All language subtitles for v1tr_secret_desires_1_2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,280 --> 00:01:56,320 I'm meeting up with my best friend from high school. 2 00:01:59,360 --> 00:02:00,660 Do you remember Evan Foster? 3 00:02:03,360 --> 00:02:06,340 We used to hang out all the time when Sparrow was in Times Square, right? 4 00:02:08,240 --> 00:02:09,240 That guy. 5 00:02:09,580 --> 00:02:12,720 Yeah, he emailed me and told me he was back in town and that he wanted to meet 6 00:02:12,720 --> 00:02:13,720 up. 7 00:02:13,980 --> 00:02:15,740 Yeah, I'm stoked. I love that dude. 8 00:02:18,960 --> 00:02:20,300 Alright, man. Catch you later. 9 00:02:44,320 --> 00:02:45,320 James? 10 00:02:49,280 --> 00:02:50,280 Yeah? 11 00:02:51,980 --> 00:02:53,720 James, it's me. It's Evan. 12 00:03:18,410 --> 00:03:19,670 Is this some kind of joke? 13 00:03:19,890 --> 00:03:21,550 Are you punking me or something? 14 00:03:22,930 --> 00:03:24,090 No, it's really me. 15 00:03:25,110 --> 00:03:26,950 I didn't want to tell you in email. 16 00:03:27,250 --> 00:03:29,050 I wanted to do it in person. 17 00:03:31,470 --> 00:03:32,470 I don't understand. 18 00:03:34,190 --> 00:03:38,350 I was struggling with my sexuality and gender issues all through high school. 19 00:03:39,750 --> 00:03:45,130 When I decided to deal with it, I left town so I wouldn't be judged by people 20 00:03:45,130 --> 00:03:46,130 that I grew up with. 21 00:03:48,330 --> 00:03:49,510 This is blowing my mind. 22 00:03:51,470 --> 00:03:54,010 But now I'm secure in who I am. 23 00:03:54,950 --> 00:03:59,270 And it's time for me to come back and be honest with the people I love. 24 00:04:05,130 --> 00:04:06,130 I'm sorry. 25 00:04:06,810 --> 00:04:08,290 This is a lot to take in. 26 00:04:09,570 --> 00:04:12,190 I braced myself for all kinds of reactions. 27 00:04:12,710 --> 00:04:16,110 So if you can't handle it, I totally understand. 28 00:04:18,230 --> 00:04:20,550 No, come on. You're my best friend. 29 00:04:21,490 --> 00:04:23,750 I didn't understand when you just disappeared. 30 00:04:24,630 --> 00:04:27,530 I thought we were always going to stay in touch for the rest of our lives. 31 00:04:28,310 --> 00:04:29,330 I really missed you. 32 00:04:31,730 --> 00:04:32,810 I've missed you too. 33 00:04:33,230 --> 00:04:34,230 A lot. 34 00:04:34,510 --> 00:04:40,290 I thought of calling you so many times or writing you, but I just wanted to be 35 00:04:40,290 --> 00:04:41,290 ready. 36 00:04:42,570 --> 00:04:44,530 I'm just sorry I didn't know we were going through. 37 00:04:45,790 --> 00:04:47,430 And that you had to go through it alone. 38 00:04:48,330 --> 00:04:49,470 That was my decision. 39 00:04:50,590 --> 00:04:54,770 I couldn't face everything all at once. I needed to do it on my own time. 40 00:04:58,050 --> 00:05:01,050 Well, you're a hot chick, I'll tell you that. 41 00:05:03,630 --> 00:05:04,630 Good job. 42 00:05:05,370 --> 00:05:06,650 Yeah, you think so? 43 00:05:07,370 --> 00:05:10,430 Well, you weren't that good looking as the guy, so that's a big improvement. 44 00:05:11,050 --> 00:05:12,910 Hey, I was the great looking guy. 45 00:05:13,550 --> 00:05:15,010 Uh, no comment. 46 00:05:18,080 --> 00:05:19,700 Hey, do you remember that guy Dylan? 47 00:05:20,360 --> 00:05:23,260 The one who used to steal things from our lockers? 48 00:05:43,680 --> 00:05:44,900 So what are you doing for us tonight? 49 00:05:45,320 --> 00:05:46,720 I don't really have any plans. 50 00:05:47,890 --> 00:05:49,710 Head back to the hotel, I guess. 51 00:05:50,810 --> 00:05:52,110 Well, I don't have any plans either. 52 00:05:52,950 --> 00:05:54,730 Should we go grab a drink or something? 53 00:05:55,990 --> 00:05:57,190 Yeah, that would be great. 54 00:05:57,750 --> 00:05:59,350 My hotel has a really great bar. 55 00:06:00,010 --> 00:06:01,010 Cool. 56 00:06:01,890 --> 00:06:03,690 I'm having a really great time, James. 57 00:06:04,370 --> 00:06:05,690 It's really good to see you. 58 00:06:07,510 --> 00:06:09,610 Yeah, it's good to see you too. 59 00:06:19,790 --> 00:06:20,790 Cool room. 60 00:06:20,910 --> 00:06:22,630 You must be doing well to stay here. 61 00:06:23,450 --> 00:06:27,470 Well, I handle marketing for a big advertising firm. 62 00:06:28,190 --> 00:06:29,230 It pays okay. 63 00:06:29,990 --> 00:06:31,610 Do you mind if I hang out for a while? 64 00:06:32,350 --> 00:06:35,090 Yeah, you had quite a few shots downstairs. 65 00:06:35,370 --> 00:06:37,530 I wouldn't drive right now if I were you. 66 00:06:40,350 --> 00:06:43,430 Yeah, that ministry makes me want to drink sometimes. 67 00:06:53,070 --> 00:06:54,650 So when do you think you'll be back again? 68 00:07:00,110 --> 00:07:01,190 You mean here? 69 00:07:01,510 --> 00:07:02,570 I don't know. 70 00:07:02,970 --> 00:07:04,750 I live pretty far away now. 71 00:07:05,590 --> 00:07:06,850 Maybe now and then. 72 00:07:07,410 --> 00:07:08,410 Ah, that sucks. 73 00:07:08,970 --> 00:07:10,430 Feels like old times again. 74 00:07:11,910 --> 00:07:16,470 Only now, instead of a dude, you're this incredibly hot chick. 75 00:07:16,950 --> 00:07:18,730 I'm glad you think it's an improvement. 76 00:07:19,510 --> 00:07:21,130 Well, I'm a red -blooded man. 77 00:07:21,790 --> 00:07:22,790 Can't help but notice. 78 00:07:23,670 --> 00:07:26,070 That's the ultimate compliment coming from you. 79 00:07:27,150 --> 00:07:29,710 I know you're always really picky about women. 80 00:07:31,310 --> 00:07:35,870 Well, it was hard finding a girl who was as much fun as hanging out with you. 81 00:07:35,970 --> 00:07:36,970 Know what I mean? 82 00:07:37,230 --> 00:07:39,270 She would have to be something really special. 83 00:07:41,350 --> 00:07:43,570 Yeah, we did have some good times. 84 00:07:45,310 --> 00:07:48,810 I felt like you were the only friend that could ever really understand me. 85 00:07:50,320 --> 00:07:54,160 That's why I felt so bad that all those years you couldn't confide in me. 86 00:07:54,800 --> 00:07:57,240 You know, about what you were going through. 87 00:07:57,560 --> 00:08:00,720 And we lost all those years where we could have been hanging out. 88 00:08:01,600 --> 00:08:03,620 Well, we're hanging out now. 89 00:08:04,060 --> 00:08:05,060 That's what counts. 90 00:08:12,920 --> 00:08:14,560 Is it okay to give you a hug? 91 00:08:16,140 --> 00:08:17,560 Come on, of course. 92 00:08:17,960 --> 00:08:18,960 It's me. 93 00:09:37,810 --> 00:09:38,810 I don't know. 94 00:09:54,220 --> 00:09:55,220 Hmm. 95 00:13:01,900 --> 00:13:02,900 Hmm. 96 00:13:36,330 --> 00:13:37,330 Uh... 97 00:14:43,000 --> 00:14:47,620 hmm hmm hmm 98 00:16:02,280 --> 00:16:03,680 Nam. 99 00:16:07,620 --> 00:16:09,020 Nam. 100 00:17:22,349 --> 00:17:23,349 Ahhhh. 101 00:19:10,320 --> 00:19:11,320 Yeah. 102 00:19:46,700 --> 00:19:47,700 It happens. 103 00:22:33,870 --> 00:22:34,870 Thank you. 104 00:23:23,379 --> 00:23:26,520 Oh my gosh. 105 00:23:44,560 --> 00:23:45,960 Back. 106 00:24:07,610 --> 00:24:10,410 Mmm. Mmm. 107 00:25:17,110 --> 00:25:18,510 Oh, yeah. 108 00:25:22,230 --> 00:25:23,630 Oh, 109 00:25:28,910 --> 00:25:31,190 yeah. 110 00:25:46,590 --> 00:25:48,410 Thank you. 111 00:25:49,310 --> 00:25:52,790 Thank you. 112 00:26:09,160 --> 00:26:10,160 Thank you. 113 00:26:41,160 --> 00:26:42,160 No. 114 00:27:44,650 --> 00:27:45,650 Bye. 115 00:29:09,550 --> 00:29:10,810 Fuck, I'm gonna cum. 116 00:29:11,730 --> 00:29:13,650 I'm gonna cum. 117 00:29:15,050 --> 00:29:15,890 Oh 118 00:29:15,890 --> 00:29:22,590 my god. 119 00:29:22,750 --> 00:29:25,590 Oh my god. Oh yes. 120 00:29:25,930 --> 00:29:27,230 Oh yes. 121 00:29:27,610 --> 00:29:28,610 Yeah. 122 00:29:30,350 --> 00:29:31,350 Fuck. 123 00:29:33,930 --> 00:29:34,930 Yeah. 124 00:30:16,290 --> 00:30:17,350 Yeah, baby. 125 00:30:17,730 --> 00:30:18,730 Yeah. 126 00:30:26,450 --> 00:30:27,450 Okay. 127 00:31:10,610 --> 00:31:11,610 Yes. Okay. 128 00:31:13,330 --> 00:31:19,750 Thank you very much. Those facts are definitely a need. Yes. Okay. So I will 129 00:31:19,750 --> 00:31:23,410 have my secretary be waiting for them. They'll be in there in the next couple 130 00:31:23,410 --> 00:31:24,410 minutes. 131 00:31:25,410 --> 00:31:26,750 Excellent. Thank you. 132 00:31:26,950 --> 00:31:28,950 All right. Appreciate it. All right. Bye. 133 00:31:33,710 --> 00:31:34,710 Natalie. 134 00:31:39,480 --> 00:31:40,580 Can you come in here for a minute? 135 00:31:42,100 --> 00:31:43,260 Sure, I'm coming right up. 136 00:31:52,900 --> 00:31:57,980 Natalie, I'm expecting some faxes to come in, and when they do, I need to 137 00:31:57,980 --> 00:32:00,820 them and then fax them back to the opposing counsel. 138 00:32:01,980 --> 00:32:06,400 We're asking the court for a continuance, so they have to be 139 00:32:06,780 --> 00:32:07,780 No exceptions. 140 00:32:08,480 --> 00:32:11,600 Oh, I'm glad Patrick finally agreed to the continuance. 141 00:32:12,120 --> 00:32:15,340 He's been way too stressed out with the Meyer case heating up too. 142 00:32:17,140 --> 00:32:19,860 Yeah, everything coming down on me at once. 143 00:32:20,560 --> 00:32:23,440 But this will give me a little breathing room, and then I can prepare for the 144 00:32:23,440 --> 00:32:24,359 other trial. 145 00:32:24,360 --> 00:32:26,960 Well, just let me know if there's anything I can do to help you. 146 00:32:27,400 --> 00:32:29,000 He's been so tense lately. 147 00:32:29,560 --> 00:32:31,620 He should take a few days to de -stress. 148 00:32:32,160 --> 00:32:35,220 Yeah, actually, I might just sleep in tomorrow. 149 00:32:36,090 --> 00:32:38,530 I'll hold down the fort here, so don't worry about a thing. 150 00:32:39,490 --> 00:32:40,369 Thanks, Natalie. 151 00:32:40,370 --> 00:32:41,370 You're the best. 152 00:32:41,950 --> 00:32:43,090 I'm going to go check on that fox. 153 00:32:54,570 --> 00:32:58,610 Oh. Here you go. The confirmation sheet and the fox went through just fine. 154 00:32:58,910 --> 00:33:00,150 Well, thank you very much, Natalie. 155 00:33:01,170 --> 00:33:04,030 Now enjoy your evening. Go home and get some rest. You deserve it. 156 00:33:06,510 --> 00:33:07,510 I'll see you tomorrow 157 00:33:51,980 --> 00:33:52,980 Thank you. 158 00:34:41,320 --> 00:34:42,340 Oh, why the hell not? 159 00:34:42,820 --> 00:34:45,239 I have no time for a normal relationship anymore. 160 00:34:58,940 --> 00:35:01,620 Hi. I'm calling about your services. 161 00:35:03,580 --> 00:35:05,140 Uh, yeah. 162 00:35:05,380 --> 00:35:07,160 I'm looking for an escort, I suppose. 163 00:35:09,320 --> 00:35:10,440 I'll call, yes. No. 164 00:35:10,800 --> 00:35:13,440 I mean in call, like in my house where she comes to me. 165 00:35:18,160 --> 00:35:20,020 Yes, I'm going to pay in cash. 166 00:35:22,080 --> 00:35:25,160 That's fine. Well, I like brunette. 167 00:35:28,680 --> 00:35:31,240 Maybe on the petite side, exotic. 168 00:35:31,860 --> 00:35:33,680 If you have anyone that fits that description. 169 00:35:35,820 --> 00:35:36,820 My name? 170 00:35:37,300 --> 00:35:39,440 John Smith. 171 00:35:39,980 --> 00:35:40,980 Right? 172 00:35:42,320 --> 00:35:48,200 I really would prefer if we did use my real name. Is there any way we can avoid 173 00:35:48,200 --> 00:35:49,640 giving that to her? 174 00:35:50,340 --> 00:35:54,620 It's just that I'm a pretty high -profile litigation attorney, and that 175 00:35:54,620 --> 00:35:56,680 be... Okay, that's perfect. 176 00:35:58,080 --> 00:36:01,000 Yes, I appreciate you keeping it between us. Thank you. 177 00:36:02,820 --> 00:36:05,360 Sure, I'll give you my name and address. No problem. 178 00:36:32,810 --> 00:36:33,810 Come in. 179 00:36:41,950 --> 00:36:43,710 Is that you, Mr. Stevens? 180 00:36:45,690 --> 00:36:47,570 Mr. Stevens, yep. 181 00:36:47,870 --> 00:36:48,870 That's me. 182 00:36:48,890 --> 00:36:52,110 I was wondering if you wouldn't mind starting me off with a massage. 183 00:36:52,390 --> 00:36:54,370 Oh, and the money's right here on the table. 184 00:36:55,450 --> 00:36:56,450 Of course. 185 00:37:41,480 --> 00:37:46,320 I feel good You 186 00:37:46,320 --> 00:37:51,140 know I don't usually do this That's fine 187 00:44:09,680 --> 00:44:10,680 Holy shit. 188 00:44:10,940 --> 00:44:11,940 Natalie? 189 00:44:12,780 --> 00:44:15,140 I thought it was you, but I don't want to say anything. 190 00:44:15,340 --> 00:44:16,800 I was totally sure. 191 00:44:17,720 --> 00:44:22,000 Oh my God, but you're my secretary. What are you doing working as an escort? 192 00:44:22,920 --> 00:44:24,280 I just sit on the side. 193 00:44:24,600 --> 00:44:25,700 It excites me. 194 00:44:29,780 --> 00:44:30,780 Jesus. 195 00:44:31,560 --> 00:44:32,860 This is really weird. 196 00:44:36,560 --> 00:44:37,560 I'm sorry. 197 00:44:38,080 --> 00:44:40,100 No, I'm sorry. I can't believe this happened. 198 00:44:40,360 --> 00:44:41,480 What are the odds? 199 00:44:42,360 --> 00:44:46,320 Well, it's not really that terrible, is it? 200 00:44:47,040 --> 00:44:50,440 Because to be honest with you, it's not that terrible to me. 201 00:44:54,020 --> 00:44:56,920 In fact, it's not that terrible at all. 202 00:48:15,440 --> 00:48:16,440 Thank you. 203 00:48:45,580 --> 00:48:46,580 mm -hmm 204 00:49:32,560 --> 00:49:34,440 Oh, Natalie, 205 00:49:37,220 --> 00:49:38,780 that feels so good. 206 00:50:13,089 --> 00:50:14,490 Hmm. 207 00:51:02,250 --> 00:51:03,250 Wow. 208 00:56:15,480 --> 00:56:16,880 Sorry. 209 00:58:48,620 --> 00:58:49,620 Thank you. 210 01:00:02,990 --> 01:00:09,130 I've been wanting to do this ever since I started working for you. 211 01:02:48,840 --> 01:02:49,840 Whoa. 212 01:03:22,160 --> 01:03:23,160 Oh. 213 01:04:39,880 --> 01:04:40,880 Thank you. 214 01:05:31,370 --> 01:05:32,370 um 215 01:06:41,130 --> 01:06:42,130 Mmm. 216 01:07:21,640 --> 01:07:22,740 Ah 217 01:07:56,650 --> 01:07:57,810 It feels so good. 218 01:08:36,010 --> 01:08:37,010 Um. 219 01:09:11,850 --> 01:09:14,109 um um 220 01:10:21,270 --> 01:10:22,670 No. 221 01:11:32,040 --> 01:11:34,360 Mm. Mm. 222 01:12:09,000 --> 01:12:10,160 Oh. 223 01:12:12,240 --> 01:12:13,400 Oh. 224 01:12:16,440 --> 01:12:18,780 Oh, yeah. 225 01:14:10,400 --> 01:14:12,180 Hello? Hi Laura, it's me. 226 01:14:12,420 --> 01:14:13,820 Has she been behaving for you? 227 01:14:14,660 --> 01:14:16,940 Oh, she's been sleeping most of the morning, actually. 228 01:14:17,220 --> 01:14:18,220 Oh, good. 229 01:14:18,280 --> 01:14:21,080 She was up a lot during the night. She's probably exhausted. 230 01:14:21,560 --> 01:14:22,560 I am, too. 231 01:14:23,420 --> 01:14:27,320 Well, newborns are known for causing a little bit of sleep deprivation. 232 01:14:40,360 --> 01:14:41,099 Of course. 233 01:14:41,100 --> 01:14:42,240 Don't worry about anything. 234 01:14:42,540 --> 01:14:43,540 She'll be fine. 235 01:14:44,700 --> 01:14:48,560 It's so hard to leave her, but I'll be back tomorrow afternoon and I'll come 236 01:14:48,560 --> 01:14:50,040 straight home. Trust me. 237 01:14:51,600 --> 01:14:53,460 Have a good flight and relax. 238 01:14:53,860 --> 01:14:56,300 Everything will be fine until you get back. 239 01:14:56,780 --> 01:14:59,620 You are a lifesaver, Laura. Thank you so much. 240 01:15:01,700 --> 01:15:03,260 Okay. Bye now. 241 01:15:40,140 --> 01:15:41,140 Hey, Robert. 242 01:15:41,480 --> 01:15:43,560 I sent the baby back to sleep. 243 01:15:44,340 --> 01:15:45,760 Oh, thank you so much. 244 01:15:46,020 --> 01:15:47,020 Did my wife call you? 245 01:15:47,680 --> 01:15:51,820 Yeah, she told me that she had to go straight to the airport and to just wait 246 01:15:51,820 --> 01:15:52,820 for you. 247 01:15:52,980 --> 01:15:54,400 Thank you so much for all your help. 248 01:15:54,840 --> 01:15:57,680 She kind of got him back to work this time without someone reliable being 249 01:15:57,680 --> 01:15:58,680 for the baby. 250 01:16:00,680 --> 01:16:02,920 You've probably had a long day yourself. 251 01:16:03,620 --> 01:16:05,620 Can I make you a little bit of dinner before I go? 252 01:16:06,340 --> 01:16:07,920 Oh, that's okay. I can ask you to do that. 253 01:16:08,500 --> 01:16:09,358 No, really. 254 01:16:09,360 --> 01:16:10,380 It would be my pleasure. 255 01:16:11,660 --> 01:16:13,600 Well, in that case, how could I refuse? 256 01:16:14,300 --> 01:16:15,300 Thank you, Laura. 257 01:17:42,240 --> 01:17:44,400 You know, it's funny how little I know about you. 258 01:17:44,620 --> 01:17:48,240 I just see you when I'm running to work in the morning, or as you're leaving 259 01:17:48,240 --> 01:17:49,240 when I get home. 260 01:17:53,640 --> 01:17:55,480 Sometimes it's just nice to have a minute to talk. 261 01:17:57,740 --> 01:18:00,640 Well, you and your wife are both busy people. 262 01:18:04,020 --> 01:18:05,960 And I'm here to make things easier. 263 01:18:07,160 --> 01:18:08,960 I'm going to take up even more of your time. 264 01:18:18,730 --> 01:18:19,750 Just tell me about you. 265 01:18:20,450 --> 01:18:21,450 For the fun of it. 266 01:18:21,870 --> 01:18:22,870 Your life. 267 01:18:23,050 --> 01:18:24,050 Your day. 268 01:18:25,570 --> 01:18:28,530 Well, there isn't much to tell. 269 01:18:30,890 --> 01:18:36,210 When I'm not here, I'm just at the community college at one of my classes. 270 01:18:37,230 --> 01:18:40,030 I lead a pretty boring life. 271 01:18:42,290 --> 01:18:43,770 No boyfriend or anything like that? 272 01:18:46,350 --> 01:18:47,590 I find that hard to believe. 273 01:18:49,670 --> 01:18:51,370 No. I think I'm too shy. 274 01:18:53,170 --> 01:18:55,910 I can never even tell when someone's flirting with me. 275 01:18:56,970 --> 01:19:02,430 By the time I've figured it out, they've given up and moved on to somebody else. 276 01:19:03,610 --> 01:19:05,570 Well, maybe they're not being obvious enough. 277 01:19:06,210 --> 01:19:07,990 Guys can be afraid of rejection too, you know. 278 01:19:08,410 --> 01:19:09,850 Especially when it comes to pretty girls. 279 01:19:15,670 --> 01:19:16,670 I don't know. 280 01:19:17,230 --> 01:19:18,230 Maybe. 281 01:19:19,720 --> 01:19:23,680 I just know that I spend a lot of time alone. 282 01:19:24,940 --> 01:19:25,940 Well, that's a shame. 283 01:19:26,200 --> 01:19:27,620 These are supposed to be your fun years. 284 01:19:28,200 --> 01:19:30,860 Before you settle down and get into a rut. 285 01:19:32,180 --> 01:19:33,180 I don't know. 286 01:19:33,780 --> 01:19:35,660 It seems pretty nice to be in a rut. 287 01:19:38,000 --> 01:19:40,540 Like... Like a junior wife. 288 01:19:41,700 --> 01:19:42,840 You seem to have it all. 289 01:19:46,940 --> 01:19:49,320 It depends on what you mean by... 290 01:19:49,600 --> 01:19:50,600 Having it all. 291 01:19:51,240 --> 01:19:52,800 We don't spend much time together anymore. 292 01:19:53,960 --> 01:19:56,800 When she got pregnant, it kind of became all about that. 293 01:19:57,560 --> 01:20:00,300 And we didn't get... How do I put this? 294 01:20:01,660 --> 01:20:02,900 Intimate as much as we used to. 295 01:20:04,480 --> 01:20:08,900 And once Anna was born, well, it's just been so hectic. 296 01:20:10,080 --> 01:20:12,560 We just collapsed into bed at night without even saying a word. 297 01:20:14,880 --> 01:20:16,000 I'm sure that'll change. 298 01:20:18,400 --> 01:20:19,400 Maybe. 299 01:20:19,630 --> 01:20:23,150 But I've talked to some of the married couples I know, and they say, hey, 300 01:20:23,150 --> 01:20:24,910 reality. You don't stay on the honeymoon stage forever. 301 01:20:25,510 --> 01:20:29,810 Once you get married and have kids, life is about working your butt off to pay 302 01:20:29,810 --> 01:20:33,790 bills and catching whatever little sleep you can. 303 01:20:34,610 --> 01:20:37,370 I was told it was called living happily ever after. 304 01:20:39,530 --> 01:20:41,090 That's how they get people to keep doing it. 305 01:20:55,310 --> 01:20:57,650 I think I'll believe in the fairy tale a little while longer. 306 01:21:01,230 --> 01:21:05,230 Anyway, I'm sure you're pretty tired. 307 01:21:06,470 --> 01:21:07,650 I should probably head out. 308 01:21:09,750 --> 01:21:10,970 Okay, I understand. 309 01:21:11,710 --> 01:21:12,910 You've certainly put in a full day. 310 01:34:19,050 --> 01:34:20,930 I don't know. 311 01:34:53,160 --> 01:34:54,160 Huh? 312 01:36:15,280 --> 01:36:16,280 Oh. 313 01:38:26,410 --> 01:38:27,410 Wee. 314 01:41:45,870 --> 01:41:46,870 Yeah. 315 01:45:00,880 --> 01:45:01,880 mm -hmm 316 01:46:19,440 --> 01:46:24,940 Yeah, it's probably for the best she has been happy for a really long time she's 317 01:46:24,940 --> 01:46:31,800 driving me crazy I Wanted to save the relationship, but it's just a never 318 01:46:31,800 --> 01:46:38,420 -ending battle At some point you just got to call it you know what I mean 319 01:46:38,420 --> 01:46:45,220 It's still tough 320 01:46:45,220 --> 01:46:46,220 though 321 01:46:48,780 --> 01:46:49,580 Let me have one more round 322 01:46:49,580 --> 01:47:04,060 Hey 323 01:47:04,060 --> 01:47:05,060 there 324 01:47:17,820 --> 01:47:22,220 Hi. Oh, hey. Do you want to move down a seat so you two can sit together? 325 01:47:22,580 --> 01:47:24,920 No, it's okay. We don't mind sandwiching you. 326 01:47:25,300 --> 01:47:26,300 If you don't mind. 327 01:47:28,180 --> 01:47:29,580 No, no, not at all. 328 01:47:30,280 --> 01:47:31,620 I'm Dawn. This is Jane. 329 01:47:33,020 --> 01:47:34,420 Well, very nice to meet you, lady. 330 01:47:34,760 --> 01:47:37,060 Thanks for brightening up my corner of the bar. 331 01:47:37,900 --> 01:47:39,600 Yeah, you sounded a little depressed. 332 01:47:40,720 --> 01:47:43,000 Sorry, but we couldn't help overhearing your conversations. 333 01:47:44,620 --> 01:47:45,499 Oh, great. 334 01:47:45,500 --> 01:47:46,880 So you heard I was just doped. 335 01:47:47,380 --> 01:47:51,160 Definitely the first thing I want two beautiful women to know about me. Oh, 336 01:47:51,200 --> 01:47:53,440 I'm not judging you. We just think you're really cute. 337 01:47:53,880 --> 01:47:54,880 Change. 338 01:47:55,540 --> 01:47:56,740 No, let her talk. 339 01:47:57,800 --> 01:48:00,500 Well, we were noticing you and sorry for eavesdropping. 340 01:48:01,040 --> 01:48:03,560 So, what are you girls up to tonight? 341 01:48:04,740 --> 01:48:05,740 Not too much. 342 01:48:06,240 --> 01:48:09,720 Yeah, we don't know yet. We were sort of wondering what you were going to do. 343 01:48:11,580 --> 01:48:14,960 Well, as you probably already guessed, I don't have any plans. 344 01:48:16,640 --> 01:48:18,060 Maybe we should all hang out together. 345 01:48:19,260 --> 01:48:22,000 Yeah, I don't mind that. What about you? 346 01:48:23,580 --> 01:48:27,140 I have a feeling there are worse ways to spend my first night in a single bed. 347 01:48:28,300 --> 01:48:32,200 Okay, well, we're just going to run to the ladies' room and then we can go. 348 01:48:32,720 --> 01:48:33,720 Jane? 349 01:48:38,700 --> 01:48:39,700 We'll be right back. 350 01:48:45,440 --> 01:48:46,440 Thank you. 351 01:48:49,120 --> 01:48:50,540 That is fucking unbelievable. 352 01:48:51,300 --> 01:48:52,800 Those two girls are gorgeous. 353 01:48:53,480 --> 01:48:54,620 They're not hookers, are they? 354 01:48:58,380 --> 01:49:00,820 Well, then I must be the luckiest dude on the planet. 355 01:49:01,440 --> 01:49:03,240 I've never even had a threesome before. 356 01:49:03,500 --> 01:49:05,100 The ex wasn't into it. 357 01:49:05,380 --> 01:49:06,380 Can you believe that? 358 01:49:06,620 --> 01:49:08,680 Well, it's definitely going to be an interesting night. 359 01:49:10,860 --> 01:49:11,860 Thanks for the drink. 360 01:50:38,380 --> 01:50:39,380 Thank you. 361 01:51:22,730 --> 01:51:23,730 They're amazing. 362 01:52:12,119 --> 01:52:13,740 That was like a dream. 363 01:52:51,880 --> 01:52:52,880 Sure am. 364 01:54:13,450 --> 01:54:15,510 So, are you open -minded? 365 01:54:16,030 --> 01:54:19,170 Very. Like, really open -minded? 366 01:54:20,090 --> 01:54:25,710 Um, yeah. How open -minded are we talking about? 367 01:54:26,570 --> 01:54:28,230 Like this open -minded? 368 01:54:30,810 --> 01:54:32,210 No fucking way. 369 01:54:32,810 --> 01:54:34,550 No fucking way. 370 01:54:35,030 --> 01:54:38,210 You were turned on a little while ago. We're the same two girls. 371 01:54:40,270 --> 01:54:42,430 Hey. Take off your panties. 372 01:54:47,410 --> 01:54:48,430 Oh my god. 373 01:54:49,970 --> 01:54:50,889 Look at that. 374 01:54:50,890 --> 01:54:51,890 You want it? 375 01:54:52,450 --> 01:54:54,090 I don't know. 376 01:54:55,330 --> 01:54:56,450 Are you serious? 377 01:54:56,730 --> 01:54:57,730 Do you want to punk her? 378 01:54:58,270 --> 01:54:59,330 I thought I did. 379 01:55:00,690 --> 01:55:01,950 She has the same growl. 380 01:55:02,750 --> 01:55:04,350 Yeah? She has the same growl. 381 01:55:14,700 --> 01:55:15,700 Fuck. 382 01:56:14,320 --> 01:56:15,320 Hmm. 383 01:58:20,199 --> 01:58:21,880 You like that baby? 384 01:58:49,520 --> 01:58:50,520 Ooh. 385 01:59:19,850 --> 01:59:20,850 Huh? 386 02:03:37,580 --> 02:03:38,580 Just give her that cup. 387 02:04:54,040 --> 02:04:55,040 Oh yeah. 388 02:05:43,200 --> 02:05:44,760 You'll never have time for me to join. 389 02:05:45,140 --> 02:05:46,140 Oh, no. 390 02:05:46,380 --> 02:05:47,380 Yeah? 391 02:05:49,060 --> 02:05:50,060 Oh. 392 02:06:12,400 --> 02:06:13,400 Oh my gosh. 393 02:06:49,630 --> 02:06:50,650 Oh, I love it all. 394 02:07:40,690 --> 02:07:41,690 Give her some water. 395 02:08:31,280 --> 02:08:32,280 Take that cock, baby. 396 02:08:32,560 --> 02:08:33,640 Take that cock. 397 02:08:34,400 --> 02:08:35,400 Oh, yeah. 398 02:08:37,240 --> 02:08:38,240 Fuck you. 399 02:08:38,560 --> 02:08:40,500 Fuck you, baby. 400 02:08:45,240 --> 02:08:47,800 Oh, yeah. 401 02:08:49,540 --> 02:08:50,880 Fuck you. 402 02:08:52,640 --> 02:08:55,440 Oh, yeah. Fuck you. Fuck you, baby. 403 02:09:11,210 --> 02:09:12,210 God damn. 404 02:09:13,310 --> 02:09:14,310 Fuck you. 405 02:09:14,510 --> 02:09:15,510 Yeah. 406 02:09:15,810 --> 02:09:17,750 Give us some cum, baby. Yeah. 407 02:09:18,310 --> 02:09:22,350 Oh, fuck. Oh, yeah. 408 02:09:23,070 --> 02:09:24,070 Oh. 26514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.