All language subtitles for Because.We.Are.Too.Many.2024.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-CHORTLE-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,708 --> 00:00:09,708 [birds chirping] 2 00:00:40,000 --> 00:00:44,458 [footsteps] 3 00:00:44,500 --> 00:00:45,541 [birds chirping] 4 00:00:45,583 --> 00:00:50,666 [footsteps] 5 00:00:50,708 --> 00:00:58,708 [eerie sound] 6 00:01:01,416 --> 00:01:04,124 [eerie music] 7 00:01:04,166 --> 00:01:12,166 [fire crackling] [eerie sound] 8 00:01:16,916 --> 00:01:22,708 [eerie sound] 9 00:01:22,750 --> 00:01:30,750 [heavy breathing] 10 00:01:32,000 --> 00:01:36,749 [eerie sound] 11 00:01:36,791 --> 00:01:41,374 [heavy breathing] 12 00:01:41,416 --> 00:01:44,250 - Time is a construct, there is no time. 13 00:01:45,625 --> 00:01:50,791 [eerie sound] 14 00:01:50,833 --> 00:01:55,958 Title: Because We Are Too Many 15 00:01:56,000 --> 00:01:58,291 [eerie sound] 16 00:01:58,333 --> 00:02:02,249 [birds chirping] 17 00:02:02,291 --> 00:02:03,416 [dogs barking] 18 00:02:03,458 --> 00:02:07,708 [Silence] 19 00:02:07,958 --> 00:02:10,083 [bedsheets crumpling] 20 00:02:10,250 --> 00:02:11,750 [breathing] 21 00:02:11,958 --> 00:02:19,041 [car passes] 22 00:02:19,125 --> 00:02:20,541 [breathing heavily] 23 00:02:20,708 --> 00:02:21,428 [silence] 24 00:02:35,125 --> 00:02:35,916 [dog barking] 25 00:02:35,958 --> 00:02:43,958 [Gentle music] 26 00:02:50,291 --> 00:02:58,291 [Gentle music] 27 00:03:04,291 --> 00:03:12,291 [Gentle music] 28 00:03:17,666 --> 00:03:25,666 [Gentle music] 29 00:03:29,791 --> 00:03:37,791 [Gentle music] 30 00:03:40,250 --> 00:03:42,083 [lighter clicks] 31 00:03:42,125 --> 00:03:50,125 [Gentle music] 32 00:03:50,583 --> 00:03:52,833 [crying child] 33 00:03:52,875 --> 00:03:54,416 [Gentle music] 34 00:03:54,458 --> 00:04:00,874 [child crying] 35 00:04:00,916 --> 00:04:01,749 - No [inaudible] 36 00:04:01,791 --> 00:04:02,666 [crying child] 37 00:04:02,708 --> 00:04:08,333 [Gentle music] 38 00:04:08,375 --> 00:04:09,124 - Oww 39 00:04:09,166 --> 00:04:13,041 [music continues] - Oww 40 00:04:13,083 --> 00:04:17,541 [rain pouring] 41 00:04:17,583 --> 00:04:22,249 [birds chirping] 42 00:04:22,291 --> 00:04:24,583 [silence] 43 00:04:24,625 --> 00:04:26,000 - Hello. 44 00:04:26,958 --> 00:04:28,208 -Why is he not speaking? 45 00:04:29,208 --> 00:04:30,166 [shrugs] 46 00:04:30,250 --> 00:04:33,791 [silence] 47 00:04:33,875 --> 00:04:35,958 - Hello. Why are you not speaking? 48 00:04:36,125 --> 00:04:36,845 [silence] 49 00:04:46,625 --> 00:04:48,124 - But if you're not gonna be turning up for your appointments, 50 00:04:48,166 --> 00:04:50,166 then that's gonna have a knock-on effect on your money. 51 00:04:50,208 --> 00:04:52,374 - That's because if you're not gonna attend the interview to 52 00:04:52,416 --> 00:04:55,249 try, and actively seek work employment, 53 00:04:55,291 --> 00:04:57,291 [keyboard clicking] 54 00:04:57,333 --> 00:04:59,875 then you don't, you're not entitled to the benefits. 55 00:05:01,458 --> 00:05:03,791 You don't get benefits for just for staying in the house. 56 00:05:03,833 --> 00:05:05,041 - I need to see somebody about my 57 00:05:05,083 --> 00:05:06,749 Universal Credit Payment, please. 58 00:05:06,791 --> 00:05:07,666 [papers crumpling] 59 00:05:07,708 --> 00:05:08,666 - Have you got an appointment? 60 00:05:08,708 --> 00:05:10,666 - Well, No, but can I just see somebody? 61 00:05:10,916 --> 00:05:13,416 I've been trying to phone, and I can't even get through. 62 00:05:13,625 --> 00:05:16,125 I- I need to, I-I can't get a budget loan. 63 00:05:16,375 --> 00:05:17,916 - Okay. Hold on, hold on. Let me see [inaudble]- 64 00:05:17,958 --> 00:05:22,458 - Now, Miss Lennon, the last time you were in was June, 65 00:05:22,500 --> 00:05:24,083 so about 6 months ago? 66 00:05:25,166 --> 00:05:26,666 - Uh-huh. Aye. Uh-huh. 67 00:05:27,291 --> 00:05:29,708 - Uh, and it says here, you were looking for work at the time. 68 00:05:29,750 --> 00:05:32,166 Are you still actively seeking employment? 69 00:05:33,333 --> 00:05:39,249 - Um... Uh-huh. I mean, I've not had an interview or anything, 70 00:05:39,291 --> 00:05:43,541 but, um... I mean, his nursery is closed, 71 00:05:43,583 --> 00:05:45,333 So, there's nobody else to look after him. 72 00:05:46,791 --> 00:05:47,791 - And his father? 73 00:05:48,333 --> 00:05:49,791 [Woman in the background: I don't have money for food] 74 00:05:49,833 --> 00:05:50,791 - We don't really hear from him. 75 00:05:50,833 --> 00:05:52,041 [Woman in the background: How am I supposed to feed my weans?] 76 00:05:52,083 --> 00:05:53,708 - Does he give you any financial assistance? 77 00:05:53,750 --> 00:05:56,499 [murmuring voice in the background] 78 00:05:56,541 --> 00:05:57,958 - He's not really got much himself, so... 79 00:05:58,000 --> 00:05:58,874 - [woman in the background: Okay] 80 00:05:58,916 --> 00:06:00,250 [murmuring voice in the background] 81 00:06:00,333 --> 00:06:02,625 - Let's have a look, and see what there is. 82 00:06:02,708 --> 00:06:04,624 [keyboard clicking] 83 00:06:04,666 --> 00:06:05,749 [woman in background: Look, I've just walked here.] 84 00:06:05,791 --> 00:06:07,625 I don't even have money for the fucking bus. 85 00:06:08,500 --> 00:06:09,750 I have nothing in the house. 86 00:06:10,041 --> 00:06:11,999 I have no electricity. I have no heating. 87 00:06:12,041 --> 00:06:14,291 - I understand your situation. But coming in here shouting, 88 00:06:14,333 --> 00:06:16,458 and swearing at folk, isn't gonna get you anywhere. 89 00:06:16,500 --> 00:06:19,541 - Look, I just walked here. I phoned here three times. 90 00:06:19,583 --> 00:06:22,583 First time they tell me it would be the b-beginning of November. 91 00:06:22,791 --> 00:06:24,708 Then, it was the beginning of December. 92 00:06:24,750 --> 00:06:26,666 What am I supposed to do? 93 00:06:26,708 --> 00:06:28,624 My weans keep asking how there are no... 94 00:06:28,666 --> 00:06:29,416 - Somebody is... 95 00:06:29,458 --> 00:06:30,208 - What am I supposed to do now? 96 00:06:30,250 --> 00:06:31,583 - Somebody is gonna come. 97 00:06:31,625 --> 00:06:33,458 - And first off Miss Folan, put your mask back on. 98 00:06:33,500 --> 00:06:34,249 And if you listen to my colleague, 99 00:06:34,291 --> 00:06:36,875 he's already told you, come back tomorrow. 100 00:06:37,083 --> 00:06:39,125 - Look, I've been here three times. 101 00:06:39,375 --> 00:06:40,499 - Come back tomorrow. 102 00:06:40,541 --> 00:06:41,875 - What am I supposed to do? 103 00:06:42,083 --> 00:06:42,916 - Miss Folan, that's not my fault. 104 00:06:42,958 --> 00:06:44,416 - I've just spent the rest of my change. 105 00:06:44,791 --> 00:06:45,708 - Come back tomorrow. 106 00:06:45,750 --> 00:06:46,499 - What am I supposed to do? 107 00:06:46,541 --> 00:06:47,541 - Sorry, come back... 108 00:06:47,625 --> 00:06:50,791 -Sorry? What good is sorry to me? What am I supposed to do? 109 00:06:53,208 --> 00:07:00,333 [vehicle sound] [tires squealing] 110 00:07:01,125 --> 00:07:02,624 [horn blowing] 111 00:07:02,666 --> 00:07:03,458 [kid whining] 112 00:07:03,750 --> 00:07:04,708 - Stupid woman! 113 00:07:04,916 --> 00:07:08,750 [car engines] 114 00:07:09,166 --> 00:07:10,083 - Fucking idiot. 115 00:07:10,333 --> 00:07:15,666 [child crying and murmuring] 116 00:07:20,833 --> 00:07:23,000 [shoe stomping] 117 00:07:24,625 --> 00:07:26,166 - What are you looking at? 118 00:07:26,375 --> 00:07:30,249 [moving vehicle sound] 119 00:07:30,291 --> 00:07:31,041 [child chuckling] 120 00:07:31,083 --> 00:07:35,333 [moving vehicle sound] 121 00:07:35,791 --> 00:07:36,583 - Ronan! 122 00:07:37,666 --> 00:07:40,333 [child crying] 123 00:07:40,375 --> 00:07:42,583 - I thought if I'd saw him again, I'd scream at him. 124 00:07:43,208 --> 00:07:48,166 Tell everyone what he is. But I didn't. I just froze. 125 00:07:48,208 --> 00:07:56,208 [child temper tantrum] 126 00:07:56,791 --> 00:07:57,666 - Calm down. 127 00:07:57,791 --> 00:08:02,416 [child continues crying] 128 00:08:02,458 --> 00:08:03,458 - Calm down. 129 00:08:03,500 --> 00:08:11,166 [child continues crying] 130 00:08:11,208 --> 00:08:19,208 [child continues crying] 131 00:08:21,625 --> 00:08:25,166 [silence] 132 00:08:25,208 --> 00:08:29,124 [moving vehicle sound] 133 00:08:29,166 --> 00:08:29,886 [silence] 134 00:08:42,666 --> 00:08:46,541 [silence] 135 00:08:46,583 --> 00:08:49,666 [bedsheets crumpling] 136 00:08:50,416 --> 00:08:56,791 [child crying and screaming] 137 00:08:56,833 --> 00:08:58,624 - All right. All right. I know. I know. 138 00:08:58,666 --> 00:09:00,041 [child crying and screaming] - No. 139 00:09:00,500 --> 00:09:01,291 - Ronan. 140 00:09:01,375 --> 00:09:02,833 [child crying and screaming] 141 00:09:02,875 --> 00:09:04,208 [static noise] 142 00:09:04,250 --> 00:09:10,249 - Mm-hmm. What, that one, that white? Sshh. 143 00:09:10,291 --> 00:09:12,708 [static noise] 144 00:09:15,291 --> 00:09:17,208 - Every day feels just the same. 145 00:09:18,500 --> 00:09:21,333 The days go into the weeks, and the weeks go into the years. 146 00:09:22,458 --> 00:09:23,958 Every day is just the same. 147 00:09:24,375 --> 00:09:31,583 [birds chirping] 148 00:09:33,125 --> 00:09:35,250 [child whimpering] 149 00:09:35,333 --> 00:09:36,541 [birds chirping] 150 00:09:38,791 --> 00:09:42,874 [telephone sound] 151 00:09:42,916 --> 00:09:43,708 [birds chirping] 152 00:09:43,750 --> 00:09:46,708 - I'm Jackie, I'm from the community nurse support team. 153 00:09:47,250 --> 00:09:48,708 - Sorry, I forgot you were coming. 154 00:09:51,250 --> 00:09:52,791 - Can I just give you that? 155 00:09:53,291 --> 00:09:56,083 [birds chirping] 156 00:09:59,000 --> 00:10:00,500 Okay, right now. 157 00:10:01,791 --> 00:10:03,541 I see here that Ronan's had his first visit 158 00:10:03,583 --> 00:10:06,374 with the pediatric nurse, and he's waiting on a date 159 00:10:06,416 --> 00:10:08,625 coming through for an Autism assessment. 160 00:10:09,041 --> 00:10:09,875 - Yeah. 161 00:10:13,125 --> 00:10:14,083 [child whimpering] 162 00:10:14,250 --> 00:10:15,249 - How old is he? 163 00:10:15,291 --> 00:10:17,291 - He's five. Well, he's-he's nearly five. 164 00:10:18,000 --> 00:10:20,291 - I see. [chuckles] He's big, isn't he? 165 00:10:20,333 --> 00:10:21,375 - I know. I know. 166 00:10:21,583 --> 00:10:24,958 - Well, this is just a brief visit to see how you're both doing. 167 00:10:26,000 --> 00:10:28,083 Now, how is his speech getting on? 168 00:10:28,166 --> 00:10:29,500 Does he have any words yet? 169 00:10:29,916 --> 00:10:34,166 - Erm... He's got words, he's got phrases, 170 00:10:34,208 --> 00:10:36,583 but he is not communicating. 171 00:10:37,333 --> 00:10:39,583 - Has he not had a visit from speech therapy? 172 00:10:39,625 --> 00:10:42,291 [child whimpering] 173 00:10:42,333 --> 00:10:44,499 - To be honest, there's not really been anything, 174 00:10:44,541 --> 00:10:46,000 for the whole of lockdown. 175 00:10:46,250 --> 00:10:48,333 There's not really been any support. 176 00:10:49,041 --> 00:10:51,791 - The urge to kick this woman in the leg is very strong. 177 00:10:51,833 --> 00:10:53,958 - Well, look, I'll give you these leaflets to read, 178 00:10:54,000 --> 00:10:56,375 just while you're waiting on this assessment coming through. 179 00:10:56,791 --> 00:10:58,666 [water running in the background] 180 00:10:59,541 --> 00:11:00,791 - Is his sleeping okay? 181 00:11:01,875 --> 00:11:06,458 - No, no, doesn't� he doesn't really sleep, to be honest at all. 182 00:11:06,500 --> 00:11:07,249 - [crosstalk]... 183 00:11:07,291 --> 00:11:10,333 - Doesn't sleep. Doesn't speak. Doesn't call me Mummy. 184 00:11:11,375 --> 00:11:13,541 - I'll put your name down for it, okay? 185 00:11:13,833 --> 00:11:14,958 - Yeah, okay. 186 00:11:15,000 --> 00:11:18,208 - Oh no. Wait a minute. That's been canceled too. 187 00:11:18,250 --> 00:11:19,291 That's another thing. 188 00:11:19,500 --> 00:11:20,374 [child crying] 189 00:11:20,416 --> 00:11:21,208 - How is mum? 190 00:11:22,750 --> 00:11:24,874 - Most of the time I feel like an animated corpse. 191 00:11:24,916 --> 00:11:26,708 The rest of the time, I just feel nothing. 192 00:11:26,916 --> 00:11:29,916 - Um, yeah, Okay I think. Right, enough. 193 00:11:30,375 --> 00:11:31,541 - You're getting a bit much? 194 00:11:31,791 --> 00:11:37,666 - Um, I try it's not that easy with Ronan. Eh, but I try. 195 00:11:38,583 --> 00:11:40,083 - And how is he getting on at nursery? 196 00:11:40,333 --> 00:11:42,791 - Eh, well, the nursery is closed obviously, 197 00:11:42,833 --> 00:11:45,250 because of lockdown, and, but it... 198 00:11:46,083 --> 00:11:46,875 [toy train running] 199 00:11:47,083 --> 00:11:53,041 Well, he has a lot of tantrums, just because he gets frustrated. 200 00:11:53,250 --> 00:11:55,541 Erm, He's a self-harmer, so he bangs his head. 201 00:11:55,833 --> 00:11:58,791 - Goodness. [laughs] How are you getting on there, Ronan? 202 00:12:02,208 --> 00:12:04,666 Here's a questionnaire that we give all the carers. 203 00:12:04,708 --> 00:12:06,583 If you just want to have a look at it, and fill it in. 204 00:12:06,625 --> 00:12:08,041 Thanks. There's a pen. 205 00:12:11,208 --> 00:12:12,791 [child playing sound] 206 00:12:14,000 --> 00:12:16,583 - So I will hen? You tell the truth, and they send 207 00:12:16,625 --> 00:12:18,416 the social worker around your door. 208 00:12:18,916 --> 00:12:24,041 [writing sound] 209 00:12:24,083 --> 00:12:25,249 - And, what about family? 210 00:12:25,291 --> 00:12:26,749 Are you getting any help from them, 211 00:12:26,791 --> 00:12:28,708 like support from your mother? 212 00:12:30,250 --> 00:12:31,125 - Um... 213 00:12:33,291 --> 00:12:34,291 [child whimpering] 214 00:12:34,750 --> 00:12:36,958 My mother doesn't really keep well, 215 00:12:37,000 --> 00:12:38,916 So, she's not really able to watch him. 216 00:12:39,375 --> 00:12:40,583 [child whimpering] 217 00:12:43,583 --> 00:12:45,166 [door closes] 218 00:12:45,291 --> 00:12:48,791 [birds chirping] 219 00:12:49,791 --> 00:12:50,583 [birds chirping] 220 00:12:51,166 --> 00:12:52,291 [deep breathing] 221 00:12:52,500 --> 00:12:56,624 - I remember reading somewhere, people with depression 222 00:12:56,666 --> 00:12:58,541 experience time differently. 223 00:12:59,958 --> 00:13:02,250 Time seems to slow, and stop when you're down. 224 00:13:04,333 --> 00:13:06,208 And then it speeds up again when you're happy, 225 00:13:07,875 --> 00:13:09,208 but there's something else. 226 00:13:10,416 --> 00:13:15,625 Another kind of time, time that seems to open up, and slow down. 227 00:13:16,833 --> 00:13:18,166 And it takes you over. 228 00:13:19,916 --> 00:13:21,791 And in that moment you can feel it. 229 00:13:23,250 --> 00:13:24,958 You can touch it with your hand. 230 00:13:25,250 --> 00:13:26,916 [crow clacking] 231 00:13:27,250 --> 00:13:28,041 It's eternity. 232 00:13:28,458 --> 00:13:30,083 Mum, Mum it's me. 233 00:13:30,375 --> 00:13:33,416 [loud footsteps] [child whimpering] 234 00:13:33,625 --> 00:13:35,875 - Could you not have phoned me, and told me you were coming? 235 00:13:35,958 --> 00:13:37,458 [child laughing] 236 00:13:37,625 --> 00:13:40,125 - Well, for some reason I thought you might be happy to see me? 237 00:13:40,375 --> 00:13:43,708 - Well, I am. I've not seen the wean. 238 00:13:43,750 --> 00:13:45,333 - Well, that's not my fault. 239 00:13:45,875 --> 00:13:49,125 - Well, it's not mine. Where are you going? 240 00:13:50,083 --> 00:13:51,333 - I'm looking for something. 241 00:13:51,750 --> 00:13:55,333 - Hi, Ronan. What's this, Ronan, look? 242 00:13:56,125 --> 00:13:58,000 What has your Granny got you? 243 00:13:58,083 --> 00:13:59,458 [siren sound] 244 00:13:59,625 --> 00:14:00,749 - What's granny got you? 245 00:14:00,791 --> 00:14:01,875 - He doesn't speak. 246 00:14:02,458 --> 00:14:03,291 - He what? 247 00:14:04,000 --> 00:14:05,166 [door slams] 248 00:14:06,250 --> 00:14:08,125 [door opening] 249 00:14:08,916 --> 00:14:11,791 - Morgan? what are you putting all that stuff out for? 250 00:14:11,833 --> 00:14:12,625 [thud] 251 00:14:12,875 --> 00:14:14,208 [child jumping] 252 00:14:14,250 --> 00:14:15,791 - You want some of these? 253 00:14:18,750 --> 00:14:20,333 What is it you're looking for? 254 00:14:20,375 --> 00:14:21,333 - Something. 255 00:14:21,833 --> 00:14:22,625 - What? 256 00:14:23,208 --> 00:14:24,791 - Just something, okay? 257 00:14:24,833 --> 00:14:25,666 - What? 258 00:14:27,000 --> 00:14:28,583 [sighs] 259 00:14:29,666 --> 00:14:31,416 - No use in dragging up the past. 260 00:14:31,458 --> 00:14:33,333 [police siren] 261 00:14:33,375 --> 00:14:34,999 - Eh� I'm not dragging up the past. 262 00:14:35,041 --> 00:14:36,374 I'm trying to put the past behind me. 263 00:14:36,416 --> 00:14:39,041 Thanks very much. Unlike some people. 264 00:14:39,291 --> 00:14:40,375 [police siren] 265 00:14:40,458 --> 00:14:41,708 - What's that supposed to mean? 266 00:14:41,750 --> 00:14:43,083 - Oh fuck this. I'm off. 267 00:14:44,041 --> 00:14:44,833 Ronan? 268 00:14:44,875 --> 00:14:46,458 - Wait a minute, Morgan? 269 00:14:46,791 --> 00:14:48,124 [heavy footsteps] 270 00:14:48,166 --> 00:14:48,916 Morgan? 271 00:14:48,958 --> 00:14:50,249 [heavy footsteps] 272 00:14:50,291 --> 00:14:51,083 Morgan? 273 00:14:51,125 --> 00:14:52,624 [door opening] 274 00:14:52,666 --> 00:14:53,416 - See you later. 275 00:14:53,458 --> 00:14:55,291 - Morgan it's nearly Christmas. 276 00:14:55,416 --> 00:14:56,541 [child crying] 277 00:14:56,583 --> 00:14:58,000 Bye, Ronan. 278 00:14:58,458 --> 00:15:00,458 [footsteps] 279 00:15:00,500 --> 00:15:01,249 - Christmas! 280 00:15:01,291 --> 00:15:02,208 [laughs] 281 00:15:02,250 --> 00:15:03,875 [door closing] 282 00:15:04,125 --> 00:15:05,125 [door locked] 283 00:15:06,458 --> 00:15:11,583 [child crying] 284 00:15:12,958 --> 00:15:16,708 - I can remember being wee, standing in that tunnel. 285 00:15:18,916 --> 00:15:20,916 I thought if I come back to this exact spot, 286 00:15:21,208 --> 00:15:22,750 at the exact same time. 287 00:15:23,416 --> 00:15:26,000 10 years, 20 years, 50 years, 288 00:15:26,875 --> 00:15:27,958 I can jump through time. 289 00:15:28,125 --> 00:15:29,250 [plastic rustling] 290 00:15:29,458 --> 00:15:31,666 I will be an old woman then, but it will be the same. 291 00:15:32,583 --> 00:15:34,625 In your mind, you can jump through time. 292 00:15:35,916 --> 00:15:37,125 You can transcend time. 293 00:15:40,125 --> 00:15:44,624 [static noise] 294 00:15:44,666 --> 00:15:46,500 [TV playing: Templeton keep prices down. 295 00:15:46,625 --> 00:15:51,541 [Upbeat music] 296 00:15:51,583 --> 00:15:52,833 [Down to earth with Templeton] 297 00:15:52,875 --> 00:15:53,666 [fire crackling] 298 00:15:53,708 --> 00:15:57,083 [TV: A few seconds is all it takes at Christmas, or any other 299 00:15:57,125 --> 00:15:59,041 time to turn a party [glass breaking] 300 00:15:59,083 --> 00:16:00,458 [into a nightmare] 301 00:16:00,583 --> 00:16:01,708 [woman screaming] 302 00:16:01,750 --> 00:16:06,458 [TV: Don't give fire a chance. Don't give fire a chance] 303 00:16:07,166 --> 00:16:13,333 [Upbeat music] 304 00:16:13,375 --> 00:16:15,791 [TV: Open until midnight on Christmas Eve] 305 00:16:15,833 --> 00:16:17,958 [static noise] 306 00:16:18,041 --> 00:16:21,041 [TV: We found the magic of Scotland at the end of the rainbow. 307 00:16:22,000 --> 00:16:22,791 [chuckles] 308 00:16:22,833 --> 00:16:24,375 [This is why Scotland's for me] 309 00:16:24,625 --> 00:16:27,041 [Upbeat music] 310 00:16:27,125 --> 00:16:29,958 [static noise] 311 00:16:30,125 --> 00:16:36,666 [TV playing] 312 00:16:39,375 --> 00:16:44,166 [TV playing] 313 00:16:44,250 --> 00:16:52,250 [Music playing on TV] 314 00:16:54,000 --> 00:17:02,000 [Instrumental] 315 00:17:07,458 --> 00:17:15,458 [Intrumental] 316 00:17:21,375 --> 00:17:23,458 [Instrumental] 317 00:17:23,500 --> 00:17:24,833 [wood cracks] 318 00:17:24,875 --> 00:17:28,375 [footsteps] 319 00:17:28,458 --> 00:17:30,833 [door unlocking] 320 00:17:30,875 --> 00:17:35,166 [Instrumental] 321 00:17:35,208 --> 00:17:36,458 [door closing] 322 00:17:36,541 --> 00:17:40,708 [Intrumental] 323 00:17:40,750 --> 00:17:42,375 [keys sound] 324 00:17:42,458 --> 00:17:50,375 [TV playing in the background] 325 00:17:50,458 --> 00:17:54,708 [music playing] [keys sound] 326 00:17:54,750 --> 00:18:02,750 [Instrumental] 327 00:18:08,250 --> 00:18:16,250 [Instrumental] 328 00:18:22,208 --> 00:18:28,208 [Instrumental] 329 00:18:28,250 --> 00:18:36,041 [paper scribbling] 330 00:18:36,083 --> 00:18:42,000 [paper scribbling] 331 00:18:42,458 --> 00:18:46,083 [TV playing] 332 00:18:46,125 --> 00:18:48,916 - Is there anything for dinner? 333 00:18:53,416 --> 00:18:56,583 - Make yourself a sandwich. Make one for your brother too. 334 00:18:57,250 --> 00:18:58,541 There's crisps in there. 335 00:18:59,666 --> 00:19:01,791 [children laughing in TV] 336 00:19:02,458 --> 00:19:10,458 [TV playing in background] 337 00:19:14,666 --> 00:19:15,626 [TV playing] 338 00:19:23,875 --> 00:19:27,708 [plastic noise] [TV continues to play] 339 00:19:27,750 --> 00:19:33,583 [birds chirping] 340 00:19:33,625 --> 00:19:34,374 - Morgan, [door knocking] are you up yet? 341 00:19:34,416 --> 00:19:36,291 Get up, get out. 342 00:19:37,000 --> 00:19:38,541 Andy's not even ready. 343 00:19:39,833 --> 00:19:40,583 [grunting] 344 00:19:40,625 --> 00:19:41,750 Fuck, sake man. 345 00:19:45,666 --> 00:19:53,666 [TV in the background playing] 346 00:19:58,583 --> 00:20:04,874 [TV in the background playing] 347 00:20:04,916 --> 00:20:11,583 [footsteps] 348 00:20:11,625 --> 00:20:19,625 [birds chirping] 349 00:20:21,583 --> 00:20:22,333 [classroom noise] 350 00:20:22,375 --> 00:20:26,875 - Hey Quiet, please. Excuse me, stop that, right now. 351 00:20:27,250 --> 00:20:29,833 Get the date written down, it is Thursday the 28th. 352 00:20:29,875 --> 00:20:32,083 We are doing our six times table. 353 00:20:32,750 --> 00:20:35,708 [thud] Get this copied down in your jotters neatly. 354 00:20:35,916 --> 00:20:37,041 - How about not... 355 00:20:37,208 --> 00:20:37,958 - Shut up Liam. 356 00:20:38,000 --> 00:20:38,749 - Liam. 357 00:20:38,791 --> 00:20:39,541 [muffled sound] 358 00:20:39,583 --> 00:20:41,874 - Yes, you will. And you will stay behind after school today. 359 00:20:41,916 --> 00:20:42,874 You've got detention. 360 00:20:42,916 --> 00:20:44,333 - Come on. [laughter] [tongue click] 361 00:20:44,375 --> 00:20:47,916 - Six times table, write it down in your jotters neatly. 362 00:20:48,166 --> 00:20:48,916 [thud] 363 00:20:48,958 --> 00:20:51,041 Six times one? Yes? 364 00:20:51,083 --> 00:20:52,291 - Is that six, miss? 365 00:20:52,333 --> 00:20:55,666 - It is, well done. Six times two? Yes? 366 00:20:55,708 --> 00:20:57,208 [student answering] 367 00:20:57,250 --> 00:20:58,749 - Well done, it is twelve. 368 00:20:58,791 --> 00:20:59,624 [student noise] 369 00:20:59,666 --> 00:21:04,374 - Right enough. Quiet. Six times three. Nicola? 370 00:21:04,416 --> 00:21:05,499 - Uh, 18? 371 00:21:05,541 --> 00:21:06,833 - Yep. 18. [clicking noise] 372 00:21:07,458 --> 00:21:11,166 Six times four? Chelsea. 373 00:21:11,500 --> 00:21:14,666 - Is that� [coughs] 23? 374 00:21:14,708 --> 00:21:17,208 - No, it is not 23. Chelsea, did you get out of the stupid 375 00:21:17,250 --> 00:21:20,958 side of the bed this morning? It's 24. Okay? 376 00:21:21,000 --> 00:21:21,749 [student laughing] 377 00:21:21,791 --> 00:21:22,625 - Right. 378 00:21:22,750 --> 00:21:23,708 [thud] 379 00:21:25,750 --> 00:21:27,291 - Hand that over right now. 380 00:21:28,166 --> 00:21:34,375 [paper crumpling] 381 00:21:34,666 --> 00:21:37,916 [footsteps] 382 00:21:37,958 --> 00:21:40,208 - Morgan, you will stay behind after class today. 383 00:21:40,250 --> 00:21:41,583 I want a word with you. 384 00:21:41,625 --> 00:21:42,833 [Students: Ooooh!] 385 00:21:42,875 --> 00:21:46,250 - Enough. Get writing in your jotters, get this down. 386 00:21:46,416 --> 00:21:51,833 [Gentle music playing] 387 00:21:51,875 --> 00:21:55,583 [birds chirping] 388 00:21:55,625 --> 00:22:03,625 [gentle music playing] [birds chirping] 389 00:22:08,041 --> 00:22:15,250 [Gentle music playing] [birds chirping] 390 00:22:15,583 --> 00:22:20,041 [water droplets] 391 00:22:20,083 --> 00:22:25,083 [Gentle music] 392 00:22:25,125 --> 00:22:29,958 [Gentle music] [water droplets] [birds chirping] 393 00:22:30,000 --> 00:22:33,041 [Gentle music] [water droplets] 394 00:22:33,083 --> 00:22:34,666 [Gentle music] [water droplets] 395 00:22:34,708 --> 00:22:36,958 [Gentle music] [water droplets] [birds chirping] 396 00:22:37,000 --> 00:22:39,124 [clicks] [birds chirping] 397 00:22:39,166 --> 00:22:44,249 [Gentle music] 398 00:22:44,291 --> 00:22:45,291 [clicking] 399 00:22:45,333 --> 00:22:46,624 [birds chirping] 400 00:22:46,666 --> 00:22:52,458 [Gentle music] 401 00:22:52,500 --> 00:22:58,166 [Gentle music] [birds chirping] 402 00:22:58,208 --> 00:23:01,166 [Gentle music] 403 00:23:01,208 --> 00:23:03,791 [Gentle music] [birds chirping] 404 00:23:03,833 --> 00:23:05,375 [Birds chirping] 405 00:23:06,875 --> 00:23:09,291 [footsteps] 406 00:23:09,333 --> 00:23:11,125 [birds chirping] 407 00:23:11,541 --> 00:23:12,666 [door opens] 408 00:23:12,750 --> 00:23:14,541 [door closed] 409 00:23:15,000 --> 00:23:17,333 [footsteps] 410 00:23:18,291 --> 00:23:19,041 [sigh] 411 00:23:19,083 --> 00:23:19,875 [knocks] 412 00:23:20,750 --> 00:23:21,499 [sigh] 413 00:23:21,541 --> 00:23:22,333 - Hiya. 414 00:23:22,375 --> 00:23:26,249 - Hi. Now Mrs. Lennon, I've asked you to come in because 415 00:23:26,291 --> 00:23:28,208 Mrs. Findlay, and I are very concerned with 416 00:23:28,250 --> 00:23:29,458 your daughter's behavior. 417 00:23:31,041 --> 00:23:32,125 - I'm very concerned. 418 00:23:34,208 --> 00:23:35,541 [paper crumbling] 419 00:23:38,500 --> 00:23:40,749 - Chelsea is a fucking fanny fucker. 420 00:23:40,791 --> 00:23:41,583 [laughs] 421 00:23:42,541 --> 00:23:44,666 [Rock music] 422 00:23:44,708 --> 00:23:46,541 - Guys, what's it like, man? [laughs] 423 00:23:46,791 --> 00:23:49,124 - [inaudible] First time for a long time. 424 00:23:49,166 --> 00:23:50,291 - Aye, [inaudible]. 425 00:23:50,333 --> 00:23:52,249 - Shut up about football. Always about football. 426 00:23:52,291 --> 00:23:55,833 - We always talk about it after a game, come on. It's brilliant. 427 00:23:55,875 --> 00:23:56,624 - It's fucking boring. 428 00:23:56,666 --> 00:23:58,166 - [inaudible]. 429 00:23:58,208 --> 00:24:01,541 - Morgan! Morgan, is that you? [Continuous rock music] 430 00:24:01,583 --> 00:24:03,374 Morgan, I want to speak to you. 431 00:24:03,416 --> 00:24:04,499 - Just leave her alone. 432 00:24:04,541 --> 00:24:06,583 - Don't tell me to leave� Morgan! 433 00:24:06,625 --> 00:24:07,374 - Leave her, man. 434 00:24:07,416 --> 00:24:09,750 Honestly, it's the funniest thing I've ever heard. 435 00:24:10,583 --> 00:24:12,750 - What did she say? [laugh] [crosstalk]. 436 00:24:12,916 --> 00:24:13,666 - Fanny breath. [laughs] 437 00:24:13,708 --> 00:24:16,583 Fan� No, No, wait, wait, what was it again? 438 00:24:16,625 --> 00:24:17,416 [laughter] 439 00:24:17,458 --> 00:24:18,374 - Fanny fucker. 440 00:24:18,416 --> 00:24:20,583 [laughter] [coughing] 441 00:24:20,625 --> 00:24:21,499 - That was brilliant. 442 00:24:21,541 --> 00:24:22,333 - Seriously. 443 00:24:22,375 --> 00:24:24,583 [Continuous pop music] 444 00:24:24,625 --> 00:24:26,041 - Cannot beat weans, can you? 445 00:24:26,083 --> 00:24:27,416 [Continuous pop music] [grunting] 446 00:24:27,458 --> 00:24:28,916 - Who does she take after? 447 00:24:29,166 --> 00:24:30,583 - Certainly not me, anyway. 448 00:24:30,791 --> 00:24:32,041 [laughter] 449 00:24:32,125 --> 00:24:33,333 - It's not funny when I'm sitting in front 450 00:24:33,375 --> 00:24:34,958 of the headmistress. [crosstalk] 451 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 - You've got to speak to that Mother at the school. 452 00:24:37,583 --> 00:24:40,083 Just waiting to see her, man. Oh, it's brilliant though. 453 00:24:40,416 --> 00:24:41,208 [laughter] 454 00:24:41,416 --> 00:24:43,291 - That's it, just practice [inaudible] for her. 455 00:24:43,416 --> 00:24:45,291 [laughter] 456 00:24:45,333 --> 00:24:47,458 - Oh, I'm just glad you find it so amusing. 457 00:24:47,500 --> 00:24:48,666 - Oh, it's hilarious. [crosstalk]. 458 00:24:48,708 --> 00:24:49,833 You know what weans are like. 459 00:24:49,875 --> 00:24:51,374 [Continuous music playing] 460 00:24:51,416 --> 00:24:52,249 - Where are you going? 461 00:24:52,291 --> 00:24:54,041 - Remember back when you used to do all the breakdancing, 462 00:24:54,083 --> 00:24:54,874 and all that, man? 463 00:24:54,916 --> 00:24:57,708 [inaudible]. [laughter] 464 00:24:57,833 --> 00:24:59,666 [Continuous music playing] [cheering] 465 00:24:59,708 --> 00:25:01,583 - Oh, you still got it. 466 00:25:01,625 --> 00:25:03,249 - The old truffle shuffle, and all that. 467 00:25:03,291 --> 00:25:04,583 - Sit down [inaudible]. 468 00:25:04,625 --> 00:25:05,374 [laughter] 469 00:25:05,416 --> 00:25:07,624 - And what about your dance moves? Let's see what you've got. 470 00:25:07,666 --> 00:25:09,333 - Right, here we go. [inaudible] Come on. 471 00:25:09,375 --> 00:25:10,583 - Come Angela. Come on. 472 00:25:10,625 --> 00:25:11,416 - Go. 473 00:25:11,458 --> 00:25:12,791 [cheering] 474 00:25:12,833 --> 00:25:18,708 [Continuous music playing] 475 00:25:18,750 --> 00:25:20,249 [cheering] 476 00:25:20,291 --> 00:25:21,333 - That's a great move. 477 00:25:21,375 --> 00:25:22,666 - Looks like you're giving someone a BJ. 478 00:25:22,708 --> 00:25:23,500 - You wish. 479 00:25:23,750 --> 00:25:25,624 - Oh, certainly better, than you'll be. 480 00:25:25,666 --> 00:25:26,458 [crosstalk]. 481 00:25:26,583 --> 00:25:27,708 - You need to sit down. 482 00:25:28,458 --> 00:25:30,999 - It's too bad your moves don't match your body. 483 00:25:31,041 --> 00:25:31,791 [chuckle] 484 00:25:31,833 --> 00:25:33,750 - What do you mean? That's her [inaudible]. 485 00:25:33,875 --> 00:25:35,791 [laughs] - It's full of beers and fags. 486 00:25:35,875 --> 00:25:36,666 - Aye, exactly. 487 00:25:36,916 --> 00:25:39,083 - Oi, brilliant, you can�t beat your old dance moves. 488 00:25:39,208 --> 00:25:40,624 - Oh, just sit down. 489 00:25:40,666 --> 00:25:41,458 - How are you? 490 00:25:41,958 --> 00:25:49,958 [muffled music] 491 00:25:53,625 --> 00:25:54,583 [door swing opens] 492 00:25:55,208 --> 00:26:03,208 [muffled music] 493 00:26:10,708 --> 00:26:12,874 [muffled music] 494 00:26:12,916 --> 00:26:18,875 [birds chirping] 495 00:26:19,000 --> 00:26:21,624 [footsteps] 496 00:26:21,666 --> 00:26:26,083 [snoring] 497 00:26:26,125 --> 00:26:28,333 [footsteps] 498 00:26:31,333 --> 00:26:36,208 [rustling] 499 00:26:36,250 --> 00:26:37,958 [plastic rustling] 500 00:26:39,500 --> 00:26:40,291 [plastic rustling] 501 00:26:40,458 --> 00:26:46,041 [footsteps] 502 00:26:46,083 --> 00:26:48,124 [water plopping] 503 00:26:48,166 --> 00:26:50,083 [footsteps] 504 00:26:50,125 --> 00:26:55,749 [water running] [footsteps] 505 00:26:55,791 --> 00:27:03,791 [birds chirping] 506 00:27:05,333 --> 00:27:13,333 [birds chirping] [water dripping] 507 00:27:21,250 --> 00:27:29,250 [birds chirping] 508 00:27:33,208 --> 00:27:38,875 [footsteps] 509 00:27:43,458 --> 00:27:49,083 [pencil rolling] 510 00:27:49,125 --> 00:27:51,166 [clock ticking] 511 00:27:51,250 --> 00:27:51,970 [silence] 512 00:27:58,541 --> 00:28:05,666 [birds chirping] 513 00:28:05,708 --> 00:28:10,333 [birds chirping] 514 00:28:10,416 --> 00:28:16,500 [footsteps] [birds chirping] 515 00:28:17,250 --> 00:28:25,125 [footsteps] [birds chirping] 516 00:28:26,125 --> 00:28:29,125 [footsteps] 517 00:28:29,208 --> 00:28:37,208 [birds chirping] 518 00:28:37,875 --> 00:28:40,124 - Why? I'm not doing any harm. 519 00:28:40,166 --> 00:28:40,916 - What do you mean why? 520 00:28:40,958 --> 00:28:42,958 Just stay home with your family. Is that so hard? 521 00:28:43,000 --> 00:28:45,624 - No, it's not. But it's Friday. I'm going to see the guys. 522 00:28:45,666 --> 00:28:46,666 - Oh, you've got to see the guys. You know what? 523 00:28:46,708 --> 00:28:47,458 I know who you want to see. 524 00:28:47,500 --> 00:28:48,958 That wee fucking tart behind the bar. 525 00:28:49,000 --> 00:28:49,791 - Come on, you can't. 526 00:28:49,833 --> 00:28:50,583 - Just go. 527 00:28:50,625 --> 00:28:52,958 - Angela, you can't keep thinking that I'm going to see... 528 00:28:53,000 --> 00:28:55,124 She's a good-looking wee lassie. She works behind a bar. 529 00:28:55,166 --> 00:28:56,708 - A good-looking wee lassie? Is that right? Aye. Aye. 530 00:28:56,750 --> 00:28:57,916 - It doesn't mean that you say I want to pump her, does it? 531 00:28:57,958 --> 00:28:58,874 - She drops her knickers for anybody. 532 00:28:58,916 --> 00:28:59,708 - That was not my fault. 533 00:28:59,750 --> 00:29:01,249 - I think you ought to shut up. The wean is crying there. 534 00:29:01,291 --> 00:29:02,791 The wean is crying again because of you. 535 00:29:02,833 --> 00:29:05,374 - You, you're the one who's doing the shouting, not me. I'm not... 536 00:29:05,416 --> 00:29:06,208 - Go then. 537 00:29:06,250 --> 00:29:07,749 - No. We need to sort this out. 538 00:29:07,791 --> 00:29:09,291 - Go see your wee tart. I don't care. 539 00:29:09,333 --> 00:29:10,958 - I'm not going to see my tart. I'm going to see the boys. 540 00:29:11,000 --> 00:29:12,208 - Aye, the boys, my arse. 541 00:29:12,250 --> 00:29:14,249 -And we're always down there getting a few wee pints, 542 00:29:14,291 --> 00:29:15,416 and not to be [inaudible] 543 00:29:15,458 --> 00:29:17,499 - You're an ugly bastard. I'm sick to death of you. 544 00:29:17,541 --> 00:29:18,333 Just fucking go. 545 00:29:18,375 --> 00:29:20,124 - Come on. It's a few drinks. It's no big fucking deal. 546 00:29:20,166 --> 00:29:21,124 - Just fucking go. 547 00:29:21,166 --> 00:29:23,458 - You're always making a big deal [water bubbling noise] 548 00:29:23,500 --> 00:29:25,124 when I'm having a few drinks. You drink more than I do. 549 00:29:25,166 --> 00:29:26,624 - Yeah, but I don't turn into the world's biggest arsehole. 550 00:29:26,666 --> 00:29:27,458 [muffling clears] 551 00:29:27,500 --> 00:29:28,416 - Yeah, but that's not... 552 00:29:28,500 --> 00:29:30,166 You're trying to say that I do, really? 553 00:29:30,208 --> 00:29:31,458 - Aye, I'm fucking trying to say you do. 554 00:29:31,500 --> 00:29:32,708 - Fuck this, I'm going to the pub. 555 00:29:32,750 --> 00:29:33,833 - On you go. Go and see your wee tart. Go. 556 00:29:33,875 --> 00:29:34,624 - I can't do this shit anymore. 557 00:29:34,666 --> 00:29:35,416 - Go see her. I fucking don't care. 558 00:29:35,458 --> 00:29:38,374 I might pump her, fucking just fuck off up the road with her. 559 00:29:38,416 --> 00:29:40,166 - Don't come back. 560 00:29:40,208 --> 00:29:46,000 [water running] 561 00:29:46,125 --> 00:29:47,416 [knocks on door] 562 00:29:47,750 --> 00:29:53,291 - Morgan, it's Mark. Your Mum's away out. Can I speak to you? 563 00:29:55,541 --> 00:29:58,583 - Eh, I-I-I'm-I'm just on the toilet. 564 00:29:59,500 --> 00:30:03,750 I-I'm not feeling too well. I'll be, I'll be out in a minute. 565 00:30:05,000 --> 00:30:07,541 - Alright, okay. I've bought you something. 566 00:30:08,750 --> 00:30:11,458 - Eh, Thank you. 567 00:30:13,416 --> 00:30:14,208 [heavy breathing] 568 00:30:14,583 --> 00:30:18,208 [water running] 569 00:30:18,416 --> 00:30:24,125 [birds chirping] 570 00:30:28,708 --> 00:30:30,458 [footsteps] 571 00:30:30,500 --> 00:30:31,708 [door opens] 572 00:30:32,375 --> 00:30:36,916 [Jazz music] 573 00:30:37,083 --> 00:30:41,458 [water running] 574 00:30:41,583 --> 00:30:49,583 [Jazz music] [water running] 575 00:30:57,291 --> 00:31:02,124 [rushing water] 576 00:31:02,166 --> 00:31:10,166 [Instrumental] 577 00:31:15,875 --> 00:31:22,750 [Instrumental] 578 00:31:22,958 --> 00:31:30,958 [birds chirping] [water running] 579 00:31:35,041 --> 00:31:40,875 - Can you not speak? Can you not understand? 580 00:31:41,875 --> 00:31:45,958 [birds chirping] 581 00:31:46,250 --> 00:31:51,124 [rustling noise] 582 00:31:51,166 --> 00:31:53,958 [rustling noise] [birds chirping] 583 00:31:54,125 --> 00:31:56,250 [footsteps] 584 00:31:56,500 --> 00:31:58,583 [birds chirping] 585 00:31:58,625 --> 00:32:00,541 Is that for me? 586 00:32:01,291 --> 00:32:05,583 [birds chirping] 587 00:32:06,666 --> 00:32:10,250 Thank you. Bye. 588 00:32:10,458 --> 00:32:14,624 [footsteps] [birds chirping] 589 00:32:14,666 --> 00:32:22,666 [Instrumental [birds chirping] 590 00:32:27,333 --> 00:32:32,833 [Instrumental] 591 00:32:32,875 --> 00:32:33,624 [thud] 592 00:32:33,666 --> 00:32:39,958 [Instrumental] 593 00:32:40,000 --> 00:32:43,208 [Instrumental] 594 00:32:43,250 --> 00:32:46,500 - War is knocking at the door. 595 00:32:47,750 --> 00:32:50,083 Doth thou know what will happen tomorrow? 596 00:32:51,250 --> 00:32:52,166 Run. 597 00:32:52,750 --> 00:32:53,583 Run. 598 00:32:54,208 --> 00:32:58,708 Seek shelter away from home. 599 00:32:59,791 --> 00:33:04,666 All that is cherished and loved 600 00:33:05,583 --> 00:33:08,250 gets further away as I row. 601 00:33:10,166 --> 00:33:10,958 [zips] 602 00:33:11,958 --> 00:33:15,250 War was knocking at my door. 603 00:33:15,791 --> 00:33:18,333 So, I left through the back! 604 00:33:18,541 --> 00:33:21,416 He sent the soldiers after me, 605 00:33:21,750 --> 00:33:23,375 see my struggle. 606 00:33:24,041 --> 00:33:28,125 There is no safety for me. I am naked because of it. 607 00:33:28,500 --> 00:33:30,833 Friends and family, 608 00:33:31,458 --> 00:33:34,166 they must not see me stumble and fall. 609 00:33:34,833 --> 00:33:38,541 I set my eyes on innocence today. 610 00:33:38,833 --> 00:33:40,875 She makes me smile. 611 00:33:41,750 --> 00:33:44,750 I hope she comes out to play. 612 00:33:45,791 --> 00:33:51,583 Oh, why are the innocents exposed in this battle? 613 00:33:52,250 --> 00:33:54,916 The Destroyer is here, and he is very subtle. 614 00:33:55,166 --> 00:33:58,291 She came out to play again. 615 00:33:58,375 --> 00:33:59,708 [woods piling] 616 00:34:00,416 --> 00:34:01,208 [birds chirping] 617 00:34:01,666 --> 00:34:04,916 I see her pain, but she cannot say. 618 00:34:04,958 --> 00:34:05,999 [fire crackling] 619 00:34:06,041 --> 00:34:07,708 That is when he does. 620 00:34:08,750 --> 00:34:10,958 He takes our voice. 621 00:34:12,125 --> 00:34:13,916 Here child. 622 00:34:14,875 --> 00:34:17,000 Play once again. 623 00:34:18,041 --> 00:34:20,458 Have hope 624 00:34:22,208 --> 00:34:26,416 and rise from the circle of despair we are in 625 00:34:26,625 --> 00:34:28,833 because we are too many. 626 00:34:29,916 --> 00:34:35,916 - Hello? Hiya, it's me. Yeah, we're well. 627 00:34:36,291 --> 00:34:37,250 How are you? 628 00:34:37,375 --> 00:34:38,874 [Owl hooting] 629 00:34:38,916 --> 00:34:39,708 How's Gran? 630 00:34:42,041 --> 00:34:42,791 [chuckles]. 631 00:34:42,833 --> 00:34:47,791 Oh, did she. I� We're... 632 00:34:49,458 --> 00:34:50,250 [breaths heavily] 633 00:34:50,416 --> 00:34:53,583 Well, we're just, Um, have that big bill. 634 00:34:56,000 --> 00:34:56,749 [sigh] 635 00:34:56,791 --> 00:34:58,666 No, you�, you don't have to. 636 00:35:01,583 --> 00:35:03,000 Can you afford it? 637 00:35:05,625 --> 00:35:06,416 [tongue clicks] 638 00:35:07,125 --> 00:35:07,874 [Sigh] 639 00:35:07,916 --> 00:35:10,333 Okay, put it, put it in the post, [dog barking] okay? 640 00:35:12,625 --> 00:35:13,416 [Sigh] 641 00:35:13,916 --> 00:35:18,250 Okay. I'll s�, I'll see you. I'll see you soon. 642 00:35:19,750 --> 00:35:20,499 Fuck! 643 00:35:20,541 --> 00:35:21,333 [thud] 644 00:35:23,000 --> 00:35:23,791 [Sigh] 645 00:35:25,250 --> 00:35:27,708 Come on [inaudible]. 646 00:35:35,291 --> 00:35:40,541 [Owl hooting 647 00:35:41,375 --> 00:35:49,375 [Background noise] [footsteps] 648 00:35:51,333 --> 00:35:55,833 [footsteps] 649 00:35:58,250 --> 00:36:00,125 [coin noise] 650 00:36:00,291 --> 00:36:03,041 [silence] 651 00:36:03,083 --> 00:36:07,166 [indistinct sounds] 652 00:36:07,208 --> 00:36:09,541 [rustling sound] 653 00:36:09,583 --> 00:36:10,666 [thud] 654 00:36:11,125 --> 00:36:13,458 [Indistinctive sound] 655 00:36:17,375 --> 00:36:18,333 - Mum! Mum! 656 00:36:18,375 --> 00:36:19,166 - Shh! 657 00:36:19,750 --> 00:36:20,958 - [whispers] What are you doing? 658 00:36:25,625 --> 00:36:26,499 - Mum! Mum! 659 00:36:26,541 --> 00:36:27,375 - Shh. 660 00:36:27,833 --> 00:36:28,791 - [whispers] What are you doing? 661 00:36:28,833 --> 00:36:29,625 - I'm praying. 662 00:36:30,625 --> 00:36:31,416 - What for? 663 00:36:31,833 --> 00:36:32,625 - My mother. 664 00:36:32,750 --> 00:36:38,416 [bells ringing] 665 00:36:45,791 --> 00:36:48,666 [Indistinctive sound] 666 00:36:49,541 --> 00:36:53,333 - God has created me to do him some definite service. 667 00:36:53,458 --> 00:36:55,999 He's committed some work to me, which he's 668 00:36:56,041 --> 00:36:57,250 not committed to another. 669 00:37:02,375 --> 00:37:06,333 I have my mission. I may never know it in this life, 670 00:37:06,583 --> 00:37:08,541 but I shall be told it, in the next. 671 00:37:14,916 --> 00:37:16,708 I am a link in a chain. 672 00:37:17,083 --> 00:37:19,583 A bond of connections between persons. 673 00:37:19,875 --> 00:37:23,791 He has not created me for nought. I shall do good. 674 00:37:23,875 --> 00:37:27,375 I shall do his work. I shall be an angel of peace. 675 00:37:27,666 --> 00:37:31,291 A preacher of truth in my own place, while not intending it. 676 00:37:31,500 --> 00:37:33,833 If I do but keep his commandments. 677 00:37:34,041 --> 00:37:35,375 - Mrs. Lennon, how are you? 678 00:37:35,541 --> 00:37:36,333 - Good evening, Father. 679 00:37:36,375 --> 00:37:37,583 - How's your family? 680 00:37:37,625 --> 00:37:39,041 - Aye, we're all well. 681 00:37:39,666 --> 00:37:41,291 - It's good to see those two here. 682 00:37:41,916 --> 00:37:43,791 Remember, you're always welcome here. 683 00:37:43,875 --> 00:37:46,083 We have tea every evening in the hall. 684 00:37:46,416 --> 00:37:48,916 - Thank you, Father. Goodbye. 685 00:37:49,541 --> 00:37:50,750 - You're always welcome. 686 00:37:51,291 --> 00:37:52,083 [footsteps] 687 00:37:54,916 --> 00:37:58,333 - Therefore, I will trust him wherever I am. 688 00:37:59,041 --> 00:38:00,999 I can never be thrown away. 689 00:38:01,041 --> 00:38:04,833 [footsteps] 690 00:38:06,875 --> 00:38:09,541 I can never be thrown away. 691 00:38:09,750 --> 00:38:16,000 [footsteps] [vehicles moving] 692 00:38:16,666 --> 00:38:22,250 [footsteps] [vehicles moving] 693 00:38:24,333 --> 00:38:25,125 [bell chimes] 694 00:38:28,208 --> 00:38:33,166 [vehicles moving] 695 00:38:33,625 --> 00:38:35,791 [silence] 696 00:38:44,791 --> 00:38:47,041 [crow cawing] 697 00:38:49,333 --> 00:38:53,000 - One wee mistake. One wee mistake in three years. 698 00:38:53,500 --> 00:38:55,666 That's three years we've been together this Christmas. 699 00:38:55,916 --> 00:38:57,333 - I know that, but... 700 00:38:57,541 --> 00:38:59,499 - Yeah but, where's the forgiveness? 701 00:38:59,541 --> 00:39:00,333 [door creaking] 702 00:39:01,708 --> 00:39:03,749 Angela, don't you understand? 703 00:39:03,791 --> 00:39:05,791 I'm nothing without you. I need you. 704 00:39:06,083 --> 00:39:06,833 [sigh] 705 00:39:06,875 --> 00:39:10,583 - Just go, Mark. I swear to God, I can't take this. 706 00:39:10,625 --> 00:39:12,333 - One wee mistake. 707 00:39:12,833 --> 00:39:15,666 [indistinct sounds] 708 00:39:15,708 --> 00:39:18,083 [crow cawing] 709 00:39:18,250 --> 00:39:25,125 [writing] [clock ticking] 710 00:39:26,291 --> 00:39:27,041 [thud] 711 00:39:27,083 --> 00:39:29,999 [clock ticking] 712 00:39:30,041 --> 00:39:30,833 [squeak] 713 00:39:30,916 --> 00:39:31,750 - What's that? 714 00:39:32,250 --> 00:39:33,041 - Nothing. 715 00:39:33,083 --> 00:39:33,874 - Let me see it. 716 00:39:33,916 --> 00:39:34,666 - No! 717 00:39:34,708 --> 00:39:36,166 - You stole it, didn't you? 718 00:39:36,208 --> 00:39:37,000 - No, I never. 719 00:39:37,166 --> 00:39:38,124 - Let me see it then. 720 00:39:38,166 --> 00:39:38,916 - No! 721 00:39:38,958 --> 00:39:39,750 [Thump] 722 00:39:40,333 --> 00:39:41,083 [Thump] 723 00:39:41,125 --> 00:39:43,458 - Ow. Oh, she kicked me. 724 00:39:43,500 --> 00:39:44,541 - No, No I never. 725 00:39:44,791 --> 00:39:46,791 - Morgan, out. [Crosstalk] 726 00:39:46,875 --> 00:39:47,624 - Argh. 727 00:39:47,666 --> 00:39:48,874 - Don't answer me back, just go. [high five] 728 00:39:48,916 --> 00:39:49,666 - Miss, I never. 729 00:39:49,708 --> 00:39:50,458 - Move. 730 00:39:50,500 --> 00:39:51,291 - Argh! 731 00:39:51,750 --> 00:39:52,541 [heavy stomping] 732 00:39:54,041 --> 00:39:54,875 [door creaking] 733 00:39:55,125 --> 00:39:55,916 [clock ticking] 734 00:39:55,958 --> 00:40:03,958 [Melancholy music] 735 00:40:09,666 --> 00:40:17,666 [Melancholy music] 736 00:40:23,291 --> 00:40:31,291 [Melancholy music] 737 00:40:37,083 --> 00:40:45,083 [Melancholy music] 738 00:40:51,166 --> 00:40:59,166 [Melancholy music] 739 00:41:04,333 --> 00:41:12,333 [Melancholy music] [footsteps] 740 00:41:13,000 --> 00:41:21,000 [Melancholy music] 741 00:41:27,500 --> 00:41:35,500 [Melancholy music] 742 00:41:42,000 --> 00:41:42,874 [bell rings] 743 00:41:42,916 --> 00:41:46,625 - Okay, everyone, on you go. Bye. 744 00:41:46,708 --> 00:41:47,625 - Bye. 745 00:41:47,916 --> 00:41:49,791 [footsteps] 746 00:41:50,541 --> 00:41:51,291 - Quietly. 747 00:41:51,333 --> 00:41:53,291 - I seen you by the canal. Where were you going? 748 00:41:53,750 --> 00:41:54,541 - Nowhere. 749 00:41:54,875 --> 00:41:56,375 - Oh, Come on, stupid arse. 750 00:41:57,000 --> 00:41:58,249 - We'll be your friend. 751 00:41:58,291 --> 00:41:59,125 [laughing] 752 00:42:01,125 --> 00:42:02,416 - It's a secret. 753 00:42:02,458 --> 00:42:05,791 [Background noise] 754 00:42:05,833 --> 00:42:08,000 I'll have to get my wee brother first. 755 00:42:09,666 --> 00:42:13,583 [water dripping] 756 00:42:13,625 --> 00:42:16,333 [birds chirping] 757 00:42:17,958 --> 00:42:20,958 - Hello. You can come out. 758 00:42:21,250 --> 00:42:22,041 - Hello! 759 00:42:22,458 --> 00:42:23,249 - Shush! 760 00:42:23,291 --> 00:42:24,083 Stop it! 761 00:42:24,166 --> 00:42:26,249 - You're talking absolute rubbish. There's no one here. 762 00:42:26,291 --> 00:42:29,333 - No, but he was here. I'm telling you. I know he was. 763 00:42:29,375 --> 00:42:30,374 - [howling] 764 00:42:30,416 --> 00:42:31,583 - Exactly he's not here. 765 00:42:31,750 --> 00:42:34,041 - Can you stop doing that, Man. It's so annoying. 766 00:42:34,125 --> 00:42:34,999 - Shut up, you. 767 00:42:35,041 --> 00:42:36,083 [howling] 768 00:42:36,125 --> 00:42:37,125 Hello. 769 00:42:37,458 --> 00:42:39,041 You can come out. 770 00:42:39,208 --> 00:42:40,333 - Hello! 771 00:42:40,458 --> 00:42:41,833 - Stop that! 772 00:42:42,125 --> 00:42:43,666 - Come out, come out wherever you are. 773 00:42:43,708 --> 00:42:45,916 [laughing] 774 00:42:47,541 --> 00:42:48,791 - See? 775 00:42:49,250 --> 00:42:52,750 [footsteps] 776 00:42:54,875 --> 00:42:55,791 Here. 777 00:42:55,833 --> 00:42:57,541 [birds chirping] 778 00:42:59,291 --> 00:43:00,875 I've brought you some food. 779 00:43:01,875 --> 00:43:03,958 - What's wrong with him. Does he not speak? 780 00:43:04,375 --> 00:43:07,083 - I don't know. I don't think so. 781 00:43:07,166 --> 00:43:08,833 - Do you speak English? 782 00:43:08,875 --> 00:43:10,249 - I said stop that. 783 00:43:10,291 --> 00:43:11,958 - Come on, I'm just trying to help. 784 00:43:13,833 --> 00:43:15,000 Do you live here? 785 00:43:15,208 --> 00:43:18,166 It's bogging. Look, he's even lit his own wee fire, man. 786 00:43:18,208 --> 00:43:20,083 [mimicking sound] 787 00:43:20,125 --> 00:43:21,541 - Just stop it, alright? 788 00:43:21,583 --> 00:43:22,375 - [laughs]. 789 00:43:23,958 --> 00:43:26,083 - No, no, wait. Andy! 790 00:43:26,416 --> 00:43:27,916 - Come on! Come on! 791 00:43:28,791 --> 00:43:29,583 - Andy! 792 00:43:30,625 --> 00:43:33,708 [indistinct conversation] [laughter] 793 00:43:34,041 --> 00:43:36,333 - I am the King! [laughter] 794 00:43:36,375 --> 00:43:37,999 [water splashes] 795 00:43:38,041 --> 00:43:41,458 [indistinct conversation] 796 00:43:41,750 --> 00:43:42,833 - Not even close! 797 00:43:43,250 --> 00:43:44,083 - Hayah! 798 00:43:44,833 --> 00:43:45,958 - Not even close. 799 00:43:46,583 --> 00:43:47,375 - Ohhh. 800 00:43:47,833 --> 00:43:49,583 - Oh, that was very close. 801 00:43:49,958 --> 00:43:50,749 - Oh! Go on. 802 00:43:50,791 --> 00:43:51,791 - Argh! [inaudible] 803 00:43:51,833 --> 00:43:52,666 [Water splashes] 804 00:43:53,041 --> 00:43:54,500 [indistinct conversation] 805 00:43:54,750 --> 00:43:55,541 - Wee! 806 00:43:55,583 --> 00:43:56,499 [birds chirping] 807 00:43:56,541 --> 00:43:58,833 - Bye French fry. 808 00:43:58,958 --> 00:44:01,333 [water rushing] 809 00:44:01,416 --> 00:44:03,500 - [water splashes] Very fat French fry, did you just say? 810 00:44:03,750 --> 00:44:05,083 - [inaudible] [water splashes] 811 00:44:05,125 --> 00:44:09,874 - Oh, a very fat French fry. A fat French fry is just a chip. 812 00:44:09,916 --> 00:44:10,708 [water splashing] 813 00:44:11,041 --> 00:44:12,541 - Oh, that was very far. 814 00:44:12,583 --> 00:44:13,375 [bird chirping] 815 00:44:13,875 --> 00:44:19,000 [gasps] [laughs] [water splashes] 816 00:44:19,083 --> 00:44:25,124 [water running] [birds chirping] 817 00:44:25,166 --> 00:44:30,624 [water running] 818 00:44:30,666 --> 00:44:34,041 [footsteps] [birds chirping] 819 00:44:35,333 --> 00:44:36,500 - What's he doing? 820 00:44:36,625 --> 00:44:39,416 - I don't know, now, do I? So, come on, let's go. 821 00:44:40,000 --> 00:44:41,666 [birds chirping] 822 00:44:41,708 --> 00:44:43,083 [water running] 823 00:44:43,125 --> 00:44:44,458 - Andy, come on. 824 00:44:44,625 --> 00:44:52,625 [water flowing] [birds chirping] 825 00:44:53,666 --> 00:44:54,999 - [inaudible] 826 00:44:55,041 --> 00:44:59,291 [water flowing] 827 00:44:59,583 --> 00:45:01,166 [silence] 828 00:45:07,416 --> 00:45:08,666 [footsteps] 829 00:45:08,708 --> 00:45:09,458 [car horn] 830 00:45:09,500 --> 00:45:12,333 [footsteps] 831 00:45:12,541 --> 00:45:14,750 - I don't want to go home. 832 00:45:20,500 --> 00:45:25,208 - Back then, we never wanted to go home. I wonder why. 833 00:45:27,125 --> 00:45:27,958 [car horn] 834 00:45:34,250 --> 00:45:36,083 - Half, half bottle of vodka, please. 835 00:45:36,125 --> 00:45:36,916 - Half bottle. 836 00:45:37,375 --> 00:45:39,416 - Oh, it's lovely. That's 10 pound. 837 00:45:39,458 --> 00:45:40,208 - That's right. 838 00:45:40,250 --> 00:45:42,499 - And then, and then can I get a lolly for the little man, 839 00:45:42,541 --> 00:45:43,749 actually? Thank you. 840 00:45:43,791 --> 00:45:46,083 [repetitive jumping] 841 00:45:46,125 --> 00:45:47,250 You want the lollipop? 842 00:45:47,500 --> 00:45:49,041 - Yes, please! 843 00:45:49,833 --> 00:45:51,083 - That's lovely. 844 00:45:51,125 --> 00:45:52,916 - That's lovely. Thank you. 845 00:45:53,250 --> 00:45:55,916 - And the [inaudible] and there's a lolly for you. 846 00:45:56,750 --> 00:45:57,541 - Oh, what do you say? 847 00:45:57,583 --> 00:45:58,333 - [inaudible] happy. [giggle] 848 00:45:58,375 --> 00:46:00,208 - Thank you very much. Thank you. 849 00:46:00,291 --> 00:46:01,583 - That's fine. No problem. 850 00:46:01,625 --> 00:46:02,666 - Are you going to eat that now? 851 00:46:02,708 --> 00:46:04,208 Okay. Aye, eat it now [inaudible] thanks. 852 00:46:04,250 --> 00:46:04,999 - Bye. 853 00:46:05,041 --> 00:46:06,750 - See you later, bye. 854 00:46:06,958 --> 00:46:12,624 [birds chirping] 855 00:46:12,666 --> 00:46:15,249 [footsteps] 856 00:46:15,291 --> 00:46:18,916 [dogs barking] 857 00:46:24,208 --> 00:46:26,375 [rustling sound] 858 00:46:28,041 --> 00:46:32,333 [silence] 859 00:46:32,375 --> 00:46:36,000 [footstep] 860 00:46:42,458 --> 00:46:44,583 [sighs] 861 00:46:44,625 --> 00:46:48,666 [silence] 862 00:46:48,708 --> 00:46:49,750 [elevator door closed] 863 00:46:57,208 --> 00:47:05,083 [door opens] [door closes] 864 00:47:05,125 --> 00:47:05,845 [silence] 865 00:47:15,583 --> 00:47:18,375 [creaking sound] 866 00:47:20,416 --> 00:47:22,500 - Whoa, Angela. 867 00:47:23,000 --> 00:47:23,749 [door slams] 868 00:47:23,791 --> 00:47:24,875 - [muttering] What the fuck? 869 00:47:25,375 --> 00:47:27,625 [heavy breathing] Get out, get out. 870 00:47:27,875 --> 00:47:28,624 - Angela, I'm not done... 871 00:47:28,666 --> 00:47:31,333 - Get fucking out you sick bastard. Get fucking out! Get out! 872 00:47:31,375 --> 00:47:32,166 - Wait, what's... 873 00:47:32,208 --> 00:47:33,249 - What the fuck? Get out of the house. 874 00:47:33,291 --> 00:47:34,041 - What the fuck? 875 00:47:34,083 --> 00:47:34,874 - I'm calling the police. 876 00:47:34,916 --> 00:47:37,749 - Why are you calling the police for? I haven't done anything. 877 00:47:37,791 --> 00:47:38,541 - Get out of the house. 878 00:47:38,583 --> 00:47:39,499 - Who? What did I do? 879 00:47:39,541 --> 00:47:41,041 - Get out the fucking house you sick fuck. 880 00:47:41,083 --> 00:47:41,833 - I�m not coming back. 881 00:47:41,875 --> 00:47:43,874 [door shuts] [breaths heavily] 882 00:47:43,916 --> 00:47:45,708 - Oh my God. 883 00:47:45,750 --> 00:47:50,000 [Hyperventilating] 884 00:47:51,333 --> 00:47:52,053 [Sobbing] 885 00:48:00,416 --> 00:48:03,041 Oh my God. 886 00:48:03,083 --> 00:48:05,500 [sobbing] 887 00:48:07,041 --> 00:48:09,041 [silence] 888 00:48:09,083 --> 00:48:11,291 [engine revving] 889 00:48:12,583 --> 00:48:20,583 [indistinct chattering] 890 00:48:26,625 --> 00:48:34,041 [indistinct chattering] 891 00:48:34,083 --> 00:48:34,833 [laughing] 892 00:48:34,875 --> 00:48:42,875 [indistinct chattering] 893 00:48:47,916 --> 00:48:49,916 [engine revving] 894 00:48:51,458 --> 00:48:52,250 [thud] 895 00:48:52,708 --> 00:48:53,500 [door opens] 896 00:48:53,708 --> 00:48:55,458 [door creaking] 897 00:48:55,708 --> 00:48:56,500 [thud] 898 00:49:00,458 --> 00:49:05,500 [footsteps] 899 00:49:06,875 --> 00:49:08,458 [lighter clicks] 900 00:49:09,041 --> 00:49:09,833 [lighter clicks] 901 00:49:11,208 --> 00:49:14,166 [door creaks open] 902 00:49:15,000 --> 00:49:16,000 - Mum. 903 00:49:16,541 --> 00:49:17,708 - Morgan. 904 00:49:19,666 --> 00:49:22,083 [cigarette flicking] 905 00:49:33,166 --> 00:49:33,916 [sigh] 906 00:49:33,958 --> 00:49:35,958 You know most grownups are full of shit. 907 00:49:36,791 --> 00:49:37,583 [sigh] 908 00:49:38,625 --> 00:49:40,166 They never tell kids that. 909 00:49:42,041 --> 00:49:44,500 I wish someone told me that when I was a kid. 910 00:49:45,583 --> 00:49:50,250 Idiots, well, you will find out for yourself. 911 00:49:50,416 --> 00:49:52,250 [heavy breathing] 912 00:49:52,375 --> 00:49:56,708 Women are stupid, and men are mean. 913 00:50:09,125 --> 00:50:10,583 That happened to me, you know? 914 00:50:13,458 --> 00:50:21,375 My uncle every Saturday night, drunken asshole. 915 00:50:22,041 --> 00:50:23,166 [gulp] 916 00:50:27,958 --> 00:50:30,041 This doesn't have to be your life, Morgan. 917 00:50:31,833 --> 00:50:32,625 [sob] 918 00:50:33,250 --> 00:50:34,916 Don't turn out like me. 919 00:50:38,125 --> 00:50:44,958 [Instrumental] 920 00:50:45,000 --> 00:50:53,000 [Piano playing] 921 00:50:58,000 --> 00:51:06,000 [Piano playing] 922 00:51:12,083 --> 00:51:20,083 [Piano playing] 923 00:51:29,333 --> 00:51:29,933 [Bass] 924 00:51:36,333 --> 00:51:36,933 [Bass] 925 00:51:44,916 --> 00:51:49,958 [Piano playing] 926 00:51:50,000 --> 00:51:58,000 [Piano playing] 927 00:52:04,166 --> 00:52:12,166 [Piano playing] 928 00:52:14,875 --> 00:52:22,875 [Piano playing] 929 00:52:57,000 --> 00:52:59,791 [Piano playing ] 930 00:53:01,666 --> 00:53:03,625 [silence] 931 00:53:03,708 --> 00:53:08,041 [Piano playing] 932 00:53:27,041 --> 00:53:30,583 [Piano playing] 933 00:53:41,958 --> 00:53:42,758 [Stomping] 934 00:53:49,000 --> 00:53:49,800 [Stomping] 935 00:53:56,708 --> 00:53:59,208 [Instrumental] 936 00:53:59,916 --> 00:54:00,875 [door closes] 937 00:54:03,583 --> 00:54:04,958 [keys clacking] 938 00:54:06,208 --> 00:54:07,791 - Morgan, it's home time. 939 00:54:08,541 --> 00:54:11,249 [Background chatters] 940 00:54:11,291 --> 00:54:14,541 [keys clacking] 941 00:54:14,583 --> 00:54:18,500 Morgan. Morgan, are you listening? 942 00:54:20,375 --> 00:54:21,666 [doorknob creaking] 943 00:54:21,708 --> 00:54:28,250 [Piano playing] 944 00:54:28,458 --> 00:54:30,291 It's home time, on you go. 945 00:54:30,750 --> 00:54:31,541 [keys clacking] 946 00:54:33,000 --> 00:54:34,458 [Background chatters] 947 00:54:34,541 --> 00:54:36,458 Morgan, are you listening to me? 948 00:54:36,750 --> 00:54:39,125 - I'm not going home. 949 00:54:41,333 --> 00:54:43,375 - What do you mean you don't want to go home? 950 00:54:44,833 --> 00:54:47,416 [Piano playing] 951 00:54:48,583 --> 00:54:50,166 Is there something going on at home? 952 00:54:51,666 --> 00:54:53,208 [Background chatters] 953 00:54:54,750 --> 00:54:56,208 Is this why you ran away? 954 00:54:56,708 --> 00:55:03,208 [Piano playing] 955 00:55:05,333 --> 00:55:08,374 Look, you can talk to me. 956 00:55:08,416 --> 00:55:10,999 [Piano playing] 957 00:55:11,041 --> 00:55:13,083 Has this got something to do with your mum? 958 00:55:13,125 --> 00:55:19,416 [Piano playing] 959 00:55:19,583 --> 00:55:20,791 Are you being bullied? 960 00:55:20,833 --> 00:55:25,333 [Piano playing] 961 00:55:25,500 --> 00:55:27,041 Do you want me to phone your dad? 962 00:55:27,208 --> 00:55:28,791 - He's not my dad. 963 00:55:28,875 --> 00:55:30,291 - Right. Well, then I will phone your mum, 964 00:55:30,333 --> 00:55:32,791 and your dad because I will get to the bottom of this. 965 00:55:32,833 --> 00:55:34,875 Come on, we're gonna speak to the head teacher. 966 00:55:35,291 --> 00:55:37,208 - He's in the tunnel. 967 00:55:37,250 --> 00:55:43,624 [Instrumental] 968 00:55:43,666 --> 00:55:46,999 [Piano playing] 969 00:55:47,041 --> 00:55:49,374 [Piano playing] [birds chirping] 970 00:55:49,416 --> 00:55:56,541 [Piano playing] 971 00:55:56,583 --> 00:56:01,375 [Dramatic music] 972 00:56:11,250 --> 00:56:16,666 [Piano playing] 973 00:56:24,291 --> 00:56:26,375 [footsteps] 974 00:56:26,541 --> 00:56:31,333 [Dramatic music] 975 00:56:31,500 --> 00:56:39,500 [indistinct chattering] [footsteps] 976 00:56:40,791 --> 00:56:42,291 - You scumbag! 977 00:56:42,500 --> 00:56:43,750 - We will fucking kill you. 978 00:56:43,875 --> 00:56:47,791 - You deserve everything you get, you beast. You dirty mess. 979 00:56:47,833 --> 00:56:49,124 - See? You fucking little shit. 980 00:56:49,166 --> 00:56:49,916 - Pervert. 981 00:56:49,958 --> 00:56:51,125 [indistinct shouting] 982 00:56:51,250 --> 00:56:52,041 - You're dead. 983 00:56:52,833 --> 00:56:53,708 [indistinct chattering] 984 00:56:53,750 --> 00:56:54,583 [glass breaking] 985 00:56:55,333 --> 00:56:56,083 - Shut up, man. 986 00:56:56,125 --> 00:56:58,416 [indistinct chattering] 987 00:56:58,458 --> 00:57:03,583 - Stop it you bunch of fuckers. Wrap it. 988 00:57:03,958 --> 00:57:05,041 - Just leave him. 989 00:57:06,500 --> 00:57:07,750 - How did they know? 990 00:57:08,166 --> 00:57:09,750 How did they know he was down there? 991 00:57:12,916 --> 00:57:13,833 - I grassed. 992 00:57:14,166 --> 00:57:16,125 - Morgan, Morgan, wait. 993 00:57:16,291 --> 00:57:17,541 [birds chirping] 994 00:57:17,666 --> 00:57:21,500 [Dramatic music] 995 00:57:23,750 --> 00:57:25,333 - Bless me Father for I have sinned. 996 00:57:25,666 --> 00:57:27,333 Bless me Father for I have sinned. 997 00:57:27,541 --> 00:57:29,208 Bless me Father for I have sinned. 998 00:57:29,458 --> 00:57:31,041 Bless me Father for I have sinned. 999 00:57:31,333 --> 00:57:33,083 Bless me Father for I have sinned. 1000 00:57:33,250 --> 00:57:35,041 Bless me Father for I have sinned. 1001 00:57:35,208 --> 00:57:37,000 Bless me Father for I have sinned. 1002 00:57:37,125 --> 00:57:38,625 Bless me Father for I have sinned. 1003 00:57:38,791 --> 00:57:40,624 Bless me Father for I have sinned. 1004 00:57:40,666 --> 00:57:42,458 Bless me Father for I have sinned. 1005 00:57:42,666 --> 00:57:44,541 Bless me Father for I have sinned. 1006 00:57:44,625 --> 00:57:46,541 Bless me Father for I have sinned. 1007 00:57:46,750 --> 00:57:48,541 Bless me Father for I have sinned. 1008 00:57:48,625 --> 00:57:50,666 Bless me Father for I have sinned. 1009 00:57:50,750 --> 00:57:52,250 Bless me Father for I have sinned. 1010 00:58:04,208 --> 00:58:06,541 - After that, I didn't really care about anything. 1011 00:58:07,250 --> 00:58:10,458 I moved out when I was 16. Andy stayed at Mum's. 1012 00:58:10,541 --> 00:58:18,541 [crowd shouting] 1013 00:58:19,625 --> 00:58:27,625 [crowd shouting] 1014 00:58:27,750 --> 00:58:33,666 [crowd shouting] 1015 00:58:33,791 --> 00:58:34,751 [Rock music] 1016 00:58:45,958 --> 00:58:47,833 [Rock music] 1017 00:58:47,875 --> 00:58:55,041 [Man singing] 1018 00:58:55,083 --> 00:59:01,583 [Rock Music] 1019 00:59:08,833 --> 00:59:16,833 [Instrumental] 1020 00:59:20,166 --> 00:59:22,999 [Instrumental] 1021 00:59:23,041 --> 00:59:26,250 [Man singing] 1022 00:59:38,958 --> 00:59:44,833 [Instrumental] 1023 00:59:50,708 --> 00:59:56,916 [Man singing] 1024 00:59:57,000 --> 00:59:57,640 [laughs] 1025 01:00:03,583 --> 01:00:06,958 [Music continues] 1026 01:00:07,000 --> 01:00:15,000 [Man singing] 1027 01:00:18,291 --> 01:00:22,541 [Instrumental] 1028 01:00:23,750 --> 01:00:25,166 [silence] 1029 01:00:46,000 --> 01:00:50,958 - I was somewhere outside of time. 1030 01:00:51,000 --> 01:00:51,833 [vomiting] 1031 01:00:51,875 --> 01:00:57,124 [Disco Music] 1032 01:00:57,166 --> 01:00:58,041 - Whoa, man. 1033 01:00:58,500 --> 01:01:06,500 [indistinct chattering] 1034 01:01:10,083 --> 01:01:15,291 [indistinct chattering] 1035 01:01:15,375 --> 01:01:23,375 [Continuous Music] 1036 01:01:23,583 --> 01:01:31,583 [eerie music] 1037 01:01:31,958 --> 01:01:36,291 [engine revving] 1038 01:01:36,333 --> 01:01:40,874 [Indistinct singing] 1039 01:01:40,916 --> 01:01:48,916 [eerie music] 1040 01:01:52,875 --> 01:02:00,875 [eerie music] 1041 01:02:01,416 --> 01:02:05,583 [engine revving] 1042 01:02:05,625 --> 01:02:11,124 [eerie music] 1043 01:02:11,166 --> 01:02:19,166 [eerie music] 1044 01:02:23,583 --> 01:02:26,208 [eerie music] 1045 01:02:26,291 --> 01:02:28,666 - That was one of the last times I saw my brother. 1046 01:02:28,708 --> 01:02:36,708 [Instrumental] 1047 01:02:43,750 --> 01:02:51,750 [Instrumental] 1048 01:02:53,583 --> 01:03:01,416 [eerie music] 1049 01:03:01,541 --> 01:03:07,124 [water flowing] 1050 01:03:07,166 --> 01:03:10,666 [eerie music] 1051 01:03:10,708 --> 01:03:14,249 [birds chirping] 1052 01:03:14,291 --> 01:03:15,041 [eerie music] 1053 01:03:15,083 --> 01:03:16,624 [geese honk] 1054 01:03:16,666 --> 01:03:18,249 [geese honk] 1055 01:03:18,291 --> 01:03:20,041 [birds chirping] 1056 01:03:20,291 --> 01:03:28,291 [Instrumental] 1057 01:03:33,916 --> 01:03:40,874 [Instrumental] 1058 01:03:40,916 --> 01:03:42,583 [birds chirping] 1059 01:03:42,625 --> 01:03:48,708 [Instrumental] 1060 01:03:48,750 --> 01:03:56,750 [birds chirping] 1061 01:03:59,541 --> 01:04:03,333 [Instrumental] 1062 01:04:03,375 --> 01:04:11,375 [Instrumental] 1063 01:04:12,083 --> 01:04:14,625 - We are gathered here today, not to mourn, 1064 01:04:14,791 --> 01:04:17,749 but to celebrate the life of a talented and creative 1065 01:04:17,791 --> 01:04:21,458 young man. He expressed himself through poetry, 1066 01:04:21,500 --> 01:04:22,625 and a love of music. 1067 01:04:23,083 --> 01:04:26,791 Many of you know his love for his football team, and 1068 01:04:26,833 --> 01:04:28,625 as a talented young football player. 1069 01:04:29,333 --> 01:04:31,958 But he was also a brother, a son, 1070 01:04:32,375 --> 01:04:34,208 part of a close-knit family. 1071 01:04:35,416 --> 01:04:36,136 [sobbing] 1072 01:04:48,458 --> 01:04:52,125 [sobbing] 1073 01:05:00,208 --> 01:05:03,208 - Remember when we put Andy in that wheelie 1074 01:05:03,250 --> 01:05:05,166 bin, and pushed him down the hill? 1075 01:05:05,291 --> 01:05:06,249 - Do you know? I think he was... 1076 01:05:06,291 --> 01:05:08,458 - I forgot about that. [laughs] 1077 01:05:08,500 --> 01:05:09,999 - Oh, and he did a pooh on the beach 1078 01:05:10,041 --> 01:05:11,541 right next to the two old ladies. 1079 01:05:11,625 --> 01:05:13,041 - 28, that's no age. 1080 01:05:13,083 --> 01:05:13,999 - I know, right? 1081 01:05:14,041 --> 01:05:14,833 - Oh, no. 1082 01:05:15,250 --> 01:05:17,416 - Here, do you know what happened? 1083 01:05:18,375 --> 01:05:21,208 - Well, I think he had cocaine in his system, 1084 01:05:21,250 --> 01:05:22,916 but they don't know exactly if it was that, or 1085 01:05:22,958 --> 01:05:24,250 his heart or something else. 1086 01:05:24,875 --> 01:05:26,749 I'm not gonna ask them that question to find out. 1087 01:05:26,791 --> 01:05:27,583 - No. 1088 01:05:29,000 --> 01:05:31,166 - Rab, John. 1089 01:05:31,625 --> 01:05:34,333 - Gerry, it's been a while. 1090 01:05:34,458 --> 01:05:35,875 - [laughs] It has. 1091 01:05:36,375 --> 01:05:38,708 - Hey, Gerry this is terrible, terrible. 1092 01:05:38,750 --> 01:05:39,499 - Aye. 1093 01:05:39,541 --> 01:05:40,333 - Drink? 1094 01:05:41,000 --> 01:05:43,375 - Go on, I'll have one. 1095 01:05:43,916 --> 01:05:44,833 - [whispering] Who is that? 1096 01:05:44,875 --> 01:05:45,624 - It's my dad. 1097 01:05:45,666 --> 01:05:52,291 - That's the young people today. Drugs. Drugs. Drugs. 1098 01:05:52,416 --> 01:05:56,541 It's the way of the world. Youngsters. 1099 01:05:57,041 --> 01:06:00,124 - What are you talking about? You don't even know that. 1100 01:06:00,166 --> 01:06:01,624 What are you even fucking doing here? 1101 01:06:01,666 --> 01:06:03,625 - Look, I've just come here to pay my respects. 1102 01:06:04,875 --> 01:06:06,374 - You don't deserve to be here. 1103 01:06:06,416 --> 01:06:08,291 - No, Morgan. Don't start. 1104 01:06:08,333 --> 01:06:10,749 - Look, that's enough. Just remember where we are. 1105 01:06:10,791 --> 01:06:11,749 - At a pub. 1106 01:06:11,791 --> 01:06:14,208 - Yeah. I mean, just leave him. I mean, he is not even worth it. 1107 01:06:16,875 --> 01:06:18,458 - Uh, what's it got to do with you? 1108 01:06:18,500 --> 01:06:19,291 - [laughs] 1109 01:06:20,125 --> 01:06:21,750 - Don't start on her. 1110 01:06:22,208 --> 01:06:23,666 - Come on. Just do one mate. 1111 01:06:24,333 --> 01:06:25,208 - Who the hell are you? 1112 01:06:25,250 --> 01:06:26,249 - Who the hell is he? 1113 01:06:26,291 --> 01:06:27,083 - Aye. 1114 01:06:27,125 --> 01:06:28,208 - Who the fuck are you? 1115 01:06:28,250 --> 01:06:29,249 - Prodigal father? [laughs] 1116 01:06:29,291 --> 01:06:30,499 - Well, don't get involved. 1117 01:06:30,541 --> 01:06:32,583 - Morgan, you need to show some respect. 1118 01:06:32,625 --> 01:06:33,374 - Respect? 1119 01:06:33,416 --> 01:06:34,166 - At least he's here. 1120 01:06:34,208 --> 01:06:35,708 - Respect for him. Are you kidding? 1121 01:06:35,958 --> 01:06:37,875 - Look, we all just need to calm down. 1122 01:06:39,000 --> 01:06:39,791 - Shut up. 1123 01:06:40,083 --> 01:06:42,249 - Look at him, turning up for a bit of 1124 01:06:42,291 --> 01:06:46,708 sympathy and a bevy. Where were you? 1125 01:06:47,083 --> 01:06:47,874 - Oh, fuck off. 1126 01:06:47,916 --> 01:06:48,666 - Gerry. 1127 01:06:48,708 --> 01:06:49,458 - Oh. 1128 01:06:49,500 --> 01:06:51,249 - Don't you dare speak to her like that. 1129 01:06:51,291 --> 01:06:52,083 - Heh. 1130 01:06:52,125 --> 01:06:54,916 - The bottom of a bottle. And now you're Mr. Respectability? 1131 01:06:54,958 --> 01:06:55,749 - Respectability! 1132 01:06:55,791 --> 01:06:56,541 - Oh! Oh! [glass shatters] 1133 01:06:56,583 --> 01:06:57,749 what are you doing? [inaudible] 1134 01:06:57,791 --> 01:06:58,624 - You shut it. 1135 01:06:58,666 --> 01:07:00,833 - She has more right to be here, than you fucking have. 1136 01:07:00,875 --> 01:07:01,624 -Aye! 1137 01:07:01,666 --> 01:07:02,416 [crosstalk] 1138 01:07:02,458 --> 01:07:05,833 - Fuck off. Don't get involved. It's not our business. Sit down. 1139 01:07:05,875 --> 01:07:07,124 - Hey Gerry. Come on out. Out you go. 1140 01:07:07,166 --> 01:07:07,916 - Bag of bones. 1141 01:07:07,958 --> 01:07:08,708 - Out you go. 1142 01:07:08,750 --> 01:07:10,791 - Get your hands off me. Get your hands off me. 1143 01:07:10,833 --> 01:07:11,999 I'm going, I'm going. 1144 01:07:12,041 --> 01:07:12,791 - You've had your shit here. 1145 01:07:12,833 --> 01:07:14,666 - Yeah. Ah, piss off man. 1146 01:07:15,666 --> 01:07:16,458 [grunting] 1147 01:07:16,666 --> 01:07:20,583 - Look, I'm sorry. Fuck you all. 1148 01:07:20,666 --> 01:07:28,000 [background indistinct chattering] 1149 01:07:28,125 --> 01:07:31,708 - It's all right, Morgan. He's in heaven now. 1150 01:07:32,708 --> 01:07:33,500 [thud] 1151 01:07:33,583 --> 01:07:34,708 - How do you know? 1152 01:07:36,083 --> 01:07:38,208 - I did everything I could. 1153 01:07:38,291 --> 01:07:39,541 - It wasn't enough. 1154 01:07:42,125 --> 01:07:44,124 - Morgan, Morgan I'm clean now. 1155 01:07:44,166 --> 01:07:46,208 - Yes. But you weren't then, were you? 1156 01:07:46,250 --> 01:07:47,458 You weren't then, Mum. 1157 01:07:47,500 --> 01:07:49,208 [background indistinct chattering] 1158 01:07:49,250 --> 01:07:54,333 - I did the best for my kids. I had a nightmare with you two. 1159 01:07:54,750 --> 01:07:58,875 Did you forget that? I never knew where the two of you were. 1160 01:07:59,000 --> 01:08:01,916 I had the police at my door every [inaudible]. 1161 01:08:02,041 --> 01:08:08,541 And then the jail visits. I know I didn't do everything right. 1162 01:08:09,541 --> 01:08:13,500 I know that. What do you want me to do? 1163 01:08:15,625 --> 01:08:18,000 Are you blaming me for this, Morgan? 1164 01:08:19,791 --> 01:08:22,833 Morgan! I tried to help him! 1165 01:08:22,875 --> 01:08:26,041 - Well, it was too fucking late! It was too late! 1166 01:08:26,250 --> 01:08:26,999 [dog barking] 1167 01:08:27,041 --> 01:08:30,416 [vehicles moving] 1168 01:08:31,291 --> 01:08:33,750 [silence] 1169 01:08:40,708 --> 01:08:42,541 [beep] - Oh, fuck. 1170 01:08:45,083 --> 01:08:45,875 [click] 1171 01:08:49,375 --> 01:08:51,666 [beep] 1172 01:08:53,291 --> 01:08:54,458 - Shit. 1173 01:08:55,375 --> 01:08:58,375 [Eerie music] 1174 01:08:59,958 --> 01:09:04,208 [Violins playing] 1175 01:09:04,250 --> 01:09:04,999 [sniffle] 1176 01:09:05,041 --> 01:09:06,999 [Violins playing] 1177 01:09:07,041 --> 01:09:10,541 [Instrumental] 1178 01:09:10,583 --> 01:09:11,374 [thud] 1179 01:09:11,416 --> 01:09:19,416 [Instrumental] 1180 01:09:24,833 --> 01:09:32,833 [Eerie music] 1181 01:09:40,041 --> 01:09:43,499 [Eerie music] 1182 01:09:43,541 --> 01:09:45,125 [Blows candles off] 1183 01:09:45,416 --> 01:09:47,333 [Eerie music] 1184 01:09:47,416 --> 01:09:50,041 [rain] [footsteps] 1185 01:09:50,125 --> 01:09:53,041 [vehicles moving] 1186 01:09:53,291 --> 01:09:59,416 [Instrumental] 1187 01:10:00,375 --> 01:10:01,791 [vehicles moving] 1188 01:10:01,875 --> 01:10:09,875 [Instrumental] [car revving] 1189 01:10:14,750 --> 01:10:18,374 [Instrumental] [car revving] 1190 01:10:18,416 --> 01:10:20,375 [car revving] 1191 01:10:25,375 --> 01:10:33,375 [Instrumental] [car revving] 1192 01:10:37,791 --> 01:10:45,791 [Instrumental] 1193 01:10:53,041 --> 01:11:01,041 [Instrumental] 1194 01:11:08,583 --> 01:11:10,624 [Instrumental] 1195 01:11:10,666 --> 01:11:12,749 [door opens and closes] 1196 01:11:12,791 --> 01:11:20,791 [Instrumental] 1197 01:11:21,583 --> 01:11:29,583 [breathing heavily] 1198 01:11:30,708 --> 01:11:38,708 [static sound] 1199 01:11:40,583 --> 01:11:42,500 - Well, here we are, at the Barras. 1200 01:11:44,375 --> 01:11:45,124 [swinging] 1201 01:11:45,166 --> 01:11:47,375 - [children speaking inaudibly] 1202 01:11:48,458 --> 01:11:49,250 [chains] 1203 01:11:50,333 --> 01:11:52,208 - That's young Billy Finn, John. 1204 01:11:52,250 --> 01:11:55,791 [background indistinct chattering] 1205 01:11:55,833 --> 01:11:58,166 - You seem to pop up everywhere, Mr. Mullet. 1206 01:11:58,250 --> 01:11:59,458 [laughter] 1207 01:11:59,791 --> 01:12:01,208 - Have you noticed, have you noticed a 1208 01:12:01,250 --> 01:12:03,000 tremendous change in the place then? 1209 01:12:03,791 --> 01:12:04,541 - Not much. 1210 01:12:04,583 --> 01:12:05,375 - Not really, no. 1211 01:12:05,958 --> 01:12:11,791 - Hey, stop that. Stop that. Put it off. [inaudible] 1212 01:12:11,833 --> 01:12:13,583 - It's off, it's off. 1213 01:12:13,625 --> 01:12:15,666 - Hey, I'm not Donald Duck. 1214 01:12:15,708 --> 01:12:17,833 - I'm interested in this wee telly. Now he's sitting here. 1215 01:12:18,416 --> 01:12:19,874 I says to him, "How much is this telly coming 1216 01:12:19,916 --> 01:12:21,416 out?" He says, "It's not working." 1217 01:12:21,833 --> 01:12:23,499 I says, "What the hell is it doing sitting here? 1218 01:12:23,541 --> 01:12:24,791 Is it just a showpiece?" 1219 01:12:25,500 --> 01:12:29,874 [Instrumental] 1220 01:12:29,916 --> 01:12:31,708 [indistinct crowd chattering] 1221 01:12:31,750 --> 01:12:33,666 [vehicles moving] 1222 01:12:33,708 --> 01:12:35,666 - [inaudible] [laughter] 1223 01:12:35,708 --> 01:12:39,708 - Well, I can see it. We'll see who's genuine. 1224 01:12:40,291 --> 01:12:43,875 We'll see who isn't. No photographs. 1225 01:12:44,666 --> 01:12:48,416 - Lighters a pound. [crosstalk] Two gas lighters a pound. 1226 01:12:50,208 --> 01:12:52,791 - [inaudible]. Do you know why? 1227 01:12:52,833 --> 01:12:55,291 They're well worth fighting for. Hands up [inaudible]. 1228 01:12:55,333 --> 01:12:56,083 [thud] 1229 01:12:56,125 --> 01:12:57,541 - A pound a shammy. 1230 01:12:57,833 --> 01:13:04,666 [vehicles moving] [footsteps] 1231 01:13:04,875 --> 01:13:07,583 - You ask how much I need you. 1232 01:13:08,208 --> 01:13:12,374 Must I explain? 1233 01:13:12,416 --> 01:13:13,708 [chromatic button accordion playing] 1234 01:13:13,750 --> 01:13:17,791 I need you [inaudible]. 1235 01:13:18,833 --> 01:13:19,916 [vehicle engine] 1236 01:13:19,958 --> 01:13:21,833 [background indistinct chattering] 1237 01:13:21,875 --> 01:13:23,166 [vehicle engine] 1238 01:13:23,291 --> 01:13:24,833 - There is the heavy's at the back. 1239 01:13:24,875 --> 01:13:27,499 [laughter] 1240 01:13:27,541 --> 01:13:29,541 - well this is Mentieth Row. 1241 01:13:29,583 --> 01:13:31,041 - Aye. The seedy side of the Barras. 1242 01:13:32,166 --> 01:13:32,958 - Aye. 1243 01:13:33,166 --> 01:13:33,916 [vehicle engine] 1244 01:13:33,958 --> 01:13:35,708 - [inaudible] 1245 01:13:35,750 --> 01:13:38,833 [vehicle engine] 1246 01:13:38,916 --> 01:13:40,541 - [Prostitute] Get yourself to fuck guys. 1247 01:13:40,583 --> 01:13:41,874 - [inaudible] down-and-out�s money. 1248 01:13:41,916 --> 01:13:42,666 [laughter] 1249 01:13:42,708 --> 01:13:45,958 [Static] 1250 01:13:46,083 --> 01:13:48,583 [wind blows] 1251 01:13:51,666 --> 01:13:54,750 [plastic swirling noise] 1252 01:14:00,416 --> 01:14:02,208 - Ronan, you have to hold Mummy's hand. 1253 01:14:02,375 --> 01:14:06,583 [child crying and screaming] 1254 01:14:07,541 --> 01:14:09,500 - Hi�ya. [laughs] 1255 01:14:09,666 --> 01:14:11,166 - He�s not happy is he? 1256 01:14:11,208 --> 01:14:12,416 - Ronan. 1257 01:14:19,333 --> 01:14:21,625 - [inaudible] who's naughty or nice. 1258 01:14:21,833 --> 01:14:26,375 Santa Claus is coming to town. 1259 01:14:29,916 --> 01:14:33,000 - Have you still got that bus? I'll have to buy you that bus. 1260 01:14:33,291 --> 01:14:34,916 How much do you want for that bus? 1261 01:14:36,583 --> 01:14:38,333 'Cause I'll have to pay for that for you. 1262 01:14:38,375 --> 01:14:39,791 Because you are not going to give it back. 1263 01:14:40,250 --> 01:14:43,250 [clatter] 1264 01:14:45,708 --> 01:14:53,708 [device playing Christmas Carol song] 1265 01:14:57,666 --> 01:15:00,041 - [inaudible]. 1266 01:15:00,250 --> 01:15:03,166 [device playing Christmas Carol song] 1267 01:15:03,208 --> 01:15:10,791 - Wow. Wow. [inaudible]. Wow. Wow. 1268 01:15:12,083 --> 01:15:13,583 [twisting toy keys] 1269 01:15:20,875 --> 01:15:23,958 - Wow. 1270 01:15:28,083 --> 01:15:29,416 - How about is this one? 1271 01:15:31,500 --> 01:15:32,750 - Wow. 1272 01:15:34,416 --> 01:15:35,208 - Wow. 1273 01:15:37,291 --> 01:15:38,583 - How much is this one? 1274 01:15:40,000 --> 01:15:42,749 [indistinct background chatters] 1275 01:15:42,791 --> 01:15:50,416 - [inaudible] was 12.99, now 9.99 [inaudible], 1276 01:15:50,458 --> 01:15:52,874 was 6.99, now only 3.99. 1277 01:15:52,916 --> 01:15:53,708 [Dramatic music] 1278 01:15:53,791 --> 01:15:54,624 - Say cheese. 1279 01:15:54,666 --> 01:15:56,458 - Cheese. 1280 01:15:56,500 --> 01:16:04,500 [Gentle music] 1281 01:16:10,583 --> 01:16:11,333 - Morgan. 1282 01:16:11,375 --> 01:16:15,166 [Gentle music] 1283 01:16:15,291 --> 01:16:16,416 - Andy, look up. 1284 01:16:16,541 --> 01:16:19,041 - And can we get like sweet or something? 1285 01:16:19,125 --> 01:16:21,958 - Right. Right. 50 pence each. 1286 01:16:22,083 --> 01:16:25,666 [Gentle music] 1287 01:16:25,708 --> 01:16:27,500 - How do you work this stupid thing? 1288 01:16:27,625 --> 01:16:35,625 [Gentle music] 1289 01:16:40,666 --> 01:16:48,666 [Gentle music] 1290 01:16:48,791 --> 01:16:51,541 [footsteps] 1291 01:16:51,583 --> 01:16:59,583 [Gentle music] 1292 01:17:06,208 --> 01:17:07,208 [honking] 1293 01:17:07,291 --> 01:17:11,666 [Gentle music] 1294 01:17:11,791 --> 01:17:13,041 [child laughing] 1295 01:17:13,333 --> 01:17:21,333 [Gentle music] 1296 01:17:26,583 --> 01:17:34,583 [Gentle music] 1297 01:17:37,125 --> 01:17:42,541 [footsteps] 1298 01:17:42,583 --> 01:17:50,583 [Gentle music] 1299 01:17:55,791 --> 01:18:03,791 [Gentle music] 1300 01:18:09,875 --> 01:18:17,875 [Gentle music] 1301 01:18:23,000 --> 01:18:27,083 [Gentle music] 1302 01:18:28,375 --> 01:18:30,250 [door opens] 1303 01:18:32,333 --> 01:18:33,833 [child crying] 1304 01:18:35,541 --> 01:18:36,750 [door closes] 1305 01:18:37,083 --> 01:18:37,875 [click] 1306 01:18:41,000 --> 01:18:42,958 [phone vibrates] 1307 01:18:43,708 --> 01:18:45,958 [child crying] 1308 01:18:46,375 --> 01:18:47,375 - Hello. 1309 01:18:50,416 --> 01:18:51,208 Uh-huh. 1310 01:18:53,041 --> 01:18:55,499 Well, we said, we said Christmas Eve, 1311 01:18:55,541 --> 01:18:57,333 we both agreed it was Christmas Eve. 1312 01:18:57,416 --> 01:19:03,000 Ronan. Ronan. Ronan. Ronan. 1313 01:19:03,083 --> 01:19:05,291 [footsteps] 1314 01:19:05,583 --> 01:19:06,625 [tires squeal] 1315 01:19:08,166 --> 01:19:11,333 - Ronan! Ronan! Ronan! 1316 01:19:11,541 --> 01:19:12,291 [door squeaks closed] 1317 01:19:12,333 --> 01:19:13,333 - It's okay. It's gonna be okay. 1318 01:19:13,375 --> 01:19:14,124 - Oh my God. 1319 01:19:14,166 --> 01:19:14,916 - Ronin. 1320 01:19:14,958 --> 01:19:15,749 Oh, my god. 1321 01:19:15,791 --> 01:19:16,583 - Did you not see him? 1322 01:19:16,625 --> 01:19:18,374 - Sorry, sorry. [inaudible]. 1323 01:19:18,416 --> 01:19:19,056 [sirens] 1324 01:19:27,791 --> 01:19:34,874 [distorted sirens] 1325 01:19:34,916 --> 01:19:36,708 [ring] 1326 01:19:36,750 --> 01:19:38,583 - [muffled]. Well, it's looking good on the CAT scan. 1327 01:19:40,208 --> 01:19:41,916 He does have a mild concussion. 1328 01:19:42,875 --> 01:19:44,958 So, we're gonna have to keep him in overnight. 1329 01:19:45,708 --> 01:19:47,083 Just so we can monitor him. 1330 01:19:48,291 --> 01:19:49,624 You're welcome to stay the night here. [muffling clears]. 1331 01:19:49,666 --> 01:19:51,541 We have very good family accommodation. 1332 01:19:51,875 --> 01:19:53,791 Or if you wish to stay in the room with him, 1333 01:19:53,833 --> 01:19:55,500 we can make you up a bed here as well. 1334 01:20:02,583 --> 01:20:04,333 - We have to get all the information. 1335 01:20:04,375 --> 01:20:06,666 It's protocol when a child's injured in the home. 1336 01:20:08,000 --> 01:20:09,375 It's just a few questions. 1337 01:20:12,375 --> 01:20:17,125 So, who was watching Ronan when this happened? 1338 01:20:19,000 --> 01:20:20,416 Was it you? 1339 01:20:21,250 --> 01:20:26,041 [sirens] 1340 01:20:28,458 --> 01:20:31,208 - Everything seems to get too much sometimes. 1341 01:20:32,625 --> 01:20:34,791 Too much pain for one person to take. 1342 01:20:36,875 --> 01:20:41,416 But a mother knows pain is necessary. 1343 01:20:45,458 --> 01:20:46,541 [drawer opens] 1344 01:20:46,583 --> 01:20:49,916 [rustling] 1345 01:20:51,208 --> 01:20:52,250 [drawer closes] 1346 01:20:54,458 --> 01:20:55,250 [thud] 1347 01:20:57,833 --> 01:20:58,553 [sobbing] 1348 01:21:09,583 --> 01:21:10,303 [sobbing] 1349 01:21:17,875 --> 01:21:22,708 [Gentle music] 1350 01:21:22,750 --> 01:21:30,750 [Gentle music] 1351 01:21:35,625 --> 01:21:43,625 [Gentle music] 1352 01:21:47,833 --> 01:21:53,833 [Gentle music] 1353 01:21:53,875 --> 01:21:56,333 [sirens] 1354 01:21:56,583 --> 01:22:01,291 [Gentle music] 1355 01:22:01,375 --> 01:22:04,958 [indistinct sounds] [vehicles passing] 1356 01:22:05,333 --> 01:22:13,333 [Gentle music] 1357 01:22:14,708 --> 01:22:22,708 [Gentle music] 1358 01:22:27,708 --> 01:22:35,708 [Gentle music] 1359 01:22:38,208 --> 01:22:46,208 [Gentle music] 1360 01:22:49,583 --> 01:22:53,999 [Gentle music] 1361 01:22:54,041 --> 01:22:56,958 [indistinct sounds] 1362 01:22:57,416 --> 01:22:59,666 [Gentle music] 1363 01:23:17,125 --> 01:23:21,416 [Gentle music] 1364 01:23:41,250 --> 01:23:43,875 [footsteps] 1365 01:23:49,375 --> 01:23:53,416 [Gentle music] 1366 01:24:09,208 --> 01:24:16,333 [High pitch piano sound] 1367 01:24:17,958 --> 01:24:18,918 [scratching] 1368 01:24:29,083 --> 01:24:32,666 [Gentle music] 1369 01:24:37,583 --> 01:24:38,583 - I love you. 1370 01:24:39,666 --> 01:24:41,208 - [inaudible]. 1371 01:24:41,250 --> 01:24:43,250 [silence] 1372 01:24:46,083 --> 01:24:50,375 [wind blowing] 1373 01:24:50,916 --> 01:24:51,708 [music playing] 1374 01:24:51,750 --> 01:24:57,166 - [Cold Days from the Birdhouse Song by The Twilight Sad plays] 1375 01:25:57,666 --> 01:26:04,125 Another hotel with ruined plans, 1376 01:26:05,166 --> 01:26:11,166 Romantic gesture with ruined plans, 1377 01:26:12,333 --> 01:26:14,666 And so, you make it your own, 1378 01:26:16,583 --> 01:26:19,666 But this is where your arm can't go, 1379 01:26:20,375 --> 01:26:22,541 You make it your own, 1380 01:26:26,041 --> 01:26:31,875 Another phone call with ruined plans, 1381 01:26:33,708 --> 01:26:39,833 Romantic gesture with ruined plans, 1382 01:26:41,083 --> 01:26:43,500 And so, you make it your own, 1383 01:26:45,291 --> 01:26:48,541 but this is where your arm can't go, 1384 01:26:49,041 --> 01:26:51,125 You make it your own, 1385 01:26:52,750 --> 01:26:55,708 but this is where your arm can't go, 1386 01:26:56,291 --> 01:26:59,750 And your red sky at night won't follow me. 1387 01:27:01,666 --> 01:27:04,458 It won't follow me now, 1388 01:27:06,416 --> 01:27:14,416 I won't wear your shoes, and I won't clip your wings. 1389 01:27:17,708 --> 01:27:19,375 [Music beats] 1390 01:27:34,625 --> 01:27:36,250 [Closing Sequence] 1391 01:27:40,416 --> 01:27:43,791 I see it when you lied, 1392 01:27:44,333 --> 01:27:46,958 We all look so surprised, 1393 01:27:47,000 --> 01:27:55,000 And will you come back? You come back? 1394 01:27:55,583 --> 01:27:59,125 And breathing in smoke signs, 1395 01:27:59,625 --> 01:28:02,249 Like a puppet told to drive, 1396 01:28:02,291 --> 01:28:10,291 And will you come back? You come back? 1397 01:28:10,625 --> 01:28:14,500 And your red sky at night won't follow me. 1398 01:28:16,166 --> 01:28:18,291 It won't follow me now, 1399 01:28:20,208 --> 01:28:23,791 And your red sky at night won't follow me. 1400 01:28:25,750 --> 01:28:28,041 It won't follow me now, 1401 01:28:29,958 --> 01:28:33,291 And your red sky at night won't follow me. 1402 01:28:35,125 --> 01:28:37,916 It won't follow me now, 1403 01:28:39,458 --> 01:28:42,666 And your red sky at night won't follow me. 1404 01:28:44,500 --> 01:28:47,291 You won't follow me now. 1405 01:29:15,583 --> 01:29:18,458 Where are your manners? 1406 01:29:19,458 --> 01:29:22,333 So, where are your manners? 1407 01:29:23,333 --> 01:29:26,166 And where are your manners? 1408 01:29:27,125 --> 01:29:29,750 And where are your manners? 1409 01:29:30,750 --> 01:29:33,833 So, where are your manners? 1410 01:29:34,625 --> 01:29:37,541 And where are your manners? 1411 01:29:38,583 --> 01:29:41,250 And where are your manners? 1412 01:29:42,000 --> 01:29:45,000 And where are your manners? 1413 01:29:45,916 --> 01:29:49,875 So, where are your manners? 1414 01:29:50,000 --> 01:29:52,791 And where are your manners? 1415 01:29:53,416 --> 01:29:56,416 So, where are your manners? 1416 01:29:57,375 --> 01:30:00,416 And where are your manners? 1417 01:30:01,291 --> 01:30:04,333 And where are your manners? 1418 01:30:04,791 --> 01:30:07,791 So, where are your manners? 1419 01:30:07,833 --> 01:30:15,416 [Instrumental] 1420 01:30:40,875 --> 01:30:44,958 [Music fading] 1421 01:30:51,625 --> 01:30:52,875 [END] 92590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.