All language subtitles for This.Is.Us.S04E05.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,724 Previously on "This Is Us"... 2 00:00:01,725 --> 00:00:03,060 You want your husband back? 3 00:00:03,061 --> 00:00:04,662 Yes. 4 00:00:05,587 --> 00:00:07,446 Well, then we should get him back. 5 00:00:07,447 --> 00:00:10,706 I think it's time we got out of this place, you know? 6 00:00:10,707 --> 00:00:13,068 Get into a home. 7 00:00:13,069 --> 00:00:17,339 And start a new chapter. 8 00:00:17,340 --> 00:00:19,532 Hey, Mom, it's Kevin. 9 00:00:19,533 --> 00:00:21,772 I got married, uh, to Sophie, yeah. 10 00:00:21,773 --> 00:00:23,774 Got married to Sophie. 11 00:00:25,000 --> 00:00:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 12 00:00:34,912 --> 00:00:36,279 Babe? 13 00:00:36,280 --> 00:00:39,215 I can't find it. 14 00:00:39,216 --> 00:00:41,317 Hey, what about this? Will this do? 15 00:00:41,318 --> 00:00:43,164 We can't have our first dinner 16 00:00:43,165 --> 00:00:45,121 in our first house on terrycloth. 17 00:00:45,122 --> 00:00:46,756 Found it. 18 00:00:46,757 --> 00:00:49,149 See? This is perfect. 19 00:00:49,150 --> 00:00:51,828 It's gonna look so good on our table... 20 00:00:51,829 --> 00:00:55,064 - Where's our table? - Finding table. 21 00:01:00,998 --> 00:01:04,100 - Hey. - Morning. How'd you sleep? 22 00:01:04,101 --> 00:01:06,435 Weird. I kept waking up and forgetting where I was. 23 00:01:06,436 --> 00:01:09,639 Me, too. I mean, we only moved in a month ago. 24 00:01:09,640 --> 00:01:11,140 I feel like it's gonna take some time 25 00:01:11,141 --> 00:01:12,341 for it to feel like home. 26 00:01:12,342 --> 00:01:14,477 Can you grab me that other chair? 27 00:01:14,478 --> 00:01:15,745 Please, Bug? 28 00:01:15,746 --> 00:01:17,980 Do you really think a fancy dinner is gonna make it 29 00:01:17,981 --> 00:01:19,715 less bizarre that Kevin got married 30 00:01:19,716 --> 00:01:21,684 five years after puberty? 31 00:01:21,685 --> 00:01:23,619 He doesn't even understand how a checking account works. 32 00:01:23,620 --> 00:01:25,288 Kate, we've talked about this. 33 00:01:25,289 --> 00:01:28,749 What's done is done. Now we just have to support them. 34 00:01:28,750 --> 00:01:31,761 I actually think it'll be fun to have something to celebrate. 35 00:01:31,762 --> 00:01:34,330 Randall's bringing his new girlfriend, 36 00:01:34,331 --> 00:01:37,533 Miguel's gonna bring some fancy bottle of wine... 37 00:01:37,534 --> 00:01:38,968 And a sleeping bag. 38 00:01:38,969 --> 00:01:42,271 What? He's here all the time. 39 00:01:42,272 --> 00:01:44,607 He also talked the Realtor down and fixed the gutters. 40 00:01:44,608 --> 00:01:47,182 So I think that at least deserves a dinner invitation. 41 00:01:47,183 --> 00:01:49,478 I'm off to work. 42 00:01:49,479 --> 00:01:51,681 Hey, how is work, by the way? 43 00:01:51,682 --> 00:01:53,683 You seem to really be liking it. 44 00:01:53,684 --> 00:01:56,586 Yeah, it's okay. A little boring. 45 00:01:59,756 --> 00:02:01,691 Hey, does anyone actually work here? 46 00:02:03,060 --> 00:02:05,094 - Go. - I know, I'm gonna go. 47 00:02:06,063 --> 00:02:08,231 Hello. 48 00:02:08,232 --> 00:02:10,433 Yeah. Coming. 49 00:02:18,208 --> 00:02:20,643 Baby, slow down. 50 00:02:20,644 --> 00:02:22,311 I have to go over my science presentation, 51 00:02:22,312 --> 00:02:25,170 proof my English essay, and review my Spanish vocab 52 00:02:25,171 --> 00:02:26,649 before school. 53 00:02:26,650 --> 00:02:28,351 All right, well, what's Spanish for "chew"? 54 00:02:28,352 --> 00:02:31,387 - Masticar. - Then do that. 55 00:02:31,388 --> 00:02:34,290 Good morning, my breakfast beauties. 56 00:02:34,291 --> 00:02:36,160 Who's ready to own this day? 57 00:02:36,161 --> 00:02:38,078 Hey, you were out early this morning. 58 00:02:38,079 --> 00:02:39,958 - I didn't even see you. - I did. 59 00:02:39,959 --> 00:02:42,098 That's right. 'Cause we're early birds. 60 00:02:42,099 --> 00:02:44,667 Getting that worm. 61 00:02:44,668 --> 00:02:48,204 Ten miles. Best time. No big deal. 62 00:02:48,205 --> 00:02:50,539 Ten miles? What are you, training for a marathon? 63 00:02:50,540 --> 00:02:52,708 I just felt good and I kept going. 64 00:02:52,709 --> 00:02:55,544 Hey, Dej. Cereal? 65 00:02:55,545 --> 00:02:58,514 One-third Corn Flakes, two-thirds Cheerios, 66 00:02:58,515 --> 00:02:59,582 just like you like it. 67 00:02:59,583 --> 00:03:01,550 You think cereal is gonna make me forget 68 00:03:01,551 --> 00:03:03,984 you treat me like a child who can't make her own decisions 69 00:03:03,985 --> 00:03:05,076 about who to date? 70 00:03:05,077 --> 00:03:07,356 That was the plan. 71 00:03:07,357 --> 00:03:08,791 Okay. 72 00:03:08,792 --> 00:03:11,827 You're gonna need a better plan, man. 73 00:03:11,828 --> 00:03:14,096 Yeah. 74 00:03:14,097 --> 00:03:15,298 Hey, Kate. 75 00:03:15,299 --> 00:03:17,300 Okay, you have to tell me what the baby gift is. 76 00:03:17,301 --> 00:03:20,223 I don't. It'll ruin the surprise. 77 00:03:20,224 --> 00:03:21,818 Oh, is it a pony? 78 00:03:21,819 --> 00:03:23,744 Huh, Randall? I'd love a pony. 79 00:03:23,745 --> 00:03:25,608 Or a, or a hot tub. 80 00:03:25,609 --> 00:03:27,209 For a baby? 81 00:03:27,210 --> 00:03:28,544 Look, I don't know. 82 00:03:28,545 --> 00:03:31,046 The Pearson men are known for their grand gestures. 83 00:03:31,047 --> 00:03:32,348 It could be literally anything. 84 00:03:32,349 --> 00:03:34,216 - Yeah. - In the meantime, listen, I got to go. 85 00:03:34,217 --> 00:03:37,110 I'm off to the gun show. All right. 86 00:03:37,111 --> 00:03:38,936 Love you. Bye, Randall. 87 00:03:38,937 --> 00:03:40,790 It's not a pony or a hot tub. 88 00:03:40,791 --> 00:03:42,724 But it is from me and Kevin. 89 00:03:42,725 --> 00:03:44,126 He made me promise I'd tell you that. 90 00:03:44,127 --> 00:03:46,466 Even though it was my idea, and I did everything 91 00:03:46,467 --> 00:03:49,432 while he did nothing. So you call me first when it gets there. 92 00:03:49,433 --> 00:03:52,401 Okay. Hey, um... 93 00:03:52,402 --> 00:03:53,703 I'm worried about Kev. 94 00:03:53,704 --> 00:03:55,204 I mean, he bought a trailer? 95 00:03:55,205 --> 00:03:56,372 In Pennsylvania? 96 00:04:06,016 --> 00:04:07,683 Quiet's nice, huh? 97 00:04:09,953 --> 00:04:12,188 It was. 98 00:04:12,189 --> 00:04:16,859 So... what was it like growing up with my dad? 99 00:04:16,860 --> 00:04:19,061 Hmm? Tell me a story about his childhood. 100 00:04:21,098 --> 00:04:23,599 He liked ice cream. 101 00:04:27,838 --> 00:04:29,138 Yeah. That's a good story. 102 00:04:29,139 --> 00:04:32,274 That's-that's a great story. Uh, I'm gonna expand on that a bit. 103 00:04:32,275 --> 00:04:35,244 I remember when I was a kid, my dad used to come home, 104 00:04:35,245 --> 00:04:38,848 sometimes he'd bring these, uh, these cartons of ice cream. 105 00:04:41,017 --> 00:04:43,452 You know, the, the ones with the cardboard sides 106 00:04:43,453 --> 00:04:44,587 that you'd fold down, 107 00:04:44,588 --> 00:04:47,256 leaving just a brick of ice cream? 108 00:04:47,257 --> 00:04:50,493 Anyway, he'd, um... 109 00:04:50,494 --> 00:04:51,685 - Right there? - Right there. 110 00:04:51,686 --> 00:04:53,211 He'd cut it like it was a cake. 111 00:04:53,212 --> 00:04:55,046 Big old cut, oh! 112 00:05:02,339 --> 00:05:03,839 God, I really loved that. 113 00:05:09,880 --> 00:05:12,415 Nothing. Okay, great. 114 00:05:14,351 --> 00:05:17,286 Mm. You, uh, you looking forward 115 00:05:17,287 --> 00:05:19,388 - to the hockey game today? - Yeah, I was. 116 00:05:19,389 --> 00:05:21,176 - Yeah. - But then I remembered 117 00:05:21,177 --> 00:05:22,925 I don't really want to go, so... 118 00:05:22,926 --> 00:05:25,261 Listen, they're honoring vets at tonight's game. 119 00:05:25,262 --> 00:05:26,896 They're inviting Cassidy down on the ice, 120 00:05:26,897 --> 00:05:28,130 it's a whole thing. 121 00:05:28,131 --> 00:05:29,725 Plus I might have told her 122 00:05:29,726 --> 00:05:31,266 I'd help her win her husband back. 123 00:05:31,267 --> 00:05:34,103 You... have 124 00:05:34,104 --> 00:05:36,372 strange relationships with people. 125 00:05:36,373 --> 00:05:40,109 Might be the nicest thing you ever said to me. 126 00:05:40,110 --> 00:05:41,911 Councilman. 127 00:05:41,912 --> 00:05:44,318 Ah... there's the man that stood me up for drinks. 128 00:05:44,319 --> 00:05:45,753 Thank you for meeting me. 129 00:05:45,754 --> 00:05:48,112 I'm really sorry about the other night. 130 00:05:48,113 --> 00:05:49,793 I hate missing a good Scotch 131 00:05:49,794 --> 00:05:51,694 and a healthy debate on gentrification. 132 00:05:51,695 --> 00:05:54,497 Well, it didn't sit too well with a few councilmen 133 00:05:54,498 --> 00:05:57,700 that you obviously had better things to do, but we 134 00:05:57,701 --> 00:06:00,341 consoled ourselves with steaks at Del Frisco's afterward. 135 00:06:00,342 --> 00:06:03,640 Yeah... 136 00:06:03,641 --> 00:06:06,943 Ah, excuse me, this is my daughter's school. 137 00:06:06,944 --> 00:06:09,746 Hello. Yes. 138 00:06:13,150 --> 00:06:17,987 So, did you talk to my wife? She didn't? 139 00:06:17,988 --> 00:06:21,191 Okay. Um, I will be right there. 140 00:06:24,261 --> 00:06:26,262 Councilman, I'm so sorry, I have to go. 141 00:06:26,263 --> 00:06:29,666 Um... my daughter had a panic attack. 142 00:06:41,034 --> 00:06:46,512 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 143 00:06:51,783 --> 00:06:53,860 Okay. Two of the legs are now 144 00:06:53,861 --> 00:06:56,396 officially attached. We just have to find the others. 145 00:06:56,397 --> 00:06:58,381 Where is the big pot? 146 00:06:58,382 --> 00:07:00,721 I can't make lasagna without the big pot. 147 00:07:00,722 --> 00:07:03,270 Oh, baby, that's a problem, because I-I'm starving. 148 00:07:03,271 --> 00:07:05,138 And I think, I think I might have forgotten 149 00:07:05,139 --> 00:07:06,773 to pack the big pot. 150 00:07:06,774 --> 00:07:10,444 How about an hors d'oeuvre to tide you over, good sir? 151 00:07:10,445 --> 00:07:12,279 - Thanks. - Hmm? 152 00:07:14,582 --> 00:07:17,158 Bon appétit. 153 00:07:17,159 --> 00:07:18,793 Aw. 154 00:07:20,588 --> 00:07:23,490 I hope the salmon's not chewy. 155 00:07:23,491 --> 00:07:26,193 - No, it's good. - Uh, it's okay if you don't like salmon, 156 00:07:26,194 --> 00:07:27,494 you know, or are allergic. 157 00:07:27,495 --> 00:07:29,863 I totally forgot to ask about dietary restrictions. 158 00:07:29,864 --> 00:07:31,431 Uh, I-I like salmon. 159 00:07:33,267 --> 00:07:35,493 What do you think, guys? Should I, uh, open the wine 160 00:07:35,494 --> 00:07:38,838 and let it breathe before Kev and Sophie get here? 161 00:07:38,839 --> 00:07:41,747 Yeah. I'll open the wine and let it breathe. 162 00:07:41,748 --> 00:07:45,144 I forgot the dill garnish. Hold on. 163 00:07:45,145 --> 00:07:47,503 Ah, yes. Because a garnish will make it less crazy 164 00:07:47,504 --> 00:07:48,537 that Kevin got married. 165 00:07:48,538 --> 00:07:50,372 - Kate, come on. - It's true. 166 00:08:00,650 --> 00:08:03,313 I keep a list of things to fix around the house 167 00:08:03,314 --> 00:08:06,273 'cause my mom needs help now that she's alone. 168 00:08:06,274 --> 00:08:08,275 Oh, actually, she's not alone. 169 00:08:08,276 --> 00:08:10,077 I'm here all the time. 170 00:08:11,079 --> 00:08:13,948 All right, I got the garnish. 171 00:08:13,949 --> 00:08:15,330 Oh, that reminds me. 172 00:08:15,331 --> 00:08:17,318 I brought a housewarming present. 173 00:08:17,319 --> 00:08:18,886 What? 174 00:08:18,887 --> 00:08:20,221 Tonight. 175 00:08:20,222 --> 00:08:22,823 Um, there's a story behind it. 176 00:08:22,824 --> 00:08:25,292 Don't worry. It's... 177 00:08:28,630 --> 00:08:30,431 What, d-does everybody hate hot sauce, 178 00:08:30,432 --> 00:08:32,366 - or... ? - No, no, no. Um... 179 00:08:32,367 --> 00:08:35,069 It's just that, uh... 180 00:08:35,070 --> 00:08:36,837 Jack used to put hot sauce 181 00:08:36,838 --> 00:08:38,238 on everything. 182 00:08:40,942 --> 00:08:44,478 Uh, my dad loved hot sauce, too. 183 00:08:44,479 --> 00:08:45,971 So much so 184 00:08:45,972 --> 00:08:48,182 that he brought a bottle of it wherever he went. 185 00:08:48,183 --> 00:08:51,886 Um, as a gift, but it wasn't actually a gift. 186 00:08:51,887 --> 00:08:54,655 He just wanted to make sure he always had hot sauce. 187 00:08:54,656 --> 00:08:56,757 Um, yeah, he put it on-on eggs 188 00:08:56,758 --> 00:08:58,759 and put it on burgers. 189 00:08:58,760 --> 00:09:01,762 Um, one time, he even put it on Froyo. 190 00:09:01,763 --> 00:09:03,931 Yeah, after he died, 191 00:09:03,932 --> 00:09:07,168 I started bringing it as a gift, too. 192 00:09:08,970 --> 00:09:12,273 - Well, thank you. - Mm-hmm. Yeah. 193 00:09:15,343 --> 00:09:17,311 Oh, that must be them. 194 00:09:18,814 --> 00:09:22,016 Hey. This is weird, right? 195 00:09:22,017 --> 00:09:23,717 - Hi, Mom. - Look at you guys. 196 00:09:23,718 --> 00:09:25,186 Let's try to be supportive for Mom. 197 00:09:25,187 --> 00:09:26,520 There they are. 198 00:09:26,521 --> 00:09:27,688 Oh, my goodness! 199 00:09:27,689 --> 00:09:29,156 Come on in. Come in. 200 00:09:29,157 --> 00:09:33,160 Uh, wife, would you like to enter? 201 00:09:33,161 --> 00:09:34,795 Yes, husband. 202 00:09:34,796 --> 00:09:36,030 Okay. 203 00:09:38,266 --> 00:09:40,734 This is how we enter buildings now. 204 00:09:40,735 --> 00:09:42,203 - Okay. - Yeah. 205 00:09:42,204 --> 00:09:43,637 Now, that's weird. 206 00:09:43,638 --> 00:09:45,940 Thank you. 207 00:09:53,815 --> 00:09:55,816 You want to talk about it? 208 00:09:55,817 --> 00:09:59,220 - 'Cause I know a thing or two about... - Please, no. 209 00:10:10,532 --> 00:10:12,533 You know, it's okay. 210 00:10:12,534 --> 00:10:14,678 Happens to me, too. 211 00:10:14,679 --> 00:10:17,471 Sometimes it just comes out of nowhere. 212 00:10:17,472 --> 00:10:21,075 Like when I have a lot of stuff going on in my life. 213 00:10:25,814 --> 00:10:28,152 I won't even know that I'm feeling that way, 214 00:10:28,153 --> 00:10:31,285 and then it just catches up to me all of a sudden. 215 00:10:31,286 --> 00:10:33,153 Hey, baby. 216 00:10:33,154 --> 00:10:35,489 I left the studio right away. 217 00:10:35,490 --> 00:10:38,759 - Are you okay? - Yeah, she's okay. 218 00:10:38,760 --> 00:10:40,928 The nurse said she had a little trouble breathing 219 00:10:40,929 --> 00:10:42,763 and a rapid heart rate. 220 00:10:42,764 --> 00:10:45,800 Probably brought on by some anxiety. 221 00:10:47,736 --> 00:10:49,436 Is that what's going on? Huh? 222 00:10:49,437 --> 00:10:51,505 - Feeling a little anxious? - I don't know. 223 00:10:51,506 --> 00:10:53,340 - I guess. - It makes sense. 224 00:10:53,341 --> 00:10:56,477 There's a lot happening. New school, friends. 225 00:10:56,478 --> 00:10:58,879 You put a lot of pressure on yourself with your grades. 226 00:10:58,880 --> 00:11:01,649 - I think you get that from me. - S-Stop. 227 00:11:01,650 --> 00:11:03,817 Stop saying I'm like you. 228 00:11:03,818 --> 00:11:06,487 I don't want to be anything like you. 229 00:11:15,063 --> 00:11:17,031 Hey, don't you, uh, don't you have one of those 230 00:11:17,032 --> 00:11:19,066 Vietnam baseball hats you could wear or something? 231 00:11:19,067 --> 00:11:20,868 You know? 232 00:11:20,869 --> 00:11:23,966 You know, it's not like it's a-a concert we all went to, Kevin. 233 00:11:23,967 --> 00:11:26,440 No, no, it's, it's... I'm just saying, like, it would be nice 234 00:11:26,441 --> 00:11:28,472 if other people could recognize you for your service. 235 00:11:28,473 --> 00:11:29,684 You know what I mean? That's sort of what this whole thing 236 00:11:29,685 --> 00:11:32,242 is all about. 237 00:11:32,243 --> 00:11:34,444 - You know what would be nice? - What's that? 238 00:11:34,445 --> 00:11:36,702 If I could just drink, like, ten beers in a row, 239 00:11:36,703 --> 00:11:39,275 you know, just to get through this. 240 00:11:39,276 --> 00:11:40,677 Relax. I'm kidding. 241 00:11:40,678 --> 00:11:42,245 I prefer whiskey. 242 00:11:42,246 --> 00:11:44,247 - You made it. - Hey! 243 00:11:44,248 --> 00:11:46,698 Hey, congrats on the whole, uh, you know, your whole thing. 244 00:11:46,699 --> 00:11:48,284 - Oh. I guess. - Yeah. 245 00:11:48,285 --> 00:11:52,555 Um, Matty's dad's coming to the ceremony, so... 246 00:11:52,556 --> 00:11:54,257 Oh, okay. 247 00:11:54,258 --> 00:11:56,092 Shut up. 248 00:11:56,093 --> 00:11:58,728 He's just being a good dad. He's bringing his son 249 00:11:58,729 --> 00:12:01,431 - to see people clap for his mom. - Mom! 250 00:12:01,432 --> 00:12:02,527 - Hey. - Kevin! 251 00:12:02,528 --> 00:12:04,223 - What's up, buddy? - Hi, bud. 252 00:12:04,224 --> 00:12:05,501 What do you say? Get me up high. 253 00:12:05,502 --> 00:12:08,504 There it is. Nice vertical. 254 00:12:08,505 --> 00:12:10,506 - Hi. - Hey. 255 00:12:10,507 --> 00:12:12,308 Thanks for coming. 256 00:12:12,309 --> 00:12:14,177 Dad! 257 00:12:14,178 --> 00:12:15,912 Dad, this is Kevin. Isn't he cool 258 00:12:15,913 --> 00:12:17,766 - like I said he was? - Nah, come on. You know what? 259 00:12:17,767 --> 00:12:19,873 You buy a kid one Kit Kat. Good to meet you, Ryan. 260 00:12:19,874 --> 00:12:22,326 Ah, glad to finally meet the adult man 261 00:12:22,327 --> 00:12:23,934 that my nine-year-old son keeps saying 262 00:12:23,935 --> 00:12:25,169 is one of his best friends. 263 00:12:26,256 --> 00:12:28,124 - Okay. Come on. - Okay. 264 00:12:31,762 --> 00:12:35,232 You really do have the strangest relationships with people. 265 00:12:45,924 --> 00:12:47,758 I couldn't find the fourth table leg, 266 00:12:47,759 --> 00:12:50,394 so we're just gonna have to eat on the strong corner. 267 00:12:50,395 --> 00:12:53,850 Babe, you're already cooking three babies 268 00:12:53,851 --> 00:12:55,977 in your belly, okay? You don't have to do this. 269 00:12:55,978 --> 00:12:57,579 It's our first night in our new home, 270 00:12:57,580 --> 00:12:59,981 and I want everything to be just right. 271 00:12:59,982 --> 00:13:02,684 - Okay. - Here. 272 00:13:02,685 --> 00:13:05,687 - Start on your salad. - Huh. 273 00:13:10,123 --> 00:13:11,524 Hey, Kev. 274 00:13:11,525 --> 00:13:13,693 You recognize the salad recipe? 275 00:13:13,694 --> 00:13:15,695 It's Emeril Lagasse. 276 00:13:15,696 --> 00:13:18,222 - Who? - Emeril Lagasse, you know, 277 00:13:18,223 --> 00:13:20,666 the chef that goes "Bam". We watched him together 278 00:13:20,667 --> 00:13:22,301 all last year. 279 00:13:22,302 --> 00:13:24,503 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Bam. 280 00:13:24,504 --> 00:13:26,372 - Yeah. This is him. - Yeah, totally. 281 00:13:26,373 --> 00:13:27,773 Awesome. 282 00:13:32,345 --> 00:13:34,180 So how come you guys got married? 283 00:13:34,181 --> 00:13:35,715 Mm. It was a sign. 284 00:13:35,716 --> 00:13:37,550 - Mm-hmm. - Mm. Tell them. 285 00:13:37,551 --> 00:13:39,719 So, I'm walking down the street in New York. 286 00:13:39,720 --> 00:13:41,587 - Mm-hmm. - Beautiful day. 287 00:13:41,588 --> 00:13:44,824 I'm thinking about how lucky I am to be with Sophie, 288 00:13:44,825 --> 00:13:48,064 and I look up and I happen to be in front of a theater 289 00:13:48,065 --> 00:13:49,495 playing The Princess Bride. 290 00:13:49,496 --> 00:13:50,930 - Oh. - Our favorite movie. 291 00:13:50,931 --> 00:13:52,064 - Yeah. - Yeah. 292 00:13:52,065 --> 00:13:53,699 Yeah. 293 00:13:53,700 --> 00:13:55,662 Oh, so, then, that was the sign... 294 00:13:55,663 --> 00:13:56,726 No, not all of it. 295 00:13:56,727 --> 00:13:59,338 No, no, no. Um, across the street, there's a church 296 00:13:59,339 --> 00:14:02,108 that starts ringing its bells and, like, two seconds later, 297 00:14:02,109 --> 00:14:04,334 - a street vendor walks up selling... - Rings. 298 00:14:04,335 --> 00:14:06,394 - Bracelets, but definitely jewelry. - Yes. 299 00:14:06,395 --> 00:14:08,748 Yeah. Um, and, yeah. 300 00:14:08,749 --> 00:14:13,753 In that moment, I just realized that, um, 301 00:14:13,754 --> 00:14:17,256 I couldn't wait another second to start our lives together. 302 00:14:17,257 --> 00:14:18,858 So... 303 00:14:18,859 --> 00:14:20,960 And how could I say no to that? 304 00:14:20,961 --> 00:14:22,428 Aw. 305 00:14:22,429 --> 00:14:23,996 You want to see the wedding photos? 306 00:14:23,997 --> 00:14:26,298 Yes. Please. 307 00:14:26,299 --> 00:14:27,457 Of course. 308 00:14:27,458 --> 00:14:29,592 I picked up the camera at a Duane Reade 309 00:14:29,593 --> 00:14:31,370 on the way to the courthouse. 310 00:14:31,371 --> 00:14:34,206 Uh... 311 00:14:34,207 --> 00:14:37,076 - Oh, Polaroids. - Ooh, I want to see. 312 00:14:37,077 --> 00:14:38,611 We did a lot of 'em. 313 00:14:38,612 --> 00:14:40,212 Oh, I'll pass them around. 314 00:14:40,213 --> 00:14:41,947 - I'll get it. - Wow. 315 00:14:43,083 --> 00:14:44,583 Hey. 316 00:14:44,584 --> 00:14:46,552 Hi. What are you doing here? 317 00:14:46,553 --> 00:14:49,555 Well, I didn't want you to have to go through tonight alone. 318 00:14:49,556 --> 00:14:53,626 So, just got your address off your application and I, uh, 319 00:14:53,627 --> 00:14:57,696 picked your neighbor's daisies and, uh, here I am, so... 320 00:14:57,697 --> 00:15:00,132 Oh. That's so romantic. 321 00:15:00,133 --> 00:15:01,734 - Yeah. - And a little creepy. 322 00:15:01,735 --> 00:15:03,369 That's me, just all together. 323 00:15:03,370 --> 00:15:05,037 Hey, Bug? Who is it? 324 00:15:05,038 --> 00:15:07,206 You sure you want to do this? 325 00:15:07,207 --> 00:15:09,108 Bug? Oh, absolutely. Yeah. 326 00:15:09,109 --> 00:15:10,576 - Okay. Come on. - Definitely. 327 00:15:10,577 --> 00:15:14,398 Everyone, um, this is my friend from work. 328 00:15:14,399 --> 00:15:16,247 - Hi. - Hi. 329 00:15:16,248 --> 00:15:17,716 Oh, I'm Marc. 330 00:15:17,717 --> 00:15:20,219 I'm... Kate's boyfriend. 331 00:15:20,220 --> 00:15:22,621 Uh... yeah. 332 00:15:29,429 --> 00:15:32,364 You, uh, you and Cassidy go to a lot of games? 333 00:15:32,365 --> 00:15:34,500 She must be fun at the hockey games, huh? 334 00:15:34,501 --> 00:15:36,502 - I've never been. I hate hockey. - Yeah. 335 00:15:36,503 --> 00:15:38,204 Yeah, yeah. Hockey sucks. 336 00:15:38,205 --> 00:15:39,405 Just awful. 337 00:15:55,388 --> 00:15:57,114 I'm out of here. 338 00:15:57,115 --> 00:15:59,215 What do you mean? You're not... the ceremony 339 00:15:59,216 --> 00:16:00,259 hasn't even started yet. 340 00:16:00,260 --> 00:16:01,318 Uncle Nicky. Hey. 341 00:16:01,319 --> 00:16:04,530 - I don't feel good here, Kevin. - Pardon me. Hey. 342 00:16:04,531 --> 00:16:06,811 Where are you, where are you gonna go? You gonna go to a bar? 343 00:16:06,812 --> 00:16:08,791 No, I just need to be somewhere else. 344 00:16:08,792 --> 00:16:10,761 - Well, let me go with you. - No, alone. 345 00:16:10,762 --> 00:16:13,196 I'm fine. Please. 346 00:16:17,716 --> 00:16:19,774 Randall, you have to call me back and tell me 347 00:16:19,775 --> 00:16:21,513 when this present is getting here. Okay? 348 00:16:21,514 --> 00:16:23,215 I'm trapped in my house with a tiny sleeping baby 349 00:16:23,216 --> 00:16:25,115 and a dog who has to pee. 350 00:16:25,116 --> 00:16:26,886 There's just no way that this grand gesture 351 00:16:26,887 --> 00:16:27,911 is going to be worth it. 352 00:16:27,912 --> 00:16:30,537 Call me back. Bye. 353 00:16:31,997 --> 00:16:33,993 It's here? Oh, my gosh. 354 00:16:33,994 --> 00:16:36,095 Okay. 355 00:16:37,831 --> 00:16:39,832 Hi. 356 00:16:39,833 --> 00:16:42,167 Are you my present? 357 00:16:42,168 --> 00:16:44,303 I have no idea what you're talking about. 358 00:16:44,304 --> 00:16:46,305 - Oh... - No, I came to see the baby. 359 00:16:46,306 --> 00:16:48,274 Okay. 360 00:16:50,044 --> 00:16:52,177 - Very cool. - So, your favorite band 361 00:16:52,178 --> 00:16:54,079 is called Modest Mouse? 362 00:16:54,080 --> 00:16:56,382 - Mm-hmm. - Now, wait a minute, is-is that a band 363 00:16:56,383 --> 00:16:58,284 or a shy cartoon character? 364 00:16:58,285 --> 00:17:00,343 No, it's actually from 365 00:17:00,344 --> 00:17:02,780 - a Virginia Woolf short story. - Uh, yeah. And, um, 366 00:17:02,781 --> 00:17:05,357 and so, like, the lead singer, uh, like, he got started 367 00:17:05,358 --> 00:17:07,927 by recording just, like, these crazy experimental songs 368 00:17:07,928 --> 00:17:10,262 with a distortion pedal on his answering machine 369 00:17:10,263 --> 00:17:12,377 and stuff like that, so, you know... 370 00:17:12,378 --> 00:17:14,627 - Uh-huh. Very cool. - ... it's pretty cool. 371 00:17:14,628 --> 00:17:15,861 - So cool. - Yeah. 372 00:17:17,003 --> 00:17:19,705 So, what do you guys think of Marc? 373 00:17:19,706 --> 00:17:22,341 Oh, he seems like he's really into obscure music facts. 374 00:17:22,342 --> 00:17:25,077 That's kind of his job. Kevin? 375 00:17:25,078 --> 00:17:27,079 Uh, yeah, he's too old for you. 376 00:17:27,080 --> 00:17:29,782 - Definitely too old for you. - Uh, he's 23. 377 00:17:29,783 --> 00:17:31,917 Dad was six years older than Mom. 378 00:17:33,286 --> 00:17:35,097 How do you guys not like him? 379 00:17:35,098 --> 00:17:36,755 Okay? He was nothing but nice to you. 380 00:17:36,756 --> 00:17:38,899 - I personally don't have a problem... - I don't know, it's just a feeling. 381 00:17:38,900 --> 00:17:41,327 Like that time Grandma wanted us to try escargot. 382 00:17:41,328 --> 00:17:44,263 You know, we didn't need to try it to know we didn't like it. 383 00:17:44,264 --> 00:17:46,027 Marc is escargot. 384 00:17:46,028 --> 00:17:48,334 - What do you guys think about Beth? - She's great. 385 00:17:48,335 --> 00:17:51,303 - Yeah? Cool. - No, actually, she's perfect. 386 00:17:51,304 --> 00:17:53,329 She even has a beauty mark on her eye. Didn't know 387 00:17:53,330 --> 00:17:55,789 that was a thing until now, but it's adorable. 388 00:17:55,790 --> 00:17:58,160 - Unlike Marc. - Kate, come on. 389 00:17:58,161 --> 00:18:00,379 You want me to lie? I love Marc. 390 00:18:00,380 --> 00:18:02,082 - He's my new favorite. - You... no, no. You know, 391 00:18:02,083 --> 00:18:03,983 I don't even care about that, Kevin. 392 00:18:03,984 --> 00:18:06,418 You got married without telling me. Okay? 393 00:18:06,419 --> 00:18:08,478 - I'm supposed to be your person. - You know what? 394 00:18:08,479 --> 00:18:10,492 - It was spontaneous. - I'm with Kate here. 395 00:18:10,493 --> 00:18:12,691 - Polaroids? - Hey. What's going on in here? 396 00:18:12,692 --> 00:18:13,792 Kate's freaking out. 397 00:18:13,793 --> 00:18:15,518 No, Kev, I'm not freaking out. 398 00:18:15,519 --> 00:18:17,056 I'm just, I'm not gonna sit here 399 00:18:17,057 --> 00:18:19,498 and pretend that your ridiculous marriage is real. 400 00:18:21,701 --> 00:18:23,202 Man, so, who are you, again? 401 00:18:23,203 --> 00:18:25,504 I don't know, Kate, what are we supposed to do? 402 00:18:25,505 --> 00:18:27,439 - Stay here and be sad all the time? - Hey, bro, come on. 403 00:18:27,440 --> 00:18:29,130 - What? We're being honest, right? - Guys, stop. 404 00:18:29,131 --> 00:18:30,609 You are so selfish! 405 00:18:30,610 --> 00:18:33,212 - Enough. Enough! - We should have been at your wedding, Kevin. 406 00:18:33,213 --> 00:18:36,148 It is our first night as a family together 407 00:18:36,149 --> 00:18:38,717 in our new house, and I have spent weeks 408 00:18:38,718 --> 00:18:41,069 getting this place together so that it would be perfect. 409 00:18:42,093 --> 00:18:45,157 Because this is where we move forward. 410 00:18:45,158 --> 00:18:47,126 This is where we sit around a table 411 00:18:47,127 --> 00:18:48,694 with napkins and placemats 412 00:18:48,695 --> 00:18:50,763 and laugh and celebrate and eat Cornish game hens. 413 00:18:50,764 --> 00:18:53,899 And so help me, God, that is what we are gonna do: 414 00:18:53,900 --> 00:18:55,970 move forward. 415 00:18:55,971 --> 00:18:58,337 And it doesn't matter that I didn't have the right size pan 416 00:18:58,338 --> 00:19:01,213 and that the hens are all squished together 417 00:19:01,214 --> 00:19:03,299 and they're burnt on the top and raw on the bottom. 418 00:19:03,300 --> 00:19:05,511 It doesn't even matter that Kevin doesn't remember Emeril, 419 00:19:05,512 --> 00:19:08,714 or that I have four whole Polaroids of your wedding. 420 00:19:08,715 --> 00:19:11,984 So pull yourselves together, pretend you like burnt raw food, 421 00:19:11,985 --> 00:19:14,586 get your whiny little asses back out in those seats, 422 00:19:14,587 --> 00:19:17,256 and enjoy my damn dinner. 423 00:19:23,134 --> 00:19:25,703 Babe. 424 00:19:25,704 --> 00:19:27,705 Oh, no, no, no. Wait for it, wait for it. 425 00:19:28,472 --> 00:19:30,507 You're a genius. 426 00:19:30,508 --> 00:19:32,642 Yeah. I know. 427 00:19:32,643 --> 00:19:34,077 Here. I can help. 428 00:19:34,078 --> 00:19:37,414 There we go. Look how nice that is. Huh? 429 00:19:37,415 --> 00:19:38,848 What's that smell? 430 00:19:39,917 --> 00:19:41,618 Did you clean the oven out? 431 00:19:41,619 --> 00:19:43,253 I thought that you did. 432 00:19:43,254 --> 00:19:44,754 What? 433 00:19:45,790 --> 00:19:48,391 - Oh, God. - Oh. Okay. 434 00:19:48,392 --> 00:19:51,061 Jack. 435 00:19:51,062 --> 00:19:53,296 Oh, man. 436 00:19:53,297 --> 00:19:54,931 Wow, baby. 437 00:19:54,932 --> 00:19:57,000 Still looks good. 438 00:19:57,001 --> 00:19:59,803 Okay? 439 00:20:14,550 --> 00:20:16,851 Can we get sick from this? 440 00:20:20,858 --> 00:20:22,826 So good. 441 00:20:25,512 --> 00:20:27,672 Ladies and gentlemen, please stand 442 00:20:27,673 --> 00:20:30,733 as we honor Bradford County's Heroes of the Game. 443 00:20:36,157 --> 00:20:38,127 Please give a round of applause 444 00:20:38,128 --> 00:20:42,932 for U.S. Air Force Second Lieutenant Alan Ellis. 445 00:20:44,430 --> 00:20:48,437 And U.S. Marine Corps Staff Sergeant Cassidy Sharp. 446 00:20:51,741 --> 00:20:53,542 Yeah! 447 00:21:00,584 --> 00:21:03,457 And finally, let's show our support 448 00:21:03,458 --> 00:21:05,888 for U.S. Navy Chief Petty Officer 449 00:21:05,889 --> 00:21:07,890 Jon Gutierrez. 450 00:21:09,459 --> 00:21:11,860 Hey, can you tell Cassidy I had to take off? 451 00:21:11,861 --> 00:21:13,729 She can bring Matty home whenever. 452 00:21:13,730 --> 00:21:16,155 We thank you for your service and dedication 453 00:21:16,156 --> 00:21:18,234 to our nation's freedom. 454 00:21:20,673 --> 00:21:23,031 Yeah, she's been in her room for an hour. 455 00:21:23,032 --> 00:21:24,240 We got to go talk to her. 456 00:21:24,241 --> 00:21:26,742 Let me see if grilled cheese can get her to talk. 457 00:21:26,743 --> 00:21:28,286 You know, she loves my grilled cheese. 458 00:21:28,287 --> 00:21:30,287 _ 459 00:21:36,998 --> 00:21:38,132 You okay? 460 00:21:38,937 --> 00:21:40,938 Yeah. I'm fine. 461 00:21:55,071 --> 00:21:57,206 Growing up, I never shared genetic traits 462 00:21:57,207 --> 00:21:59,808 with anyone I knew. 463 00:21:59,809 --> 00:22:02,478 And when you and I had kids, 464 00:22:02,479 --> 00:22:05,314 I couldn't wait to see what they got from me. 465 00:22:05,315 --> 00:22:09,518 Would they have cute ears, be able to roll their tongues? 466 00:22:13,556 --> 00:22:15,891 Having anxiety and panic attacks 467 00:22:15,892 --> 00:22:19,428 is the thing about myself that I like the least, 468 00:22:19,429 --> 00:22:21,764 and I passed it on to her. 469 00:22:24,034 --> 00:22:27,036 I hate that I gave this to her. 470 00:22:41,484 --> 00:22:43,452 What did the doctors say? 471 00:22:43,453 --> 00:22:45,454 They want to keep him another night. 472 00:22:45,455 --> 00:22:48,857 Um, see how he adjusts to the medication. 473 00:22:50,293 --> 00:22:52,861 This must have been building for a while. 474 00:22:54,664 --> 00:22:57,066 He feels things getting away from him, 475 00:22:57,067 --> 00:22:58,400 and then he... 476 00:22:58,401 --> 00:23:01,070 works really hard to rein 'em in. 477 00:23:01,071 --> 00:23:03,939 Like more time at the office, more time at the gym. 478 00:23:03,940 --> 00:23:06,575 And then he just pushes himself 479 00:23:06,576 --> 00:23:08,977 harder and further and... 480 00:23:10,447 --> 00:23:12,481 I should have saw the signs. 481 00:23:13,750 --> 00:23:16,151 I had a tell when I was young. 482 00:23:18,054 --> 00:23:20,956 Really? You had anxiety, too? 483 00:23:23,893 --> 00:23:26,729 Back then they didn't have a name for it. 484 00:23:26,730 --> 00:23:30,032 They said I was "fragile" and "sensitive". 485 00:23:30,033 --> 00:23:33,769 But when it was happening to me, I thought I was gonna die. 486 00:23:35,205 --> 00:23:37,973 My mother would help me through it, though. 487 00:23:37,974 --> 00:23:40,737 She'd fill a glass with seltzer water and tell me 488 00:23:40,738 --> 00:23:43,909 the inside of my mind was like the bubbles bouncing around, 489 00:23:43,910 --> 00:23:45,981 trying to get out. 490 00:23:45,982 --> 00:23:48,751 And we'd watch together until those bubbles settled. 491 00:23:48,752 --> 00:23:50,886 Eventually, I would settle, too. 492 00:23:54,023 --> 00:23:57,059 Beth, out of all the things I could have passed down, 493 00:23:57,060 --> 00:23:59,561 I hate to think that it was that. 494 00:24:13,012 --> 00:24:16,482 Babe, come on, it's gonna be perfect, it's gonna be perfect. 495 00:24:16,483 --> 00:24:17,883 - All right? - Mm. 496 00:24:17,884 --> 00:24:19,818 All right? You know, I think the smoke 497 00:24:19,819 --> 00:24:21,420 gave it a nice hickory flavor. 498 00:24:23,523 --> 00:24:25,791 - Hickory lasagna. - Hickory lasagna. 499 00:24:25,792 --> 00:24:27,860 Mm-hmm. 500 00:24:27,861 --> 00:24:29,561 Mm-hmm. 501 00:24:36,636 --> 00:24:38,971 Hey, are, uh... 502 00:24:38,972 --> 00:24:40,873 are you okay? 503 00:24:43,142 --> 00:24:45,477 Am I trying too hard? 504 00:24:48,147 --> 00:24:49,681 Are we... 505 00:24:49,682 --> 00:24:51,683 are we unfixable? 506 00:24:55,421 --> 00:24:58,924 Maybe this loss is just... 507 00:24:58,925 --> 00:25:00,792 Too big. 508 00:25:00,793 --> 00:25:02,794 You know? 509 00:25:02,795 --> 00:25:04,796 Uh, you know, those... 510 00:25:04,797 --> 00:25:07,399 those sound like questions that can only be answered 511 00:25:07,400 --> 00:25:09,067 by the wine that I brought. 512 00:25:09,068 --> 00:25:10,602 No. 513 00:25:10,603 --> 00:25:13,038 I've barely had a drink in ten years. 514 00:25:13,039 --> 00:25:16,523 Well, lucky for you, over the course 515 00:25:16,524 --> 00:25:19,313 of the many, many boring dates that I've been on, 516 00:25:19,314 --> 00:25:21,480 I have learned a lot about wine. 517 00:25:22,348 --> 00:25:24,349 Okay, fine. 518 00:25:24,350 --> 00:25:27,085 Okay. Uh, this... 519 00:25:27,086 --> 00:25:30,188 is a bottle of Brunello di Montalcino. 520 00:25:30,189 --> 00:25:33,892 They call it the King of Italian wines. 521 00:25:33,893 --> 00:25:36,228 It's a hundred percent Sangiovese grapes 522 00:25:36,229 --> 00:25:39,831 grown only around the Tuscan town of Montalcino. 523 00:25:39,832 --> 00:25:42,067 - Montalcino. - Montalcino. 524 00:25:42,068 --> 00:25:44,036 Very good. Now, the region is so small 525 00:25:44,037 --> 00:25:48,507 that they can't produce a top vintage every year. 526 00:25:48,508 --> 00:25:52,010 The ripening season has to be perfect. 527 00:25:52,011 --> 00:25:54,346 And there's nothing they can do if the weather... 528 00:25:54,347 --> 00:25:55,981 won't cooperate. 529 00:25:55,982 --> 00:25:59,184 Maybe this year is too hot. This year's too cold. 530 00:25:59,185 --> 00:26:00,752 They, uh... 531 00:26:02,055 --> 00:26:04,423 ... they have to be patient. 532 00:26:06,426 --> 00:26:09,795 They have to wait out the bad years... 533 00:26:09,796 --> 00:26:13,098 believing that there is a better year coming. 534 00:26:17,270 --> 00:26:19,271 And it always is. 535 00:26:22,675 --> 00:26:24,710 Thank you. 536 00:26:26,711 --> 00:26:29,246 - Now give me that wine. - Okay. 537 00:26:36,121 --> 00:26:38,122 Thanks for the ride. 538 00:26:38,123 --> 00:26:40,791 - Yeah. - I thought we'd be... 539 00:26:40,792 --> 00:26:43,892 having dinner together afterwards as a family. 540 00:26:45,248 --> 00:26:46,931 I'm so stupid. 541 00:26:46,932 --> 00:26:49,834 You can't just wish a marriage into working out. 542 00:26:51,036 --> 00:26:52,369 The truth is, 543 00:26:52,370 --> 00:26:54,371 I don't think there's much to save. 544 00:26:54,372 --> 00:26:55,673 Forget love. 545 00:26:55,674 --> 00:26:58,108 I don't even think he likes me. 546 00:27:05,817 --> 00:27:07,914 Hey. Come with me. 547 00:27:07,915 --> 00:27:09,005 Mom, I don't want 548 00:27:09,006 --> 00:27:10,373 - to talk about... - Come on. 549 00:27:11,756 --> 00:27:13,290 Hey. 550 00:27:13,291 --> 00:27:14,925 - Hmm? - I need you downstairs. 551 00:27:14,926 --> 00:27:17,127 - Can it wait for just a s... ? - Nope. 552 00:27:26,004 --> 00:27:30,341 You two don't like this thing you have in common. 553 00:27:30,342 --> 00:27:31,809 And I get that. 554 00:27:31,810 --> 00:27:33,210 It's scary. 555 00:27:33,211 --> 00:27:35,411 But it also made three 556 00:27:35,412 --> 00:27:38,080 of my most favorite people in the world who they are. 557 00:27:38,081 --> 00:27:42,785 William would also get anxious about things. 558 00:27:44,454 --> 00:27:45,559 He was... 559 00:27:45,560 --> 00:27:48,957 sensitive and artistic and caring. 560 00:27:48,958 --> 00:27:52,425 But there's a fine line between caring and worrying, 561 00:27:52,426 --> 00:27:54,651 and sometimes that line gets blurry. 562 00:27:58,237 --> 00:28:00,781 From the moment I met your father, 563 00:28:00,782 --> 00:28:03,620 he was obsessed with making everything okay 564 00:28:03,621 --> 00:28:05,543 for everybody else. 565 00:28:05,544 --> 00:28:07,645 And that took some getting used to, 566 00:28:07,646 --> 00:28:10,047 but I loved him for it. 567 00:28:10,048 --> 00:28:12,750 'Cause it meant he cared deeply. 568 00:28:12,751 --> 00:28:14,619 Now, there's some things you get from your dad 569 00:28:14,620 --> 00:28:16,087 that you're gonna have to navigate around, 570 00:28:16,088 --> 00:28:18,756 but there are some gifts, too. 571 00:28:18,757 --> 00:28:20,858 You give everything your all. 572 00:28:20,859 --> 00:28:22,727 You're an amazing sister 573 00:28:22,728 --> 00:28:27,298 and daughter and friend and student. 574 00:28:27,299 --> 00:28:29,333 Now, look, we're gonna get whatever this is 575 00:28:29,334 --> 00:28:31,569 under control, okay? Believe that. 576 00:28:32,871 --> 00:28:35,328 But I will not have you talking ill 577 00:28:35,329 --> 00:28:37,542 about three of my most favorite people in the world. 578 00:28:37,543 --> 00:28:39,610 No way, no how. 579 00:28:44,383 --> 00:28:45,917 Are you hearing me? 580 00:28:48,420 --> 00:28:51,823 And if it ever gets to be too much... 581 00:29:02,968 --> 00:29:04,902 Mm-mm. 582 00:29:04,903 --> 00:29:06,838 Just take a minute... 583 00:29:08,207 --> 00:29:10,374 ... and wait for the bubbles to settle. 584 00:29:14,947 --> 00:29:17,114 William. 585 00:29:24,022 --> 00:29:25,957 Um... 586 00:29:25,958 --> 00:29:29,390 last week Ashley wanted to know 587 00:29:29,391 --> 00:29:31,829 if I thought DeShaun was hot. 588 00:29:33,165 --> 00:29:34,866 I should have just come out then, 589 00:29:34,867 --> 00:29:36,500 like I'd planned to, 590 00:29:36,501 --> 00:29:38,369 but... 591 00:29:38,370 --> 00:29:41,572 instead, I said yes. 592 00:29:43,354 --> 00:29:45,577 And now it's gonna be a whole thing. 593 00:29:52,918 --> 00:29:54,919 That's a lot. 594 00:29:57,756 --> 00:29:59,790 But we can figure it out. 595 00:30:02,327 --> 00:30:04,395 Thanks. 596 00:30:35,560 --> 00:30:38,963 So, the night your father and I moved into our house, 597 00:30:38,964 --> 00:30:41,632 I made a fancy dinner, too. 598 00:30:41,633 --> 00:30:43,899 And, of course, I ended up burning the lasagna. 599 00:30:43,900 --> 00:30:46,099 So we had to open the window 600 00:30:46,100 --> 00:30:48,205 to let all the smoke out of the kitchen. 601 00:30:48,206 --> 00:30:50,875 And just as we were sitting down to eat, 602 00:30:50,876 --> 00:30:53,878 a bird flies in through the window. 603 00:30:53,879 --> 00:30:55,479 Oh. 604 00:30:55,480 --> 00:30:57,281 - Okay. - Whoa! 605 00:30:57,282 --> 00:30:58,816 Whoa, whoa, whoa, whoa. 606 00:30:58,817 --> 00:31:00,151 Now, the important detail 607 00:31:00,152 --> 00:31:03,087 of this story is that your dad was 608 00:31:03,088 --> 00:31:06,590 - terrified of birds, terrified. - Terrified. Yeah, he was. 609 00:31:06,591 --> 00:31:07,723 So... 610 00:31:07,724 --> 00:31:09,527 he runs out of the room... 611 00:31:09,528 --> 00:31:11,880 - Hey, Jack? - and he runs back in 612 00:31:11,881 --> 00:31:13,798 with a tennis racket 613 00:31:13,799 --> 00:31:15,566 and a pillow case, and he goes... 614 00:31:15,567 --> 00:31:17,368 Don't worry, I'll catch it. 615 00:31:21,273 --> 00:31:22,773 He must have 616 00:31:22,774 --> 00:31:25,209 freaked the bird out, because then the bird starts... 617 00:31:25,210 --> 00:31:28,612 diving at him and chasing him around the room. 618 00:31:28,613 --> 00:31:31,939 And your father made the most ridiculous squealing sound 619 00:31:31,940 --> 00:31:33,317 I've ever heard. 620 00:31:35,087 --> 00:31:37,872 So he's trying to get away from the bird 621 00:31:37,873 --> 00:31:40,958 and protect me, I guess, with the tennis racket... 622 00:31:40,959 --> 00:31:43,961 - Wait, where did it go? Where did it go? - Right there. Look, look, look. 623 00:31:43,962 --> 00:31:46,330 Jack... 624 00:31:48,133 --> 00:31:51,235 And somehow we knock over the lasagna. 625 00:31:55,173 --> 00:31:56,774 Bec? 626 00:32:04,816 --> 00:32:07,485 And we just started laughing. 627 00:32:09,021 --> 00:32:11,822 And that's when it became the perfect night. 628 00:32:11,823 --> 00:32:16,060 When we just let it be what it was. 629 00:32:24,336 --> 00:32:28,539 We need to be able to think about him and not only be sad. 630 00:32:30,575 --> 00:32:35,246 We need to be able to talk about the hot sauce. 631 00:32:35,247 --> 00:32:37,948 Right? 632 00:32:37,949 --> 00:32:42,119 He was perfect the way that dinner was perfect. 633 00:32:42,120 --> 00:32:46,991 He made us... so happy. 634 00:32:46,992 --> 00:32:48,993 And that's all I want for you guys, 635 00:32:48,994 --> 00:32:52,029 is just for you to be happy. 636 00:32:55,734 --> 00:32:58,269 Then, let's have a toast. 637 00:32:58,270 --> 00:33:00,404 - Please. - To happiness. 638 00:33:00,405 --> 00:33:01,739 - To happiness. - To happiness. 639 00:33:01,740 --> 00:33:04,508 Oh, and to Kevin and Sophie. 640 00:33:04,509 --> 00:33:05,509 Yes. 641 00:33:05,510 --> 00:33:06,744 - Congratulations. - Congratulations. 642 00:33:06,745 --> 00:33:09,447 To Kevin and Sophie, cheers to that. 643 00:33:09,448 --> 00:33:10,448 Salud. 644 00:33:12,484 --> 00:33:15,119 All right, this meal was disgusting. I admit it. 645 00:33:15,120 --> 00:33:16,754 - Who's still hungry? - Me. 646 00:33:16,755 --> 00:33:18,355 - Me. - Me. 647 00:33:18,356 --> 00:33:21,125 Me, too. I am tru... 648 00:33:22,520 --> 00:33:25,272 You can keep the change. 649 00:33:25,273 --> 00:33:26,360 Thank you. 650 00:33:28,111 --> 00:33:29,745 Pizza... 651 00:33:32,396 --> 00:33:34,264 - I'll get his, uh, stuff. - Thank you. 652 00:33:34,265 --> 00:33:35,699 You got it. 653 00:33:36,934 --> 00:33:38,535 - Hey. - Hey. 654 00:33:43,141 --> 00:33:44,332 Here you go. 655 00:33:44,333 --> 00:33:45,944 - Thanks. - Yeah. 656 00:33:45,945 --> 00:33:48,622 You know, your wife was, uh, she was being honored tonight 657 00:33:48,623 --> 00:33:50,649 for her service at that hockey game. 658 00:33:50,650 --> 00:33:54,319 Man, she was excited when she found out you were showing up. 659 00:33:54,320 --> 00:33:57,175 If you were gonna stand there and stare at your phone all day, 660 00:33:57,176 --> 00:33:59,792 why'd you bother coming? 661 00:34:05,298 --> 00:34:06,832 Okay. 662 00:34:06,833 --> 00:34:08,801 That's good stuff, man. 663 00:34:09,836 --> 00:34:12,437 I met her when I was 15. 664 00:34:15,008 --> 00:34:16,608 I smashed into her in the hallway 665 00:34:16,609 --> 00:34:19,745 As I was walking into biology class. 666 00:34:19,746 --> 00:34:21,780 And I knew, 667 00:34:21,781 --> 00:34:26,752 I knew before her books even hit the floor, 668 00:34:26,753 --> 00:34:28,954 I had just met my favorite person. 669 00:34:31,791 --> 00:34:37,129 That, uh, that ceremony that you're talking about 670 00:34:37,130 --> 00:34:43,001 honored the thing that broke my favorite person in the world. 671 00:34:45,635 --> 00:34:50,263 I was staring at my phone because otherwise 672 00:34:50,264 --> 00:34:53,545 I would have started openly weeping in front of my son, 673 00:34:53,546 --> 00:34:56,548 and that's not what he needs from me right now. 674 00:34:58,484 --> 00:35:01,349 I'm sorry, man. I-I... I didn't know. 675 00:35:01,350 --> 00:35:03,722 Stay the hell away from my wife. 676 00:35:05,959 --> 00:35:07,960 He's out. I'll be back for him on Thursday. 677 00:35:07,961 --> 00:35:09,962 Yeah. 678 00:35:16,870 --> 00:35:18,170 What? 679 00:35:19,772 --> 00:35:21,840 He still likes you. 680 00:35:40,601 --> 00:35:43,670 It's all right. I'm sober. 681 00:35:44,939 --> 00:35:47,641 Okay. 682 00:35:51,212 --> 00:35:53,380 I'm not a storyteller. 683 00:35:53,381 --> 00:35:56,335 And I don't like people. 684 00:35:56,336 --> 00:35:59,019 I-I don't even like you very much, and, uh, 685 00:35:59,020 --> 00:36:02,289 you're the closest person I've been to in the last 20 years. 686 00:36:09,397 --> 00:36:12,833 You know, your father wasn't the, uh, 687 00:36:12,834 --> 00:36:15,202 first person to do this. 688 00:36:16,604 --> 00:36:19,182 Uh, he learned that trick from his father, 689 00:36:19,183 --> 00:36:21,441 uh, your grandfather. 690 00:36:21,442 --> 00:36:23,410 That man was a bastard, 691 00:36:23,411 --> 00:36:27,314 but every now and then... 692 00:36:27,315 --> 00:36:29,149 he could be kind of fun. 693 00:36:32,854 --> 00:36:35,589 Yeah. What he'd do was... 694 00:36:37,625 --> 00:36:42,013 ... he would fold down the sides of the carton... 695 00:36:42,014 --> 00:36:46,933 hmm... so that it looked like a, like a big cake. 696 00:36:46,934 --> 00:36:49,336 And then he'd then get a knife 697 00:36:49,337 --> 00:36:54,441 and just wave it over the ice cream. 698 00:36:54,442 --> 00:36:57,544 And he'd, he'd ask, uh, 699 00:36:57,545 --> 00:37:01,515 "How-how good a boy were you today? 700 00:37:01,516 --> 00:37:04,184 Were you kind of good? 701 00:37:04,185 --> 00:37:07,020 Or were you real good?" 702 00:37:08,222 --> 00:37:09,623 And depending on the answer, 703 00:37:09,624 --> 00:37:12,058 that was how big a slice you got. 704 00:37:25,640 --> 00:37:27,841 So... 705 00:37:27,842 --> 00:37:30,710 How good were you today, Kevin? 706 00:37:34,182 --> 00:37:37,083 Um... 707 00:37:37,084 --> 00:37:41,521 I think I annoyed my uncle today. 708 00:37:41,522 --> 00:37:45,392 Other than that, I think I was pretty good. 709 00:37:45,393 --> 00:37:48,061 Well, then, you get 710 00:37:48,062 --> 00:37:51,898 a pretty good slice of ice cream. 711 00:38:05,179 --> 00:38:07,514 I've been very good. 712 00:38:15,590 --> 00:38:19,361 Uh, I need to give you your wedding gift. 713 00:38:19,362 --> 00:38:21,480 - I hope it's an air popper. - Oh. I-I hope it's cash. 714 00:38:21,481 --> 00:38:22,982 - Kevin. - Excuse me. 715 00:38:22,983 --> 00:38:27,100 - Oh. - No, it is a song. 716 00:38:27,101 --> 00:38:29,102 For the newlyweds. 717 00:38:29,103 --> 00:38:31,727 From a little movie called The Princess Bride. 718 00:38:31,728 --> 00:38:34,341 - Ooh. - Mm-hmm. 719 00:38:40,915 --> 00:38:45,998 ♪ Come, my love, I'll tell you a tale ♪ 720 00:38:45,999 --> 00:38:48,269 ♪ Of a boy and girl ♪ 721 00:38:48,270 --> 00:38:50,924 ♪ And their love story ♪ 722 00:38:50,925 --> 00:38:53,560 ♪ And how he loved her ♪ 723 00:38:53,561 --> 00:38:57,130 ♪ Oh, so much ♪ 724 00:38:57,131 --> 00:39:02,636 ♪ And all the charms she did possess ♪ 725 00:39:02,637 --> 00:39:05,372 ♪ Now, this did happen... ♪ 726 00:39:05,373 --> 00:39:08,100 - Just... careful. - Is that our old piano? 727 00:39:08,101 --> 00:39:12,512 ♪ Things were not so complex... ♪ 728 00:39:12,513 --> 00:39:16,349 The Pearson men nail another grand gesture. 729 00:39:16,350 --> 00:39:17,751 ♪ She walked ♪ 730 00:39:17,752 --> 00:39:19,952 ♪ When he looked in her eyes ♪ 731 00:39:19,953 --> 00:39:23,189 ♪ He became obsessed ♪ 732 00:39:23,190 --> 00:39:27,627 - ♪ My love is like a storybook story... ♪ - That's middle C. 733 00:39:27,628 --> 00:39:29,629 Yeah, that's your home base. 734 00:39:29,630 --> 00:39:32,232 You know where that is, you can go anywhere. 735 00:39:32,233 --> 00:39:34,200 Yeah. 736 00:39:34,201 --> 00:39:36,670 ♪ My love is like ♪ 737 00:39:36,671 --> 00:39:40,006 ♪ A storybook story ♪ 738 00:39:40,007 --> 00:39:44,144 ♪ It's as real as the feelings I feel ♪ 739 00:39:44,145 --> 00:39:48,381 ♪ It's as real as the feelings ♪ 740 00:39:48,382 --> 00:39:50,517 ♪ I feel... ♪ 741 00:39:50,518 --> 00:39:53,353 - I found a therapist for Tess. - Good. 742 00:39:53,354 --> 00:39:55,755 I think that'll be really helpful for her. 743 00:39:55,756 --> 00:39:59,492 And... I found one for you, too. 744 00:40:00,761 --> 00:40:02,629 I don't need a therapist. 745 00:40:02,630 --> 00:40:05,003 I'm good. Best I've been in years. 746 00:40:05,004 --> 00:40:06,633 But you've been working crazy hours 747 00:40:06,634 --> 00:40:11,137 and running ten miles a day and constantly bouncing that knee. 748 00:40:11,138 --> 00:40:13,348 You know, you don't have to wait 749 00:40:13,349 --> 00:40:15,275 for it all to come crashing down to get help. 750 00:40:15,276 --> 00:40:18,478 Glad to know you think I'm gonna crash. 751 00:40:18,479 --> 00:40:20,961 You know, when you had your first breakdown, 752 00:40:20,962 --> 00:40:23,149 you thought that was gonna be the only one. 753 00:40:23,150 --> 00:40:27,220 All these years of just managing it and making lists, babe... 754 00:40:27,221 --> 00:40:30,205 We have resources now and people who are trained 755 00:40:30,206 --> 00:40:32,192 to deal with this kind of stuff. 756 00:40:34,662 --> 00:40:36,596 I appreciate your concern. 757 00:40:36,597 --> 00:40:39,366 - But I'm fine. - Okay, I am worried 758 00:40:39,367 --> 00:40:41,529 that we are just one big emotional thing from this... 759 00:40:41,530 --> 00:40:43,670 Beth, I'm fine. 760 00:40:43,671 --> 00:40:48,508 ♪ My love is like a storybook story ♪ 761 00:40:48,509 --> 00:40:53,213 ♪ But it's as real as the feelings I feel ♪ 762 00:40:53,214 --> 00:40:59,768 ♪ My love is like a storybook story ♪ 763 00:40:59,769 --> 00:41:04,290 ♪ It's as real as the feelings I feel ♪ 764 00:41:04,291 --> 00:41:06,659 ♪ It's as real as the feelings I feel... ♪ 765 00:41:21,142 --> 00:41:23,977 What's wrong, Bug? 766 00:41:23,978 --> 00:41:25,979 What? 767 00:41:37,564 --> 00:41:40,134 I was trying so hard to hold it together 768 00:41:40,135 --> 00:41:42,262 that year after your father died. 769 00:41:45,099 --> 00:41:49,502 And I wanted to believe so badly that you kids were happy. 770 00:41:49,503 --> 00:41:53,873 I'm so sorry I didn't see what was happening. 771 00:41:53,874 --> 00:41:55,842 I didn't see it, either. 771 00:41:56,305 --> 00:42:02,244 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org55771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.