All language subtitles for After.The.Wedding.2019.720p.BluRay.x264-YTS.LT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,358 --> 00:00:34,358 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:52,837 --> 00:02:55,207 What kind of bird is that? 3 00:02:58,009 --> 00:03:00,346 Why don't you sit up with the others and meditate, 4 00:03:00,479 --> 00:03:03,014 and you can imagine all the birds you want. 5 00:03:03,149 --> 00:03:06,686 I don't want to close my eyes today. 6 00:03:12,358 --> 00:03:14,860 Do you want to help me ring the bell? 7 00:04:42,413 --> 00:04:44,584 Okay, here you go, hand these out. 8 00:04:45,617 --> 00:04:47,120 Good job. 9 00:04:49,622 --> 00:04:52,458 Here, give them some pongal. 10 00:05:41,906 --> 00:05:43,641 What did you get? 11 00:05:43,776 --> 00:05:46,045 Nice to see you too. 12 00:05:54,019 --> 00:05:55,987 What is this? 13 00:05:56,120 --> 00:05:58,990 Where's the food, the beds we were promised, school supplies? 14 00:05:59,125 --> 00:06:00,927 That's all I could get for the money. 15 00:06:16,442 --> 00:06:17,677 So where's the money? 16 00:06:19,845 --> 00:06:21,880 They want you to meet with them in New York. 17 00:06:22,014 --> 00:06:23,682 What? 18 00:06:23,815 --> 00:06:25,884 To tell them why we are a worthy cause. 19 00:06:26,017 --> 00:06:28,019 How many hoops do we have to jump through? 20 00:06:28,153 --> 00:06:30,923 - It's their money. - I'm not gonna teach them 21 00:06:31,057 --> 00:06:33,092 about compassion when the kids need me here. 22 00:06:33,225 --> 00:06:34,560 Tell them to save the whales. 23 00:06:34,692 --> 00:06:36,194 They want to give us $2 million. 24 00:07:06,091 --> 00:07:07,759 Look at his pants. 25 00:07:07,892 --> 00:07:09,661 He's a baby. 26 00:07:10,928 --> 00:07:13,165 He peed his bed. 27 00:07:14,199 --> 00:07:16,068 Get out of here! 28 00:07:17,836 --> 00:07:19,638 - Stop it! I hate you! - Hey! Hey! Hey! Shh. 29 00:07:19,771 --> 00:07:21,073 Stop! 30 00:07:21,206 --> 00:07:23,742 Jai, Jai, Jai, it's okay. It's okay. Shh. 31 00:07:25,276 --> 00:07:27,112 Can you get me some sheets? 32 00:07:27,245 --> 00:07:28,480 It's okay. It's okay. 33 00:07:28,613 --> 00:07:30,348 You're okay. You're okay. 34 00:07:30,482 --> 00:07:33,485 I'm here. I'm right here. Look at me. Look at me. 35 00:07:33,619 --> 00:07:35,520 Look at me. I'm right here, okay? 36 00:07:35,653 --> 00:07:37,589 I'm not leaving him. 37 00:07:39,725 --> 00:07:40,926 Do you hear me? 38 00:07:41,059 --> 00:07:42,694 I do. 39 00:07:49,434 --> 00:07:52,138 Why don't I go to New York and meet with them? 40 00:07:53,237 --> 00:07:54,307 You could fill me in, 41 00:07:54,439 --> 00:07:56,175 and I could take them through it. 42 00:07:57,776 --> 00:08:00,645 It's on my way to Argentina. 43 00:08:00,778 --> 00:08:02,281 Sort of. 44 00:08:05,817 --> 00:08:07,185 Yes. 45 00:08:07,319 --> 00:08:09,355 I understand. 46 00:08:09,487 --> 00:08:10,889 Mm-hm. 47 00:08:12,290 --> 00:08:14,093 Of course. 48 00:08:17,295 --> 00:08:18,431 It has to be you. 49 00:08:25,437 --> 00:08:26,706 Bye-bye. 50 00:08:26,838 --> 00:08:28,874 Bye-bye. Ta-ta. 51 00:08:29,007 --> 00:08:30,442 Bye-bye. 52 00:08:30,576 --> 00:08:32,545 Bye-bye. 53 00:08:34,812 --> 00:08:36,048 Bye-bye. 54 00:08:36,181 --> 00:08:38,083 Check on him every night. 55 00:08:38,216 --> 00:08:41,318 We were here long before God brought you to us, Isabel. 56 00:08:41,452 --> 00:08:43,922 I'm not coming back without a suitcase full of money. 57 00:09:05,278 --> 00:09:07,146 Bye. 58 00:09:16,120 --> 00:09:20,826 ♪ I'm on the edge Of glory ♪ 59 00:09:20,960 --> 00:09:23,528 ♪ And I'm hangin' On a moment of truth ♪ 60 00:09:23,662 --> 00:09:27,066 ♪ I'm on the edge The edge, the edge ♪ 61 00:09:27,198 --> 00:09:30,735 ♪ The edge, the edge The edge, the edge ♪ 62 00:09:30,869 --> 00:09:34,907 ♪ I'm on the edge With you ♪ 63 00:09:39,945 --> 00:09:42,248 Hey, guys. What's up? 64 00:09:44,014 --> 00:09:46,552 Tanya, you don't have to sell them on it. 65 00:09:46,684 --> 00:09:48,219 Just walk them through it. 66 00:09:48,352 --> 00:09:51,923 Give them all the information they need. What else? 67 00:09:52,057 --> 00:09:54,992 Yeah, well, then we're gonna need Bill on the call, so. 68 00:09:55,126 --> 00:09:57,228 Can somebody shoot him an e-mail? 69 00:09:57,363 --> 00:10:00,566 You know what? If you can't get him tonight, 70 00:10:00,698 --> 00:10:02,067 then let's do this tomorrow 71 00:10:02,201 --> 00:10:05,037 because I don't want to go through it twice. 72 00:10:05,171 --> 00:10:08,941 Okay? Uh, Gwen, can you stay on the line? 73 00:10:09,075 --> 00:10:11,076 Will you get Bill first thing tomorrow 74 00:10:11,208 --> 00:10:13,778 and then get me? Okay. 75 00:10:15,914 --> 00:10:17,415 Okay. 76 00:10:17,548 --> 00:10:21,385 Uh-huh. Well, is Cahill at home or at the office? 77 00:10:21,519 --> 00:10:23,721 Will you text me her cell, please? 78 00:10:23,855 --> 00:10:26,991 Okay. I'm finished for the night. Bye-bye. 79 00:10:27,125 --> 00:10:30,828 Chickens! Little chickens! 80 00:10:30,962 --> 00:10:33,230 Hi, Dusty. Hi. 81 00:10:33,365 --> 00:10:35,634 - Oh, what are you doing? - Hi, Mom. 82 00:10:35,767 --> 00:10:36,802 Uh-oh. 83 00:10:36,936 --> 00:10:38,370 You know I don't like that game. 84 00:10:38,503 --> 00:10:40,372 - But Dad said we could. - Dad said we could. 85 00:10:40,505 --> 00:10:43,274 He did? Well, Mommy's home now, okay? 86 00:10:43,408 --> 00:10:44,943 - Just five more minutes. - Mm... 87 00:10:45,076 --> 00:10:47,446 - Yeah. - I don't think so. 88 00:10:51,115 --> 00:10:53,184 Richard, you want to show me 2300? 89 00:11:00,192 --> 00:11:02,028 And 4000? 90 00:11:03,162 --> 00:11:05,163 Right, cycle through them. 91 00:11:14,773 --> 00:11:15,841 Hi, bunny. 92 00:11:15,974 --> 00:11:17,509 Hi, Daddy. 93 00:11:17,643 --> 00:11:20,445 How are you? What's going on? 94 00:11:20,578 --> 00:11:21,779 Nothing. 95 00:11:21,913 --> 00:11:24,515 Just getting married this weekend. 96 00:11:24,649 --> 00:11:26,451 Yeah, I heard. 97 00:11:26,585 --> 00:11:28,521 - Not that big a deal. - Grace! 98 00:11:28,653 --> 00:11:30,155 Milly bought us a round of shots. 99 00:11:32,190 --> 00:11:36,027 Wow. Sounds like you're having fun over there. 100 00:11:36,160 --> 00:11:37,228 Kind of. 101 00:11:38,263 --> 00:11:39,264 Hey, Grace? 102 00:11:39,398 --> 00:11:41,432 Yeah? 103 00:11:41,567 --> 00:11:43,435 It's gonna be perfect, okay? 104 00:11:43,567 --> 00:11:46,371 Your mom's got everyone working at maximum efficiency. 105 00:11:47,839 --> 00:11:49,708 Thank you, Daddy. 106 00:11:49,841 --> 00:11:51,409 Um, how's...? How's the show coming? 107 00:11:51,543 --> 00:11:54,712 You know, work in progress. Thanks for asking. 108 00:11:54,846 --> 00:11:58,182 I just... I wanted to call and say hi. 109 00:11:58,316 --> 00:12:00,219 I love you, Gracie. 110 00:12:01,318 --> 00:12:02,253 I love you too. 111 00:12:02,388 --> 00:12:05,456 Okay. Bye. 112 00:12:10,863 --> 00:12:14,600 Congratulations! 113 00:12:14,734 --> 00:12:17,002 - We love you, Grace! - I love you. 114 00:12:23,042 --> 00:12:25,377 "The expression on his face changed rapidly 115 00:12:25,510 --> 00:12:26,910 "from fear to sadness to anger. 116 00:12:27,044 --> 00:12:28,413 "'Who are you, boy? 117 00:12:28,546 --> 00:12:30,915 "Did you draw these pictures?' 118 00:12:31,048 --> 00:12:32,518 "Hugo didn't answer him. 119 00:12:32,650 --> 00:12:35,453 "'I said, did you draw these pictures?' 120 00:12:35,586 --> 00:12:38,624 "Hugo growled again and spit on the floor. 121 00:12:38,758 --> 00:12:40,626 "'Who did you steal this notebook from?' 122 00:12:40,759 --> 00:12:42,228 'I didn't steal it!'" 123 00:12:57,743 --> 00:13:00,646 What is wrong with the boys? Why are they reading? 124 00:13:00,778 --> 00:13:02,748 Hey, did you tell them that they can play 125 00:13:02,880 --> 00:13:04,949 that killing-each-other- in-outer-space game? 126 00:13:05,083 --> 00:13:06,951 Lords of Domination? Maybe. 127 00:13:08,753 --> 00:13:10,989 - So how does it look? - I don't know. 128 00:13:11,123 --> 00:13:13,325 It's never quite like I imagine. 129 00:13:13,457 --> 00:13:15,793 No, it's gonna be great The work is beautiful. 130 00:13:15,927 --> 00:13:17,095 You should just relax 131 00:13:17,229 --> 00:13:18,997 - and try to enjoy it. - And Gracie called. 132 00:13:19,129 --> 00:13:21,232 I think she was looking for some reassurance. 133 00:13:21,365 --> 00:13:23,268 She sounded nervous. 134 00:13:23,402 --> 00:13:25,737 Oh, guess it runs in the family. 135 00:13:25,870 --> 00:13:27,572 - You feeling nervous? - Are you nervous? 136 00:13:27,706 --> 00:13:29,173 - Are you nervous? - Are you nervous? 137 00:13:29,307 --> 00:13:31,576 - One second. I'm getting a call. - Are you nervous? 138 00:13:31,710 --> 00:13:33,312 - She can't talk now. - No. 139 00:13:33,445 --> 00:13:35,480 - She's feeling nervous. - Stop tickling me. 140 00:13:35,613 --> 00:13:37,850 - Don't. No! No, no! - Does this make you nervous? 141 00:13:37,982 --> 00:13:39,850 - Who's nervous now? - Do not... Oh, my God! 142 00:13:39,984 --> 00:13:41,987 No, no, no. 143 00:13:46,291 --> 00:13:50,795 Uh-huh. How'd they respond to the retention period? 144 00:13:50,928 --> 00:13:52,730 Well, that's not gonna work for me. 145 00:13:52,865 --> 00:13:54,733 We can give on the deferred compensation, 146 00:13:54,865 --> 00:13:58,370 but the retention period is nonnegotiable, okay? 147 00:13:58,503 --> 00:14:01,139 All right. Uh, look, I'm walking the dog, 148 00:14:01,273 --> 00:14:04,042 so I'll call you back when I get in the car. 149 00:14:04,176 --> 00:14:05,711 Thanks. 150 00:14:54,092 --> 00:14:57,896 Dusty, what are you doing? No, no, no. Don't eat that. 151 00:15:19,984 --> 00:15:21,552 Miss Andersen, welcome to New York. 152 00:15:21,686 --> 00:15:24,223 We're so happy you'll be staying with us at the hotel. 153 00:15:24,355 --> 00:15:25,758 Right this way. 154 00:15:27,658 --> 00:15:30,028 This is our 14th-floor penthouse suite. 155 00:15:30,162 --> 00:15:33,766 It's 1000 square feet with a 650 square-foot terrace. 156 00:15:33,899 --> 00:15:36,768 A Carrara marble bathroom with a deep soaking tub 157 00:15:36,900 --> 00:15:39,971 and a rainfall shower. 158 00:15:40,105 --> 00:15:41,473 This is your cell phone. 159 00:15:41,606 --> 00:15:44,408 There's a car at your disposal. 160 00:15:44,542 --> 00:15:47,546 My number and the driver's are both programmed. 161 00:15:47,679 --> 00:15:50,414 Anything that I can do to make your stay more comfortable, 162 00:15:50,548 --> 00:15:52,317 please don't hesitate to ask. 163 00:16:13,738 --> 00:16:16,975 - Isabel? - Yes? 164 00:16:17,107 --> 00:16:20,077 I'm Jonathan. I'm here to take you to your meeting. 165 00:16:20,211 --> 00:16:22,413 Oh, okay. 166 00:16:22,547 --> 00:16:23,480 How's the hotel? 167 00:16:23,615 --> 00:16:24,950 - You comfortable? - Yes. 168 00:16:25,082 --> 00:16:27,852 Good. I chose it myself. 169 00:16:29,787 --> 00:16:31,590 Have you ever met Theresa? 170 00:16:31,722 --> 00:16:32,657 No. 171 00:16:32,791 --> 00:16:34,993 She's very impressive. 172 00:16:35,126 --> 00:16:37,829 She built Horizon from nothing 22 years ago, 173 00:16:37,962 --> 00:16:40,932 and now it's the biggest media placement company 174 00:16:41,066 --> 00:16:42,134 in the United States. 175 00:16:42,267 --> 00:16:44,002 It sounds like you know her well. 176 00:16:44,134 --> 00:16:46,104 I've worked at the company for four years. 177 00:16:46,238 --> 00:16:48,340 And she's my mother-in-law. 178 00:16:48,474 --> 00:16:51,143 Or will be, on Saturday. 179 00:16:51,275 --> 00:16:54,044 - Marrying her daughter. - Mm. 180 00:16:54,177 --> 00:16:55,580 Congratulations. 181 00:16:55,714 --> 00:16:57,583 Thanks. 182 00:17:04,155 --> 00:17:05,923 How long will you be away? 183 00:17:07,724 --> 00:17:09,560 Just a week. 184 00:17:15,333 --> 00:17:17,435 So will you be back for my birthday? 185 00:17:17,568 --> 00:17:18,903 I don't miss birthdays, Jai. 186 00:17:19,037 --> 00:17:20,905 There's free ice cream. 187 00:17:25,978 --> 00:17:27,746 Thank you so much. 188 00:17:41,859 --> 00:17:44,163 I'm so sorry. They're almost finished. 189 00:17:44,296 --> 00:17:46,398 But I keep telling them... 190 00:17:46,530 --> 00:17:48,332 Christine? Christine, 191 00:17:48,467 --> 00:17:49,935 the valuation potentially changes 192 00:17:50,067 --> 00:17:51,502 if it leaks into next quarter. 193 00:17:51,635 --> 00:17:53,805 - Can I get you water? - ...conceding a few points, 194 00:17:53,938 --> 00:17:56,207 - and that's fine with me. - No, thank you. 195 00:17:56,339 --> 00:17:58,809 Okay, but I think the original number is... 196 00:17:58,943 --> 00:18:00,745 Sorry. Can you excuse me one moment? 197 00:18:00,878 --> 00:18:03,213 Tanya and I will call back with suggestions. 198 00:18:03,347 --> 00:18:05,649 Yes, that's great. And I've got to go. 199 00:18:05,784 --> 00:18:07,386 I'll talk to you later. 200 00:18:07,519 --> 00:18:09,587 I don't know why we hired someone to guide us 201 00:18:09,721 --> 00:18:11,823 through this process who we now need to guide. 202 00:18:11,957 --> 00:18:14,326 She's been through this, so that's valuable. 203 00:18:14,459 --> 00:18:16,327 Can we think about renegotiating her fee? 204 00:18:16,461 --> 00:18:17,996 We're doing most of the work here. 205 00:18:18,130 --> 00:18:19,764 Don't you think? Because I think so. 206 00:18:19,897 --> 00:18:21,064 - Okay? Hi. - Okay. Okay. 207 00:18:21,199 --> 00:18:23,601 I am so sorry to keep you waiting. 208 00:18:23,734 --> 00:18:24,601 You must be Isabel. 209 00:18:24,736 --> 00:18:25,937 - Yes. - I'm Theresa. 210 00:18:26,069 --> 00:18:27,605 Theresa, it's so nice to meet you. 211 00:18:27,739 --> 00:18:29,307 Nice to meet you too. 212 00:18:29,440 --> 00:18:32,376 It's so clear today that you can see New Jersey. 213 00:18:32,509 --> 00:18:34,712 I don't know why you'd want to though. Heh. 214 00:18:34,846 --> 00:18:37,249 Let's go to my office. 215 00:18:40,017 --> 00:18:42,886 Please, come in, sit down. You must be exhausted. 216 00:18:43,020 --> 00:18:44,923 - I'm fine. - What's the time difference? 217 00:18:45,056 --> 00:18:48,059 - Nine hours. Thank you. - Oof. Here, have a seat. 218 00:18:48,192 --> 00:18:51,963 So I, um... I watched the video 219 00:18:52,096 --> 00:18:53,964 my group brought back from India. 220 00:18:54,097 --> 00:18:55,599 So what's really going on there 221 00:18:55,733 --> 00:18:57,601 just can't be understood through a video. 222 00:18:57,736 --> 00:19:00,104 I think it gave a pretty good sense. 223 00:19:00,238 --> 00:19:03,041 There are over 200,000 child prostitutes in the south alone. 224 00:19:03,174 --> 00:19:05,509 Five times that number suffer from malnutrition. 225 00:19:05,644 --> 00:19:08,447 Those numbers increase when you get into the bigger cities. 226 00:19:08,579 --> 00:19:09,681 Hundreds of thousands die 227 00:19:09,815 --> 00:19:11,449 from minor illnesses and infections, 228 00:19:11,583 --> 00:19:13,852 completely preventable and for very little money, 229 00:19:13,984 --> 00:19:15,453 if someone had the inclination. 230 00:19:15,586 --> 00:19:17,689 Yeah, it's infuriating, isn't it? 231 00:19:17,823 --> 00:19:21,560 - Because it's preventable. - I'm so sorry to interrupt. 232 00:19:21,692 --> 00:19:24,028 I have the caterers on the line. They want to know 233 00:19:24,162 --> 00:19:26,530 if they can use mussels and shrimp in the risotto. 234 00:19:26,663 --> 00:19:27,932 There's a lobster shortage. 235 00:19:28,066 --> 00:19:30,201 Is there a lobster shortage, 236 00:19:30,335 --> 00:19:33,005 or can they not get enough lobster? 237 00:19:33,137 --> 00:19:34,471 I'm not sure. 238 00:19:34,605 --> 00:19:35,874 Will you find out? 239 00:19:36,008 --> 00:19:37,842 I'm sorry. I'm really sorry about that. 240 00:19:37,976 --> 00:19:39,777 You just caught me at a very busy time. 241 00:19:39,911 --> 00:19:41,879 My daughter's getting married this weekend. 242 00:19:42,012 --> 00:19:43,814 - I met your son-in-law. - Yeah, Jonathan. 243 00:19:43,948 --> 00:19:46,117 Well, Grace says she's in love, 244 00:19:46,250 --> 00:19:48,452 and she's ready to get married, and... 245 00:19:48,586 --> 00:19:51,323 I could fight her, and tell her she's too young, 246 00:19:51,455 --> 00:19:53,224 that she doesn't know what she's doing. 247 00:19:53,357 --> 00:19:55,960 And have her hate me forever, or... 248 00:19:56,094 --> 00:19:58,163 I could give her a beautiful wedding. 249 00:20:02,000 --> 00:20:03,101 Do you have kids? 250 00:20:03,233 --> 00:20:04,601 - No. - Partner? 251 00:20:04,734 --> 00:20:06,771 No, my work is all-consuming. 252 00:20:08,038 --> 00:20:09,340 Yeah, I get it, it's a lot. 253 00:20:09,473 --> 00:20:11,208 It's really a lot to manage both. 254 00:20:11,343 --> 00:20:14,446 I just always wanted both, so I worked hard at it. 255 00:20:14,578 --> 00:20:16,213 I have twin boys too. 256 00:20:16,347 --> 00:20:18,683 I worked hard to get them, believe me. 257 00:20:21,352 --> 00:20:23,254 So we do have a list of priorities, 258 00:20:23,387 --> 00:20:25,456 if you're interested in seeing that. 259 00:20:25,590 --> 00:20:26,891 Okay. 260 00:20:27,025 --> 00:20:28,259 What we'd like to do 261 00:20:28,393 --> 00:20:30,428 is take in three times the number of kids. 262 00:20:30,560 --> 00:20:33,564 - Okay. - Change our food program, 263 00:20:33,698 --> 00:20:34,833 subsidize, 264 00:20:34,967 --> 00:20:37,035 buy from local farmers, vaccinate... 265 00:20:37,169 --> 00:20:39,871 Which can be done for under $5 per child. 266 00:20:40,003 --> 00:20:41,605 Mm-hm. 267 00:20:41,740 --> 00:20:43,607 This is, um... 268 00:20:43,740 --> 00:20:44,776 It's great. 269 00:20:44,910 --> 00:20:46,544 It's very, very impressive... 270 00:20:46,678 --> 00:20:48,847 - Thank you. - the work you're doing. 271 00:20:48,980 --> 00:20:52,384 I feel I need a little more time to explore this. 272 00:20:52,517 --> 00:20:53,851 There are a lot 273 00:20:53,984 --> 00:20:56,253 of very deserving organizations out there. 274 00:20:56,386 --> 00:20:57,422 What? 275 00:20:57,556 --> 00:20:59,258 I'm sorry, I was under the impression 276 00:20:59,391 --> 00:21:01,592 that you had already decided to be involved. 277 00:21:01,726 --> 00:21:03,428 If you look at the information there, 278 00:21:03,561 --> 00:21:05,396 you can see that the need is undeniable. 279 00:21:05,529 --> 00:21:08,165 Clearly. I just have a big weekend ahead of me. 280 00:21:08,299 --> 00:21:10,835 So leave all this with me, we'll have lunch on Monday, 281 00:21:10,968 --> 00:21:13,772 I'll tell you what I can do. Meantime, come to the wedding. 282 00:21:13,904 --> 00:21:15,606 We can get to know each other better. 283 00:21:15,740 --> 00:21:16,942 I have a flight to India. 284 00:21:17,075 --> 00:21:18,776 Staying the weekend won't kill you. 285 00:21:18,910 --> 00:21:22,413 Gwen? Gwen? Can you get Isabel an invitation to the wedding? 286 00:21:22,547 --> 00:21:23,847 Right away. 287 00:21:23,981 --> 00:21:26,149 And you won't be uncomfortable, I promise you. 288 00:21:26,284 --> 00:21:27,919 It's just a big party. It'll be fun. 289 00:21:28,053 --> 00:21:30,422 Dr. Cahill is here for the insurance workup. 290 00:21:30,555 --> 00:21:31,923 - Send her in. - I need a physical? 291 00:21:32,056 --> 00:21:33,557 No, not for you. It's for me. 292 00:21:33,692 --> 00:21:36,059 Lot of hoops to jump through to sell your company. 293 00:21:36,193 --> 00:21:38,930 Thank you so much. Thank you. What a pleasure to meet you. 294 00:21:39,063 --> 00:21:41,967 - Thank you so much for your time. - I'll see you tomorrow. Okay? 295 00:22:17,999 --> 00:22:18,836 - Style is classic. - Right. 296 00:22:18,970 --> 00:22:21,472 - Allow me to show you. - We're gonna go ahead and lose... 297 00:22:21,605 --> 00:22:24,075 I understand your reticence. Let's go. Time is money. 298 00:22:24,208 --> 00:22:25,509 Chop-chop. Come on. Come on. 299 00:22:25,643 --> 00:22:27,678 I see one swan here. I need to see three. 300 00:22:27,811 --> 00:22:29,646 Let's do this. Come on. 301 00:22:29,780 --> 00:22:31,515 Let's go. You, sir, side door, please. 302 00:22:31,650 --> 00:22:33,117 Yeah, they got the lobster. 303 00:22:33,250 --> 00:22:35,318 - Easy, easy. - What? What'd you do? 304 00:22:35,452 --> 00:22:37,989 I nixed the ice sculpture, and Melinda's having a fit. 305 00:22:38,123 --> 00:22:39,824 Sir, could we hurry it up? Thank you. 306 00:22:39,957 --> 00:22:42,826 Probably not the time to tell her that we need another chair. 307 00:22:42,960 --> 00:22:44,461 Come on. Time is money. Let's go! 308 00:22:44,596 --> 00:22:46,830 I invited somebody from work. 309 00:22:46,964 --> 00:22:48,567 Maybe... 310 00:22:48,700 --> 00:22:50,334 I just won't tell her... 311 00:22:50,468 --> 00:22:53,305 ...And put it in after, when she leaves. 312 00:22:53,438 --> 00:22:54,973 - Where's Grace? - Is she gonna leave? 313 00:22:55,105 --> 00:22:56,540 - She's in the back. - Heh. Okay. 314 00:22:56,674 --> 00:22:58,041 You got this? Okay. 315 00:23:06,684 --> 00:23:09,287 Yeah. Okay, thank you. 316 00:23:09,420 --> 00:23:12,724 Hi. So if you could just wrap them around the tree? 317 00:23:12,856 --> 00:23:17,228 And then, also, more just hanging down a foot. 318 00:23:17,361 --> 00:23:19,764 But, yeah, I'll be right back, okay? 319 00:23:19,896 --> 00:23:22,366 - The chairs are too slanted. - I told you. 320 00:23:23,166 --> 00:23:24,903 How you doing? 321 00:23:25,036 --> 00:23:26,371 - Doing okay? - Yeah. 322 00:23:27,571 --> 00:23:28,439 Any doubts? 323 00:23:28,573 --> 00:23:30,375 - You wish. - No. 324 00:23:30,508 --> 00:23:31,910 I wish what you wish. 325 00:23:32,042 --> 00:23:33,777 Thank you. 326 00:23:33,912 --> 00:23:37,248 I don't know why you can't live together for a while though. 327 00:23:37,382 --> 00:23:38,716 Really? 328 00:23:38,849 --> 00:23:41,718 And he's not as good-looking as you. 329 00:23:41,853 --> 00:23:44,355 You went there. That's nice. 330 00:23:44,489 --> 00:23:47,025 Is there anything else? 331 00:23:47,157 --> 00:23:49,527 You'll always be mine, remember that. 332 00:23:52,430 --> 00:23:54,231 God, you're honestly the worst. 333 00:23:54,365 --> 00:23:55,700 You're the worst. 334 00:23:58,769 --> 00:24:01,472 Can you just, like, try before the wedding 335 00:24:01,605 --> 00:24:04,375 to get all of your crying out? 336 00:24:04,509 --> 00:24:07,511 - Yeah, I will. Heh. - It sets me off. 337 00:24:07,644 --> 00:24:08,846 You set me off. 338 00:24:10,647 --> 00:24:11,849 - Okay. - Mm-hm. 339 00:24:11,982 --> 00:24:13,617 I have to go. I'm so busy. 340 00:24:13,751 --> 00:24:15,353 - I have so many things to do. - Me too. 341 00:24:15,486 --> 00:24:16,653 I have chairs to un-slant 342 00:24:16,788 --> 00:24:18,289 - and stuff like that. - Oh, my God. 343 00:25:05,769 --> 00:25:08,440 What? That's awesome! 344 00:25:43,339 --> 00:25:46,076 Yeah, it's big. 345 00:25:46,210 --> 00:25:47,679 It's big, but it's also small. 346 00:25:47,811 --> 00:25:49,580 All the buildings are squeezed together 347 00:25:49,713 --> 00:25:51,816 in these really small, little spaces. 348 00:25:51,949 --> 00:25:53,484 Are there birds? 349 00:25:53,617 --> 00:25:55,352 Yeah, there's birds. 350 00:25:55,486 --> 00:25:57,722 But they're different from what we're used to. 351 00:25:57,855 --> 00:26:00,091 When will you be back? 352 00:26:00,223 --> 00:26:03,727 As soon as I can. I want you to set a good example 353 00:26:03,861 --> 00:26:05,196 for the others while I'm gone. 354 00:26:05,328 --> 00:26:06,998 Okay. 355 00:26:07,132 --> 00:26:09,366 Will you put Preena on the phone? 356 00:26:09,500 --> 00:26:11,301 Okay. Goodbye, Miss Isabel. 357 00:26:11,434 --> 00:26:12,936 Bye, Jai. 358 00:26:17,375 --> 00:26:19,242 So? What do you think? 359 00:26:19,376 --> 00:26:21,211 Well, I think we could get 100 beds 360 00:26:21,346 --> 00:26:23,114 for what they're paying for this suite. 361 00:26:23,248 --> 00:26:25,383 I hope this wasn't too good to be true. 362 00:26:25,516 --> 00:26:27,752 I'm not coming back without a suitcase full of... 363 00:26:27,885 --> 00:26:29,720 A suitcase full of money, I know. 364 00:26:29,854 --> 00:26:31,890 Can I call you back? 365 00:26:33,423 --> 00:26:36,394 Excuse me. What's...? What's going on here? 366 00:26:36,528 --> 00:26:39,831 Miss Young thought you might need a dress. For the wedding. 367 00:26:52,509 --> 00:26:53,377 Mom, please. 368 00:26:53,510 --> 00:26:55,145 Sorry. 369 00:26:55,279 --> 00:26:57,581 You look beautiful, honey. 370 00:26:57,714 --> 00:27:00,050 You've told me that. 371 00:27:00,183 --> 00:27:02,485 Like, a lot. 372 00:27:02,619 --> 00:27:04,254 Well, because it's true, you do. 373 00:27:04,387 --> 00:27:06,457 - You look really beautiful. - Thank you. 374 00:27:42,125 --> 00:27:43,862 Grace and Jonathan, 375 00:27:43,994 --> 00:27:49,000 today you're here to engage in a shared path. 376 00:28:02,613 --> 00:28:05,683 Life will throw you its ups and downs... 377 00:28:08,751 --> 00:28:10,721 Be patient with each other, 378 00:28:10,855 --> 00:28:15,527 knowing that change happens slowly and gradually. 379 00:28:15,660 --> 00:28:19,063 Seek inspiration from your family and friends. 380 00:28:19,195 --> 00:28:22,933 To make this relationship work will take love. 381 00:28:23,067 --> 00:28:25,036 This is the core of your marriage 382 00:28:25,169 --> 00:28:26,671 and why you are here today. 383 00:28:26,804 --> 00:28:30,007 It will take trust to know that in your hearts 384 00:28:30,141 --> 00:28:32,410 you truly want what's best for each other. 385 00:28:32,542 --> 00:28:36,346 It will take dedication to stay open to one another, 386 00:28:36,480 --> 00:28:38,717 and to learn and grow together. 387 00:28:38,849 --> 00:28:41,118 It will take faith to go forward together 388 00:28:41,251 --> 00:28:45,188 without knowing exactly what the future brings. 389 00:28:45,323 --> 00:28:46,958 It will take commitment 390 00:28:47,090 --> 00:28:51,161 to hold to the journey that you've both pledged to today. 391 00:28:52,195 --> 00:28:53,697 Rings, please. 392 00:28:58,001 --> 00:28:59,671 Thank you. 393 00:29:04,173 --> 00:29:05,509 Grace and Jonathan, 394 00:29:05,643 --> 00:29:08,278 it is my humble honor and divine pleasure 395 00:29:08,412 --> 00:29:11,015 to pronounce you husband and wife. 396 00:29:11,147 --> 00:29:12,583 Congratulations! 397 00:30:18,582 --> 00:30:20,284 This one of his sculptures? 398 00:30:20,417 --> 00:30:22,118 - Yeah, he made it for them. - Wonderful. 399 00:30:22,252 --> 00:30:23,120 An original piece. 400 00:30:23,253 --> 00:30:24,454 Thank you. 401 00:30:25,856 --> 00:30:26,824 And... 402 00:30:26,957 --> 00:30:29,126 Because it's a special occasion, 403 00:30:29,259 --> 00:30:32,396 you may have them, but before dinner... 404 00:30:36,099 --> 00:30:37,834 - But tonight you enjoy. - You enjoy. 405 00:30:37,968 --> 00:30:39,637 Ha-ha-ha. Good. 406 00:30:41,638 --> 00:30:43,406 All right? 407 00:30:43,540 --> 00:30:44,674 Mom said... 408 00:30:44,808 --> 00:30:46,810 Oh, yeah. No, we need a picture. 409 00:30:46,943 --> 00:30:49,712 - We got to go. Picture. - Gracie! 410 00:30:49,846 --> 00:30:52,482 - Get in here, honey. - A little bit more that way? 411 00:30:52,615 --> 00:30:54,884 Yeah, this way. She wants to get the light right. 412 00:30:55,018 --> 00:30:55,885 Okay. 413 00:30:56,019 --> 00:30:57,721 She's an artist. 414 00:30:57,855 --> 00:31:00,191 - Perfect. - Everybody smile. 415 00:31:00,324 --> 00:31:01,558 Thank you. 416 00:31:01,692 --> 00:31:03,460 You with your parents? 417 00:31:03,594 --> 00:31:05,897 Okay. So, what do you say? 418 00:31:08,798 --> 00:31:11,168 All right. All right, perfect. 419 00:31:13,537 --> 00:31:17,542 ♪ The way you stare In my eyes ♪ 420 00:31:19,210 --> 00:31:21,812 ♪ The way you may have me ♪ 421 00:31:21,944 --> 00:31:24,682 ♪ How you make me feel ♪ 422 00:31:24,815 --> 00:31:28,553 ♪ I think I am in love ♪ 423 00:31:40,063 --> 00:31:41,265 - Cheers! - Cheers! 424 00:31:41,398 --> 00:31:42,699 What are you doing here? 425 00:31:44,734 --> 00:31:46,703 Hi. Good, you made it. 426 00:31:46,836 --> 00:31:49,105 I was a little bit late. I missed the first part. 427 00:31:49,240 --> 00:31:50,740 The traffic. We were stuck... 428 00:31:50,875 --> 00:31:53,410 That's okay. You're here now. That's all that matters. 429 00:31:53,544 --> 00:31:55,112 You met my husband? Yeah? 430 00:31:55,246 --> 00:31:56,880 So Isabel runs an orphanage in India 431 00:31:57,013 --> 00:32:00,083 - that I'm thinking of funding. - Oh. 432 00:32:00,217 --> 00:32:02,086 I thought it'd be nice if she could come. 433 00:32:02,219 --> 00:32:03,587 Yeah. 434 00:32:03,721 --> 00:32:05,756 Mom, should I change my dress before dinner? 435 00:32:05,890 --> 00:32:07,758 No. People like to see the bride 436 00:32:07,892 --> 00:32:09,794 in her beautiful dress. It looks so good. 437 00:32:09,926 --> 00:32:12,862 This is our daughter, Grace. This is Isabel. 438 00:32:12,997 --> 00:32:14,532 - Congratulations. - Thank you. 439 00:32:14,665 --> 00:32:15,765 Beautiful dress. 440 00:32:15,900 --> 00:32:18,302 Let's double-check that playlist. 441 00:32:18,435 --> 00:32:20,203 - Yeah, sure. - Cool. Hey! 442 00:32:20,337 --> 00:32:21,805 Glad you could make it. 443 00:32:21,939 --> 00:32:23,106 Thank you for having me. 444 00:32:23,240 --> 00:32:24,307 - A picture. - Okay. 445 00:32:24,442 --> 00:32:25,675 - Yeah. - All right. Here we go. 446 00:32:25,808 --> 00:32:27,478 - Dad. Come on. - All together. 447 00:32:27,612 --> 00:32:29,079 - No, you. - Isabel, you too. 448 00:32:29,212 --> 00:32:30,681 - Yeah. - Tight. 449 00:32:30,814 --> 00:32:32,750 - Come on, let's do it. - Perfect. 450 00:32:32,883 --> 00:32:33,985 And... 451 00:32:37,755 --> 00:32:38,623 Perfect. 452 00:32:38,756 --> 00:32:40,091 - Thank you. - Thank you. 453 00:32:40,223 --> 00:32:42,425 - Congratulations. - Let's go party like it's 2019. 454 00:32:42,558 --> 00:32:44,427 - Get in there. Have fun. - You too. Come on. 455 00:32:44,561 --> 00:32:46,430 - Don't be shy. - Yes. Everybody. 456 00:32:46,564 --> 00:32:49,834 I want to make sure that you get some candids too, all right? 457 00:32:57,141 --> 00:32:58,308 - Oatmeal. - Hamburgers. 458 00:33:02,646 --> 00:33:05,148 I'm on this paleo thing. 459 00:33:05,281 --> 00:33:08,519 Training for a tri in Hawaii on the Big Island. 460 00:33:10,721 --> 00:33:15,292 Hi. Hello. I want to welcome you all. 461 00:33:16,460 --> 00:33:18,595 Wow. 462 00:33:18,729 --> 00:33:21,365 I thought the saying "I do" part would be the hardest. 463 00:33:23,401 --> 00:33:25,436 When I started working for Theresa, 464 00:33:25,568 --> 00:33:28,873 I thought I was just getting a great job 465 00:33:29,006 --> 00:33:31,342 for one of the most forward-thinking entrepreneurs 466 00:33:31,474 --> 00:33:33,743 I had ever read about. But very quickly, 467 00:33:33,877 --> 00:33:36,712 I came to dread coming in to work. 468 00:33:36,846 --> 00:33:38,048 It wasn't my boss's fault. 469 00:33:38,182 --> 00:33:40,884 Well, sort of, it was. 470 00:33:41,018 --> 00:33:43,053 You see, two years ago, 471 00:33:43,186 --> 00:33:45,055 Grace started coming in with Theresa. 472 00:33:45,189 --> 00:33:47,825 She was working in the Design department for the summer. 473 00:33:47,958 --> 00:33:50,761 She's an amazing artist, for those of you who don't know. 474 00:33:50,894 --> 00:33:53,564 Yeah, we know! Whoo! 475 00:33:53,696 --> 00:33:55,332 Anyway... 476 00:33:56,732 --> 00:33:59,168 I saw them coming through the lobby, 477 00:33:59,303 --> 00:34:02,072 these two beautiful, powerful women, 478 00:34:02,204 --> 00:34:03,740 and I froze. 479 00:34:03,874 --> 00:34:05,308 Which one is he in love with? 480 00:34:05,442 --> 00:34:08,144 But I spent the next month doing everything I could 481 00:34:08,278 --> 00:34:10,847 to just be in the same place at the same time as Grace. 482 00:34:10,981 --> 00:34:14,252 And, finally, I braved an elevator ride with her. 483 00:34:14,385 --> 00:34:17,354 Do you remember my genius banter? 484 00:34:17,487 --> 00:34:19,056 "What floor?" 485 00:34:19,190 --> 00:34:20,858 Yeah, it was not good. 486 00:34:20,992 --> 00:34:23,327 Until one day, 487 00:34:23,460 --> 00:34:25,194 - I got lucky. - Hey! 488 00:34:25,329 --> 00:34:26,763 All right, not like that. 489 00:34:28,331 --> 00:34:30,567 We were in standing line at the company pub. 490 00:34:30,701 --> 00:34:32,269 She was right in front of me. 491 00:34:32,402 --> 00:34:34,738 And she had forgotten her wallet. 492 00:34:34,871 --> 00:34:36,639 So I paid. 493 00:34:36,773 --> 00:34:39,911 And it was the best $14 that I ever spent. 494 00:34:40,043 --> 00:34:41,411 Aw. 495 00:34:41,545 --> 00:34:44,580 Grace, I love you more than anything. 496 00:34:44,715 --> 00:34:47,785 And I couldn't be happier that you agreed to marry me. 497 00:34:50,922 --> 00:34:52,889 All right! 498 00:34:55,525 --> 00:34:57,662 It's gonna be a fun honeymoon. 499 00:34:58,628 --> 00:35:00,163 Whoo! 500 00:35:01,398 --> 00:35:02,399 Hi. 501 00:35:02,532 --> 00:35:04,802 Hi. You're not quite free yet. 502 00:35:04,934 --> 00:35:06,871 Um... 503 00:35:07,003 --> 00:35:09,039 Jonathan, 504 00:35:09,172 --> 00:35:11,441 I love you. Heh. 505 00:35:11,576 --> 00:35:14,577 And I'm so happy to be your wife. 506 00:35:14,710 --> 00:35:16,279 I can't believe I can say that now. 507 00:35:16,413 --> 00:35:19,150 Um... 508 00:35:19,282 --> 00:35:22,152 But this this speech isn't for you. 509 00:35:22,286 --> 00:35:24,322 It's for my mom and dad. 510 00:35:24,454 --> 00:35:26,824 Dad. 511 00:35:26,956 --> 00:35:30,126 I don't know a girl who is closer to her father 512 00:35:30,260 --> 00:35:31,661 than I am with you. 513 00:35:31,795 --> 00:35:35,531 And I... I am so grateful for that... 514 00:35:35,664 --> 00:35:37,367 most of the time. 515 00:35:39,302 --> 00:35:42,506 I've gotten so much from you. 516 00:35:42,639 --> 00:35:44,608 My sulking. 517 00:35:44,740 --> 00:35:47,811 And my sense of humor. 518 00:35:47,945 --> 00:35:49,446 Unfortunately, my nose. 519 00:35:51,981 --> 00:35:54,784 And thank you for the beautiful sculpture. 520 00:35:54,918 --> 00:35:56,786 Yeah. I don't know if it's Grace and me 521 00:35:56,920 --> 00:35:57,855 or Grace and her dad. 522 00:35:57,987 --> 00:35:59,522 Jonathan. 523 00:35:59,655 --> 00:36:01,224 I'm kidding, of course. Absolutely. 524 00:36:02,826 --> 00:36:04,028 Mom. 525 00:36:04,161 --> 00:36:07,798 You... You've made this night so special. 526 00:36:07,931 --> 00:36:10,268 You are... 527 00:36:11,335 --> 00:36:13,135 the most caring, 528 00:36:13,269 --> 00:36:15,172 loving, 529 00:36:15,306 --> 00:36:18,041 best example of a woman I could have ever asked 530 00:36:18,175 --> 00:36:19,109 for in a mother. 531 00:36:19,242 --> 00:36:20,678 Thank you. 532 00:36:24,280 --> 00:36:27,349 And for those of you who don't know, 533 00:36:27,483 --> 00:36:28,818 I had the rare experience 534 00:36:28,952 --> 00:36:31,153 of getting to choose my own mother. 535 00:36:31,288 --> 00:36:34,557 It was just me and my dad for the first year of my life. 536 00:36:34,692 --> 00:36:37,494 My dad and I went everywhere together, 537 00:36:37,626 --> 00:36:39,829 with me strapped to his chest. 538 00:36:39,963 --> 00:36:41,698 And one day, 539 00:36:41,831 --> 00:36:44,567 we were walking down the street in SoHo, 540 00:36:44,701 --> 00:36:46,403 and this... 541 00:36:46,536 --> 00:36:50,506 This beautiful woman with bright red hair 542 00:36:50,641 --> 00:36:52,675 had just moved to the neighborhood. 543 00:36:52,809 --> 00:36:54,510 And I guess we looked like locals, 544 00:36:54,643 --> 00:36:56,546 so she asked if we knew of a place 545 00:36:56,681 --> 00:36:57,947 to get a good cup of coffee. 546 00:36:58,081 --> 00:37:00,518 And what did you say? 547 00:37:00,650 --> 00:37:02,351 "I don't drink coffee. I don't know." 548 00:37:02,485 --> 00:37:04,554 Right. Yeah. 549 00:37:04,688 --> 00:37:06,256 And that would have been that, 550 00:37:06,389 --> 00:37:07,923 except I grabbed hold of her hair, 551 00:37:08,057 --> 00:37:10,327 and I wouldn't let her go. 552 00:37:11,728 --> 00:37:15,166 Mom, I'm so happy that I chose you. 553 00:37:20,237 --> 00:37:24,374 To my parents, for this wonderful life 554 00:37:24,507 --> 00:37:25,942 and this beautiful night. 555 00:37:26,077 --> 00:37:27,611 - Right. - Cheers. 556 00:37:27,744 --> 00:37:29,079 Cheers! 557 00:37:29,213 --> 00:37:31,282 - Cheers! - We're toasting. 558 00:37:32,916 --> 00:37:34,351 Cheers. 559 00:37:34,483 --> 00:37:36,252 Cheers. 560 00:37:36,385 --> 00:37:37,954 Cheers. 561 00:37:39,590 --> 00:37:40,758 Cheers. 562 00:37:53,702 --> 00:37:57,742 I couldn't agree more. I am not into weddings. 563 00:37:59,710 --> 00:38:00,911 I'd like to be alone. 564 00:38:01,043 --> 00:38:04,014 Tell me about it. Crowds are awful. 565 00:38:09,219 --> 00:38:11,822 Okay, I can take one for the team 566 00:38:11,954 --> 00:38:12,822 and drink them both. 567 00:38:19,630 --> 00:38:20,963 You know how at every wedding, 568 00:38:21,097 --> 00:38:22,798 there's always a few single people 569 00:38:22,932 --> 00:38:24,668 pretending not to care they're single. 570 00:38:24,800 --> 00:38:27,637 Well, um, we're those people. 571 00:38:29,472 --> 00:38:30,841 It's weird, right? 572 00:38:30,974 --> 00:38:34,443 I'm, uh, divorced. What's your story? 573 00:38:34,577 --> 00:38:38,783 Get away from me. 574 00:38:41,184 --> 00:38:42,687 Okay. 575 00:38:53,362 --> 00:38:55,398 ♪ Blue bird makes This morning bright ♪ 576 00:38:55,532 --> 00:38:57,634 ♪ Sunshine takes away The night ♪ 577 00:38:57,766 --> 00:38:59,969 ♪ Flowers bloom In hues of blue ♪ 578 00:39:00,103 --> 00:39:02,005 ♪ Everything sounds So true ♪ 579 00:39:02,139 --> 00:39:04,574 ♪ Let's pack this bag Get out this town ♪ 580 00:39:04,708 --> 00:39:06,643 ♪ No hesitation time Is now ♪ 581 00:39:06,775 --> 00:39:09,145 ♪ Summer breeze Filling my soul ♪ 582 00:39:09,278 --> 00:39:11,382 ♪ Don't stop, baby I'm on a roll ♪ 583 00:39:11,514 --> 00:39:15,184 ♪ Now turn on Your lovelight ♪ 584 00:39:15,318 --> 00:39:19,889 ♪ Now turn on Your lovelight ♪ 585 00:39:20,023 --> 00:39:23,794 Excuse me. I think I need some sodas or something. 586 00:39:24,661 --> 00:39:26,663 ♪ Yeah ♪ 587 00:39:26,797 --> 00:39:29,164 ♪ Uh-huh ♪ 588 00:39:29,298 --> 00:39:31,235 ♪ Spinning wheels And country roads ♪ 589 00:39:31,367 --> 00:39:33,570 ♪ Forget about the trouble And drop the loads ♪ 590 00:39:33,704 --> 00:39:35,706 ♪ Let's write another chapter In the book ♪ 591 00:39:35,838 --> 00:39:38,074 ♪ Don't give the vanished days A backward look ♪ 592 00:39:38,208 --> 00:39:39,976 ♪ Where too many thoughts... ♪ 593 00:39:40,110 --> 00:39:41,944 - What did you do? - Fireworks time! 594 00:39:42,077 --> 00:39:44,581 Let's head down to the beach and continue this party! 595 00:39:47,717 --> 00:39:49,586 I can't talk to you about this right now. 596 00:39:49,719 --> 00:39:50,721 Dad! 597 00:39:50,853 --> 00:39:52,422 Oscar! The fireworks! 598 00:39:52,556 --> 00:39:55,559 I'm... Isabel, I'm gonna call you tomorrow. 599 00:40:43,907 --> 00:40:45,175 Oh, my gosh. 600 00:41:38,628 --> 00:41:40,297 I didn't know. 601 00:41:41,632 --> 00:41:43,666 I didn't know it was her. 602 00:42:03,318 --> 00:42:05,021 Let's see what they got us. 603 00:42:05,155 --> 00:42:06,323 - Just two lines. - Ooh. 604 00:42:06,456 --> 00:42:07,657 "Here's to the year. 605 00:42:07,791 --> 00:42:10,427 Here's to an extra special anniversary." 606 00:42:10,561 --> 00:42:13,263 - I think it's a blanket? - Maybe. 607 00:42:13,396 --> 00:42:15,998 - What do you think? - I think it's a tablecloth. 608 00:42:16,132 --> 00:42:17,701 Oh, yeah? I think it's a cape. 609 00:42:17,833 --> 00:42:19,702 - Yeah. - Whatever, it's nice. 610 00:42:19,836 --> 00:42:23,005 - It's a cape, right? - It's from one of our lawyers. 611 00:42:23,139 --> 00:42:24,842 - Sorry. - Does it have a return receipt? 612 00:42:24,974 --> 00:42:26,976 Might be a matching hat in there. 613 00:42:27,110 --> 00:42:29,346 - Somebody's at the door. - Hold on. 614 00:42:29,480 --> 00:42:32,215 - Anything else in there? - No, just some of this. 615 00:42:39,889 --> 00:42:41,692 Please come in. 616 00:42:49,699 --> 00:42:51,802 Wait here, okay? 617 00:42:51,934 --> 00:42:54,304 I'm gonna do something with it. I'm gonna go. 618 00:42:54,436 --> 00:42:57,106 Should we start with the flamingos or start...? 619 00:42:57,239 --> 00:42:58,808 - Hey. - Gonna go with this. 620 00:42:58,943 --> 00:43:02,580 Who made this? Did you make this? 621 00:43:04,213 --> 00:43:06,482 Hi. 622 00:43:06,615 --> 00:43:08,985 - Hi. - Isabel, right? 623 00:43:10,519 --> 00:43:11,922 Thank you for coming yesterday. 624 00:43:12,054 --> 00:43:13,757 Thanks for having me. 625 00:43:13,889 --> 00:43:15,925 - I told you I would call you. - But you didn't. 626 00:43:16,059 --> 00:43:17,560 Can I get you something to drink? 627 00:43:17,693 --> 00:43:18,896 No. 628 00:43:19,028 --> 00:43:20,630 - Why don't we show you around? - Yeah. 629 00:43:20,764 --> 00:43:22,932 - Is everything okay? - Yeah. Everything's fine. 630 00:43:23,065 --> 00:43:26,135 Keep opening presents. Otherwise we'll be here all week. 631 00:43:35,378 --> 00:43:36,545 Okay. 632 00:43:36,679 --> 00:43:38,581 What do you want? 633 00:43:38,715 --> 00:43:41,284 I want to know why my daughter... 634 00:43:41,416 --> 00:43:42,552 is in the other room. 635 00:43:47,891 --> 00:43:50,159 How do you live with yourself? 636 00:43:53,797 --> 00:43:55,632 A lot more easily than if I had left her 637 00:43:55,764 --> 00:43:57,000 with someone else to raise. 638 00:43:57,134 --> 00:44:00,168 So how did that even happen? 639 00:44:00,302 --> 00:44:03,839 Because... Because we decided that we couldn't keep the baby. 640 00:44:03,974 --> 00:44:05,975 - No, no, you decided. - No, you agreed. 641 00:44:06,108 --> 00:44:09,645 - Mm. No, no, no. I was a kid. - Exactly. 642 00:44:09,780 --> 00:44:12,548 We decided to give her up for adoption 643 00:44:12,681 --> 00:44:15,984 because we decided that was the best thing for her. 644 00:44:16,119 --> 00:44:18,722 - We tried to find you. We... - No, you didn't. You didn't. 645 00:44:18,855 --> 00:44:21,324 If you'd wanted to find me, you could have found me. 646 00:44:21,458 --> 00:44:25,161 - You wanted to be the hero. - Oh, don't talk to her like that! 647 00:44:25,295 --> 00:44:28,130 You didn't want to be found. You ran the second they let you 648 00:44:28,264 --> 00:44:30,133 - out of the hospital. - You're right I did. 649 00:44:30,266 --> 00:44:32,868 You know how painful that decision was. You were there. 650 00:44:33,001 --> 00:44:35,471 I don't remember it being that hard. 651 00:44:35,605 --> 00:44:37,106 Or if it was, you didn't tell me. 652 00:44:37,239 --> 00:44:39,475 You just shut down. You turned into some zombie. 653 00:44:39,608 --> 00:44:42,045 That gives you the right to raise her behind my back 654 00:44:42,179 --> 00:44:44,280 because I was conflicted about being a mother 655 00:44:44,414 --> 00:44:46,548 - when I was 18 years old? - You went crazy. 656 00:44:46,682 --> 00:44:49,518 One second, telling me what a great life we were gonna have, 657 00:44:49,652 --> 00:44:51,221 the next, how you wanted to kill yourself. 658 00:44:51,353 --> 00:44:52,288 I never said that. 659 00:44:52,422 --> 00:44:53,657 - You did. - I never said that! 660 00:44:53,791 --> 00:44:55,726 - You said it to my face! - I never said that! 661 00:44:55,858 --> 00:44:58,828 All right, all right, calm down. Please, quiet. 662 00:45:01,197 --> 00:45:02,864 - Hey. - Whoa, whoa, whoa. 663 00:45:02,998 --> 00:45:05,234 Come on. It's all good. 664 00:45:06,501 --> 00:45:08,337 Please don't do that. 665 00:45:18,181 --> 00:45:20,617 Why didn't you tell me you were gonna keep her? 666 00:45:28,056 --> 00:45:30,159 I didn't know until after you were gone, 667 00:45:30,293 --> 00:45:32,561 and by then, it was too late. 668 00:45:32,695 --> 00:45:35,099 And I... I couldn't find you. 669 00:45:38,202 --> 00:45:39,870 I'm not gonna justify myself to you. 670 00:45:40,003 --> 00:45:43,506 I don't owe you anything. 671 00:45:43,639 --> 00:45:45,775 You tell her or I will. 672 00:46:43,932 --> 00:46:47,137 At every moment, I made the best decision that I could. 673 00:46:47,269 --> 00:46:49,105 It was very complicated, Grace. 674 00:46:49,237 --> 00:46:51,673 - You just don't understand. - No, you're fucking right. 675 00:46:51,807 --> 00:46:54,577 - I don't understand. - Don't curse at me. 676 00:46:54,710 --> 00:46:57,647 It was a lot to manage. I did my best. 677 00:46:57,780 --> 00:47:03,653 And this story just kind of developed. 678 00:47:05,121 --> 00:47:07,489 Do you think that I made it up on purpose? 679 00:47:07,623 --> 00:47:09,826 I didn't want you to know your mom gave you up, 680 00:47:09,960 --> 00:47:11,662 so I told you that she died. 681 00:47:12,829 --> 00:47:15,364 Can you not understand that? 682 00:47:15,498 --> 00:47:19,335 A little girl. I didn't want you to feel that hurt and that pain. 683 00:47:19,469 --> 00:47:21,338 You don't think that I feel that anyway? 684 00:47:21,471 --> 00:47:25,876 You don't think that I feel incomplete? 685 00:47:26,009 --> 00:47:27,876 You had no right to do what you did, 686 00:47:28,010 --> 00:47:31,213 and it is not my job to make you feel better about it. 687 00:47:31,347 --> 00:47:32,983 And I won't. 688 00:47:34,182 --> 00:47:35,818 What hotel? 689 00:47:51,802 --> 00:47:54,204 Are you sure you want to do this? 690 00:47:56,838 --> 00:47:59,242 You already have a really great mom. 691 00:48:00,510 --> 00:48:02,778 Grace, I... I just mean... 692 00:48:04,347 --> 00:48:06,115 I'll wait for you. 693 00:48:12,155 --> 00:48:16,359 ♪ It's like an earthquake An earthquake ♪ 694 00:48:16,492 --> 00:48:19,595 ♪ A heartbreak A heartbreak ♪ 695 00:48:19,728 --> 00:48:23,632 ♪ Feels like an earthquake An earthquake ♪ 696 00:48:23,766 --> 00:48:27,537 ♪ A heart break A heart break ♪ 697 00:49:10,445 --> 00:49:12,748 - Hi. - Hi. 698 00:49:14,449 --> 00:49:16,519 Come in. Please. 699 00:49:29,231 --> 00:49:30,967 Can I...? 700 00:49:31,099 --> 00:49:33,302 Get you something to drink? We have everything. 701 00:49:34,936 --> 00:49:37,139 Yeah, okay. Um... 702 00:49:37,273 --> 00:49:39,075 I'll take that. 703 00:49:39,208 --> 00:49:40,610 You know what, I have a glass. 704 00:49:47,250 --> 00:49:49,652 My dad said that you were dead. 705 00:49:52,121 --> 00:49:53,023 Well, I'm not. 706 00:49:55,224 --> 00:49:56,492 Yeah. 707 00:50:00,896 --> 00:50:02,431 Thanks. 708 00:50:06,034 --> 00:50:07,702 What's this...? Taste like? 709 00:50:07,836 --> 00:50:10,239 Mm. 710 00:50:10,373 --> 00:50:13,175 It's like fancy orange soda, I guess. 711 00:50:18,179 --> 00:50:19,915 Have a sip. 712 00:50:20,817 --> 00:50:22,184 Okay. 713 00:50:29,659 --> 00:50:31,094 Mm. 714 00:50:31,994 --> 00:50:33,529 It's sweet. 715 00:50:35,630 --> 00:50:37,733 You don't have this in India? 716 00:50:37,867 --> 00:50:40,303 Mm. No, we have, um... 717 00:50:40,436 --> 00:50:41,504 Artos. 718 00:50:41,637 --> 00:50:44,474 But not so much at the orphanage. 719 00:50:46,708 --> 00:50:48,411 I have so many questions. 720 00:50:56,219 --> 00:50:58,354 How long are you here for? 721 00:50:58,487 --> 00:51:00,589 - Do you have time to meet? - Yeah, of course. 722 00:51:00,722 --> 00:51:03,092 - I'd love that. - Okay. 723 00:51:04,293 --> 00:51:07,163 Um, I can... I can call you. 724 00:51:07,297 --> 00:51:08,563 Now that I know you exist. 725 00:51:08,697 --> 00:51:11,467 I can... I can call you too. 726 00:51:11,601 --> 00:51:12,936 Yeah. 727 00:51:16,606 --> 00:51:18,608 - Do...? Do you have a phone? - Yeah. 728 00:51:36,793 --> 00:51:38,161 Great. 729 00:51:39,929 --> 00:51:41,364 Okay. 730 00:51:41,496 --> 00:51:44,299 I should go because Jonathan's waiting for me. 731 00:51:44,434 --> 00:51:45,802 Okay. 732 00:51:51,072 --> 00:51:52,541 Okay. 733 00:51:55,844 --> 00:51:57,646 See you. 734 00:51:57,780 --> 00:51:59,983 - Okay. - Oh, let me get that for you. 735 00:52:03,353 --> 00:52:05,055 - See you. - Bye. 736 00:52:21,403 --> 00:52:24,340 I want you to lead the meditation when I'm gone. 737 00:52:25,474 --> 00:52:26,643 Would you like that? 738 00:52:26,775 --> 00:52:28,878 You can show the others how it's done? 739 00:52:30,280 --> 00:52:32,282 Come on, I can teach you. 740 00:52:34,817 --> 00:52:36,885 It's easy. Look. 741 00:52:37,018 --> 00:52:38,554 Just close your eyes. 742 00:52:42,724 --> 00:52:43,925 Close your eyes. 743 00:52:44,059 --> 00:52:45,461 There. 744 00:52:47,262 --> 00:52:49,331 See, now, but they're not really closed. 745 00:52:49,465 --> 00:52:51,334 They're looking on the inside of you, 746 00:52:51,467 --> 00:52:53,769 and only you can see that. 747 00:52:54,903 --> 00:52:57,474 I-I see the dark. 748 00:52:57,606 --> 00:52:58,675 No, no, really look. 749 00:52:58,807 --> 00:53:01,344 You can see everyone that you love. 750 00:53:02,811 --> 00:53:05,514 And then with your imagination, 751 00:53:05,648 --> 00:53:08,951 you can create anything. 752 00:53:09,085 --> 00:53:11,186 And then do you hear the-the drum? The: 753 00:53:15,224 --> 00:53:17,760 That... That is not a drum. 754 00:53:17,893 --> 00:53:19,429 No? What's that? 755 00:53:19,561 --> 00:53:21,697 That's my heart. 756 00:53:28,070 --> 00:53:30,774 I thought this place might remind you of home. 757 00:53:31,740 --> 00:53:33,108 That was probably stupid. 758 00:53:33,242 --> 00:53:35,211 No, it was thoughtful. 759 00:53:35,344 --> 00:53:37,579 Jonathan took me here on one of our first dates. 760 00:53:37,713 --> 00:53:40,517 It seemed exotic then. 761 00:53:41,483 --> 00:53:44,253 You two seem very happy. 762 00:53:44,387 --> 00:53:46,655 Yeah. 763 00:53:46,789 --> 00:53:48,658 To tell you the truth, it's kind of hard 764 00:53:48,791 --> 00:53:51,059 to think straight about anything right now. 765 00:53:51,193 --> 00:53:52,828 Yeah, I know what you mean. 766 00:53:52,961 --> 00:53:54,097 Some chutney. 767 00:53:54,230 --> 00:53:55,831 Thank you. 768 00:54:01,570 --> 00:54:06,041 So do I have any brothers or sisters I don't know about? 769 00:54:06,175 --> 00:54:10,513 No. Well... There is this one little boy at the orphanage 770 00:54:10,646 --> 00:54:12,248 that I've pretty much raised. 771 00:54:12,380 --> 00:54:15,117 We found him by the side of the road when he was just 1. 772 00:54:16,284 --> 00:54:17,586 How old is he now? 773 00:54:17,719 --> 00:54:20,122 Eight next week. 774 00:54:21,257 --> 00:54:23,459 - Jai. - Jai. 775 00:54:23,592 --> 00:54:25,996 He loves birds. 776 00:54:26,128 --> 00:54:27,563 And he... 777 00:54:27,697 --> 00:54:29,766 He wants to be a professional football player 778 00:54:29,898 --> 00:54:31,233 when he grows up. 779 00:54:31,367 --> 00:54:32,402 Soccer, you mean. 780 00:54:32,534 --> 00:54:34,068 Soccer! 781 00:54:34,202 --> 00:54:35,672 Yes. 782 00:54:37,806 --> 00:54:40,342 I brought some photos with me if you want to see them. 783 00:54:40,476 --> 00:54:42,744 - I would love that. - Okay. 784 00:54:44,146 --> 00:54:45,081 Here. 785 00:54:46,782 --> 00:54:48,385 Okay. 786 00:54:48,518 --> 00:54:50,420 Let's see. 787 00:54:52,922 --> 00:54:56,425 So, um, that's when we went to a ranch, 788 00:54:56,559 --> 00:54:58,094 in the summer. 789 00:54:58,226 --> 00:55:00,763 Cute. Such a cute kid. 790 00:55:06,369 --> 00:55:09,072 Oh, we built a snow fort in the backyard. 791 00:55:09,204 --> 00:55:11,240 That's a terrified little reindeer. 792 00:55:11,373 --> 00:55:12,509 Yeah. 793 00:55:17,679 --> 00:55:19,382 - Ah. - Oh, yeah. 794 00:55:20,449 --> 00:55:21,717 That was my birthday. 795 00:55:21,851 --> 00:55:23,353 I'm decorating cupcakes. 796 00:55:23,485 --> 00:55:24,621 - Fun. - Yeah. 797 00:55:36,699 --> 00:55:38,802 I don't think that I could give up a baby. 798 00:55:48,010 --> 00:55:50,613 It wasn't in my plans either. 799 00:55:52,414 --> 00:55:54,483 I just knew I couldn't take care of you 800 00:55:54,617 --> 00:55:56,786 and that bringing you into the world 801 00:55:56,918 --> 00:55:58,288 was the best that I could do. 802 00:56:10,132 --> 00:56:12,902 That was the first day of third grade. 803 00:56:13,034 --> 00:56:14,703 Wow. 804 00:57:33,215 --> 00:57:35,284 Cibele, there was a nest in my closet. 805 00:57:35,416 --> 00:57:37,119 - Did you move it? - A nest? 806 00:57:37,253 --> 00:57:38,855 A bird's nest with little blue eggs. 807 00:57:38,987 --> 00:57:40,455 - Did you move it? - No, no. 808 00:57:40,588 --> 00:57:42,190 - I didn't see that. - You... All right. 809 00:57:42,324 --> 00:57:43,960 I do appreciate the interest, 810 00:57:44,092 --> 00:57:45,927 but I think I'm gonna hang on to the AP. 811 00:57:46,061 --> 00:57:48,431 But I'm happy to show you new stuff I'm working on. 812 00:57:48,565 --> 00:57:51,267 And that's cool. But Jamey is willing to pay secondary 813 00:57:51,400 --> 00:57:53,501 if we could figure out something not totally... 814 00:57:53,635 --> 00:57:55,237 - Hey. - Theresa. Jamey, Andre. 815 00:57:55,371 --> 00:57:56,639 They're looking at new stuff. 816 00:57:56,771 --> 00:57:59,007 Did you take that from me? 817 00:57:59,141 --> 00:58:00,777 Oh, yeah. I found it in your closet. 818 00:58:00,909 --> 00:58:02,411 What were you doing in my closet? 819 00:58:02,543 --> 00:58:04,612 I was replacing a light bulb. The nest looked 820 00:58:04,746 --> 00:58:06,248 like it was falling apart. I was gonna repair it. 821 00:58:06,382 --> 00:58:07,849 You don't have to fix everything. 822 00:58:07,983 --> 00:58:09,451 You're not the handyman. 823 00:58:15,724 --> 00:58:17,159 Downside to working at home. 824 00:58:17,293 --> 00:58:19,929 I'll show you a sketch of the stuff I'm working on. 825 00:58:21,463 --> 00:58:22,664 I want to revisit that. 826 00:58:22,797 --> 00:58:24,032 - We will. - All right. 827 00:58:38,347 --> 00:58:40,716 Oh, good. 828 00:58:40,849 --> 00:58:42,585 Sit down. 829 00:58:42,717 --> 00:58:44,319 I'm celebrating. 830 00:58:44,452 --> 00:58:46,422 I officially sold my company. 831 00:58:46,554 --> 00:58:49,024 - Can we have two more, please? - Of course, Miss Young. 832 00:58:49,157 --> 00:58:51,993 - Uh, no, thank you. - You don't drink? 833 00:58:52,128 --> 00:58:54,097 Uh, not in the middle of the day, no. 834 00:58:54,230 --> 00:58:57,398 Not at the wedding either. Oscar said that you guys 835 00:58:57,532 --> 00:58:59,868 partied a lot back in the day. Is that why? 836 00:59:02,771 --> 00:59:05,708 Theresa? Just wanted to stop by and say congratulations. 837 00:59:05,842 --> 00:59:08,478 - Heard you made out pretty well. - Is that a surprise? 838 00:59:08,610 --> 00:59:12,681 Now I'm just a very, very, very rich employee. 839 00:59:14,717 --> 00:59:17,820 This is my friend, Isabel. This is Richard and Eddie. 840 00:59:17,954 --> 00:59:19,688 I'm about to donate a small fortune 841 00:59:19,822 --> 00:59:22,425 to the orphanage Isabel runs in India. 842 00:59:22,557 --> 00:59:23,826 Wow. 843 00:59:23,960 --> 00:59:25,327 Now I feel bad about myself. 844 00:59:25,460 --> 00:59:26,429 Well, it's about time. 845 00:59:28,197 --> 00:59:31,434 - Congratulations again. - Nice to see you. Thanks. 846 00:59:32,702 --> 00:59:36,606 I assumed, after the other night, 847 00:59:36,739 --> 00:59:39,141 - that that was no longer... - It makes more sense now. 848 00:59:39,275 --> 00:59:40,909 We're practically family. 849 00:59:41,043 --> 00:59:42,611 - We'll have the sole. - Mm-hm. 850 00:59:42,744 --> 00:59:44,746 - You'll love it. - Thank you. 851 00:59:46,748 --> 00:59:49,451 - Why are you doing this? - Because I want to. 852 00:59:49,585 --> 00:59:51,119 Why can't you just be grateful? 853 00:59:51,253 --> 00:59:54,222 Because I know when things seem too good to be true. 854 00:59:54,356 --> 00:59:56,625 I think the only thing you need to know 855 00:59:56,757 --> 00:59:58,093 is what to do with the money. 856 00:59:58,226 --> 01:00:01,396 So it's a good day. A good day for both of us. 857 01:00:02,931 --> 01:00:04,766 Was it strange to see Oscar again? 858 01:00:06,335 --> 01:00:08,637 You know, I mean, does he look different now? 859 01:00:08,771 --> 01:00:10,239 I... 860 01:00:11,572 --> 01:00:13,708 I don't remember. 861 01:00:13,842 --> 01:00:15,443 Come on. I mean, he's... 862 01:00:15,577 --> 01:00:19,047 He's a good-looking man now, but back then, 863 01:00:19,181 --> 01:00:21,451 he must've really been something. 864 01:00:23,351 --> 01:00:24,753 You knew who I was 865 01:00:24,887 --> 01:00:26,955 when you invited me to come here, didn't you? 866 01:00:27,088 --> 01:00:29,490 No, I did not. 867 01:00:29,625 --> 01:00:31,793 All I knew is what my people told me, 868 01:00:31,927 --> 01:00:33,996 that there was a good charitable opportunity. 869 01:00:34,130 --> 01:00:36,164 - I don't believe you. - I don't care. 870 01:00:39,101 --> 01:00:40,269 What do you want? 871 01:00:41,903 --> 01:00:44,440 - I'm so sorry to interrupt. - Oh, then why are you? 872 01:00:44,572 --> 01:00:45,873 You have your conference call. 873 01:00:46,007 --> 01:00:48,043 I tried texting, but you weren't responding. 874 01:00:48,177 --> 01:00:50,846 Well, I'm not available now, so push the call. 875 01:00:50,980 --> 01:00:53,115 You specifically asked to schedule for Monday. 876 01:00:53,248 --> 01:00:56,117 Jesus Christ. Do I work for you, or do you work for me? 877 01:00:56,251 --> 01:00:58,887 - Which one is it? - I work for you. 878 01:00:59,021 --> 01:01:01,690 Yes, you work for me. So push the fucking call. 879 01:01:01,824 --> 01:01:04,827 If you can't, don't come in tomorrow. Thank you. 880 01:01:07,262 --> 01:01:09,931 I'm sorry. God, I'm so sorry about that. 881 01:01:11,400 --> 01:01:14,202 Grace told me that you two had dinner, 882 01:01:14,335 --> 01:01:18,106 and I just wanted to say that I'm glad that's happening. 883 01:01:37,059 --> 01:01:38,527 - Hey. - Hey. 884 01:01:38,659 --> 01:01:41,163 - Gwen dropped these off for you. - Oh. Thank you. 885 01:01:41,297 --> 01:01:43,164 She also wanted to see if you're okay. 886 01:01:43,298 --> 01:01:45,101 Yeah, fine. 887 01:01:47,369 --> 01:01:51,074 I decided to go ahead and finance Isabel's orphanage. 888 01:01:55,010 --> 01:01:56,879 You gonna say anything? 889 01:01:58,713 --> 01:02:01,549 I'm sure she'll be very happy about it. 890 01:02:01,684 --> 01:02:04,753 - You're perfect for each other. - What? 891 01:02:04,887 --> 01:02:06,689 I said, you're perfect for each other. 892 01:02:06,822 --> 01:02:08,356 What is that supposed to mean? 893 01:02:08,490 --> 01:02:11,193 She didn't seem that grateful either. 894 01:02:14,195 --> 01:02:16,864 I'm gonna assume that this is the vodka talking. 895 01:02:16,998 --> 01:02:18,032 Good solution. 896 01:02:18,166 --> 01:02:20,902 No responsibility that way. 897 01:02:27,541 --> 01:02:30,880 You know you're not the only one affected by this, right? 898 01:02:35,885 --> 01:02:37,953 Just don't go up to the boys' room like this. 899 01:02:38,085 --> 01:02:39,821 Don't tell me what to do. 900 01:02:39,954 --> 01:02:41,590 And don't tell me how to be a mother 901 01:02:41,724 --> 01:02:44,327 'cause it's not like you're the better parent. 902 01:02:44,460 --> 01:02:47,228 And I'm sick and tired 903 01:02:47,362 --> 01:02:50,732 of that single-dad story you keep telling 904 01:02:50,867 --> 01:02:53,569 because you didn't do it on your own. 905 01:03:43,684 --> 01:03:45,987 Hi. I want to apologize. 906 01:03:46,121 --> 01:03:48,790 I was awful. Hope I didn't scare you. 907 01:03:48,925 --> 01:03:52,561 - Oh, it takes more than that. - Please. 908 01:03:52,693 --> 01:03:54,896 Can you tell them I'm gonna be 15 minutes late? 909 01:03:55,030 --> 01:03:56,364 Sure. 910 01:04:01,036 --> 01:04:03,338 Um, ahem... 911 01:04:03,472 --> 01:04:05,240 I have decided to amend my offer. 912 01:04:05,373 --> 01:04:08,476 I'd like to make it significantly more generous. 913 01:04:08,610 --> 01:04:11,213 Um, it will require you to stay a few more days 914 01:04:11,347 --> 01:04:13,148 while the details are being worked out. 915 01:04:13,282 --> 01:04:14,984 No, I can't stay. I have to get home. 916 01:04:15,117 --> 01:04:17,885 I understand, but circumstances have changed, and... 917 01:04:18,019 --> 01:04:21,690 I think this is too important to be a one-off donation. 918 01:04:21,824 --> 01:04:23,692 Obviously, it means a lot to me 919 01:04:23,826 --> 01:04:25,561 that you're Grace's biological mother, 920 01:04:25,693 --> 01:04:30,132 so I have talked to my lawyers about establishing a fund. 921 01:04:30,264 --> 01:04:32,333 It would be in both your and Grace's name. 922 01:04:32,467 --> 01:04:33,835 You would run it together. 923 01:04:33,969 --> 01:04:36,570 And I was thinking 20 million over six years. 924 01:04:36,704 --> 01:04:38,873 From the research I did, 925 01:04:39,007 --> 01:04:41,076 that would cover 50,000 kids a year. 926 01:04:41,210 --> 01:04:44,179 For medication, education or housing, 927 01:04:44,313 --> 01:04:45,381 whatever you need, 928 01:04:45,514 --> 01:04:48,751 including the local farming thing. 929 01:04:50,518 --> 01:04:52,020 What's in it for you? 930 01:04:53,521 --> 01:04:56,590 Wow. Wow. 931 01:04:56,724 --> 01:04:58,226 Just stay. Just stay a little bit 932 01:04:58,360 --> 01:05:00,394 so we can work out the details. 933 01:05:00,528 --> 01:05:03,298 You can spend time with Grace, get to know her better. 934 01:05:03,431 --> 01:05:05,567 I'm gonna take my boys to D.C. for the weekend 935 01:05:05,701 --> 01:05:09,505 to see my sister, so why don't you...? 936 01:05:09,637 --> 01:05:11,773 Why don't you go out there while I'm gone? 937 01:05:13,007 --> 01:05:13,942 Talk to Oscar. 938 01:05:17,512 --> 01:05:20,081 I'm sure you have a lot to talk about. 939 01:05:23,418 --> 01:05:25,119 - Is my dad in there? - He's on the path. 940 01:05:25,253 --> 01:05:26,255 - He's on the trail? - Yes. 941 01:05:26,387 --> 01:05:28,190 Okay. Thank you. 942 01:05:57,619 --> 01:05:58,821 Dad! 943 01:06:02,391 --> 01:06:04,327 What are you doing out here? 944 01:06:07,795 --> 01:06:08,964 I was just thinking. 945 01:06:10,065 --> 01:06:12,268 I hate fighting with you. 946 01:06:17,371 --> 01:06:20,408 You think you're ever gonna forgive me? 947 01:06:22,543 --> 01:06:24,646 What's my other option? 948 01:06:28,382 --> 01:06:30,318 But I want to know everything. 949 01:06:38,760 --> 01:06:40,929 When you give a child up for adoption, 950 01:06:41,063 --> 01:06:43,865 you've got 30 days to change your mind. 951 01:06:47,268 --> 01:06:49,738 A grace period. 952 01:06:53,175 --> 01:06:56,579 How long did it take you to decide to come get me? 953 01:06:59,347 --> 01:07:01,250 Twenty-nine days. 954 01:07:03,684 --> 01:07:05,487 We agreed 955 01:07:05,621 --> 01:07:08,691 that once you were born, we would both leave. 956 01:07:10,025 --> 01:07:12,894 She kept her end of the bargain, 957 01:07:13,027 --> 01:07:15,463 and I meant to, 958 01:07:15,597 --> 01:07:18,567 but I thought I would just... 959 01:07:20,001 --> 01:07:24,240 Yeah, go over and visit you for an hour. 960 01:07:24,373 --> 01:07:26,175 And then I couldn't stop going. 961 01:07:28,043 --> 01:07:29,678 Just staring at you... 962 01:07:30,711 --> 01:07:32,581 talking to you. 963 01:07:35,115 --> 01:07:36,585 So... 964 01:07:37,952 --> 01:07:41,590 did you marry Mom for my sake? 965 01:07:41,722 --> 01:07:44,192 - So that I'd have a mother? - No. 966 01:07:44,326 --> 01:07:47,228 I married her because I loved her. 967 01:07:49,197 --> 01:07:50,632 Do you? 968 01:07:52,900 --> 01:07:54,369 I do. 969 01:08:00,009 --> 01:08:01,210 I'm sorry, Gracie. 970 01:08:08,550 --> 01:08:10,820 You think you're strong enough to get this? 971 01:08:10,952 --> 01:08:12,219 Yeah. 972 01:08:12,353 --> 01:08:14,389 - This is heavy. - Yeah, because of the shoes. 973 01:08:14,523 --> 01:08:15,891 You need lots and lots of shoes 974 01:08:16,024 --> 01:08:17,725 when you're visiting so many museums. 975 01:08:17,859 --> 01:08:19,060 - No! - No, I'm kidding. 976 01:08:19,194 --> 01:08:20,795 - Maximum, three. - Please, don't. 977 01:08:20,930 --> 01:08:22,765 - Still, that's too many. - Hey, guys, 978 01:08:22,898 --> 01:08:24,934 - the snacks are in the back. - Okay, and just... 979 01:08:25,067 --> 01:08:27,101 Put it in the back and then jump in the car. 980 01:08:27,235 --> 01:08:28,536 I don't want to hit traffic. 981 01:08:28,670 --> 01:08:30,238 - Bye, Dad. - Take the train? 982 01:08:30,372 --> 01:08:32,374 Then you don't have to worry about traffic. 983 01:08:32,506 --> 01:08:34,876 - Or crashing. - No, I want to drive. 984 01:08:35,010 --> 01:08:36,278 I like to be alone with them 985 01:08:36,412 --> 01:08:39,081 because they talk to you in the car. 986 01:08:39,213 --> 01:08:42,417 See? I'm listening, even when you think I'm not. 987 01:08:42,550 --> 01:08:43,886 - Say hi to your sister. - I will. 988 01:08:44,019 --> 01:08:45,287 - Be careful. - Yeah, of course. 989 01:08:45,421 --> 01:08:47,623 I'm gonna be careful. Of course. 990 01:08:47,756 --> 01:08:51,426 Hey, hey, shorties! Let me give you a hand. Here you go. 991 01:09:14,649 --> 01:09:15,551 Hi. 992 01:09:22,489 --> 01:09:24,158 So... 993 01:09:24,292 --> 01:09:25,760 do you know about this fund 994 01:09:25,894 --> 01:09:28,128 that Theresa asked me to administer? 995 01:09:28,262 --> 01:09:29,697 That's what you came for, right? 996 01:09:29,831 --> 01:09:32,635 With Grace? I'd run it with Grace? 997 01:09:35,604 --> 01:09:37,338 I don't even think that Grace knows. 998 01:09:37,471 --> 01:09:39,340 I don't know if it's real. I don't know... 999 01:09:39,474 --> 01:09:41,676 To be honest with you, I don't trust your wife. 1000 01:09:41,810 --> 01:09:43,044 You don't trust my wife? 1001 01:09:43,177 --> 01:09:44,613 She's gonna give you money for your charity 1002 01:09:44,746 --> 01:09:46,547 and you're gonna question her integrity? 1003 01:09:46,681 --> 01:09:48,884 Twenty million dollars? 1004 01:09:55,457 --> 01:09:58,093 Is it real? 1005 01:09:58,225 --> 01:10:00,595 You don't have to be poor to have good intentions. 1006 01:10:00,729 --> 01:10:03,065 There are people with money and principles, okay? 1007 01:10:03,198 --> 01:10:05,534 Really? That's not what I remember you saying 1008 01:10:05,667 --> 01:10:07,035 - when I knew you. - That's because 1009 01:10:07,168 --> 01:10:08,569 I was an idiotic idealist. 1010 01:10:08,703 --> 01:10:10,338 But I grew up. 1011 01:10:11,672 --> 01:10:12,675 Did you? 1012 01:10:14,242 --> 01:10:15,578 No. 1013 01:10:19,314 --> 01:10:21,482 Theresa doesn't care about the orphanage. 1014 01:10:21,617 --> 01:10:23,052 She doesn't wanna talk about it. 1015 01:10:23,185 --> 01:10:24,653 She's interested in business. 1016 01:10:24,787 --> 01:10:26,555 So, what does she want? 1017 01:10:30,158 --> 01:10:32,327 Give Grace some direction? I don't know. 1018 01:10:32,460 --> 01:10:35,163 I don't know. I don't know. 1019 01:10:36,832 --> 01:10:39,368 Appears to be a running theme for me these days. 1020 01:10:47,475 --> 01:10:49,345 Well, join the club. 1021 01:10:56,184 --> 01:10:57,987 I looked at your work online. 1022 01:11:01,789 --> 01:11:03,224 Yeah? 1023 01:11:03,358 --> 01:11:05,594 Yeah. It's... 1024 01:11:06,895 --> 01:11:08,430 really bad. 1025 01:11:17,139 --> 01:11:18,740 How do you choose? 1026 01:11:22,377 --> 01:11:23,745 Can't describe it, really. 1027 01:11:23,878 --> 01:11:26,480 Can't or don't want to? 1028 01:11:26,613 --> 01:11:28,582 Both. 1029 01:11:28,716 --> 01:11:30,286 Fair enough. 1030 01:11:39,293 --> 01:11:42,297 Certain rocks kind of glow to me. 1031 01:11:45,567 --> 01:11:46,502 Like an aura? 1032 01:11:51,439 --> 01:11:53,008 Maybe. 1033 01:11:54,842 --> 01:11:57,645 So then those are the ones you take? 1034 01:11:58,746 --> 01:12:01,382 Not at first, no. 1035 01:12:01,515 --> 01:12:04,351 I leave them there, 1036 01:12:04,485 --> 01:12:07,122 and then I go back. 1037 01:12:09,623 --> 01:12:11,559 And if it's still... 1038 01:12:13,494 --> 01:12:14,362 lighting up, 1039 01:12:14,494 --> 01:12:16,564 then I take them. 1040 01:12:20,201 --> 01:12:21,502 Is that what happened? 1041 01:12:25,172 --> 01:12:27,975 With Grace? She was lighting up? 1042 01:14:00,969 --> 01:14:02,804 Are you gonna meet us at Nobu, 1043 01:14:02,936 --> 01:14:04,672 or you want to come by the office? 1044 01:14:04,805 --> 01:14:06,240 For what? 1045 01:14:06,375 --> 01:14:07,775 For dinner. 1046 01:14:08,710 --> 01:14:10,945 With Ben and Xandy. 1047 01:14:11,979 --> 01:14:14,015 What are you doing? 1048 01:14:16,117 --> 01:14:17,585 Is that India? 1049 01:14:17,719 --> 01:14:19,855 Yeah. I thought we could go. 1050 01:14:19,988 --> 01:14:21,757 When? 1051 01:14:21,890 --> 01:14:24,125 Uh, for our honeymoon. 1052 01:14:24,259 --> 01:14:26,860 They're supposed to have great hotels. 1053 01:14:26,994 --> 01:14:28,496 We're going to Costa Rica. 1054 01:14:28,630 --> 01:14:30,331 - I want to surf. - Oh. 1055 01:14:30,465 --> 01:14:33,168 Yeah, I know, I know, but maybe we could do both. 1056 01:14:33,301 --> 01:14:34,269 Uh... 1057 01:14:34,402 --> 01:14:36,136 India's too far, babe. 1058 01:14:36,270 --> 01:14:37,972 I can't take that much time off work. 1059 01:14:38,105 --> 01:14:40,340 We just said we were gonna be gone for a week. 1060 01:14:40,475 --> 01:14:44,012 Maybe you could go for a week, and I could stay for longer. 1061 01:14:44,145 --> 01:14:46,948 So you want to be alone in India? 1062 01:14:47,082 --> 01:14:51,019 Because I think you... You hate being alone. 1063 01:14:51,152 --> 01:14:53,621 Well, I won't be alone. I'll be with Isabel. 1064 01:14:55,390 --> 01:14:56,925 Yeah. 1065 01:14:57,057 --> 01:14:59,261 I know. I'm not stupid. 1066 01:15:00,328 --> 01:15:02,196 Why are you being so shitty? 1067 01:15:02,329 --> 01:15:03,398 Me? 1068 01:15:04,865 --> 01:15:06,734 Grace, how do you think it feels 1069 01:15:06,868 --> 01:15:08,136 to get married to somebody, 1070 01:15:08,269 --> 01:15:09,972 and then a week later, have them turn 1071 01:15:10,104 --> 01:15:12,906 - into a different person? - Uh... 1072 01:15:13,041 --> 01:15:15,810 Did you just think I was gonna stay the same forever? 1073 01:15:15,944 --> 01:15:17,813 Jesus Christ, that's not what I'm saying. 1074 01:15:17,945 --> 01:15:19,180 What are you saying? 1075 01:15:19,314 --> 01:15:21,048 That you can't just change things now. 1076 01:15:21,181 --> 01:15:22,684 She gave you up. 1077 01:15:28,989 --> 01:15:30,391 I'm sorry. 1078 01:15:30,524 --> 01:15:32,493 I got to go, okay? 1079 01:16:59,581 --> 01:17:00,882 Aardvark? Good one. 1080 01:17:01,015 --> 01:17:02,818 - No, it's your turn. - Cheetah. 1081 01:17:02,951 --> 01:17:05,118 - Yeah, that's good. - Lion. 1082 01:17:05,252 --> 01:17:07,320 Uh-huh. Uh... Deer. 1083 01:17:07,454 --> 01:17:09,356 Uh, camel. Heh. 1084 01:17:09,490 --> 01:17:10,858 Octopus. 1085 01:17:10,992 --> 01:17:13,595 That... Does an octopus count as an animal? 1086 01:17:13,728 --> 01:17:16,197 - Uh... kind... Yeah! - Okay. All right. 1087 01:17:16,331 --> 01:17:18,166 - It's a sea creature. - Otter. I say otter. 1088 01:17:18,298 --> 01:17:19,634 Otter? Shark. 1089 01:17:19,766 --> 01:17:21,168 Dog. 1090 01:17:21,301 --> 01:17:22,336 Chicken. 1091 01:17:22,470 --> 01:17:23,871 Uh, crocodile. 1092 01:17:24,005 --> 01:17:25,306 - Panther. - Okay. 1093 01:17:25,439 --> 01:17:27,142 All right, guys. 1094 01:17:28,743 --> 01:17:30,511 Dad! Daddy! 1095 01:17:30,645 --> 01:17:32,380 Hi, baby. Hey, hey, hey! 1096 01:17:32,514 --> 01:17:33,948 Oh, wow. 1097 01:17:34,081 --> 01:17:35,217 Daddy, look what we won. 1098 01:17:35,350 --> 01:17:37,518 - They're huge. - They're huge, right? 1099 01:17:37,652 --> 01:17:39,186 - Yeah. - How did you win these? 1100 01:17:39,319 --> 01:17:42,523 There was a lovely go-kart track off the highway, 1101 01:17:42,657 --> 01:17:44,292 and they had carnival games. 1102 01:17:44,426 --> 01:17:47,629 Mom said the games were a waste of time, so she bought them. 1103 01:17:47,761 --> 01:17:50,030 It smelled like feet and hot dogs in there, 1104 01:17:50,164 --> 01:17:51,698 and I wanted to beat the traffic. 1105 01:17:51,832 --> 01:17:53,233 Thanks, George Washington. 1106 01:17:53,368 --> 01:17:56,171 Hey, you guys, go upstairs and take a bath. Okay? 1107 01:17:56,304 --> 01:17:58,573 And then afterwards, you can play one video game. 1108 01:17:58,706 --> 01:17:59,807 - Can we pick? - Can we pick? 1109 01:17:59,940 --> 01:18:01,408 Daddy's gonna pick, okay? 1110 01:18:01,542 --> 01:18:03,377 Go upstairs and wash those stinky feet. 1111 01:18:03,511 --> 01:18:05,345 - Okay. - Will you take this upstairs? 1112 01:18:05,479 --> 01:18:06,814 I have to run into the office. 1113 01:18:06,948 --> 01:18:08,717 - I will be back for dinner. - Hey, wait... 1114 01:18:08,850 --> 01:18:10,151 All right? 1115 01:18:10,284 --> 01:18:12,319 I talked to your doctor. 1116 01:18:14,756 --> 01:18:16,658 You've known about this for three months? 1117 01:18:18,993 --> 01:18:20,295 She spoke to you? 1118 01:18:20,427 --> 01:18:22,197 Yeah. 1119 01:18:22,329 --> 01:18:24,666 That's a breach of doctor-patient confidentiality. 1120 01:18:24,800 --> 01:18:26,801 - I could sue her. - She figured I already knew 1121 01:18:26,934 --> 01:18:30,037 because you promised her you'd tell me after the wedding. 1122 01:18:30,171 --> 01:18:32,740 I don't have time for this right now. 1123 01:18:32,873 --> 01:18:35,743 Theresa. Honey, we have to talk 1124 01:18:35,877 --> 01:18:37,212 - about this. - No. No, we... 1125 01:18:37,345 --> 01:18:39,347 - Yeah, yeah. - I have nothing to talk about. 1126 01:18:39,480 --> 01:18:42,250 - We have to talk about this. - Let me go. I've to get to work. 1127 01:18:42,382 --> 01:18:43,684 Let you go? I'm your husband! 1128 01:18:43,819 --> 01:18:45,320 I'm never gonna let you go! 1129 01:18:50,557 --> 01:18:52,327 Don't tell Grace and the boys. 1130 01:18:52,460 --> 01:18:54,563 - Baby... - Don't tell them. 1131 01:18:59,900 --> 01:19:02,235 - We'll figure something out. - I have figured it out. 1132 01:19:02,369 --> 01:19:04,872 There's got to be some kind of experimental treatment 1133 01:19:05,006 --> 01:19:06,740 - or testing... - There's not. I've looked. 1134 01:19:06,875 --> 01:19:09,409 Nothing. There's nothing that wouldn't just prolong it 1135 01:19:09,543 --> 01:19:10,744 or make it worse. 1136 01:19:10,877 --> 01:19:12,479 I don't want you to see me that way, 1137 01:19:12,613 --> 01:19:14,916 and I don't want them to see me that way. 1138 01:19:15,048 --> 01:19:17,385 So you just want me to do nothing. 1139 01:19:17,519 --> 01:19:20,122 We don't get to choose. Let me go. 1140 01:19:37,203 --> 01:19:39,806 ♪ Happy birthday to you ♪ 1141 01:19:39,940 --> 01:19:43,278 ♪ Happy birthday to you ♪ 1142 01:19:43,411 --> 01:19:46,614 ♪ Happy birthday, dear Jai ♪ 1143 01:19:46,747 --> 01:19:50,618 ♪ Happy birthday to you ♪ 1144 01:19:52,819 --> 01:19:55,155 We'll do the ice cream now. 1145 01:19:55,288 --> 01:19:56,157 Tell them I said: 1146 01:19:57,826 --> 01:19:59,127 Isabel, 1147 01:19:59,260 --> 01:20:01,930 you're doing something important. 1148 01:20:03,131 --> 01:20:04,030 Good luck. 1149 01:20:04,164 --> 01:20:05,500 Bye. 1150 01:20:09,570 --> 01:20:12,506 So there are a couple of points I don't understand. 1151 01:20:12,640 --> 01:20:14,910 Okay. Let's see. 1152 01:20:20,448 --> 01:20:23,284 If you and Grace can't agree on how funds are distributed, 1153 01:20:23,417 --> 01:20:24,919 Oscar gets a tie-breaking vote. 1154 01:20:25,052 --> 01:20:26,953 I thought it'd be better if it wasn't me. 1155 01:20:27,087 --> 01:20:28,621 Yeah, no. Not that. This. 1156 01:20:28,756 --> 01:20:32,327 It says I have to live in New York? 1157 01:20:32,460 --> 01:20:34,595 But your cost of living will be taken care of. 1158 01:20:34,729 --> 01:20:36,463 I can just come in for board meetings. 1159 01:20:36,597 --> 01:20:38,198 I can do the rest on Skype. 1160 01:20:38,332 --> 01:20:39,835 I'm afraid it's a requirement. 1161 01:20:39,967 --> 01:20:43,671 Yeah, but that doesn't make any sense. Why? 1162 01:20:43,805 --> 01:20:46,374 Because you're used to running things at the orphanage, 1163 01:20:46,507 --> 01:20:49,275 but you're not accustomed to managing millions of dollars, 1164 01:20:49,409 --> 01:20:51,046 so I would like you here. 1165 01:21:03,824 --> 01:21:05,826 I'll do six months here and six there. 1166 01:21:05,960 --> 01:21:08,296 It's nonnegotiable. 1167 01:21:08,429 --> 01:21:11,632 Please don't... Don't waste our time pretending 1168 01:21:11,765 --> 01:21:14,534 that you're not gonna do this. 1169 01:21:14,668 --> 01:21:16,604 You think I give a shit about your money? 1170 01:21:16,737 --> 01:21:18,538 - Yes, I do. - You think I'm for sale? 1171 01:21:18,672 --> 01:21:20,774 - You wanna buy me? - No, I don't want to buy you, 1172 01:21:20,908 --> 01:21:22,376 I wanna give you an opportunity. 1173 01:21:22,510 --> 01:21:24,945 Bullshit! 1174 01:21:25,078 --> 01:21:26,280 That's what it says here. 1175 01:21:26,413 --> 01:21:28,349 Call it whatever you want. I don't care. 1176 01:21:28,483 --> 01:21:30,685 Just think about what you can do with the money 1177 01:21:30,818 --> 01:21:32,253 and all the kids you could help. 1178 01:21:32,386 --> 01:21:34,221 I know you'd sell yourself for that. 1179 01:21:34,354 --> 01:21:35,422 You don't know me. 1180 01:21:35,555 --> 01:21:37,358 Actually, I do. 1181 01:21:37,492 --> 01:21:39,760 Thirty-nine years old. Born in Troy, New York. 1182 01:21:39,894 --> 01:21:41,863 Raised in Connecticut by adoptive parents. 1183 01:21:41,996 --> 01:21:43,597 You went to boarding school upstate. 1184 01:21:43,731 --> 01:21:45,599 Went to Syracuse for a year, dropped out. 1185 01:21:45,733 --> 01:21:47,268 Joined the Peace Corps. Met Oscar. 1186 01:21:47,400 --> 01:21:49,603 You're a good person. You're well-intentioned. 1187 01:21:49,737 --> 01:21:51,907 You're an idealist. You're just like Grace. 1188 01:21:54,676 --> 01:21:55,943 I have a life. 1189 01:21:56,077 --> 01:21:57,878 Your life will be good here, I promise. 1190 01:21:58,011 --> 01:22:00,747 I have a good life there! You think because you're rich, 1191 01:22:00,881 --> 01:22:04,384 I'm gonna get down on my knees and lick your asshole? 1192 01:22:04,519 --> 01:22:06,988 And you think because you're a do-gooder, it makes up 1193 01:22:07,121 --> 01:22:09,757 for the fact that you abandoned your child, right? 1194 01:22:45,460 --> 01:22:46,560 Isabel! 1195 01:22:46,694 --> 01:22:48,162 Isabel, I'm sorry! 1196 01:22:48,295 --> 01:22:49,663 I'm so, so sorry. 1197 01:22:49,796 --> 01:22:51,598 Who do you think you are? You're cruel. 1198 01:22:51,731 --> 01:22:53,301 She's your daughter. She needs you. 1199 01:22:53,434 --> 01:22:55,735 And she needs you here, and Oscar needs you here. 1200 01:22:55,869 --> 01:22:57,938 - You're crazy! - No. No, I'm sick. 1201 01:22:58,072 --> 01:23:00,574 I'm... I'm sick. I'm dying. 1202 01:23:03,310 --> 01:23:06,581 I didn't bring you here just to give you money. 1203 01:23:08,248 --> 01:23:09,516 What? 1204 01:23:10,717 --> 01:23:12,686 My boys are 8 years old. 1205 01:23:16,623 --> 01:23:18,158 Help me. 1206 01:23:20,261 --> 01:23:22,030 Please. 1207 01:23:23,497 --> 01:23:25,165 Help me. 1208 01:23:25,298 --> 01:23:28,636 Do I have to be halfway around the world to get your help? 1209 01:24:01,969 --> 01:24:03,203 Grace. 1210 01:24:03,337 --> 01:24:04,572 Can I talk to you? 1211 01:24:04,704 --> 01:24:06,240 Yeah, of course. 1212 01:24:12,979 --> 01:24:15,382 Have you told your parents how you feel? 1213 01:24:16,649 --> 01:24:18,519 No, I can't. 1214 01:24:18,653 --> 01:24:21,189 They thought I was too young to get married. 1215 01:24:21,322 --> 01:24:22,690 They were right. 1216 01:24:24,358 --> 01:24:27,095 God, I wish I wasn't married. 1217 01:24:29,898 --> 01:24:31,498 Can you tell me what to do? 1218 01:24:34,068 --> 01:24:36,737 - No, Grace, I can't. - Please. 1219 01:24:36,869 --> 01:24:39,606 Everyone's gonna hate me if I get divorced, but I don't... 1220 01:24:39,739 --> 01:24:42,010 I don't know if I can stay married. 1221 01:24:53,054 --> 01:24:54,922 It's your life. 1222 01:24:55,756 --> 01:24:57,525 You decide. 1223 01:25:01,862 --> 01:25:02,896 Like you did? 1224 01:25:07,100 --> 01:25:10,438 Did you even think about what you were doing to me? 1225 01:25:17,877 --> 01:25:19,613 I'm sorry. 1226 01:25:23,917 --> 01:25:25,586 I'm sorry. 1227 01:25:32,126 --> 01:25:33,628 It's okay. 1228 01:25:33,761 --> 01:25:35,196 It's okay. 1229 01:25:35,328 --> 01:25:37,030 I'm here. 1230 01:26:05,326 --> 01:26:07,060 - Hello. - It's Isabel. 1231 01:26:07,194 --> 01:26:08,828 Isabel. 1232 01:26:08,962 --> 01:26:11,532 Did we get the money? 1233 01:26:11,666 --> 01:26:12,900 Yes. 1234 01:26:13,033 --> 01:26:14,702 It's a miracle. 1235 01:26:14,835 --> 01:26:16,904 Let me get Jai. We'll celebrate! 1236 01:26:17,037 --> 01:26:18,838 No, no, no. 1237 01:26:18,971 --> 01:26:21,041 What's the matter? 1238 01:26:26,212 --> 01:26:28,715 I'm, uh... 1239 01:26:30,952 --> 01:26:34,355 Not... I'm not coming back. I'm staying in New York. 1240 01:26:34,488 --> 01:26:37,292 What do you mean? For how long? 1241 01:26:38,958 --> 01:26:43,797 ♪ Out into the playground Of life ♪ 1242 01:26:45,432 --> 01:26:48,135 ♪ Lost in the jungle... ♪ 1243 01:26:48,268 --> 01:26:49,904 Hey. 1244 01:26:50,037 --> 01:26:52,238 Is she okay? 1245 01:26:52,372 --> 01:26:53,875 She's upset. 1246 01:26:55,042 --> 01:26:56,811 And confused. 1247 01:26:56,944 --> 01:27:00,048 And she feels like she's made a mistake. 1248 01:27:04,118 --> 01:27:06,086 What'd you tell her? 1249 01:27:06,220 --> 01:27:09,590 I told her that it was her life. 1250 01:27:09,722 --> 01:27:12,092 Thank you for letting her stay with you. 1251 01:27:19,300 --> 01:27:21,101 Gracie. 1252 01:27:21,234 --> 01:27:22,436 You're gonna be okay. 1253 01:27:29,009 --> 01:27:29,877 Hey, sleepyhead. 1254 01:27:32,845 --> 01:27:34,548 This is really weird. 1255 01:27:38,284 --> 01:27:39,586 Oh, sure, have some. 1256 01:27:41,021 --> 01:27:42,789 I'll get some more. 1257 01:27:42,922 --> 01:27:44,123 Do you want one, Dad? 1258 01:27:44,257 --> 01:27:46,993 Yeah, thanks. 1259 01:27:47,127 --> 01:27:49,931 Why don't you see if they have some pastries too? 1260 01:27:54,135 --> 01:27:55,970 She's so sensitive. 1261 01:27:57,537 --> 01:28:00,274 Oscar, you have to tell her about Theresa. 1262 01:28:07,381 --> 01:28:09,784 I... I really... I don't want to... 1263 01:28:11,051 --> 01:28:12,953 I don't want to hurt her. 1264 01:28:17,792 --> 01:28:20,328 They're bringing the pastries over. 1265 01:28:38,078 --> 01:28:39,913 Thank you. 1266 01:28:40,046 --> 01:28:41,081 Theresa, 1267 01:28:41,215 --> 01:28:42,917 your turn. 1268 01:28:55,729 --> 01:28:58,531 Well, it's official. 1269 01:28:58,666 --> 01:29:00,100 I have a lot less money. 1270 01:29:00,234 --> 01:29:02,169 - Congratulations. - Thank you. 1271 01:29:02,302 --> 01:29:05,872 Thank you, everyone. Thanks so much. 1272 01:29:07,006 --> 01:29:08,509 All right. 1273 01:29:09,844 --> 01:29:11,679 You're changing a lot of people's lives. 1274 01:29:11,813 --> 01:29:14,449 I hope you do everything you want with it. 1275 01:29:16,283 --> 01:29:17,985 I'm so sorry to interrupt. 1276 01:29:18,118 --> 01:29:19,485 - Grace is here. - Oh. 1277 01:29:19,619 --> 01:29:22,023 I wasn't expecting her. Send her in. 1278 01:29:22,155 --> 01:29:24,658 - I'll just start that 12:30. - That'd be great. 1279 01:29:24,792 --> 01:29:26,994 Isabel, you can stay. 1280 01:29:27,127 --> 01:29:29,330 I don't think she's here to see me. 1281 01:29:45,813 --> 01:29:48,382 Hi, sweetheart. I wish I'd known you were coming. 1282 01:29:48,515 --> 01:29:51,051 I would have cleared myself for lunch... 1283 01:29:53,554 --> 01:29:55,288 Why didn't you tell me? 1284 01:29:57,891 --> 01:30:00,293 Why didn't you tell me yourself? 1285 01:30:03,096 --> 01:30:06,300 You were lying every minute you knew and didn't tell me. 1286 01:30:06,434 --> 01:30:09,302 I'm sorry. I didn't want to make you sad. 1287 01:30:09,436 --> 01:30:12,072 You didn't think I'd be sad if you just died one day? 1288 01:30:12,206 --> 01:30:13,975 - No. - What? 1289 01:30:15,743 --> 01:30:17,645 I didn't want anything to change. 1290 01:30:21,680 --> 01:30:23,583 Maybe I was wrong. 1291 01:30:27,587 --> 01:30:29,755 If I knew that you were dying, 1292 01:30:29,890 --> 01:30:32,260 I wouldn't have spent my time doing other stuff. 1293 01:30:33,927 --> 01:30:37,864 It's okay. Okay. It's okay. You'll be okay. 1294 01:30:37,998 --> 01:30:39,699 No, I don't want to be okay. 1295 01:30:39,833 --> 01:30:42,202 Okay. Isabel will be here. 1296 01:30:42,336 --> 01:30:44,738 - She'll be here. - I don't care about Isabel. 1297 01:30:44,872 --> 01:30:47,039 I care about you. 1298 01:30:47,173 --> 01:30:49,576 You're my mom, and I... 1299 01:30:49,710 --> 01:30:51,145 If you don't tell me, I can't... 1300 01:30:51,278 --> 01:30:53,646 I can't tell you all the things that I want to say. 1301 01:30:53,780 --> 01:30:55,149 What do you want to say? 1302 01:30:56,917 --> 01:30:59,053 I can't tell you that I... 1303 01:30:59,185 --> 01:31:01,621 - That I love you. - I know you do. 1304 01:31:01,755 --> 01:31:02,890 I love you. 1305 01:31:06,226 --> 01:31:08,127 I don't want you to die. 1306 01:32:00,280 --> 01:32:02,216 This pair always gives me trouble. 1307 01:32:02,349 --> 01:32:04,018 Oh, yeah. 1308 01:32:15,194 --> 01:32:16,896 I love being needed. 1309 01:32:17,029 --> 01:32:19,233 It makes me horny. 1310 01:32:23,837 --> 01:32:25,038 One more second. 1311 01:32:25,171 --> 01:32:27,541 - Thank you. - Mm-hm. 1312 01:32:31,744 --> 01:32:32,846 Dance party? 1313 01:32:32,979 --> 01:32:34,747 Ooh. I love to dance. 1314 01:32:34,881 --> 01:32:36,115 Mom, this is serious. 1315 01:32:36,250 --> 01:32:37,951 Get out of the way! 1316 01:32:38,085 --> 01:32:40,686 It's serious. Oh, sorry. I'll do some serious dancing. 1317 01:32:40,820 --> 01:32:43,189 So there are not many people 1318 01:32:43,323 --> 01:32:46,993 who have the power and tenacity 1319 01:32:47,127 --> 01:32:49,496 to will their vision into existence 1320 01:32:49,630 --> 01:32:51,097 and in the process, 1321 01:32:51,230 --> 01:32:52,899 change the way our industry works. 1322 01:32:53,033 --> 01:32:55,335 Not to mention employing over 1000 people 1323 01:32:55,469 --> 01:32:56,369 and raising a family 1324 01:32:56,503 --> 01:32:57,371 and, oh, yeah, 1325 01:32:57,503 --> 01:32:58,838 making a shit-ton of money. 1326 01:32:58,971 --> 01:33:01,108 Yeah, that's right. 1327 01:33:01,242 --> 01:33:04,244 So why sell when you have built 1328 01:33:04,377 --> 01:33:06,447 this big, thriving behemoth of a company? 1329 01:33:06,581 --> 01:33:08,282 - Why? - That's what I want to know. 1330 01:33:08,414 --> 01:33:09,783 - Thank you. Right. - No. 1331 01:33:09,917 --> 01:33:11,786 Why? Why? Why? 1332 01:33:11,918 --> 01:33:14,253 - Why? Why? Why? - Theresa, why? 1333 01:33:14,387 --> 01:33:16,724 Okay, so she did say it is because 1334 01:33:16,856 --> 01:33:18,692 she likes beginnings. 1335 01:33:18,826 --> 01:33:22,229 And a little bit of hardship. 1336 01:33:22,362 --> 01:33:25,198 And when things get too easy for her, she gets bored. 1337 01:33:25,332 --> 01:33:26,566 We bored her. 1338 01:33:26,699 --> 01:33:27,701 You said it, I didn't. 1339 01:33:30,337 --> 01:33:33,874 So congratulations, Theresa. You know we love you, 1340 01:33:34,007 --> 01:33:35,975 and we can't wait to see what you do next. 1341 01:33:36,109 --> 01:33:38,912 To Theresa. For bringing us all together. 1342 01:33:39,046 --> 01:33:40,981 Cheers! 1343 01:33:43,216 --> 01:33:47,353 ♪ Happy birthday to you ♪ 1344 01:33:47,488 --> 01:33:51,925 ♪ Happy birthday to you ♪ 1345 01:33:52,057 --> 01:33:56,262 ♪ Happy birthday Dear Theresa ♪ 1346 01:33:56,395 --> 01:33:57,596 ♪ Dear Mom ♪ 1347 01:33:57,730 --> 01:34:02,868 ♪ Happy birthday to you ♪ 1348 01:34:03,002 --> 01:34:05,038 - Yay! - Whoo! 1349 01:34:08,240 --> 01:34:10,010 Thank you. Thank you very much. 1350 01:34:10,144 --> 01:34:13,380 Just to be clear, my birthday's not until next month, 1351 01:34:13,514 --> 01:34:15,349 but thank you for being here 1352 01:34:15,483 --> 01:34:18,886 and thank you for this extraordinary cake. 1353 01:34:19,019 --> 01:34:21,288 - Did you make this, babe? - Yeah, I did. 1354 01:34:21,421 --> 01:34:23,524 Your work is generally more abstract than this 1355 01:34:23,657 --> 01:34:26,393 and it's pretty figurative. It's a real departure for you. 1356 01:34:26,527 --> 01:34:27,828 First time working with cake. 1357 01:34:30,029 --> 01:34:33,199 As you know, Oscar is a brilliant artist. 1358 01:34:33,332 --> 01:34:37,003 I always thought that artists were flaky and impractical, 1359 01:34:37,136 --> 01:34:39,372 and I never expected to fall in love with one. 1360 01:34:39,506 --> 01:34:40,541 I thought I was... 1361 01:34:40,673 --> 01:34:43,042 I was gonna meet a nice banker, 1362 01:34:43,176 --> 01:34:45,845 but it turns out, there are no nice bankers. 1363 01:34:48,815 --> 01:34:51,117 Oh, do you know what he said to me in the car 1364 01:34:51,251 --> 01:34:53,453 on the way here? 1365 01:34:53,587 --> 01:34:55,523 He said: 1366 01:34:56,957 --> 01:35:00,027 "Is it us moving through the world, 1367 01:35:00,159 --> 01:35:02,863 or the world running past us?" 1368 01:35:06,800 --> 01:35:07,835 To which I said... 1369 01:35:11,171 --> 01:35:12,739 "Let's not take the Northern State. 1370 01:35:12,872 --> 01:35:15,074 Traffic's terrible at this time." 1371 01:35:16,810 --> 01:35:17,878 Um, but this is... 1372 01:35:18,011 --> 01:35:19,379 This is not about... 1373 01:35:19,512 --> 01:35:23,248 Not about me and my family. This is about us 1374 01:35:23,382 --> 01:35:26,252 and what we have accomplished together, which is a lot. 1375 01:35:26,386 --> 01:35:28,255 And I know that many people are wondering 1376 01:35:28,389 --> 01:35:30,257 what this company is gonna look like now, 1377 01:35:30,390 --> 01:35:32,526 and I would be lying to you if I didn't say 1378 01:35:32,658 --> 01:35:34,927 that there would be a period of transition. 1379 01:35:35,060 --> 01:35:37,197 But if you say to yourself: 1380 01:35:37,331 --> 01:35:39,432 "I feel uncomfortable," 1381 01:35:39,565 --> 01:35:40,900 then good. 1382 01:35:41,034 --> 01:35:45,439 Because discomfort brings growth. 1383 01:35:47,640 --> 01:35:50,310 ♪ She's a brick house ♪ 1384 01:35:51,511 --> 01:35:52,912 ♪ She's mighty mighty ♪ 1385 01:35:53,046 --> 01:35:55,315 ♪ Just lettin' it all Hang out ♪ 1386 01:35:55,448 --> 01:36:00,053 ♪ She's a brick house ♪ 1387 01:36:00,186 --> 01:36:02,555 ♪ I like ladies stacked And that's a fact ♪ 1388 01:36:02,689 --> 01:36:05,559 ♪ Ain't holding Nothing back, ow ♪ 1389 01:36:05,693 --> 01:36:07,726 ♪ Shake it down Shake it down now ♪ 1390 01:36:07,860 --> 01:36:09,762 ♪ Shake it down Shake it down now ♪ 1391 01:36:09,895 --> 01:36:12,465 ♪ Brick house... ♪ 1392 01:36:14,701 --> 01:36:17,002 I forgot to tell you the... 1393 01:36:17,136 --> 01:36:18,804 - The school called... - Yeah? 1394 01:36:18,939 --> 01:36:21,242 To suggest that we split the boys 1395 01:36:21,375 --> 01:36:24,979 into separate classes after the winter break. 1396 01:36:25,112 --> 01:36:27,815 They think it might be good for their confidence. 1397 01:36:32,485 --> 01:36:34,688 I just worry about that... 1398 01:36:34,822 --> 01:36:36,489 That one teacher, Janet. 1399 01:36:36,622 --> 01:36:39,092 She's a little melancholy for third grade. 1400 01:36:39,225 --> 01:36:41,295 Why are you telling me this? 1401 01:36:43,262 --> 01:36:45,832 You okay? Let me get you a painkiller, all right? 1402 01:36:45,966 --> 01:36:47,534 No. No. 1403 01:36:47,667 --> 01:36:52,005 I want to know why you're telling me this about the boys. 1404 01:36:52,139 --> 01:36:54,240 Because we have to decide. 1405 01:36:54,375 --> 01:36:58,244 No, we don't have to decide anything. You have to decide. 1406 01:37:00,579 --> 01:37:04,251 It's all done. I did everything I could. 1407 01:37:04,385 --> 01:37:06,820 But there's always gonna be more to do, 1408 01:37:06,953 --> 01:37:09,523 and you're gonna have to do it. 1409 01:37:09,655 --> 01:37:11,826 Because I'm not gonna be here. 1410 01:37:19,466 --> 01:37:22,203 I won't. I won't be here. 1411 01:37:28,007 --> 01:37:30,010 You think you'll be with her when I'm gone? 1412 01:37:30,143 --> 01:37:31,010 Stop. 1413 01:37:31,144 --> 01:37:32,311 No, I want to know. 1414 01:37:32,444 --> 01:37:34,648 Baby, I love you. 1415 01:37:43,689 --> 01:37:45,558 Where do you go? 1416 01:37:49,462 --> 01:37:51,331 You know, where will I...? 1417 01:37:51,463 --> 01:37:53,266 Where will I go? 1418 01:37:54,368 --> 01:37:56,170 I don't know. 1419 01:37:59,072 --> 01:38:01,007 I don't want to die. 1420 01:38:03,143 --> 01:38:05,945 I don't want to die. 1421 01:38:06,078 --> 01:38:07,947 I don't... 1422 01:38:08,081 --> 01:38:11,018 I don't want to die. 1423 01:38:11,150 --> 01:38:13,385 I don't want to. 1424 01:38:13,520 --> 01:38:16,056 I'm not done! 1425 01:38:17,756 --> 01:38:21,728 - I'm not done! I'm not done! - I know. I know, I know. 1426 01:38:21,862 --> 01:38:24,198 I'm not done! 1427 01:38:25,931 --> 01:38:28,967 I know. I know. 1428 01:38:29,101 --> 01:38:31,037 I know you're not. 1429 01:38:32,005 --> 01:38:34,207 I know. 1430 01:38:34,341 --> 01:38:36,610 I'm with you, baby. I'm with you. 1431 01:38:36,743 --> 01:38:38,312 I'm with you. 1432 01:41:09,061 --> 01:41:10,096 Isabel. 1433 01:41:14,000 --> 01:41:15,903 So good to see you. 1434 01:41:17,703 --> 01:41:19,404 Come. 1435 01:41:21,006 --> 01:41:22,574 Okay. Come in. 1436 01:41:22,708 --> 01:41:24,577 - Come in. - You come with me. 1437 01:41:24,711 --> 01:41:27,448 So excited to show you all the improvements we've made. 1438 01:41:38,323 --> 01:41:40,559 Jai! Guess who's here? 1439 01:41:44,898 --> 01:41:46,800 - Miss Isabel! - Jai! 1440 01:41:46,932 --> 01:41:48,635 Oh, I missed you! 1441 01:41:48,768 --> 01:41:51,137 I missed you too. 1442 01:41:51,270 --> 01:41:52,471 - Miss Isabel? - What? 1443 01:41:52,605 --> 01:41:54,073 - Come. - What? 1444 01:41:54,207 --> 01:41:55,809 What is it? 1445 01:41:57,911 --> 01:42:00,279 Look. A bird's nest. 1446 01:42:00,413 --> 01:42:01,914 Oh, amazing. 1447 01:42:02,047 --> 01:42:04,518 - I watched the mother feed them. - Really? 1448 01:42:04,650 --> 01:42:05,952 What'd she feed them? 1449 01:42:06,086 --> 01:42:08,355 Lentils? No? 1450 01:42:08,488 --> 01:42:09,689 Vindaloo? 1451 01:42:09,822 --> 01:42:11,091 No, Miss Isabel. 1452 01:42:11,224 --> 01:42:12,092 Worms. 1453 01:42:12,225 --> 01:42:14,495 Oh, worms. Yuck. 1454 01:42:17,296 --> 01:42:19,532 Jai, I want to ask you something. 1455 01:42:23,668 --> 01:42:26,172 How would you like to come back with me to New York? 1456 01:42:30,010 --> 01:42:31,677 To live. 1457 01:42:34,514 --> 01:42:35,782 No. 1458 01:42:40,686 --> 01:42:43,556 I will miss my friends. 1459 01:42:43,689 --> 01:42:47,226 The thing is, is that I have to live there. 1460 01:42:47,360 --> 01:42:51,030 So then we wouldn't be able to see each other as much. 1461 01:42:53,432 --> 01:42:55,569 You can come and visit. 1462 01:42:57,170 --> 01:42:58,672 Yeah, I can. 1463 01:43:03,844 --> 01:43:04,845 Jai, come! 1464 01:43:07,014 --> 01:43:08,847 Come on, Jai! 1465 01:43:08,981 --> 01:43:10,350 You want to go play? 1466 01:43:10,483 --> 01:43:11,818 Go on. Go. 1467 01:44:04,804 --> 01:44:08,208 ♪ What did you look like? ♪ 1468 01:44:08,341 --> 01:44:14,446 ♪ I never really got the chance To see you ♪ 1469 01:44:14,581 --> 01:44:20,119 ♪ Come to think I never really knew you ♪ 1470 01:44:25,358 --> 01:44:28,728 ♪ What did you sound like? ♪ 1471 01:44:28,860 --> 01:44:34,800 ♪ I heard you scream The second that I left you ♪ 1472 01:44:34,935 --> 01:44:37,771 ♪ You know I never really meant ♪ 1473 01:44:37,904 --> 01:44:40,641 ♪ To hurt you ♪ 1474 01:44:46,378 --> 01:44:52,018 ♪ I missed you On the plane ride over ♪ 1475 01:44:52,152 --> 01:44:57,990 ♪ I saw you in the middle Of the ocean ♪ 1476 01:44:58,123 --> 01:45:05,032 ♪ I knew you for a moment I knew you for a moment ♪ 1477 01:45:05,182 --> 01:45:10,182 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1478 01:45:26,886 --> 01:45:30,590 ♪ You were my home ♪ 1479 01:45:30,724 --> 01:45:36,162 ♪ Home inside That big city ♪ 1480 01:45:36,296 --> 01:45:42,302 ♪ Got shoved around And I had to come up singing ♪ 1481 01:45:47,940 --> 01:45:53,679 ♪ I missed you On the plane ride over ♪ 1482 01:45:53,813 --> 01:45:59,485 ♪ I swear I saw you dancing In the ocean ♪ 1483 01:45:59,618 --> 01:46:02,788 ♪ I knew you for a moment ♪ 1484 01:46:02,922 --> 01:46:06,893 ♪ I knew you for a moment ♪ 1485 01:46:08,627 --> 01:46:14,099 ♪ I missed you On the plane ride over ♪ 1486 01:46:14,233 --> 01:46:19,940 ♪ I swear I saw you dancing In the ocean ♪ 1487 01:46:20,073 --> 01:46:23,510 ♪ I knew you for a moment ♪ 1488 01:46:23,643 --> 01:46:27,447 ♪ I ♪ 1489 01:46:28,847 --> 01:46:35,622 ♪ I ♪ 1490 01:46:37,856 --> 01:46:41,060 ♪ I ♪ 1491 01:46:49,902 --> 01:46:56,242 ♪ Now that I'm leaving No sense in thinking ♪ 1492 01:46:56,376 --> 01:47:01,480 ♪ It only hurts When you're ♪ 1493 01:47:01,613 --> 01:47:07,586 ♪ Dreaming ♪ 106915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.