Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,547 --> 00:02:10,881
- Howard.
- Morning.
2
00:02:11,090 --> 00:02:13,843
- Delivery for mcgill.
- What are you doing here?
3
00:02:14,051 --> 00:02:16,387
It's been a while.
I thought I should check on you.
4
00:02:16,554 --> 00:02:17,763
Did I hear music?
5
00:02:17,930 --> 00:02:22,435
Hm? No, no, I was just...
Let me get that for you. Yup.
6
00:02:28,357 --> 00:02:30,526
- Good to see you, Howard.
- Oh, likewise.
7
00:02:30,735 --> 00:02:33,112
You are sorely missed, my friend.
8
00:02:33,279 --> 00:02:35,531
Don't take that as any undue pressure.
9
00:02:35,698 --> 00:02:41,454
Um... I'm thinking of maybe coming in
for an hour or two next week.
10
00:02:41,662 --> 00:02:46,250
- Maybe kind of play it by ear.
- Well, if you feel comfortable.
11
00:02:46,417 --> 00:02:51,422
I mean, we certainly would love to have
you. We will take anything we can get.
12
00:02:52,048 --> 00:02:53,632
I'll figure out a day...
13
00:02:53,841 --> 00:02:55,885
And get Ernesto
to give you a heads up.
14
00:02:56,052 --> 00:02:57,887
That sounds great.
15
00:03:00,848 --> 00:03:04,894
- How's Ernie working out?
- He's been fine, for the most part.
16
00:03:05,061 --> 00:03:08,731
- Excellent.
- Everything on track with sandpiper?
17
00:03:09,440 --> 00:03:11,233
Moving along.
18
00:03:12,693 --> 00:03:16,572
Davis & main
are really pulling their weight.
19
00:03:16,739 --> 00:03:20,868
Well, they better. It's a complex case.
20
00:03:21,035 --> 00:03:24,872
- Well, it's definitely not a two-man job.
- No.
21
00:03:25,414 --> 00:03:27,416
Anyone heard from Jimmy?
22
00:03:28,209 --> 00:03:30,669
I have, yes. I've talked to him.
23
00:03:30,961 --> 00:03:32,505
Chuck: How is he?
24
00:03:32,713 --> 00:03:36,342
Howard: He's fine. Doing well.
25
00:03:39,303 --> 00:03:43,516
Speaking of which, I have some news.
26
00:03:44,016 --> 00:03:46,352
He's working at Davis & main.
27
00:03:48,771 --> 00:03:50,106
Doing what?
28
00:03:53,234 --> 00:03:55,986
Working as an attorney.
29
00:04:01,325 --> 00:04:03,661
- Clifford main hired Jimmy?
- Mm-hm.
30
00:04:05,788 --> 00:04:10,042
To be fair, he had his doubts,
but he's giving Jimmy a chance.
31
00:04:10,209 --> 00:04:12,294
He had his own people
doing client outreach...
32
00:04:12,461 --> 00:04:15,047
But every time they'd talk to
a sandpiper resident...
33
00:04:15,214 --> 00:04:18,259
Jimmy's name would come up. Yeah.
34
00:04:19,635 --> 00:04:21,429
- Those old folks just...
- They love him.
35
00:04:21,595 --> 00:04:23,013
Yeah, they do.
36
00:04:24,348 --> 00:04:27,768
Plus, I guess,
cliff thought it would be a good idea...
37
00:04:27,935 --> 00:04:31,230
For the case to have that sort of...
38
00:04:31,397 --> 00:04:34,984
You know, continuity.
39
00:04:36,444 --> 00:04:39,947
- Jimmy certainly has a way with people.
- He does.
40
00:04:42,324 --> 00:04:47,079
They're aware of his background
at Davis & main? His education?
41
00:04:47,246 --> 00:04:51,333
In the spirit of full disclosure,
cliff did talk to me beforehand.
42
00:04:52,001 --> 00:04:56,630
I didn't pull any punches.
I tried to paint a complete picture.
43
00:04:57,882 --> 00:04:59,300
But I didn't stand in the way.
44
00:04:59,967 --> 00:05:03,471
Of course not. Nor should you.
45
00:05:06,682 --> 00:05:08,893
Kim wexler pushed for this.
46
00:05:11,896 --> 00:05:16,025
But I didn't, you know, stand in the way.
47
00:05:16,317 --> 00:05:17,860
Partner track?
48
00:05:18,694 --> 00:05:21,322
I would, uh...
49
00:05:22,364 --> 00:05:25,910
Yeah, assume so.
50
00:05:28,454 --> 00:05:30,372
That's great.
51
00:05:31,665 --> 00:05:34,210
- Good for Jimmy.
- Ha, ha, ha.
52
00:05:34,376 --> 00:05:36,003
- Charlie hustle, right?
- Yup.
53
00:05:37,338 --> 00:05:38,797
Yup.
54
00:05:39,632 --> 00:05:41,675
Well, I'll get out of your hair.
55
00:05:41,884 --> 00:05:46,514
- Anything else to add to Ernie's list?
- No, all set. All good.
56
00:05:46,722 --> 00:05:48,933
- Thanks for coming by, Howard.
- Any time.
57
00:05:49,099 --> 00:05:52,269
- You truly are missed. No pressure.
- Mm.
58
00:07:25,112 --> 00:07:26,697
Man: Document review...
59
00:07:26,864 --> 00:07:30,743
Will be coordinated through hhm.
To date, the following documents...
60
00:07:30,909 --> 00:07:35,414
Have been requested from sandpiper
as part of our initial discovery petition.
61
00:07:35,623 --> 00:07:37,499
One, resident lease agreements...
62
00:07:37,666 --> 00:07:40,794
Past and present,
from all sandpiper locations.
63
00:07:41,003 --> 00:07:43,797
Two, invoices
and transaction documents...
64
00:07:43,964 --> 00:07:46,842
From all supply companies
used by sandpiper.
65
00:07:47,051 --> 00:07:51,722
Three, list of all past and present
official sandpiper vendors.
66
00:07:51,930 --> 00:07:54,725
Four, any and all business agreements
and contracts...
67
00:07:54,892 --> 00:07:58,062
Between sandpiper and its distributors.
68
00:07:58,270 --> 00:08:02,524
Five, records of residents'
social security cheque receipts.
69
00:08:02,691 --> 00:08:06,028
Six, allowance transaction statements.
70
00:08:06,195 --> 00:08:09,448
Seven, resident invoices
nonrelated to...
71
00:08:11,742 --> 00:08:13,327
Kim: I'm loving the new look.
72
00:08:14,161 --> 00:08:15,371
How's Santa fe?
73
00:08:15,537 --> 00:08:17,247
It's, uh...
74
00:08:18,791 --> 00:08:20,334
It's really...
75
00:08:20,542 --> 00:08:23,337
See? What'd I tell you?
76
00:08:23,712 --> 00:08:25,255
A nice place?
77
00:08:25,422 --> 00:08:29,343
The finest in temporary
corporate housing.
78
00:08:29,510 --> 00:08:31,679
I can't wait to see it.
79
00:08:31,929 --> 00:08:36,183
Maybe I should leave hhm
and get on that cushy d & m train.
80
00:08:36,350 --> 00:08:39,061
It is very cushy.
81
00:08:39,603 --> 00:08:41,438
It's amazing.
82
00:08:43,899 --> 00:08:48,237
Jimmy, I'm so happy for you.
83
00:08:49,113 --> 00:08:52,991
Thanks. You know,
things are really turning around.
84
00:08:53,158 --> 00:08:57,454
I'm even thinking of looking,
you know, for my own place to buy.
85
00:08:57,663 --> 00:09:00,290
- In Santa fe?
- I'm not sure yet.
86
00:09:00,499 --> 00:09:03,168
Maybe some place
closer to Albuquerque...
87
00:09:03,335 --> 00:09:05,379
Since I'm going
between the two so much.
88
00:09:05,754 --> 00:09:10,884
- Okay. So halfway points.
- Yeah, I was thinking...
89
00:09:11,051 --> 00:09:13,220
- Oh, wait, what about corrales?
- Corrales, yeah.
90
00:09:13,387 --> 00:09:16,098
Get a nice little bungalow,
or maybe not so little.
91
00:09:16,306 --> 00:09:17,307
Big open floor plan.
92
00:09:17,474 --> 00:09:20,686
I don't want any walls
disrupting my chi, yeah.
93
00:09:20,894 --> 00:09:24,690
But I'm thinking I definitely want
some decent acreage.
94
00:09:24,857 --> 00:09:27,693
- Get in touch with nature.
- Horses.
95
00:09:28,110 --> 00:09:31,113
Come on, you could get horses.
Man, that would be so amazing.
96
00:09:31,321 --> 00:09:35,993
Too expensive. They... all the oats, right?
It's oats that they're always eating.
97
00:09:36,160 --> 00:09:38,287
- It's worth it.
- And the horseshoes.
98
00:09:38,495 --> 00:09:41,206
You have to get them shoes
and nail them with a hammer.
99
00:09:41,373 --> 00:09:43,876
It's totally worth it.
Long ride through the country...
100
00:09:44,042 --> 00:09:49,131
And then a glass of wine
on the back patio at sunset.
101
00:09:51,049 --> 00:09:54,386
Oh. We should get one of those smokers.
We could just barbecue for days.
102
00:09:54,553 --> 00:09:59,725
Yeah, we definitely gotta get a smoker.
103
00:10:07,399 --> 00:10:11,153
All right, well, I gotta go to the salon.
104
00:10:11,361 --> 00:10:14,448
They're delivering my new company car.
105
00:10:14,615 --> 00:10:17,534
- Ugh. Are you serious?
- What?
106
00:10:18,952 --> 00:10:21,413
"Jeez, where's my solid gold blimp?
107
00:10:21,580 --> 00:10:24,625
- No, not that one, the other one."
- Jealous.
108
00:10:26,001 --> 00:10:27,586
Totally.
109
00:10:29,254 --> 00:10:30,881
I forgot, I got you a present.
One sec.
110
00:10:43,894 --> 00:10:47,272
Oh. That's a beautiful wrapping job.
It's a shame to open it.
111
00:10:47,439 --> 00:10:49,024
It's a gift, be grateful.
112
00:10:54,488 --> 00:10:56,448
Just keeping it real.
113
00:10:57,908 --> 00:11:01,787
Come on,
second is still very, very good.
114
00:11:02,204 --> 00:11:03,872
All right.
115
00:11:11,505 --> 00:11:14,174
Thanks. See you tonight?
116
00:11:15,133 --> 00:11:19,221
Maybe, if you play your cards right.
117
00:11:49,710 --> 00:11:51,295
Hello, beautiful.
118
00:11:55,173 --> 00:11:56,633
What do you think, ladies?
119
00:11:58,427 --> 00:12:01,555
Yeah, I know, right?
It's got all leather interior...
120
00:12:02,180 --> 00:12:05,309
Heated seats
for those cold desert mornings.
121
00:12:05,475 --> 00:12:07,936
This must be what heaven looks like.
122
00:12:17,112 --> 00:12:20,490
Hey. Goodbye hug?
123
00:12:20,866 --> 00:12:22,409
No? All right.
124
00:12:22,576 --> 00:12:26,830
We'll forgo the tears and just say
"till we meet again."
125
00:13:01,990 --> 00:13:04,242
Must be metric.
126
00:14:05,262 --> 00:14:06,680
Hey.
127
00:14:11,810 --> 00:14:13,979
What... what are you doing here?
128
00:14:14,563 --> 00:14:15,981
I work here.
129
00:14:16,273 --> 00:14:18,900
Oh, small world.
130
00:14:19,109 --> 00:14:23,947
So is this the parking lot
for the police station?
131
00:14:24,322 --> 00:14:27,701
- It is.
- You don't know if they validate, do you?
132
00:14:30,203 --> 00:14:33,331
Why don't you pull around over there?
133
00:14:33,498 --> 00:14:36,001
And we'll have a little talk.
134
00:14:36,334 --> 00:14:38,295
Uh, okay.
135
00:14:54,603 --> 00:14:56,605
Why are you here?
136
00:14:57,064 --> 00:14:59,566
I have business with the police.
137
00:14:59,775 --> 00:15:01,985
And what business might that be?
138
00:15:02,194 --> 00:15:05,489
Well, if you must know, I was robbed.
139
00:15:05,655 --> 00:15:08,283
Somebody broke into my house
and stole my property.
140
00:15:08,492 --> 00:15:09,534
Your drugs?
141
00:15:09,743 --> 00:15:12,412
Yeah, but obviously
I didn't tell the cops that.
142
00:15:12,579 --> 00:15:14,456
I'm not stupid.
143
00:15:14,623 --> 00:15:16,583
You've already spoken to them?
144
00:15:16,792 --> 00:15:19,169
Well, a couple of them
came by my house.
145
00:15:19,377 --> 00:15:23,131
But it's not the drugs that I care about.
I mean, I care.
146
00:15:23,340 --> 00:15:26,635
It's my baseball cards I need back.
147
00:15:28,637 --> 00:15:30,347
Your baseball cards?
148
00:15:30,555 --> 00:15:34,392
Yes. I have a very valuable
collection of baseball cards...
149
00:15:34,559 --> 00:15:36,061
And someone stole them.
150
00:15:36,269 --> 00:15:39,523
I guess I shouldn't be surprised
I have to tell you this...
151
00:15:39,731 --> 00:15:43,610
But it's probably a bad idea
that you willingly talked to the police...
152
00:15:43,777 --> 00:15:45,070
Being a criminal and all.
153
00:15:45,278 --> 00:15:49,324
I'm not here as a criminal.
I'm here as a crime victim.
154
00:15:49,950 --> 00:15:54,412
Just because I occasionally
sell some pharmaceuticals...
155
00:15:54,621 --> 00:15:58,208
I no longer have a right
to protection from crime?
156
00:15:58,416 --> 00:16:01,002
And I was very careful
when I talked to them.
157
00:16:01,169 --> 00:16:05,173
I mean, they have no idea
about my other business.
158
00:16:06,800 --> 00:16:09,136
If you already made your report,
why are you here?
159
00:16:09,344 --> 00:16:11,763
Well, they called me.
They have a few more questions.
160
00:16:11,972 --> 00:16:15,976
They are very dedicated
to finding this thief.
161
00:16:16,643 --> 00:16:20,313
Since you're new to this,
let me explain it to you.
162
00:16:20,522 --> 00:16:23,775
They've invited you on a fishing trip.
163
00:16:23,942 --> 00:16:25,861
What's that, a fishing trip?
164
00:16:26,069 --> 00:16:29,739
Those cops have no interest
in helping you get your cards back.
165
00:16:29,948 --> 00:16:31,741
You're obviously under suspicion.
166
00:16:31,950 --> 00:16:34,035
There was nothing there
for them to see.
167
00:16:34,244 --> 00:16:36,830
I refer you
to our previous conversation...
168
00:16:37,038 --> 00:16:40,917
And this blinking neon sign
of a vehicle that says drug dealer.
169
00:16:41,126 --> 00:16:43,670
They suspect you.
They will get you in there...
170
00:16:43,837 --> 00:16:48,508
Pretend to be your friend,
lull you into a false sense of security...
171
00:16:48,675 --> 00:16:51,678
And then they will sweat you.
172
00:16:51,845 --> 00:16:53,555
And you will break.
173
00:16:56,224 --> 00:17:00,478
- I disagree.
- Not open for debate. You go home now.
174
00:17:00,645 --> 00:17:03,481
- But I have an appointment.
- Break it.
175
00:17:03,690 --> 00:17:05,775
And if they call you,
do not answer the phone.
176
00:17:05,942 --> 00:17:07,611
But what about my baseball cards?
177
00:17:07,777 --> 00:17:09,529
- Cost of doing business.
- No!
178
00:17:10,030 --> 00:17:14,826
No, no, no! I am getting those back.
I will take the risk.
179
00:17:14,993 --> 00:17:16,286
No, you won't.
180
00:17:16,453 --> 00:17:19,539
Because then you'll be
putting my well-being at risk.
181
00:17:19,706 --> 00:17:21,124
I have to.
182
00:17:24,461 --> 00:17:26,963
Those cards...
183
00:17:27,339 --> 00:17:30,008
Some of them were my dad's.
184
00:17:31,384 --> 00:17:34,304
I am getting them back.
185
00:17:34,930 --> 00:17:37,182
I'm getting them back.
186
00:17:46,858 --> 00:17:49,444
I'll find your cards.
187
00:17:51,905 --> 00:17:56,201
Is... is that something you do?
188
00:17:57,994 --> 00:18:01,665
Wow, that's... that is so generous of you.
189
00:18:01,831 --> 00:18:04,125
Oh, it'll cost you.
190
00:18:08,171 --> 00:18:12,175
Okay, we should discuss...
191
00:18:12,342 --> 00:18:17,555
Some sort of financial arrangement,
in which I... I...
192
00:18:22,352 --> 00:18:26,022
Okay, then. Jesus.
193
00:19:15,613 --> 00:19:18,283
Woman:
Davis & main, this is maida.
194
00:19:58,573 --> 00:20:01,493
- Come on in.
- I didn't mean to interrupt.
195
00:20:01,701 --> 00:20:04,120
Not at all,
I was just blowing off some steam.
196
00:20:04,329 --> 00:20:08,708
- You sound good.
- Thank you. Clears the head. You play?
197
00:20:08,875 --> 00:20:10,668
Oh, I tried to learn in high school...
198
00:20:10,835 --> 00:20:14,214
But then I decided
there were easier ways to get girls.
199
00:20:14,964 --> 00:20:18,134
I hope you've got a way to decompress.
Everybody needs something.
200
00:20:18,343 --> 00:20:20,887
- How are you settling in?
- Great.
201
00:20:21,054 --> 00:20:24,808
It's... it's quite a step up for me.
202
00:20:25,225 --> 00:20:26,893
Well, we're happy to have you.
203
00:20:27,060 --> 00:20:30,188
Just let us know if there's anything else
you need, Jimmy.
204
00:20:30,980 --> 00:20:36,027
- Thanks, cliff, I'm happy to be here.
- Great.
205
00:20:38,488 --> 00:20:41,991
- Better get back to it.
- Yeah, me too, I suppose.
206
00:20:43,576 --> 00:20:45,912
Actually, I might have found something...
207
00:20:46,079 --> 00:20:49,082
- In the initial disclosures.
- Oh, yeah?
208
00:20:49,249 --> 00:20:52,836
Schweikart and cokely keep referring
to the optional allowance programme.
209
00:20:53,044 --> 00:20:55,004
I checked a number
of residents' contracts.
210
00:20:55,171 --> 00:20:56,714
Not a single one has opted out...
211
00:20:56,881 --> 00:21:00,385
Which makes me think it's more
of a mandatory financial arrangement.
212
00:21:00,552 --> 00:21:04,055
You think that's a failure to state a claim
that they filed in their answer?
213
00:21:04,222 --> 00:21:07,684
They keep saying it's optional,
thereby voluntary. We can counter that...
214
00:21:07,851 --> 00:21:10,103
If opting in
is a requirement for residency...
215
00:21:10,311 --> 00:21:15,066
Which it sure seems to be, well,
their voluntary claims don't hold water.
216
00:21:18,153 --> 00:21:20,155
Might be onto something here.
217
00:21:20,780 --> 00:21:22,782
Nice work, Jimmy.
218
00:21:24,617 --> 00:21:26,578
Thanks, cliff.
219
00:21:44,179 --> 00:21:46,556
Welcome. How can I help you?
220
00:21:46,723 --> 00:21:50,351
I was hoping to get an estimate,
mi car.
221
00:21:50,518 --> 00:21:54,022
- You do cars?
- Si, cars, todo El tiempo.
222
00:21:54,230 --> 00:21:56,941
I was hoping
to get my seats reupholstered.
223
00:22:00,904 --> 00:22:01,946
Take a look?
224
00:22:42,195 --> 00:22:46,783
Yeah, I'm thinking something new.
225
00:22:46,950 --> 00:22:50,286
Give the old girl a little love.
226
00:22:50,954 --> 00:22:52,664
I'm happy for the work...
227
00:22:52,830 --> 00:22:57,293
But his money might be better spent
on a down payment for a new car.
228
00:22:57,460 --> 00:22:59,879
He said you should save your money
and get a new car.
229
00:23:00,046 --> 00:23:03,299
Yeah? Well, it has a sentimental value.
230
00:23:08,263 --> 00:23:10,765
- Classic car.
- Mike: Mm.
231
00:23:12,600 --> 00:23:14,310
What's he looking for?
232
00:23:14,519 --> 00:23:16,271
What material do you want?
233
00:23:16,437 --> 00:23:20,316
Well, I was thinking leather, definitely.
234
00:23:21,401 --> 00:23:22,610
Maybe alligator.
235
00:23:26,155 --> 00:23:28,783
Oh, senor, too much money.
236
00:23:28,950 --> 00:23:32,287
But like I said,
it has a sentimental value.
237
00:23:38,042 --> 00:23:42,005
I think an exotic leather would clash.
238
00:23:42,255 --> 00:23:46,009
Maybe something a little more
consistent with the style of the car.
239
00:23:46,467 --> 00:23:47,468
Convince him.
240
00:23:47,635 --> 00:23:51,180
He says alligator's
gonna look all wrong.
241
00:23:51,431 --> 00:23:53,558
Cheaper might be better.
242
00:23:53,725 --> 00:23:57,061
Well, show me what you'd pick.
243
00:24:02,567 --> 00:24:04,193
I'm sorry, senor.
244
00:24:04,360 --> 00:24:06,904
My son, he will help you.
245
00:24:07,071 --> 00:24:08,448
Okay?
246
00:24:08,615 --> 00:24:10,908
Help him pick.
247
00:24:11,117 --> 00:24:13,786
And don't try to upsell him, okay?
248
00:24:15,204 --> 00:24:16,456
Mike: Yeah, mucho gusto.
249
00:24:36,601 --> 00:24:37,644
How'd you find me?
250
00:24:44,942 --> 00:24:48,363
- Why are you here?
- Baseball cards.
251
00:24:49,238 --> 00:24:52,325
The way I figure,
you saw that midlife crisis of a vehicle...
252
00:24:52,492 --> 00:24:54,661
And wisely decided
to cut ties with the man.
253
00:24:54,827 --> 00:24:56,788
And I don't blame you, I did too.
254
00:24:56,996 --> 00:24:58,623
And then you ripped him off.
255
00:24:59,499 --> 00:25:02,085
I'm sure those baseball cards
looked like an easy way...
256
00:25:02,251 --> 00:25:06,214
To make a few extra bucks off
that idiot, teach him a lesson too.
257
00:25:06,381 --> 00:25:10,051
But you underestimated just
how big an idiot you were dealing with.
258
00:25:10,927 --> 00:25:14,180
- No, I'm pretty aware.
- Well, then, you underestimated...
259
00:25:14,347 --> 00:25:16,307
How attached the man was
to those cards.
260
00:25:16,683 --> 00:25:20,687
So attached, he called the police
and reported them stolen.
261
00:25:20,895 --> 00:25:22,647
Now they're nosing around.
262
00:25:24,440 --> 00:25:27,110
That sounds like a you problem.
263
00:25:27,568 --> 00:25:29,028
It's very much an us problem.
264
00:25:29,195 --> 00:25:31,489
Yeah, I guess I'll just have
to take my chances...
265
00:25:31,698 --> 00:25:33,408
But good luck to you.
266
00:25:33,616 --> 00:25:37,412
You know, I was hoping you'd see
our dilemma and do the right thing.
267
00:25:37,620 --> 00:25:41,916
But I think what we have here now
is a carrot-and-stick situation.
268
00:25:42,583 --> 00:25:44,252
Oh, yeah?
269
00:25:45,211 --> 00:25:48,005
This the stick? Hmm?
270
00:25:49,006 --> 00:25:51,426
You coming here
threatening my family?
271
00:25:51,592 --> 00:25:52,885
Huh?
272
00:25:53,302 --> 00:25:55,972
Because you're gonna need
a bigger stick, old man.
273
00:26:01,310 --> 00:26:04,021
I'm not here to threaten your family.
274
00:26:05,398 --> 00:26:08,776
And the name of the stick
is tuco salamanca.
275
00:26:09,902 --> 00:26:13,489
Now, you don't play ball, so to speak...
276
00:26:13,656 --> 00:26:17,535
And tuco finds out
about your little side business.
277
00:26:17,994 --> 00:26:20,830
That a big enough stick?
278
00:26:22,707 --> 00:26:26,669
However, I'd prefer the carrot.
279
00:26:26,836 --> 00:26:29,213
I think you will too.
280
00:26:30,590 --> 00:26:32,216
And what would that be?
281
00:26:33,968 --> 00:26:38,347
You give me back the baseball cards,
10,000 in cash...
282
00:26:38,514 --> 00:26:41,476
And you net roughly...
283
00:26:41,642 --> 00:26:44,979
Roughly 60,000.
284
00:26:48,357 --> 00:26:51,402
And how exactly does that work?
285
00:27:39,200 --> 00:27:41,202
Chuck: Ernesto?
286
00:27:47,500 --> 00:27:48,918
Ernesto: Hey.
287
00:27:51,629 --> 00:27:52,630
Going somewhere?
288
00:27:53,089 --> 00:27:54,924
Yes, we are.
289
00:27:56,425 --> 00:27:59,804
Daniel:
She's a little tricky around the corners.
290
00:28:00,680 --> 00:28:03,766
So... and you gotta go
with the premium gas.
291
00:28:03,933 --> 00:28:08,020
I know it seems like a scam,
but it makes a huge difference.
292
00:28:08,229 --> 00:28:10,898
And I would get her washed
at least once a week...
293
00:28:11,107 --> 00:28:12,608
And spring for the hand wax.
294
00:28:12,817 --> 00:28:17,113
You're gonna want that extra
layer of protection for the clearcoat.
295
00:28:19,866 --> 00:28:21,993
She deserves the best.
296
00:28:22,785 --> 00:28:25,830
I'll make sure the boys at the chop shop
are real gentle with her.
297
00:28:29,458 --> 00:28:31,919
Wait, why?
298
00:28:35,548 --> 00:28:37,842
You think I'd be caught dead
driving that thing?
299
00:28:38,050 --> 00:28:40,720
It looks like a school bus
for 6-year-old pimps.
300
00:28:40,928 --> 00:28:43,306
All right, shall we move this along?
301
00:29:15,129 --> 00:29:16,964
Aaron.
302
00:29:18,674 --> 00:29:19,967
Okay, there's jeter.
303
00:29:21,218 --> 00:29:23,930
All right, okay.
304
00:29:31,270 --> 00:29:33,272
Mantle. Mantle. There's mantle.
305
00:29:33,564 --> 00:29:37,485
- We good?
- Yeah, that looks like everyone.
306
00:29:37,693 --> 00:29:40,529
Yeah, they're here.
Looks like everyone's here.
307
00:29:46,911 --> 00:29:49,288
Mike: And now the other item.
308
00:30:06,013 --> 00:30:09,934
Now our business is concluded.
309
00:30:57,023 --> 00:31:00,693
You know, I can't help thinking
an apology was in order.
310
00:31:02,737 --> 00:31:05,698
It's... it's the police again.
311
00:31:09,285 --> 00:31:11,704
Sandpiper hasn't responded
to our discovery requests.
312
00:31:11,912 --> 00:31:13,289
They buried us in papennork...
313
00:31:13,456 --> 00:31:16,125
But nothing relevant
to the particulars in this case.
314
00:31:16,333 --> 00:31:17,960
No real surprise there.
315
00:31:18,127 --> 00:31:20,880
We may have to subpoena
their bank records. Thank you, Erin.
316
00:31:21,088 --> 00:31:23,924
Jimmy. How are we doing
with client outreach?
317
00:31:24,091 --> 00:31:25,926
While we're waiting
on those subpoenas...
318
00:31:26,093 --> 00:31:29,555
We should try wrangling some
of this stuff from the clients themselves.
319
00:31:29,722 --> 00:31:32,558
I mean, most of these folks
have hard copies of everything...
320
00:31:32,725 --> 00:31:35,269
Going back to
the eisenhower administration.
321
00:31:35,436 --> 00:31:41,067
Of course, given some of their
inconsistent organisational practices...
322
00:31:41,233 --> 00:31:42,651
It's gonna be slow going.
323
00:31:44,945 --> 00:31:46,155
I'm so sorry to interrupt.
324
00:31:46,363 --> 00:31:47,573
Oh, this one lady, um...
325
00:31:48,699 --> 00:31:51,660
She's sweet, but deaf as a doornail.
326
00:31:51,827 --> 00:31:54,371
She keeps all of her papenrvork in...
327
00:31:54,580 --> 00:31:56,832
- She keeps it...
- I'm sorry, excuse me, Jimmy.
328
00:31:57,041 --> 00:32:00,669
I'm gonna need everybody's phone,
key fobs and electronics.
329
00:32:33,994 --> 00:32:36,205
Chuck. Welcome.
330
00:32:36,372 --> 00:32:38,207
Please, have a seat.
331
00:32:38,582 --> 00:32:40,626
Don't mind me.
332
00:32:40,835 --> 00:32:42,503
Hey, everybody.
333
00:32:49,260 --> 00:32:52,555
I'm sorry for the interruption.
Just pretend I'm not here.
334
00:32:52,763 --> 00:32:54,390
Happy to have you.
335
00:32:55,474 --> 00:32:57,351
Jimmy, where were we?
336
00:33:00,396 --> 00:33:02,523
So I was saying...
337
00:33:08,362 --> 00:33:12,783
Getting documents
from some of the clients...
338
00:33:16,453 --> 00:33:19,623
We definitely have some pack rats,
god bless them.
339
00:33:19,832 --> 00:33:23,460
I was visiting Mrs. Gusdorff
at the sandpiper Santa fe...
340
00:33:23,878 --> 00:33:26,213
And I spent the whole afternoon...
341
00:33:26,380 --> 00:33:29,383
Sorting through
just a haystack of recipes...
342
00:33:29,550 --> 00:33:31,385
And half-off coupons for big lots.
343
00:33:31,552 --> 00:33:35,347
But now we've got copies
of this woman's monthly statements...
344
00:33:35,514 --> 00:33:38,809
Going back to march, 1997, so...
345
00:33:38,976 --> 00:33:40,811
It might be a little labour-intensive...
346
00:33:40,978 --> 00:33:45,065
But our clients will always be
our best resource.
347
00:33:45,274 --> 00:33:47,151
Plus, they have ribbon candy.
348
00:33:58,162 --> 00:33:59,747
Chuck: Jimmy.
349
00:34:00,331 --> 00:34:02,082
Hello?
350
00:34:09,298 --> 00:34:10,716
What are you doing here?
351
00:34:11,217 --> 00:34:13,677
My name is on the building.
352
00:34:14,720 --> 00:34:18,891
So great to have you here.
If you need anything, I'll be in my office.
353
00:34:25,481 --> 00:34:27,608
Why are you here?
354
00:34:29,276 --> 00:34:31,528
To bear witness.
355
00:34:43,374 --> 00:34:44,750
Jimmy: James mcgill.
356
00:34:44,959 --> 00:34:46,835
It's ehrmantraut.
357
00:34:47,002 --> 00:34:49,046
Are you still morally flexible?
358
00:34:50,214 --> 00:34:52,841
If so, I might have a job for you.
359
00:34:54,802 --> 00:34:57,096
Where and when?
360
00:35:04,687 --> 00:35:06,438
Officer 1: Take a seat.
361
00:35:09,441 --> 00:35:12,111
Mr. Wormald,
thank you for coming in and talking to us.
362
00:35:12,319 --> 00:35:13,320
Yeah, of course.
363
00:35:13,487 --> 00:35:16,573
We've been looking at the reports
the officers took at the scene...
364
00:35:16,740 --> 00:35:19,576
And we have a few
small follow-up questions.
365
00:35:19,743 --> 00:35:21,829
Sorry to waste your time.
Just standard stuff.
366
00:35:21,996 --> 00:35:23,831
There's really no need
for a lawyer here.
367
00:35:23,998 --> 00:35:26,500
I'm here in more of
an advisory capacity.
368
00:35:26,667 --> 00:35:29,712
Dan just wanted a friendly face
next to him.
369
00:35:29,878 --> 00:35:32,256
Officer 2:
Well, we're all friendly here.
370
00:35:32,423 --> 00:35:35,217
Look at us. Four friends.
371
00:35:35,384 --> 00:35:39,930
We just wanna get the facts straight so
we can help you get your property for you.
372
00:35:40,097 --> 00:35:45,019
Yeah, you know, it's fine.
Yeah, there's no need to...
373
00:35:45,185 --> 00:35:47,021
Officer 2:
No, it's just standard procedure.
374
00:35:47,187 --> 00:35:50,941
You know, officers don't always get all
the information we need in their report.
375
00:35:51,150 --> 00:35:53,819
We just wanna find the guys
who took your baseball cards.
376
00:35:54,028 --> 00:35:56,322
Yeah, that's, uh...
377
00:35:56,488 --> 00:35:59,742
You know, my uncle had
a Ty Cobb tobacco card.
378
00:35:59,908 --> 00:36:02,202
Kept that thing
behind 6 inches of glass.
379
00:36:02,369 --> 00:36:05,873
- Like it was the Mona Lisa or something.
- Wow, Ty Cobb?
380
00:36:06,040 --> 00:36:08,792
Tell him to keep the lights low.
Even artificial lighting...
381
00:36:08,959 --> 00:36:12,379
Has a certain amount
of ultraviolet radiation...
382
00:36:12,546 --> 00:36:16,050
That can, you know,
over the long term...
383
00:36:16,216 --> 00:36:18,761
Yeah, can you just remind us...
384
00:36:18,927 --> 00:36:22,014
Exactly where you kept your cards
in the house?
385
00:36:22,222 --> 00:36:26,769
Yeah, well, as I was trying to say,
it's no longer an issue.
386
00:36:27,269 --> 00:36:29,146
I found them.
387
00:36:29,813 --> 00:36:32,691
- So you found the cards?
- Yup.
388
00:36:32,900 --> 00:36:37,738
I just wanted to come down and tell you,
you know, in person.
389
00:36:37,946 --> 00:36:39,573
You found them?
390
00:36:39,948 --> 00:36:41,241
Where? Around the house?
391
00:36:41,450 --> 00:36:44,787
No. I hired a private investigator...
392
00:36:44,953 --> 00:36:48,165
And he tracked them down.
So, yeah.
393
00:36:48,374 --> 00:36:51,710
Really? So where were they?
394
00:36:52,211 --> 00:36:53,921
You know, it's fine. It is.
395
00:36:54,088 --> 00:36:57,508
I really...
I ought to get out of your hair.
396
00:36:57,674 --> 00:37:02,513
- You've wasted enough time on me.
- No, no. It's... it's okay. It's ourjob.
397
00:37:02,805 --> 00:37:06,600
We just wanna get the facts right
so we can help close this case for you.
398
00:37:06,809 --> 00:37:08,560
It's done.
399
00:37:09,395 --> 00:37:11,271
Case closed.
400
00:37:11,688 --> 00:37:15,275
I just... I know how much, you know,
you guys have on your hands.
401
00:37:15,442 --> 00:37:17,986
Like murderers, and robbers...
402
00:37:18,153 --> 00:37:22,324
- And gangs and stuff. I...
- Danny, why don't you get some air?
403
00:37:22,533 --> 00:37:26,161
You can have some coffee.
I'll finish up with the detectives here.
404
00:37:34,002 --> 00:37:37,256
Okay, let's get down
to brass tacks here, guys.
405
00:37:37,423 --> 00:37:40,217
I'm guessing your
two fine uniformed officers...
406
00:37:40,384 --> 00:37:43,470
Found Mr. Wormald's little hidey-hole,
and that's why you two...
407
00:37:43,637 --> 00:37:46,181
Are so interested
in "helping" my friend here.
408
00:37:46,348 --> 00:37:47,724
I get it.
409
00:37:47,975 --> 00:37:51,228
A hiding place in the baseboard,
it's gonna make anyone suspicious.
410
00:37:51,395 --> 00:37:55,482
But let me assure you,
there's nothing illegal going on here.
411
00:37:55,691 --> 00:37:56,942
Then why is he so nervous?
412
00:37:57,109 --> 00:37:59,778
Because I must say,
the flop sweat is kind of suspect.
413
00:37:59,987 --> 00:38:02,448
We all have our secrets, don't we?
414
00:38:03,031 --> 00:38:05,409
And who among us is without sin?
415
00:38:05,576 --> 00:38:08,829
But those sins
aren't all of the criminal variety...
416
00:38:08,996 --> 00:38:11,748
And neither are Mr. Wormald's, okay?
417
00:38:11,915 --> 00:38:14,084
They are, however, very private.
418
00:38:14,293 --> 00:38:17,963
- Private like drug dealer maybe?
- No, no.
419
00:38:18,130 --> 00:38:20,507
He's being evasive
because it's a sensitive subject.
420
00:38:20,674 --> 00:38:24,553
It's very delicate
and of no concern to law enforcement.
421
00:38:24,761 --> 00:38:27,681
You know, as much as we'd love
to take your word for it...
422
00:38:27,848 --> 00:38:29,641
We'll need a little more than that.
423
00:38:29,850 --> 00:38:33,979
All right, well, this all comes down
to a personal dispute.
424
00:38:34,146 --> 00:38:39,693
That's all. It's between
Mr. Wormald and...
425
00:38:40,527 --> 00:38:43,322
His art patron.
426
00:38:44,364 --> 00:38:45,365
Art patron?
427
00:38:45,574 --> 00:38:51,330
Yeah, my client has an arrangement
with a wealthy gentleman...
428
00:38:51,497 --> 00:38:57,044
For whom, ahem,
Mr. Wormald provides art...
429
00:38:57,294 --> 00:39:01,048
In exchange
for this gentleman's generous...
430
00:39:01,798 --> 00:39:04,218
We'll call it patronage.
431
00:39:04,843 --> 00:39:07,429
Art. Like what, paintings?
432
00:39:07,804 --> 00:39:10,432
It's more like digital media.
433
00:39:10,599 --> 00:39:12,518
Officer 2: Digital media?
434
00:39:12,684 --> 00:39:16,188
- He made videos for the man.
- What kind of videos?
435
00:39:16,355 --> 00:39:19,316
Private videos of an artistic nature.
436
00:39:19,525 --> 00:39:23,195
That's what was in the hiding place,
that's what it's for.
437
00:39:25,572 --> 00:39:30,452
So this art patron stole the videos
and the baseball cards?
438
00:39:30,619 --> 00:39:34,623
Well, there was a misunderstanding.
I mean, call it creative differences.
439
00:39:34,790 --> 00:39:37,584
Artists are volatile creatures.
440
00:39:39,294 --> 00:39:43,840
Guys, this all comes down
to just a lovers' spat. Okay?
441
00:39:44,007 --> 00:39:48,053
Two consenting adults had a falling out,
that happens...
442
00:39:48,262 --> 00:39:51,181
And the patron stole the videos.
443
00:39:51,348 --> 00:39:54,017
And the baseball cards,
to make a point, I guess.
444
00:39:54,184 --> 00:39:58,647
But the headline here is
it's all settled, hearts have mended...
445
00:39:58,814 --> 00:40:02,734
And Mr. Wormald
will not be pressing charges.
446
00:40:02,943 --> 00:40:05,404
What was on these videos?
447
00:40:06,446 --> 00:40:09,616
- They were private.
- You said that.
448
00:40:11,034 --> 00:40:14,496
They were videos intended...
449
00:40:14,663 --> 00:40:17,874
To titillate the senses.
450
00:40:18,041 --> 00:40:22,337
- Okay, so porn.
- Not... no. Not as such.
451
00:40:22,504 --> 00:40:27,342
Technically, they would be categorised
as fetish videos, but nothing illegal.
452
00:40:27,509 --> 00:40:30,137
Just a man,
a fully clothed man, I might add...
453
00:40:30,304 --> 00:40:32,389
Just all by himself.
454
00:40:32,556 --> 00:40:37,269
Just... just Mr. Wormald, fully clothed.
455
00:40:40,480 --> 00:40:45,986
All right.
So fully clothed, Mr. Wormald...
456
00:40:46,153 --> 00:40:48,447
By himself.
457
00:40:48,614 --> 00:40:50,824
- Doing what?
- Yeah, come on, man, what?
458
00:40:53,368 --> 00:40:55,412
Squat cobbler.
459
00:40:57,706 --> 00:40:59,625
What's a squat cobbler?
460
00:40:59,833 --> 00:41:02,127
Squat cobbler.
You know what squat cobbler is.
461
00:41:02,336 --> 00:41:06,214
- No, I don't know what a squat cobbler is.
- No, me neither, what is it?
462
00:41:06,548 --> 00:41:08,383
What? You two guys are cops?
463
00:41:08,884 --> 00:41:11,595
Hoboken squat cobbler.
464
00:41:12,262 --> 00:41:14,514
Full moon moon pie.
465
00:41:14,681 --> 00:41:16,683
Boston cream splat.
466
00:41:18,602 --> 00:41:19,603
Seriously?
467
00:41:19,811 --> 00:41:22,522
Simple Simon, the ass man.
468
00:41:22,689 --> 00:41:23,732
Dutch apple ass.
469
00:41:23,940 --> 00:41:26,818
Guys, am I not speaking English here?
470
00:41:26,985 --> 00:41:30,614
- What the hell is a squat cobbler?
- It's when a man sits in pie.
471
00:41:30,781 --> 00:41:35,118
He sits in a pie and he...
472
00:41:35,369 --> 00:41:36,953
He wiggles around.
473
00:41:38,538 --> 00:41:40,374
Maybe it's like hellmann's mayonnaise.
474
00:41:40,540 --> 00:41:43,210
It has a different name
west of the rockies, I don't know.
475
00:41:43,418 --> 00:41:46,046
But technically
he does a crybaby squat...
476
00:41:46,213 --> 00:41:49,341
So there's tears,
which makes it more specialised.
477
00:41:49,508 --> 00:41:53,303
Not all pie-sitters cry,
but I'm gonna tell you something.
478
00:41:53,512 --> 00:41:57,516
This guy, he's a regular Julianne Moore
once he gets the watennorks cranked up.
479
00:41:59,643 --> 00:42:02,688
- What, like apple?
- I'm not the filmmaker here, all right?
480
00:42:02,854 --> 00:42:06,775
Banana cream, I... peach.
481
00:42:06,942 --> 00:42:10,320
Oh, and there is a costume involved.
482
00:42:13,448 --> 00:42:15,325
You got to be shitting us.
483
00:42:15,534 --> 00:42:18,120
Yeah, like I would make this up.
484
00:42:19,079 --> 00:42:23,709
Hey, the world is a rich tapestry,
my friends.
485
00:42:24,835 --> 00:42:25,877
But trust me on this...
486
00:42:26,420 --> 00:42:28,880
You don't wanna see it.
487
00:42:35,971 --> 00:42:38,849
So, uh, we're good, right?
488
00:42:39,015 --> 00:42:41,184
Yeah, great.
489
00:42:42,227 --> 00:42:44,938
There is, however,
one little, tiny hanging Chad.
490
00:42:45,105 --> 00:42:49,484
- What Chad?
- You're gonna have to make a video.
491
00:43:13,842 --> 00:43:17,596
Kim: Wait, wait.
So he eats the pies or just sits in them?
492
00:43:18,013 --> 00:43:21,725
- Both. Whatever you want.
- Which comes first?
493
00:43:21,892 --> 00:43:24,269
Oh. It's dealer's choice.
494
00:43:24,436 --> 00:43:27,522
- That's where the crying comes in, right?
- That's a safe bet.
495
00:43:29,483 --> 00:43:31,276
How the hell
did you come up with that?
496
00:43:31,443 --> 00:43:34,905
If you give me a million years,
I still would not have come up with that.
497
00:43:35,113 --> 00:43:37,449
The muse. She speaks through me.
498
00:43:37,616 --> 00:43:39,659
I am but a humble vessel.
499
00:43:39,868 --> 00:43:41,578
- And they bought it?
- Yeah.
500
00:43:41,745 --> 00:43:44,456
Wow, I've heard some far-out scenarios
used to sow doubt...
501
00:43:44,664 --> 00:43:48,168
- But this definitely takes the cake.
- Kim. Kim. Kim.
502
00:43:48,335 --> 00:43:49,544
- Takes the pie.
- Yeah.
503
00:43:49,711 --> 00:43:52,589
Sorry, I should just
jump off the roof right now.
504
00:43:52,798 --> 00:43:55,217
Yeah, you should feel bad about yourself.
505
00:43:55,383 --> 00:43:57,844
Jesus, can you tell a story.
506
00:43:58,261 --> 00:43:59,554
Well, to be fair...
507
00:43:59,721 --> 00:44:02,682
I think it was the
video that clinched it.
508
00:44:02,849 --> 00:44:04,601
What video?
509
00:44:05,393 --> 00:44:07,562
Wait. Wait, you actually made a video?
510
00:44:07,771 --> 00:44:10,315
I gotta say, in the end,
old Dan really committed.
511
00:44:10,482 --> 00:44:12,901
I believed the tears.
512
00:44:13,735 --> 00:44:17,739
Oh. This is a leftover prop, it was extra.
513
00:44:17,948 --> 00:44:21,576
I wasn't sure how many takes
we would need so I overbought.
514
00:44:21,743 --> 00:44:25,288
But I promise you,
untouched by human buttocks.
515
00:44:26,373 --> 00:44:31,211
- You fabricated evidence?
- I made a video. Not exactly evidence.
516
00:44:31,378 --> 00:44:32,963
You used it to exonerate a client.
517
00:44:33,129 --> 00:44:37,175
You used falsified evidence
to exonerate a client.
518
00:44:37,843 --> 00:44:41,096
- I think you're splitting hairs.
- I'm not splitting hairs.
519
00:44:41,304 --> 00:44:44,599
What if Davis & main
find out you faked evidence?
520
00:44:44,766 --> 00:44:46,393
It wasn't a Davis & main client.
521
00:44:46,560 --> 00:44:49,104
It was some nothing
little pro bono thing.
522
00:44:49,312 --> 00:44:52,357
-It was off the clock,
totally my own thing. —why?
523
00:44:54,776 --> 00:44:57,195
Why would you risk
the best job you've ever had...
524
00:44:57,362 --> 00:44:59,239
For some pro bono case?
525
00:44:59,447 --> 00:45:01,032
I was doing a favour for a friend.
526
00:45:01,199 --> 00:45:04,452
Risking disbarment? That's...
That's some friend.
527
00:45:04,661 --> 00:45:06,705
It's fine, it worked out.
528
00:45:06,872 --> 00:45:10,292
- Davis & main are none the wiser.
- Jimmy, you're playing with fire here.
529
00:45:11,084 --> 00:45:12,544
I didn't see you complaining...
530
00:45:12,711 --> 00:45:16,256
When Ken the douchebag
paid our bar bill the other night.
531
00:45:16,464 --> 00:45:18,884
That was a little bit
of rule-breaking right there...
532
00:45:19,050 --> 00:45:22,304
And if I remember correctly,
you liked it, a lot.
533
00:45:22,470 --> 00:45:26,683
- That is so not the same thing.
- How? What's the difference?
534
00:45:26,892 --> 00:45:31,354
That had nothing to do with work,
and we were just screwing around.
535
00:45:31,521 --> 00:45:35,066
This, fabricating evidence...
536
00:45:35,233 --> 00:45:38,987
Jimmy, this could really hurt you
if they find out, if you get caught.
537
00:45:39,154 --> 00:45:41,072
- They're never gonna find out.
- Seriously?
538
00:45:41,239 --> 00:45:43,283
You sound like
every dumb criminal out there.
539
00:45:43,450 --> 00:45:46,620
If you keep this up, they will find out.
540
00:45:47,579 --> 00:45:49,414
For what, Jimmy?
541
00:45:52,500 --> 00:45:54,586
What is the point?
542
00:46:10,685 --> 00:46:13,313
I cannot hear about this sort of thing...
543
00:46:14,481 --> 00:46:16,691
Ever again, okay?
544
00:46:20,987 --> 00:46:23,156
I mean it, Jimmy.
545
00:46:25,575 --> 00:46:27,243
You won't.
40872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.