is. There it is right there.
679
01:07:53,448 --> 01:07:54,907
-Okay. Okay.
-Back up.
680
01:07:54,991 --> 01:07:58,160
Here we go. 543 Alta Vista.
681
01:08:00,163 --> 01:08:02,748
Oh, my God, look at this.
This guy's never gonna sell, Diana.
682
01:08:02,832 --> 01:08:05,751
He's one of the...
I just saw this guy on TV.
683
01:08:22,519 --> 01:08:24,687
I'm not going back in there.
684
01:08:46,710 --> 01:08:49,211
You bastard! You stole our property!
685
01:08:51,381 --> 01:08:53,132
Gentlemen, I'd like to introduce
a friend of mine...
686
01:08:53,216 --> 01:08:54,967
I'm not your friend.
687
01:08:55,260 --> 01:08:57,052
Diana advised me on a piece of property
in Santa Monica.
688
01:08:57,137 --> 01:08:59,930
That's bullshit. You're a liar.
You took it, and I want it back.
689
01:09:00,015 --> 01:09:02,057
I tell you what, can we have a...
Excuse me. That's okay.
690
01:09:02,142 --> 01:09:03,642
No, everything's fine.
Everything's under control.
691
01:09:03,727 --> 01:09:05,269
Very well, sir.
692
01:09:06,980 --> 01:09:08,355
Excuse me.
693
01:09:16,072 --> 01:09:17,740
I'm taking it off.
694
01:09:21,202 --> 01:09:22,494
Wait a minute.
695
01:09:22,579 --> 01:09:23,954
Why? What, did you
just want to hurt me?
696
01:09:24,039 --> 01:09:25,581
Nonsense. I think you're wonderful.
697
01:09:25,665 --> 01:09:27,291
That was our house.
How could you do that?
698
01:09:27,375 --> 01:09:30,377
-I got there first.
-I want you to sell it back to me.
699
01:09:30,462 --> 01:09:33,255
-You can't afford it.
-Well, how's a million dollars?
700
01:09:33,590 --> 01:09:35,174
The price is two.
701
01:09:35,258 --> 01:09:37,301
Oh, and if I had two,
the price would be four, right?
702
01:09:37,385 --> 01:09:39,595
Listen, I saw an opportunity and I took it.
703
01:09:39,679 --> 01:09:41,055
You had the money,
you had the right instincts,
704
01:09:41,139 --> 01:09:43,557
but you were too late. That's all.
705
01:09:43,933 --> 01:09:46,352
-I want you to work for me.
-You go to hell.
706
01:09:46,436 --> 01:09:49,021
-Listen, I mean it.
-Never.
707
01:09:49,105 --> 01:09:50,314
Why not?
708
01:09:50,982 --> 01:09:53,525
-Because I hate you.
-No, you don't.
709
01:09:54,861 --> 01:09:56,737
You wish you hated me.
710
01:10:17,676 --> 01:10:18,842
Hi, D.
711
01:10:23,348 --> 01:10:24,890
You look awful.
712
01:10:26,893 --> 01:10:29,645
-Where you been?
-I'll tell you about it.
713
01:10:30,021 --> 01:10:32,606
I'm just gonna have some wine first.
714
01:10:35,443 --> 01:10:37,111
Do you want some?
715
01:11:00,593 --> 01:11:02,344
So, where you been?
716
01:11:07,726 --> 01:11:12,187
Last night I stayed up for hours
trying to figure a way out of this mess.
717
01:11:14,858 --> 01:11:16,191
And today?
718
01:11:20,030 --> 01:11:21,864
And today I saw Gage.
719
01:11:29,789 --> 01:11:33,625
Thank you for your trust, David.
And for listening.
720
01:11:34,377 --> 01:11:36,420
-Did you fuck him?
-No.
721
01:11:36,504 --> 01:11:37,796
But you wanted to, right?
722
01:11:37,881 --> 01:11:40,549
David, I met him in broad daylight,
surrounded by a bunch of rich assholes.
723
01:11:40,633 --> 01:11:42,092
I don't believe you.
724
01:11:42,177 --> 01:11:44,720
David, he bought our property, okay?
725
01:11:45,388 --> 01:11:46,930
That's why I went to see him.
726
01:11:47,015 --> 01:11:50,017
I just wanted to find some way
to get it back.
727
01:11:50,935 --> 01:11:54,355
You have no reason to be jealous.
I hate him.
728
01:11:55,065 --> 01:11:56,648
D, you gotta tell me
what happened on that boat.
729
01:11:56,733 --> 01:11:59,485
-David, don't do this. Don't do this!
-Tell me what happened on that boat.
730
01:11:59,569 --> 01:12:01,779
-Why?
-Because I want to know.
731
01:12:02,322 --> 01:12:05,699
All right, I'll tell you. You know what?
The man was a fucking stallion, David.
732
01:12:05,784 --> 01:12:07,701
Is that what you want me to say?
We did it all night long.
733
01:12:07,786 --> 01:12:09,828
-Does that do it for you?
-Is that the truth?
734
01:12:09,913 --> 01:12:11,747
The truth?
You don't want the fucking truth.
735
01:12:11,831 --> 01:12:13,707
You want me to lie.
You want me to say he's awful.
736
01:12:13,792 --> 01:12:15,209
So, you know what?
I'm gonna tell you he's awful
737
01:12:15,293 --> 01:12:16,627
and you won't believe me.
How can I win?
738
01:12:16,711 --> 01:12:18,754
Just tell me the truth, D.
739
01:12:19,381 --> 01:12:21,632
It was sex, David. Just sex.
740
01:12:21,716 --> 01:12:23,425
Not love. Just sex.
741
01:12:23,510 --> 01:12:26,178
-And was it good sex?
-Don't do this, David.
742
01:12:26,262 --> 01:12:28,263
Can you just tell me that, D?
Was it good?
743
01:12:28,348 --> 01:12:29,848
What are you hesitating for?
Just tell me.
744
01:12:29,933 --> 01:12:32,768
Was it good? Was it good?
Was it good?
745
01:12:33,687 --> 01:12:34,770
Yes.
746
01:12:45,949 --> 01:12:47,116
David.
747
01:12:50,412 --> 01:12:54,331
D, don't you tell me it was just sex
748
01:12:54,416 --> 01:12:56,208
because you were attracted to him
all along.
749
01:12:56,292 --> 01:12:58,293
You know that's bullshit.
750
01:12:58,461 --> 01:12:59,795
David, I did it for you.
751
01:12:59,879 --> 01:13:01,588
Don't you tell me you did it for me.
752
01:13:01,673 --> 01:13:03,632
-You did it for yourself.
-That's not... That's a lie.
753
01:13:03,717 --> 01:13:05,426
-You were dying to do it.
-That's a lie.
754
01:13:05,510 --> 01:13:08,345
I would never do this for myself.
It was all for you.
755
01:13:08,471 --> 01:13:11,724
Don't lie to me!
You were attracted to him!
756
01:14:13,161 --> 01:14:15,662
I knew something like this
was gonna happen.
757
01:14:15,747 --> 01:14:21,001
I guess you make a deal with the devil,
and eventually you pay the price, right?
758
01:14:21,544 --> 01:14:23,045
Thanks, Jeremy.
759
01:14:23,254 --> 01:14:25,214
Coming from the man
who closed the deal with the devil,
760
01:14:25,298 --> 01:14:26,674
that's very comforting.
761
01:14:30,428 --> 01:14:33,389
Green. Oh, hi, Di.
762
01:14:34,349 --> 01:14:35,808
I'm not here.
763
01:14:36,226 --> 01:14:39,353
Yeah, he's right here.
You want to speak to him?
764
01:14:39,521 --> 01:14:42,690
-No, I don't want to talk to him.
-Look, sweetie,
765
01:14:43,566 --> 01:14:48,570
he loves you, you love him.
I mean, you got to try and work this out.
766
01:14:48,655 --> 01:14:50,239
It's all pretty simple, right?
767
01:14:50,323 --> 01:14:52,199
This is a deal even I can't screw up.
768
01:14:52,283 --> 01:14:57,579
Tell him he can keep the money.
I don't want any of it.
769
01:15:07,048 --> 01:15:10,384
Davey, she said
she doesn't want the money.
770
01:15:11,594 --> 01:15:14,221
Well, I don't want the money, either.
771
01:15:23,356 --> 01:15:26,775
I'll take it. I mean, nobody else wants it.
772
01:15:50,050 --> 01:15:51,633
-Hey.
-Hi, Diana.
773
01:16:06,691 --> 01:16:09,902
The next few weeks without David
felt like months.
774
01:16:10,987 --> 01:16:13,530
I got very good at staring at walls.
775
01:16:13,990 --> 01:16:19,495
Diana. Diana. The recession has ended.
776
01:16:19,788 --> 01:16:23,749
There's a fellow out there,
he wants to see $1 0 million homes.
777
01:16:23,958 --> 01:16:25,501
There is a God.
778
01:16:30,048 --> 01:16:31,715
Find someone else.
779
01:16:32,509 --> 01:16:35,636
Find someone else? Are you nuts?
780
01:16:35,720 --> 01:16:37,680
Do you know what the commission is
on $1 0 million?
781
01:16:37,764 --> 01:16:40,057
-I can't do it.
-You have to do it.
782
01:16:40,141 --> 01:16:42,226
You're the best one I have.
783
01:16:42,352 --> 01:16:46,021
You're the only one I have.
The others are all on caravan.
784
01:16:52,153 --> 01:16:53,445
I'm sorry, Mr. Langford, I can't.
785
01:16:53,530 --> 01:16:59,034
Diana, I would never dream of forcing
you to do anything against your will.
786
01:17:00,870 --> 01:17:02,663
Except this one time.
787
01:17:04,791 --> 01:17:07,334
Now, move your ass or you're fired.
788
01:17:13,383 --> 01:17:16,969
If you think this is going to work,
you underestimate me.
789
01:17:42,370 --> 01:17:44,371
You are truly beautiful.
790
01:17:46,416 --> 01:17:48,751
What do you think you're doing?
791
01:17:50,754 --> 01:17:52,504
Looking for a house.
792
01:17:57,135 --> 01:18:00,346
Well, there's Bel Air, Holmby Hills,
Benedict Canyon, Pacific Palisades.
793
01:18:00,430 --> 01:18:03,182
-Where would you like to go first?
-Paris.
794
01:18:05,560 --> 01:18:07,603
1120 Bel-Air Road, please.
795
01:18:17,280 --> 01:18:19,281
The ceilings are French Gothic.
796
01:18:19,366 --> 01:18:21,700
Renaissance paintings as you can see.
797
01:18:21,785 --> 01:18:23,869
Parquet floors throughout.
798
01:18:23,953 --> 01:18:26,205
The bathrooms are Italian marble.
799
01:18:26,289 --> 01:18:28,248
This is the master bath.
800
01:18:33,004 --> 01:18:35,631
Why didn't you return any of my calls?
801
01:18:36,299 --> 01:18:39,968
-Do you like it?
-No.
802
01:18:53,024 --> 01:18:54,733
-$30 million minimum.
-You think?
803
01:18:54,818 --> 01:18:57,069
-I know.
-Well, let's look at it.
804
01:18:57,237 --> 01:19:00,114
-It's not for sale.
-Everything's for sale.
805
01:19:31,438 --> 01:19:33,188
This is your house, isn't it?
806
01:19:36,026 --> 01:19:37,609
Do you like it?
807
01:19:43,033 --> 01:19:45,367
Well, it's certainly beautiful.
808
01:19:47,370 --> 01:19:51,165
What do you think it needs?
Tell me. Honestly.
809
01:19:54,627 --> 01:19:56,587
I think it needs a life.
810
01:19:58,131 --> 01:20:03,302
I think it needs furniture, and maybe
a couple of dogs and flowers.
811
01:20:03,470 --> 01:20:04,970
It needs you.
812
01:20:08,808 --> 01:20:12,019
Just forget it. It just won't work.
813
01:20:12,312 --> 01:20:13,562
Why not?
814
01:20:15,565 --> 01:20:18,859
Because from where we started,
we've got nowhere to go.
815
01:20:18,943 --> 01:20:20,736
You don't know that.
816
01:20:22,405 --> 01:20:24,782
I never started this way either.
817
01:20:27,827 --> 01:20:29,244
I need you.
818
01:20:33,625 --> 01:20:34,708
No.
819
01:20:35,627 --> 01:20:37,378
You collect things.
820
01:20:40,715 --> 01:20:42,091
Don't you?
821
01:20:44,094 --> 01:20:45,427
Sometimes.
822
01:20:51,768 --> 01:20:52,893
Yeah.
823
01:21:58,543 --> 01:22:02,671
Even if you were extremely rich,
and extremely smart,
824
01:22:02,756 --> 01:22:05,132
-can you be President?
-No.
825
01:22:05,216 --> 01:22:07,217
-You couldn't be President?
-No.
826
01:22:07,302 --> 01:22:08,510
Why not?
827
01:22:09,179 --> 01:22:13,098
I took a second job teaching citizenship
just to keep myself busy.
828
01:22:15,143 --> 01:22:20,230
-Ju, where were you born?
-I was born in Seoul, Korea.
829
01:22:20,523 --> 01:22:22,066
Okay, where was she born?
830
01:22:22,150 --> 01:22:25,944
-She was born in Seoul, Korea.
-She was born in Seoul, Korea.
831
01:22:26,696 --> 01:22:28,822
Now, Ju, do you have
any children born here?
832
01:22:34,329 --> 01:22:36,538
Where were you born, Miguel?
833
01:22:38,583 --> 01:22:39,792
Sorry.
834
01:22:40,460 --> 01:22:42,878
Welcome back. Where were you born?
835
01:22:43,463 --> 01:22:45,214
-Cuba.
-Cuba.
836
01:22:45,423 --> 01:22:48,258
So, how do we say Cuba in America?
837
01:22:49,052 --> 01:22:52,346
Cue-ba. Hi.
838
01:22:54,265 --> 01:22:57,434
-What are you doing here?
-Isn't this a citizenship class?
839
01:22:57,519 --> 01:22:59,269
-Yes.
-Can I sit in?
840
01:23:00,939 --> 01:23:02,272
It's full.
841
01:23:04,275 --> 01:23:05,401
Okay.
842
01:23:11,408 --> 01:23:12,533
Cuba.
843
01:23:12,617 --> 01:23:14,243
Cuba. Thank you.
844
01:23:29,884 --> 01:23:33,012
Okay. I have a question for you.
845
01:23:34,139 --> 01:23:37,766
Excuse me. Is there something
you'd like to share with us?
846
01:23:38,268 --> 01:23:41,311
I was just saying
that you're an amazing woman.
847
01:23:45,316 --> 01:23:48,861
And... And beautiful.
848
01:23:50,030 --> 01:23:51,530
And talented.
849
01:23:53,033 --> 01:23:55,659
And I am crazy about her.
850
01:24:05,253 --> 01:24:07,588
You're full of surprises, aren't you?
851
01:24:07,672 --> 01:24:09,506
I'm trying like hell.
852
01:24:09,966 --> 01:24:12,843
-I think maybe you should go.
-You want me to go?
853
01:24:12,927 --> 01:24:14,136
-No.
-No.
854
01:24:18,433 --> 01:24:19,850
Nice people.
855
01:24:20,518 --> 01:24:24,605
-They want the dream.
-Well, they saw it in the flesh tonight.
856
01:24:28,902 --> 01:24:31,028
You have chalk on your face.
857
01:24:34,574 --> 01:24:37,159
I have something I want to show you.
858
01:24:50,840 --> 01:24:54,134
I didn't know whether you liked big ones
or little ones.
859
01:24:57,180 --> 01:24:59,682
You're so beautiful. Come here.
860
01:25:02,936 --> 01:25:05,854
I didn't have much time
to do anything else.
861
01:25:08,525 --> 01:25:11,026
But it's a start.
862
01:25:24,666 --> 01:25:25,874
Dance?
863
01:25:29,004 --> 01:25:30,379
I should go.
864
01:25:35,969 --> 01:25:37,803
I remember once when I was young
865
01:25:37,887 --> 01:25:40,848
and I was coming back from someplace,
a movie or something,
866
01:25:40,932 --> 01:25:42,725
I was on the subway.
867
01:25:45,061 --> 01:25:49,356
There was a girl sitting across from me,
and she was wearing this dress
868
01:25:49,441 --> 01:25:53,777
that was buttoned clear up right to here.
869
01:25:57,907 --> 01:26:01,076
She was the most beautiful thing
I had ever seen.
870
01:26:03,580 --> 01:26:05,998
And I was shy then.
871
01:26:06,166 --> 01:26:10,336
So when she would look at me,
I would look away.
872
01:26:13,089 --> 01:26:16,091
Then, afterwards,
when I would look back,
873
01:26:16,176 --> 01:26:17,926
she would look away.
874
01:26:19,804 --> 01:26:24,933
Then I got to where I was gonna get off
and I got off, the doors closed,
875
01:26:27,896 --> 01:26:30,356
and as the train was pulling away,
876
01:26:31,149 --> 01:26:35,444
she looked right at me
and gave me the most incredible smile.
877
01:26:39,407 --> 01:26:40,908
It was awful.
878
01:26:41,951 --> 01:26:43,535
I wanted to tear the doors open.
879
01:26:43,620 --> 01:26:48,207
I went back every night, same time,
for two weeks.
880
01:26:51,711 --> 01:26:53,671
But she never showed up.
881
01:26:56,257 --> 01:26:58,258
That was 30 years ago
882
01:26:59,803 --> 01:27:04,556
and I don't think that there's a day
that goes by that I don't think about her.
883
01:27:06,351 --> 01:27:08,811
I don't want that to happen again.
884
01:27:15,902 --> 01:27:17,444
Just one dance?
885
01:30:52,202 --> 01:30:54,411
I want a word with you, Gage.
886
01:30:54,996 --> 01:30:58,457
See, what you don't know is,
we got a secret, me and Diana.
887
01:30:58,541 --> 01:31:00,209
We're invincible.
888
01:31:01,670 --> 01:31:03,087
Diana, I need to talk to you.
889
01:31:03,171 --> 01:31:05,297
Maybe tomorrow
would be a better time to talk.
890
01:31:05,382 --> 01:31:07,675
Well, maybe tomorrow
would be a better time, you think...
891
01:31:07,759 --> 01:31:09,843
Hey, Johnny-baby,
I got a suggestion for you.
892
01:31:09,928 --> 01:31:11,178
You know that emblem you got,
893
01:31:11,262 --> 01:31:14,890
the Gryphon, the eagle,
894
01:31:15,100 --> 01:31:16,225
yeah, I don't think it's a good idea.
895
01:31:16,309 --> 01:31:17,643
I got a better idea.
896
01:31:17,727 --> 01:31:19,311
Shall I...
897
01:31:19,396 --> 01:31:21,021
How about the cuckoo?
898
01:31:21,106 --> 01:31:24,400
You know, because, it's...
I'm talking to you for a second...
899
01:31:24,734 --> 01:31:27,820
The cuckoo is an interesting bird
because it doesn't have its own nest,
900
01:31:27,904 --> 01:31:31,782
so it moves into the nest
of other birds and it destroys their eggs.
901
01:31:31,866 --> 01:31:33,617
David, stop. Just...
902
01:31:36,579 --> 01:31:38,622
You don't love me anymore?
903
01:31:44,087 --> 01:31:47,172
Have I ever...
Have I ever told you I love you?
904
01:31:51,386 --> 01:31:53,137
Have a nice dinner.
905
01:31:55,432 --> 01:31:56,682
Help him.
906
01:31:59,144 --> 01:32:00,477
Go inside.
907
01:34:34,466 --> 01:34:36,717
You've done a lot since USC.
908
01:34:38,053 --> 01:34:43,223
First in your class, the AIA award,
Prix de Rome.
909
01:34:44,642 --> 01:34:45,768
Yeah.
910
01:34:47,145 --> 01:34:49,313
Why would you want this job?
911
01:34:50,106 --> 01:34:51,899
Well, I want to work.
912
01:34:56,863 --> 01:34:58,447
Over-qualified.
913
01:34:59,157 --> 01:35:00,783
Fine. Exploit me.
914
01:35:37,821 --> 01:35:40,406
Great architecture is only gonna
come from your passion.
915
01:35:40,490 --> 01:35:42,991
And even that won't assure you a job.
916
01:35:43,076 --> 01:35:47,746
Louis Kahn, died in a men's room
in Penn Station.
917
01:35:47,831 --> 01:35:49,873
For days, no one claimed the body.
918
01:35:49,958 --> 01:35:51,792
Look at that. Is that beautiful?
919
01:35:51,876 --> 01:35:54,003
The money men did not weep.
920
01:35:54,504 --> 01:35:57,214
Because the great ones
are impossible to deal with.
921
01:35:57,298 --> 01:35:58,632
They're a pain in the ass,
922
01:35:58,717 --> 01:36:02,094
because they know
that if they do theirjobs properly,
923
01:36:02,178 --> 01:36:04,763
if they just this once get it right,
924
01:36:04,848 --> 01:36:09,184
they can actually lift the human spirit,
take it to a higher place.
925
01:36:14,816 --> 01:36:17,026
-What is this?
-A brick.
926
01:36:18,903 --> 01:36:22,114
-Good. What else?
-Aweapon.
927
01:36:26,536 --> 01:36:30,205
Louis Kahn said even a brick
wants to be something.
928
01:36:37,797 --> 01:36:41,133
A brick wants to be something.
929
01:36:44,012 --> 01:36:45,387
It aspires.
930
01:36:52,187 --> 01:36:57,191
Even a common, ordinary brick
wants to be something more than it is.
931
01:37:02,906 --> 01:37:05,783
It wants to be something better
than it is.
932
01:37:14,417 --> 01:37:16,710
And that is what we must be.
933
01:37:20,548 --> 01:37:22,257
See you on Friday.
934
01:37:33,770 --> 01:37:37,523
A brick wants to be something, huh?
I bet it doesn't want to be a lawyer.
935
01:37:37,691 --> 01:37:40,275
-What are you doing here?
-I missed you.
936
01:37:40,777 --> 01:37:43,070
-I missed you, too.
-Thanks.
937
01:37:48,785 --> 01:37:52,287
-How you doing?
-I'm good. Getting it together.
938
01:37:58,962 --> 01:38:00,713
She wants a divorce.
939
01:38:03,883 --> 01:38:04,883
She wants her freedom,
940
01:38:04,968 --> 01:38:10,931
and if you don't contest it,
you get everything.
941
01:38:11,599 --> 01:38:14,601
The land, the money, everything.
942
01:38:16,062 --> 01:38:17,521
Where is she?
943
01:38:20,900 --> 01:38:22,443
Hi, everybody.
944
01:38:26,322 --> 01:38:29,783
Hi, everybody. I'm Billy Connolly.
Goodbye, everybody.
945
01:38:30,035 --> 01:38:31,952
You may wonder
what you're doing here,
946
01:38:32,037 --> 01:38:36,081
sitting in the blazing sun
as the smell of the zoo
947
01:38:36,166 --> 01:38:37,750
wafts past your nostrils.
948
01:38:37,834 --> 01:38:41,003
The reason you're here
is because you are loaded.
949
01:38:41,504 --> 01:38:44,256
May I say how brilliant it is
to see so many people
950
01:38:44,341 --> 01:38:47,593
with an interest in the preservation
of endangered species.
951
01:38:47,677 --> 01:38:51,263
Every year we have this unique way
of making money for the cause.
952
01:38:51,348 --> 01:38:52,514
We auction animals.
953
01:38:52,599 --> 01:38:54,767
We bid as high as we possibly can,
954
01:38:54,851 --> 01:38:57,269
and the money goes
to sponsor these lovely beasts.
955
01:38:57,354 --> 01:38:59,229
Let's start the show with a bang.
956
01:38:59,314 --> 01:39:02,107
We've got a superstar
as our first animal.
957
01:39:02,192 --> 01:39:05,361
Ladies and gentlemen, the hippo.
958
01:39:05,528 --> 01:39:09,198
The animal itself is far too big
and angry to bring along.
959
01:39:09,491 --> 01:39:10,824
Look at this guy.
960
01:39:10,909 --> 01:39:16,163
Thousands and thousands of pounds
of aggressive, hostile cellulite.
961
01:39:16,247 --> 01:39:19,291
Weighs slightly less
than the average school bus.
962
01:39:19,376 --> 01:39:22,169
And look at that magnificent beastie.
963
01:39:22,462 --> 01:39:26,590
To put him in a better light,
to relieve you of some serious money...
964
01:39:27,342 --> 01:39:29,134
Thank you very much.
965
01:39:29,678 --> 01:39:32,054
...we have a kissy-kissy picture.
966
01:39:33,139 --> 01:39:34,765
Isn't that nice?
967
01:39:38,061 --> 01:39:39,478
Ladies and gentlemen,
I couldn't even dream
968
01:39:39,562 --> 01:39:43,023
of starting the bid below $10,000.
969
01:39:43,108 --> 01:39:45,484
-Now, I know that's a lot of money...
-Thirty.
970
01:39:45,568 --> 01:39:49,905
$30,000, ladies and gentlemen.
971
01:39:50,615 --> 01:39:54,952
Call me a sentimental old fool,
do I hear 35?
972
01:39:55,578 --> 01:39:58,414
-Thirty five.
-$35,000.
973
01:39:58,498 --> 01:40:01,000
-Forty.
-$40,000. Ladies and gentlemen.
974
01:40:01,084 --> 01:40:03,502
-45,000.
-45,000.
975
01:40:03,586 --> 01:40:07,047
-Fifty.
-$50,000.
976
01:40:07,757 --> 01:40:10,009
I can't believe it. That's extraordinary.
977
01:40:10,093 --> 01:40:15,014
$50,000 once, $50,000 twice,
ladies and gentlemen...
978
01:40:15,473 --> 01:40:16,890
$1 million.
979
01:40:24,232 --> 01:40:27,317
-I'm sorry?
-$1 million.
980
01:40:30,655 --> 01:40:33,198
Did you say $1 million, sir?
981
01:40:34,075 --> 01:40:35,075
Yeah.
982
01:40:35,160 --> 01:40:38,287
Ladies and gentlemen, $1 million.
983
01:40:39,914 --> 01:40:43,792
Would anybody care to top that,
ladies and gentlemen?
984
01:40:43,960 --> 01:40:45,336
I didn't think so.
985
01:40:45,420 --> 01:40:48,714
In that case, sir, I believe
you're the proud owner of a hippo.
986
01:40:48,798 --> 01:40:50,466
Congratulations.
987
01:41:04,439 --> 01:41:05,898
Hello, Diana.
988
01:41:06,024 --> 01:41:09,068
Ladies and gentlemen, the next animal
to take the stand is an ostrich.
989
01:41:09,152 --> 01:41:11,737
I really wanted you to have that money.
990
01:41:11,821 --> 01:41:14,656
And I really wanted you
to have that hippo.
991
01:41:15,116 --> 01:41:17,409
But we love them in Scotland...
992
01:41:17,827 --> 01:41:20,579
Maybe you two
would like a moment alone.
993
01:41:25,752 --> 01:41:28,754
So, can we hear a bid
of, maybe, a million?
994
01:41:32,634 --> 01:41:34,843
-45,000.
-$45,000.
995
01:41:34,928 --> 01:41:36,053
So...
996
01:41:39,557 --> 01:41:40,766
-How are you?
-I hear you...
997
01:41:40,850 --> 01:41:42,101
-Sorry, go ahead.
-...are teaching. Go ahead.
998
01:41:42,185 --> 01:41:43,894
-I'm sorry.
-Go ahead.
999
01:41:44,396 --> 01:41:46,063
Yeah. I'm teaching.
1000
01:41:49,192 --> 01:41:50,609
You know, it doesn't pay much,
1001
01:41:50,694 --> 01:41:53,696
but at least I get to talk
about architecture.
1002
01:41:54,155 --> 01:41:56,615
You know how I love to talk
about architecture.
1003
01:41:56,700 --> 01:41:58,367
Oh, my goodness.
1004
01:41:59,244 --> 01:42:01,662
Don't leave, ladies and gentlemen.
It's just a little shower.
1005
01:42:01,746 --> 01:42:06,000
Please, ladies...
A check book makes an ideal umbrella.
1006
01:42:06,209 --> 01:42:09,294
Do we have a dolphin?
We have dolphins.
1007
01:42:09,379 --> 01:42:11,588
How about tropical fish?
1008
01:42:11,673 --> 01:42:14,800
I know, you're running home
for more cash. I get it.
1009
01:42:14,884 --> 01:42:18,137
Come on, ladies and gentlemen,
you can find the money.
1010
01:42:18,221 --> 01:42:20,347
Oh, to hell. I'm gone.
1011
01:42:30,275 --> 01:42:32,651
Listen, I have to talk to you
about what happened, D.
1012
01:42:32,736 --> 01:42:35,404
-Don't. Don't.
-No, no, no. I have to.
1013
01:42:35,530 --> 01:42:37,156
Just hear me out.
1014
01:42:40,660 --> 01:42:43,162
I think the mistake I made in Vegas
1015
01:42:43,913 --> 01:42:46,874
was thinking that I could forget
what we did.
1016
01:42:49,502 --> 01:42:51,754
I thought we were invincible.
1017
01:42:53,590 --> 01:42:57,134
But now I know that the things
that people in love do to each other,
1018
01:42:57,218 --> 01:42:58,719
they remember.
1019
01:42:59,596 --> 01:43:03,057
And if they stay together,
it's not because they forget,
1020
01:43:03,141 --> 01:43:05,184
it's because they forgive.
1021
01:43:12,025 --> 01:43:13,525
I was just...
1022
01:43:17,030 --> 01:43:19,865
I was just so afraid that you wanted him.
1023
01:43:21,493 --> 01:43:25,162
No, actually I was afraid
that you were right to want him.
1024
01:43:29,918 --> 01:43:32,294
I thought he was the better man.
1025
01:43:38,343 --> 01:43:40,135
I know now he's not.
1026
01:43:41,971 --> 01:43:44,014
He's just got more money.
1027
01:45:16,358 --> 01:45:18,275
I think we should talk.
1028
01:45:19,069 --> 01:45:20,652
I am very happy.
1029
01:45:22,530 --> 01:45:26,033
Shackleford,
have you ever seen me like this?
1030
01:45:27,577 --> 01:45:29,578
I can't say that I have.
1031
01:45:30,080 --> 01:45:33,749
-Diana is the reason.
-Enough for any man.
1032
01:45:34,292 --> 01:45:37,211
She is the best of them. Absolutely.
1033
01:45:39,339 --> 01:45:43,592
-You are the best of them.
-The best of them?
1034
01:45:45,011 --> 01:45:48,222
-You said I'm the best of them?
-You are.
1035
01:45:52,227 --> 01:45:53,936
I don't understand.
1036
01:45:55,689 --> 01:45:58,482
Shackleford, could you explain it to her?
1037
01:45:59,025 --> 01:46:02,653
What? I could do that, sir.
1038
01:46:04,572 --> 01:46:08,200
But somehow I feel Miss Murphy
would rather hear it directly from you.
1039
01:46:08,284 --> 01:46:09,910
Okay. All right.
1040
01:46:11,121 --> 01:46:14,790
She's the best
of the million dollar club. Obviously.
1041
01:46:18,378 --> 01:46:20,879
-Million dollar club?
-Now you got it.
1042
01:46:23,758 --> 01:46:25,592
You told me you had
never done that before.
1043
01:46:25,677 --> 01:46:28,429
How many members
would you say there are?
1044
01:46:28,972 --> 01:46:30,472
-Members?
-Yeah.
1045
01:46:32,434 --> 01:46:34,560
-Worldwide?
-Yeah.
1046
01:46:37,022 --> 01:46:38,981
I think a couple of dozen.
1047
01:46:39,983 --> 01:46:42,985
Remember the one
that wouldn't stop hiccupping?
1048
01:46:43,111 --> 01:46:44,069
What?
1049
01:46:44,154 --> 01:46:45,738
The waitress from Oklahoma.
1050
01:46:45,822 --> 01:46:49,074
Every time you came near her,
she would convulse with the hiccups.
1051
01:46:51,494 --> 01:46:53,370
Yeah, I had forgotten.
1052
01:46:54,122 --> 01:46:55,664
Quite a night.
1053
01:46:57,334 --> 01:47:01,795
See, the best thing of it is that
you know if you're sexually compatible
1054
01:47:03,131 --> 01:47:04,923
right from the start.
1055
01:47:16,019 --> 01:47:18,520
Shackleford, would you stop the car?
1056
01:47:48,176 --> 01:47:49,760
Thank you, John.
1057
01:47:54,015 --> 01:47:57,142
-Goodbye.
-Goodbye.
1058
01:48:05,151 --> 01:48:06,318
Here.
1059
01:48:10,865 --> 01:48:12,157
For luck.
1060
01:48:15,787 --> 01:48:16,912
Yeah.
1061
01:48:20,917 --> 01:48:22,918
-Take care of him.
-Sure.
1062
01:48:31,928 --> 01:48:33,887
What was all that about?
1063
01:48:36,224 --> 01:48:37,933
I wanted to end it.
1064
01:48:42,564 --> 01:48:46,108
She never would have looked at me
the way she did at him.
1065
01:49:37,369 --> 01:49:41,497
Seven years ago, David proposed
to me on the pier at Paradise Cove.
1066
01:49:42,665 --> 01:49:46,335
I wanted to go there to remember,
and start over.
1067
01:50:53,570 --> 01:50:55,946
Have I ever told you I love you?
1068
01:51:06,291 --> 01:51:07,333
No.
1069
01:51:12,088 --> 01:51:13,213
I do.
1070
01:51:19,512 --> 01:51:20,679
Still?
1071
01:51:25,143 --> 01:51:26,352
Always.
78141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.