Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,680 --> 00:00:24,496
Sorry we couldn't give you
more notice of the move, lads,
2
00:00:24,520 --> 00:00:26,560
but that's what you
get for being category a.
3
00:00:28,040 --> 00:00:29,816
You'll like it down south, though.
4
00:00:29,840 --> 00:00:33,440
I mean, they'll kick
the livin' shit out of you.
5
00:00:33,960 --> 00:00:35,280
But there's less rain.
6
00:00:37,600 --> 00:00:39,720
You probably think it's a city.
7
00:00:40,960 --> 00:00:41,960
Liverpool.
8
00:00:43,080 --> 00:00:44,080
But it's not.
9
00:00:45,360 --> 00:00:46,480
It's a village.
10
00:00:49,480 --> 00:00:53,600
So when they need
people like you in liver pool,
11
00:00:54,120 --> 00:00:56,656
they have to take them
from the same place as us,
12
00:00:56,680 --> 00:00:57,960
the same streets.
13
00:00:59,960 --> 00:01:01,840
So don't you worry
about the move, mate.
14
00:01:03,720 --> 00:01:05,320
We had plenty of notice.
15
00:01:12,680 --> 00:01:15,480
- You shake my shoulders
- nobody fucking move!
16
00:01:16,440 --> 00:01:23,000
You shake the earth you shake my life
17
00:01:23,840 --> 00:01:27,440
for all it's worth
18
00:01:29,720 --> 00:01:31,680
go! Go! Go, go, go! Go, go!
19
00:01:32,440 --> 00:01:33,800
Go! Come on!
20
00:01:37,120 --> 00:01:38,736
Come on, let's go! Fucking go!
21
00:01:38,760 --> 00:01:40,800
Come on! Go! Go, now! Come on, now!
22
00:01:43,320 --> 00:01:47,160
Irresistible force brings me back to you.
23
00:02:09,280 --> 00:02:10,376
Maybe it's my fault.
24
00:02:10,400 --> 00:02:13,856
Maybe I should've taken the time
during your training to explain that,
25
00:02:13,880 --> 00:02:17,776
it would be very much appreciated
if, while you're performing your duties,
26
00:02:17,800 --> 00:02:21,760
you do your level best not
to burn down any houses.
27
00:02:22,280 --> 00:02:23,256
It's fine.
28
00:02:23,280 --> 00:02:26,936
It's a lot of things, son,
but it is not fucking fine.
29
00:02:26,960 --> 00:02:28,456
We signed Shaun off sick,
30
00:02:28,480 --> 00:02:30,776
and got him and his family
a long way from Manchester.
31
00:02:30,800 --> 00:02:34,496
And I placed a story through a Manchester
press agency calling it a house fire.
32
00:02:34,520 --> 00:02:37,776
You think you got away with it? Let
me tell you somethin' about this game.
33
00:02:37,800 --> 00:02:39,976
You never get away with anythin'.
34
00:02:40,000 --> 00:02:42,096
All you can do is wait and
see how much it's cost you.
35
00:02:42,120 --> 00:02:44,056
Whatever they did, it's worked.
36
00:02:44,080 --> 00:02:47,416
The Turks say they're gonna send
a load to felixstowe, a proper load.
37
00:02:47,440 --> 00:02:49,136
Doesn't matter what the Turks say.
38
00:02:49,160 --> 00:02:51,656
Until that load's on that boat, it's not real,
39
00:02:51,680 --> 00:02:53,376
so get it on the bloody boat.
40
00:02:53,400 --> 00:02:55,656
And we need to firm
up the evidence now.
41
00:02:55,680 --> 00:02:58,416
You've got a lot on Carter's
team but not a lot on Carter,
42
00:02:58,440 --> 00:03:00,400
and now you need to
find a new way of getting it.
43
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
Are you all right?
44
00:03:04,400 --> 00:03:05,400
Yeah.
45
00:03:06,840 --> 00:03:10,096
Well, if you're not, you need to tell
me, 'cause it's only gonna get worse.
46
00:03:10,120 --> 00:03:11,760
I said I'm all right, didn't I?
47
00:03:12,520 --> 00:03:13,920
Right.
48
00:03:18,520 --> 00:03:20,016
How did they do that, then?
49
00:03:20,040 --> 00:03:22,640
A bent screw tipped 'em
off about their transfer.
50
00:03:23,160 --> 00:03:24,960
Got themselves sprung from the Van.
51
00:03:25,480 --> 00:03:27,600
Didn't think they had
the minerals for that.
52
00:03:28,240 --> 00:03:30,600
- They'll come for us.
- For me?
53
00:03:31,400 --> 00:03:32,936
They're not that fuckin' stupid.
54
00:03:32,960 --> 00:03:35,760
They'll be halfway to
Spain in the boot of a car.
55
00:03:37,360 --> 00:03:38,760
But we don't risk it.
56
00:03:40,840 --> 00:03:45,440
We're done with this place, for a start.
Get everythin' out of here, then torch it.
57
00:03:48,760 --> 00:03:50,536
Find some safe houses for the gear.
58
00:03:50,560 --> 00:03:52,680
- Where?
- From our loyal customers.
59
00:03:53,320 --> 00:03:56,040
Doubt they'll drive a hard bargain,
what with them being smack heads.
60
00:03:56,880 --> 00:04:00,240
That's all the gear we've got
till the Turks come through.
61
00:04:01,440 --> 00:04:02,600
Look after it.
62
00:04:16,320 --> 00:04:18,976
Car keys, company paperwork,
and the mail you wanted.
63
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Thanks.
64
00:04:23,200 --> 00:04:26,656
Listen, what happened to
Shaun's on the both of us.
65
00:04:26,680 --> 00:04:30,176
We need to incriminate Carter.
We can't get back into his gang.
66
00:04:30,200 --> 00:04:32,856
We haven't got an informer,
so we need to go directly to him
67
00:04:32,880 --> 00:04:35,536
and try and find a way to
incriminate him before it's too late.
68
00:04:35,560 --> 00:04:38,896
One of the best things we could do
for Shaun right now is to calm down.
69
00:04:38,920 --> 00:04:40,880
- And...
- he tried to kill a kid, Bailey.
70
00:04:42,320 --> 00:04:43,936
When Carter found out about Shaun,
71
00:04:43,960 --> 00:04:49,176
he tried to kill Shaun and his
wife and his kid because of us.
72
00:04:49,200 --> 00:04:53,080
- Carter didn't kill anyone because of us.
- He didn't blink before givin' that order.
73
00:04:54,160 --> 00:04:56,936
So now I'm goin' back
in with him on my own,
74
00:04:56,960 --> 00:05:00,520
protected by a few bits of
paper, and I will fuckin' do it, too.
75
00:05:01,640 --> 00:05:03,480
Because he tried to kill a kid.
76
00:05:06,760 --> 00:05:07,760
Okay.
77
00:05:08,800 --> 00:05:10,000
So what's your plan?
78
00:05:11,080 --> 00:05:13,536
He wants to get into a
world that won't 'ave him.
79
00:05:13,560 --> 00:05:15,096
I know a bit about that.
80
00:05:15,120 --> 00:05:18,216
So I'm gonna make myself a
representation of that world.
81
00:05:18,240 --> 00:05:20,080
I'm gonna try and find a weakness.
82
00:05:21,600 --> 00:05:24,320
And I'm gonna try not to fall
over in these bloody shoes.
83
00:05:24,960 --> 00:05:26,000
Good luck, mate.
84
00:05:26,720 --> 00:05:27,720
Thanks.
85
00:05:56,960 --> 00:05:57,976
Hello.
86
00:05:58,000 --> 00:06:00,416
It's the switchboard. We've
got someone on the line
87
00:06:00,440 --> 00:06:03,320
wanting to speak to whoever
was working with Shaun?
88
00:06:05,360 --> 00:06:06,400
Put them through.
89
00:06:10,640 --> 00:06:11,640
Hello?
90
00:06:12,000 --> 00:06:14,800
16 Walker road on the boot estate.
91
00:06:17,760 --> 00:06:20,880
There's two kilos of smack
under the kitchen floorboards.
92
00:06:29,520 --> 00:06:31,680
Two kilos of heroin
under the floorboards.
93
00:06:32,200 --> 00:06:34,376
- So what are you waiting for?
- It could be a trap.
94
00:06:34,400 --> 00:06:37,200
Of course it could be a
trap. What couldn't be a trap?
95
00:06:39,520 --> 00:06:42,200
- So how do I do it?
- Very carefully.
96
00:06:42,720 --> 00:06:44,496
Which means don't
call anyone in liver pool.
97
00:06:44,520 --> 00:06:46,936
I'll get you a police
contact in Manchester.
98
00:06:46,960 --> 00:06:49,040
And remember, if you're watching them,
99
00:06:50,160 --> 00:06:52,280
that probably means
they're watching you.
100
00:06:56,120 --> 00:06:58,336
…main story today.
101
00:06:58,360 --> 00:07:02,256
The prime minister has denied
that splits are forming in her cabinet
102
00:07:02,280 --> 00:07:05,200
as her economic policies
continue to prove unpopular.
103
00:07:07,400 --> 00:07:08,760
Go and find the others.
104
00:07:09,440 --> 00:07:11,560
See if they need some
help movin' the stuff.
105
00:07:41,200 --> 00:07:43,520
- Floor?
- Five.
106
00:08:40,040 --> 00:08:42,280
- Come on!
- Fuck off, you bizzie wankers!
107
00:08:42,800 --> 00:08:44,776
- Get off!
- Get off him, you fuckin' prick!
108
00:08:44,800 --> 00:08:47,616
- Hands behind your back.
- What? It's not mine!
109
00:08:47,640 --> 00:08:50,096
- Stop resisting.
- You're 'urtin' me!
110
00:08:50,120 --> 00:08:54,280
Get up, you... yeah, that's right, fuck off!
111
00:09:04,000 --> 00:09:06,256
- Well?
- It was legit.
112
00:09:06,280 --> 00:09:07,480
Good.
113
00:09:08,160 --> 00:09:09,320
Now what do you do?
114
00:09:09,840 --> 00:09:12,816
Get to whoever told me about
it, see what else they'll tell me.
115
00:09:12,840 --> 00:09:14,000
Correct.
116
00:09:15,200 --> 00:09:17,320
It's a delicate dance, that one, son.
117
00:09:18,040 --> 00:09:20,800
And… I'm glad it's you doin' it.
118
00:09:21,800 --> 00:09:22,800
Thanks.
119
00:09:23,480 --> 00:09:24,680
Good luck.
120
00:09:44,520 --> 00:09:46,320
What's goin' on?
121
00:09:47,600 --> 00:09:50,080
You have never asked
me why I was in prison.
122
00:09:50,880 --> 00:09:52,616
It is a long story.
123
00:09:52,640 --> 00:09:55,080
Yeah, some bloke asked for
protection money, so you shot him.
124
00:09:56,160 --> 00:09:57,360
That is the short story.
125
00:09:58,080 --> 00:10:00,160
When's the load gettin' shipped?
126
00:10:00,680 --> 00:10:02,240
No, you will not ask that.
127
00:10:03,480 --> 00:10:05,879
You know, maybe… you are tired.
128
00:10:07,120 --> 00:10:09,960
Maybe you want this to end, to go home.
129
00:10:10,480 --> 00:10:13,936
But the man you pretend to
be, the man they think you are,
130
00:10:13,960 --> 00:10:16,320
he would know that
these things take time.
131
00:10:18,640 --> 00:10:20,456
Why is nothin' happenin'?
132
00:10:20,480 --> 00:10:22,400
He would not ask that either.
133
00:10:24,160 --> 00:10:28,880
He would know that, in this world,
something is always happening.
134
00:10:30,120 --> 00:10:32,480
And if you don't know what is happening,
135
00:10:34,440 --> 00:10:36,720
then it is probably happening to you.
136
00:10:42,480 --> 00:10:45,560
Guy, the English, he's gone.
137
00:10:47,080 --> 00:10:48,080
We need him.
138
00:10:50,120 --> 00:10:51,120
For now.
139
00:10:52,560 --> 00:10:55,560
Then we learn what he does,
140
00:10:56,080 --> 00:10:57,440
then he's gone.
141
00:10:58,160 --> 00:11:01,160
- And we do what he does.
- Who?
142
00:11:01,840 --> 00:11:03,416
Who will do what he does?
143
00:11:03,440 --> 00:11:04,840
Zeki.
144
00:11:07,880 --> 00:11:10,240
Baba, this is learning the systems,
145
00:11:10,880 --> 00:11:14,080
setting up companies,
dealing with customs.
146
00:11:15,040 --> 00:11:16,520
Zeki is a hooligan.
147
00:11:17,840 --> 00:11:20,160
What is this? Hooligan?
148
00:11:21,520 --> 00:11:22,560
You are too English.
149
00:11:23,600 --> 00:11:26,640
You read their newspapers.
You think like them.
150
00:11:27,440 --> 00:11:30,920
Do you know what we call a
hooligan, where we are from?
151
00:11:31,920 --> 00:11:33,800
We call him a delikanlı.
152
00:11:34,640 --> 00:11:35,760
A man.
153
00:11:36,800 --> 00:11:38,960
The longer you live here,
the more Turkish you get.
154
00:11:40,240 --> 00:11:44,000
Do you even remember
where you're from?
155
00:11:44,520 --> 00:11:47,040
I remember being poor, baba.
156
00:11:48,320 --> 00:11:50,960
I remember being hungry.
157
00:11:52,320 --> 00:11:55,280
England has given us what we have.
158
00:11:56,640 --> 00:12:01,640
And now it can give us even
more, if we work together.
159
00:12:02,160 --> 00:12:06,160
I have given us what we have.
160
00:12:08,480 --> 00:12:10,336
We work with Turks.
161
00:12:10,360 --> 00:12:14,120
If we work with English, it is
only to learn what they know.
162
00:12:16,120 --> 00:12:17,200
Then they're gone.
163
00:12:19,720 --> 00:12:21,440
You think too little of the English.
164
00:12:23,400 --> 00:12:25,000
And too much of the Turks.
165
00:12:39,920 --> 00:12:43,240
- Why?
- Because hakan is old.
166
00:12:43,760 --> 00:12:45,200
And Aziz is weak.
167
00:12:45,880 --> 00:12:48,840
It is time for a change, and
Aziz cannot be the change.
168
00:12:52,880 --> 00:12:55,120
We have known hakan for a long time.
169
00:12:58,240 --> 00:12:59,976
Then you know his limits.
170
00:13:00,000 --> 00:13:02,736
Hakan has come a long
way from where he started,
171
00:13:02,760 --> 00:13:05,760
but he is an old man in a new world.
172
00:13:06,680 --> 00:13:11,080
In what we do, there is more
money to be made than ever before.
173
00:13:12,920 --> 00:13:16,360
Hakan and Aziz want to share
that money with the English.
174
00:13:18,120 --> 00:13:19,680
I want to share it with you.
175
00:13:22,320 --> 00:13:26,680
There is nothing more dangerous in
this world than a kurd with a grudge.
176
00:13:27,840 --> 00:13:29,840
If hakan knew that we talked like this,
177
00:13:30,800 --> 00:13:32,160
he would kill us all.
178
00:13:35,120 --> 00:13:36,800
Hakan will never know.
179
00:13:38,440 --> 00:13:40,640
He will not be around to find out.
180
00:13:41,160 --> 00:13:42,600
Neither will Aziz.
181
00:13:43,200 --> 00:13:47,880
Neither will anyone who does
not agree that this is the solution.
182
00:13:52,960 --> 00:13:55,296
You can do that?
183
00:13:55,320 --> 00:13:56,720
I can do it.
184
00:13:57,520 --> 00:14:00,816
I just need to know
that when I have done it,
185
00:14:00,840 --> 00:14:02,720
then we will work together.
186
00:14:09,320 --> 00:14:11,520
Then let us know when it's done.
187
00:14:15,640 --> 00:14:17,176
Thanks for joining me, sir.
188
00:14:17,200 --> 00:14:20,336
You're the organizer of Saturday's
anti-drugs march in liver pool?
189
00:14:20,360 --> 00:14:23,536
Yeah, absolutely. Wayne
Duffy, community organizer.
190
00:14:23,560 --> 00:14:26,376
Well, it looks like it's going
to be the largest protest yet.
191
00:14:26,400 --> 00:14:27,736
What do you hope to achieve?
192
00:14:27,760 --> 00:14:29,816
We wanna send a
message to the drug dealers
193
00:14:29,840 --> 00:14:32,296
that the people of liver pool
don't want them on their estates.
194
00:14:32,320 --> 00:14:33,976
- That we're fightin' back.
- Right!
195
00:14:34,000 --> 00:14:38,256
The police won't do their job, so
we will. We're the ones that live here.
196
00:14:38,280 --> 00:14:40,656
We know who's to blame for
this. We know what to do about it.
197
00:14:40,680 --> 00:14:43,576
We'll get smack off our
streets and protect our kids,
198
00:14:43,600 --> 00:14:47,256
and if the dealers think we're joking,
they'll soon find out how serious we are.
199
00:14:47,280 --> 00:14:49,160
- That's right, Wayne.
- Yes, Wayne!
200
00:15:26,080 --> 00:15:27,280
Got your post.
201
00:15:28,400 --> 00:15:29,640
Sorry.
202
00:15:31,200 --> 00:15:34,480
- You're new.
- Yeah.
203
00:15:35,840 --> 00:15:39,720
- You're not from liver pool?
- No, I'm here with work.
204
00:15:40,240 --> 00:15:41,360
What's that?
205
00:15:42,040 --> 00:15:43,440
Property development.
206
00:15:44,160 --> 00:15:45,560
What kind of property?
207
00:15:46,360 --> 00:15:48,576
Regeneration projects.
208
00:15:48,600 --> 00:15:52,576
We look for post-industrial spaces
we can rezone for residential.
209
00:15:52,600 --> 00:15:55,280
Well, you're in the right city for that.
210
00:15:56,040 --> 00:15:59,400
- Where does the money come from?
- Private investors.
211
00:16:00,120 --> 00:16:02,440
I do some investment meself.
212
00:16:03,600 --> 00:16:05,920
We're not looking for
additional funding right now.
213
00:16:06,760 --> 00:16:08,360
- No?
- No.
214
00:16:09,400 --> 00:16:13,680
I wouldn't just be… any kind of investor.
215
00:16:14,960 --> 00:16:18,856
See, I know liver pool. I know
where the opportunities are.
216
00:16:18,880 --> 00:16:21,280
I know more about this city
than you could ever know.
217
00:16:21,840 --> 00:16:25,600
No matter how long you spend
here, no matter how hard you look.
218
00:16:26,440 --> 00:16:27,720
So you're local, then?
219
00:16:28,400 --> 00:16:30,240
Not to round 'ere, no.
220
00:16:30,760 --> 00:16:32,136
No, I'm from real liver pool.
221
00:16:32,160 --> 00:16:34,280
All the places you'll be
buyin' up and knockin' down.
222
00:16:36,200 --> 00:16:38,320
So why are you here and not there?
223
00:16:41,040 --> 00:16:43,840
'Cause I used to tell my mum that
I'd buy her somewhere round 'ere.
224
00:16:45,480 --> 00:16:46,600
Used to tell her that.
225
00:16:48,920 --> 00:16:49,920
She never believed me.
226
00:16:51,640 --> 00:16:54,000
Well, she must be
very proud of you now.
227
00:16:54,800 --> 00:16:57,560
She's dead. They were all posted
228
00:16:58,800 --> 00:16:59,800
on the same day.
229
00:17:01,040 --> 00:17:02,136
Sorry?
230
00:17:02,160 --> 00:17:04,840
Your letters, they were all postmarked
231
00:17:05,360 --> 00:17:07,896
on the same day, through
the same sortin' office.
232
00:17:07,920 --> 00:17:09,080
That's a bit…
233
00:17:11,160 --> 00:17:12,360
Unusual, isn't it?
234
00:17:14,320 --> 00:17:15,320
I've no idea.
235
00:17:18,640 --> 00:17:20,520
Thank you for bringing
them over, though.
236
00:17:23,040 --> 00:17:24,080
Just…
237
00:17:31,200 --> 00:17:32,200
Hello?
238
00:17:32,760 --> 00:17:36,040
The o'connells aren't in
Spain, and they are taking us on.
239
00:17:37,720 --> 00:17:38,720
Who?
240
00:17:40,120 --> 00:17:41,160
Jed.
241
00:17:42,320 --> 00:17:45,760
There's a couple of lads missing
too, but they wanted us to see jed.
242
00:17:49,640 --> 00:17:50,640
We need to meet.
243
00:17:52,880 --> 00:17:53,880
I'm on my way.
244
00:17:58,960 --> 00:18:01,240
Sorry, I've gotta… gotta go.
245
00:18:02,760 --> 00:18:04,040
I'll see you around.
246
00:18:04,640 --> 00:18:05,640
Yeah.
247
00:18:08,560 --> 00:18:09,560
Yeah, you will.
248
00:18:32,320 --> 00:18:34,960
We need to find the
o'connells before they find us.
249
00:18:35,480 --> 00:18:36,640
We'll find 'em.
250
00:18:37,760 --> 00:18:39,720
What happened to
the Walker road stash?
251
00:18:40,240 --> 00:18:42,440
It's like you said, Carter.
They're smack heads.
252
00:18:42,960 --> 00:18:45,440
The bizzies probably slipped
them a tenner more than we did.
253
00:18:49,360 --> 00:18:52,656
- Gonna keep my head down for a few days.
- Good idea.
254
00:18:52,680 --> 00:18:53,720
You're coming with me.
255
00:18:57,120 --> 00:18:59,240
- That a problem?
- No.
256
00:19:01,280 --> 00:19:02,320
Good.
257
00:19:11,800 --> 00:19:13,360
Thank you for coming.
258
00:19:14,360 --> 00:19:15,600
We have good news.
259
00:19:16,960 --> 00:19:21,576
- It's on its way?
- Soon, but first, zeki has a plan.
260
00:19:21,600 --> 00:19:22,896
Great.
261
00:19:22,920 --> 00:19:26,240
I have a guard at
felixstowe docks. A turk.
262
00:19:26,760 --> 00:19:30,176
He will help us. There'll be no
more problems. Not like last time.
263
00:19:30,200 --> 00:19:31,576
Last time was fine.
264
00:19:31,600 --> 00:19:34,536
The lesson of last time is
that I deal with importations.
265
00:19:34,560 --> 00:19:37,776
I don't need your help, and I don't
need some bent guard gettin' in the way.
266
00:19:37,800 --> 00:19:41,120
Why would you not want our
help? You do not trust a turk?
267
00:19:41,640 --> 00:19:44,936
I have a system. This is not the system.
268
00:19:44,960 --> 00:19:49,216
Maybe you worry he will tell us that
you do not know what you say you know.
269
00:19:49,240 --> 00:19:52,176
- This is a bad idea.
- Let's meet the guard.
270
00:19:52,200 --> 00:19:54,680
Then we can decide what is a bad idea.
271
00:19:55,200 --> 00:19:56,760
I will arrange it, hakan.
272
00:20:03,400 --> 00:20:06,256
I need you to run through every
employee at felixstowe customs
273
00:20:06,280 --> 00:20:08,496
and find any with a Turkish surname.
274
00:20:08,520 --> 00:20:11,376
- Where do we draw the line?
- Sorry?
275
00:20:11,400 --> 00:20:12,736
I'll need to set parameters.
276
00:20:12,760 --> 00:20:16,496
Jesus Christ, it's very bloody simple.
Do any Turks work at felixstowe docks?
277
00:20:16,520 --> 00:20:17,856
No, it's not simple.
278
00:20:17,880 --> 00:20:20,816
Turkish surnames spread far
beyond the country's borders,
279
00:20:20,840 --> 00:20:23,736
so if I went by nationality,
I'd risk missing someone,
280
00:20:23,760 --> 00:20:27,416
which could lead to you being put in
mortal danger, which would be my fault.
281
00:20:27,440 --> 00:20:29,856
So, seeing as you're investigating kurds,
282
00:20:29,880 --> 00:20:32,896
I suggest you'd include
Iraq, Syria, and Iran,
283
00:20:32,920 --> 00:20:35,016
and seeing as you don't
have a clue about any of this,
284
00:20:35,040 --> 00:20:37,840
I'd suggest you don't tell me
that my job is bloody simple.
285
00:20:40,480 --> 00:20:43,896
You're doing a good job.
Someone should tell you that.
286
00:20:43,920 --> 00:20:45,936
Do you need me to tell
you you're doing a good job?
287
00:20:45,960 --> 00:20:47,136
No.
288
00:20:47,160 --> 00:20:48,560
So why would I?
289
00:20:52,320 --> 00:20:53,320
Yeah.
290
00:20:54,120 --> 00:20:56,160
Think I'll go back to green lanes.
291
00:20:56,840 --> 00:20:58,000
Safer than 'ere.
292
00:21:02,440 --> 00:21:04,960
- How long for?
- Just a couple of nights.
293
00:21:05,560 --> 00:21:08,136
We've taken over the doors
of a few clubs down there.
294
00:21:08,160 --> 00:21:10,256
- You're gonna miss it.
- Miss what?
295
00:21:10,280 --> 00:21:11,480
The march.
296
00:21:13,880 --> 00:21:17,976
You've gotta be there, Eddie. We owe
it to Tommy to stand up for kids like him.
297
00:21:18,000 --> 00:21:20,200
And tell those scumbag
dealers their time's up.
298
00:21:28,920 --> 00:21:31,720
It's just a couple of nights, all right?
299
00:21:44,560 --> 00:21:45,656
Hello?
300
00:21:45,680 --> 00:21:49,440
27 wood street in huyton.
There's ten kilos in the shed.
301
00:21:51,400 --> 00:21:52,400
No.
302
00:21:53,600 --> 00:21:54,536
You what?
303
00:21:54,560 --> 00:21:56,536
We can find our own busts.
304
00:21:56,560 --> 00:21:57,840
Bollocks you can.
305
00:21:58,720 --> 00:22:01,496
Look, I want Carter,
and I think you do too.
306
00:22:01,520 --> 00:22:03,120
And I need more than this to get him.
307
00:22:04,400 --> 00:22:08,560
- Why are you doing this?
- Because of what he's done to this city.
308
00:22:09,520 --> 00:22:11,000
To the families.
309
00:22:12,800 --> 00:22:15,880
- Let's meet. We can sort somethin' out.
- Ten kilos in the shed.
310
00:22:45,840 --> 00:22:46,840
Yes?
311
00:22:47,200 --> 00:22:49,880
I need all heroin deaths
in liver pool in the last year.
312
00:22:50,480 --> 00:22:53,480
Names, addresses, next of kin.
313
00:22:54,920 --> 00:22:55,920
Families.
314
00:23:05,280 --> 00:23:06,520
Good evening, sir.
315
00:23:18,920 --> 00:23:20,200
Look at this, mate.
316
00:23:21,680 --> 00:23:24,040
Then think about us, workin' the doors.
317
00:23:24,880 --> 00:23:27,680
Monday nights, two in the mornin'.
318
00:23:28,360 --> 00:23:30,176
Freezin' our tits off for 20 quid
319
00:23:30,200 --> 00:23:33,000
and the chance of getting
knifed up by some pissed-off kid.
320
00:23:34,120 --> 00:23:36,640
And I told you there
was more to life than that.
321
00:23:39,720 --> 00:23:41,000
Now here we are.
322
00:23:43,760 --> 00:23:45,696
In a suite at the adelphi.
323
00:23:45,720 --> 00:23:48,776
We're at the adelphi 'cause there
are bullets out there with our names on.
324
00:23:48,800 --> 00:23:52,520
That's good. It's only when people come
for you, you get to show your strength.
325
00:23:53,680 --> 00:23:55,040
This is an opportunity.
326
00:23:58,400 --> 00:23:59,960
To send a message.
327
00:24:01,720 --> 00:24:04,040
To remind people how far we've come.
328
00:24:05,400 --> 00:24:07,520
Didn't have to come
this far, though, did we?
329
00:24:09,920 --> 00:24:12,480
We could've stopped
after taking over the doors.
330
00:24:13,000 --> 00:24:14,800
We could've stopped with the weed.
331
00:24:16,760 --> 00:24:20,040
You couldn't stop, though,
could you? Now 'ere we are.
332
00:24:25,760 --> 00:24:27,120
You're on the couch.
333
00:24:33,480 --> 00:24:35,080
Sleep facin' the door.
334
00:24:42,560 --> 00:24:44,376
How is she?
335
00:24:44,400 --> 00:24:46,520
- Fine.
- Fine?
336
00:24:47,720 --> 00:24:50,056
- No.
- What do you mean, no?
337
00:24:50,080 --> 00:24:53,920
I mean that I don't want
you distracted, not by us.
338
00:24:54,440 --> 00:24:57,856
So she's fine, and she'll
always be fine until you're back.
339
00:24:57,880 --> 00:25:01,000
Come on, tell me what it is,
or I'll think it's somethin' worse.
340
00:25:04,960 --> 00:25:08,416
She's just nervous, you
know, about the recital.
341
00:25:08,440 --> 00:25:09,760
That today?
342
00:25:10,960 --> 00:25:12,000
Yeah.
343
00:25:13,200 --> 00:25:14,560
She don't get nervous.
344
00:25:16,120 --> 00:25:17,880
"She don't get nervous."
345
00:25:20,440 --> 00:25:22,080
She doesn't.
346
00:25:22,800 --> 00:25:25,280
Mum! We're gonna be late!
347
00:25:25,800 --> 00:25:29,176
Well, now she does, but that's for me
to deal with, and I've gotta go. Love you.
348
00:25:29,200 --> 00:25:30,360
Love you.
349
00:25:54,720 --> 00:25:56,960
I want the o'connells
taken care of by tonight.
350
00:25:57,480 --> 00:25:59,520
I've got half of liver pool looking for them.
351
00:26:00,320 --> 00:26:01,640
It'll end today.
352
00:26:02,560 --> 00:26:03,920
One way or the other.
353
00:26:28,720 --> 00:26:31,720
- Hi.
- No Turks at felixstowe customs.
354
00:26:32,320 --> 00:26:33,536
Right.
355
00:26:33,560 --> 00:26:35,640
- Is that bad?
- Well, it ain't good.
356
00:26:37,520 --> 00:26:40,496
Right… is there anything
else I can help with?
357
00:26:40,520 --> 00:26:42,360
I've gotta go.
358
00:26:58,960 --> 00:26:59,960
Hello?
359
00:27:00,320 --> 00:27:02,640
It's bar an. May peace be upon you.
360
00:27:03,440 --> 00:27:05,776
And peace upon you, bar an.
361
00:27:05,800 --> 00:27:09,960
It has happened, hakan, just
like you always said it would.
362
00:27:13,360 --> 00:27:14,360
Who?
363
00:27:24,400 --> 00:27:25,760
They're comin'.
364
00:27:30,640 --> 00:27:32,520
Okay, let's go.
365
00:28:33,040 --> 00:28:34,040
Let them go.
366
00:28:48,680 --> 00:28:50,240
You were right, English.
367
00:28:54,640 --> 00:28:56,040
He gets in the way.
368
00:29:04,000 --> 00:29:05,320
Do you know what, mate?
369
00:29:06,240 --> 00:29:08,440
Lot of places I could be right now.
370
00:29:09,200 --> 00:29:10,720
A lot of places I should be.
371
00:29:11,240 --> 00:29:14,440
The back of a dry cleaner's
in green lanes ain't one of 'em.
372
00:29:15,320 --> 00:29:18,640
I'm 'ere to do business,
and he ain't my problem.
373
00:29:20,160 --> 00:29:21,720
Do what you want with him,
374
00:29:22,320 --> 00:29:24,600
and let me know when
you're ready to start work.
375
00:29:33,640 --> 00:29:35,240
Who else was involved?
376
00:29:39,000 --> 00:29:40,200
Istanbul.
377
00:29:40,760 --> 00:29:43,656
Good. You did not lie.
378
00:29:43,680 --> 00:29:45,616
Please, hakan.
379
00:29:45,640 --> 00:29:50,536
I wanted you to take me seriously, to
see I can do more than you let me do.
380
00:29:50,560 --> 00:29:51,560
That is all.
381
00:29:52,600 --> 00:29:54,080
It was a mistake.
382
00:29:55,640 --> 00:29:57,160
And I am a kurd, hakan.
383
00:29:58,440 --> 00:30:02,000
Those other two were
not, but I, I am a kurd.
384
00:30:02,840 --> 00:30:04,840
We are united by blood.
385
00:30:06,800 --> 00:30:08,400
Don't worry, zeki.
386
00:30:09,400 --> 00:30:12,600
I never killed a kurd, and
I'm too old to start now.
387
00:30:22,160 --> 00:30:24,520
Thank you, hakan.
388
00:30:28,520 --> 00:30:30,240
Okay.
389
00:30:33,160 --> 00:30:34,560
You are entrusted to god.
390
00:31:02,960 --> 00:31:06,736
Well, the short answer
is we're close. Very close.
391
00:31:06,760 --> 00:31:08,776
Seeing as I've been
summoned to the home secretary,
392
00:31:08,800 --> 00:31:10,880
I think I might trouble
you for the long answer.
393
00:31:12,080 --> 00:31:13,736
Well, the load's coming soon,
394
00:31:13,760 --> 00:31:17,200
and we're working hard to make
sure the evidence arrives first.
395
00:31:17,760 --> 00:31:22,640
But I think we've reached the
stage, sir, where I need to protect you.
396
00:31:23,400 --> 00:31:24,376
What does that mean?
397
00:31:24,400 --> 00:31:26,176
It means I can give you more,
398
00:31:26,200 --> 00:31:27,536
or you can look him in the eye
399
00:31:27,560 --> 00:31:29,560
when you tell him you
don't have more to give him.
400
00:31:33,040 --> 00:31:34,760
We're in a race, Don,
401
00:31:35,280 --> 00:31:38,656
between us succeeding and our political
and financial support running out,
402
00:31:38,680 --> 00:31:40,160
and I don't think we're winning.
403
00:31:42,040 --> 00:31:46,960
With what our lot are out there
doing, with what they're becoming,
404
00:31:47,480 --> 00:31:48,760
I think we'll get there.
405
00:31:49,280 --> 00:31:50,960
We just need to hold our nerve.
406
00:31:54,960 --> 00:31:56,200
And how's that going?
407
00:31:56,960 --> 00:31:59,176
- How… how are they holding up, mentally?
- Fine.
408
00:31:59,200 --> 00:32:01,576
- And they're not in too deep?
- No.
409
00:32:01,600 --> 00:32:04,680
- You know why I'm asking.
- They're doing fine.
410
00:32:05,800 --> 00:32:07,200
And you know why I'm asking you.
411
00:32:09,000 --> 00:32:14,040
It's because of what happened to me
that I know it hasn't happened to them.
412
00:32:16,200 --> 00:32:17,680
Not yet, anyway.
413
00:32:30,480 --> 00:32:31,600
Made it, then.
414
00:32:32,880 --> 00:32:34,880
- Hello, mate. How are you?
- Hi.
415
00:32:35,400 --> 00:32:37,960
She's all right. Just a little nervous.
416
00:32:39,040 --> 00:32:40,440
Thanks for coming.
417
00:32:41,600 --> 00:32:44,280
No, you don't thank me for that. This is…
418
00:32:45,600 --> 00:32:46,880
This is my job.
419
00:32:47,920 --> 00:32:49,736
There you are, Lily. Come along now.
420
00:32:49,760 --> 00:32:51,536
Take it easy, mate.
She's just saying hello.
421
00:32:51,560 --> 00:32:54,480
You can speak to your
children after the recital.
422
00:32:56,200 --> 00:32:57,920
It's all right. She'll be all right.
423
00:33:45,640 --> 00:33:48,496
Well, that was quite the
range of performance.
424
00:33:48,520 --> 00:33:51,616
I'll just take a moment to gather my
thoughts ahead of the presentation.
425
00:33:51,640 --> 00:33:53,760
Please help yourself to
tea and coffee at the back.
426
00:34:09,240 --> 00:34:11,696
- I've been working away.
- Sorry?
427
00:34:11,720 --> 00:34:13,680
Which is hard for a kid.
428
00:34:14,200 --> 00:34:17,120
Hard for a wife too. It affects 'em.
429
00:34:17,640 --> 00:34:20,200
More than I'd like to
think, more than they let on.
430
00:34:21,120 --> 00:34:23,096
There is something you'd like to discuss?
431
00:34:23,120 --> 00:34:25,680
- This is hardly the setting...
- but I have to ignore all that.
432
00:34:26,080 --> 00:34:27,616
I have to shut that out,
433
00:34:27,640 --> 00:34:32,320
which isn't easy, but I need to
do it, or the whole thing falls apart.
434
00:34:34,000 --> 00:34:35,480
You see, I can't have guilt.
435
00:34:36,520 --> 00:34:40,440
I can't have that goin' on
while everythin' else is goin' on.
436
00:34:41,440 --> 00:34:43,416
It would be dangerous
for me to have guilt,
437
00:34:43,440 --> 00:34:46,800
which means it would be dangerous
for anyone who puts that guilt inside me.
438
00:34:48,560 --> 00:34:51,336
Are you… are you threatening me?
439
00:34:51,360 --> 00:34:52,656
Course not.
440
00:34:52,680 --> 00:34:56,280
I'm just sayin' that life ain't easy
right now for that girl out there.
441
00:34:57,520 --> 00:34:59,640
And you could make it a little easier.
442
00:35:01,000 --> 00:35:03,480
And I would very
much like you to do that.
443
00:35:06,360 --> 00:35:07,880
Now wash your hands.
444
00:35:20,880 --> 00:35:22,976
- Yeah?
- We have a meeting.
445
00:35:23,000 --> 00:35:24,240
Meetin' with who?
446
00:35:25,280 --> 00:35:28,496
It is dangerous for both of us,
but it had to happen one day,
447
00:35:28,520 --> 00:35:29,960
and it will happen today.
448
00:35:36,520 --> 00:35:37,520
Guy?
449
00:35:38,280 --> 00:35:39,760
Go on, then. What's the address?
450
00:35:45,480 --> 00:35:47,856
- What's this?
- The march.
451
00:35:47,880 --> 00:35:49,320
Fuckin' idiots.
452
00:35:49,840 --> 00:35:53,376
And with Wayne Duffy
as their glorious leader.
453
00:35:53,400 --> 00:35:54,680
I remember Duffy.
454
00:35:55,200 --> 00:35:57,840
Community organizer?
He's a piss head from croxteth.
455
00:35:58,360 --> 00:36:00,440
Carryin' on like he's Robin hood.
456
00:36:01,760 --> 00:36:02,920
Turn round.
457
00:36:04,320 --> 00:36:08,280
It's always the dealers gettin' it in the
neck, isn't it? What about the parents?
458
00:36:10,000 --> 00:36:12,760
It's not our fault they can't
keep their kids off fuckin' smack.
459
00:36:15,720 --> 00:36:16,960
We need to get out of 'ere.
460
00:36:19,640 --> 00:36:20,840
It's them.
461
00:36:22,880 --> 00:36:23,880
Shit.
462
00:36:34,040 --> 00:36:35,600
Watch my fuckin' washin'!
463
00:36:38,120 --> 00:36:46,120
Dealers out! Save our streets!
464
00:36:50,920 --> 00:36:52,296
Save our streets!
465
00:36:52,320 --> 00:37:00,240
Dealers out! Save our streets!
466
00:37:05,560 --> 00:37:07,976
Split up! If you get a chance, do 'em!
467
00:37:08,000 --> 00:37:11,136
I'm not tooled! It's in
the car, so fucking run!
468
00:37:11,160 --> 00:37:13,520
Save our streets! Dealers out!
469
00:37:24,600 --> 00:37:25,640
Easy.
470
00:37:26,680 --> 00:37:27,680
Okay?
471
00:37:28,240 --> 00:37:29,440
Easy.
472
00:37:30,440 --> 00:37:32,120
Put those away. There's kids about.
473
00:37:35,760 --> 00:37:37,200
Shoulda come with us, Eddie.
474
00:37:38,520 --> 00:37:40,176
You should be a long way from liver pool.
475
00:37:40,200 --> 00:37:43,856
Once we've dealt with Carter, we'll
be on our toes, and you should too.
476
00:37:43,880 --> 00:37:46,096
They were gonna kill us inside, Eddie.
477
00:37:46,120 --> 00:37:49,000
Dealers are the lowest of the
low in there since that kid died.
478
00:37:49,520 --> 00:37:51,160
It's the way this game's goin'.
479
00:37:52,320 --> 00:37:53,440
Leverage.
480
00:37:54,440 --> 00:37:56,040
That's what you two have got.
481
00:37:57,160 --> 00:38:00,280
Doing Carter and going back
inside for life is not a good use of it.
482
00:38:02,520 --> 00:38:03,616
Listen to me.
483
00:38:03,640 --> 00:38:06,760
There are things happenin' that
don't need messed up by you two.
484
00:38:07,360 --> 00:38:11,360
And being on your toes is
expensive, so there's a deal to be done.
485
00:38:13,520 --> 00:38:16,840
And you need to go to Carter
with it, but not through me.
486
00:38:33,360 --> 00:38:34,760
All right, good win?
487
00:38:38,240 --> 00:38:39,320
Let's go.
488
00:39:04,560 --> 00:39:06,176
- What?
- We need to meet.
489
00:39:06,200 --> 00:39:08,320
It's important.
490
00:39:09,000 --> 00:39:11,520
Fine. Usual place. I'm comin' now.
491
00:39:26,840 --> 00:39:31,056
The o'connells want 200 grand
and a pair of knocked-off passports.
492
00:39:31,080 --> 00:39:33,536
I can get 'em the passports.
You can get 'em the money.
493
00:39:33,560 --> 00:39:36,200
- Why didn't you Nick them?
- 'Cause they knew to come to me.
494
00:39:37,280 --> 00:39:39,640
Which makes me wonder
what else they know.
495
00:39:40,240 --> 00:39:42,536
And it's confusing, 'cause
no one knows about me.
496
00:39:42,560 --> 00:39:43,816
No one's met me apart from you.
497
00:39:43,840 --> 00:39:45,416
- So who sent them to me?
- I don't know.
498
00:39:45,440 --> 00:39:47,496
I do know I pay you to
get rid of problems like this.
499
00:39:47,520 --> 00:39:49,360
I'm tellin' you how to get rid of it.
500
00:39:50,240 --> 00:39:53,600
200 grand to get shot of those
two is a bargain, and you know it.
501
00:39:54,960 --> 00:39:57,920
- You're in enough trouble as it is.
- Yeah?
502
00:39:58,440 --> 00:40:01,720
Look around ya. This
city is turnin' on you lot.
503
00:40:02,400 --> 00:40:05,776
You think some poxy march led by
that prick Duffy's gonna take me down?
504
00:40:05,800 --> 00:40:09,640
People are listenin' to Duffy. Your people.
505
00:40:10,360 --> 00:40:11,496
And if they turn on you,
506
00:40:11,520 --> 00:40:15,400
they start pickin' up the phone to us,
and it might not be me who answers.
507
00:40:16,320 --> 00:40:19,800
I control this city. I think
that's been forgotten.
508
00:40:20,400 --> 00:40:21,520
By you,
509
00:40:22,040 --> 00:40:23,280
by the o'connells,
510
00:40:23,800 --> 00:40:24,920
by Duffy.
511
00:40:27,360 --> 00:40:29,320
Maybe you all need help to remember it.
512
00:40:30,760 --> 00:40:35,320
If you do have control, that
would be the quickest way to lose it.
513
00:40:38,680 --> 00:40:40,120
Do the deal, son.
514
00:40:58,280 --> 00:41:01,856
Silver Ford granada,
registration starting a69.
515
00:41:01,880 --> 00:41:04,616
- That's it.
- But that's only three characters.
516
00:41:04,640 --> 00:41:06,256
I was lucky to get that.
517
00:41:06,280 --> 00:41:08,880
Look for liver pool addresses
and criminal records.
518
00:41:09,840 --> 00:41:11,240
- Okay. - Thanks.
519
00:41:17,600 --> 00:41:21,240
We are closing in on a
large heroin importation,
520
00:41:22,440 --> 00:41:27,096
and the subsequent arrests and dismantling
of two highly significant drugs networks.
521
00:41:27,120 --> 00:41:29,576
- How much of that can be said publicly?
- Nothing.
522
00:41:29,600 --> 00:41:32,800
Let me try again. How much of that
can be said publicly by the prime minister?
523
00:41:34,680 --> 00:41:35,656
Nothing.
524
00:41:35,680 --> 00:41:38,336
Our party conference
begins this evening,
525
00:41:38,360 --> 00:41:42,120
and the prime minister has
never faced a more important one.
526
00:41:42,640 --> 00:41:46,176
The cabinet is split. The gray
men are plotting against her.
527
00:41:46,200 --> 00:41:50,776
They think she is weak, replaceable.
She will show them that she is not.
528
00:41:50,800 --> 00:41:53,880
She understands the British
people better than any of us.
529
00:41:54,440 --> 00:42:00,456
She knows they need something to fear
in order to see her as their protector.
530
00:42:00,480 --> 00:42:05,200
She's planning a show of strength.
A little red meat for the masses.
531
00:42:05,720 --> 00:42:10,016
She will make the war on drugs
the centerpiece of her speech.
532
00:42:10,040 --> 00:42:13,016
With all due respect, home secretary,
that timing is potentially unhelpful.
533
00:42:13,040 --> 00:42:14,816
If the… if the criminal networks think
534
00:42:14,840 --> 00:42:17,016
security is to be temporarily
heightened at the borders,
535
00:42:17,040 --> 00:42:18,536
then they may delay or even abort...
536
00:42:18,560 --> 00:42:20,216
this is not about your operation, Blake.
537
00:42:20,240 --> 00:42:23,240
This is about a prime
minister fighting for her life.
538
00:42:24,360 --> 00:42:26,536
Watch her speech this evening.
539
00:42:26,560 --> 00:42:29,056
Watch the faces of the
plotters, of the gray men,
540
00:42:29,080 --> 00:42:32,960
and you will understand that
you are now a cog in the machine.
541
00:42:33,480 --> 00:42:36,216
Of course, such a
speech demands results.
542
00:42:36,240 --> 00:42:39,336
We have three months left of
our agreed operational timescale.
543
00:42:39,360 --> 00:42:43,280
This is politics. Things
change. You have three weeks.
544
00:42:44,160 --> 00:42:47,656
At which point, the prime
minister can announce your results,
545
00:42:47,680 --> 00:42:50,976
or she can announce the merging
of customs anti-drug operations
546
00:42:51,000 --> 00:42:52,336
with the metropolitan police.
547
00:42:52,360 --> 00:42:56,120
My team are not cogs, home secretary.
548
00:42:56,720 --> 00:43:00,440
They're men and women,
and they're out there in the field.
549
00:43:01,720 --> 00:43:06,440
And this is not about votes,
and it's not about… gray men.
550
00:43:08,280 --> 00:43:10,760
It's about the safety of my team.
551
00:43:12,000 --> 00:43:14,416
Your comments are noted.
And you never know, Blake,
552
00:43:14,440 --> 00:43:17,560
she might decide to give
kinnock another kicking instead.
553
00:43:18,120 --> 00:43:22,200
But if she goes with the war on
drugs, then you have three weeks.
554
00:43:25,720 --> 00:43:26,840
Do it.
555
00:43:29,400 --> 00:43:30,576
Do what?
556
00:43:30,600 --> 00:43:31,760
Pay 'em off.
557
00:43:32,600 --> 00:43:35,136
- Never thought I'd see you scared.
- Don't be soft, lad.
558
00:43:35,160 --> 00:43:36,960
We don't show weakness.
559
00:43:37,600 --> 00:43:39,536
We pay them off, that's
the beginning of the end.
560
00:43:39,560 --> 00:43:41,856
We need them out the way to
do what we need with the Turks.
561
00:43:41,880 --> 00:43:44,056
What if I tell you to
get them out the way?
562
00:43:44,080 --> 00:43:45,536
I'd say that's not the way to go.
563
00:43:45,560 --> 00:43:47,400
And you think that'll be
me snookered, do you?
564
00:43:47,880 --> 00:43:49,216
Think I can't get me hands dirty?
565
00:43:49,240 --> 00:43:52,656
I'm saying there's a time to get
your hands dirty, and this isn't it.
566
00:43:52,680 --> 00:43:55,576
What the Turks are offering is big
enough to get us out this game forever.
567
00:43:55,600 --> 00:43:58,136
- Is that right? You want out now, do ya?
- Yeah! I do!
568
00:43:58,160 --> 00:43:59,960
And don't be telling me you don't.
569
00:44:00,480 --> 00:44:04,080
You've got plans, Carter. You've got
a life that you want, and this isn't it.
570
00:44:05,240 --> 00:44:07,680
The money from the
Turks can give you that.
571
00:44:08,960 --> 00:44:12,480
You used to tell me you was gonna
own half of liver pool. How's that goin'?
572
00:44:13,080 --> 00:44:14,280
You're right.
573
00:44:15,960 --> 00:44:19,256
This is a step to somethin' else,
and it is gonna end sometime,
574
00:44:19,280 --> 00:44:20,776
but it's gonna end on my terms,
575
00:44:20,800 --> 00:44:23,976
and I will not be threatened by
anyone, Eddie, and that includes you.
576
00:44:24,000 --> 00:44:26,040
Hey, I'm tryin' to help you.
577
00:44:26,680 --> 00:44:29,080
Protect you, just like I always have.
578
00:44:31,280 --> 00:44:33,856
The bizzies have hit
the stash in wood street.
579
00:44:33,880 --> 00:44:35,736
That's ten kilos.
580
00:44:35,760 --> 00:44:37,600
Fuck is goin' on?
581
00:44:40,120 --> 00:44:41,880
I'll handle that.
582
00:44:42,560 --> 00:44:43,920
You do the deal.
583
00:44:53,120 --> 00:44:57,560
Twenty-three Ford granada owners in
the liver pool area with that registration.
584
00:44:58,160 --> 00:45:01,016
Law-abiding, taxpaying
citizens, half of them women,
585
00:45:01,040 --> 00:45:03,560
and a surprising number of doctors.
586
00:45:04,120 --> 00:45:06,656
If they're crooks, they're hiding it well.
587
00:45:06,680 --> 00:45:08,856
- And that's the lot? - Yeah.
588
00:45:08,880 --> 00:45:12,240
Apart from public
authority vehicles. Sorry.
589
00:45:13,480 --> 00:45:16,560
It's not your fault,
mate. Thanks for trying.
590
00:45:22,840 --> 00:45:25,336
- I've blown it.
- No, you haven't.
591
00:45:25,360 --> 00:45:29,600
That was Carter's connection, and
I couldn't even get a full reg plate.
592
00:45:35,760 --> 00:45:38,040
- What?
- Look at this.
593
00:45:41,160 --> 00:45:42,760
- Fuckin' hell.
- Yeah.
594
00:45:43,360 --> 00:45:44,536
What are you gonna do?
595
00:45:44,560 --> 00:45:46,776
I'm gonna go try and
turn that into something.
596
00:45:46,800 --> 00:45:49,096
Shouldn't we tell
someone or get support?
597
00:45:49,120 --> 00:45:51,360
No. This is what I'm here to do.
598
00:45:52,160 --> 00:45:53,440
And I'm gonna do it.
599
00:45:54,280 --> 00:45:55,280
Keys.
600
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
Yep.
601
00:46:24,320 --> 00:46:27,880
You're handsome. He did not
say that you were handsome.
602
00:46:30,160 --> 00:46:31,160
It is too late.
603
00:46:33,880 --> 00:46:36,176
The cinnamon must go in with the meat.
604
00:46:36,200 --> 00:46:39,320
If not, you do not get the flavor.
605
00:46:39,920 --> 00:46:41,120
It is too late.
606
00:46:42,840 --> 00:46:45,336
- Cinnamon for my Princess.
- It is too late.
607
00:46:45,360 --> 00:46:47,759
It is never too late.
608
00:46:49,520 --> 00:46:51,536
You leave me alone with
such a handsome man?
609
00:46:51,560 --> 00:46:52,976
I was keeping him safe.
610
00:46:53,000 --> 00:46:55,600
You think he's safe with me?
611
00:46:56,960 --> 00:46:59,360
How are you, my friend?
612
00:47:00,520 --> 00:47:02,120
Welcome to my home.
613
00:47:02,640 --> 00:47:04,160
Well, tonight…
614
00:47:04,960 --> 00:47:06,136
You have a treat.
615
00:47:06,160 --> 00:47:08,416
Tonight, we eat Afghan food.
616
00:47:08,440 --> 00:47:11,360
Made the old way, with
the cinnamon added late.
617
00:47:11,880 --> 00:47:13,040
Is that right?
618
00:47:16,480 --> 00:47:17,520
Yamas.
619
00:47:20,360 --> 00:47:22,680
Here, another.
620
00:47:43,400 --> 00:47:44,440
Yes?
621
00:47:44,960 --> 00:47:48,640
It's a funny thing, innit,
blokes and control?
622
00:47:49,160 --> 00:47:53,040
They all want more than they have,
and they've all got less than they think.
623
00:47:54,040 --> 00:47:56,360
- Right…
- But then there's Carter.
624
00:47:57,400 --> 00:48:00,120
He thinks he's in control of a whole city.
625
00:48:00,920 --> 00:48:04,920
And the difference with him
is… I reckon he might be right.
626
00:48:05,600 --> 00:48:07,976
He's been a step ahead
of us the whole time.
627
00:48:08,000 --> 00:48:09,576
He has.
628
00:48:09,600 --> 00:48:11,560
Which means he's had information.
629
00:48:12,880 --> 00:48:15,176
Did you have a question?
630
00:48:15,200 --> 00:48:17,776
- Public authority vehicles.
- Yes.
631
00:48:17,800 --> 00:48:19,200
Does that include police?
632
00:48:19,800 --> 00:48:21,160
It does. Why?
633
00:48:22,960 --> 00:48:24,240
He's got a cop.
634
00:48:32,000 --> 00:48:35,416
Mr. President, there are
always new dangers to be faced,
635
00:48:35,440 --> 00:48:37,416
new battles to be fought.
636
00:48:37,440 --> 00:48:39,896
We're at war against drugs,
637
00:48:39,920 --> 00:48:42,256
against those who produce drugs,
638
00:48:42,280 --> 00:48:44,296
against those who peddle drugs,
639
00:48:44,320 --> 00:48:48,120
against those who launder
the profits of the drug trade.
640
00:48:48,880 --> 00:48:52,256
Drugs stunt young lives.
They break up families.
641
00:48:52,280 --> 00:48:55,040
They injure babies
before they're even born.
642
00:48:56,360 --> 00:49:02,056
There are those in britain who
say we should legalize certain drugs,
643
00:49:02,080 --> 00:49:06,800
as though burglary could be
defeated by legalizing theft.
644
00:49:09,080 --> 00:49:11,640
I never thought I'd agree
with bloody Thatcher.
645
00:49:13,520 --> 00:49:18,736
How typical of the muddled
thinking of the so-called progressives.
646
00:49:18,760 --> 00:49:22,576
In fact, such action would expose
many more of our young people
647
00:49:22,600 --> 00:49:24,376
to the danger of drugs.
648
00:49:24,400 --> 00:49:25,400
We must…
649
00:49:32,120 --> 00:49:33,120
Eddie.
650
00:49:49,120 --> 00:49:50,480
Will it just be you?
651
00:49:51,480 --> 00:49:52,480
Yeah.
652
00:49:55,080 --> 00:49:56,280
I'll be in touch.
653
00:50:03,840 --> 00:50:05,816
I will let you two gentlemen talk.
654
00:50:05,840 --> 00:50:07,736
Thank you, koukla mou.
655
00:50:07,760 --> 00:50:09,720
That was lovely. Thanks.
656
00:50:10,920 --> 00:50:13,560
- You liked the food, then?
- No. Why am I here?
657
00:50:15,720 --> 00:50:18,976
You are here so you are not out there.
658
00:50:19,000 --> 00:50:20,600
What's happenin' out there?
659
00:50:22,600 --> 00:50:24,640
Some of it is happening.
660
00:50:25,400 --> 00:50:28,800
Some of it… has already happened.
661
00:50:29,840 --> 00:50:30,920
None of it can be stopped.
662
00:50:33,120 --> 00:50:34,560
What have you done?
663
00:50:36,520 --> 00:50:37,760
What have we done?
664
00:50:39,000 --> 00:50:41,560
You know… my friend,
665
00:50:42,920 --> 00:50:45,696
there is no greater risk in this world
666
00:50:45,720 --> 00:50:49,480
than thinking you have
power that you do not have.
667
00:50:50,000 --> 00:50:52,200
Because that creates confusion,
668
00:50:52,880 --> 00:50:55,080
and there must be no confusion.
669
00:50:56,320 --> 00:50:59,080
It must be clear who has the power.
670
00:50:59,600 --> 00:51:00,840
And then,
671
00:51:02,000 --> 00:51:03,720
the only decision left
672
00:51:05,440 --> 00:51:06,720
is how to use it.
673
00:51:27,640 --> 00:51:28,640
No!
674
00:51:29,400 --> 00:51:32,296
No!
675
00:51:32,320 --> 00:51:33,760
Zeki…
676
00:52:04,280 --> 00:52:06,400
About fucking time.
677
00:52:07,560 --> 00:52:08,960
Hello, boys.
678
00:52:09,480 --> 00:52:10,680
This is from Carter.
679
00:52:31,160 --> 00:52:36,600
I don't have to sell my soul
680
00:52:37,240 --> 00:52:38,536
there were thousands of them.
681
00:52:38,560 --> 00:52:41,216
It was like bloody zulu. They
just kept comin' over the hill.
682
00:52:41,240 --> 00:52:43,536
I tell ya, people will remember this day.
683
00:52:43,560 --> 00:52:47,160
They'll remember it. This was
the day that liver pool changed.
684
00:52:48,200 --> 00:52:49,200
Wayne.
685
00:52:49,760 --> 00:52:53,760
I wanna be adored
fuck. Lad, lad, lad. Lad!
686
00:52:53,880 --> 00:52:58,680
Fuck!
687
00:52:59,200 --> 00:53:00,496
Lad!
688
00:53:00,520 --> 00:53:01,640
Fuck!
689
00:53:10,440 --> 00:53:16,920
Adored.
690
00:53:21,800 --> 00:53:29,520
I wanna be adored you adore me
691
00:53:31,120 --> 00:53:33,720
you adore me
692
00:53:35,480 --> 00:53:41,176
you adore me, I wanna I
wanna, I wanna be adored
693
00:53:41,200 --> 00:53:47,696
I wanna, I wanna I wanna
be adored I wanna, I wanna
694
00:53:47,720 --> 00:53:55,360
I wanna be adored I wanna,
I wanna I gotta be adored.
695
00:54:02,360 --> 00:54:05,600
I wanna be, I wanna be, I wanna be.
696
00:54:12,600 --> 00:54:18,720
I wanna be adored
53880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.