All language subtitles for Playing.By.Heart.1998.720p.BluRay.X264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,076 --> 00:00:05,337 I have a friend, a jazz musician, trumpet player. 2 00:00:05,408 --> 00:00:08,000 Really terrific. And I go and hear him jam every month or so. 3 00:00:08,076 --> 00:00:11,531 And he plays this piece I love: an old Chet Baker song. 4 00:00:11,609 --> 00:00:15,905 And he blows the same notes every time, but every time it sounds different. 5 00:00:15,976 --> 00:00:19,965 And we had drinks one night-- when I used to drink-- 6 00:00:20,043 --> 00:00:22,508 and I tried to tell him how that song made me feel... 7 00:00:22,576 --> 00:00:26,771 how the music made me feel and how his playing made me feel. 8 00:00:26,844 --> 00:00:29,810 And he just kept shakin' his head, and he said... 9 00:00:29,877 --> 00:00:31,866 "Joan, you can't talk about music. 10 00:00:31,943 --> 00:00:35,808 Talking about music is like dancing about architecture." 11 00:00:35,877 --> 00:00:38,570 I just said, "Well, gonna get all philosophical on me. 12 00:00:38,644 --> 00:00:40,576 It's just as pointless as talking about a lot of things. 13 00:00:40,644 --> 00:00:42,576 Love, for instance." 14 00:00:42,644 --> 00:00:46,407 And my friend laughed, and he said, "Definitely. Most definitely. 15 00:00:46,478 --> 00:00:50,171 Talking about love is like dancing about architecture." 16 00:00:51,777 --> 00:00:55,642 So I don't know. He might be right. 17 00:00:55,710 --> 00:00:57,869 But it ain't gonna stop me from trying. 18 00:01:01,144 --> 00:01:06,373 # Ooh, ah, ooh # 19 00:01:06,446 --> 00:01:11,878 # Ooh, ah, ooh # 20 00:01:11,945 --> 00:01:17,571 # Tell me, tell me Tell me, tell me # 21 00:01:17,645 --> 00:01:23,102 # Tell me, tell me Tell me, tell me # 22 00:01:23,180 --> 00:01:25,645 # Woke up again this mornin' with the sun in my eyes # 23 00:01:25,712 --> 00:01:28,678 # We might change the movie script Surprise # 24 00:01:28,746 --> 00:01:31,473 # A Mafioso story with a twist # 25 00:01:31,546 --> 00:01:33,603 # Two more films You know, you are a hit # 26 00:01:33,679 --> 00:01:36,804 # You get your ass out there # 27 00:01:36,879 --> 00:01:39,210 # All right # 28 00:01:39,280 --> 00:01:41,872 # Feeling nothing # 29 00:01:41,947 --> 00:01:44,469 # Absolutely nothing that day # 30 00:01:44,547 --> 00:01:50,173 # And I say what the hell am I doing drinking in L.A. # 31 00:01:50,246 --> 00:01:52,940 # How can you sit there # 32 00:02:24,449 --> 00:02:27,244 I'm alone, and I want to keep it that way. 33 00:02:27,315 --> 00:02:29,906 I lost my wife and son. 34 00:02:29,981 --> 00:02:33,744 - Well, ask the bartender. He can find anything. - No. 35 00:02:33,816 --> 00:02:35,612 They're dead. 36 00:02:38,450 --> 00:02:41,007 Do you wanna talk about it? 37 00:03:10,285 --> 00:03:12,409 Any guys here taking this Viagra? Let's see. 38 00:03:12,484 --> 00:03:14,541 Not one honest guy. 39 00:03:14,617 --> 00:03:17,344 Have you-- Okay? 40 00:03:17,417 --> 00:03:21,180 You know, you have to be-- A friend of mine dropped one of these Viagra pills on the floor... 41 00:03:21,250 --> 00:03:23,978 and his dog swallowed it. 42 00:03:24,051 --> 00:03:26,574 Now he has a pointer. Anyway-- 43 00:03:29,019 --> 00:03:32,610 - We have to talk about this. - I know. You're right. 44 00:03:35,385 --> 00:03:37,613 But do you really think we can save this marriage... 45 00:03:37,685 --> 00:03:40,674 now that I've decided I like Leno better than Letterman? 46 00:03:40,752 --> 00:03:44,082 Don't. I'm sorry. 47 00:03:44,152 --> 00:03:47,084 I remember when my jokes used to make you laugh. 48 00:03:47,152 --> 00:03:49,084 They do. I just-- 49 00:03:54,252 --> 00:03:58,241 - We have to talk about this. - There's nothing to talk about. 50 00:03:58,319 --> 00:04:01,377 Oh, of course there is. 51 00:04:01,454 --> 00:04:03,386 But I don't want to. 52 00:04:06,920 --> 00:04:08,852 Okay. 53 00:04:11,820 --> 00:04:13,752 What about the party? 54 00:04:13,820 --> 00:04:16,412 Well, nothing's changed. I have a brain tumor... 55 00:04:16,487 --> 00:04:19,215 but I'm going to that party, with or without you. 56 00:04:19,288 --> 00:04:21,810 We've put a deposit down. 57 00:04:23,620 --> 00:04:25,553 Mission accomplished. 58 00:04:29,088 --> 00:04:30,145 I am in love. 59 00:04:30,887 --> 00:04:32,376 In love? 60 00:04:32,455 --> 00:04:34,387 Yes, in love. 61 00:04:34,455 --> 00:04:37,888 But before we go further, let me say this. 62 00:04:37,955 --> 00:04:41,648 Before we go... further-- 63 00:04:41,721 --> 00:04:46,086 I can't go any further. 64 00:04:46,155 --> 00:04:49,917 It's almost 1:00, Meredith. 1:00. 65 00:04:49,988 --> 00:04:53,921 - And I got a day job, remember? - Yeah. Phil needs his sleep. He's a postal worker. 66 00:04:53,989 --> 00:04:56,182 All right, slackers. Trot off home. 67 00:04:57,255 --> 00:04:59,551 Good night. 68 00:04:59,622 --> 00:05:02,486 - Settle a bet I have with Phillip? - Yeah. 69 00:05:02,556 --> 00:05:05,750 He claims you have no personal life whatsoever. 70 00:05:05,823 --> 00:05:07,948 I say that's impossible. 71 00:05:08,023 --> 00:05:10,614 I hope it wasn't a large bet. 72 00:05:10,689 --> 00:05:13,588 On equity waiver salary you can't afford to lose much. 73 00:05:13,657 --> 00:05:15,589 No Mr. Right? 74 00:05:16,723 --> 00:05:19,154 Ms. Right? 75 00:05:19,223 --> 00:05:22,815 No inclination for either at the moment. Thank you very much. 76 00:05:22,890 --> 00:05:26,583 But if you're fishing, "mister" is my gender of choice. 77 00:05:26,657 --> 00:05:30,055 You're a wonderful person. You should have someone in your life. 78 00:05:30,124 --> 00:05:32,056 That's all I'm saying. 79 00:05:32,124 --> 00:05:36,784 I can still be a wonderful person and not have anybody in my life. 80 00:05:36,857 --> 00:05:39,846 Look, I'm just not interested in a relationship right now. 81 00:05:39,924 --> 00:05:41,856 You are such a liar. 82 00:05:43,324 --> 00:05:46,119 I am such a liar. 83 00:05:55,092 --> 00:05:57,683 Front desk. 84 00:05:57,758 --> 00:05:59,690 Hold that, please! 85 00:06:04,125 --> 00:06:08,525 Did she not say, "Hold that, please"? Or isn't English your first language? 86 00:06:21,959 --> 00:06:23,892 Any trouble getting away? 87 00:06:23,960 --> 00:06:26,188 He has his acting class tonight. 88 00:06:26,260 --> 00:06:29,919 - You want me to get champagne? - I don't think I have time for that. 89 00:06:31,793 --> 00:06:34,850 In case you're planning on being gentle tonight... 90 00:06:35,860 --> 00:06:37,689 don't be. 91 00:07:23,196 --> 00:07:25,128 Mom? 92 00:07:27,362 --> 00:07:29,884 Welcome to Chicago. 93 00:07:31,629 --> 00:07:34,857 You look awful. 94 00:07:34,930 --> 00:07:38,726 - You should get some sleep. - I'll sleep when you sleep. 95 00:07:46,930 --> 00:07:49,089 It happened three days ago. 96 00:07:49,163 --> 00:07:53,392 The last time I talked with her-- my wife Leann-- 97 00:07:54,564 --> 00:07:56,689 It was about 3:00. 98 00:07:56,764 --> 00:08:00,753 She was taking our son Jamey to, uh, soccer practice. 99 00:08:03,098 --> 00:08:07,462 Uh, I had a meeting at a bar. 100 00:08:07,530 --> 00:08:11,861 I'd had a few drinks. No more than usual-- standard four-drink buzz. 101 00:08:11,932 --> 00:08:13,864 Maybe five. 102 00:08:15,598 --> 00:08:20,428 After, I was gonna meet Leann and Jamey at the Pizza Hut. 103 00:08:22,198 --> 00:08:24,756 Every Tuesday night Jamey wants Pizza Hut. 104 00:08:26,498 --> 00:08:28,897 So I was late. 105 00:08:28,966 --> 00:08:31,363 I was driving fast. 106 00:08:31,432 --> 00:08:35,057 Not too fast, I think. 107 00:08:36,599 --> 00:08:39,531 The light, it just turned. 108 00:08:41,499 --> 00:08:43,431 It was red for only a second. 109 00:08:43,499 --> 00:08:45,523 Less than. I swear. 110 00:08:48,133 --> 00:08:50,065 I ran the light. 111 00:08:52,999 --> 00:08:55,124 I saw the car. 112 00:08:55,200 --> 00:08:57,825 I hit my wife's car. 113 00:08:57,899 --> 00:08:59,831 Oh, my God. 114 00:08:59,899 --> 00:09:03,832 I saw her face through the windshield just as I hit them. 115 00:09:06,334 --> 00:09:09,323 She saw me. 116 00:09:09,401 --> 00:09:12,060 She knew it was me. 117 00:09:13,267 --> 00:09:15,199 Oh. 118 00:09:16,534 --> 00:09:18,557 You shouldn't be alone. 119 00:09:19,934 --> 00:09:21,958 Yes, I should. 120 00:09:22,035 --> 00:09:24,524 I should be alone in hell. 121 00:09:24,601 --> 00:09:26,533 That's where I am. 122 00:09:59,303 --> 00:10:03,759 Twenty minutes at 350 degrees is absolutely essential. 123 00:10:03,837 --> 00:10:05,860 No more, no less. 124 00:10:05,937 --> 00:10:09,562 And the delicacy of this fish is best appreciated by its taste... 125 00:10:09,636 --> 00:10:12,864 not necessarily by its appearance. 126 00:10:12,937 --> 00:10:14,961 Once you remove the fish from the oven... 127 00:10:16,971 --> 00:10:20,232 transfer it directly onto a heated plate. 128 00:10:27,137 --> 00:10:31,468 There's one thing that's paramount for every cook to keep in the back of their mind. 129 00:10:38,004 --> 00:10:40,232 Only you know what goes on in the kitchen. 130 00:10:40,305 --> 00:10:43,738 Join me next week: Hannah's Country Kitchen Cooking. 131 00:10:45,938 --> 00:10:47,870 And we're clear. 132 00:10:47,938 --> 00:10:52,429 Hannah, that was incredible! I smell a fourth Emmy. 133 00:10:56,239 --> 00:10:58,602 I don't wanna see any more of these. Hmm? 134 00:10:58,672 --> 00:11:00,934 Tough. Oh, I-- 135 00:11:01,005 --> 00:11:04,403 Mmm. It's delicious. What? 136 00:11:04,473 --> 00:11:06,870 Nothing. 137 00:11:12,040 --> 00:11:14,528 You can never stop, can you? 138 00:11:14,606 --> 00:11:18,266 - Stop what? - Organizing things. 139 00:11:18,340 --> 00:11:21,794 - Oh, I'll stop if it bothers you. - No. 140 00:11:21,873 --> 00:11:24,863 It doesn't bother me. It takes me back. 141 00:11:28,041 --> 00:11:30,302 Sit next to me. 142 00:11:41,640 --> 00:11:44,073 It's a hell of a way for you to find out, huh? 143 00:11:44,141 --> 00:11:47,232 - Find out what? - Well, that I'm gay, for one. 144 00:11:49,108 --> 00:11:51,597 Come on. You never suspected? 145 00:11:51,675 --> 00:11:55,573 - You were always so good at sports. - Mom! 146 00:11:55,641 --> 00:12:00,096 I'm really glad you're here. 147 00:12:01,609 --> 00:12:04,905 - And what's the second thing? - What second thing? 148 00:12:04,975 --> 00:12:09,237 You said it was a hell of a way for me to find out that you were gay for "one" thing. 149 00:12:09,309 --> 00:12:11,741 - So what's the second thing? - That I'm dying. 150 00:12:11,809 --> 00:12:15,605 - Don't say that! - Oh, stop! I can't go back into our classic mother-son pattern. 151 00:12:15,676 --> 00:12:20,768 Okay? I can't play the Iverson family game of denying reality... 152 00:12:20,843 --> 00:12:23,435 - where reality is over there, somewhere... - Oh, honey, don't. 153 00:12:23,510 --> 00:12:26,805 and we hide from it over here and pretend it doesn't exist. 154 00:12:26,876 --> 00:12:30,706 Okay? It takes too much energy. Energy that I don't have. 155 00:12:30,776 --> 00:12:32,969 All right. Maybe I don't either... have the energy. 156 00:12:33,043 --> 00:12:35,032 God, that would be good. 157 00:12:35,110 --> 00:12:37,577 All right, we'll start fresh. 158 00:12:37,643 --> 00:12:39,575 Pattern-free. 159 00:12:39,643 --> 00:12:43,803 Within these four walls, reality will prevail. 160 00:12:43,877 --> 00:12:47,173 And if I slip up, you-- you let me know. 161 00:12:47,244 --> 00:12:49,142 You'll-- You'll be the first. 162 00:12:53,244 --> 00:12:56,540 They say first steps are the hardest. 163 00:13:02,578 --> 00:13:05,635 The doctor said you haven't had any visitors. 164 00:13:05,711 --> 00:13:10,507 You know me, Mom. I've never been one to have a lot of friends. 165 00:13:10,578 --> 00:13:14,568 Besides, I seem to be the last of my small crowd. 166 00:13:14,645 --> 00:13:16,702 What about your roommate Jack? 167 00:13:19,046 --> 00:13:23,239 He wasn't my roommate, Mother, and he died a year ago. 168 00:13:28,112 --> 00:13:30,079 Hey, how's the commercial going? 169 00:13:30,146 --> 00:13:32,078 It's on hold for a week. 170 00:13:32,146 --> 00:13:36,704 The geniuses at Pacific Motors have now decided to spotlight the car... 171 00:13:36,780 --> 00:13:38,712 and dumb down the concept. 172 00:13:38,780 --> 00:13:43,439 - No Fellini? - Who? Most definitely no Fellini. 173 00:13:43,513 --> 00:13:46,172 But my play's not falling apart. 174 00:13:46,246 --> 00:13:48,270 - I'm happy for you. - Thank you. 175 00:13:48,347 --> 00:13:50,438 Bosco, where do you keep Theater Week? 176 00:13:50,514 --> 00:13:54,537 Top shelf. Between Psychology Today and Martha Stewart Living. 177 00:13:57,247 --> 00:13:59,179 Uh-oh! Whoa! 178 00:13:59,247 --> 00:14:02,338 Jesus! Meredith? 179 00:14:02,414 --> 00:14:05,404 Jimmy, grab that side! Grab that side. Okay. Everyone. All right, fellas. 180 00:14:05,482 --> 00:14:09,073 On three. One-- Oh. Okay. All right. 181 00:14:09,148 --> 00:14:11,807 - Can we say "lawsuit"? - Uh, are you okay? 182 00:14:11,881 --> 00:14:14,904 Yeah, yeah, yeah. Fine. I landed on a stack of George. 183 00:14:14,981 --> 00:14:18,072 - Plenty of padding. - Meet the architect. 184 00:14:18,148 --> 00:14:22,274 - Are you sure you're okay? - Yeah. Yeah, I'm fine. Thank you. 185 00:14:22,348 --> 00:14:25,837 - If I can just find one, Theater Week is on me. - And dinner is on me. 186 00:14:25,915 --> 00:14:29,870 - No, no. Not necessary. Truly. - Please. I insist. It's the least I can do. I mean-- 187 00:14:29,949 --> 00:14:33,313 - Look, I'm not gonna sue you, okay? - I didn't think you were gonna sue me. 188 00:14:35,782 --> 00:14:38,543 Not that I couldn't, mind you. But something tells me... 189 00:14:38,615 --> 00:14:41,878 that you'd be able to convince the jury that this was my fault. 190 00:14:41,950 --> 00:14:46,746 You know I'm not just asking you to dinner as a preemptive strike against litigation. 191 00:14:46,816 --> 00:14:49,304 - I'm asking because-- - I'll have dinner with you. 192 00:14:50,983 --> 00:14:54,210 - What changed your mind? - Anybody who can say "preemptive strike... 193 00:14:54,282 --> 00:14:57,373 against litigation" with a straight face deserves a dinner companion. 194 00:14:57,449 --> 00:15:00,280 Thank you. 195 00:15:01,484 --> 00:15:02,973 This is last week's. 196 00:15:03,117 --> 00:15:06,811 I'm thinking of putting the show on hiatus. 197 00:15:06,884 --> 00:15:09,475 And I'm thinking you'll do no such thing. 198 00:15:09,550 --> 00:15:14,881 - But, Paul-- - No. I don't want anything to be any different. 199 00:15:14,951 --> 00:15:18,679 - Things are different. - I don't want to have a fight with you. 200 00:15:18,751 --> 00:15:21,944 I don't want a fight. I just-- I just want to talk and make-- 201 00:15:22,017 --> 00:15:26,347 Look. What about what I want? You've always controlled everything: 202 00:15:26,418 --> 00:15:28,407 your shows, the kids. 203 00:15:28,485 --> 00:15:31,212 Stop trying to control me. 204 00:15:31,284 --> 00:15:33,273 I'm not trying to control anybody. 205 00:15:33,351 --> 00:15:36,147 - I just think maybe-- - Don't think. 206 00:15:36,219 --> 00:15:40,015 Let us just proceed as if nothing has changed. All right? 207 00:15:44,219 --> 00:15:48,276 - I don't know if I can do that. - You have no choice. 208 00:15:50,185 --> 00:15:53,448 I may have just enough time left to become an alcoholic. 209 00:16:00,153 --> 00:16:15,078 # 210 00:16:27,255 --> 00:16:30,846 I don't care who had her first. I poke around her stool looking for worms. 211 00:16:30,921 --> 00:16:32,978 I feed the fucking thing. I take her to the vet. 212 00:16:33,055 --> 00:16:35,180 All you do is pet her twice a day. 213 00:16:35,254 --> 00:16:38,153 Which is a hell of a lot more than you've been doing to me lately. 214 00:16:38,221 --> 00:16:40,380 Okay, let's discuss this calmly. 215 00:16:40,454 --> 00:16:44,216 We're adults. We've been together a long time. 216 00:16:44,287 --> 00:16:46,652 Well, not a long time, but an adequate four months. 217 00:16:46,722 --> 00:16:50,586 Adequate until you fuckin' cheated on me with that skag from Bloomingdale's! 218 00:16:50,655 --> 00:16:52,587 You fu-- Harry? 219 00:16:52,655 --> 00:16:56,314 Don't you dare hang up. Harry! Harry? 220 00:16:57,589 --> 00:17:00,077 Shit! Shit. 221 00:17:07,423 --> 00:17:10,014 Hi. You got a quarter? 222 00:17:14,623 --> 00:17:16,555 Thank you. 223 00:17:22,023 --> 00:17:23,955 The fucking cat is mine. 224 00:17:25,124 --> 00:17:27,919 No, no. On this I'm not negotiable, Harry. 225 00:17:27,990 --> 00:17:30,922 Harry. Hey! Hey! Don't be a fuckin' infant, okay? 226 00:17:30,990 --> 00:17:34,945 You can take anything that came from IKEA. I want the cat, and I want Pottery Barn. 227 00:17:35,023 --> 00:17:37,455 It-- One more time. 228 00:17:37,524 --> 00:17:40,423 You hang up one more time and I-- 229 00:17:40,492 --> 00:17:42,424 Damn it. 230 00:17:46,024 --> 00:17:48,649 - It's my last one. - Negotiations are almost over. 231 00:17:50,691 --> 00:17:52,623 Thank you. 232 00:17:56,859 --> 00:18:00,189 All right. Okay, scumbag. You're robbing me blind... 233 00:18:00,259 --> 00:18:04,055 but I will give up Pottery Barn if I can just have the cat. 234 00:18:05,558 --> 00:18:08,922 No! No. Pottery Barn does not include Williams Sonoma. 235 00:18:08,992 --> 00:18:12,186 They're two separate establishments, Harry. 236 00:18:12,258 --> 00:18:14,691 Oh, Christ on crutches! Okay, you know what, Harry? 237 00:18:14,759 --> 00:18:18,714 I want to get rid of you as much as I want to get rid of that junk from IKEA. 238 00:18:18,793 --> 00:18:21,224 So here's the thing. 239 00:18:21,292 --> 00:18:25,281 You can walk away with Pottery Barn, Williams Sonoma, IKEA. 240 00:18:25,359 --> 00:18:30,223 And just to show you that I'm a grown-up, I will throw in all the crap from Hold Everything! 241 00:18:30,292 --> 00:18:33,088 Yeah! Yeah, that includes the hanging shoe sorter. 242 00:18:33,160 --> 00:18:37,024 That's right. Do we have a deal? Great. 243 00:18:37,093 --> 00:18:40,184 So here's the thing. I will be home in two hours. 244 00:18:40,260 --> 00:18:43,590 You and all your junk from the catalogs will be gone... 245 00:18:43,660 --> 00:18:46,285 and the cat will be there waiting for me, purring contentedly. 246 00:18:50,294 --> 00:18:54,420 Well, the least I can do after taking your last quarter is let you buy me a drink. 247 00:19:07,261 --> 00:19:10,285 I work in the Twin Towers. Entertainment law. 248 00:19:12,395 --> 00:19:14,792 - And you? - Me? 249 00:19:14,862 --> 00:19:16,987 I'm not very good company. I'm-- I'm sorry. 250 00:19:19,362 --> 00:19:21,294 No problem. 251 00:19:24,828 --> 00:19:27,954 - I'm not gonna bother you. - Uh, don't go. l-l-I'm sorry. 252 00:19:28,029 --> 00:19:30,961 - No, I'm sorry. Really. - Again, I'm sorry. 253 00:19:33,230 --> 00:19:36,525 - You've had a bad day. - A killer. 254 00:19:36,596 --> 00:19:40,858 You know, yesterday I would have said that things couldn't possibly get any worse. 255 00:19:40,929 --> 00:19:43,361 They sure as hell got worse today. 256 00:19:44,930 --> 00:19:48,760 I'm, uh-- I work in the, uh, Twin Towers too. 257 00:19:48,830 --> 00:19:52,318 I'm a development executive over at ABC. 258 00:19:52,396 --> 00:19:56,158 I'm responsible for all those shit shows that you don't watch on Thursday night. 259 00:19:56,230 --> 00:19:58,594 You're to blame for those? 260 00:19:58,663 --> 00:20:01,028 Afraid so. 261 00:20:01,098 --> 00:20:03,030 Everybody blames me. 262 00:20:03,097 --> 00:20:07,052 My boss, my wife, my secretary. 263 00:20:07,131 --> 00:20:09,063 Hell, even my kids. They watch NBC. 264 00:20:09,131 --> 00:20:12,859 And I work like a dog... 265 00:20:12,931 --> 00:20:16,624 trying to find some way to fix the Thursday night schedule. 266 00:20:20,532 --> 00:20:23,259 Well, I don't find a way to fix the Thursday night schedule... 267 00:20:23,332 --> 00:20:25,457 and my boss, today he tells me... 268 00:20:25,532 --> 00:20:29,430 that coming into the office tomorrow isn't necessary. 269 00:20:29,499 --> 00:20:34,227 Or coming in ever again, for that matter. 270 00:20:36,065 --> 00:20:39,555 I wish you could spend the night. 271 00:20:39,633 --> 00:20:41,565 You know I can't. 272 00:20:42,999 --> 00:20:45,124 - Is this all you want from us? - Roger... 273 00:20:45,199 --> 00:20:48,722 and I mean this really sweetly, there isn't any us. 274 00:20:48,799 --> 00:20:52,595 - Mmm. There's only this. - Well, this could be different. 275 00:20:52,665 --> 00:20:54,791 Well, anything can be different. 276 00:20:54,867 --> 00:20:57,026 But I don't want this to be. 277 00:20:57,100 --> 00:21:01,964 I want it to be what it is: two very sexually compatible people enjoying each other... 278 00:21:02,033 --> 00:21:05,431 with no obligations, no complications... 279 00:21:05,500 --> 00:21:07,796 no individual history, no mutual history... 280 00:21:07,867 --> 00:21:10,299 and no guilt. 281 00:21:10,367 --> 00:21:12,856 - That's awfully cold. - It's awfully realistic. 282 00:21:12,934 --> 00:21:15,957 - I know you don't love your husband. - Oh, but I know... 283 00:21:16,034 --> 00:21:18,659 that you do love your wife. 284 00:21:23,567 --> 00:21:25,999 I'll have a vodka martini, very dry and straight up... 285 00:21:26,068 --> 00:21:31,092 - with three olives, and my sullen friend here will have-- - A Coke. 286 00:21:31,169 --> 00:21:34,794 The poster boy for designated drivers will have a Coke. 287 00:21:37,069 --> 00:21:39,728 - The guy on the phone? - Harry. 288 00:21:39,802 --> 00:21:42,290 Harry, right. We were together for five months. 289 00:21:42,368 --> 00:21:44,926 - I thought it was four. - You were paying attention. 290 00:21:45,002 --> 00:21:47,263 Everyone in this club was paying attention. 291 00:21:47,335 --> 00:21:49,768 We were together for five months. But I knew it wasn't gonna work out... 292 00:21:49,836 --> 00:21:53,393 'cause the first time he comes over I find out that he sits down to pee. 293 00:21:53,469 --> 00:21:56,924 - You don't do that, do you? - No. 294 00:21:57,002 --> 00:21:58,968 So fuckin' lazy. And in my experience... 295 00:21:59,035 --> 00:22:02,661 it extends to other aspects of an individual's personality. 296 00:22:02,736 --> 00:22:07,567 Last time I saw him, Harry was wearing a blue sweater and an idiotic expression. 297 00:22:07,637 --> 00:22:10,034 The sweater was new. 298 00:22:10,103 --> 00:22:12,262 Here's to good riddance Harry. 299 00:22:13,337 --> 00:22:15,269 Good riddance Harry. 300 00:22:24,571 --> 00:22:27,435 Hey, again please. 301 00:22:27,505 --> 00:22:30,664 And drier this time, and three olives, not two. 302 00:22:30,737 --> 00:22:33,169 Three. Nutritional value. 303 00:22:33,238 --> 00:22:35,227 Now, where were we? Oh, so Harry. 304 00:22:35,304 --> 00:22:37,633 Right. 305 00:22:37,704 --> 00:22:39,761 The sex part wasn't bad. 306 00:22:39,837 --> 00:22:41,770 You know, for a while. 307 00:22:41,838 --> 00:22:46,930 And then his consummate laziness and lack of imagination became tediously self-evident. 308 00:22:47,005 --> 00:22:51,994 Every time, everything was exactly the same as the time previous. 309 00:22:52,072 --> 00:22:56,367 It was as if he had followed some step-by-step instructional video. 310 00:22:56,438 --> 00:22:59,928 And about two weeks ago, guess what I found in the apartment. 311 00:23:00,006 --> 00:23:04,995 - A step-by-step instructional video. - Right! Here's the topper. 312 00:23:05,073 --> 00:23:08,130 I timed his performance one night. Right? 313 00:23:08,205 --> 00:23:11,569 And then I checked the running time on the video. And guess what. 314 00:23:11,639 --> 00:23:14,230 - To the minute. - Right down to it. 315 00:23:14,305 --> 00:23:16,237 Twenty-three minutes, to be exact. 316 00:23:16,305 --> 00:23:18,238 Including credits. 317 00:23:19,306 --> 00:23:22,864 Anyway, he's history. 318 00:23:22,940 --> 00:23:26,030 - But I still have Blanche. - Who would be the cat. 319 00:23:26,106 --> 00:23:28,595 Oh, a great cat. Very feline. 320 00:23:28,673 --> 00:23:30,764 The best cats are. 321 00:23:30,840 --> 00:23:34,398 Blanche can look at you with a gaze of unflappable superiority... 322 00:23:34,474 --> 00:23:38,873 that seems to spring from near total detachment and disinterest. 323 00:23:40,307 --> 00:23:43,068 Not unlike how you're looking at me now. 324 00:23:47,274 --> 00:23:49,206 Thank you. 325 00:23:51,141 --> 00:23:53,869 You don't say very much, do you? 326 00:23:53,941 --> 00:23:57,873 - Does anyone, when they're with you? - Don't get mean. 327 00:23:59,908 --> 00:24:03,965 We don't know each other well enough yet. When we do, then you can get mean. 328 00:24:06,875 --> 00:24:09,137 So we should do this again sometime. 329 00:24:09,208 --> 00:24:12,663 - We're not doing anything. - Okay. Then let's not do this. 330 00:24:12,742 --> 00:24:15,368 Let's do something else. 331 00:24:15,443 --> 00:24:17,738 I'll even let you be the man. You can decide where we go on our date. 332 00:24:19,976 --> 00:24:22,806 I don't date. 333 00:24:22,876 --> 00:24:26,638 Well. Gee, I don't have a witty comeback for that one. 334 00:24:26,709 --> 00:24:28,972 I mean, I'm used to any number of brush-offs... 335 00:24:29,043 --> 00:24:31,508 but that's, uh, that's a new one. 336 00:24:31,576 --> 00:24:34,542 Doesn't date. 337 00:24:34,610 --> 00:24:38,065 I'll admit I've seen you around. You're always-- You're always dancing alone. 338 00:24:39,910 --> 00:24:42,740 - That's the way I like it. - Why is that? 339 00:24:45,110 --> 00:24:47,338 I don't want to be rude or unkind... 340 00:24:47,410 --> 00:24:49,842 or... mean. 341 00:24:52,111 --> 00:24:55,406 But I just don't come out with my entire life story over martinis and a Coke. 342 00:24:59,144 --> 00:25:01,542 I'm sorry, really. 343 00:25:01,611 --> 00:25:04,134 Your cat's lucky to have you. 344 00:25:12,211 --> 00:25:15,644 My wife had moved them out. 345 00:25:15,712 --> 00:25:18,507 Moved everything out. Left a note. 346 00:25:18,578 --> 00:25:20,907 Very thoughtful. Didn't realize she felt that way. 347 00:25:20,978 --> 00:25:22,809 What way? 348 00:25:26,613 --> 00:25:29,078 That I was a failure. 349 00:25:29,146 --> 00:25:32,942 Not only professionally, but personally as well. 350 00:25:33,012 --> 00:25:36,842 Just like ABC no longer required my services. She let me know... 351 00:25:36,912 --> 00:25:42,346 that she and the kids no longer required my services or my presence. 352 00:25:42,413 --> 00:25:46,505 It turns out she's been seeing some guy for a year... 353 00:25:46,580 --> 00:25:49,704 for a fucking year, and I never suspected a thing. 354 00:25:49,779 --> 00:25:52,075 - And you know what the worst of it is? - What? 355 00:25:52,147 --> 00:25:54,942 The guy that she left me for? The fucker works for NBC! 356 00:25:55,013 --> 00:25:58,447 He's got my wife and my kids, my cat and my dog... 357 00:25:58,514 --> 00:26:02,277 and he doesn't have to lose any sleep over the Thursday night fucking schedule! 358 00:26:10,647 --> 00:26:12,875 Honey? 359 00:26:12,947 --> 00:26:16,812 You should come to bed. What are you working on so late? 360 00:26:16,882 --> 00:26:19,212 I was just checking on your TV residuals. 361 00:26:19,281 --> 00:26:21,679 They're still robbing us blind. 362 00:26:21,748 --> 00:26:24,839 I happen to know you're a tremendous hit on WWFU. 363 00:26:24,915 --> 00:26:26,608 Which is where? 364 00:26:26,681 --> 00:26:28,840 Intercourse, Pennsylvania. 365 00:26:28,915 --> 00:26:31,437 Oh, Intercourse. 366 00:26:31,515 --> 00:26:33,982 And they can't get enough of you in Intercourse. 367 00:26:34,049 --> 00:26:35,981 And I know exactly how they feel. 368 00:26:37,916 --> 00:26:40,643 Bed. 369 00:26:42,082 --> 00:26:44,810 Come on, Molly. Come on, Crackers. 370 00:26:53,350 --> 00:26:56,373 There you are, sir. Okay? 371 00:26:56,450 --> 00:27:00,678 - Cheers. - I've been meaning to ask you about your wedding ring. 372 00:27:03,250 --> 00:27:07,148 It's really just force of habit. I, uh... 373 00:27:07,216 --> 00:27:11,445 divorced... four chilling years ago. 374 00:27:12,518 --> 00:27:15,245 - Acrimonious? - No. 375 00:27:15,317 --> 00:27:18,511 Oh, wait, that means hostile and bitter. Yes. 376 00:27:18,584 --> 00:27:22,448 In the divorce papers she referred to me as the "architect of her misfortune." 377 00:27:23,551 --> 00:27:27,177 - Ouch. - Yeah. No kids, luckily. 378 00:27:27,252 --> 00:27:31,843 I wanted them, but she didn't. 379 00:27:31,918 --> 00:27:33,850 - You know, if this makes you uncomfortable-- - No. 380 00:27:33,918 --> 00:27:36,248 - I can take it off, the ring. It's not a problem. - No, no. Stop. 381 00:27:36,318 --> 00:27:40,773 Don't be silly. That would be two of us being silly. 382 00:27:40,851 --> 00:27:44,875 I really only wear it to keep the construction guys from harassing me. 383 00:27:46,153 --> 00:27:48,846 Does it work? 384 00:27:48,919 --> 00:27:51,976 Depends on what I'm wearing. 385 00:27:54,519 --> 00:27:58,576 I think you can tell that I'm not very good at this. 386 00:28:01,253 --> 00:28:04,481 You're charming. 387 00:28:05,720 --> 00:28:09,447 And real. 388 00:28:09,520 --> 00:28:11,986 Lovely. 389 00:28:12,053 --> 00:28:14,348 What did I say? 390 00:28:14,419 --> 00:28:16,476 Nothing. 391 00:28:16,553 --> 00:28:18,542 No, no. Nothing. 392 00:28:18,620 --> 00:28:21,712 I just, um-- 393 00:28:21,787 --> 00:28:26,913 Before I came here tonight, I was discussing you with my sister. 394 00:28:26,987 --> 00:28:30,476 We were coming up with a psychological profile. 395 00:28:30,554 --> 00:28:32,486 Several, actually. 396 00:28:32,554 --> 00:28:36,418 - And which did I fit into? - Oh, none. 397 00:28:36,487 --> 00:28:39,682 I think I'm gonna have to revise the filing system. 398 00:28:39,755 --> 00:28:43,710 Put you in the "too good to be true" category. 399 00:28:43,788 --> 00:28:47,720 Mmm. But not to worry. 400 00:28:47,787 --> 00:28:50,618 I just know you'll turn out to be involved with somebody else... 401 00:28:50,688 --> 00:28:54,211 or... gay or crazy. 402 00:28:58,489 --> 00:29:01,455 Well, it's a definite possibility. 403 00:29:04,222 --> 00:29:06,154 Crazy, huh? 404 00:29:07,322 --> 00:29:09,254 Certifiable. 405 00:29:13,123 --> 00:29:15,055 Mom. 406 00:29:16,489 --> 00:29:19,047 I know you've spoken to my doctor. 407 00:29:19,123 --> 00:29:22,248 I know. I know he told you I don't have long... 408 00:29:22,323 --> 00:29:24,788 so let's not pretend that I do, okay? 409 00:29:26,923 --> 00:29:28,855 Want to watch another movie? 410 00:29:28,923 --> 00:29:31,481 No. God, no. 411 00:29:33,457 --> 00:29:36,912 I tell you what I would like, is I'd like to play a game. 412 00:29:36,991 --> 00:29:42,117 - Should I get a deck of cards? - No. Not that kind of game. 413 00:29:42,191 --> 00:29:46,021 - What? - I want each of us to take some time... 414 00:29:46,091 --> 00:29:50,285 and think of something that we have always wanted to tell the other. 415 00:29:51,358 --> 00:29:54,052 Something private, some secret... 416 00:29:54,124 --> 00:29:56,522 some feeling or memory. 417 00:29:56,591 --> 00:30:00,148 It could be anything. Just as long as it's truthful. 418 00:30:00,224 --> 00:30:03,520 Uh, I don't know if I'd be good at that kind of game. 419 00:30:03,591 --> 00:30:05,489 Will you try for me? 420 00:30:12,025 --> 00:30:13,957 Um-- 421 00:30:25,160 --> 00:30:27,490 I'm waiting. 422 00:30:30,126 --> 00:30:32,592 I never loved your father. 423 00:30:32,660 --> 00:30:34,592 Not for a minute. 424 00:30:35,959 --> 00:30:39,255 Wow. You're good at this. 425 00:30:43,161 --> 00:30:46,252 - Why did you marry him? - Oh. 426 00:30:46,327 --> 00:30:48,350 I was pushing 30. 427 00:30:48,427 --> 00:30:52,291 Back then we called that a last chance for happiness. 428 00:30:52,361 --> 00:30:55,849 He had a good business. I remember my mother saying, "Marry him. 429 00:30:55,927 --> 00:30:58,018 He's an undertaker and will never be out of work. 430 00:30:58,094 --> 00:30:59,993 People will always--" 431 00:31:01,995 --> 00:31:03,927 People will always die. 432 00:31:07,661 --> 00:31:09,593 People will always die. 433 00:31:17,829 --> 00:31:20,886 I hope it's okay for me to say this, but... 434 00:31:20,962 --> 00:31:24,325 you strike me as someone who's been... 435 00:31:24,395 --> 00:31:26,793 burned romantically. 436 00:31:28,428 --> 00:31:30,553 Scalded. 437 00:31:30,629 --> 00:31:33,322 Repeatedly. 438 00:31:33,395 --> 00:31:36,624 Married? 439 00:31:36,696 --> 00:31:39,958 - Divorced? - Yes. 440 00:31:40,029 --> 00:31:42,154 But that was a long time ago... 441 00:31:42,229 --> 00:31:44,491 and, believe it or not, one of my better experiences. 442 00:31:44,563 --> 00:31:46,495 Let me guess. 443 00:31:46,563 --> 00:31:49,723 Uh, he was either involved with somebody else... 444 00:31:49,796 --> 00:31:51,920 or gay... 445 00:31:51,996 --> 00:31:53,929 or crazy. 446 00:31:53,997 --> 00:31:55,929 Actually, yes. 447 00:31:57,664 --> 00:32:00,323 Involved with someone else? 448 00:32:00,397 --> 00:32:04,124 - Crazy? - No. He was gay. 449 00:32:04,197 --> 00:32:06,459 - Wow. Really? - Yeah. 450 00:32:06,531 --> 00:32:09,258 - I mean, I'm sorry. - No. 451 00:32:09,330 --> 00:32:11,524 I mean, I'm not sorry. I mean, uh-- 452 00:32:12,931 --> 00:32:15,920 - Save me. - It's okay. 453 00:32:15,998 --> 00:32:18,556 He was a great guy. 454 00:32:18,631 --> 00:32:22,587 I married the boy next door. Literally. We were 19. 455 00:32:22,664 --> 00:32:25,630 It didn't last very long. Couldn't, of course. 456 00:32:27,331 --> 00:32:31,059 I haven't seen him in a long time, but, uh, but we're still friends. 457 00:32:31,132 --> 00:32:35,428 Which is more than I can say for the parade of total losers that followed. 458 00:32:35,498 --> 00:32:40,090 Are there any, uh, recent or current losers? 459 00:32:40,166 --> 00:32:42,155 No. 460 00:32:42,232 --> 00:32:46,256 I've been in a holding pattern where romance is concerned. 461 00:32:46,333 --> 00:32:49,856 - Well, things can change quickly. - Yeah. 462 00:32:54,432 --> 00:32:57,523 I'm sorry. 463 00:32:57,599 --> 00:33:01,656 This is, uh, going a little too quickly for me. 464 00:33:03,599 --> 00:33:05,532 I can go slow. 465 00:33:06,700 --> 00:33:08,632 Look, Trent, you're a nice guy. I-- 466 00:33:08,700 --> 00:33:12,792 - Aw! Aw. That's-- You know? - What? 467 00:33:12,867 --> 00:33:15,298 - I'm swimming ashore. You can call the Coast Guard. - Oh, come on. 468 00:33:15,367 --> 00:33:17,765 "Nice guy"? That's-- 469 00:33:17,834 --> 00:33:22,199 I haven't been dismissed with that since high school. 470 00:33:22,268 --> 00:33:24,757 Does that mean no second date? 471 00:33:24,835 --> 00:33:27,164 I have a hard time trusting men. 472 00:33:27,234 --> 00:33:31,064 I'm not men. I'm not a group. Just me. 473 00:33:32,301 --> 00:33:34,699 Who probably has a lot of women after him. 474 00:33:34,768 --> 00:33:37,961 - So? - So-- 475 00:33:38,034 --> 00:33:40,627 Look, you know, you seem to want honesty... 476 00:33:40,702 --> 00:33:42,634 so I'll be honest with you. 477 00:33:42,702 --> 00:33:44,860 I don't really have a problem getting dates. 478 00:33:44,935 --> 00:33:48,459 But I'm 38 years old. I don't just want dates anymore. 479 00:33:48,536 --> 00:33:51,001 I'll tell you what I don't want. 480 00:33:51,068 --> 00:33:54,432 I don't want all of this calculated artificiality. 481 00:33:54,502 --> 00:33:59,595 This isn't me, Trent-- this dress, the stupid little bows in my hair. And look at you. 482 00:33:59,669 --> 00:34:03,658 I mean, I don't imagine you sit around your house in an Armani suit. Do you? 483 00:34:03,736 --> 00:34:07,134 No. My house is black-tie. 484 00:34:13,602 --> 00:34:16,126 - Look, I'm sorry, but-- - I know, you have to go. 485 00:34:16,204 --> 00:34:19,567 - I'm already-- Jesus-- two hours late. - You're leavin' me too. 486 00:34:19,637 --> 00:34:22,432 It's okay. Really. Just go. Go. 487 00:34:22,503 --> 00:34:26,663 - Until the day I die, I'll remember that story. - Yeah, listen. Listen. 488 00:34:26,737 --> 00:34:30,829 You have been swell, listening to me like this. 489 00:34:30,904 --> 00:34:35,428 Bet you'll think twice about striking up a conversation in this bar again, huh? 490 00:34:35,504 --> 00:34:37,868 Take care. All right? 491 00:34:37,938 --> 00:34:40,403 - For once I really, really mean that. - Yeah. 492 00:34:40,471 --> 00:34:42,835 - Good-bye. - Bye. 493 00:34:48,638 --> 00:34:50,571 Taxi money. 494 00:34:50,639 --> 00:34:53,104 Don't even think of allowing that guy to drive. 495 00:34:53,172 --> 00:34:55,866 I'm a lawyer. I'll hunt you down. 496 00:35:02,405 --> 00:35:04,701 Look, Trent... 497 00:35:04,772 --> 00:35:08,067 if by some miracle, after this explosion of neuroses... 498 00:35:08,138 --> 00:35:10,537 you still want to see me, we can start from the top. 499 00:35:10,606 --> 00:35:13,037 You can cook dinner for me Tuesday. 500 00:35:14,273 --> 00:35:16,705 - Okay. - Good. 501 00:35:17,906 --> 00:35:20,338 - Tuesday. - Yeah. 502 00:35:20,406 --> 00:35:23,566 - You can come to my apartment. - Okay. 503 00:35:23,640 --> 00:35:26,800 Meet my better half. 504 00:35:26,873 --> 00:35:31,272 - Better half? - Yeah. My dog. Barley. 505 00:35:31,340 --> 00:35:34,067 Your dog Barley? That'd be great. I'd love to meet Barley. 506 00:35:34,140 --> 00:35:36,072 - Good. - I'll bring the wine. 507 00:35:36,140 --> 00:35:38,265 - Great. - Good. 508 00:35:38,340 --> 00:35:40,931 - Tuesday night. - Absolutely. 509 00:35:41,007 --> 00:35:44,770 You know, Meredith, those stupid little bows? 510 00:35:45,841 --> 00:35:47,773 I think they're adorable. 511 00:37:05,611 --> 00:37:08,577 Why did you stay with him? 512 00:37:08,645 --> 00:37:11,906 Well, you. 513 00:37:11,977 --> 00:37:16,138 I guess I was the last generation of women who actually did that. 514 00:37:16,212 --> 00:37:19,974 It never even occurred to me to get a divorce. 515 00:37:20,045 --> 00:37:24,068 I was so relieved when he died. 516 00:37:24,145 --> 00:37:29,476 - Don't hold anything back, Mom. - Mmm. 517 00:37:29,545 --> 00:37:33,501 Ah, I like this new spirit of frankness. 518 00:37:33,579 --> 00:37:36,137 It's oddly cleansing. 519 00:37:46,979 --> 00:37:49,639 I want to know what you're like away from me here. 520 00:37:49,713 --> 00:37:53,873 That can't happen. The fact that you and I aren't involved beyond this room... 521 00:37:53,947 --> 00:37:56,276 is what-- ahh-- appeals to me. 522 00:37:56,346 --> 00:38:00,335 You know how to play your role damn well. 523 00:38:00,413 --> 00:38:03,107 Guilty as charged. 524 00:38:11,848 --> 00:38:16,109 - Roger, what do you want? - I don't want much. 525 00:38:16,181 --> 00:38:19,306 I just want more of you. 526 00:38:21,347 --> 00:38:23,279 I can't give you that. 527 00:38:25,882 --> 00:38:29,507 Roger. Don't be an anger ball. 528 00:38:29,582 --> 00:38:31,514 "An anger ball"? 529 00:38:33,115 --> 00:38:36,513 Don't you see? What's great about you and me... 530 00:38:36,582 --> 00:38:41,412 right here, this very moment, is that we don't come through that door with a lot of baggage. 531 00:38:41,482 --> 00:38:45,245 We don't come through that door with any baggage at all. 532 00:38:45,316 --> 00:38:49,271 And aren't we lucky? We don't bring anything in... 533 00:38:49,349 --> 00:38:52,644 and we don't take anything out. 534 00:38:58,449 --> 00:39:08,213 # 535 00:39:08,284 --> 00:39:10,977 You're not the only one who can dance alone. 536 00:39:11,050 --> 00:39:14,982 - What? - I said you look like a man in need of a Coke. 537 00:39:19,151 --> 00:39:21,844 # 538 00:39:24,684 --> 00:39:27,980 Uh, my friend here will have a Coke, and I'll have a-- 539 00:39:28,051 --> 00:39:31,744 Vodka martini, very dry, three olives. 540 00:39:31,817 --> 00:39:33,749 Good memory. 541 00:39:33,817 --> 00:39:36,978 My mind has an endless capacity for useless information. 542 00:39:39,485 --> 00:39:42,144 I've had a terrible day. 543 00:39:42,218 --> 00:39:45,582 I know we were talking about you for a moment there, but my day was so bad. 544 00:39:45,652 --> 00:39:48,117 "How bad was it?" you might ask. 545 00:39:48,185 --> 00:39:51,208 - I might if you gave me the opportunity. - I was saving you the effort... 546 00:39:51,285 --> 00:39:54,218 so that after I tell you my tale of woe we can move on to happier topics. 547 00:39:54,286 --> 00:39:58,048 Perhaps one of your choosing. Anyway, I'm an actress. Did I tell you that? 548 00:39:58,119 --> 00:40:02,484 - No. But I'm not surprised. - I had this monologue in class today. 549 00:40:02,553 --> 00:40:06,212 And I was prepared. You know, I mean, like really prepared. 550 00:40:06,286 --> 00:40:08,616 You know Suddenly Last Summer by Tennessee Williams? 551 00:40:08,686 --> 00:40:12,312 - No. - Oh, it's one of my favorites. Great story. 552 00:40:12,387 --> 00:40:15,080 It's about this girl, Katherine-- moi-- 553 00:40:15,153 --> 00:40:18,880 who is slated for a lobotomy because the mother of her cousin wants to keep her mouth shut... 554 00:40:18,953 --> 00:40:22,351 about certain goings-on involving the old lady's son Sebastian. 555 00:40:22,420 --> 00:40:26,546 You see, the women sort of pimp for Cousin Sebastian. Are you following this? 556 00:40:26,620 --> 00:40:28,415 - Amazingly, yes. - Anyway, it turns out... 557 00:40:28,487 --> 00:40:32,580 on their travels together Cousin Sebastian liked to troll the beaches... 558 00:40:32,654 --> 00:40:37,110 looking for young native boys in order to satisfy his base instincts. 559 00:40:37,188 --> 00:40:39,915 One hot afternoon in Cartagena... 560 00:40:39,987 --> 00:40:43,646 the boys decide they have had quite enough of Sebastian's shenanigans... 561 00:40:43,720 --> 00:40:47,154 and they-- well, they eat him. 562 00:40:47,222 --> 00:40:50,745 - You mean metaphorically. - No. They really eat him. 563 00:40:50,821 --> 00:40:55,480 They devour him. In short, he's lunch. 564 00:40:55,555 --> 00:40:58,419 And Katherine witnesses every course... 565 00:40:58,488 --> 00:41:00,818 from soup to nuts. 566 00:41:00,888 --> 00:41:03,116 If you'll pardon the expression. 567 00:41:03,189 --> 00:41:06,713 Anyway, I'm about to do this killer monologue. I'm up next-- 568 00:41:06,789 --> 00:41:10,346 If one more actor saunters into this class... 569 00:41:10,422 --> 00:41:15,218 and recites Katherine's "native boys ate my cousin Sebastian" speech... 570 00:41:15,289 --> 00:41:17,482 from Suddenly Last Summer... 571 00:41:17,556 --> 00:41:20,420 I am going to puke. 572 00:41:20,489 --> 00:41:23,854 Now, who is up next? 573 00:41:25,190 --> 00:41:29,179 Um... Joan! You're on. 574 00:41:30,657 --> 00:41:34,316 The teacher didn't lose his lunch. I did. 575 00:41:35,390 --> 00:41:38,151 - I'm sorry. - So am I. 576 00:41:41,024 --> 00:41:45,184 Now, on to happier topics, I promise. How about a movie? 577 00:41:45,257 --> 00:41:47,086 - I told you. - I know. 578 00:41:47,157 --> 00:41:49,987 I know. You don't date. Is it a religious thing? 579 00:41:50,057 --> 00:41:54,114 - No. - Well, you like movies, don't you? 580 00:41:54,191 --> 00:41:56,123 - They're okay. - How about tomorrow night? 581 00:41:56,191 --> 00:41:58,987 It doesn't have to be a date. We'll meet at the theater. 582 00:42:00,692 --> 00:42:04,317 - I don't know. - Look. I'll make it easy. Okay, blue boy? 583 00:42:04,392 --> 00:42:08,222 Tomorrow night I'm going to the late show of the Texas Chainsaw Massacre at the Sunset Five. 584 00:42:08,292 --> 00:42:11,224 If you decide you would like to join the human race, meet me there. 585 00:42:16,692 --> 00:42:21,022 Uh, now, in other news, they found a cure for cancer. Okay. Uh, moving on. 586 00:42:21,092 --> 00:42:24,217 - No, they-- - Do you ever hear from Wendy? 587 00:42:24,293 --> 00:42:27,884 What on Earth made you think of Wendy? 588 00:42:27,959 --> 00:42:32,550 - Oh, I don't know. Just thinking about the old days. - Yes. 589 00:42:32,625 --> 00:42:35,024 Very old. Ancient. 590 00:42:36,660 --> 00:42:41,456 Well, do you? Do you ever hear from her? 591 00:42:41,526 --> 00:42:43,458 Any reason I should? 592 00:42:43,526 --> 00:42:47,050 Any reason you should keep her picture in your desk? 593 00:42:49,927 --> 00:42:54,156 None that you should concern yourself with. 594 00:42:54,227 --> 00:42:58,853 Viagra. Oh, God. 595 00:42:58,928 --> 00:43:02,792 Viagra. That's what everyone's talking about. Are you on it yet? 596 00:43:02,861 --> 00:43:05,020 Just the men. Okay, uh, well... 597 00:43:05,093 --> 00:43:07,321 it's so successful, you know, of course-- 598 00:43:17,695 --> 00:43:19,627 - Hey. I made it. - Hi. 599 00:43:19,695 --> 00:43:23,821 - Uh, casually attired. - Wow. 600 00:43:23,894 --> 00:43:26,326 Yeah, I know. The flowers are a little much, and I'm late. 601 00:43:26,395 --> 00:43:28,521 But only because I had second thoughts about the flowers... 602 00:43:28,596 --> 00:43:31,619 and I threw them away halfway down the block, and then I had third thoughts... 603 00:43:31,696 --> 00:43:33,719 and went back and got them. 604 00:43:33,795 --> 00:43:36,057 Well, I'm glad you did. 605 00:43:36,129 --> 00:43:38,425 Thank you. 606 00:43:38,496 --> 00:43:40,428 Come in. Come in, come in, come in. 607 00:43:40,496 --> 00:43:44,623 - Thanks. - I, uh-- I hope you like Italian. 608 00:43:44,696 --> 00:43:46,889 - I hope you like merlot. - I do. 609 00:43:46,963 --> 00:43:48,986 Wow! That's a-- 610 00:43:49,063 --> 00:43:50,995 - Barley. - That's some dog! That's, uh-- 611 00:43:51,063 --> 00:43:54,291 - Barley, get down, sweetie. Come on. Come on. - Whoa. 612 00:43:54,363 --> 00:43:56,988 - My family has a thing for pets. - Yeah. Oh. 613 00:43:57,063 --> 00:43:59,529 That's, uh-- That's certainly impressive. 614 00:43:59,596 --> 00:44:04,121 Suddenly I'm feeling a little inadequate. That's-- 615 00:44:05,198 --> 00:44:07,823 I, uh-- It's almost ready. I, uh-- 616 00:44:07,897 --> 00:44:12,556 Sorry that took me so long. I was on the phone with one of my sisters. 617 00:44:13,864 --> 00:44:17,387 - The married one. - The one who's having an affair? 618 00:44:17,463 --> 00:44:19,691 Yeah, well, the one who's always having an affair. 619 00:44:19,764 --> 00:44:22,027 Her husband doesn't suspect anything? 620 00:44:22,098 --> 00:44:25,723 Her husband is sweet, but he's a bit dim. 621 00:44:27,264 --> 00:44:29,856 He doesn't have much of an imagination. 622 00:44:29,932 --> 00:44:32,864 Chandler girls like their men with imagination? 623 00:44:32,932 --> 00:44:35,227 Yeah. It helps. 624 00:44:36,565 --> 00:44:40,828 You know, I'm told I have a good imagination. 625 00:44:42,832 --> 00:44:45,025 I don't want to have sex tonight. 626 00:44:48,732 --> 00:44:52,061 - Okay. - I mean if that's why you thought I invited you over here-- 627 00:44:52,132 --> 00:44:54,257 - I invited myself over here. - Well, whatever. 628 00:44:54,332 --> 00:44:57,322 - I mean, I know that must be kind of unusual. - It's not unusual. I-- 629 00:44:57,400 --> 00:44:59,332 I mean, I'm sure that most women don't turn you down. 630 00:44:59,400 --> 00:45:01,798 Meredith, can we talk about something else? 631 00:45:01,867 --> 00:45:04,492 Honestly, sex is the last thing on my mind right now. 632 00:45:04,567 --> 00:45:06,795 - Okay, okay. - Okay? 633 00:45:06,866 --> 00:45:10,026 Okay. Okay. 634 00:45:10,099 --> 00:45:13,658 Want a taste? I mean, I-I'm sorry if I ruined your plans. That's all. 635 00:45:13,734 --> 00:45:16,666 I didn't have any plans! I just think-- 636 00:45:16,734 --> 00:45:19,165 You know, you've got a few too many rules working for you... 637 00:45:19,234 --> 00:45:22,200 and way too many rules workin' against me! 638 00:45:22,267 --> 00:45:25,461 I really like you, but-- 639 00:45:25,534 --> 00:45:28,125 This kind of thing is pissing me off. 640 00:45:31,535 --> 00:45:34,296 Maybe this wasn't such a good idea. 641 00:45:37,402 --> 00:45:40,526 I can't understand why you haven't had a relationship lately. 642 00:45:43,534 --> 00:45:47,228 Really? Well, that doesn't take long, does it? 643 00:45:47,302 --> 00:45:49,530 - What doesn't? - I mean, you turn a guy down... 644 00:45:49,602 --> 00:45:52,727 a-and wham, he just metamorphoses into an anger ball. 645 00:45:52,802 --> 00:45:54,961 - "Anger ball"? - See? 646 00:45:55,036 --> 00:45:58,468 All I said was I have a good imagination. 647 00:45:58,535 --> 00:46:01,729 - I wasn't talking about sex. - Really. 648 00:46:01,802 --> 00:46:04,791 I've had enough... sex. 649 00:46:04,869 --> 00:46:06,802 Mostly with women I didn't really like... 650 00:46:06,870 --> 00:46:10,132 a-and probably didn't really like me. 651 00:46:12,636 --> 00:46:14,829 Call me nuts, man, but I-- I like you. 652 00:46:14,903 --> 00:46:17,232 And... 653 00:46:17,303 --> 00:46:20,792 yeah, if something happens between us, sex will probably enter into it. 654 00:46:20,870 --> 00:46:24,667 But not until you break the brick wall down around yourself... 655 00:46:24,737 --> 00:46:28,066 and certainly not tonight. 656 00:46:31,037 --> 00:46:32,970 Are you finished? 657 00:46:34,070 --> 00:46:36,536 - Yeah. - I'll show you out. 658 00:46:38,137 --> 00:46:41,695 - What! - Look, this is exactly what I don't want. 659 00:46:41,771 --> 00:46:43,670 - Somebody being straight with you? - Yes! 660 00:46:43,738 --> 00:46:46,965 Yes, yes. 661 00:46:47,038 --> 00:46:51,562 You know what, Trent? I do not have the stamina for this. 662 00:46:51,638 --> 00:46:53,570 I don't. 663 00:46:53,638 --> 00:46:56,570 - Meredith, we haven't even started anything. - You know what? 664 00:46:56,638 --> 00:47:00,298 We're not going to. 665 00:47:00,372 --> 00:47:04,031 Because let me just jump ahead to the inevitable. Okay? 666 00:47:05,105 --> 00:47:07,037 We get together. 667 00:47:07,105 --> 00:47:10,071 You hurt me. It ends badly. 668 00:47:10,139 --> 00:47:14,299 That's a really depressing way to look at a fledgling relationship. 669 00:47:14,372 --> 00:47:17,735 Well, there's nothing fledgling about it. 670 00:47:17,805 --> 00:47:20,704 And honestly, that is the only viewpoint that I have. 671 00:47:23,673 --> 00:47:27,469 Then I feel sorry for you, Meredith, because I didn't come over here to hurt you. 672 00:47:33,106 --> 00:47:36,470 - I hope Barley likes Italian. - He does. 673 00:47:51,107 --> 00:47:52,834 What? 674 00:48:04,641 --> 00:48:07,072 What are you watching? 675 00:48:07,141 --> 00:48:09,403 Midnight Lace. 676 00:48:09,474 --> 00:48:12,908 Ah. Doris Day. 677 00:48:12,975 --> 00:48:15,567 Oh, yeah. That's the one where she thinks she's going crazy... 678 00:48:15,642 --> 00:48:18,335 but it's really her husband that's driving her to suicide... 679 00:48:18,409 --> 00:48:20,398 for her money. 680 00:48:20,475 --> 00:48:22,997 Well, thank you, Paul! 681 00:48:23,075 --> 00:48:26,508 Why don't you just go-- go find a theater that's showing Citizen Kane... 682 00:48:26,576 --> 00:48:29,168 and yell out "Rosebud is a sled"? 683 00:48:29,243 --> 00:48:31,709 - I'm sorry. I thought you'd seen it before. - Well, I hadn't. 684 00:48:31,777 --> 00:48:34,140 I mean, I thought we'd seen it before. 685 00:48:34,210 --> 00:48:36,801 Perhaps you have me confused with Wendy. 686 00:48:36,876 --> 00:48:38,808 So that's what this is all about. 687 00:48:38,876 --> 00:48:43,332 - What "this"? There isn't any "this." - No? No "this"? 688 00:48:43,410 --> 00:48:45,467 Do you normally speak through clenched teeth? 689 00:48:45,543 --> 00:48:48,374 I'm not speaking any different than normal. 690 00:48:48,444 --> 00:48:51,001 - Differently. - Oh! 691 00:49:01,974 --> 00:49:03,906 You are being idiotic. 692 00:49:03,974 --> 00:49:08,566 Well, you wouldn't want me to act any different than normal, would you? 693 00:49:08,641 --> 00:49:12,005 - "Differently." - This isn't exactly what I had in mind. 694 00:49:12,075 --> 00:49:14,563 - Do you still see her? - Who? 695 00:49:14,641 --> 00:49:17,471 "Who?" Who? Doris Day! 696 00:49:17,541 --> 00:49:20,064 Oh, you mean Wendy. 697 00:49:20,142 --> 00:49:22,734 You thought I didn't know, didn't you? 698 00:49:22,809 --> 00:49:26,400 You think the little woman doesn't know when her husband has an affair. 699 00:49:26,475 --> 00:49:31,135 Hannah, it was 25 years ago, and it wasn't an affair. 700 00:49:31,209 --> 00:49:33,402 Oh, don't insult my intelligence. 701 00:49:33,475 --> 00:49:37,067 Your intelligence, at the moment, is in serious doubt. 702 00:49:37,142 --> 00:49:39,904 - Screw you! - Hannah. 703 00:49:39,976 --> 00:49:42,465 Paul. 704 00:49:48,810 --> 00:49:53,071 Do you really want to talk about this? Hmm? 705 00:49:53,143 --> 00:49:58,338 Because if you do, I'll tell you everything you want to know. 706 00:49:58,411 --> 00:50:01,343 You might start by being honest with me. 707 00:50:01,411 --> 00:50:04,206 - It wasn't an affair? - It wasn't. 708 00:50:04,277 --> 00:50:08,868 - I never slept with Wendy. - Oh, please! 709 00:50:08,944 --> 00:50:11,342 Hey, calm down. You're overwrought. 710 00:50:11,411 --> 00:50:13,673 I am perfectly wrought. 711 00:50:13,743 --> 00:50:16,835 Given the circumstances, I'm even a bit underwrought. 712 00:50:16,911 --> 00:50:19,673 - There's no such word. - There is now. 713 00:50:21,579 --> 00:50:25,511 Do you want to know... why I didn't sleep with Wendy? 714 00:50:31,611 --> 00:50:34,703 I am, as they say, all ears. 715 00:50:34,779 --> 00:50:38,212 Well, I never slept with Wendy... 716 00:50:38,279 --> 00:50:41,268 because I was too much in love with her. 717 00:50:43,679 --> 00:50:45,611 Oh. 718 00:50:50,445 --> 00:50:53,640 You couldn't have died without telling me that? 719 00:51:07,379 --> 00:51:09,642 Keenan? You going out? 720 00:51:09,714 --> 00:51:13,305 Yes, Dad. 721 00:51:17,714 --> 00:51:20,475 Hi. I know for this technically not to be a date... 722 00:51:20,547 --> 00:51:23,980 we should have gone dutch, but the tickets were selling out so fast, so-- 723 00:51:24,047 --> 00:51:27,071 What would you have done if I didn't show up? 724 00:51:27,148 --> 00:51:29,637 Um, well, after I recovered from the supreme disappointment... 725 00:51:29,715 --> 00:51:32,306 and picked up the pieces of my fractured ego... 726 00:51:32,381 --> 00:51:36,143 I would have run down the escalator and invited the guy standing on the corner. 727 00:51:36,215 --> 00:51:38,147 You know, the one holding the sign. 728 00:51:38,215 --> 00:51:40,807 The one that says, "Will work for food"? 729 00:51:40,881 --> 00:51:44,143 Or a movie. You should have read the fine print. 730 00:51:47,549 --> 00:51:50,310 # I'll plant my own tree # 731 00:51:50,382 --> 00:51:54,075 # And I'll make it grow # 732 00:51:54,149 --> 00:51:56,910 # My tree will not be # 733 00:51:56,982 --> 00:52:00,880 # Just one in a row # 734 00:52:00,949 --> 00:52:03,916 # My tree will offer shade # 735 00:52:03,983 --> 00:52:07,779 # When strangers go by # 736 00:52:07,849 --> 00:52:10,077 # If you're a stranger # 737 00:52:10,150 --> 00:52:12,412 # Brother, well, so am I # 738 00:52:12,483 --> 00:52:14,449 Gin gimlet, rocks. 739 00:52:14,517 --> 00:52:16,449 Make it two. 740 00:52:16,516 --> 00:52:18,573 - I'm Lana. - Hugh. 741 00:52:18,649 --> 00:52:21,276 I haven't seen you here before. 742 00:52:21,351 --> 00:52:25,078 - Well, how do you know that? - Honey, you sounded like John Wayne in a bathhouse. 743 00:52:25,151 --> 00:52:28,083 Well, as a matter of fact, this is my first time here. 744 00:52:28,151 --> 00:52:31,412 I'm 28 years old, in case you're wondering. 745 00:52:31,483 --> 00:52:34,245 And that's in real years, not Heather Locklear years. 746 00:52:34,318 --> 00:52:36,284 I'm also a drag queen. 747 00:52:36,350 --> 00:52:40,250 - I think I figured that out. - Well, I just didn't want there to be any misunderstanding. 748 00:52:40,318 --> 00:52:42,546 This ain't no disco, and I don't want no Crying Game confusion. 749 00:52:42,618 --> 00:52:45,413 I want it understood up front, I may be a fabulous-looking broad... 750 00:52:45,484 --> 00:52:47,416 but I've got a penis. 751 00:52:47,484 --> 00:52:50,416 - So do I. - Well, then we'll get along just fine. 752 00:52:50,484 --> 00:52:54,507 So you come on and tell Lana what the fuck you're doing in this place. 753 00:52:54,585 --> 00:52:58,848 Um... I had a... fight with my wife. 754 00:52:58,919 --> 00:53:01,350 - Old story. - Well, it's an old story... 755 00:53:01,419 --> 00:53:04,011 but it's a newish twist. 756 00:53:04,085 --> 00:53:07,017 "Newish twist"? Damn, that's a bitch to say with my sibilance. 757 00:53:07,085 --> 00:53:09,017 I'll have to roll that one around my tongue later. 758 00:53:09,085 --> 00:53:13,415 Unless you got better ideas. "Newish twist." Continue. 759 00:53:13,485 --> 00:53:17,782 My wife discovered I was stepping out on her. 760 00:53:17,853 --> 00:53:19,751 When does the "newish" part come in? 761 00:53:19,820 --> 00:53:21,752 That one's older than Lauren Bacall. 762 00:53:21,820 --> 00:53:25,183 Well, I-I cheated on my wife... 763 00:53:25,253 --> 00:53:27,844 with her brother. 764 00:53:27,919 --> 00:53:32,512 Make that a double, and keep 'em coming. 765 00:53:32,588 --> 00:53:35,019 # It's impossible Tell you right now # 766 00:53:35,087 --> 00:53:37,553 # If I tried it I'd never know how # 767 00:53:37,621 --> 00:53:40,984 He's her younger brother. Sam. 768 00:53:41,054 --> 00:53:43,849 I knew he was gay, of course. You can always tell. 769 00:53:43,920 --> 00:53:46,182 It's called "gay-dar." 770 00:53:46,254 --> 00:53:48,845 - I'm not gay or anything. - No, no, no. 771 00:53:48,920 --> 00:53:50,853 Of course not. 772 00:53:50,921 --> 00:53:53,853 It's just something about him. 773 00:53:53,921 --> 00:53:58,183 He always looked at me like he could see right inside me... 774 00:53:58,255 --> 00:54:00,187 to my true soul. 775 00:54:12,189 --> 00:54:15,621 Don't look at me with that tone of voice. 776 00:54:19,189 --> 00:54:23,553 Let me... try and explain this. 777 00:54:23,622 --> 00:54:27,612 Wendy came along at a time when I needed somebody. 778 00:54:27,690 --> 00:54:33,452 If this is supposed to be making me feel better, you're failing miserably. 779 00:54:33,523 --> 00:54:35,614 It didn't mean that I didn't love you. 780 00:54:35,690 --> 00:54:37,883 In fact, it meant that I did love you. 781 00:54:37,957 --> 00:54:40,115 Well... 782 00:54:40,189 --> 00:54:44,782 you seem to have been loving a lot of people right about then: 783 00:54:44,857 --> 00:54:47,118 the kids... 784 00:54:47,190 --> 00:54:50,122 Wendy, me. 785 00:54:50,190 --> 00:54:52,179 Anybody else? 786 00:54:52,257 --> 00:54:54,723 Hannah, we've been married for 40 years. 787 00:54:54,791 --> 00:54:57,552 There were some rough times. Admit it. 788 00:54:57,624 --> 00:55:00,055 Oh, I admit it. 789 00:55:00,123 --> 00:55:03,056 This is one of them. 790 00:55:03,124 --> 00:55:06,386 You know I spent a lot of time that summer with Wendy. 791 00:55:06,458 --> 00:55:09,720 Our production company did throw us together. 792 00:55:09,791 --> 00:55:12,383 If I remember correctly, I hired her. 793 00:55:12,458 --> 00:55:16,890 Right. We were launching your first show. 794 00:55:16,958 --> 00:55:20,392 And... well, Wendy was a big help. 795 00:55:20,459 --> 00:55:22,516 Oh, I'll bet. 796 00:55:26,125 --> 00:55:28,886 - Were you really in love with her? - Yes. 797 00:55:28,959 --> 00:55:32,891 Yeah, I was. I remember wishing then that I wasn't. 798 00:55:32,959 --> 00:55:35,152 I couldn't think straight for a whole year. 799 00:55:36,793 --> 00:55:40,555 - That's when you lost all that weight. - Yes. 800 00:55:40,626 --> 00:55:44,389 - I thought it was overwork. - It was Wendy. 801 00:55:46,960 --> 00:55:49,391 - I didn't love you any less. - Oh, don't. 802 00:55:49,459 --> 00:55:51,550 - I didn't. - Don't. 803 00:55:51,626 --> 00:55:55,253 I just loved her... 804 00:55:55,327 --> 00:55:57,260 differently. 805 00:55:57,327 --> 00:55:59,259 Differently. 806 00:55:59,327 --> 00:56:01,259 Mm-hmm. 807 00:56:03,560 --> 00:56:06,185 And you really didn't sleep with her? 808 00:56:06,260 --> 00:56:08,192 No. 809 00:56:09,560 --> 00:56:12,322 Of course not. 810 00:56:12,394 --> 00:56:15,656 And you didn't want to sleep with her? 811 00:56:15,728 --> 00:56:18,319 Oh, good God, yes, I did. 812 00:56:21,061 --> 00:56:25,221 You bastard. You bastard! 813 00:56:25,294 --> 00:56:27,317 What-- 814 00:56:27,394 --> 00:56:29,657 - Hey! - Just don't touch me! Just-- 815 00:56:29,729 --> 00:56:32,320 I've had it! 816 00:56:32,395 --> 00:56:34,452 Well, you did ask. 817 00:56:37,729 --> 00:56:39,661 Oh, boy. 818 00:56:51,230 --> 00:56:54,753 A couple times during the movie I thought you ducked out on me. 819 00:56:54,829 --> 00:56:56,761 I had to use the bathroom. 820 00:56:56,829 --> 00:57:00,091 Well, at crucial times like these, you should inform a girl about having a small bladder. 821 00:57:00,163 --> 00:57:02,924 It saves her from abandonment fantasies. 822 00:57:02,996 --> 00:57:06,430 Would it help at all if I told you I didn't sit down to pee? 823 00:57:06,497 --> 00:57:09,088 In this theater, I don't sit down to pee. 824 00:57:16,663 --> 00:57:18,595 Going dancing? 825 00:57:18,663 --> 00:57:20,754 Maybe. 826 00:57:20,830 --> 00:57:23,093 I'm not asking to go with you, you know. 827 00:57:23,165 --> 00:57:25,596 We can take this slowly. 828 00:57:25,664 --> 00:57:28,755 Joan, this isn't anything. 829 00:57:28,831 --> 00:57:32,422 It's not anything now, and it won't be anything ever. 830 00:57:32,497 --> 00:57:37,759 Wow. Message received. End of date. 831 00:57:37,831 --> 00:57:40,093 - I'll walk you to your car. - Oh, that's so sweet. 832 00:57:40,165 --> 00:57:42,098 That is so sweet. He never wants to see her again... 833 00:57:42,166 --> 00:57:44,757 but he doesn't want her to be dismembered in the underground parking. 834 00:57:44,832 --> 00:57:48,764 - Where are you parked? - On the "Artist formerly known as Prince" level. 835 00:57:56,966 --> 00:57:59,694 Which one is yours? 836 00:57:59,766 --> 00:58:02,357 The V.W. in space 23. 837 00:58:02,433 --> 00:58:05,866 Uh, there's nothing in space 23. 838 00:58:05,933 --> 00:58:07,865 Really? 839 00:58:11,766 --> 00:58:14,391 Shit! Shit! 840 00:58:14,466 --> 00:58:17,695 Shit! Shit! Shit! Shit! 841 00:58:17,767 --> 00:58:20,130 Shit! I cannot believe this! 842 00:58:20,200 --> 00:58:22,132 I cannot believe this! 843 00:58:22,200 --> 00:58:24,132 Maybe you remembered wrong. Maybe you're on the Rolling Stones level. 844 00:58:24,200 --> 00:58:26,632 - No! - The Madonna level? 845 00:58:26,701 --> 00:58:30,792 - I wouldn't be caught dead on the Madonna level. - We'll call the police. 846 00:58:30,866 --> 00:58:34,856 - I'm sure they'll be able to find it. - I can't fucking believe this! 847 00:58:36,435 --> 00:58:38,900 My parents bought me that car. 848 00:58:38,968 --> 00:58:40,900 Joan, don't-- 849 00:58:40,968 --> 00:58:42,900 What? Don't what? 850 00:58:42,968 --> 00:58:46,162 Don't cry? I don't fucking cry. 851 00:58:46,235 --> 00:58:48,167 It's something of a thing with me. 852 00:58:50,701 --> 00:58:59,363 # 853 00:58:59,435 --> 00:59:01,697 It's very... nice. 854 00:59:01,768 --> 00:59:06,564 It's a hole, but it suits me and Blanche just dandy. 855 00:59:06,635 --> 00:59:08,430 Speaking of Blanche-- 856 00:59:08,501 --> 00:59:11,060 Jesus! 857 00:59:11,136 --> 00:59:14,465 - You scared her. - That's the ugliest cat I've ever seen. 858 00:59:14,536 --> 00:59:17,366 - She's an angel. - She only has one eye. 859 00:59:17,436 --> 00:59:21,596 Yeah, but it's her good one. Come on, Blanche. That mean man won't hurt you. 860 00:59:21,669 --> 00:59:23,567 Um, I should-- I should be going. 861 00:59:23,636 --> 00:59:25,159 - I can make coffee. - I don't drink coffee. 862 00:59:26,269 --> 00:59:28,634 He doesn't drink coffee. 863 00:59:29,770 --> 00:59:32,201 - Ovaltine? - I don't want to-- 864 00:59:32,270 --> 00:59:35,862 You don't want to be mean. Go ahead. 865 00:59:35,937 --> 00:59:38,698 You're terrific. 866 00:59:38,770 --> 00:59:40,702 Sensational, really. 867 00:59:40,770 --> 00:59:43,736 - But I'm not right for you. - Wow. 868 00:59:43,804 --> 00:59:46,362 You should write these kiss-offs down. 869 00:59:46,438 --> 00:59:50,063 They'd be perfect for a chapter called, "Piercing the heart in exactly ten words." 870 00:59:50,137 --> 00:59:52,069 That was ten words, wasn't it? 871 00:59:52,137 --> 00:59:56,433 "You are terrific. Sensational, really. But I'm not right for you." Yep. 872 00:59:56,504 --> 00:59:59,129 I can't say any more except for that I-I'm sorry... 873 00:59:59,204 --> 01:00:01,931 and... um... good-bye. 874 01:00:02,004 --> 01:00:05,460 Good-bye or good night? 875 01:00:05,539 --> 01:00:07,471 Good-bye. 876 01:00:15,705 --> 01:00:18,467 Hey. 877 01:00:18,539 --> 01:00:21,801 Hi. No, you did it all perfectly. 878 01:00:21,872 --> 01:00:23,963 I'll pick up the car tomorrow. 879 01:00:24,039 --> 01:00:27,301 No, you won't be meeting him. It didn't work out. 880 01:00:27,373 --> 01:00:31,135 Oh, how should I put this. He's virtually non compos mentis. 881 01:00:31,206 --> 01:00:33,138 Any resemblance between any real person... 882 01:00:33,206 --> 01:00:36,104 living or dead, is purely coincidental. 883 01:00:37,373 --> 01:00:39,306 You want more? 884 01:00:39,374 --> 01:00:42,135 Well, the lad doesn't say much, and when he does... 885 01:00:42,207 --> 01:00:46,468 he finds just the right words to crush my soul. 886 01:00:46,540 --> 01:00:48,472 Of course I'm crazy about him. 887 01:00:51,873 --> 01:00:55,703 - Last call! - We'll have two more apiece. 888 01:00:56,808 --> 01:00:58,899 No... you won't. 889 01:01:00,008 --> 01:01:04,906 # 890 01:01:05,975 --> 01:01:08,964 So, honey... what's next for you? 891 01:01:10,307 --> 01:01:13,239 I am going to call a taxi... 892 01:01:13,307 --> 01:01:15,297 and tell him to take me-- 893 01:01:15,375 --> 01:01:17,307 - Let me guess. Sam's place. - Sam's place. 894 01:01:17,375 --> 01:01:19,364 Exactly. 895 01:01:19,442 --> 01:01:21,772 Can I tell you something? 896 01:01:21,842 --> 01:01:24,069 I told you everything. 897 01:01:24,141 --> 01:01:26,232 You can tell me anything. 898 01:01:26,308 --> 01:01:28,866 I have had a good time with you, darlin'. 899 01:01:28,941 --> 01:01:32,397 Right entertaining, it was. 900 01:01:32,476 --> 01:01:34,408 But, sweetie... 901 01:01:34,476 --> 01:01:36,839 who the fuck do you think you're kidding? 902 01:01:38,376 --> 01:01:40,308 What do you mean? 903 01:01:42,376 --> 01:01:45,240 Lana may be three sheets to the proverbial wind... 904 01:01:45,309 --> 01:01:47,400 but I don't believe a word... 905 01:01:47,476 --> 01:01:51,909 out of your pretty, straight-ass mouth. 906 01:01:54,010 --> 01:01:55,942 Nighty-night. 907 01:02:02,576 --> 01:02:05,338 Taxis. 908 01:02:05,410 --> 01:02:09,002 Or... I get off in ten minutes. 909 01:03:03,513 --> 01:03:05,604 Gracie-- 910 01:03:05,680 --> 01:03:08,771 You don't have to say anything, Roger. 911 01:03:10,180 --> 01:03:12,112 It's been fun. 912 01:03:14,347 --> 01:03:16,279 It's been fun. 913 01:03:33,014 --> 01:03:35,003 Can I buy you a drink? 914 01:03:36,181 --> 01:03:38,114 I already have one. 915 01:03:44,015 --> 01:03:46,106 How about another? 916 01:03:47,681 --> 01:03:51,613 Yo! She'll have another. I'm gonna have what she's having. 917 01:03:51,681 --> 01:03:54,705 I, uh-- I like your tight body. 918 01:03:54,782 --> 01:03:56,771 It looks like it would do what I tell it. 919 01:03:56,849 --> 01:03:58,781 What? 920 01:03:58,849 --> 01:04:01,542 - I said-- - No, I heard what you said. 921 01:04:01,616 --> 01:04:05,708 And I'll admit that "What?" was a rather banal, cliche, non-colorful response. 922 01:04:05,782 --> 01:04:10,044 What I really meant to say was, "Why don't you do the world a big, fat, fucking favor... 923 01:04:10,116 --> 01:04:12,275 and crawl back into your mother's womb?" 924 01:04:12,350 --> 01:04:14,816 Some girls like men to say things like that to them. 925 01:04:14,883 --> 01:04:17,542 Some girls like men to take a dump on them. 926 01:04:17,617 --> 01:04:19,583 I'm not either one of those girls. 927 01:04:19,650 --> 01:04:21,707 I love your dirty little mouth. 928 01:04:21,783 --> 01:04:25,545 - This conversation is so over. - What-- Hey, what's your problem? 929 01:04:25,617 --> 01:04:29,050 What's my problem? Wow, that is fucking priceless! 930 01:04:29,116 --> 01:04:31,549 You cannot be for real. Is there a hidden camera around here? 931 01:04:31,618 --> 01:04:33,709 Now, are you a natural redhead? 932 01:04:33,784 --> 01:04:35,875 If you even so much as think of touching me... 933 01:04:35,951 --> 01:04:37,940 you're gonna find yourself limping back to your mother's womb. 934 01:04:38,017 --> 01:04:40,483 - I'll take my chances. - Yeah? 935 01:04:40,551 --> 01:04:43,073 Dude, you okay? 936 01:04:43,150 --> 01:04:45,207 Good one. 937 01:04:49,951 --> 01:04:52,315 Fuck! 938 01:04:52,385 --> 01:04:56,317 - This isn't how it looks. - Most things aren't. 939 01:04:56,385 --> 01:04:58,283 - Right. - Joan... 940 01:04:59,884 --> 01:05:02,544 I've been thinkin'. 941 01:05:02,619 --> 01:05:05,551 - And? - A-And I feel-- 942 01:05:06,885 --> 01:05:08,976 - I feel-- - You could have fooled me. 943 01:05:09,052 --> 01:05:13,109 I mean, that you feel. That you feel anything. 944 01:05:13,186 --> 01:05:16,152 - Okay, now you're being mean. - You know what, Keenan? 945 01:05:16,219 --> 01:05:19,310 - Pardon me for being an anger ball. - "An anger ball"? 946 01:05:19,386 --> 01:05:21,613 But a lot has happened to me in the last few days... 947 01:05:21,685 --> 01:05:24,312 on the emotional roller coaster which I laughingly call my life. 948 01:05:24,387 --> 01:05:26,750 Hell, a lot's happened to me in the last few minutes. 949 01:05:26,820 --> 01:05:28,911 So you know what? Let's just call this the new me. 950 01:05:28,987 --> 01:05:31,544 There was nothing wrong with the old you. 951 01:05:32,720 --> 01:05:35,152 Man-- 952 01:05:35,220 --> 01:05:38,652 You can't treat people like you treat people... 953 01:05:38,720 --> 01:05:42,483 and then say something adorable like that. 954 01:05:44,054 --> 01:05:46,451 There's some things about me you don't know. 955 01:05:46,520 --> 01:05:49,748 I don't know anything about you! 956 01:05:49,887 --> 01:05:52,978 Stop. Who's going to pay for all of this? 957 01:05:53,054 --> 01:05:55,077 We don't need the depositions now. 958 01:05:55,154 --> 01:05:57,086 I don't do anything for nothing! 959 01:05:57,154 --> 01:06:00,382 - I'll pay him. - Then I'll be forgiving. 960 01:06:00,455 --> 01:06:02,421 Good. We must go and give your mother the good news. 961 01:06:02,488 --> 01:06:04,886 And I'll go count my money. 962 01:06:22,656 --> 01:06:25,713 - We're a hit. - Yeah, well, let's see what the critics have to say. 963 01:06:25,789 --> 01:06:27,846 Hey, who cares what the critics have to say? 964 01:06:27,922 --> 01:06:29,855 - I do. - I do. 965 01:06:29,922 --> 01:06:31,854 - Okay. - I'm sure they'll love it. 966 01:06:35,323 --> 01:06:37,414 It was a good play. 967 01:06:37,490 --> 01:06:40,251 You mean before I deconstructed it? 968 01:06:40,323 --> 01:06:42,414 Uh, before and after. 969 01:06:42,490 --> 01:06:45,456 I'd say it was the perfect blend of Moliere and Meredith. 970 01:06:45,523 --> 01:06:48,080 I'm glad you came. 971 01:06:48,156 --> 01:06:51,952 - Last time we saw each other was a bit-- - Yeah, I know. 972 01:06:52,023 --> 01:06:54,183 It didn't quite go as I had hoped. 973 01:06:54,258 --> 01:06:56,349 You don't have to apologize. 974 01:06:56,424 --> 01:06:58,515 I'm not... apologizing. 975 01:06:58,590 --> 01:07:00,988 I didn't do anything wrong. 976 01:07:02,091 --> 01:07:04,852 - Oh, and I did, I suppose. - Uh-huh. 977 01:07:04,924 --> 01:07:08,448 But I've decided not to let you get away with it. 978 01:07:08,523 --> 01:07:11,013 So, I'm inviting you to dinner... 979 01:07:11,092 --> 01:07:13,024 at my house. 980 01:07:13,092 --> 01:07:16,183 Tomorrow night, 8:00 sharp. 981 01:07:19,758 --> 01:07:21,690 Don't bring your dog. 982 01:07:26,058 --> 01:07:28,854 You really want to kiss me, don't you? 983 01:07:28,926 --> 01:07:31,051 - Boy, do I. - Tell me how much. 984 01:07:31,126 --> 01:07:33,956 - Tell me. - What's on? 985 01:07:34,026 --> 01:07:35,958 Psycho's going on in ten minutes. 986 01:07:36,026 --> 01:07:39,117 If you're about to say, "That's the one where the guy dresses up in his mother's clothes... 987 01:07:39,192 --> 01:07:41,125 and kills people," don't bother. 988 01:07:41,192 --> 01:07:43,681 I've already seen this one. Alone. 989 01:07:43,759 --> 01:07:47,852 I was just wondering when you were planning on speaking to me again. 990 01:07:47,927 --> 01:07:50,518 I mean, about something other than Psycho. 991 01:07:50,593 --> 01:07:53,889 It's almost been 24 hours since we traded barbs. 992 01:07:53,960 --> 01:07:57,756 We don't want to get rusty, do we? 993 01:07:57,827 --> 01:08:02,452 I mean, just how much longer do I have to wait... 994 01:08:02,526 --> 01:08:04,550 for my next dose of vitriol? 995 01:08:04,628 --> 01:08:06,560 How long have you got? 996 01:08:06,628 --> 01:08:10,889 A good question. 997 01:08:15,027 --> 01:08:17,550 Oh, damn. 998 01:08:17,628 --> 01:08:21,116 On the first date my husband asked me: 999 01:08:21,194 --> 01:08:25,287 "Gracie... do you dream?" 1000 01:08:26,528 --> 01:08:29,119 And I said, "Yes." 1001 01:08:29,195 --> 01:08:34,355 From the time I get up in the morning until I go to bed at night. 1002 01:08:34,428 --> 01:08:37,882 You know how they say the first time is never any good? 1003 01:08:39,529 --> 01:08:42,790 Well, with us, it was wonderful. 1004 01:08:46,695 --> 01:08:49,627 I never felt so awake. 1005 01:08:51,363 --> 01:08:55,954 I had to reassure him that crying was just my standard reaction... 1006 01:08:56,029 --> 01:08:58,461 to tremendous pleasure. 1007 01:09:01,197 --> 01:09:05,129 He held me, and he said that he wanted to make me cry... 1008 01:09:05,197 --> 01:09:08,458 for the rest of our lives. 1009 01:09:09,696 --> 01:09:12,128 Flash forward 15 years... 1010 01:09:12,197 --> 01:09:17,459 and somehow the two of us became one... and one. 1011 01:09:20,297 --> 01:09:24,127 And now I find myself living with a roommate instead of a husband. 1012 01:09:24,197 --> 01:09:26,288 And I have dogs instead of children... 1013 01:09:26,364 --> 01:09:29,797 because I can have dogs, but I can't have children. 1014 01:09:29,864 --> 01:09:32,797 And-- 1015 01:09:32,865 --> 01:09:36,990 Oh, I've forgotten who blames who for that. 1016 01:09:41,031 --> 01:09:43,463 And I haven't cried in a very long time. 1017 01:09:53,965 --> 01:09:59,057 My breaking point happened this afternoon... 1018 01:09:59,132 --> 01:10:02,530 when I picked up my kids from day care. 1019 01:10:04,633 --> 01:10:06,565 With you... 1020 01:10:06,633 --> 01:10:10,566 I was spontaneous for the first time in my entire life. 1021 01:10:11,966 --> 01:10:14,989 And I discovered I'm not very good at spontaneity. 1022 01:10:17,300 --> 01:10:21,232 Is there something that you can see your husband doing... 1023 01:10:21,300 --> 01:10:23,891 or saying that would make a difference? 1024 01:10:23,966 --> 01:10:27,558 Sometimes I think it could be as simple as his asking me to go for a walk. 1025 01:10:27,634 --> 01:10:29,566 Um... 1026 01:10:31,467 --> 01:10:34,729 anything, so long as it felt like a start. 1027 01:10:34,800 --> 01:10:37,232 Maybe this was your start. 1028 01:10:37,301 --> 01:10:40,357 You're a fucking optimist. 1029 01:10:40,433 --> 01:10:43,161 That's my job. 1030 01:10:54,568 --> 01:10:58,660 This doesn't change anything about Saturday, does it? 1031 01:10:58,735 --> 01:11:02,668 This doesn't change anything about Saturday. 1032 01:11:04,969 --> 01:11:08,867 So, let me take a stab at Keenan's story. 1033 01:11:10,068 --> 01:11:12,001 You had a great love. 1034 01:11:12,068 --> 01:11:14,000 The romance of your lifetime. 1035 01:11:14,068 --> 01:11:17,296 Totally cosmic, out-of-this-world bond with little Miss X... 1036 01:11:18,402 --> 01:11:20,335 and she left you. 1037 01:11:20,403 --> 01:11:22,994 You're not far off. 1038 01:11:23,069 --> 01:11:25,194 People get over these things, Keenan. 1039 01:11:25,270 --> 01:11:27,929 Hell, I'm getting over these things... all the time. 1040 01:11:28,003 --> 01:11:30,162 Well, it can only be once for me. 1041 01:11:30,236 --> 01:11:33,100 You're sweet to believe things so absolutely... 1042 01:11:33,169 --> 01:11:35,658 but you're also full of shit. 1043 01:11:36,802 --> 01:11:38,735 You can love again. 1044 01:11:38,803 --> 01:11:42,735 I can't. Any more than you-- 1045 01:11:42,803 --> 01:11:45,326 - Any more than I can what? - I don't know. 1046 01:11:45,404 --> 01:11:47,461 A-Any more than you can stop drinking. 1047 01:11:55,838 --> 01:11:57,827 - Can I get you another one? - No, I'm fine. Thanks. 1048 01:11:57,904 --> 01:12:01,132 - It was a gin martini, right? - Vodka, but, really, I've had enough. 1049 01:12:01,205 --> 01:12:03,932 - I insist, please. - Look, pal-- 1050 01:12:04,005 --> 01:12:07,130 And I mean this affectionately, all right? Scram. 1051 01:12:08,838 --> 01:12:11,599 Where were we? Oh, yes, I've just given up alcohol... 1052 01:12:11,671 --> 01:12:14,138 and you're going to tell me about the great love of your life. 1053 01:12:14,206 --> 01:12:17,933 - Her name was Sarah. - And she was your first? 1054 01:12:18,006 --> 01:12:19,938 Yes. 1055 01:12:20,006 --> 01:12:23,768 Look... it's natural to elevate our first love... 1056 01:12:23,839 --> 01:12:26,930 to some sort of mythic emotional plateau. 1057 01:12:27,006 --> 01:12:29,437 But you fell in love, she left you... 1058 01:12:29,505 --> 01:12:31,768 and now you're dealing with love's most common byproduct: 1059 01:12:31,840 --> 01:12:33,806 suicidal manic depression. 1060 01:12:33,873 --> 01:12:35,668 Right? 1061 01:12:35,740 --> 01:12:38,934 - Do you feel better? - No. 1062 01:12:40,840 --> 01:12:44,101 It-- It's hard to talk about. 1063 01:12:44,172 --> 01:12:47,003 I have a friend, a jazz musician, trumpet player. 1064 01:12:47,072 --> 01:12:50,096 Really terrific. I go and hear him jam every month or so. 1065 01:12:50,173 --> 01:12:53,367 He plays this piece I love: an old Chet Baker song. 1066 01:12:53,440 --> 01:12:57,167 And he blows the same notes every time, but every time it sounds different. 1067 01:12:57,240 --> 01:13:01,536 And we had drinks one night-- when I used to drink-- 1068 01:13:01,607 --> 01:13:03,539 and I tried to tell him how that song made me feel... 1069 01:13:03,607 --> 01:13:07,370 how his playing made me feel, how the music... made me feel. 1070 01:13:07,441 --> 01:13:10,532 And he just kept shaking his head and he said... 1071 01:13:10,608 --> 01:13:12,540 "Joan, you can't talk about music. 1072 01:13:12,608 --> 01:13:15,869 Talking about music is like dancing about architecture." 1073 01:13:16,774 --> 01:13:18,707 I said, "Well, okay, fine. 1074 01:13:18,774 --> 01:13:21,434 Gonna get all philosophical on me. It's as pointless as talking about a lot of things. 1075 01:13:21,508 --> 01:13:23,440 Love, for instance." 1076 01:13:23,508 --> 01:13:26,031 And my friend laughed, and he said... 1077 01:13:26,109 --> 01:13:28,041 "Definitely. Most definitely. 1078 01:13:28,109 --> 01:13:31,303 Talking about love is like dancing about architecture." 1079 01:13:31,376 --> 01:13:33,705 So, I don't know. He might be right. 1080 01:13:35,109 --> 01:13:38,269 But it ain't gonna stop me from trying. 1081 01:13:40,476 --> 01:13:44,409 I wish you'd do that more often: smile. 1082 01:13:44,476 --> 01:13:47,034 So do I. 1083 01:13:50,110 --> 01:13:53,633 So let me guess. You and Wonder Woman were together a year? 1084 01:13:53,709 --> 01:13:56,301 A year and a half. 1085 01:13:56,376 --> 01:13:58,399 And you were faithful to her? 1086 01:13:58,476 --> 01:14:00,739 Completely. 1087 01:14:00,810 --> 01:14:03,537 And you shared everything. 1088 01:14:09,677 --> 01:14:13,507 We-- We shared everything. 1089 01:14:14,877 --> 01:14:16,968 That must be nice. 1090 01:14:18,378 --> 01:14:20,970 It was... 1091 01:14:21,045 --> 01:14:22,977 but... 1092 01:14:24,878 --> 01:14:29,640 in addition to sharing all of those things... 1093 01:14:29,711 --> 01:14:33,803 it turns out I was also sharing her... 1094 01:14:33,878 --> 01:14:36,504 with a variety of other people. 1095 01:14:37,879 --> 01:14:39,811 I hate to say this... 1096 01:14:39,879 --> 01:14:42,436 because l-l don't want to diminish your feelings... 1097 01:14:42,512 --> 01:14:46,137 but, sadly, that happens every day. 1098 01:14:46,212 --> 01:14:48,735 Those other people shared needles. 1099 01:14:56,647 --> 01:15:00,238 She died last year. 1100 01:15:02,812 --> 01:15:06,904 But not before sharing... 1101 01:15:06,979 --> 01:15:10,537 one final thing with me. 1102 01:15:58,749 --> 01:16:01,806 Can I buy you a drink, Valery? 1103 01:16:01,882 --> 01:16:04,610 You seem to be so good at this. 1104 01:16:04,683 --> 01:16:07,843 Oh, I'm fine in scene class, on stage. 1105 01:16:07,916 --> 01:16:11,848 It's just this improvisational-- I can't do it. 1106 01:16:11,916 --> 01:16:13,848 - Hmm. - At least not like this. 1107 01:16:15,249 --> 01:16:18,306 Maybe I'm just better at pretending I'm someone else. 1108 01:16:20,249 --> 01:16:24,182 Well, I gotta go. Um... I'll see you in class tomorrow for the reports. 1109 01:16:24,250 --> 01:16:26,841 God knows what I'll say. 1110 01:16:26,916 --> 01:16:30,508 - I won't be there. - Why? 1111 01:16:30,584 --> 01:16:34,641 I, uh-- I like this too much. 1112 01:16:34,717 --> 01:16:38,842 - I'm too good at it. - I don't understand. 1113 01:16:38,916 --> 01:16:42,350 I'm better at all these lies that I've manufactured... 1114 01:16:42,418 --> 01:16:45,009 than I am at the lies I'm living. 1115 01:16:48,418 --> 01:16:51,043 I have a wife. Did you know that? 1116 01:16:53,651 --> 01:16:55,947 I don't think that we like each other very much. 1117 01:16:58,052 --> 01:17:00,574 Is that something to smile about? 1118 01:17:03,019 --> 01:17:06,110 Well, it's just that my wife-- She, um... 1119 01:17:06,185 --> 01:17:09,174 doesn't think that I have much of an imagination. 1120 01:17:09,252 --> 01:17:11,479 If she only knew. 1121 01:17:13,019 --> 01:17:15,781 If she only knew a lot of things. 1122 01:17:15,853 --> 01:17:18,580 If I only knew a lot of things. 1123 01:17:18,653 --> 01:17:20,585 Such as? 1124 01:17:22,519 --> 01:17:24,451 Where to start: 1125 01:17:24,519 --> 01:17:27,781 with myself... 1126 01:17:27,853 --> 01:17:31,013 with my wife. 1127 01:17:43,787 --> 01:17:46,776 They got it back. 1128 01:17:46,854 --> 01:17:49,581 They got what back? 1129 01:17:49,654 --> 01:17:51,587 The police. Your car. 1130 01:17:51,655 --> 01:17:55,052 Oh, right. Yeah. 1131 01:17:55,121 --> 01:17:57,053 Keenan, listen, I'm-- 1132 01:17:57,121 --> 01:18:00,383 You don't have to say anything. l-l told you because I wanted to tell you. 1133 01:18:02,621 --> 01:18:06,212 I wanted to because for the first time in a long time I wish things were different. 1134 01:18:06,288 --> 01:18:08,982 - They can be. - No, they can't. 1135 01:18:17,122 --> 01:18:19,315 Well, none of this means you can't love. 1136 01:18:19,389 --> 01:18:22,718 Joan, it means exactly that. It doesn't mean anything else. 1137 01:18:22,788 --> 01:18:25,254 I don't believe that for a second, that you can't love. 1138 01:18:25,322 --> 01:18:27,380 - I can't. - Stop saying that. 1139 01:18:27,456 --> 01:18:31,388 It's the only thing I can say to make you understand. 1140 01:18:32,989 --> 01:18:37,046 This may sound corny, but-- 1141 01:18:37,123 --> 01:18:40,555 But you don't want me. 1142 01:18:40,622 --> 01:18:42,588 I-I'm damaged goods. 1143 01:18:42,656 --> 01:18:47,715 For Christ's sake, we're all damaged goods. 1144 01:18:47,790 --> 01:18:51,722 I'm wandering around through life with hardly any purpose or goal at all. 1145 01:18:51,790 --> 01:18:54,222 I don't know what I'm doing half the time... 1146 01:18:54,291 --> 01:18:56,552 but I know that I can love. 1147 01:18:56,623 --> 01:18:58,885 I know that I can love you. I know that I do love you. 1148 01:18:58,957 --> 01:19:02,152 - I won't let you love me. - Why? 1149 01:19:04,791 --> 01:19:07,882 I won't let you love me because... 1150 01:19:12,457 --> 01:19:14,889 because I love you. 1151 01:19:16,691 --> 01:19:19,055 You love me? 1152 01:19:19,124 --> 01:19:21,114 - Can I go? - No! 1153 01:19:23,191 --> 01:19:25,555 Do you know how long I have waited for somebody I care about... 1154 01:19:25,625 --> 01:19:28,022 to say that they love me and for me to actually believe them? 1155 01:19:28,091 --> 01:19:30,216 And if you think you're getting out of this car, you're insane! 1156 01:19:30,292 --> 01:19:32,383 It will never work. 1157 01:19:33,792 --> 01:19:35,724 It's already working. 1158 01:19:35,792 --> 01:19:38,883 It's working. 1159 01:19:45,126 --> 01:19:47,524 I thought-- I thought you didn't cry. 1160 01:19:47,593 --> 01:19:49,718 I thought you didn't date. 1161 01:19:49,792 --> 01:19:53,657 Surprise, I'm crying... 1162 01:19:53,725 --> 01:19:55,817 and this is very much a date. 1163 01:19:55,893 --> 01:20:00,326 It's unconventional, perhaps, but it's the best date I've ever had. 1164 01:20:09,227 --> 01:20:12,159 I can't! 1165 01:20:12,227 --> 01:20:16,320 No-- Keenan, please! Please don't go! 1166 01:20:35,395 --> 01:20:37,327 Hey! 1167 01:20:37,395 --> 01:20:40,987 Hi, buddies. How are you? 1168 01:20:41,062 --> 01:20:43,153 Who's a good boy? Who's a good boy? 1169 01:20:50,063 --> 01:20:52,426 You're home early tonight. 1170 01:20:53,663 --> 01:20:55,925 You as well. 1171 01:20:55,996 --> 01:20:58,655 Well, inventory's almost over. 1172 01:20:58,729 --> 01:21:01,752 How is your improv class? 1173 01:21:01,829 --> 01:21:04,488 It finished tonight. 1174 01:21:04,562 --> 01:21:07,427 I thought you had another couple days. 1175 01:21:07,497 --> 01:21:13,293 Well, I should say that I finished tonight. 1176 01:21:13,363 --> 01:21:15,522 It wasn't what you had in mind? 1177 01:21:15,597 --> 01:21:17,529 Ultimately, no. 1178 01:21:17,597 --> 01:21:23,086 Well... I'm sure you'll find something you enjoy. 1179 01:21:26,665 --> 01:21:28,597 I mean, to keep you occupied. 1180 01:21:30,031 --> 01:21:32,589 I'm going to try. 1181 01:21:42,499 --> 01:21:45,090 Well, as the British say, I'm knackered. 1182 01:21:47,332 --> 01:21:50,196 You know what Saturday is, don't you? 1183 01:21:50,265 --> 01:21:52,197 I do. 1184 01:21:52,265 --> 01:21:54,696 Okay. 1185 01:21:54,765 --> 01:21:57,197 It might be easier if we meet there. 1186 01:21:57,265 --> 01:21:59,856 Whatever's easier. 1187 01:21:59,932 --> 01:22:03,694 All right. Did you feed the dogs? You gave them their pills? 1188 01:22:03,766 --> 01:22:07,528 Okay. Well, don't forget to turn out the light before you come to bed. 1189 01:22:07,599 --> 01:22:10,360 - I won't. - Tomorrow's trash day. 1190 01:22:17,265 --> 01:22:21,596 There isn't much more we can do, except ease the pain. 1191 01:22:22,700 --> 01:22:25,188 All right. 1192 01:22:25,266 --> 01:22:27,528 Ease the pain. 1193 01:22:41,267 --> 01:22:43,529 - Mom? - Yes, honey. 1194 01:22:43,601 --> 01:22:45,590 - Mom? - I'm here. 1195 01:22:45,668 --> 01:22:48,361 Wh-Where's Jack? 1196 01:22:48,434 --> 01:22:52,025 - He's not here. - He was just here a minute ago. 1197 01:22:52,100 --> 01:22:54,999 - No? - No. 1198 01:22:55,068 --> 01:22:59,296 - It was... you who were here. - Yes, I'm here. 1199 01:22:59,368 --> 01:23:03,857 - You are here, aren't you? - Yes, I'm here. 1200 01:23:06,368 --> 01:23:08,630 Tell me about death. 1201 01:23:25,536 --> 01:23:28,468 Remember a long time ago... 1202 01:23:28,536 --> 01:23:31,025 when you were still inside my belly... 1203 01:23:31,103 --> 01:23:34,796 and the contractions began? 1204 01:23:36,870 --> 01:23:40,200 Well, they're beginning again. 1205 01:23:40,270 --> 01:23:44,134 - Read me that story. - What story? 1206 01:23:44,203 --> 01:23:47,136 The one with the rabbit and the rocking chair. 1207 01:23:50,537 --> 01:23:52,696 - Good Night, Moon? - Yeah. 1208 01:23:52,771 --> 01:23:56,226 I like the ending. Read me the ending. 1209 01:24:13,471 --> 01:24:17,062 Good night, comb. 1210 01:24:17,138 --> 01:24:20,366 Good night, brush. 1211 01:24:20,438 --> 01:24:22,905 Good night, nobody. 1212 01:24:25,472 --> 01:24:28,404 Good night, mush. 1213 01:24:31,306 --> 01:24:36,238 Good night to the old lady whispering hush. 1214 01:24:38,306 --> 01:24:40,239 Good night, stars. 1215 01:24:41,973 --> 01:24:46,565 Good night... air. 1216 01:24:49,806 --> 01:24:53,170 Good night, noises... 1217 01:24:56,407 --> 01:24:58,340 everywhere. 1218 01:25:51,242 --> 01:25:56,107 Do you ever wonder if while we spend all this time anthropomorphizing our animals... 1219 01:25:56,176 --> 01:25:58,608 maybe they're just anthropomorphizing us? 1220 01:25:58,677 --> 01:26:00,700 Hmm. 1221 01:26:00,777 --> 01:26:04,265 I didn't think so. Who? Keenan? 1222 01:26:04,343 --> 01:26:08,105 No. Trust me, I'll never hear from him again. 1223 01:26:08,176 --> 01:26:12,769 Well, I'm sorry to disappoint you, but I'm fresh out of jokes. 1224 01:26:12,844 --> 01:26:16,276 What, is that a rhetorical question? Why is my life so complicated? 1225 01:26:16,344 --> 01:26:20,106 Gee, I don't know. Why is your life so fucking simple? 1226 01:26:20,177 --> 01:26:22,769 Hold on. There's someone at the door. 1227 01:26:22,843 --> 01:26:25,503 Well, I don't know until I answer it, do I? Yeah, I'll ask who it is. 1228 01:26:25,577 --> 01:26:27,510 Hold on. Yeah. 1229 01:26:31,778 --> 01:26:33,438 Hi. 1230 01:26:33,512 --> 01:26:35,603 Hi. 1231 01:26:35,678 --> 01:26:39,008 Um, I'm just on the phone. I'm gonna wrap it up, okay? 1232 01:26:49,246 --> 01:26:51,178 M.C.I. 1233 01:26:51,246 --> 01:26:53,507 They're geniuses at tricking you into conversation. 1234 01:26:53,578 --> 01:26:56,306 I can't stop thinking about you. 1235 01:26:56,379 --> 01:26:58,208 I love conversations that start with the guy saying... 1236 01:26:58,279 --> 01:27:00,142 "I can't stop thinking about you." 1237 01:27:00,212 --> 01:27:02,838 Mind you, I've never actually been on the receiving end of any of those conversations. 1238 01:27:02,913 --> 01:27:04,845 Just looking at you makes me happy. 1239 01:27:04,913 --> 01:27:07,038 I have-- I have to sit down. 1240 01:27:10,013 --> 01:27:14,377 When we're together, whether or not I show it... 1241 01:27:14,446 --> 01:27:18,936 I just can't wait to hear the next words out of your mouth. 1242 01:27:19,013 --> 01:27:23,140 But right now I need to ask you to do something for me. 1243 01:27:23,213 --> 01:27:25,146 Anything. 1244 01:27:25,213 --> 01:27:28,873 Shut up. Just for a moment. 1245 01:27:28,947 --> 01:27:31,674 I've been-- I've been thinking about what you said last night. 1246 01:27:33,280 --> 01:27:37,042 I have no idea why you're so relentless... 1247 01:27:37,113 --> 01:27:39,706 particularly, given the arsenal of defenses I've thrown at you. 1248 01:27:39,782 --> 01:27:41,714 But... 1249 01:27:43,448 --> 01:27:49,347 no matter how hard I've tried to block out everything that you've said... 1250 01:27:49,415 --> 01:27:51,438 the message has been received. 1251 01:27:54,881 --> 01:27:58,144 In a place inside me that I thought had died. 1252 01:27:59,215 --> 01:28:01,942 But it hasn't. 1253 01:28:03,716 --> 01:28:07,478 And that place inside me is alive and well. 1254 01:28:11,049 --> 01:28:13,140 I can't make any promises... 1255 01:28:13,215 --> 01:28:15,647 but... 1256 01:28:15,716 --> 01:28:18,478 I'd like to try and be with you. 1257 01:28:21,116 --> 01:28:25,139 It won't be easy, but I'd like to try. 1258 01:28:25,216 --> 01:28:27,444 Can I say something? 1259 01:28:35,617 --> 01:28:39,311 You're right. It won't be easy, but... 1260 01:28:42,383 --> 01:28:44,576 that's okay. 1261 01:28:46,051 --> 01:28:50,212 I want to be with you, but, you have to understand, I, um-- 1262 01:28:50,285 --> 01:28:52,307 - We can't-- - Have sex. 1263 01:28:52,384 --> 01:28:55,817 It may not be the conventional wisdom, but it's the only way I can do this. 1264 01:28:55,885 --> 01:28:58,010 At least for the time being. 1265 01:28:59,384 --> 01:29:01,350 That's not a problem? 1266 01:29:01,418 --> 01:29:06,976 When was having sex or not having sex not a problem? 1267 01:29:07,053 --> 01:29:11,815 To be honest, it's gonna be difficult not to express physically what I feel for you... 1268 01:29:11,886 --> 01:29:16,284 but... we can look for other ways. 1269 01:29:16,352 --> 01:29:21,444 There's nothing wrong with holding each other. Hmm? 1270 01:29:21,519 --> 01:29:24,007 Nothing at all. 1271 01:29:24,085 --> 01:29:26,018 And sleeping with each other. 1272 01:29:26,086 --> 01:29:28,018 We can do that. 1273 01:29:28,086 --> 01:29:30,848 And... loving each other forever. 1274 01:29:32,386 --> 01:29:35,477 What did I ever do to deserve you? 1275 01:29:35,553 --> 01:29:39,814 Usually that line is screamed at me by somebody running out the door... 1276 01:29:39,886 --> 01:29:43,650 not standing in front of me and staying. 1277 01:29:43,721 --> 01:29:46,482 It makes for a nice change. 1278 01:29:46,554 --> 01:29:50,316 # Lay it down, child # 1279 01:29:53,020 --> 01:29:55,418 # Lay it down, child # 1280 01:29:55,487 --> 01:30:01,079 # And walk into this room # 1281 01:30:07,587 --> 01:30:09,519 Ah, flowers. 1282 01:30:09,587 --> 01:30:12,418 How thoughtful. 1283 01:30:12,487 --> 01:30:15,578 Whoo. We like the same merlot. 1284 01:30:15,654 --> 01:30:18,587 It's actually the very same bottle that you brought to my house. 1285 01:30:18,655 --> 01:30:21,144 Excellent. 1286 01:30:21,222 --> 01:30:23,245 Come on in. 1287 01:30:23,323 --> 01:30:25,255 Wow. 1288 01:30:30,488 --> 01:30:34,080 - You're wondering where dinner is. - Uh, I must say. 1289 01:30:34,156 --> 01:30:36,418 I have a little confession to make. 1290 01:30:36,489 --> 01:30:39,751 I invited you to dinner at my house, but I can't cook. 1291 01:30:39,823 --> 01:30:41,914 Oh. 1292 01:30:41,990 --> 01:30:43,922 I can order delivery. 1293 01:30:43,990 --> 01:30:46,081 All right. 1294 01:30:46,156 --> 01:30:48,418 Chinese food is my specialty. 1295 01:30:58,090 --> 01:31:00,522 What are we making? 1296 01:31:00,590 --> 01:31:02,681 Some hemlock. 1297 01:31:02,757 --> 01:31:05,279 Oh, please, don't deprive the kids of their mother. 1298 01:31:05,357 --> 01:31:09,687 - Oh, I'm not making it for me. - Ah, that's the Hannah that I know. 1299 01:31:09,757 --> 01:31:13,622 Well, you seem to know me a lot better than I know you. 1300 01:31:13,692 --> 01:31:16,021 You know that's not true. 1301 01:31:16,091 --> 01:31:21,388 Do you remember what you told the kids about falling in love? 1302 01:31:22,757 --> 01:31:25,189 - No. - Well, I do. 1303 01:31:25,258 --> 01:31:28,690 You said that the wonderful thing about falling in love... 1304 01:31:28,757 --> 01:31:34,521 is that you learn everything about that person, and so quickly. 1305 01:31:34,592 --> 01:31:36,524 And if it's true love... 1306 01:31:36,592 --> 01:31:40,024 then you start to see yourself through their eyes... 1307 01:31:40,092 --> 01:31:42,024 and it brings out the best in you... 1308 01:31:42,092 --> 01:31:46,524 and it's almost as if you're falling in love with yourself. 1309 01:31:46,591 --> 01:31:49,854 - I said that? - Mm-hmm. 1310 01:31:49,926 --> 01:31:54,222 Well, 25 years ago, I needed to feel that again. 1311 01:31:54,293 --> 01:31:57,622 Feel that I was worth loving. 1312 01:31:57,693 --> 01:32:00,125 Because somehow I knew... 1313 01:32:00,193 --> 01:32:04,522 that would be my last time to have that particular feeling. 1314 01:32:06,360 --> 01:32:09,952 - You couldn't have it with me? - Oh, I did have it with you... 1315 01:32:10,027 --> 01:32:12,118 but I'd forgotten it. 1316 01:32:12,194 --> 01:32:14,955 I hadn't forgotten why I loved you... 1317 01:32:15,027 --> 01:32:17,857 but I'd forgotten why you loved me. 1318 01:32:21,860 --> 01:32:24,622 And Wendy made me remember... 1319 01:32:24,695 --> 01:32:28,286 that I was a pretty terrific fellow. 1320 01:32:28,361 --> 01:32:30,793 Bully for Wendy. 1321 01:32:30,861 --> 01:32:34,793 But I knew that I couldn't sleep with her. 1322 01:32:34,861 --> 01:32:36,486 Why? 1323 01:32:36,561 --> 01:32:40,722 Because I would have left you... and the kids. 1324 01:32:51,362 --> 01:32:54,226 What are we thinking? 1325 01:32:54,295 --> 01:32:56,886 Hot liquid and facial burns. 1326 01:32:56,961 --> 01:32:59,224 Oh. 1327 01:32:59,296 --> 01:33:04,388 Remember the day Wendy left the company... 1328 01:33:04,463 --> 01:33:07,395 - and went to Seattle? - Yes. 1329 01:33:07,463 --> 01:33:09,554 I thought for a while you might go with her. 1330 01:33:09,630 --> 01:33:12,562 Me too, but I didn't. 1331 01:33:16,297 --> 01:33:18,888 When I came home that day... 1332 01:33:18,963 --> 01:33:23,055 I realized that I was more in love with you... 1333 01:33:23,130 --> 01:33:25,392 than ever before. 1334 01:33:27,130 --> 01:33:30,562 How did that thunderbolt strike you? 1335 01:33:30,630 --> 01:33:33,721 Because I'd made a choice. 1336 01:33:34,964 --> 01:33:38,396 I took one look at you... 1337 01:33:38,464 --> 01:33:43,056 and I knew I'd made the right choice. 1338 01:33:43,131 --> 01:33:45,392 I know that sounds daft... 1339 01:33:45,464 --> 01:33:49,227 but my love for somebody else... 1340 01:33:49,297 --> 01:33:52,163 made me love you more... 1341 01:33:52,231 --> 01:33:56,493 because I sought... 1342 01:33:56,565 --> 01:33:58,497 to reclaim myself. 1343 01:34:00,231 --> 01:34:02,493 And, Hannah... 1344 01:34:02,565 --> 01:34:05,497 you're still the right choice. 1345 01:34:08,565 --> 01:34:11,498 We made a child that day. 1346 01:34:11,566 --> 01:34:13,498 We did, indeed. 1347 01:34:13,566 --> 01:34:16,157 Our Jo-Jo. 1348 01:34:16,232 --> 01:34:19,824 Yeah. We did, indeed. 1349 01:34:35,233 --> 01:34:37,824 - Cheers. - Thank you. 1350 01:34:40,567 --> 01:34:43,499 Trent... 1351 01:34:43,567 --> 01:34:45,625 I have to tell you something. 1352 01:34:45,701 --> 01:34:49,156 Oh, this doesn't begin with "Trent, you are a nice guy," does it? 1353 01:34:49,234 --> 01:34:51,530 - No. - Whew. 1354 01:34:51,601 --> 01:34:55,260 The problem I have with you-- 1355 01:34:56,667 --> 01:34:58,929 We have problems? 1356 01:35:02,834 --> 01:35:06,597 The problem I have with you... 1357 01:35:06,668 --> 01:35:09,430 is that I'm attracted to you. 1358 01:35:11,501 --> 01:35:13,467 And that's a problem? 1359 01:35:15,535 --> 01:35:18,660 It is for me. 1360 01:35:18,735 --> 01:35:21,930 It's, um-- 1361 01:35:23,170 --> 01:35:25,261 Gosh, this is so embarrassing. 1362 01:35:25,336 --> 01:35:27,268 What? 1363 01:35:27,336 --> 01:35:29,928 Don't be embarrassed. 1364 01:35:33,669 --> 01:35:36,760 I don't deal with passion well. 1365 01:35:36,836 --> 01:35:39,928 Maybe you don't like that loss of control. 1366 01:35:40,004 --> 01:35:44,096 You prefer to be the director, telling everyone what to do. 1367 01:35:45,670 --> 01:35:48,261 It's pretty painfully obvious, isn't it? 1368 01:35:48,337 --> 01:35:51,531 Somewhat painful, yes. 1369 01:35:54,103 --> 01:35:57,366 You know, there's something you'll find out about me. 1370 01:35:57,438 --> 01:35:59,870 What's that? 1371 01:35:59,937 --> 01:36:03,529 # 1372 01:36:03,604 --> 01:36:06,365 That I take direction pretty well. 1373 01:36:13,771 --> 01:36:16,363 # If love is a healer # 1374 01:36:16,439 --> 01:36:20,701 # We'll be the first ones healed # 1375 01:36:20,771 --> 01:36:24,363 # Lovers will # 1376 01:36:24,439 --> 01:36:28,462 # You know, lovers will # 1377 01:36:31,771 --> 01:36:33,704 - Trent. - Yeah? 1378 01:36:33,772 --> 01:36:36,364 You're gonna think what I'm about to say is really ridiculous. 1379 01:36:36,440 --> 01:36:39,201 You're worried about Barley, and you want to go back to your place. 1380 01:36:39,273 --> 01:36:43,205 Oh, my God. This is way fucking spooky. 1381 01:36:44,772 --> 01:36:48,034 # Lay it down, child # 1382 01:36:50,107 --> 01:36:53,301 # Lay it down, child # 1383 01:36:53,374 --> 01:36:56,135 # And walk into this room # 1384 01:36:56,207 --> 01:36:59,139 I forgot what it felt like to be this close to someone. 1385 01:36:59,207 --> 01:37:03,639 I have never been this close to anyone. 1386 01:37:11,041 --> 01:37:14,302 We're always gonna be honest with each other, right? 1387 01:37:14,374 --> 01:37:16,806 It's essential. 1388 01:37:16,874 --> 01:37:21,806 Um... I have to confess something. 1389 01:37:23,008 --> 01:37:24,940 Shoot. 1390 01:37:27,042 --> 01:37:31,736 Um... the night we went to the movies, and you walked me to my car-- 1391 01:37:31,809 --> 01:37:34,138 You mean the car that you pretended was stolen? 1392 01:37:34,208 --> 01:37:37,538 You knew? 1393 01:37:37,608 --> 01:37:39,904 Joan-- 1394 01:37:43,543 --> 01:37:45,974 I may have been a basket case that evening... 1395 01:37:46,042 --> 01:37:48,634 but I wasn't born yesterday. 1396 01:37:48,710 --> 01:37:50,801 I am so embarrassed. 1397 01:37:52,309 --> 01:37:55,571 No. No. 1398 01:37:58,142 --> 01:38:01,836 Oh-- Oh, well. 1399 01:38:01,910 --> 01:38:05,740 # 1400 01:38:05,810 --> 01:38:07,867 I so very much love you. 1401 01:38:07,943 --> 01:38:10,569 And I love you. 1402 01:38:12,477 --> 01:38:14,409 And, Joan? 1403 01:38:14,477 --> 01:38:16,409 Yes, Keenan. 1404 01:38:16,477 --> 01:38:21,103 In time... I may even get to like this mangy cat of ours. 1405 01:38:23,478 --> 01:38:26,705 She's got her eye on you. 1406 01:38:28,610 --> 01:38:30,576 And that's her good one? 1407 01:38:34,311 --> 01:38:37,505 # Lay it down, child # 1408 01:38:37,645 --> 01:38:42,237 - # You can # - # You can lay it down, child # 1409 01:38:42,311 --> 01:38:48,074 # And walk into this room # 1410 01:38:54,479 --> 01:38:56,570 I think this is gonna work. 1411 01:38:56,646 --> 01:38:58,578 Yeah? Why is that? 1412 01:38:58,646 --> 01:39:01,078 - Because on an intimacy scale... - Mm-hmm. 1413 01:39:01,145 --> 01:39:03,236 having somebody watch me brush my teeth... 1414 01:39:03,312 --> 01:39:05,904 is right up there with seeing me on a Sazerac swing... 1415 01:39:05,979 --> 01:39:08,069 and I'm not minding it. 1416 01:39:19,979 --> 01:39:22,878 Hmm? 1417 01:39:27,480 --> 01:39:30,413 This had better be good. 1418 01:39:30,481 --> 01:39:32,413 Oh-- 1419 01:39:39,314 --> 01:39:43,246 Uh... I'll catch the first flight out. 1420 01:40:08,249 --> 01:40:10,181 Mildred. 1421 01:40:29,249 --> 01:40:33,511 You don't know what it means to me, for you to be here. 1422 01:40:38,249 --> 01:40:40,681 He was my first love. 1423 01:40:42,951 --> 01:40:44,883 And my last. 1424 01:40:44,951 --> 01:40:48,644 Next to Jack. 1425 01:40:48,718 --> 01:40:50,684 Did you know him? Jack? 1426 01:40:53,684 --> 01:40:55,707 He was good for Mark. 1427 01:40:55,784 --> 01:41:00,114 Well, I would have liked to have known him. 1428 01:41:02,685 --> 01:41:06,117 I guess you all thought I couldn't handle it. 1429 01:41:09,818 --> 01:41:12,784 Until just a week ago... 1430 01:41:12,851 --> 01:41:16,875 I still harbored the fantasy that you and he would get together again. 1431 01:41:20,419 --> 01:41:23,613 We had some nice talks before he died. 1432 01:41:24,852 --> 01:41:27,410 I'm glad we had those talks. 1433 01:41:27,486 --> 01:41:32,111 I felt like his mother again. 1434 01:41:42,354 --> 01:41:45,615 I'll never know everything about Mark... 1435 01:41:47,519 --> 01:41:50,974 but I know some things about him now that I never knew before. 1436 01:41:51,053 --> 01:41:55,884 I don't think we need to know everything about the people we love. 1437 01:42:08,654 --> 01:42:11,985 Yeah. Hello? 1438 01:42:12,055 --> 01:42:14,213 - Trent? - Hey. 1439 01:42:14,288 --> 01:42:16,220 How are you? 1440 01:42:16,288 --> 01:42:18,220 I'm good. 1441 01:42:18,288 --> 01:42:20,720 I was, uh-- I was just calling in for my messages. 1442 01:42:20,788 --> 01:42:22,720 What are you doing there? 1443 01:42:22,788 --> 01:42:25,049 Oh, I, uh-- 1444 01:42:25,121 --> 01:42:27,212 I took Barley over to my house... 1445 01:42:27,288 --> 01:42:30,050 and I don't think he liked it. 1446 01:42:30,122 --> 01:42:32,816 Actually, I'm sure he didn't like it. He peed all over my stuff. 1447 01:42:32,889 --> 01:42:37,218 So... I came back here. 1448 01:42:37,289 --> 01:42:39,551 I'm glad. 1449 01:42:40,622 --> 01:42:42,883 How was everything where you are? 1450 01:42:42,955 --> 01:42:46,548 In its own way, it was quite beautiful. 1451 01:42:48,123 --> 01:42:51,146 - Trent? - Yeah? 1452 01:42:53,390 --> 01:42:55,855 Is it too late to say, "I love you"? 1453 01:42:55,923 --> 01:42:57,912 It's early. 1454 01:43:06,391 --> 01:43:08,323 She's coming back tomorrow. 1455 01:43:12,557 --> 01:43:17,286 And then sleeping arrangements will definitely be revised. 1456 01:43:30,891 --> 01:43:32,880 Come over later. 1457 01:43:34,058 --> 01:43:36,819 I don't-- I don't know if I'm up to it. 1458 01:43:36,891 --> 01:43:38,880 Well, think about it, Mildred. 1459 01:43:38,959 --> 01:43:41,221 I'd love to have you there. 1460 01:43:41,292 --> 01:43:43,225 I'll think about it. 1461 01:44:21,561 --> 01:44:23,493 Mom? 1462 01:44:26,993 --> 01:44:30,323 - Mom? - Yes, out here, Meredith. 1463 01:44:31,494 --> 01:44:33,586 Make three-- 1464 01:44:33,662 --> 01:44:36,253 Three times as many seems reasonable. 1465 01:44:36,328 --> 01:44:39,089 - Hello, sweetheart. - Hi. Hi. 1466 01:44:39,161 --> 01:44:43,184 That sister of yours was supposed to be here an hour ago to help me with all this. 1467 01:44:43,261 --> 01:44:47,250 And here she is, looking fabulous I might add. 1468 01:44:47,328 --> 01:44:50,089 I'm so sorry I'm late. What can I do? 1469 01:44:50,162 --> 01:44:54,356 You can put on a bra, and then you can do everything else. 1470 01:44:54,429 --> 01:44:56,361 Oh, it's not like you were any help. 1471 01:44:56,429 --> 01:44:58,361 - Why, you know my play was opening. - I know. 1472 01:44:58,429 --> 01:45:01,861 That's right. Your father has the review on the refrigerator already. 1473 01:45:01,929 --> 01:45:04,520 Mr. Crabby from the Times gave it a rave. Congrats. 1474 01:45:04,595 --> 01:45:07,527 - You mean you read it? - I'm proud of my younger sister. 1475 01:45:07,595 --> 01:45:11,358 Now to work. Believe it or not, I have worn these fingers to a frazzle. 1476 01:45:11,429 --> 01:45:14,691 Speed dialing is so strenuous. I've taken care of the caterers... 1477 01:45:14,763 --> 01:45:18,196 the flowers are being arranged as we speak, and I've hired a minister. 1478 01:45:18,263 --> 01:45:21,660 You did tell him to go easy on the God stuff, hmm? 1479 01:45:21,730 --> 01:45:23,696 Yes, Daddy. 1480 01:45:23,763 --> 01:45:26,355 Gracie, Gracie, Gracie. 1481 01:45:26,430 --> 01:45:29,022 The other bearded one will barely get a mention. 1482 01:45:29,098 --> 01:45:31,030 All right. 1483 01:45:31,098 --> 01:45:33,359 Ah, my Meredith. 1484 01:45:36,297 --> 01:45:38,160 You know, we do have to change. 1485 01:45:38,230 --> 01:45:41,526 Well, if I have to wear a tux, she has to wear a bra. 1486 01:45:41,597 --> 01:45:43,564 Inside. 1487 01:45:43,631 --> 01:45:46,153 - I never knew what happiness was until I married your mother... - Just march. 1488 01:45:46,231 --> 01:45:48,356 and by then it was too late. 1489 01:45:48,431 --> 01:45:50,363 You are so-- 1490 01:45:50,431 --> 01:45:53,693 Now, listen. I put you in a seat next to Hugh and me because I figured... 1491 01:45:53,765 --> 01:45:55,697 you might be coming alone and-- 1492 01:45:55,765 --> 01:45:59,288 Yeah, well, you might have to do some rearranging because, um... 1493 01:45:59,365 --> 01:46:02,093 because I have a date. 1494 01:46:02,165 --> 01:46:03,994 We'll change fast. 1495 01:46:04,065 --> 01:46:07,361 You know you're gonna tell me every single thing. 1496 01:46:12,632 --> 01:46:14,564 Mom, Dad... 1497 01:46:14,632 --> 01:46:16,393 this is Trent. 1498 01:46:16,466 --> 01:46:18,398 - Hi. - It's a pleasure, Trent. 1499 01:46:18,466 --> 01:46:20,399 - It's a pleasure to meet you. Congratulations. - Hello. 1500 01:46:20,467 --> 01:46:23,626 - Thank you. - Hi. I'm the older married sister. 1501 01:46:23,699 --> 01:46:26,688 - Hi. - Sorry. Gracie. 1502 01:46:26,766 --> 01:46:28,595 I see what you mean. Okay, we better get started. 1503 01:46:28,666 --> 01:46:32,099 - We're 20 minutes behind and the minister has another service. - We can't go without Jo-Jo. 1504 01:46:32,166 --> 01:46:35,189 - Moi. - Oh! Now we can. 1505 01:46:35,266 --> 01:46:37,199 - Hi, sweetheart. - Mom, you look beautiful. 1506 01:46:37,267 --> 01:46:39,789 - Thank you. You're forgiven for being late. - Thank you. 1507 01:46:39,867 --> 01:46:42,628 Dad, wow. 1508 01:46:42,700 --> 01:46:45,461 Forty years ago, he wore jeans to our wedding. 1509 01:46:45,533 --> 01:46:47,465 You should have heard the fuss he made this time... 1510 01:46:47,533 --> 01:46:49,465 when he found out he had to wear a tux. 1511 01:46:49,533 --> 01:46:51,897 What an anger ball. 1512 01:46:51,967 --> 01:46:53,990 Oh, Mom, Dad, everybody... 1513 01:46:54,067 --> 01:46:56,761 - this is Keenan. - How do you do, Keenan? 1514 01:46:56,835 --> 01:46:59,767 - Very good, sir. - Good to meet you, Keenan. 1515 01:46:59,835 --> 01:47:02,892 - Nice to meet you. - Champagne. Jo-Jo? 1516 01:47:02,968 --> 01:47:06,059 - Um... I'm okay. - Oh. 1517 01:47:06,135 --> 01:47:09,067 Keenan and I are just gonna have a couple Cokes or something. 1518 01:47:09,135 --> 01:47:13,397 Keenan, did I tell you how very good it is to meet you? 1519 01:47:13,469 --> 01:47:16,230 Funny. 1520 01:47:21,632 --> 01:47:24,120 Hannah and Paul have asked their family and friends... 1521 01:47:24,199 --> 01:47:27,632 to join them here today in their home... 1522 01:47:27,699 --> 01:47:29,892 to reaffirm their wedding vows... 1523 01:47:29,965 --> 01:47:32,694 40 years since the first time. 1524 01:47:34,099 --> 01:47:36,031 # 1525 01:47:36,099 --> 01:47:38,122 What's this? No applause? 1526 01:47:38,200 --> 01:47:42,894 Don't they realize what a miracle 40 years of marriage is? 1527 01:47:42,966 --> 01:47:46,160 Probably not, but I do. 1528 01:47:46,233 --> 01:47:49,223 # 1529 01:47:49,301 --> 01:47:51,529 Hannah and Paul, you come here today... 1530 01:47:51,601 --> 01:47:55,033 to repledge your love, your undying love. 1531 01:47:55,100 --> 01:47:57,532 A love that has lasted many years... 1532 01:47:57,601 --> 01:48:02,192 and will go on lasting, I'm certain, many years more. 1533 01:48:02,267 --> 01:48:05,028 You stand here today before God... 1534 01:48:05,100 --> 01:48:08,226 your family and friends to celebrate... 1535 01:48:08,302 --> 01:48:11,325 to reaffirm your lasting love for each other. 1536 01:48:11,402 --> 01:48:15,164 Hannah and Paul have asked to keep the ceremony simple... 1537 01:48:15,235 --> 01:48:18,462 and to that end they each set a challenge for the other: 1538 01:48:18,534 --> 01:48:22,990 to find a sentence that best describes their feelings for the other. 1539 01:48:23,068 --> 01:48:25,728 Hannah? Paul? 1540 01:48:29,569 --> 01:48:32,933 You are the tenant of my heart... 1541 01:48:33,002 --> 01:48:36,399 often behind in the rent... 1542 01:48:36,468 --> 01:48:39,730 but impossible to evict. 1543 01:48:39,802 --> 01:48:42,826 If I had to do it all over again... 1544 01:48:42,903 --> 01:48:47,699 I wouldn't do it... any different. 1545 01:48:57,570 --> 01:49:08,095 # 1546 01:49:30,638 --> 01:49:33,399 Mildred, I'm so sorry. 1547 01:49:33,471 --> 01:49:41,837 # 1548 01:49:45,139 --> 01:49:48,264 - So, that's who I stole your V.W. for, huh? - Yeah. 1549 01:49:48,339 --> 01:49:51,532 Thank you. 1550 01:49:54,207 --> 01:49:57,661 - And you thought it wasn't gonna work out. - Yeah. 1551 01:49:57,739 --> 01:50:02,001 # 1552 01:50:02,073 --> 01:50:04,470 That was really... beautiful. 1553 01:50:05,873 --> 01:50:07,805 It was. 1554 01:50:09,339 --> 01:50:11,273 Yes, it was. 1555 01:50:15,974 --> 01:50:20,100 Think we'll be having a fortieth wedding ceremony? 1556 01:50:24,041 --> 01:50:26,666 I don't know, Hugh. 1557 01:50:44,007 --> 01:50:45,940 Would you like to think so? 1558 01:50:48,542 --> 01:50:50,599 I don't know, Hugh. 1559 01:50:53,342 --> 01:50:55,501 - Hey. - Hello. 1560 01:50:55,576 --> 01:50:58,007 Hi. 1561 01:50:58,075 --> 01:51:01,939 - How did you like that improv class? - That was... interesting. 1562 01:51:02,008 --> 01:51:04,771 I think it's so cool to pretend to be somebody else every night for a week. 1563 01:51:04,843 --> 01:51:06,775 I took it twice. 1564 01:51:08,210 --> 01:51:10,142 This is Keenan, by the way. 1565 01:51:10,210 --> 01:51:12,835 Hi. Hugh. I'm, uh, married to Gracie here. 1566 01:51:12,909 --> 01:51:14,603 Hugh designs video games. 1567 01:51:14,676 --> 01:51:19,166 - Any I'd know? - Um, "Killer Golf." That was the last. 1568 01:51:19,243 --> 01:51:21,106 Oh, man, that game was awesome. 1569 01:51:21,176 --> 01:51:23,870 You have a hell of an imagination. 1570 01:51:23,944 --> 01:51:26,569 Hey, you owe me a dance. 1571 01:51:26,643 --> 01:51:29,132 - Just one? - No. 1572 01:51:38,543 --> 01:51:40,476 Gracie... 1573 01:51:42,444 --> 01:51:44,376 would you like to dance? 1574 01:51:44,444 --> 01:51:48,342 Yes. Yes, I would. 1575 01:51:50,744 --> 01:51:55,506 # 1576 01:51:55,578 --> 01:51:59,705 You know, I can't think of a better way to meet your family. 1577 01:51:59,779 --> 01:52:02,336 Other than maybe dropping a bookshelf on their heads. 1578 01:52:04,846 --> 01:52:07,209 # 1579 01:52:07,278 --> 01:52:09,437 They look so perfect together. 1580 01:52:09,512 --> 01:52:11,444 # 1581 01:52:11,512 --> 01:52:14,035 They look so perfect together. 1582 01:52:14,111 --> 01:52:16,078 Just like we do. 1583 01:52:16,146 --> 01:52:19,203 Ow! 1584 01:52:19,279 --> 01:52:24,302 Sorry. Now you know the real reason why I like to dance alone. 1585 01:52:24,379 --> 01:52:28,812 It's okay. You can step on my feet anytime. 1586 01:52:28,880 --> 01:52:32,437 Just, you know, next time I'll wear some steel-toed shoes or something. 1587 01:52:34,514 --> 01:52:46,505 # 1588 01:52:51,281 --> 01:52:56,941 # 1589 01:52:57,014 --> 01:52:59,446 What are we thinking? 1590 01:52:59,515 --> 01:53:02,310 If only they knew what we know. 1591 01:53:02,381 --> 01:53:05,904 Then it would be all too easy. 1592 01:53:05,981 --> 01:53:08,675 - The trumpet player-- - Hmm? 1593 01:53:08,748 --> 01:53:11,044 - Your friend? - Yeah. 1594 01:53:11,115 --> 01:53:14,569 The one who said talking about love is like dancing about architecture. 1595 01:53:14,648 --> 01:53:16,580 Mm-hmm. 1596 01:53:17,815 --> 01:53:21,179 Well, what do you say we prove him wrong? 1597 01:53:21,249 --> 01:53:26,910 # 1598 01:53:26,983 --> 01:53:29,574 I think we already have. 1599 01:53:29,649 --> 01:53:42,879 # 1600 01:55:30,621 --> 01:55:33,884 # 1601 01:55:33,956 --> 01:55:35,945 # Don't let 'em get to your heart # 1602 01:55:39,188 --> 01:55:44,780 # They'll leave you damned and swimming in a lake when it's only a garden # 1603 01:55:44,856 --> 01:55:49,380 # The whole wide world feels like a shrine built to the worker bees # 1604 01:55:51,356 --> 01:55:54,947 # Who stole it from God anyhow # 1605 01:55:56,089 --> 01:55:59,919 # Lay it down, child # 1606 01:56:01,456 --> 01:56:04,388 # Lay it down, child # 1607 01:56:04,456 --> 01:56:10,356 # And walk into this room # 1608 01:56:13,756 --> 01:56:16,314 # Don't let 'em get to your spark # 1609 01:56:18,823 --> 01:56:22,312 # That little light in the back of everything that sizzles # 1610 01:56:22,390 --> 01:56:24,720 # It's a full night of love # 1611 01:56:24,791 --> 01:56:28,053 # The whole wide world feels like a clan of mad scientists # 1612 01:56:28,124 --> 01:56:31,113 # Removing the genes # 1613 01:56:31,191 --> 01:56:36,089 # So they can freeze-dry you and put you in a box # 1614 01:56:36,158 --> 01:56:39,681 # Lay it down, child # 1615 01:56:41,424 --> 01:56:44,448 # Lay it down, child # 1616 01:56:44,525 --> 01:56:47,514 # And walk into this room # 1617 01:56:47,592 --> 01:56:52,184 # All made with love for you # 1618 01:56:52,258 --> 01:56:54,816 # Lay it down, child # 1619 01:56:54,892 --> 01:56:57,085 - # You can # - # You can # 1620 01:56:57,159 --> 01:57:00,455 # Lay it down, child # 1621 01:57:00,526 --> 01:57:06,186 # And walk into this room # 1622 01:57:06,259 --> 01:57:09,384 # Oh # 1623 01:57:09,459 --> 01:57:13,050 # A hundred candles to make the walls # 1624 01:57:13,125 --> 01:57:15,057 # Come alive # 1625 01:57:15,125 --> 01:57:20,684 # A little frankincense to soothe the air just right # 1626 01:57:20,760 --> 01:57:25,590 # Now take my hand # 1627 01:57:27,560 --> 01:57:33,459 - # And open the door # - # And open the door # 1628 01:57:34,860 --> 01:57:37,191 # Oh, yeah # 1629 01:57:37,261 --> 01:57:40,091 # Oh # 1630 01:57:40,161 --> 01:57:43,321 # Oh, yeah # 1631 01:57:43,394 --> 01:57:46,326 # Oh # 1632 01:57:53,362 --> 01:57:56,157 # Lay it down, child # 1633 01:57:56,229 --> 01:57:58,252 - # You can # - # You can # 1634 01:57:58,329 --> 01:58:01,056 # Lay it down, child # 1635 01:58:01,128 --> 01:58:03,060 # And walk # 1636 01:58:03,128 --> 01:58:08,583 # Into this room # 1637 01:58:11,896 --> 01:58:14,362 # Walk into this room # 1638 01:58:14,429 --> 01:58:19,362 - # Lay it down, child # - # Just lay it down Lay it down # 1639 01:58:19,429 --> 01:58:21,987 # Lay it down # 1640 01:58:25,230 --> 01:58:27,752 # Lay it down Lay it down # 1641 01:58:27,829 --> 01:58:30,819 # Into this room # 1642 01:58:40,064 --> 01:58:54,989 # 126767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.