Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,280 --> 00:01:56,320
I'm meeting up with my best friend from
high school.
2
00:01:59,360 --> 00:02:00,660
Do you remember Evan Foster?
3
00:02:03,360 --> 00:02:06,340
We used to hang out all the time when
Sparrow was in Times Square, right?
4
00:02:08,240 --> 00:02:09,240
That guy.
5
00:02:09,580 --> 00:02:12,720
Yeah, he emailed me and told me he was
back in town and that he wanted to meet
6
00:02:12,720 --> 00:02:13,720
up.
7
00:02:13,980 --> 00:02:15,740
Yeah, I'm stoked. I love that dude.
8
00:02:18,960 --> 00:02:20,300
Alright, man. Catch you later.
9
00:02:44,320 --> 00:02:45,320
James?
10
00:02:49,280 --> 00:02:50,280
Yeah?
11
00:02:51,980 --> 00:02:53,720
James, it's me. It's Evan.
12
00:03:18,410 --> 00:03:19,670
Is this some kind of joke?
13
00:03:19,890 --> 00:03:21,550
Are you punking me or something?
14
00:03:22,930 --> 00:03:24,090
No, it's really me.
15
00:03:25,110 --> 00:03:26,950
I didn't want to tell you in email.
16
00:03:27,250 --> 00:03:29,050
I wanted to do it in person.
17
00:03:31,470 --> 00:03:32,470
I don't understand.
18
00:03:34,190 --> 00:03:38,350
I was struggling with my sexuality and
gender issues all through high school.
19
00:03:39,750 --> 00:03:45,130
When I decided to deal with it, I left
town so I wouldn't be judged by people
20
00:03:45,130 --> 00:03:46,130
that I grew up with.
21
00:03:48,330 --> 00:03:49,510
This is blowing my mind.
22
00:03:51,470 --> 00:03:54,010
But now I'm secure in who I am.
23
00:03:54,950 --> 00:03:59,270
And it's time for me to come back and be
honest with the people I love.
24
00:04:05,130 --> 00:04:06,130
I'm sorry.
25
00:04:06,810 --> 00:04:08,290
This is a lot to take in.
26
00:04:09,570 --> 00:04:12,190
I braced myself for all kinds of
reactions.
27
00:04:12,710 --> 00:04:16,110
So if you can't handle it, I totally
understand.
28
00:04:18,230 --> 00:04:20,550
No, come on. You're my best friend.
29
00:04:21,490 --> 00:04:23,750
I didn't understand when you just
disappeared.
30
00:04:24,630 --> 00:04:27,530
I thought we were always going to stay
in touch for the rest of our lives.
31
00:04:28,310 --> 00:04:29,330
I really missed you.
32
00:04:31,730 --> 00:04:32,810
I've missed you too.
33
00:04:33,230 --> 00:04:34,230
A lot.
34
00:04:34,510 --> 00:04:40,290
I thought of calling you so many times
or writing you, but I just wanted to be
35
00:04:40,290 --> 00:04:41,290
ready.
36
00:04:42,570 --> 00:04:44,530
I'm just sorry I didn't know we were
going through.
37
00:04:45,790 --> 00:04:47,430
And that you had to go through it alone.
38
00:04:48,330 --> 00:04:49,470
That was my decision.
39
00:04:50,590 --> 00:04:54,770
I couldn't face everything all at once.
I needed to do it on my own time.
40
00:04:58,050 --> 00:05:01,050
Well, you're a hot chick, I'll tell you
that.
41
00:05:03,630 --> 00:05:04,630
Good job.
42
00:05:05,370 --> 00:05:06,650
Yeah, you think so?
43
00:05:07,370 --> 00:05:10,430
Well, you weren't that good looking as
the guy, so that's a big improvement.
44
00:05:11,050 --> 00:05:12,910
Hey, I was the great looking guy.
45
00:05:13,550 --> 00:05:15,010
Uh, no comment.
46
00:05:18,080 --> 00:05:19,700
Hey, do you remember that guy Dylan?
47
00:05:20,360 --> 00:05:23,260
The one who used to steal things from
our lockers?
48
00:05:43,680 --> 00:05:44,900
So what are you doing for us tonight?
49
00:05:45,320 --> 00:05:46,720
I don't really have any plans.
50
00:05:47,890 --> 00:05:49,710
Head back to the hotel, I guess.
51
00:05:50,810 --> 00:05:52,110
Well, I don't have any plans either.
52
00:05:52,950 --> 00:05:54,730
Should we go grab a drink or something?
53
00:05:55,990 --> 00:05:57,190
Yeah, that would be great.
54
00:05:57,750 --> 00:05:59,350
My hotel has a really great bar.
55
00:06:00,010 --> 00:06:01,010
Cool.
56
00:06:01,890 --> 00:06:03,690
I'm having a really great time, James.
57
00:06:04,370 --> 00:06:05,690
It's really good to see you.
58
00:06:07,510 --> 00:06:09,610
Yeah, it's good to see you too.
59
00:06:19,790 --> 00:06:20,790
Cool room.
60
00:06:20,910 --> 00:06:22,630
You must be doing well to stay here.
61
00:06:23,450 --> 00:06:27,470
Well, I handle marketing for a big
advertising firm.
62
00:06:28,190 --> 00:06:29,230
It pays okay.
63
00:06:29,990 --> 00:06:31,610
Do you mind if I hang out for a while?
64
00:06:32,350 --> 00:06:35,090
Yeah, you had quite a few shots
downstairs.
65
00:06:35,370 --> 00:06:37,530
I wouldn't drive right now if I were
you.
66
00:06:40,350 --> 00:06:43,430
Yeah, that ministry makes me want to
drink sometimes.
67
00:06:53,070 --> 00:06:54,650
So when do you think you'll be back
again?
68
00:07:00,110 --> 00:07:01,190
You mean here?
69
00:07:01,510 --> 00:07:02,570
I don't know.
70
00:07:02,970 --> 00:07:04,750
I live pretty far away now.
71
00:07:05,590 --> 00:07:06,850
Maybe now and then.
72
00:07:07,410 --> 00:07:08,410
Ah, that sucks.
73
00:07:08,970 --> 00:07:10,430
Feels like old times again.
74
00:07:11,910 --> 00:07:16,470
Only now, instead of a dude, you're this
incredibly hot chick.
75
00:07:16,950 --> 00:07:18,730
I'm glad you think it's an improvement.
76
00:07:19,510 --> 00:07:21,130
Well, I'm a red -blooded man.
77
00:07:21,790 --> 00:07:22,790
Can't help but notice.
78
00:07:23,670 --> 00:07:26,070
That's the ultimate compliment coming
from you.
79
00:07:27,150 --> 00:07:29,710
I know you're always really picky about
women.
80
00:07:31,310 --> 00:07:35,870
Well, it was hard finding a girl who was
as much fun as hanging out with you.
81
00:07:35,970 --> 00:07:36,970
Know what I mean?
82
00:07:37,230 --> 00:07:39,270
She would have to be something really
special.
83
00:07:41,350 --> 00:07:43,570
Yeah, we did have some good times.
84
00:07:45,310 --> 00:07:48,810
I felt like you were the only friend
that could ever really understand me.
85
00:07:50,320 --> 00:07:54,160
That's why I felt so bad that all those
years you couldn't confide in me.
86
00:07:54,800 --> 00:07:57,240
You know, about what you were going
through.
87
00:07:57,560 --> 00:08:00,720
And we lost all those years where we
could have been hanging out.
88
00:08:01,600 --> 00:08:03,620
Well, we're hanging out now.
89
00:08:04,060 --> 00:08:05,060
That's what counts.
90
00:08:12,920 --> 00:08:14,560
Is it okay to give you a hug?
91
00:08:16,140 --> 00:08:17,560
Come on, of course.
92
00:08:17,960 --> 00:08:18,960
It's me.
93
00:09:37,810 --> 00:09:38,810
I don't know.
94
00:09:54,220 --> 00:09:55,220
Hmm.
95
00:13:01,900 --> 00:13:02,900
Hmm.
96
00:13:36,330 --> 00:13:37,330
Uh...
97
00:14:43,000 --> 00:14:47,620
hmm hmm hmm
98
00:16:02,280 --> 00:16:03,680
Nam.
99
00:16:07,620 --> 00:16:09,020
Nam.
100
00:17:22,349 --> 00:17:23,349
Ahhhh.
101
00:19:10,320 --> 00:19:11,320
Yeah.
102
00:19:46,700 --> 00:19:47,700
It happens.
103
00:22:33,870 --> 00:22:34,870
Thank you.
104
00:23:23,379 --> 00:23:26,520
Oh my gosh.
105
00:23:44,560 --> 00:23:45,960
Back.
106
00:24:07,610 --> 00:24:10,410
Mmm. Mmm.
107
00:25:17,110 --> 00:25:18,510
Oh, yeah.
108
00:25:22,230 --> 00:25:23,630
Oh,
109
00:25:28,910 --> 00:25:31,190
yeah.
110
00:25:46,590 --> 00:25:48,410
Thank you.
111
00:25:49,310 --> 00:25:52,790
Thank you.
112
00:26:09,160 --> 00:26:10,160
Thank you.
113
00:26:41,160 --> 00:26:42,160
No.
114
00:27:44,650 --> 00:27:45,650
Bye.
115
00:29:09,550 --> 00:29:10,810
Fuck, I'm gonna cum.
116
00:29:11,730 --> 00:29:13,650
I'm gonna cum.
117
00:29:15,050 --> 00:29:15,890
Oh
118
00:29:15,890 --> 00:29:22,590
my god.
119
00:29:22,750 --> 00:29:25,590
Oh my god. Oh yes.
120
00:29:25,930 --> 00:29:27,230
Oh yes.
121
00:29:27,610 --> 00:29:28,610
Yeah.
122
00:29:30,350 --> 00:29:31,350
Fuck.
123
00:29:33,930 --> 00:29:34,930
Yeah.
124
00:30:16,290 --> 00:30:17,350
Yeah, baby.
125
00:30:17,730 --> 00:30:18,730
Yeah.
126
00:30:26,450 --> 00:30:27,450
Okay.
127
00:31:10,610 --> 00:31:11,610
Yes. Okay.
128
00:31:13,330 --> 00:31:19,750
Thank you very much. Those facts are
definitely a need. Yes. Okay. So I will
129
00:31:19,750 --> 00:31:23,410
have my secretary be waiting for them.
They'll be in there in the next couple
130
00:31:23,410 --> 00:31:24,410
minutes.
131
00:31:25,410 --> 00:31:26,750
Excellent. Thank you.
132
00:31:26,950 --> 00:31:28,950
All right. Appreciate it. All right.
Bye.
133
00:31:33,710 --> 00:31:34,710
Natalie.
134
00:31:39,480 --> 00:31:40,580
Can you come in here for a minute?
135
00:31:42,100 --> 00:31:43,260
Sure, I'm coming right up.
136
00:31:52,900 --> 00:31:57,980
Natalie, I'm expecting some faxes to
come in, and when they do, I need to
137
00:31:57,980 --> 00:32:00,820
them and then fax them back to the
opposing counsel.
138
00:32:01,980 --> 00:32:06,400
We're asking the court for a
continuance, so they have to be
139
00:32:06,780 --> 00:32:07,780
No exceptions.
140
00:32:08,480 --> 00:32:11,600
Oh, I'm glad Patrick finally agreed to
the continuance.
141
00:32:12,120 --> 00:32:15,340
He's been way too stressed out with the
Meyer case heating up too.
142
00:32:17,140 --> 00:32:19,860
Yeah, everything coming down on me at
once.
143
00:32:20,560 --> 00:32:23,440
But this will give me a little breathing
room, and then I can prepare for the
144
00:32:23,440 --> 00:32:24,359
other trial.
145
00:32:24,360 --> 00:32:26,960
Well, just let me know if there's
anything I can do to help you.
146
00:32:27,400 --> 00:32:29,000
He's been so tense lately.
147
00:32:29,560 --> 00:32:31,620
He should take a few days to de -stress.
148
00:32:32,160 --> 00:32:35,220
Yeah, actually, I might just sleep in
tomorrow.
149
00:32:36,090 --> 00:32:38,530
I'll hold down the fort here, so don't
worry about a thing.
150
00:32:39,490 --> 00:32:40,369
Thanks, Natalie.
151
00:32:40,370 --> 00:32:41,370
You're the best.
152
00:32:41,950 --> 00:32:43,090
I'm going to go check on that fox.
153
00:32:54,570 --> 00:32:58,610
Oh. Here you go. The confirmation sheet
and the fox went through just fine.
154
00:32:58,910 --> 00:33:00,150
Well, thank you very much, Natalie.
155
00:33:01,170 --> 00:33:04,030
Now enjoy your evening. Go home and get
some rest. You deserve it.
156
00:33:06,510 --> 00:33:07,510
I'll see you tomorrow
157
00:33:51,980 --> 00:33:52,980
Thank you.
158
00:34:41,320 --> 00:34:42,340
Oh, why the hell not?
159
00:34:42,820 --> 00:34:45,239
I have no time for a normal relationship
anymore.
160
00:34:58,940 --> 00:35:01,620
Hi. I'm calling about your services.
161
00:35:03,580 --> 00:35:05,140
Uh, yeah.
162
00:35:05,380 --> 00:35:07,160
I'm looking for an escort, I suppose.
163
00:35:09,320 --> 00:35:10,440
I'll call, yes. No.
164
00:35:10,800 --> 00:35:13,440
I mean in call, like in my house where
she comes to me.
165
00:35:18,160 --> 00:35:20,020
Yes, I'm going to pay in cash.
166
00:35:22,080 --> 00:35:25,160
That's fine. Well, I like brunette.
167
00:35:28,680 --> 00:35:31,240
Maybe on the petite side, exotic.
168
00:35:31,860 --> 00:35:33,680
If you have anyone that fits that
description.
169
00:35:35,820 --> 00:35:36,820
My name?
170
00:35:37,300 --> 00:35:39,440
John Smith.
171
00:35:39,980 --> 00:35:40,980
Right?
172
00:35:42,320 --> 00:35:48,200
I really would prefer if we did use my
real name. Is there any way we can avoid
173
00:35:48,200 --> 00:35:49,640
giving that to her?
174
00:35:50,340 --> 00:35:54,620
It's just that I'm a pretty high
-profile litigation attorney, and that
175
00:35:54,620 --> 00:35:56,680
be... Okay, that's perfect.
176
00:35:58,080 --> 00:36:01,000
Yes, I appreciate you keeping it between
us. Thank you.
177
00:36:02,820 --> 00:36:05,360
Sure, I'll give you my name and address.
No problem.
178
00:36:32,810 --> 00:36:33,810
Come in.
179
00:36:41,950 --> 00:36:43,710
Is that you, Mr. Stevens?
180
00:36:45,690 --> 00:36:47,570
Mr. Stevens, yep.
181
00:36:47,870 --> 00:36:48,870
That's me.
182
00:36:48,890 --> 00:36:52,110
I was wondering if you wouldn't mind
starting me off with a massage.
183
00:36:52,390 --> 00:36:54,370
Oh, and the money's right here on the
table.
184
00:36:55,450 --> 00:36:56,450
Of course.
185
00:37:41,480 --> 00:37:46,320
I feel good You
186
00:37:46,320 --> 00:37:51,140
know I don't usually do this That's fine
187
00:44:09,680 --> 00:44:10,680
Holy shit.
188
00:44:10,940 --> 00:44:11,940
Natalie?
189
00:44:12,780 --> 00:44:15,140
I thought it was you, but I don't want
to say anything.
190
00:44:15,340 --> 00:44:16,800
I was totally sure.
191
00:44:17,720 --> 00:44:22,000
Oh my God, but you're my secretary. What
are you doing working as an escort?
192
00:44:22,920 --> 00:44:24,280
I just sit on the side.
193
00:44:24,600 --> 00:44:25,700
It excites me.
194
00:44:29,780 --> 00:44:30,780
Jesus.
195
00:44:31,560 --> 00:44:32,860
This is really weird.
196
00:44:36,560 --> 00:44:37,560
I'm sorry.
197
00:44:38,080 --> 00:44:40,100
No, I'm sorry. I can't believe this
happened.
198
00:44:40,360 --> 00:44:41,480
What are the odds?
199
00:44:42,360 --> 00:44:46,320
Well, it's not really that terrible, is
it?
200
00:44:47,040 --> 00:44:50,440
Because to be honest with you, it's not
that terrible to me.
201
00:44:54,020 --> 00:44:56,920
In fact, it's not that terrible at all.
202
00:48:15,440 --> 00:48:16,440
Thank you.
203
00:48:45,580 --> 00:48:46,580
mm -hmm
204
00:49:32,560 --> 00:49:34,440
Oh, Natalie,
205
00:49:37,220 --> 00:49:38,780
that feels so good.
206
00:50:13,089 --> 00:50:14,490
Hmm.
207
00:51:02,250 --> 00:51:03,250
Wow.
208
00:56:15,480 --> 00:56:16,880
Sorry.
209
00:58:48,620 --> 00:58:49,620
Thank you.
210
01:00:02,990 --> 01:00:09,130
I've been wanting to do this ever since
I started working for you.
211
01:02:48,840 --> 01:02:49,840
Whoa.
212
01:03:22,160 --> 01:03:23,160
Oh.
213
01:04:39,880 --> 01:04:40,880
Thank you.
214
01:05:31,370 --> 01:05:32,370
um
215
01:06:41,130 --> 01:06:42,130
Mmm.
216
01:07:21,640 --> 01:07:22,740
Ah
217
01:07:56,650 --> 01:07:57,810
It feels so good.
218
01:08:36,010 --> 01:08:37,010
Um.
219
01:09:11,850 --> 01:09:14,109
um um
220
01:10:21,270 --> 01:10:22,670
No.
221
01:11:32,040 --> 01:11:34,360
Mm. Mm.
222
01:12:09,000 --> 01:12:10,160
Oh.
223
01:12:12,240 --> 01:12:13,400
Oh.
224
01:12:16,440 --> 01:12:18,780
Oh, yeah.
225
01:14:10,400 --> 01:14:12,180
Hello? Hi Laura, it's me.
226
01:14:12,420 --> 01:14:13,820
Has she been behaving for you?
227
01:14:14,660 --> 01:14:16,940
Oh, she's been sleeping most of the
morning, actually.
228
01:14:17,220 --> 01:14:18,220
Oh, good.
229
01:14:18,280 --> 01:14:21,080
She was up a lot during the night. She's
probably exhausted.
230
01:14:21,560 --> 01:14:22,560
I am, too.
231
01:14:23,420 --> 01:14:27,320
Well, newborns are known for causing a
little bit of sleep deprivation.
232
01:14:40,360 --> 01:14:41,099
Of course.
233
01:14:41,100 --> 01:14:42,240
Don't worry about anything.
234
01:14:42,540 --> 01:14:43,540
She'll be fine.
235
01:14:44,700 --> 01:14:48,560
It's so hard to leave her, but I'll be
back tomorrow afternoon and I'll come
236
01:14:48,560 --> 01:14:50,040
straight home. Trust me.
237
01:14:51,600 --> 01:14:53,460
Have a good flight and relax.
238
01:14:53,860 --> 01:14:56,300
Everything will be fine until you get
back.
239
01:14:56,780 --> 01:14:59,620
You are a lifesaver, Laura. Thank you so
much.
240
01:15:01,700 --> 01:15:03,260
Okay. Bye now.
241
01:15:40,140 --> 01:15:41,140
Hey, Robert.
242
01:15:41,480 --> 01:15:43,560
I sent the baby back to sleep.
243
01:15:44,340 --> 01:15:45,760
Oh, thank you so much.
244
01:15:46,020 --> 01:15:47,020
Did my wife call you?
245
01:15:47,680 --> 01:15:51,820
Yeah, she told me that she had to go
straight to the airport and to just wait
246
01:15:51,820 --> 01:15:52,820
for you.
247
01:15:52,980 --> 01:15:54,400
Thank you so much for all your help.
248
01:15:54,840 --> 01:15:57,680
She kind of got him back to work this
time without someone reliable being
249
01:15:57,680 --> 01:15:58,680
for the baby.
250
01:16:00,680 --> 01:16:02,920
You've probably had a long day yourself.
251
01:16:03,620 --> 01:16:05,620
Can I make you a little bit of dinner
before I go?
252
01:16:06,340 --> 01:16:07,920
Oh, that's okay. I can ask you to do
that.
253
01:16:08,500 --> 01:16:09,358
No, really.
254
01:16:09,360 --> 01:16:10,380
It would be my pleasure.
255
01:16:11,660 --> 01:16:13,600
Well, in that case, how could I refuse?
256
01:16:14,300 --> 01:16:15,300
Thank you, Laura.
257
01:17:42,240 --> 01:17:44,400
You know, it's funny how little I know
about you.
258
01:17:44,620 --> 01:17:48,240
I just see you when I'm running to work
in the morning, or as you're leaving
259
01:17:48,240 --> 01:17:49,240
when I get home.
260
01:17:53,640 --> 01:17:55,480
Sometimes it's just nice to have a
minute to talk.
261
01:17:57,740 --> 01:18:00,640
Well, you and your wife are both busy
people.
262
01:18:04,020 --> 01:18:05,960
And I'm here to make things easier.
263
01:18:07,160 --> 01:18:08,960
I'm going to take up even more of your
time.
264
01:18:18,730 --> 01:18:19,750
Just tell me about you.
265
01:18:20,450 --> 01:18:21,450
For the fun of it.
266
01:18:21,870 --> 01:18:22,870
Your life.
267
01:18:23,050 --> 01:18:24,050
Your day.
268
01:18:25,570 --> 01:18:28,530
Well, there isn't much to tell.
269
01:18:30,890 --> 01:18:36,210
When I'm not here, I'm just at the
community college at one of my classes.
270
01:18:37,230 --> 01:18:40,030
I lead a pretty boring life.
271
01:18:42,290 --> 01:18:43,770
No boyfriend or anything like that?
272
01:18:46,350 --> 01:18:47,590
I find that hard to believe.
273
01:18:49,670 --> 01:18:51,370
No. I think I'm too shy.
274
01:18:53,170 --> 01:18:55,910
I can never even tell when someone's
flirting with me.
275
01:18:56,970 --> 01:19:02,430
By the time I've figured it out, they've
given up and moved on to somebody else.
276
01:19:03,610 --> 01:19:05,570
Well, maybe they're not being obvious
enough.
277
01:19:06,210 --> 01:19:07,990
Guys can be afraid of rejection too, you
know.
278
01:19:08,410 --> 01:19:09,850
Especially when it comes to pretty
girls.
279
01:19:15,670 --> 01:19:16,670
I don't know.
280
01:19:17,230 --> 01:19:18,230
Maybe.
281
01:19:19,720 --> 01:19:23,680
I just know that I spend a lot of time
alone.
282
01:19:24,940 --> 01:19:25,940
Well, that's a shame.
283
01:19:26,200 --> 01:19:27,620
These are supposed to be your fun years.
284
01:19:28,200 --> 01:19:30,860
Before you settle down and get into a
rut.
285
01:19:32,180 --> 01:19:33,180
I don't know.
286
01:19:33,780 --> 01:19:35,660
It seems pretty nice to be in a rut.
287
01:19:38,000 --> 01:19:40,540
Like... Like a junior wife.
288
01:19:41,700 --> 01:19:42,840
You seem to have it all.
289
01:19:46,940 --> 01:19:49,320
It depends on what you mean by...
290
01:19:49,600 --> 01:19:50,600
Having it all.
291
01:19:51,240 --> 01:19:52,800
We don't spend much time together
anymore.
292
01:19:53,960 --> 01:19:56,800
When she got pregnant, it kind of became
all about that.
293
01:19:57,560 --> 01:20:00,300
And we didn't get... How do I put this?
294
01:20:01,660 --> 01:20:02,900
Intimate as much as we used to.
295
01:20:04,480 --> 01:20:08,900
And once Anna was born, well, it's just
been so hectic.
296
01:20:10,080 --> 01:20:12,560
We just collapsed into bed at night
without even saying a word.
297
01:20:14,880 --> 01:20:16,000
I'm sure that'll change.
298
01:20:18,400 --> 01:20:19,400
Maybe.
299
01:20:19,630 --> 01:20:23,150
But I've talked to some of the married
couples I know, and they say, hey,
300
01:20:23,150 --> 01:20:24,910
reality. You don't stay on the honeymoon
stage forever.
301
01:20:25,510 --> 01:20:29,810
Once you get married and have kids, life
is about working your butt off to pay
302
01:20:29,810 --> 01:20:33,790
bills and catching whatever little sleep
you can.
303
01:20:34,610 --> 01:20:37,370
I was told it was called living happily
ever after.
304
01:20:39,530 --> 01:20:41,090
That's how they get people to keep doing
it.
305
01:20:55,310 --> 01:20:57,650
I think I'll believe in the fairy tale a
little while longer.
306
01:21:01,230 --> 01:21:05,230
Anyway, I'm sure you're pretty tired.
307
01:21:06,470 --> 01:21:07,650
I should probably head out.
308
01:21:09,750 --> 01:21:10,970
Okay, I understand.
309
01:21:11,710 --> 01:21:12,910
You've certainly put in a full day.
310
01:34:19,050 --> 01:34:20,930
I don't know.
311
01:34:53,160 --> 01:34:54,160
Huh?
312
01:36:15,280 --> 01:36:16,280
Oh.
313
01:38:26,410 --> 01:38:27,410
Wee.
314
01:41:45,870 --> 01:41:46,870
Yeah.
315
01:45:00,880 --> 01:45:01,880
mm -hmm
316
01:46:19,440 --> 01:46:24,940
Yeah, it's probably for the best she has
been happy for a really long time she's
317
01:46:24,940 --> 01:46:31,800
driving me crazy I Wanted to save the
relationship, but it's just a never
318
01:46:31,800 --> 01:46:38,420
-ending battle At some point you just
got to call it you know what I mean
319
01:46:38,420 --> 01:46:45,220
It's still tough
320
01:46:45,220 --> 01:46:46,220
though
321
01:46:48,780 --> 01:46:49,580
Let me have one more round
322
01:46:49,580 --> 01:47:04,060
Hey
323
01:47:04,060 --> 01:47:05,060
there
324
01:47:17,820 --> 01:47:22,220
Hi. Oh, hey. Do you want to move down a
seat so you two can sit together?
325
01:47:22,580 --> 01:47:24,920
No, it's okay. We don't mind sandwiching
you.
326
01:47:25,300 --> 01:47:26,300
If you don't mind.
327
01:47:28,180 --> 01:47:29,580
No, no, not at all.
328
01:47:30,280 --> 01:47:31,620
I'm Dawn. This is Jane.
329
01:47:33,020 --> 01:47:34,420
Well, very nice to meet you, lady.
330
01:47:34,760 --> 01:47:37,060
Thanks for brightening up my corner of
the bar.
331
01:47:37,900 --> 01:47:39,600
Yeah, you sounded a little depressed.
332
01:47:40,720 --> 01:47:43,000
Sorry, but we couldn't help overhearing
your conversations.
333
01:47:44,620 --> 01:47:45,499
Oh, great.
334
01:47:45,500 --> 01:47:46,880
So you heard I was just doped.
335
01:47:47,380 --> 01:47:51,160
Definitely the first thing I want two
beautiful women to know about me. Oh,
336
01:47:51,200 --> 01:47:53,440
I'm not judging you. We just think
you're really cute.
337
01:47:53,880 --> 01:47:54,880
Change.
338
01:47:55,540 --> 01:47:56,740
No, let her talk.
339
01:47:57,800 --> 01:48:00,500
Well, we were noticing you and sorry for
eavesdropping.
340
01:48:01,040 --> 01:48:03,560
So, what are you girls up to tonight?
341
01:48:04,740 --> 01:48:05,740
Not too much.
342
01:48:06,240 --> 01:48:09,720
Yeah, we don't know yet. We were sort of
wondering what you were going to do.
343
01:48:11,580 --> 01:48:14,960
Well, as you probably already guessed, I
don't have any plans.
344
01:48:16,640 --> 01:48:18,060
Maybe we should all hang out together.
345
01:48:19,260 --> 01:48:22,000
Yeah, I don't mind that. What about you?
346
01:48:23,580 --> 01:48:27,140
I have a feeling there are worse ways to
spend my first night in a single bed.
347
01:48:28,300 --> 01:48:32,200
Okay, well, we're just going to run to
the ladies' room and then we can go.
348
01:48:32,720 --> 01:48:33,720
Jane?
349
01:48:38,700 --> 01:48:39,700
We'll be right back.
350
01:48:45,440 --> 01:48:46,440
Thank you.
351
01:48:49,120 --> 01:48:50,540
That is fucking unbelievable.
352
01:48:51,300 --> 01:48:52,800
Those two girls are gorgeous.
353
01:48:53,480 --> 01:48:54,620
They're not hookers, are they?
354
01:48:58,380 --> 01:49:00,820
Well, then I must be the luckiest dude
on the planet.
355
01:49:01,440 --> 01:49:03,240
I've never even had a threesome before.
356
01:49:03,500 --> 01:49:05,100
The ex wasn't into it.
357
01:49:05,380 --> 01:49:06,380
Can you believe that?
358
01:49:06,620 --> 01:49:08,680
Well, it's definitely going to be an
interesting night.
359
01:49:10,860 --> 01:49:11,860
Thanks for the drink.
360
01:50:38,380 --> 01:50:39,380
Thank you.
361
01:51:22,730 --> 01:51:23,730
They're amazing.
362
01:52:12,119 --> 01:52:13,740
That was like a dream.
363
01:52:51,880 --> 01:52:52,880
Sure am.
364
01:54:13,450 --> 01:54:15,510
So, are you open -minded?
365
01:54:16,030 --> 01:54:19,170
Very. Like, really open -minded?
366
01:54:20,090 --> 01:54:25,710
Um, yeah. How open -minded are we
talking about?
367
01:54:26,570 --> 01:54:28,230
Like this open -minded?
368
01:54:30,810 --> 01:54:32,210
No fucking way.
369
01:54:32,810 --> 01:54:34,550
No fucking way.
370
01:54:35,030 --> 01:54:38,210
You were turned on a little while ago.
We're the same two girls.
371
01:54:40,270 --> 01:54:42,430
Hey. Take off your panties.
372
01:54:47,410 --> 01:54:48,430
Oh my god.
373
01:54:49,970 --> 01:54:50,889
Look at that.
374
01:54:50,890 --> 01:54:51,890
You want it?
375
01:54:52,450 --> 01:54:54,090
I don't know.
376
01:54:55,330 --> 01:54:56,450
Are you serious?
377
01:54:56,730 --> 01:54:57,730
Do you want to punk her?
378
01:54:58,270 --> 01:54:59,330
I thought I did.
379
01:55:00,690 --> 01:55:01,950
She has the same growl.
380
01:55:02,750 --> 01:55:04,350
Yeah? She has the same growl.
381
01:55:14,700 --> 01:55:15,700
Fuck.
382
01:56:14,320 --> 01:56:15,320
Hmm.
383
01:58:20,199 --> 01:58:21,880
You like that baby?
384
01:58:49,520 --> 01:58:50,520
Ooh.
385
01:59:19,850 --> 01:59:20,850
Huh?
386
02:03:37,580 --> 02:03:38,580
Just give her that cup.
387
02:04:54,040 --> 02:04:55,040
Oh yeah.
388
02:05:43,200 --> 02:05:44,760
You'll never have time for me to join.
389
02:05:45,140 --> 02:05:46,140
Oh, no.
390
02:05:46,380 --> 02:05:47,380
Yeah?
391
02:05:49,060 --> 02:05:50,060
Oh.
392
02:06:12,400 --> 02:06:13,400
Oh my gosh.
393
02:06:49,630 --> 02:06:50,650
Oh, I love it all.
394
02:07:40,690 --> 02:07:41,690
Give her some water.
395
02:08:31,280 --> 02:08:32,280
Take that cock, baby.
396
02:08:32,560 --> 02:08:33,640
Take that cock.
397
02:08:34,400 --> 02:08:35,400
Oh, yeah.
398
02:08:37,240 --> 02:08:38,240
Fuck you.
399
02:08:38,560 --> 02:08:40,500
Fuck you, baby.
400
02:08:45,240 --> 02:08:47,800
Oh, yeah.
401
02:08:49,540 --> 02:08:50,880
Fuck you.
402
02:08:52,640 --> 02:08:55,440
Oh, yeah. Fuck you. Fuck you, baby.
403
02:09:11,210 --> 02:09:12,210
God damn.
404
02:09:13,310 --> 02:09:14,310
Fuck you.
405
02:09:14,510 --> 02:09:15,510
Yeah.
406
02:09:15,810 --> 02:09:17,750
Give us some cum, baby. Yeah.
407
02:09:18,310 --> 02:09:22,350
Oh, fuck. Oh, yeah.
408
02:09:23,070 --> 02:09:24,070
Oh.
26514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.