Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,700
Dream High 2
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,700
Episode 3
3
00:00:13,300 --> 00:00:15,800
Stop being such an eyesore.
4
00:00:16,660 --> 00:00:19,370
I couldn't even concentrate on practice...
5
00:00:20,540 --> 00:00:22,460
in my practice room.
6
00:00:22,560 --> 00:00:24,050
Your practice room?
7
00:00:24,130 --> 00:00:25,960
Yes.
8
00:00:26,260 --> 00:00:28,460
My practice room.
9
00:00:28,550 --> 00:00:29,820
What's the matter with you both?
10
00:00:29,820 --> 00:00:32,000
Going against each other for no good reason?
11
00:00:32,000 --> 00:00:33,870
There's no point to all this.
12
00:00:33,920 --> 00:00:36,610
There is a good reason.
13
00:00:37,280 --> 00:00:39,420
After snatching away our dormitories,
14
00:00:39,530 --> 00:00:42,410
you're even shamelessly claiming
that the practice room is yours?
15
00:00:44,350 --> 00:00:48,190
Aren't you just squatting there, anyways?
16
00:00:54,110 --> 00:00:55,930
Ah...
17
00:00:56,430 --> 00:00:58,950
So you're just squatting there?
18
00:00:59,050 --> 00:01:01,860
What's wrong with you then?
19
00:01:21,980 --> 00:01:23,860
Hey, Jin Yoo Jin!
20
00:01:24,040 --> 00:01:25,840
I didn't do that on purpose.
21
00:01:25,900 --> 00:01:28,600
- Let's talk for a while...
- Are you a kind soul?
22
00:01:30,770 --> 00:01:32,490
Aren't you angry?
23
00:01:32,560 --> 00:01:34,240
Don't you feel wronged?
24
00:01:34,300 --> 00:01:37,670
They are so bold about it
even though they took what is yours.
25
00:01:38,300 --> 00:01:40,560
It wasn't that they took it away,
26
00:01:40,670 --> 00:01:43,090
I allowed it myself.
27
00:01:43,820 --> 00:01:46,470
What's the difference?
28
00:01:47,240 --> 00:01:49,650
Is it only natural for them to take what's yours,
29
00:01:49,760 --> 00:01:52,280
just because they're huge idols?
30
00:01:53,560 --> 00:01:56,290
And to think you were suitable
to head the dormitories.
31
00:01:56,390 --> 00:02:00,230
It figures, you're no longer holding
that post now, anyway.
32
00:02:03,580 --> 00:02:05,590
For not being able to take the role for this movie,
33
00:02:05,710 --> 00:02:08,630
I know it's because you didn't allow it, President,
34
00:02:10,190 --> 00:02:12,750
but please let me participate this time.
35
00:02:12,830 --> 00:02:15,560
What are you going to get out of acting?
36
00:02:15,720 --> 00:02:18,790
Is there any other gain
than the worst actress title?
37
00:02:19,200 --> 00:02:21,910
Consider it when you're a bit older.
38
00:02:24,210 --> 00:02:26,890
How many more years do I have to wait?
39
00:02:27,820 --> 00:02:30,400
How many years does our team have left?
40
00:02:30,730 --> 00:02:33,440
Probably only 3 years?
41
00:02:34,090 --> 00:02:38,090
The rest can sing well,
so there should be a way out for them.
42
00:02:38,850 --> 00:02:40,920
But what about me?
43
00:02:41,010 --> 00:02:43,950
Will I just have to operate
an internet shopping mall then?
44
00:02:44,150 --> 00:02:47,260
That isn't too bad an idea...
45
00:02:47,570 --> 00:02:50,590
But acting just isn't the way out for you.
46
00:02:52,550 --> 00:02:55,120
Isn't it a given that every idol would face criticisms,
when they've just entered show business?
47
00:02:55,200 --> 00:02:57,980
Just work hard to make sure
that your image isn't tarnished!
48
00:02:58,280 --> 00:02:59,760
That's foremost.
49
00:02:59,850 --> 00:03:02,110
Learn to be smart.
50
00:03:11,850 --> 00:03:15,200
-Episode 3-
51
00:03:26,540 --> 00:03:29,280
Please leave. This is my room.
52
00:03:29,420 --> 00:03:32,970
The teacher said the three of us
should share this room temporarily.
53
00:03:35,080 --> 00:03:37,930
I don't even share a room with my members.
54
00:03:38,330 --> 00:03:41,390
And I hate it most when people take my stuff.
55
00:03:46,260 --> 00:03:49,440
It's uncomfortable when you keep staring.
56
00:03:49,490 --> 00:03:52,700
Then, you should just lock yourself
in a room and live alone.
57
00:03:53,810 --> 00:03:56,480
That's why I'm asking you to leave.
58
00:04:02,130 --> 00:04:04,120
Don't tell me,
59
00:04:05,030 --> 00:04:07,110
you hug this to sleep?
60
00:04:07,160 --> 00:04:08,450
Yes.
61
00:04:08,560 --> 00:04:10,570
Why?
62
00:04:10,990 --> 00:04:12,390
Just...
63
00:04:12,540 --> 00:04:14,380
Don't you feel perverted?
64
00:04:14,440 --> 00:04:17,760
You're the pervert to think that way.
65
00:04:22,880 --> 00:04:25,220
Anyhow, we have a share in this room,
66
00:04:25,250 --> 00:04:27,930
so if you feel uncomfortable then you should leave.
67
00:04:28,410 --> 00:04:31,080
Sung, let's go to sleep.
68
00:04:35,670 --> 00:04:37,710
Let's sleep.
69
00:04:40,780 --> 00:04:43,740
What do you think you're doing?
70
00:04:51,500 --> 00:04:52,800
I'm asking you, what are you doing?
71
00:04:52,900 --> 00:04:54,800
Go sleep in another room.
72
00:04:54,880 --> 00:04:57,290
You should have friends around.
73
00:05:05,090 --> 00:05:08,500
It's not like you're a pervert or a stalker.
74
00:05:09,750 --> 00:05:11,830
Do you think your fans
are perverts and stalkers?
75
00:05:11,900 --> 00:05:14,580
Who do you think are paying your wages?
76
00:05:15,830 --> 00:05:18,380
Don't touch my things.
77
00:05:24,380 --> 00:05:26,260
If you want to be treated like a princess,
78
00:05:26,310 --> 00:05:28,700
go back home to live.
79
00:05:28,780 --> 00:05:30,910
Stop it.
80
00:05:31,130 --> 00:05:32,590
Do you need my help to pack and send it over?
81
00:05:32,680 --> 00:05:35,930
What's the address? Just mention it!
82
00:05:46,410 --> 00:05:49,120
Didn't I say not to touch my things?
83
00:05:57,250 --> 00:05:58,390
How far along have they taken it?
84
00:05:58,440 --> 00:05:59,800
Have they started pulling at each other's hair?
85
00:05:59,840 --> 00:06:03,040
Close to it, perhaps?
86
00:06:05,050 --> 00:06:06,890
There isn't a sound of movement.
87
00:06:06,950 --> 00:06:09,480
I'm so curious, what is going on.
88
00:06:22,340 --> 00:06:25,140
Hye Sung has been defeated.
89
00:06:25,520 --> 00:06:27,680
That's not surprising.
90
00:06:54,970 --> 00:06:57,070
Is it only natural for them to take what's yours
91
00:06:57,180 --> 00:06:59,080
just because they're huge idols?
92
00:06:59,130 --> 00:07:02,280
And to think you were suitable
to head the dormitories.
93
00:07:14,320 --> 00:07:16,470
Isn't it done yet?
94
00:07:19,310 --> 00:07:20,880
My hand got stuck inside!
95
00:07:20,960 --> 00:07:23,430
Everyone will be using the toilets soon!
96
00:07:23,490 --> 00:07:24,960
Put just a little more strength in.
97
00:07:24,960 --> 00:07:26,090
Can't you just go outside?
98
00:07:26,090 --> 00:07:29,170
Are we that close that we have to do this together?
99
00:07:29,380 --> 00:07:32,140
We've been in the same school
for some years now, anyway.
100
00:07:32,250 --> 00:07:34,640
You've changed, Teacher Ahn.
101
00:07:34,810 --> 00:07:36,610
Ever since the Director changed,
102
00:07:36,760 --> 00:07:38,250
Teacher Ahn no longer exists.
103
00:07:38,370 --> 00:07:40,210
The Teacher Ahn now...
104
00:07:40,350 --> 00:07:41,910
isn't the one I used to know.
105
00:07:42,090 --> 00:07:45,290
You don't know the saying
that when a woman changes, it's not her fault.
106
00:07:45,450 --> 00:07:48,270
Get this done in 10 minutes!
107
00:07:48,860 --> 00:07:54,850
"Get this done in 10 minutes!" Aish, really...
108
00:08:04,270 --> 00:08:05,930
Ta-da!
109
00:08:06,060 --> 00:08:07,330
I don't know about the rest,
110
00:08:07,430 --> 00:08:09,800
but I'll never stop supplying you with bananas.
111
00:08:09,920 --> 00:08:10,870
What's this?!
112
00:08:10,870 --> 00:08:13,050
It's a gift to commemorate us being roommates.
113
00:08:13,130 --> 00:08:14,530
Since when did you become my roommate?
114
00:08:14,600 --> 00:08:16,710
Your house...
115
00:08:20,060 --> 00:08:22,500
What's the matter?
116
00:08:23,120 --> 00:08:26,720
How am I supposed to repair the locks?
117
00:08:28,280 --> 00:08:30,530
Alright, alright.
118
00:08:31,620 --> 00:08:34,050
Am I such a pushover?
119
00:08:34,420 --> 00:08:37,510
Hey, am I that nice to bully?
120
00:08:37,660 --> 00:08:40,140
Am I the easiest person to bully in the world?
121
00:08:40,250 --> 00:08:42,660
I know how to repair the locks,
122
00:08:42,750 --> 00:08:45,230
and I can unclog the toilets in 3 seconds!
123
00:08:45,340 --> 00:08:47,760
The lightbulbs, too! A few twists will do the job.
124
00:08:47,840 --> 00:08:49,500
Also,
125
00:08:49,620 --> 00:08:52,830
this guard's cap suits me very well.
126
00:08:55,740 --> 00:08:57,520
Your guard post,
127
00:08:57,620 --> 00:08:59,760
shall I do it on your behalf, too?
128
00:08:59,900 --> 00:09:02,050
Can you, really?
129
00:09:17,000 --> 00:09:19,680
Excuse me, I have something to tell you,
130
00:09:19,760 --> 00:09:21,880
as the previous Head of Dormitories...
131
00:09:21,970 --> 00:09:23,480
What is it?
132
00:09:23,610 --> 00:09:25,840
Have you seen the movie "Dancing with Wolves"
133
00:09:25,970 --> 00:09:27,010
or "Avatar"?
134
00:09:27,100 --> 00:09:28,210
What about those?
135
00:09:28,210 --> 00:09:29,690
In a peaceful village,
136
00:09:29,730 --> 00:09:34,630
people's homes were invaded,
food source taken away by the bad guys,
137
00:09:34,720 --> 00:09:38,770
and the indigenous folk were brutally murdered.
138
00:09:38,820 --> 00:09:40,740
And so?
139
00:09:40,860 --> 00:09:45,120
It seems to be similar to what's happening
at our dormitory right now.
140
00:09:45,290 --> 00:09:47,280
Really?
141
00:09:47,590 --> 00:09:50,470
Both movies are similar in that,
142
00:09:50,620 --> 00:09:52,770
the main lead was a protagonist in the beginning,
143
00:09:52,870 --> 00:09:54,730
but he ends up being on the
native's side in the end.
144
00:09:54,830 --> 00:09:57,580
Peace was maintained by sacrificing his life.
145
00:09:57,780 --> 00:10:00,720
Isn't it touching?
146
00:10:01,690 --> 00:10:04,230
What are you trying to say?
147
00:10:04,370 --> 00:10:06,890
I hope that you'll be like
the lead actor in the movie.
148
00:10:06,940 --> 00:10:09,550
It'll be great if you can be on our side.
149
00:10:09,710 --> 00:10:12,110
We can't just stand by and do nothing
after being chased out like this.
150
00:10:12,180 --> 00:10:12,990
You and us.
151
00:10:13,070 --> 00:10:17,270
Since it's your problem, it would be great
if you could settle it on your own.
152
00:10:20,830 --> 00:10:24,560
Weren't we chased out because of you?
153
00:10:24,650 --> 00:10:26,560
But I wasn't the one who chased you out.
154
00:10:26,680 --> 00:10:30,840
Don't you have the slightest bit of conscience?
155
00:10:31,230 --> 00:10:32,200
Not at all.
156
00:10:32,290 --> 00:10:33,390
Why?
157
00:10:33,430 --> 00:10:34,770
I... your CDs...
158
00:10:34,830 --> 00:10:36,310
I even tried to protect you
from that Russian movie.
159
00:10:36,380 --> 00:10:40,220
I am not in the mood to talk about this right now.
160
00:10:48,260 --> 00:10:51,900
Lights out. Good night!
161
00:10:58,310 --> 00:11:01,000
[Please keep peace in our dormitory]
162
00:11:10,180 --> 00:11:14,510
So you're saying that you're the native folk,
163
00:11:14,590 --> 00:11:16,640
the Na'vis?
164
00:11:16,860 --> 00:11:18,550
Yes.
165
00:11:18,660 --> 00:11:20,250
And I'm the bad guy?
166
00:11:20,320 --> 00:11:21,630
No.
167
00:11:21,800 --> 00:11:23,310
No,
168
00:11:23,430 --> 00:11:28,110
it's just that we think
you're requesting too much.
169
00:11:34,160 --> 00:11:35,800
Matters like these,
170
00:11:35,900 --> 00:11:37,560
shouldn't be discussed with me,
171
00:11:37,630 --> 00:11:39,770
but brought to the attention
of your class teacher in-charge.
172
00:11:39,930 --> 00:11:42,720
We've spoken to him about it,
173
00:11:42,760 --> 00:11:43,640
but...
174
00:11:43,730 --> 00:11:45,860
What did he have to say?
175
00:11:47,700 --> 00:11:49,820
What do you want me to do?
176
00:11:49,990 --> 00:11:53,770
Isn't this decision made according to the rules?
177
00:11:53,850 --> 00:11:57,300
Which is why, all of you
should put in more effort all the time.
178
00:11:58,190 --> 00:11:59,430
Go!
179
00:12:00,070 --> 00:12:02,890
What the teacher said is right.
180
00:12:02,970 --> 00:12:05,880
We can't compare ourselves to idols.
181
00:12:05,940 --> 00:12:07,970
It isn't fair!
182
00:12:08,350 --> 00:12:10,680
Everyone here are treated as students,
183
00:12:10,790 --> 00:12:12,460
there's no such thing
as preferential treatment.
184
00:12:12,510 --> 00:12:14,220
Then,
185
00:12:15,260 --> 00:12:18,880
please let us retake the test
with the same conditions.
186
00:12:20,230 --> 00:12:22,660
Didn't you say that you're not comparable?
187
00:12:22,890 --> 00:12:25,500
Why waste time on it?
188
00:12:25,710 --> 00:12:28,290
If you have the confidence to pass,
then please speak up.
189
00:12:28,370 --> 00:12:30,800
Do you have the confidence that you'll win?
190
00:12:33,930 --> 00:12:37,420
You've been living peacefully under the well,
191
00:12:38,120 --> 00:12:43,320
but this place is no longer what it used to be.
192
00:12:44,920 --> 00:12:48,560
Even the idols who are better than you
are paying attention in class, right now,
193
00:12:48,680 --> 00:12:50,140
but you're here demonstrating
and wasting everyone's time.
194
00:12:50,280 --> 00:12:52,840
What do you think you're doing?
195
00:12:55,090 --> 00:12:58,520
You're clear about the number of marks
that will be deducted from skipping class, right?
196
00:12:58,660 --> 00:13:03,510
The speed at which marks are deducted
is way faster than spam mails accumulating.
197
00:13:06,380 --> 00:13:08,820
Still not heading to class?
198
00:13:16,050 --> 00:13:19,430
I wonder where kids
with such attitude come from?
199
00:13:21,750 --> 00:13:23,800
About Principal Joo Jung Wan.
200
00:13:23,890 --> 00:13:25,690
Yes, Director.
201
00:13:25,840 --> 00:13:30,110
Let's just go according to what
Principal Joo Jung Wan suggested.
202
00:13:30,580 --> 00:13:32,570
Do you think it can be settled?
203
00:13:32,710 --> 00:13:35,190
Let's observe a little more first.
204
00:13:36,880 --> 00:13:39,310
Looks like we'll have to observe slowly,
205
00:13:39,370 --> 00:13:41,850
whether it's a tiger that's lost its tooth,
206
00:13:41,980 --> 00:13:44,610
or a hyena hiding it.
207
00:13:57,620 --> 00:14:01,680
Say, why are you all together
in a group at this hour?
208
00:14:03,390 --> 00:14:06,770
Executive Director Lee wanted
to speak to us in person.
209
00:14:09,980 --> 00:14:13,050
Hurry on to your respective places.
210
00:14:16,740 --> 00:14:22,710
Now, we'll be doing practices
to increase the air capacity of our lungs.
211
00:14:22,820 --> 00:14:27,080
How? Using these.
212
00:14:32,490 --> 00:14:37,150
Ready, go!
213
00:14:37,990 --> 00:14:40,380
If the strip gets stuck to your lips, you fail.
214
00:14:40,490 --> 00:14:44,830
You need to slowly and constantly exhale.
215
00:14:44,990 --> 00:14:47,140
Just like how exercising can develop your muscles,
216
00:14:47,270 --> 00:14:48,870
constantly doing breathing exercises
217
00:14:48,910 --> 00:14:51,880
is the secret to achieving
an astonishingly lengthy exhalation!
218
00:14:51,930 --> 00:14:55,140
Think of only a single thing in your head.
219
00:14:55,210 --> 00:14:58,870
How should you do
your breathing exercises in the future?
220
00:14:59,670 --> 00:15:02,670
Make it a habit!
221
00:15:07,050 --> 00:15:08,930
Fail.
222
00:15:17,740 --> 00:15:19,260
Fail.
223
00:15:25,250 --> 00:15:26,990
Fail.
224
00:15:35,090 --> 00:15:37,300
Teacher! She's not...
225
00:15:40,060 --> 00:15:43,120
Shin Hye Sung, fail.
226
00:16:08,690 --> 00:16:12,190
Excellent!
227
00:16:12,240 --> 00:16:14,160
A professional singer indeed!
228
00:16:14,240 --> 00:16:17,300
I think you can become a haenyeo*, Nana.
(*heanyeo - female diver)
229
00:16:18,890 --> 00:16:20,300
Just look at Nana and you'll know
230
00:16:20,400 --> 00:16:25,290
how important breathing is while singing.
231
00:16:26,310 --> 00:16:27,770
Bucket people.
232
00:16:27,810 --> 00:16:29,520
Yes.
233
00:16:29,640 --> 00:16:32,130
Until the evaluations at the end of this month,
234
00:16:32,210 --> 00:16:37,220
everyone will have to exhale ten seconds longer
than what you can achieve now.
235
00:16:37,270 --> 00:16:38,320
Understand?
236
00:16:38,400 --> 00:16:40,490
Yes.
237
00:16:41,090 --> 00:16:45,170
For this month-end's evaluation,
everyone will be doing a duet.
238
00:16:45,260 --> 00:16:46,950
Hurry on with finding a partner
239
00:16:47,000 --> 00:16:50,300
and happily prepare yourselves!
240
00:16:52,920 --> 00:16:58,950
Looks like the end-of-month evaluations,
this time, will probably be like a concert!
241
00:17:15,840 --> 00:17:17,050
Yes, Mom.
242
00:17:17,160 --> 00:17:19,770
Hey, you're carrying your cellphone!
243
00:17:20,470 --> 00:17:24,160
If you feel it's unfair,
then you should bring yours, too.
244
00:17:25,200 --> 00:17:28,010
What's up lately?
245
00:17:28,350 --> 00:17:32,030
I need to take a video of that
and put it on the internet.
246
00:17:32,320 --> 00:17:33,730
A nation's demon.
247
00:17:33,800 --> 00:17:37,030
Fin.K.L. should be crying in the karaoke room.
248
00:17:45,340 --> 00:17:47,990
Who will you be pairing with
for the month-end evaluation?
249
00:17:48,090 --> 00:17:51,690
Of course, I'll be with Hye Sung!
250
00:17:51,800 --> 00:17:55,460
We're going to look bad this time
against the idol team!
251
00:17:55,550 --> 00:17:58,050
Tsk... do they do everything well?
252
00:17:58,130 --> 00:18:00,000
Aren't there people like Lian?
253
00:18:00,090 --> 00:18:03,250
Compared to her, we're much better, hmm?
254
00:18:03,310 --> 00:18:04,720
Really?
255
00:18:04,920 --> 00:18:08,850
It's gonna be embarassing for Lian this time.
256
00:18:09,040 --> 00:18:10,570
Why?
257
00:18:10,700 --> 00:18:12,700
Aren't there the three of them on their team?
258
00:18:12,770 --> 00:18:14,730
Will the other two include Lian?
259
00:18:14,770 --> 00:18:16,350
It'll probably be just the them of both.
260
00:18:16,440 --> 00:18:18,740
How can they sing together when
she's much worse than Nana?
261
00:18:18,870 --> 00:18:21,060
I know, right?
262
00:18:21,160 --> 00:18:22,900
Let's go. Let's go.
263
00:18:42,980 --> 00:18:45,210
Help me pick up the tissue.
264
00:18:46,490 --> 00:18:48,670
Didn't you hear me?
265
00:18:53,690 --> 00:18:56,480
Didn't you tell me never to touch your things?
266
00:18:56,630 --> 00:18:58,440
So petty.
267
00:19:03,290 --> 00:19:06,870
I'm petty but it doesn't compare to you!
268
00:19:08,770 --> 00:19:10,450
Hey!
269
00:19:25,120 --> 00:19:26,520
Hey, what's up?
270
00:19:26,630 --> 00:19:28,570
The Executive Director's giving a speech.
271
00:19:30,370 --> 00:19:32,280
[Sponsored by the OZ Academy of Arts]
272
00:19:46,030 --> 00:19:48,260
Good day, everyone,
273
00:19:48,320 --> 00:19:51,320
I am your Executive Director, Lee Kang Chul
274
00:19:48,320 --> 00:19:51,130
{\a6}[Executive Director: Lee Kang Chul]
275
00:19:53,160 --> 00:19:58,260
A number of the students have voiced
that they are unhappy with the dormitory placements
276
00:19:53,160 --> 00:19:57,450
{\a6}[Group of students unhappy with dormitory placements]
277
00:19:58,580 --> 00:20:00,630
and they have given some suggestions.
278
00:20:00,720 --> 00:20:03,140
As a form of respect towards everyone's opinions,
279
00:20:03,210 --> 00:20:07,900
we have decided to rearrange the dormitory
placements in a fair and transparent manner.
280
00:20:09,140 --> 00:20:12,750
Whether now or in the past,
he just loves to appear on television.
281
00:20:12,820 --> 00:20:15,140
The placements will be done,
282
00:20:15,250 --> 00:20:18,590
in accordance to the month-end
evaluations this month.
283
00:20:18,890 --> 00:20:20,320
To be fair,
284
00:20:20,420 --> 00:20:25,790
Principal Joo Jung Wan will be in-charge
of overseeing the placements.
285
00:20:27,330 --> 00:20:29,110
Me?
286
00:20:36,500 --> 00:20:38,210
You've done well, Shin Hye Sung!
287
00:20:38,360 --> 00:20:41,510
Indeed, our Dormitory Leader is all right!
288
00:20:41,740 --> 00:20:44,420
Well, we did this together...
289
00:20:44,480 --> 00:20:48,930
Still, it was because of you. When I heard
you were going to bring up those suggestions,
290
00:20:48,980 --> 00:20:50,780
I thought you were nuts!
291
00:20:50,920 --> 00:20:53,710
Anyhow, this is just great!
292
00:20:53,860 --> 00:20:56,670
Then, what song shall we sing?
293
00:20:57,850 --> 00:21:00,590
- What do you mean by 'us'?
- I meant the month-end assessment!
294
00:21:00,720 --> 00:21:02,780
What good duet songs are there?
295
00:21:02,850 --> 00:21:06,100
I've got to come up with
a crazy good one this time.
296
00:21:06,350 --> 00:21:09,290
Our Yoo Jin and I...
297
00:21:11,450 --> 00:21:14,200
I'll be doing it with Jin Yoo Jin.
298
00:21:14,460 --> 00:21:16,110
But just now, in the washroom...
299
00:21:16,180 --> 00:21:17,770
This concerns the room placements,
300
00:21:17,860 --> 00:21:19,950
so it needs careful consideration!
301
00:21:20,050 --> 00:21:22,960
Let us both... fighting!
302
00:21:24,840 --> 00:21:28,470
Ah... and I still thought of this
kind of a person as a friend.
303
00:21:28,590 --> 00:21:32,640
But she foregoes our friendship
for such a trivial matter like this...
304
00:21:32,750 --> 00:21:36,850
Hey, do you all think it's alright
for Soon Dong to do that, too?
305
00:21:43,630 --> 00:21:45,010
The month-end evaluation this time,
306
00:21:45,050 --> 00:21:47,180
will most probably follow the format of a showcase,
307
00:21:47,250 --> 00:21:49,250
so don't slack off and practice hard.
308
00:21:49,380 --> 00:21:51,330
It's our first event since coming here,
309
00:21:51,370 --> 00:21:53,200
understood?
310
00:21:53,370 --> 00:21:56,460
This seems exactly like when we were trainees.
311
00:21:56,570 --> 00:21:58,320
Didn't I mention it already?
312
00:21:58,430 --> 00:22:02,370
Just follow the exact same system
that we used when you were trainees.
313
00:22:03,000 --> 00:22:04,760
You'll be pairing with Si Woo, right?
314
00:22:04,880 --> 00:22:06,460
Yes.
315
00:22:06,670 --> 00:22:08,350
I'm also on the lookout for him,
316
00:22:08,410 --> 00:22:09,980
so you should try searching, too.
317
00:22:10,060 --> 00:22:13,600
It seems to be like he is
going to stir some trouble again.
318
00:22:14,120 --> 00:22:15,740
Yes.
319
00:22:15,820 --> 00:22:17,880
How are you all going about it?
320
00:22:19,590 --> 00:22:22,970
Shall we use the song that we sang while training?
321
00:22:23,890 --> 00:22:25,080
I'll give it a thought.
322
00:22:25,160 --> 00:22:27,630
It doesn't necessarily have to be
the two of us singing the duet.
323
00:22:27,680 --> 00:22:30,170
Don't you want to sing with me?
324
00:22:32,110 --> 00:22:35,630
I need to go and monitor my drama scenes.
325
00:22:39,670 --> 00:22:42,550
Okay, go ahead.
326
00:22:51,620 --> 00:22:58,280
The bid for our Hong Joo starts right now!
327
00:23:08,050 --> 00:23:11,520
What amount should we begin with?
This is Hong Joo, afterall!
328
00:23:12,840 --> 00:23:15,470
Should we start with 10 pieces?
329
00:23:17,610 --> 00:23:19,540
- Name your amount.
- 10 meal coupons!
330
00:23:19,580 --> 00:23:21,990
Didn't I already say we'll start with 10?
331
00:23:19,580 --> 00:23:21,990
[Song: My Son]
332
00:23:19,610 --> 00:23:24,950
{\a6}~ When I was young, what mom always told me everyday
333
00:23:26,800 --> 00:23:31,230
{\a6}~ What will you become when you grow up
334
00:23:33,050 --> 00:23:38,980
{\a6}~ If you want to be a respected doctor or a lawyer
335
00:23:39,870 --> 00:23:45,090
{\a6}~ Stop playing and go to your room to study
336
00:23:46,780 --> 00:23:49,610
{\a6}~ My my my mother
337
00:23:49,610 --> 00:23:52,920
{\a6}~ I want to sing
338
00:23:53,610 --> 00:23:58,730
{\a6}~ I want to sing like Stevie Wonder and Bee Gees
339
00:24:00,510 --> 00:24:03,400
{\a6}~ My my my son
340
00:24:03,400 --> 00:24:07,020
{\a6}~ You can't because you are ugly
341
00:24:07,020 --> 00:24:13,610
{\a6}~ Stop your silly dreams and go study.
342
00:24:14,080 --> 00:24:17,180
{\a6}~ My my my music
343
00:24:17,180 --> 00:24:20,180
{\a6}~ My my my dance dance
344
00:24:20,850 --> 00:24:24,320
{\a6}~ Even if I grow old
345
00:24:24,320 --> 00:24:27,260
{\a6}~ I want to sing
346
00:24:27,940 --> 00:24:30,340
{\a6}~ My my my music
347
00:24:31,170 --> 00:24:34,300
{\a6}~ My my my dance dance
348
00:24:34,300 --> 00:24:40,400
{\a6}~ I want to sing a song that brings everyone as one.
349
00:23:22,190 --> 00:23:23,210
Alright.
350
00:23:23,250 --> 00:23:28,320
Anyone who pairs with Park Hong Joo
will definitely pass the month-end evaluations,
351
00:23:28,430 --> 00:23:32,630
so those who want to walk away
with Park Hong Joo, you must not give in!
352
00:23:32,740 --> 00:23:34,560
Over here, over here!
353
00:23:34,630 --> 00:23:37,110
- Let's hear yours.
- 20 meal coupons!
354
00:23:37,200 --> 00:23:39,820
Only 20? Really, what's with you guys?
355
00:23:40,860 --> 00:23:42,950
Over here!
356
00:23:43,130 --> 00:23:45,220
- Yours.
- 25 coupons!
357
00:23:45,310 --> 00:23:48,490
20 just became 25!
358
00:23:52,440 --> 00:23:54,660
Add another 10!
359
00:23:56,130 --> 00:23:57,670
This won't do, this won't do!
360
00:23:57,710 --> 00:24:00,710
Let's add more. Anyone else?
361
00:24:01,140 --> 00:24:04,530
- What are they doing?
- 50 pieces! 50 pieces!
362
00:24:05,190 --> 00:24:07,110
No way, no way!
363
00:24:07,210 --> 00:24:10,260
Seems like their choosing partners
for the month-end evaluations?
364
00:24:11,000 --> 00:24:13,500
Besides the 50 coupons from me,
365
00:24:13,570 --> 00:24:16,540
I'll be your slave!
366
00:24:17,840 --> 00:24:19,750
Ah, no, no, it needs a little more!
367
00:24:19,840 --> 00:24:23,190
Is this all a Kirin student can come up with?
368
00:24:24,780 --> 00:24:29,580
50 coupons, be your slave and 10 dates!
369
00:24:35,330 --> 00:24:38,630
50 coupons, be your slave and 20 dates!
370
00:24:39,070 --> 00:24:41,580
I'll give you all my CDs as well!
371
00:24:41,580 --> 00:24:44,890
{\a6}~ My my my music
372
00:24:44,890 --> 00:24:47,890
{\a6}~ My my my dance dance
373
00:24:47,890 --> 00:24:50,680
{\a6}~ Even if I'm ugly and short
374
00:24:47,890 --> 00:24:50,680
Is there no one else? No one else?
We'll settle for this then!
375
00:24:50,780 --> 00:24:54,790
{\a6}~ I will sing.
376
00:24:50,780 --> 00:24:54,790
So the bid goes to Shin Hye Sung!
377
00:24:58,330 --> 00:24:59,940
No objections?
378
00:25:00,580 --> 00:25:02,940
Can I participate, too?
379
00:25:12,570 --> 00:25:16,090
I have my voice to offer.
380
00:25:46,760 --> 00:25:48,740
[Song: Destiny]
381
00:25:46,760 --> 00:25:48,740
~ He is your destiny
382
00:25:50,810 --> 00:25:53,810
~ Whether it rains or snows
383
00:25:54,670 --> 00:25:56,860
~ The compass always points to north
384
00:25:58,510 --> 00:26:01,830
~ Your north, where can it be
385
00:26:02,440 --> 00:26:05,910
~ Like a tightened spring of a clock
386
00:26:05,910 --> 00:26:10,260
~ There is no end to a feeling of longing
387
00:26:10,590 --> 00:26:14,730
~ Love doesn't just grow
388
00:26:15,430 --> 00:26:20,600
~ It's like an instant shiver going up your body, aha
389
00:26:20,600 --> 00:26:24,120
~ Your love, where can it be
390
00:26:24,580 --> 00:26:28,650
~ Destiny does not reside in the moon above
391
00:26:28,650 --> 00:26:32,400
~ Waiting for a prince in his white steed, girl
392
00:26:32,400 --> 00:26:36,440
~ Who wants to live a normal life, man
393
00:26:36,440 --> 00:26:40,030
~ A fool who cannot forget her first love, girl
394
00:26:40,030 --> 00:26:43,990
~ Crying behind the window for me, man
395
00:26:48,660 --> 00:26:50,610
~ He is your destiny
396
00:26:52,310 --> 00:26:55,950
~ Now I won't just dream
397
00:26:55,950 --> 00:27:00,000
~ Dream that I want to be with you
398
00:27:00,000 --> 00:27:03,700
~ Now I'm going to be brave
399
00:27:03,700 --> 00:27:08,000
~ I want to fly together with you
400
00:27:11,890 --> 00:27:14,260
~ You are my destiny
401
00:27:17,890 --> 00:27:22,090
~ You are my destiny
402
00:27:34,030 --> 00:27:35,860
How did I fair?
403
00:27:35,940 --> 00:27:37,790
Pass!
404
00:27:47,920 --> 00:27:50,600
Hey, why are you mad?
405
00:27:50,690 --> 00:27:51,900
I'm not.
406
00:27:51,950 --> 00:27:54,060
You clearly are.
407
00:27:54,280 --> 00:27:56,150
I want to sing with you, too,
408
00:27:56,250 --> 00:27:57,490
but what about Lian?
409
00:27:57,770 --> 00:28:01,090
Would it be nice, if it's just the two of us
and she's out on her own?
410
00:28:02,640 --> 00:28:05,270
I know.
411
00:28:07,680 --> 00:28:09,420
You care for her so much,
412
00:28:09,420 --> 00:28:12,240
but she isn't the least bit thankful.
413
00:28:18,280 --> 00:28:20,650
Ahjusshi!*
(*Ahjusshi - Older man)
414
00:28:21,980 --> 00:28:23,440
What do you mean by Ahjusshi?
415
00:28:23,530 --> 00:28:25,840
Does our President Lee look like an ahjusshi?
416
00:28:25,980 --> 00:28:27,400
Such horrid manners.
417
00:28:27,470 --> 00:28:29,590
I won't accept this.
418
00:28:29,670 --> 00:28:30,960
She's got the beat all wrong,
419
00:28:31,020 --> 00:28:32,320
and imitates other's voice and style of singing.
420
00:28:32,420 --> 00:28:35,280
It's just all wrong, do you all understand?
421
00:28:35,650 --> 00:28:39,120
You didn't understand me clearly, right?
422
00:28:39,670 --> 00:28:42,790
If you did, you wouldn't have recruited her.
423
00:28:43,220 --> 00:28:45,650
She was just following me around here!
424
00:28:45,770 --> 00:28:50,020
She really... really isn't worth considering!
425
00:28:50,120 --> 00:28:51,530
I'm top rated
426
00:28:51,630 --> 00:28:54,740
but she's third!
427
00:28:57,040 --> 00:28:59,310
[Change Eun Jung as the main character]
428
00:28:59,380 --> 00:29:01,450
[What is the main lead Lian doing? Haha!]
429
00:29:01,490 --> 00:29:04,240
[Even the chewing gum acts better than her!]
430
00:29:13,740 --> 00:29:15,850
Are you monitoring?
431
00:29:15,990 --> 00:29:17,460
Yes.
432
00:29:17,560 --> 00:29:19,850
Your expression looks bad.
433
00:29:19,960 --> 00:29:22,490
Did you fair poorly?
434
00:29:24,920 --> 00:29:28,180
It's because I was touched.
435
00:29:31,420 --> 00:29:33,800
Aren't you going to have a look
at the announcement boards?
436
00:29:33,910 --> 00:29:35,310
I'd very much like to...
437
00:29:35,380 --> 00:29:37,390
but we're restricted from using the internet.
438
00:29:37,480 --> 00:29:40,190
Since when have you ever followed the rules?
439
00:29:40,500 --> 00:29:43,790
You, do you still like me?
440
00:29:43,880 --> 00:29:45,660
What?
441
00:29:46,060 --> 00:29:48,930
Aren't you just looking for trouble?
Like everyone else?
442
00:29:49,580 --> 00:29:51,730
I may not be someone who follow rules,
443
00:29:51,850 --> 00:29:53,950
but you're a model student.
444
00:29:54,500 --> 00:29:58,050
Dating is forbidden here.
445
00:30:06,860 --> 00:30:09,390
Just a minute, let me have a look, too.
446
00:30:16,070 --> 00:30:18,650
She's not even going on TV.
447
00:30:19,500 --> 00:30:21,850
I can hear you clearly.
448
00:30:35,660 --> 00:30:37,830
Did you use my perfume?
449
00:30:37,940 --> 00:30:38,950
No.
450
00:30:39,070 --> 00:30:40,960
You did.
451
00:30:41,080 --> 00:30:42,890
You didn't even replace the cap properly.
452
00:30:43,000 --> 00:30:45,750
Perhaps you didn't replace it properly yourself.
453
00:30:57,350 --> 00:30:59,680
What are you doing? You're sniffing
as if you are a drug detector.
454
00:30:59,740 --> 00:31:02,430
There's the scent of my perfume on you!
455
00:31:03,750 --> 00:31:05,210
Here, have it.
456
00:31:05,340 --> 00:31:09,660
But please, don't use mine anymore in the future.
457
00:31:10,060 --> 00:31:11,650
What does she take me for?
458
00:31:11,780 --> 00:31:15,830
Hey, I don't know how expensive this is...
459
00:31:15,930 --> 00:31:18,440
but I won't use it even if you give this to me.
460
00:31:18,700 --> 00:31:20,080
Why?
461
00:31:20,160 --> 00:31:23,850
Is it perhaps much more fun to use it in secret?
462
00:31:24,250 --> 00:31:25,700
Be careful,
463
00:31:25,820 --> 00:31:28,530
that's also a form of mental disorder.
464
00:31:32,100 --> 00:31:34,190
Yes, Mom.
465
00:31:34,790 --> 00:31:37,000
Let's talk. Hang up that call!
466
00:31:37,880 --> 00:31:39,460
Hey!
467
00:31:40,060 --> 00:31:42,120
Did they come to see you?
468
00:31:42,890 --> 00:31:44,720
What did they say?
469
00:31:46,170 --> 00:31:47,870
Today?
470
00:31:49,940 --> 00:31:53,440
It's alright, let's meet them today.
471
00:32:02,800 --> 00:32:06,880
We've wanted her to be an actress at first,
472
00:32:06,990 --> 00:32:08,880
but to let her be more well known,
473
00:32:08,950 --> 00:32:10,370
we decided to let her
make her debut in a girl group first.
474
00:32:10,400 --> 00:32:13,230
I thought it would only be for a short time,
but then 3 years have passed.
475
00:32:13,310 --> 00:32:14,580
Wearing such high heels,
476
00:32:14,630 --> 00:32:17,430
and jumping about on the stage.
477
00:32:18,320 --> 00:32:23,080
I have a heartache everytime I see this.
478
00:32:24,630 --> 00:32:27,680
I feel so sorry for our baby.
479
00:32:27,790 --> 00:32:30,310
Why are you saying all that?
480
00:32:30,820 --> 00:32:33,140
My mom is a little silly,
481
00:32:33,230 --> 00:32:35,770
like a fool, who only knows her daughter.
482
00:32:38,120 --> 00:32:40,310
Should I switch companies,
483
00:32:40,420 --> 00:32:41,870
will the rest of the matters be cleanly settled?
484
00:32:41,920 --> 00:32:44,220
Just leave that to us.
485
00:32:44,370 --> 00:32:45,590
As long as you've made up your minds,
486
00:32:45,640 --> 00:32:47,820
just leave the rest for us to settle.
487
00:32:47,930 --> 00:32:51,190
If won't affect Lian's image.
488
00:32:52,600 --> 00:32:54,680
How do you do, Representative?
489
00:32:54,980 --> 00:32:57,170
Reporter Kim.
490
00:32:57,800 --> 00:33:00,650
It's been a while. What brings you here?
491
00:33:00,790 --> 00:33:02,420
You seem to be in the middle of a conversation.
492
00:33:02,420 --> 00:33:04,940
Oh, no, no. We're done now.
493
00:33:05,250 --> 00:33:07,820
Come, let's go.
494
00:33:42,160 --> 00:33:43,630
I heard it's the place that Si Woo frequents.
495
00:33:43,670 --> 00:33:47,050
If you find him, you have to
bring him back, alright?
496
00:33:56,820 --> 00:33:58,350
Let go!
497
00:33:58,430 --> 00:34:00,640
You're still underaged.
498
00:34:00,860 --> 00:34:03,280
You look scary. Why are you like this?
499
00:34:03,690 --> 00:34:08,150
Oh, I've become the most searched topic.
500
00:34:09,600 --> 00:34:11,210
Look,
501
00:34:11,340 --> 00:34:13,660
Shin Mi Soo is two-timing.
502
00:34:13,940 --> 00:34:16,550
Second in place is 'Shin Mi Soo's sponsor'.
503
00:34:16,640 --> 00:34:18,790
Third in place is 'Kim Il Joo'.
504
00:34:19,980 --> 00:34:22,960
He's the son of my advertising company's boss,
505
00:34:23,050 --> 00:34:25,630
who said I was his mistress.
506
00:34:26,040 --> 00:34:28,950
I only met him once during an event.
507
00:34:29,190 --> 00:34:31,680
Is this your first or second scandal?
508
00:34:33,440 --> 00:34:36,050
Are you saying that if you get hit everyday,
509
00:34:36,170 --> 00:34:38,410
it won't hurt anymore?
510
00:34:38,750 --> 00:34:41,840
That's why you should use the law against him!
511
00:34:43,810 --> 00:34:46,150
What is your company doing?
512
00:34:46,300 --> 00:34:48,070
They told me to lay low.
513
00:34:48,160 --> 00:34:49,940
That I should just keep my mouth shut,
514
00:34:50,020 --> 00:34:52,960
and stay home.
515
00:34:55,680 --> 00:34:58,360
They just might be thinking of abandoning me.
516
00:35:00,270 --> 00:35:03,080
I'm only 22,
517
00:35:04,370 --> 00:35:06,700
how do I live on?
518
00:35:11,430 --> 00:35:14,450
I should never have become a singer.
519
00:35:48,920 --> 00:35:54,310
[Song: Walking Toward Me - Jin Woon (2AM)]
520
00:35:48,920 --> 00:35:54,310
~ Across the street, I see your image
521
00:35:54,890 --> 00:36:00,320
~ with your cold eyes you look at me
522
00:36:01,240 --> 00:36:03,520
~ walking toward me
523
00:36:04,290 --> 00:36:06,500
~ walking toward me
524
00:36:07,050 --> 00:36:12,500
~ You say things that can't be taken back
525
00:36:13,190 --> 00:36:18,880
~ with your small voice you tear up the memories
526
00:36:19,450 --> 00:36:22,640
~ you tear up the memories
527
00:36:25,330 --> 00:36:30,830
~ Your eyes covered me with a blue ocean
528
00:36:31,400 --> 00:36:37,030
~ you puff me out like white smoke
529
00:36:37,180 --> 00:36:43,340
~ like I'm nothing
530
00:36:43,610 --> 00:36:49,090
~ Like a sandcastle washed away by the tide
531
00:36:49,680 --> 00:36:55,400
~ like there were no memories left
532
00:36:56,040 --> 00:37:01,600
~ you're trying to end it
533
00:37:01,880 --> 00:37:07,240
~ Across the street, I see your image
534
00:37:08,090 --> 00:37:13,490
~ with your cold eyes you look at me
535
00:37:14,420 --> 00:37:16,870
~ walking toward me
536
00:37:18,050 --> 00:37:21,090
~ walking toward me
537
00:37:25,050 --> 00:37:27,660
Thank you! Thank you!
538
00:37:27,780 --> 00:37:30,500
Please contact me. Thank you!
539
00:37:30,790 --> 00:37:32,630
Thank you!
540
00:37:43,300 --> 00:37:45,880
Is this the only song you know?
541
00:37:46,490 --> 00:37:49,010
You must have only worked
on one song for a long time.
542
00:37:49,680 --> 00:37:51,490
You...
543
00:37:54,590 --> 00:37:56,560
Let's hear another song.
544
00:37:56,720 --> 00:38:00,670
I just don't sing to anyone. Leave.
545
00:38:01,860 --> 00:38:05,190
Do you really think that I'm just anyone?
546
00:38:09,700 --> 00:38:11,750
A proper music...
547
00:38:11,860 --> 00:38:16,910
I won't imitate others and I'll perform
a really soulful song for everyone here.
548
00:38:25,520 --> 00:38:29,230
Whoa, it's JB!
549
00:39:18,840 --> 00:39:21,060
Hey, hand over those photos.
550
00:39:25,610 --> 00:39:27,250
Run!
551
00:39:31,720 --> 00:39:33,730
Stop right there!
552
00:39:35,070 --> 00:39:38,810
Stop! Stop right there!
553
00:39:38,990 --> 00:39:41,170
He's caught up!
554
00:39:55,240 --> 00:39:58,620
If you want to take any photos
next time, pay for them!
555
00:40:00,190 --> 00:40:04,010
Even though your annual income might
not compare to my pay to model for an hour...
556
00:40:12,700 --> 00:40:16,570
Isn't it considered cheating to use
fake academic status to teach someone?
557
00:40:17,190 --> 00:40:20,150
I'm just kidding.
558
00:40:20,800 --> 00:40:22,750
Kidding?
559
00:40:24,620 --> 00:40:28,320
After ruining my performance, you say it's a joke?
560
00:40:28,570 --> 00:40:31,500
Didn't you say anyone can listen to you perform?
561
00:40:31,850 --> 00:40:34,680
It seems that you don't know
I'm an important person.
562
00:40:34,970 --> 00:40:37,240
I'm just letting you know.
563
00:40:37,630 --> 00:40:41,930
Stop talking to me. It's pointless anyway.
564
00:40:44,480 --> 00:40:47,960
You brat! Do you know how expensive this is?
565
00:40:50,600 --> 00:40:53,130
What are you going to do about it?
566
00:40:53,780 --> 00:40:55,280
What are you going to do?
567
00:40:55,360 --> 00:40:58,240
Don't go there. You'll get involved.
568
00:40:58,410 --> 00:41:00,140
Isn't he your friend?
569
00:41:00,210 --> 00:41:01,750
Aren't you on the same team?
570
00:41:01,870 --> 00:41:04,310
Still acting so cool, right till the end.
571
00:41:15,970 --> 00:41:17,720
Get up.
572
00:41:17,760 --> 00:41:22,680
Ahjusshi! Two against one.
573
00:41:24,120 --> 00:41:26,250
What do you think you're doing?
574
00:41:28,000 --> 00:41:30,450
Don't stir anymore trouble. Leave.
575
00:41:31,020 --> 00:41:34,490
Don't ever report this to the authorities, either.
576
00:41:42,670 --> 00:41:45,090
Under whose permission?
577
00:41:46,790 --> 00:41:49,120
This brat.
578
00:41:50,480 --> 00:41:53,510
Isn't this JB? Huh?
579
00:41:55,950 --> 00:42:01,470
Idols. Is this. How. You.
Take Care. Of. Youselves? Huh?
580
00:42:05,830 --> 00:42:08,490
Where do you think
you're laying your dirty hands on?
581
00:42:08,690 --> 00:42:11,070
What's this? Telling others to keep out of it.
582
00:42:12,100 --> 00:42:14,650
Does being JB make you that great?
583
00:42:37,930 --> 00:42:39,660
Excuse me...
584
00:42:47,030 --> 00:42:51,510
Excuse me, could you perhaps
sing the duet with me?
585
00:42:52,750 --> 00:42:54,520
Sorry?
586
00:42:54,650 --> 00:42:58,340
Ah, you've found a partner?
587
00:42:59,250 --> 00:43:02,160
It isn't that... just...
588
00:43:02,210 --> 00:43:04,590
Umm, Lian!
589
00:43:04,810 --> 00:43:10,600
If you haven't found a partner,
would you like to sing with me?
590
00:43:14,310 --> 00:43:16,270
Hello.
591
00:43:17,080 --> 00:43:18,410
What is it?
592
00:43:18,520 --> 00:43:21,650
Have you perhaps found a partner?
593
00:43:38,680 --> 00:43:40,230
Just a minute! Just a minute!
594
00:43:40,330 --> 00:43:42,820
Lian, it's me, Soon Dong!
595
00:43:42,950 --> 00:43:46,970
Lian! Open the door! It's me, it's me!
596
00:43:52,830 --> 00:43:54,120
Can you go out, too?
597
00:43:54,160 --> 00:43:58,220
There you go again. Don't you get sick of it?
598
00:43:58,760 --> 00:44:02,120
I'd like to be alone tonight, so find
someone else to bunk with tonight.
599
00:44:02,420 --> 00:44:04,960
I'm not going to move an inch,
600
00:44:05,010 --> 00:44:07,630
so don't order me around.
601
00:44:09,480 --> 00:44:11,490
Like a tramp.
602
00:44:11,620 --> 00:44:13,390
What?
603
00:44:14,540 --> 00:44:17,030
What did you just say to me?
604
00:44:20,400 --> 00:44:23,070
Who do you think you are that you
can make fun of others like that?
605
00:44:23,470 --> 00:44:25,000
You're such a bother, don't make me talk.
606
00:44:25,110 --> 00:44:26,890
Does being an idol make you an important official?
607
00:44:26,990 --> 00:44:29,470
You don't have much talent, anyway.
608
00:44:29,970 --> 00:44:32,280
You're no better off, are you?
609
00:44:32,380 --> 00:44:34,730
Aren't you supposed to be
better off compared to me?
610
00:44:34,830 --> 00:44:38,990
Are you saying that I am very much
lacking right now?
611
00:44:40,480 --> 00:44:43,450
My youngest uncle isn't
that talented in his studies,
612
00:44:43,500 --> 00:44:46,510
and he's way past his thirties now
but still taking exams.
613
00:44:46,720 --> 00:44:52,110
He made a fuss of wanting to
commit suicide and is now unemployed.
614
00:44:52,470 --> 00:44:55,300
Why are you telling me this?
615
00:44:55,350 --> 00:45:00,000
Well, I just thought of my uncle when I see you.
616
00:45:01,760 --> 00:45:04,220
You aren't even at the level of a trainee,
617
00:45:04,340 --> 00:45:09,170
but keep speaking of your dreams
and think so highly of yourself.
618
00:45:09,520 --> 00:45:14,640
The way I see it, what you need
aren't dreams, but to give up.
619
00:45:15,430 --> 00:45:18,040
You should nurture your abilities
in accepting the reality.
620
00:45:18,720 --> 00:45:21,780
Hey, a wicked idol like you,
621
00:45:21,820 --> 00:45:23,060
needs to be taught a lesson by someone like me.
622
00:45:23,130 --> 00:45:24,710
You're not worth speaking to.
623
00:45:24,780 --> 00:45:29,480
I hate fighting like a loser.
Let go while I'm saying it nicely.
624
00:45:29,990 --> 00:45:32,650
Are you still concerned about your image in fights?
625
00:45:32,790 --> 00:45:34,690
What kind of fight isn't humiliating?
626
00:45:34,780 --> 00:45:37,060
Do you want to dance instead?
627
00:46:10,670 --> 00:46:13,010
What are you girls doing here?
628
00:46:14,400 --> 00:46:20,870
Teacher, can we bunk here for just one night?
629
00:46:30,440 --> 00:46:32,210
Stars,
630
00:46:34,140 --> 00:46:36,930
don't they only look good from afar?
631
00:46:50,930 --> 00:46:52,680
Hello?
632
00:46:57,080 --> 00:46:59,480
Isn't it JB?
633
00:47:01,380 --> 00:47:06,550
I'm in front of the school.
Open the door for me in five minutes.
634
00:47:10,220 --> 00:47:12,660
- Yes.
- Just a moment.
635
00:47:17,240 --> 00:47:18,540
- Thank You.
- Yes.
636
00:47:18,640 --> 00:47:21,220
Can we take a picture?
637
00:47:22,290 --> 00:47:25,520
A photo will be a bit...
638
00:47:38,130 --> 00:47:40,260
It's all done.
639
00:47:48,380 --> 00:47:50,030
Who is it?
640
00:47:56,930 --> 00:47:59,050
What is this? It's way past the curfew time,
641
00:47:59,090 --> 00:48:00,480
and you run into a room where
a female teacher sleeps alone?
642
00:48:00,580 --> 00:48:01,530
You're a little too...
643
00:48:01,530 --> 00:48:07,040
- Stop screaming
- Aren't you getting out? Aren't you getting out?
644
00:48:20,680 --> 00:48:22,860
Ah... what a relief.
645
00:48:23,180 --> 00:48:26,230
Hey, did you fight?
646
00:48:28,940 --> 00:48:32,340
Hey, you're pretty hardworking!
647
00:48:33,520 --> 00:48:35,780
I'm like this because I'm stressed.
648
00:48:38,010 --> 00:48:40,840
I did a few questions to relieve my stress.
649
00:48:40,890 --> 00:48:43,950
Solving math questions can help de-stress?
650
00:48:44,180 --> 00:48:46,250
Won't it worsen?
651
00:48:49,780 --> 00:48:53,630
If there's such a thing as a Human Museum,
I have to get you in there.
652
00:48:54,790 --> 00:48:57,410
You're a complete alien, an alien.
653
00:49:05,560 --> 00:49:07,140
What is it?
654
00:49:14,140 --> 00:49:19,030
Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
655
00:49:19,190 --> 00:49:24,630
Hey, in situations like this, shouldn't the girl
take the initiative to cook the ramen?
656
00:49:25,480 --> 00:49:28,660
Ramen is best eaten raw.
657
00:49:40,250 --> 00:49:43,250
Are you doing alright with Soon Dong?
658
00:49:43,340 --> 00:49:44,640
For what?
659
00:49:44,700 --> 00:49:46,590
The duet.
660
00:49:48,010 --> 00:49:50,300
Am I nuts? To sing a duet with that crazy girl?
661
00:49:50,420 --> 00:49:55,040
Oh? Then who are you pairing with?
662
00:49:59,920 --> 00:50:02,280
Will you... with me?
663
00:50:03,180 --> 00:50:05,370
Ah, so salty!
664
00:50:06,010 --> 00:50:09,460
Told you, ramen should be eaten little by little.
665
00:50:09,870 --> 00:50:11,840
Here you go, a big one.
666
00:50:19,670 --> 00:50:23,610
Guys, why do they still fight when
they know they'll get a beating for it?
667
00:50:23,790 --> 00:50:25,790
Beating? Who got beaten?
668
00:50:25,900 --> 00:50:29,820
The other chap broke his bones and was bleeding
profusely so emergency came, no joke.
669
00:50:30,500 --> 00:50:32,310
17 against 1?
670
00:50:33,760 --> 00:50:35,800
What are you doing?
671
00:50:35,850 --> 00:50:40,180
Stay still. I'm putting it on
because it looks awful.
672
00:50:54,410 --> 00:50:56,530
Oh?
673
00:51:13,530 --> 00:51:15,020
Get some rest.
674
00:51:15,120 --> 00:51:17,440
Oh? Oh.
675
00:51:22,590 --> 00:51:24,270
Right.
676
00:51:24,550 --> 00:51:27,290
Thanks for your advice.
677
00:51:27,420 --> 00:51:28,500
What?
678
00:51:28,610 --> 00:51:33,020
What belongs to me shouldn't be
taken away just like that.
679
00:51:33,390 --> 00:51:35,370
You're right.
680
00:51:36,980 --> 00:51:40,210
I... won't let it be taken away from me.
681
00:51:40,410 --> 00:51:41,660
I'll use my own abilities,
682
00:51:41,750 --> 00:51:46,280
to protect my things righteously.
683
00:51:46,610 --> 00:51:52,780
{\a6}[Song: You're My Star - Suzy (Miss A)]
~ You told me, who fell, to stand up again
684
00:51:52,950 --> 00:51:58,370
{\a6}~ And wordlessly shone a light on me
685
00:51:58,520 --> 00:52:05,760
{\a6}~ You're my star, the biggest star in the world
686
00:52:05,850 --> 00:52:11,110
{\a6}~ Shining a light on my darkened heart
687
00:52:11,270 --> 00:52:18,410
{\a6}~ You're my star, the biggest star in the world
688
00:52:12,270 --> 00:52:14,550
- Are you alright?
- Hmm.
689
00:52:18,600 --> 00:52:24,150
{\a6}~ Melting me, who was once frozen
690
00:52:24,210 --> 00:52:31,350
{\a6}~ You're my star, the biggest star in the world
691
00:52:31,450 --> 00:52:36,880
{\a6}~ Shining a light on my darkened heart
692
00:52:36,990 --> 00:52:44,000
{\a6}~ You're my star, the biggest star in the world
693
00:52:44,240 --> 00:52:50,190
{\a6}~ Melting me, who was once frozen
694
00:53:18,670 --> 00:53:21,390
Aaah, what are you doing?
695
00:53:21,530 --> 00:53:24,980
You... do you like men?
696
00:53:27,390 --> 00:53:31,720
Hey, even then, you can't like me.
697
00:53:31,960 --> 00:53:35,180
Remember to put on your clothes next time.
698
00:53:41,690 --> 00:53:44,570
Shin Hye Sung, you idiot!
699
00:53:44,850 --> 00:53:48,390
What time is it now? Run along, hurry!
700
00:53:49,110 --> 00:53:51,200
Run along!
701
00:53:52,210 --> 00:53:54,500
Hurry, hurry, run!
702
00:53:57,480 --> 00:53:59,220
- Hello!
- Yes.
703
00:53:59,450 --> 00:54:02,600
Excuse me, you can't park your car there. Ahjusshi!
704
00:54:08,160 --> 00:54:10,030
What's the matter?
705
00:54:10,250 --> 00:54:14,690
Is there a third year student
by the name of Jin Yoo Jin here?
706
00:54:14,800 --> 00:54:18,150
Aish, really...
707
00:54:20,070 --> 00:54:22,490
What do you want with Yoo Jin?
708
00:54:26,050 --> 00:54:29,630
Hey, something big has happened!
709
00:54:31,970 --> 00:54:33,990
[Disciplinary Announcement: Lee Si Woo - Suspended,
Jin Yoo Jin - Suspended]
710
00:54:36,100 --> 00:54:37,950
[Punishment according to Section 9,
Rule 35 of the School Regulations]
711
00:54:44,530 --> 00:54:46,980
[I:dn Member 'Si Woo' involved
in another round of violence]
712
00:54:54,340 --> 00:54:56,630
Aish, really...
713
00:54:56,780 --> 00:54:58,530
I thought I wouldn't be doing things
like this after moving here,
714
00:54:58,630 --> 00:55:01,280
but still I'm looking through the comments.
715
00:55:02,440 --> 00:55:04,160
{\a6}[Get out quickly, you jerk!]
716
00:55:02,440 --> 00:55:05,890
There's someone here called
Disgraced Lee Soon Shin, right?
717
00:55:05,940 --> 00:55:08,550
File a cyber complaint against this fella.
718
00:55:09,130 --> 00:55:11,650
Putting fuel to a flame.
719
00:55:11,860 --> 00:55:14,850
What kind of a name is this?
Disgraced Lee Soon Shin?
720
00:55:14,940 --> 00:55:17,720
I've already hospitalized both JB and Si Woo.
721
00:55:17,830 --> 00:55:18,930
Once we hear of the outcome,
722
00:55:19,020 --> 00:55:20,660
we will make sure they appear to be the victims.
723
00:55:20,700 --> 00:55:23,110
And stop the news reports from spreading further.
724
00:55:23,150 --> 00:55:25,650
Is that something we can stop at our own will?
725
00:55:26,610 --> 00:55:29,960
Make up some stories about Si Woo,
to cover up the reports about JB.
726
00:55:30,140 --> 00:55:34,280
Inform the reporters first that Si Woo
will be quitting our company.
727
00:55:34,710 --> 00:55:36,590
Pardon me?
728
00:55:36,800 --> 00:55:39,240
How are you going to manage that?
729
00:55:39,640 --> 00:55:42,230
Do you really intend for him to quit?
730
00:55:43,090 --> 00:55:46,580
Find out which school he wants to attend.
731
00:55:48,120 --> 00:55:50,360
Director.
732
00:55:52,360 --> 00:55:54,010
I feel wronged!
733
00:55:54,090 --> 00:55:55,470
Do you expect me to just stand by and watch,
734
00:55:55,520 --> 00:55:57,770
when there were a few of them
beating up just one person?
735
00:55:57,830 --> 00:56:00,440
Will you just keep quiet? Yes, I'm sorry.
736
00:56:00,560 --> 00:56:03,140
Listening to what he has said,
737
00:56:03,200 --> 00:56:05,590
the problem doesn't seem to be on this side.
738
00:56:05,710 --> 00:56:08,370
Ask JB and the rest whether I'm telling lies or not.
739
00:56:08,480 --> 00:56:11,430
The other party has already settled things!
740
00:56:11,610 --> 00:56:13,510
Settled?
741
00:56:13,960 --> 00:56:17,080
What is there to settle?
Who's the real victim here?
742
00:56:17,220 --> 00:56:19,040
Keep quiet.
743
00:56:19,930 --> 00:56:20,990
Detective,
744
00:56:21,030 --> 00:56:23,930
you know that among the young people,
745
00:56:24,080 --> 00:56:27,980
it's sometimes hard for them
to control their temper.
746
00:56:28,070 --> 00:56:30,210
You understand, right? I'm sorry.
747
00:56:30,290 --> 00:56:32,720
I've collected the necessary information,
748
00:56:32,810 --> 00:56:35,330
so the next time we contact you,
just bring him along.
749
00:56:35,440 --> 00:56:37,030
Ah, yes, of course.
750
00:56:37,230 --> 00:56:38,400
Aigoo...
751
00:56:38,470 --> 00:56:41,010
Ah, do you want to go along with me?
752
00:56:41,140 --> 00:56:42,250
Pardon me?
753
00:56:42,310 --> 00:56:45,560
I was a fan of your band last time.
754
00:56:45,950 --> 00:56:48,600
- So you recognize me after all.
- Yes. Yes.
755
00:56:48,640 --> 00:56:50,740
I'll buy you some soju next time.
756
00:56:51,430 --> 00:56:52,900
Yes, thank you.
757
00:56:53,010 --> 00:56:54,730
Take care.
758
00:56:54,870 --> 00:56:57,380
We'll rely on you then.
759
00:57:11,950 --> 00:57:14,440
- Hey, what is this?
- Don't touch this...
760
00:57:14,680 --> 00:57:17,930
What is this? It looks pretty good.
761
00:57:18,540 --> 00:57:20,180
Hey... this is new!
762
00:57:20,260 --> 00:57:22,480
Don't touch it!
763
00:57:22,580 --> 00:57:24,320
What is this child trying to show off?
764
00:57:24,390 --> 00:57:27,880
Oh, this is really expensive!
765
00:57:27,980 --> 00:57:30,930
Hey... wow!
766
00:57:32,560 --> 00:57:34,090
Do you bully the other students at school?
767
00:57:34,160 --> 00:57:35,220
What?
768
00:57:35,290 --> 00:57:37,200
Don't be like that.
769
00:57:39,910 --> 00:57:41,880
Wow, it sounds great!
770
00:57:44,400 --> 00:57:46,170
I want to use this from now on.
771
00:57:46,260 --> 00:57:48,090
Until your suspension is over, it's confiscated.
772
00:57:48,220 --> 00:57:50,160
Teacher!
773
00:57:50,890 --> 00:57:52,640
Just listen to what your teacher says.
774
00:57:52,710 --> 00:57:54,660
I've already told you before,
775
00:57:54,760 --> 00:57:57,840
not to cause any trouble at school
before you graduate. Huh?
776
00:57:58,010 --> 00:57:59,500
What did you do after hearing that?
777
00:57:59,530 --> 00:58:00,880
You walked out the door holding the guitar.
778
00:58:00,920 --> 00:58:03,490
Did you sing at the streets? Huh?
779
00:58:03,620 --> 00:58:04,820
What a show off.
780
00:58:04,980 --> 00:58:06,760
Confiscated!
781
00:58:10,650 --> 00:58:12,050
[Si Woon, finally kicked out from OZ entertainment?]
782
00:58:22,370 --> 00:58:24,600
Are you reading the news?
783
00:58:31,000 --> 00:58:35,510
The company is asking me to transfer
to another school.
784
00:58:36,420 --> 00:58:38,930
They're asking me to leave.
785
00:58:41,520 --> 00:58:43,620
Isn't this what you've hoped for?
786
00:58:44,210 --> 00:58:46,310
Didn't you want to go solo?
787
00:58:51,200 --> 00:58:52,940
Here.
788
00:58:53,870 --> 00:58:56,450
I'm worried about what's going to happen
when I'm not around.
789
00:58:56,530 --> 00:58:58,710
Looks like it's time to give it to you.
790
00:59:03,370 --> 00:59:05,720
[List of students to be expelled from Kirin High]
791
00:59:07,810 --> 00:59:10,200
My name is there, too. Over there.
792
00:59:11,800 --> 00:59:15,740
I thought I was going to be fired sooner or later anyway,
so it's better to just fire me now.
793
00:59:15,970 --> 00:59:18,460
But I didn't know it would happen so soon.
794
00:59:19,270 --> 00:59:21,420
Isn't it better this way?
795
00:59:22,390 --> 00:59:24,400
Why are you giving this to me?
796
00:59:24,610 --> 00:59:27,130
I'm just curious to see how you would react.
797
00:59:29,610 --> 00:59:35,460
The Executive Director seems
to be covering up for you.
798
00:59:35,550 --> 00:59:37,790
Isn't that a given?
799
00:59:37,900 --> 00:59:38,950
What?
800
00:59:39,040 --> 00:59:41,890
Using a less capable person to cover up for me.
801
00:59:42,090 --> 00:59:43,750
From the company's perspective,
802
00:59:43,820 --> 00:59:46,140
isn't this a given?
803
00:59:46,680 --> 00:59:49,840
Do you think I would have gotten into a fight
just for the sake of a colleague?
804
00:59:50,790 --> 00:59:53,280
Don't be so naive.
805
00:59:53,620 --> 00:59:55,960
You've changed too much.
806
00:59:57,700 --> 01:00:00,060
Do you know you have changed?
807
01:00:19,710 --> 01:00:21,850
Isn't it good to change?
808
01:00:22,740 --> 01:00:25,940
I'm even more disappointed in the people
who didn't know they've changed.
809
01:00:43,300 --> 01:00:45,370
[Si Woo, already had much problems in the past!]
810
01:00:45,810 --> 01:00:48,450
Things have been exposed.
811
01:00:48,700 --> 01:00:50,740
What is he going to do?
812
01:00:56,760 --> 01:00:58,680
Hello.
813
01:00:59,950 --> 01:01:01,450
Why are you so shocked?
814
01:01:01,490 --> 01:01:03,050
Huh?
815
01:01:03,210 --> 01:01:05,110
How's life at school?
816
01:01:06,280 --> 01:01:08,000
Yes.
817
01:01:08,330 --> 01:01:10,040
Lian,
818
01:01:10,690 --> 01:01:14,100
I know more things than what's
going through your mind.
819
01:01:14,260 --> 01:01:16,650
Rumors that happen in this industry is obvious.
820
01:01:17,630 --> 01:01:19,330
Si Woo,
821
01:01:19,390 --> 01:01:21,910
if he calls it quit this time,
his life in the entertainment
822
01:01:21,910 --> 01:01:23,680
industry is going to be a
lot harder in the future.
823
01:01:24,290 --> 01:01:27,830
It might even be possible that
he never enters this industry again.
824
01:01:29,020 --> 01:01:31,300
I'm so annoyed at the moment.
825
01:01:32,080 --> 01:01:34,490
So don't you make trouble, too.
826
01:01:36,900 --> 01:01:38,710
Alright.
827
01:01:48,210 --> 01:01:50,180
Have a seat.
828
01:01:53,810 --> 01:01:57,470
I mean, whether it's the kids
on your side or mine...
829
01:01:57,590 --> 01:02:00,210
Just suspending them
and expelling one is a little...
830
01:02:00,360 --> 01:02:01,970
Shouldn't you at least discuss this with me, first?
831
01:02:02,010 --> 01:02:03,760
I'm also the principal of this school.
832
01:02:03,810 --> 01:02:05,940
I'm going to transform this school
833
01:02:06,030 --> 01:02:09,020
- into the best arts school in Korea
- Yes.
834
01:02:09,070 --> 01:02:10,730
So we shouldn't have to differentiate
between your side and mine.
835
01:02:10,780 --> 01:02:13,440
We should cultivate whatever is good
and discard whatever is bad.
836
01:02:13,510 --> 01:02:15,120
Let's start afresh like this.
837
01:02:15,190 --> 01:02:16,770
But this is a school.
838
01:02:16,830 --> 01:02:18,290
Are we some sort of company?
839
01:02:18,330 --> 01:02:19,660
What is a school?
840
01:02:19,730 --> 01:02:21,450
Isn't it a place for us to protect the kids,
841
01:02:21,490 --> 01:02:23,540
before they make their debut?
842
01:02:23,660 --> 01:02:25,450
Hyung,
843
01:02:25,530 --> 01:02:28,310
stop living in such fantasies.
844
01:02:28,720 --> 01:02:31,130
To tell students with no talent
straight off to their faces
845
01:02:31,130 --> 01:02:33,040
is also considered helping them.
846
01:02:33,180 --> 01:02:35,620
We should help them realize earlier
where their talent lies!
847
01:02:35,620 --> 01:02:37,770
If we continue giving them unconditional hope,
848
01:02:39,040 --> 01:02:41,650
are you going to be responsible
for their lives, Hyungnim?
849
01:02:41,730 --> 01:02:43,890
What do you mean by responsible?
850
01:02:44,240 --> 01:02:45,910
We should at least give them a chance.
851
01:02:45,970 --> 01:02:48,970
That's why we have exams. Tests.
852
01:02:52,300 --> 01:02:56,250
What's past is past, we should join hands
and work together now,
853
01:02:56,390 --> 01:02:58,360
for the sake of the school.
854
01:02:58,540 --> 01:03:01,550
So having a test for a dormitory,
855
01:03:01,670 --> 01:03:04,030
are they all just for show?
856
01:03:05,840 --> 01:03:08,640
Just go according to the plan
of putting them into groups.
857
01:03:09,590 --> 01:03:11,480
What is that supposed to mean?
858
01:03:11,920 --> 01:03:14,000
It won't be a competition between the groups,
859
01:03:14,150 --> 01:03:17,030
but in between the two people in the group,
one will be chosen and the other eliminated.
860
01:03:17,100 --> 01:03:19,520
Aren't things going like this these days?
861
01:03:19,720 --> 01:03:20,970
But why does it have to be done that way?
862
01:03:20,970 --> 01:03:22,590
Are the kids filming some sort of a variety show?
863
01:03:22,620 --> 01:03:25,830
At least if things are done this way,
it will raise the kid's spirits.
864
01:03:25,930 --> 01:03:27,270
Kids nowadays are doing things their way
865
01:03:27,270 --> 01:03:28,580
and force or persuasion don't work
on them anymore, do they?
866
01:03:28,580 --> 01:03:31,110
So they don't follow you
and look as if you're nothing.
867
01:03:31,170 --> 01:03:32,560
Alright.
868
01:03:32,660 --> 01:03:34,140
But if your kids compete against mine,
869
01:03:34,140 --> 01:03:35,950
isn't the outcome already obvious?
870
01:03:36,020 --> 01:03:38,490
My kids might go against each other.
871
01:03:38,540 --> 01:03:41,920
Even if they form a group, it's also
possible for Hyung's students to win.
872
01:03:41,990 --> 01:03:43,950
Don't you also hope for a fair evaluation?
873
01:03:44,000 --> 01:03:46,410
So what's the problem?
874
01:03:52,440 --> 01:03:55,330
Mom? Mom.
875
01:03:55,690 --> 01:03:57,890
Don't contact that representative today.
876
01:03:58,160 --> 01:04:00,710
Our Executive Director seems to
know about everything already.
877
01:04:01,140 --> 01:04:03,690
Just don't do it when I tell you to!
878
01:04:03,750 --> 01:04:06,200
Don't you realize anything
after seeing Si Woo being crushed?
879
01:04:07,650 --> 01:04:10,790
I might end up in the same boat.
880
01:04:28,650 --> 01:04:31,310
Everything was resolved using money, wasn't it?
881
01:04:33,100 --> 01:04:35,430
You should also pay them
and everything will be settled.
882
01:04:35,700 --> 01:04:37,370
They're just a bunch of thugs.
883
01:04:37,460 --> 01:04:39,450
Whose fault was it that I got into that fight?
884
01:04:39,560 --> 01:04:41,480
Who told you to butt in?
885
01:04:41,600 --> 01:04:42,430
What?
886
01:04:42,530 --> 01:04:45,390
Why? Don't you have any money?
887
01:04:45,560 --> 01:04:46,880
Just say it if you don't.
888
01:04:46,980 --> 01:04:49,400
I can lend you some.
889
01:04:50,500 --> 01:04:51,760
Are you still human?
890
01:04:51,850 --> 01:04:54,290
You shameless jerk!
891
01:05:01,850 --> 01:05:04,500
Let's sing together this time.
892
01:05:05,330 --> 01:05:07,050
What?
893
01:05:10,130 --> 01:05:12,130
I said, let's do it together.
894
01:05:12,620 --> 01:05:14,730
What are you trying to plot?
895
01:05:15,180 --> 01:05:17,680
Didn't you look down on me?
896
01:05:18,260 --> 01:05:21,370
I want to show you how great I really am.
897
01:05:21,950 --> 01:05:24,080
No, it's alright.
898
01:05:25,700 --> 01:05:28,020
I thought you didn't have a partner yet?
899
01:05:28,890 --> 01:05:31,900
This doesn't seem to be the right time
to reject this offer.
900
01:05:34,160 --> 01:05:37,690
Instead of just choosing anybody,
901
01:05:37,860 --> 01:05:40,010
it's much more comfortable to work with you.
902
01:05:41,770 --> 01:05:43,580
Let's do this together.67777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.