All language subtitles for Off.Campus.S01E04.The.Breakup.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,583 --> 00:00:05,666 Uh... 2 00:00:06,958 --> 00:00:08,125 Did you just say... 3 00:00:09,791 --> 00:00:11,166 you want me to give you a... 4 00:00:11,791 --> 00:00:15,332 Orgasm? Yeah, God, why is it so hard for boys to say "orgasm"? 5 00:00:15,333 --> 00:00:18,041 It's-It's not hard for me to say "orgasm". I can say "orgasm". 6 00:00:19,166 --> 00:00:20,540 Orgasm. 7 00:00:20,541 --> 00:00:21,582 See? 8 00:00:21,583 --> 00:00:23,124 Just-- are you still drunk? 9 00:00:23,125 --> 00:00:25,749 Okay, yeah, uh, let's-- let's do this. 10 00:00:25,750 --> 00:00:26,708 Uh... 11 00:00:29,125 --> 00:00:31,415 I'm gonna tell you something really heavy, 12 00:00:31,416 --> 00:00:33,290 and you're gonna want to dwell on it, but you shouldn't. 13 00:00:33,291 --> 00:00:37,625 I'm just telling you the bad stuff so that you can understand my request. 14 00:00:38,791 --> 00:00:39,874 Okay? 15 00:00:39,875 --> 00:00:41,250 It's just a means to an end. 16 00:00:41,833 --> 00:00:42,957 Okay? 17 00:00:42,958 --> 00:00:44,166 A means to an end. 18 00:00:46,000 --> 00:00:46,958 Got it. 19 00:00:49,916 --> 00:00:51,333 I was raped. 20 00:00:53,583 --> 00:00:57,249 Wow, okay, there's really no way to make that seem less heavy than it is. 21 00:00:57,250 --> 00:01:00,415 Uh, it happened in high school. 22 00:01:00,416 --> 00:01:01,791 I was drugged at a party. 23 00:01:02,458 --> 00:01:03,915 That's why I don't like drinking in public. 24 00:01:03,916 --> 00:01:06,040 - Oh, shit. - No, no! See? 25 00:01:06,041 --> 00:01:07,832 What you're doing right now is dwelling. 26 00:01:07,833 --> 00:01:09,832 And I need you to just breeze past this part, okay? 27 00:01:09,833 --> 00:01:11,624 Focus up, Graham. Are you breezing? 28 00:01:11,625 --> 00:01:13,415 - Uh, yeah, I'm breezing, I'm breezing. - Okay. 29 00:01:13,416 --> 00:01:15,291 I'm fine. Really, I'm okay. 30 00:01:15,958 --> 00:01:18,915 I had a lovely therapist. Her name was Carol. 31 00:01:18,916 --> 00:01:22,458 She had these mismatched mugs and a really extensive tea collection. 32 00:01:24,708 --> 00:01:28,332 She helped me understand that the rape doesn't define me. 33 00:01:28,333 --> 00:01:33,082 Even though I firmly put this behind me, I still can't seem to... 34 00:01:33,083 --> 00:01:36,040 you know, orgasm with a guy. 35 00:01:36,041 --> 00:01:38,374 I mean, on my own, sure, fine, fireworks. 36 00:01:38,375 --> 00:01:41,250 But, yeah, not-- not with someone else. 37 00:01:43,250 --> 00:01:45,874 And things are going really well with Justin. 38 00:01:45,875 --> 00:01:49,374 He texted me saying that his roommates will be gone later, 39 00:01:49,375 --> 00:01:51,208 and we all know what that means. 40 00:01:52,750 --> 00:01:56,207 I-I-I'm just really nervous about hooking up with him. 41 00:01:56,208 --> 00:02:01,040 I want to be ready, so I was thinking if I can finish with someone, 42 00:02:01,041 --> 00:02:03,415 you know, lower stakes first. 43 00:02:03,416 --> 00:02:04,333 Lower stakes? 44 00:02:04,958 --> 00:02:08,665 A friend. That I'd feel more prepared for Justin. 45 00:02:08,666 --> 00:02:09,916 So... 46 00:02:12,250 --> 00:02:14,750 Yeah, wh-what do you think? 47 00:02:18,833 --> 00:02:21,582 Wow, okay, yeah, that was a lot. Sorry. 48 00:02:21,583 --> 00:02:25,291 Um, I'm kind of out of practice telling people about this. 49 00:02:26,083 --> 00:02:27,125 No one at Briar knows. 50 00:02:28,083 --> 00:02:29,000 Not even Allie? 51 00:02:30,291 --> 00:02:31,250 Just you. 52 00:02:33,000 --> 00:02:33,875 Wow. 53 00:02:34,916 --> 00:02:36,040 Yeah. 54 00:02:36,041 --> 00:02:37,000 Look. 55 00:02:38,333 --> 00:02:42,207 I promise that I have worked so hard to move past this. 56 00:02:42,208 --> 00:02:43,707 Okay? I'm not fragile. 57 00:02:43,708 --> 00:02:46,457 I don't need your pity. I don't need you to be my therapist. 58 00:02:46,458 --> 00:02:49,624 I just need you to do this one last thing for me. 59 00:02:49,625 --> 00:02:52,540 Okay, a thing you have done for many, many, 60 00:02:52,541 --> 00:02:54,125 many, many women. 61 00:02:55,333 --> 00:02:57,541 - Yeah, it's just... - A means to an end. 62 00:02:59,125 --> 00:03:00,207 Exactly. 63 00:03:00,208 --> 00:03:01,582 Okay. 64 00:03:01,583 --> 00:03:02,541 I'll do it. 65 00:03:04,291 --> 00:03:05,375 Really? 66 00:03:06,041 --> 00:03:07,291 - You will? - Of course. 67 00:03:08,541 --> 00:03:10,083 You're my friend and you need me. 68 00:03:18,291 --> 00:03:19,999 - Did you mean now? - No, no! 69 00:03:20,000 --> 00:03:22,832 Not now. I have class. 70 00:03:24,125 --> 00:03:25,624 Um... 71 00:03:25,625 --> 00:03:27,000 Uh, later? 72 00:03:27,583 --> 00:03:28,541 Tonight? 73 00:03:29,791 --> 00:03:30,875 Tonight it is. 74 00:03:43,291 --> 00:03:44,583 I don't understand. 75 00:03:45,500 --> 00:03:47,290 Sweet, sweet Tuck. 76 00:03:47,291 --> 00:03:49,582 Can I just be the first to say how thrilled we are 77 00:03:49,583 --> 00:03:51,374 that you decided to pledge Sig Tau? 78 00:03:51,375 --> 00:03:54,249 We welcome you to our brotherhood, sweet Tuck. 79 00:03:54,250 --> 00:03:56,832 - Okay. - And as your future big, 80 00:03:56,833 --> 00:03:59,374 it is my pleasure nay, my honor, 81 00:03:59,375 --> 00:04:00,582 to haze you. 82 00:04:00,583 --> 00:04:04,290 And all I ask is that you take care of that one little grape. 83 00:04:04,291 --> 00:04:05,832 Until I ask you to stop. 84 00:04:05,833 --> 00:04:07,124 - That's it? - That's it, bud. 85 00:04:07,125 --> 00:04:09,082 It's so simple. 86 00:04:09,083 --> 00:04:10,625 Yeah, I can do that. 87 00:04:12,000 --> 00:04:13,499 Guys, I gotta be honest. 88 00:04:13,500 --> 00:04:17,249 I was a little worried you were gonna make me streak across campus or frost my tips. 89 00:04:17,250 --> 00:04:18,249 No! 90 00:04:18,250 --> 00:04:20,082 Hey, I'm gonna be your big brother. 91 00:04:20,083 --> 00:04:21,999 Would your brother do something like that to you? 92 00:04:22,000 --> 00:04:23,665 - I guess not, man. - Yeah, okay. 93 00:04:23,666 --> 00:04:25,707 Yeah. Well, uh, thanks, y'all. 94 00:04:25,708 --> 00:04:28,790 - This is gonna be really good. - Well, just one last thing. 95 00:04:28,791 --> 00:04:30,749 Should anything happen to your fruit baby, 96 00:04:30,750 --> 00:04:33,749 it will be replaced by a slightly larger piece of fruit. 97 00:04:33,750 --> 00:04:35,415 Wait, what do you mean by that? 98 00:04:35,416 --> 00:04:37,625 - Yup. - Mm, it's a good one. 99 00:04:39,208 --> 00:04:40,375 Good luck, sweet Tuck. 100 00:04:41,500 --> 00:04:42,958 This is the part where you run. 101 00:04:43,500 --> 00:04:44,375 Okay. 102 00:04:44,875 --> 00:04:45,874 Come on. 103 00:04:45,875 --> 00:04:49,207 ♪Yellow, yellow haze ♪ 104 00:04:49,208 --> 00:04:51,125 ♪Yellow, yellow ♪ 105 00:04:51,833 --> 00:04:53,499 Intrigue. 106 00:04:53,500 --> 00:04:55,665 This is much stronger than what you brought to class. 107 00:04:55,666 --> 00:04:59,415 But I'm concerned I'm not really hearing you in this. 108 00:04:59,416 --> 00:05:02,999 Well, they're Justin's words, but I'm gonna arrange the crap out of it. 109 00:05:03,000 --> 00:05:06,707 I'm thinking strings, like a shifting chromatic alteration verse to verse. 110 00:05:06,708 --> 00:05:10,540 I'm gonna just jump back in here before this conversation gets away from me. 111 00:05:10,541 --> 00:05:12,125 Uh, let's try... 112 00:05:14,166 --> 00:05:15,832 Do you have a favorite song, 113 00:05:15,833 --> 00:05:19,875 something you love to listen to when you're sad or bored? 114 00:05:20,708 --> 00:05:22,374 Ah, see? 115 00:05:22,375 --> 00:05:23,707 What you just did. 116 00:05:23,708 --> 00:05:25,540 Your whole body relaxed. 117 00:05:25,541 --> 00:05:28,165 Now, were you thinking of specific chord progressions? 118 00:05:28,166 --> 00:05:33,290 No, I was thinking about listening to Paramore at my middle school bus stop. 119 00:05:33,291 --> 00:05:35,915 Made me feel so complicated and punk rock. 120 00:05:35,916 --> 00:05:38,249 Exactly. How it made you feel. 121 00:05:38,250 --> 00:05:41,165 You see, people think that pop music is shallow, 122 00:05:41,166 --> 00:05:44,582 but it lives deep inside us. 123 00:05:44,583 --> 00:05:46,624 It creates memories. 124 00:05:46,625 --> 00:05:48,833 It etches them into our bones. 125 00:05:49,458 --> 00:05:54,708 If you do it right, it lets us feel what you were feeling when you're writing it. 126 00:05:55,333 --> 00:05:57,082 That's what the judges want. 127 00:05:57,083 --> 00:05:58,500 You gotta let us in. 128 00:06:00,958 --> 00:06:03,499 Wow. That was really good advice. 129 00:06:03,500 --> 00:06:05,832 I know. I should be a teacher. 130 00:06:12,250 --> 00:06:15,915 And I knew it was a dream because my childhood dog Rosie was there. 131 00:06:15,916 --> 00:06:18,290 But--But she was like dark brown instead of tan. 132 00:06:18,291 --> 00:06:19,708 I think we should break up. 133 00:06:21,500 --> 00:06:23,000 Okay. 134 00:06:25,208 --> 00:06:27,000 Wait, sorry, what? 135 00:06:27,833 --> 00:06:28,875 "Okay"? 136 00:06:29,666 --> 00:06:31,582 I just ended a two-year relationship. 137 00:06:31,583 --> 00:06:33,249 I mean, maybe you did. 138 00:06:33,250 --> 00:06:34,833 Also, maybe not. 139 00:06:36,166 --> 00:06:40,582 No, I definitely did because I was there and it was three seconds ago. 140 00:06:40,583 --> 00:06:43,957 - How many times are you gonna do this? - Do what? What are you talking about? 141 00:06:43,958 --> 00:06:46,082 Your whole "Allie's breakup in five acts" cycle. 142 00:06:46,083 --> 00:06:48,207 You go through the same stages every time. 143 00:06:48,208 --> 00:06:51,457 First, "Surprise Fight Allie", which I can safely say we're in right now. 144 00:06:51,458 --> 00:06:54,540 Then, "Eats Her Feelings Allie", destroys three bags of hot Cheetos, 145 00:06:54,541 --> 00:06:56,124 followed by "Raging Diva Allie". 146 00:06:56,125 --> 00:06:59,249 Stop titling things like they happen. These are not things that happen. 147 00:06:59,250 --> 00:07:01,665 Then "Complete and Total Breakdown Allie" has a... 148 00:07:01,666 --> 00:07:03,415 Well, that one's self-explanatory. 149 00:07:03,416 --> 00:07:06,207 And the grand finale, "Late Night Phone Call Allie", 150 00:07:06,208 --> 00:07:07,874 where you beg me to take you back. 151 00:07:07,875 --> 00:07:10,541 - That is not what I do! - That is exactly what you do. 152 00:07:11,166 --> 00:07:13,790 I know you better than anyone else in the world, Al. 153 00:07:13,791 --> 00:07:16,790 I know you're secretly scared of cats. I know that you're out of ChapStick. 154 00:07:16,791 --> 00:07:18,000 Speaking of which... 155 00:07:19,708 --> 00:07:21,375 I stopped by CVS on the way over. 156 00:07:21,958 --> 00:07:23,333 And I know that you love me. 157 00:07:24,125 --> 00:07:25,125 And I love you. 158 00:07:25,625 --> 00:07:29,624 So, that is why I need to protect myself by opting out of the next 36 hours. 159 00:07:29,625 --> 00:07:33,415 No, our breakup is not an extended warranty, Sean. 160 00:07:33,416 --> 00:07:35,040 You can't just opt out. 161 00:07:35,041 --> 00:07:37,374 Well, the alternative is that I get angry or sad 162 00:07:37,375 --> 00:07:39,207 or beg you not to make this mistake again. 163 00:07:39,208 --> 00:07:40,832 But you will because you always do. 164 00:07:40,833 --> 00:07:43,832 And I disappear into some sad hole of video games and depression 165 00:07:43,833 --> 00:07:47,708 and ultimately take you back because I can't imagine my life without you. 166 00:07:49,666 --> 00:07:51,165 It's not fair to me, Al. 167 00:07:51,166 --> 00:07:54,125 Sean, I need you to hear me. 168 00:07:55,500 --> 00:07:57,666 I'm sorry if I've hurt you before. 169 00:07:58,500 --> 00:07:59,624 But this is it. 170 00:07:59,625 --> 00:08:02,082 We're just going in different directions. 171 00:08:02,083 --> 00:08:04,290 And I don't even know what direction I'm going in, 172 00:08:04,291 --> 00:08:05,958 but I'm going there by myself. 173 00:08:08,166 --> 00:08:09,583 I'm not going to call you. 174 00:08:12,000 --> 00:08:14,291 Okay. 175 00:08:17,125 --> 00:08:18,750 And I'm not out of ChapStick! 176 00:08:20,666 --> 00:08:21,833 Yes, you are. 177 00:08:23,333 --> 00:08:24,833 See you in 36 hours. 178 00:08:47,958 --> 00:08:49,083 Shit. 179 00:08:49,666 --> 00:08:52,749 What's wrong, G? Can't rock a measly 205 anymore? 180 00:08:52,750 --> 00:08:54,083 No, yeah, I'm... 181 00:08:54,750 --> 00:08:55,791 Oh, thanks. 182 00:08:58,875 --> 00:09:00,540 I'm fucking with you, Graham. 183 00:09:00,541 --> 00:09:01,625 I know. 184 00:09:04,041 --> 00:09:05,000 Right. 185 00:09:15,666 --> 00:09:17,041 Okay, what's going on? 186 00:09:18,166 --> 00:09:20,207 Look, Dean, you're, uh... 187 00:09:20,208 --> 00:09:21,999 You're kind of, well... 188 00:09:24,250 --> 00:09:26,916 You've been with a good amount of women. 189 00:09:27,541 --> 00:09:29,332 I always knew this day would come. 190 00:09:29,333 --> 00:09:31,707 Well, Garrett, when a man and a woman love each other very much-- 191 00:09:31,708 --> 00:09:34,791 - All right, fuck it. Forget it. - Okay, hold up, hold up. I'm listening. 192 00:09:37,666 --> 00:09:39,624 Is there something going on with Hannah? 193 00:09:39,625 --> 00:09:40,582 No. 194 00:09:40,583 --> 00:09:41,625 Uh... 195 00:09:42,750 --> 00:09:44,541 not Hannah, someone else. 196 00:09:45,208 --> 00:09:46,875 She wants me to do this, uh... 197 00:09:47,458 --> 00:09:48,666 This thing. 198 00:09:49,166 --> 00:09:51,124 Do all the things, bro. 199 00:09:51,125 --> 00:09:52,207 Do them all. 200 00:09:52,208 --> 00:09:53,457 It's just... 201 00:09:53,458 --> 00:09:56,125 It's kind of a big... thing. 202 00:09:57,041 --> 00:09:58,665 It's really important to her. 203 00:09:58,666 --> 00:10:01,374 - She's, like, trusting me. - G, is Hannah a virgin? 204 00:10:01,375 --> 00:10:02,957 What? No. 205 00:10:02,958 --> 00:10:04,791 Dude, don't... 206 00:10:06,833 --> 00:10:08,458 Don't-- Don't make this weird. 207 00:10:12,166 --> 00:10:14,958 This doesn't leave the weight room. We're not having this conversation. 208 00:10:17,125 --> 00:10:21,375 It's just that I really want it to be good for her. 209 00:10:21,875 --> 00:10:23,665 If it's her first time, she might not come. 210 00:10:23,666 --> 00:10:25,957 - Not an option. She has to come. - Respect. 211 00:10:25,958 --> 00:10:29,415 Well, there is one thing that helps make a girl come. 212 00:10:29,416 --> 00:10:32,957 The single, most effective, highly recommended, 213 00:10:32,958 --> 00:10:35,208 enjoyed-by-all tool at your disposal. 214 00:10:36,541 --> 00:10:37,458 Trust. 215 00:10:38,000 --> 00:10:39,082 That's it. 216 00:10:39,083 --> 00:10:41,624 She's just got to feel completely safe. 217 00:10:41,625 --> 00:10:43,249 Like, completely relaxed. 218 00:10:43,250 --> 00:10:44,541 But consent is key. 219 00:10:45,125 --> 00:10:47,582 And she can't consent if she doesn't feel safe. 220 00:10:47,583 --> 00:10:50,790 So you just-- you just gotta figure out whatever makes this... 221 00:10:50,791 --> 00:10:53,665 specific girl who is not Hannah feel safe. 222 00:10:53,666 --> 00:10:55,083 Yeah, I'm just... 223 00:10:56,166 --> 00:10:59,582 not sure I'm the kind of guy she should be trusting with this. 224 00:10:59,583 --> 00:11:01,625 Well, if she asked you, she thinks you are. 225 00:11:02,708 --> 00:11:03,750 Which is fucking hot. 226 00:11:06,125 --> 00:11:09,165 Just don't skimp on the foreplay. 227 00:11:09,166 --> 00:11:10,207 Yeah. 228 00:11:10,208 --> 00:11:12,415 Talking five-play, six-play... 229 00:11:12,416 --> 00:11:14,040 - Yeah, got it. - You know? Right? 230 00:11:14,041 --> 00:11:16,416 - Thanks. - Good talk, man. Great talk. 231 00:11:18,791 --> 00:11:20,708 Sorry. I was, uh... 232 00:11:21,625 --> 00:11:23,499 - Justin. Hi. - Hi. Yeah. 233 00:11:23,500 --> 00:11:25,291 There's easier ways to get my attention. 234 00:11:25,833 --> 00:11:28,332 Sorry, yeah, I was just on my phone. 235 00:11:28,333 --> 00:11:29,499 I'm taking the piss, don't worry about it. 236 00:11:29,500 --> 00:11:31,665 - Yeah. - Yeah. 237 00:11:31,666 --> 00:11:34,290 My advisor really likes the song, mostly. 238 00:11:34,291 --> 00:11:36,082 - Okay, yeah. Mostly? - Yeah. 239 00:11:36,083 --> 00:11:38,374 He has some notes, but it's getting there. 240 00:11:38,375 --> 00:11:39,332 Cool. 241 00:11:39,333 --> 00:11:41,666 You never replied to my text. 242 00:11:42,375 --> 00:11:44,500 Do you want to come over later and work on the song? 243 00:11:45,083 --> 00:11:46,249 Uh... 244 00:11:46,250 --> 00:11:47,624 definitely yes. 245 00:11:47,625 --> 00:11:52,041 But, uh, there's just one last thing I need to iron out before we dive into it. 246 00:11:53,458 --> 00:11:54,416 Rain check? 247 00:11:54,916 --> 00:11:57,750 Rain check, yeah. Yeah, I'm really looking forward to it. 248 00:11:58,250 --> 00:11:59,875 Cool. 249 00:12:00,375 --> 00:12:01,415 Yeah. 250 00:12:01,416 --> 00:12:02,999 Yeah, bye, I guess. 251 00:12:03,000 --> 00:12:04,165 Bye. Bye. 252 00:12:07,625 --> 00:12:10,749 ♪You're scared of heights, that's vertigo ♪ 253 00:12:10,750 --> 00:12:13,499 ♪You wanted lights, go see a show ♪ 254 00:12:13,500 --> 00:12:16,332 ♪You ran away, that's touch and go ♪ 255 00:12:16,333 --> 00:12:18,790 ♪You're scared of love well, aren't we all?♪ 256 00:12:18,791 --> 00:12:20,458 ♪Well, aren't we all?♪ 257 00:12:24,166 --> 00:12:25,875 ♪Well, aren't we all?♪ 258 00:12:31,125 --> 00:12:35,958 ♪I know that you started to feel what I feel...♪ 259 00:12:36,541 --> 00:12:37,416 Hey. 260 00:12:38,333 --> 00:12:39,290 Hey. 261 00:12:39,291 --> 00:12:41,749 ♪...my hand by the wheel ♪ 262 00:12:41,750 --> 00:12:47,207 ♪But you couldn't dare to make it real ♪ 263 00:12:47,208 --> 00:12:49,540 ♪Oh, it's such a shame...♪ 264 00:12:49,541 --> 00:12:51,083 - Is that dress...? - Allie's. 265 00:12:51,875 --> 00:12:52,833 Yeah. 266 00:12:54,750 --> 00:12:55,666 Um... 267 00:12:56,750 --> 00:12:59,208 We did say 7:00, right? 268 00:12:59,791 --> 00:13:00,666 Yeah. 269 00:13:02,125 --> 00:13:03,291 Uh, come on up. 270 00:13:04,750 --> 00:13:06,790 ♪You wanted lights, go see a show ♪ 271 00:13:06,791 --> 00:13:09,415 ♪You ran away, that's touch and go ♪ 272 00:13:09,416 --> 00:13:12,165 ♪You're scared of love well, aren't we all?♪ 273 00:13:12,166 --> 00:13:13,582 ♪Well, aren't we all?♪ 274 00:13:13,583 --> 00:13:17,250 Would you be, um, more comfortable wearing... 275 00:13:18,375 --> 00:13:20,083 literally anything else? 276 00:13:21,458 --> 00:13:22,791 Maybe. 277 00:13:27,000 --> 00:13:28,041 Think fast. 278 00:13:37,625 --> 00:13:40,040 Uh, you don't need to turn around. 279 00:13:40,041 --> 00:13:41,708 You're about to see me naked. 280 00:13:42,458 --> 00:13:45,458 Yeah, but not until you want me to. 281 00:14:06,125 --> 00:14:08,125 Uh, all clear. 282 00:14:10,541 --> 00:14:13,291 Are nightgowns my thing now? 283 00:14:13,458 --> 00:14:14,458 Definitely. 284 00:14:19,583 --> 00:14:20,999 Uh... 285 00:14:21,000 --> 00:14:22,625 so are we gonna... 286 00:14:24,000 --> 00:14:25,416 do it now? 287 00:14:25,583 --> 00:14:27,040 Well, uh... 288 00:14:27,041 --> 00:14:29,790 I mean, as romantic as that is. 289 00:14:29,791 --> 00:14:31,083 Um, here. 290 00:14:32,750 --> 00:14:34,833 Why don't you pick a song to play? 291 00:14:35,541 --> 00:14:37,457 Just to set the mood a little. 292 00:14:37,458 --> 00:14:38,583 Set the mood? 293 00:14:39,125 --> 00:14:42,749 Ew, that's awful. I can't believe those words actually came out of your mouth. 294 00:14:44,458 --> 00:14:45,750 People say that. 295 00:14:47,375 --> 00:14:48,875 Okay, let me see. 296 00:14:51,916 --> 00:14:54,040 Wait, this is one of your most played songs? 297 00:14:54,041 --> 00:14:55,875 - Which one? - Shh. 298 00:15:01,541 --> 00:15:02,875 I'm setting the mood. 299 00:15:06,458 --> 00:15:09,249 ♪Baby, now that I've...♪ 300 00:15:09,250 --> 00:15:11,416 You're actually proving my point. 301 00:15:11,583 --> 00:15:13,332 - The mood is set. - Is that right? 302 00:15:13,333 --> 00:15:15,415 Please. This song is so sexy. 303 00:15:15,416 --> 00:15:17,625 Makes me want to do a sexy little dance. 304 00:15:20,291 --> 00:15:21,625 What is happening? 305 00:15:21,791 --> 00:15:22,916 The groove. 306 00:15:23,708 --> 00:15:24,916 It's taking over. 307 00:15:26,750 --> 00:15:27,791 Look. 308 00:15:29,416 --> 00:15:30,708 You're feeling it too. 309 00:15:32,125 --> 00:15:33,082 Oh. 310 00:15:33,083 --> 00:15:35,374 ♪Baby, even though you don't need me ♪ 311 00:15:35,375 --> 00:15:36,415 Okay. 312 00:15:36,416 --> 00:15:37,624 ♪You don't need me ♪ 313 00:15:37,625 --> 00:15:39,625 Oh yeah, that's terrible. I love it. 314 00:15:43,291 --> 00:15:46,665 ♪Baby, baby, since first we met ♪ 315 00:15:46,666 --> 00:15:49,415 ♪I knew in this heart of mine ♪ 316 00:15:49,416 --> 00:15:51,207 ♪I wanna tell you ♪ 317 00:15:51,208 --> 00:15:54,749 ♪The love we had could not be bad ♪ 318 00:15:54,750 --> 00:15:57,874 ♪Play it right and bide my time ♪ 319 00:15:59,416 --> 00:16:03,249 ♪Spent a lifetime looking for somebody ♪ 320 00:16:03,250 --> 00:16:06,291 ♪To give me love like you ♪ 321 00:16:07,291 --> 00:16:10,790 ♪Now you've told me that you wanna leave me ♪ 322 00:16:10,791 --> 00:16:14,666 ♪Darling, I just can't let you...♪ 323 00:17:46,041 --> 00:17:47,208 What's wrong? 324 00:17:48,500 --> 00:17:49,791 Nothing, nothing. 325 00:17:51,791 --> 00:17:53,375 I think we should stop. 326 00:17:54,583 --> 00:17:56,207 I don't-- I don't want to stop. 327 00:17:56,208 --> 00:17:57,457 I-I can do this. 328 00:17:57,458 --> 00:17:58,874 No, you don't have to. 329 00:17:58,875 --> 00:18:00,249 But I... 330 00:18:00,250 --> 00:18:01,790 I want to. 331 00:18:01,791 --> 00:18:03,125 Okay? 332 00:18:04,166 --> 00:18:05,125 Fuck. 333 00:18:09,875 --> 00:18:10,750 I'm sorry. 334 00:18:11,333 --> 00:18:12,708 - Sorry. - It's okay. 335 00:18:13,458 --> 00:18:15,750 This-- This-- This is what happens. 336 00:18:17,875 --> 00:18:22,083 I'm-- I'm in it. I-I'm having fun. I feel good. 337 00:18:24,500 --> 00:18:26,250 And then I just, like, zoom out. 338 00:18:27,875 --> 00:18:29,291 Like, leave my body. 339 00:18:32,000 --> 00:18:35,957 It's like I'm sitting there watching myself from across the room going, like, 340 00:18:35,958 --> 00:18:37,915 "What is wrong with you?" 341 00:18:37,916 --> 00:18:39,125 Nothing. 342 00:18:41,541 --> 00:18:42,875 Nothing is wrong with you. 343 00:18:45,208 --> 00:18:46,375 What if, like... 344 00:18:51,250 --> 00:18:53,207 Like, what if I'm broken? 345 00:18:53,208 --> 00:18:56,083 You're not broken, Wellsy. 346 00:18:57,041 --> 00:19:00,624 You just don't trust me enough to fully let go, and that's okay. 347 00:19:00,625 --> 00:19:02,208 No, but I do trust you. 348 00:19:04,000 --> 00:19:06,124 I wouldn't-- I wouldn't be here if I didn't. 349 00:19:06,125 --> 00:19:09,041 But nothing is more vulnerable than sex. 350 00:19:10,250 --> 00:19:11,250 So... 351 00:19:12,666 --> 00:19:14,083 if you're not there yet... 352 00:19:15,375 --> 00:19:16,791 that sounds completely normal. 353 00:19:19,750 --> 00:19:22,250 Wow, that-- that was surprisingly deep. 354 00:19:26,708 --> 00:19:28,125 I do have another idea. 355 00:19:29,750 --> 00:19:31,375 I mean, if you're willing to hear it. 356 00:19:33,583 --> 00:19:35,125 Yeah, okay, sure. 357 00:19:37,083 --> 00:19:40,791 Instead of me giving you an orgasm... 358 00:19:42,750 --> 00:19:45,416 why don't you give yourself one? 359 00:19:46,708 --> 00:19:49,541 Uh, that's not going to prove anything. I do that all the time. 360 00:19:49,708 --> 00:19:52,083 - Oh, do you? - Yeah. 361 00:19:52,250 --> 00:19:53,250 Okay. 362 00:19:54,875 --> 00:19:55,833 Then... 363 00:19:57,125 --> 00:19:58,250 show me. 364 00:20:10,500 --> 00:20:11,458 Show me. 365 00:20:15,333 --> 00:20:16,583 And I'll show you. 366 00:21:45,666 --> 00:21:47,040 Stay here. 367 00:21:48,250 --> 00:21:49,333 Stay with me. 368 00:22:01,791 --> 00:22:04,750 ♪Oh, this time ♪ 369 00:22:05,333 --> 00:22:08,415 ♪This time, I know I'm fighting ♪ 370 00:22:08,416 --> 00:22:11,166 ♪This time, I know I'm back in my body ♪ 371 00:22:11,375 --> 00:22:14,208 ♪This time, I know I'm fighting ♪ 372 00:22:15,208 --> 00:22:19,541 ♪This time, I know I'm back in my body ♪ 373 00:22:25,583 --> 00:22:27,250 Oh, my God. I did it. 374 00:22:35,375 --> 00:22:36,541 Thanks. 375 00:22:37,291 --> 00:22:38,541 No, no. 376 00:22:39,958 --> 00:22:41,208 Thank you. That was... 377 00:22:43,500 --> 00:22:44,541 Thanks. 378 00:22:56,041 --> 00:22:57,625 So what now? 379 00:23:03,333 --> 00:23:05,624 Drunk Shakespeare? Who's drunk? 380 00:23:05,625 --> 00:23:08,499 - Like the actors or the audience? - Everyone. 381 00:23:08,500 --> 00:23:12,499 Last year's Hamlet got so drunk that he made out with the ghost of his own father. 382 00:23:12,500 --> 00:23:13,999 - Yikes. - Yeah. 383 00:23:14,000 --> 00:23:16,207 Okay, well, wish Allie luck for me. 384 00:23:16,208 --> 00:23:17,333 Yeah. 385 00:23:18,333 --> 00:23:19,416 Jackpot. 386 00:23:20,166 --> 00:23:23,000 Always count on Tucker to make too much pasta salad. 387 00:23:25,375 --> 00:23:27,374 Why does he always put Brussels sprouts in it? 388 00:23:27,375 --> 00:23:28,375 Yum. 389 00:23:29,000 --> 00:23:30,624 - All right, give me. - Yeah, you want one? 390 00:23:30,625 --> 00:23:32,624 - This one's got a little bacon on it. - All right. 391 00:23:45,791 --> 00:23:47,957 I told you that was a sexy song. 392 00:23:47,958 --> 00:23:50,749 Got to say, I'm surprised it's one of your most played. 393 00:23:50,750 --> 00:23:52,749 Kind of doesn't fit in with your whole, 394 00:23:52,750 --> 00:23:55,165 "I'm a cool hockey man that listens to classic rock" image. 395 00:23:55,166 --> 00:23:59,332 Hey, I'm a cool hockey man that contains multitudes, so... 396 00:24:04,583 --> 00:24:08,250 But actually, my mom used to play me all kinds of music. 397 00:24:08,833 --> 00:24:11,165 - Yeah, she sounds cool. - Yeah, she was cool. 398 00:24:11,166 --> 00:24:13,207 She had a huge record collection. 399 00:24:13,208 --> 00:24:16,041 She used to let me pick one out to play whenever my dad... 400 00:24:16,875 --> 00:24:18,041 got too... 401 00:24:19,458 --> 00:24:20,541 intense. 402 00:24:24,500 --> 00:24:27,165 How do you feel when you listen to that song? 403 00:24:27,166 --> 00:24:28,332 Why do you ask? 404 00:24:28,333 --> 00:24:30,125 Is it just something my advisor said. 405 00:24:31,250 --> 00:24:32,625 Uh, I guess... 406 00:24:35,041 --> 00:24:37,165 I don't know, it makes me feel bold. 407 00:24:37,166 --> 00:24:38,624 Bold? 408 00:24:38,625 --> 00:24:40,457 Yeah, like to just say, 409 00:24:40,458 --> 00:24:42,500 "I like you, deal with it." 410 00:24:43,166 --> 00:24:45,375 - That's badass. - Yeah, it is badass. 411 00:24:52,083 --> 00:24:54,625 You know, I was thinking... 412 00:24:57,708 --> 00:24:58,874 Sorry. 413 00:24:58,875 --> 00:25:00,415 Uh, where were we? 414 00:25:00,416 --> 00:25:04,082 Uh, I actually probably should go. 415 00:25:04,083 --> 00:25:05,999 - Oh, are-- are you sure? - Yeah, yeah. 416 00:25:06,000 --> 00:25:09,583 I have a lot to do for the showcase and classes and... 417 00:25:10,333 --> 00:25:11,333 Yeah. 418 00:25:12,125 --> 00:25:14,999 But thank you for your service. 419 00:25:15,000 --> 00:25:16,500 It's much appreciated. 420 00:25:19,375 --> 00:25:20,750 See you soon? 421 00:25:21,333 --> 00:25:22,749 Yeah, okay. 422 00:25:22,750 --> 00:25:24,083 I'll text you? 423 00:25:32,250 --> 00:25:34,207 - So Garrett made you come. - Yep. 424 00:25:34,208 --> 00:25:36,040 - And you're not freaking out. - No. 425 00:25:36,041 --> 00:25:38,040 Uh, and you broke up with Sean. 426 00:25:38,041 --> 00:25:39,915 - Yeah. - And you're not freaking out. 427 00:25:39,916 --> 00:25:42,332 - No. - Because if you were freaking out, 428 00:25:42,333 --> 00:25:45,374 I could break out the emergency stash of hot Cheetos. 429 00:25:45,375 --> 00:25:48,665 No, I can't let myself become "Eats Her Feelings Allie". 430 00:25:48,666 --> 00:25:49,957 'Cause if I do that 431 00:25:49,958 --> 00:25:52,207 I'll just keep backsliding through "Raging Diva Allie", 432 00:25:52,208 --> 00:25:54,457 and then "Complete and Total Breakdown Allie", 433 00:25:54,458 --> 00:25:55,957 and then next thing you know, 434 00:25:55,958 --> 00:25:57,749 I'll be "Insurance Queen of Dorset, Vermont, Allie". 435 00:25:57,750 --> 00:25:59,457 God help us all. 436 00:25:59,458 --> 00:26:02,082 I promised myself. This has to be the last time. 437 00:26:02,083 --> 00:26:04,999 It has to stick. I'm actually doing pretty well so far. 438 00:26:05,000 --> 00:26:06,375 Like, I don't even really miss Sean. 439 00:26:09,416 --> 00:26:10,457 I believe you. 440 00:26:10,458 --> 00:26:11,582 Uh... 441 00:26:11,583 --> 00:26:13,999 even if you are wearing his sweatshirt. 442 00:26:14,000 --> 00:26:15,583 This isn't his sweatshirt. 443 00:26:16,375 --> 00:26:17,541 Um... 444 00:26:23,166 --> 00:26:25,040 Oh, my God! 445 00:26:25,041 --> 00:26:27,249 I am a woman possessed! 446 00:26:27,250 --> 00:26:28,999 Hannah, you got to help me. 447 00:26:29,000 --> 00:26:31,082 I lied. I already ate the Cheetos. 448 00:26:31,083 --> 00:26:33,124 I licked the bag clean. 449 00:26:33,125 --> 00:26:35,582 Who is that? Is it Garrett? Is it Justin? 450 00:26:35,583 --> 00:26:38,165 Please distract me with the sordid details of the intricate web 451 00:26:38,166 --> 00:26:39,624 that is your love life. 452 00:26:39,625 --> 00:26:41,999 Uh, it's-- it's Justin. 453 00:26:42,000 --> 00:26:43,083 So you're still into him? 454 00:26:44,000 --> 00:26:45,040 Of course I am. 455 00:26:45,041 --> 00:26:49,082 I worked out this whole orgasm problem so that I could be with him, didn't I? 456 00:26:49,083 --> 00:26:52,915 Yeah, but I don't know, I thought you might be "dicknotized" by Garrett. 457 00:26:52,916 --> 00:26:54,875 - You wouldn't be the first. - Yeah. 458 00:26:56,666 --> 00:26:58,790 Okay, I'll admit it. 459 00:26:58,791 --> 00:27:00,291 The night was kind of perfect. 460 00:27:01,291 --> 00:27:03,832 Garrett made me feel really safe 461 00:27:03,833 --> 00:27:07,249 and a lot of really, really good other things, 462 00:27:07,250 --> 00:27:10,707 but that doesn't magically turn him into someone else, you know? 463 00:27:10,708 --> 00:27:12,457 No, you got to take him at face value. 464 00:27:12,458 --> 00:27:13,665 Right, exactly. 465 00:27:13,666 --> 00:27:16,707 And the guy can't get through a single conversation 466 00:27:16,708 --> 00:27:18,290 without someone trying to sext him, 467 00:27:18,291 --> 00:27:22,375 which is fine because I got the orgasm, which is what I wanted. 468 00:27:24,041 --> 00:27:26,499 It's just an arrangement between friends. 469 00:27:26,500 --> 00:27:29,416 Yeah, and this won't make your friendship weird at all? 470 00:27:30,458 --> 00:27:31,874 We had a plan. 471 00:27:31,875 --> 00:27:32,958 The plan worked. 472 00:27:34,041 --> 00:27:36,457 There will be absolutely no weirdness whatsoever. 473 00:27:36,458 --> 00:27:38,207 It was so weird. 474 00:27:38,208 --> 00:27:41,540 Yeah, well, girls don't usually love it when other girls snap you during a hookup. 475 00:27:41,541 --> 00:27:44,165 - Tucker, in. - Logan, this is Bernardo. 476 00:27:44,166 --> 00:27:46,332 Protect him with your life. Your life. 477 00:27:46,333 --> 00:27:48,040 Why do you care how the night ended anyway? 478 00:27:48,041 --> 00:27:49,458 Because he didn't want it to end. 479 00:27:50,000 --> 00:27:52,374 What? You guys have been talking about this all practice 480 00:27:52,375 --> 00:27:53,874 and the answer seems pretty obvious. 481 00:27:53,875 --> 00:27:55,375 Logan, in. 482 00:27:58,666 --> 00:28:00,707 Hey, does Logan seem off to you guys today? 483 00:28:00,708 --> 00:28:02,374 - What do you mean? - I don't know. 484 00:28:02,375 --> 00:28:04,457 Bunch of missed passes, flubbed a goal, stuff like that. 485 00:28:04,458 --> 00:28:05,707 What? No, not you. 486 00:28:05,708 --> 00:28:07,499 Birdie, what do you mean? What's obvious? 487 00:28:07,500 --> 00:28:08,582 You're into her, dude. 488 00:28:08,583 --> 00:28:10,207 Fuck. I think you're right. 489 00:28:10,208 --> 00:28:12,415 - He's all over the place. - Shut up, Joe. 490 00:28:12,416 --> 00:28:14,457 - I should tell her. - Yup. 491 00:28:14,458 --> 00:28:15,457 Like today? 492 00:28:15,458 --> 00:28:16,582 Yep. 493 00:28:16,583 --> 00:28:18,332 - Birdie, in. - Shit. 494 00:28:18,333 --> 00:28:20,707 - She's going to Drunk Shakespeare later. - Sounds like you're going. 495 00:28:20,708 --> 00:28:23,291 - Hey, Joe, watch Bernardo. - Who? 496 00:28:26,375 --> 00:28:27,790 Who's going to Drunk Shakespeare? 497 00:28:27,791 --> 00:28:28,915 - Hannah. - Bernardo. 498 00:28:28,916 --> 00:28:30,665 - Amazing, I'm there. - Rogers, in. 499 00:28:30,666 --> 00:28:32,000 Hold this for Birdie. 500 00:28:33,625 --> 00:28:36,915 - So why are we going to Drunk Shakespeare? - We are not going anywhere. 501 00:28:36,916 --> 00:28:39,041 Birdie thinks I should tell Hannah how I feel about her. 502 00:28:39,958 --> 00:28:42,457 - How do you feel about her? - Stuebs, in. 503 00:28:42,458 --> 00:28:43,790 Finally. 504 00:28:43,791 --> 00:28:45,540 Telling her is the right move, G. 505 00:28:45,541 --> 00:28:48,208 We all fuck with Wellsy, and I think she's good for you. 506 00:28:49,458 --> 00:28:51,582 No! Bernardo! How? 507 00:28:51,583 --> 00:28:54,415 Okay. We're going to Drunk Shakespeare. 508 00:29:03,458 --> 00:29:05,040 Okay, dramatic entrance. 509 00:29:05,041 --> 00:29:06,207 Whatever. 510 00:29:06,208 --> 00:29:08,582 Seriously, what's your damage, Heather? 511 00:29:08,583 --> 00:29:10,499 Nothing, just a shitty practice. 512 00:29:10,500 --> 00:29:11,624 Really? 513 00:29:11,625 --> 00:29:13,582 That's it? 514 00:29:13,583 --> 00:29:14,666 Yeah, that's it. 515 00:29:15,333 --> 00:29:16,290 Mm. 516 00:29:16,291 --> 00:29:19,665 Garrett, he was so busy talking about Hannah that we missed a bunch of passes 517 00:29:19,666 --> 00:29:21,290 and it just made me look bad. 518 00:29:21,291 --> 00:29:23,999 Oh, I see what's happening. 519 00:29:24,000 --> 00:29:26,083 This is about your dumb crush on Hannah. 520 00:29:26,625 --> 00:29:27,750 What? That's... 521 00:29:29,250 --> 00:29:30,541 I... I don't... 522 00:29:32,000 --> 00:29:33,374 Convincing. 523 00:29:33,375 --> 00:29:35,999 Don't bother. I saw the way you were staring at her at karaoke. 524 00:29:36,000 --> 00:29:38,124 This is so like you. You want things you can't have. 525 00:29:38,125 --> 00:29:40,374 - No, I don't. - You need a fucking wake-up call. 526 00:29:40,375 --> 00:29:43,749 Maybe Garrett can afford to get distracted chasing a little crush, but you can't. 527 00:29:43,750 --> 00:29:45,665 You don't have a guaranteed deal with the Bruins. 528 00:29:45,666 --> 00:29:46,707 Jules, I get it. 529 00:29:46,708 --> 00:29:48,499 You've been passed over twice in the draft. 530 00:29:48,500 --> 00:29:51,624 Your chances of making it to the NHL are slimmer than Timmy Chalamet. 531 00:29:51,625 --> 00:29:54,541 And if you don't make it, it's you and Mom at the garage. 532 00:29:55,166 --> 00:29:56,250 Forever. 533 00:29:57,583 --> 00:29:58,791 Is that what you want? 534 00:30:00,541 --> 00:30:02,415 No, it's not what I fucking want. 535 00:30:02,416 --> 00:30:06,040 I'm just saying, if you're going to chase an impossible dream, 536 00:30:06,041 --> 00:30:07,875 chase one that actually matters. 537 00:30:15,333 --> 00:30:17,624 ♪Well come on inside ♪ 538 00:30:17,625 --> 00:30:21,082 ♪And we can watch the news and get naked...♪ 539 00:30:21,083 --> 00:30:23,540 This "mingle with the audience before the show" shtick 540 00:30:23,541 --> 00:30:25,999 is such hacky student director bullshit. 541 00:30:26,000 --> 00:30:28,582 "Ooh, it's immersive. We're breaking the aesthetic distance." 542 00:30:28,583 --> 00:30:30,457 - Give me a fucking break. - Hey, whoa, babe. 543 00:30:30,458 --> 00:30:33,165 Maybe we've turned the corner onto "Raging Diva Allie". 544 00:30:33,166 --> 00:30:35,582 Maybe you've turned the corner into Cuntsville. 545 00:30:36,833 --> 00:30:38,665 I'm so sorry. I didn't mean that. 546 00:30:38,666 --> 00:30:42,040 No, it's okay. It's your first show at Briar without Sean. 547 00:30:42,041 --> 00:30:44,624 Yeah, he just really used to help calm me down, you know? 548 00:30:44,625 --> 00:30:45,915 I'm kind of nervous. 549 00:30:45,916 --> 00:30:48,832 Yeah, maybe it is making me a little bit of a... 550 00:30:48,833 --> 00:30:51,625 Catherine! Don't touch a prop that's not yours! 551 00:30:53,166 --> 00:30:55,749 ♪There's people everywhere you go ♪ 552 00:30:55,750 --> 00:30:57,582 ♪There's people in the bars ♪ 553 00:30:57,583 --> 00:30:59,499 ♪There's people on the motorways ♪ 554 00:30:59,500 --> 00:31:01,749 ♪Driving little people cars ♪ 555 00:31:01,750 --> 00:31:04,124 ♪There's people walking animals... ♪ 556 00:31:04,125 --> 00:31:06,040 - Hey. - Hey. Hey. 557 00:31:06,041 --> 00:31:07,458 You're here! 558 00:31:07,958 --> 00:31:10,957 ♪Kissing other people what the hell is that for?♪ 559 00:31:10,958 --> 00:31:12,249 ♪Ew...♪ 560 00:31:12,250 --> 00:31:14,124 What-- What are you doing here? 561 00:31:14,125 --> 00:31:15,957 I'm glad you're here, but... 562 00:31:15,958 --> 00:31:18,582 Well, Beau recruited me. I have to steal this from Tucker. 563 00:31:18,583 --> 00:31:20,124 Fuck! Oh my... 564 00:31:20,125 --> 00:31:21,332 Sorry. 565 00:31:21,333 --> 00:31:22,374 Are you kidding me? 566 00:31:22,375 --> 00:31:23,832 - Hey, Wellsy. - Hey. 567 00:31:23,833 --> 00:31:25,207 Jordan. 568 00:31:25,208 --> 00:31:26,790 - Justin. - Oh, right. 569 00:31:26,791 --> 00:31:28,540 - Yeah. - Yeah, sorry, man. My bad. 570 00:31:28,541 --> 00:31:31,457 - It's all good, man. - Beau and Dean drag you here? 571 00:31:31,458 --> 00:31:34,790 Yeah, man. Well, you know Dean. He's persuasive. 572 00:31:34,791 --> 00:31:37,165 What about you, bro? You a big Shakespeare guy or what? 573 00:31:37,166 --> 00:31:41,665 Not really, but Hannah told me she was coming, so here I am. 574 00:31:41,666 --> 00:31:43,415 Oh, she did? 575 00:31:43,416 --> 00:31:44,375 She did. 576 00:31:45,833 --> 00:31:47,957 Looks like the show's starting. 577 00:31:47,958 --> 00:31:50,041 - Yeah. - Do you wanna get a seat? 578 00:31:50,750 --> 00:31:51,750 Couch is free. 579 00:31:52,416 --> 00:31:54,708 - Yeah, yeah. We should probably sit. - Yeah. 580 00:31:55,583 --> 00:31:57,457 - See you around, man. - Yeah, brother. 581 00:32:13,250 --> 00:32:14,624 Come on, bitches. 582 00:32:14,625 --> 00:32:18,290 Let me hear you all scream for our gay show. 583 00:32:18,291 --> 00:32:20,708 A Midsummer Night's... 584 00:32:21,500 --> 00:32:22,915 Scream! 585 00:32:26,875 --> 00:32:31,124 Now, virgins oft find Drunk Shakespeare scary. 586 00:32:31,125 --> 00:32:34,040 If it's your first time, I'll pop your cherry. 587 00:32:34,041 --> 00:32:37,290 Now, there's only one rule, my sweet, gentle twinks. 588 00:32:37,291 --> 00:32:39,625 When an actor calls "line," 589 00:32:40,541 --> 00:32:42,832 everyone drinks. 590 00:32:42,833 --> 00:32:44,624 - I like that. - Okay, let's drink to that. 591 00:32:44,625 --> 00:32:45,541 Yeah. 592 00:32:46,041 --> 00:32:47,332 What? What? 593 00:32:50,541 --> 00:32:52,624 No. I'm so sorry, everyone. 594 00:32:52,625 --> 00:32:57,332 It seems that the actors that were going to play our four young lovers 595 00:32:57,333 --> 00:33:02,082 have all been struck by a terrible affliction. 596 00:33:02,083 --> 00:33:03,374 - True love? - No. 597 00:33:03,375 --> 00:33:04,707 Gonorrhea. 598 00:33:04,708 --> 00:33:06,500 Oh! 599 00:33:10,166 --> 00:33:13,791 We'll be needing some brave volunteers from the audience. 600 00:33:14,291 --> 00:33:15,624 You. 601 00:33:15,625 --> 00:33:17,207 - You go. - Mm-mm. 602 00:33:17,208 --> 00:33:20,957 Oh, would you look at this couple? 603 00:33:22,375 --> 00:33:26,040 Give it up for our Hermia and Lysander! 604 00:33:29,750 --> 00:33:31,333 Whoo! 605 00:33:34,083 --> 00:33:37,041 Bitch, I love this for you. 606 00:33:37,666 --> 00:33:42,749 Okay, next I need a big, strong man to play Demetrius. 607 00:33:42,750 --> 00:33:44,582 Me, Garrett Graham. I want to be in the show. 608 00:33:44,583 --> 00:33:46,624 - What the hell? Shut the fuck up. - What? 609 00:33:46,625 --> 00:33:49,124 You can't tell her how you feel sitting here on your ass, come on. 610 00:33:49,125 --> 00:33:50,790 - Come here, pookie. - That's okay. 611 00:33:50,791 --> 00:33:52,833 - No, I'm all right. - You're ours now. 612 00:33:53,333 --> 00:33:54,874 Come on, G! Yeah! 613 00:33:54,875 --> 00:33:56,207 All right, all right. 614 00:33:56,208 --> 00:33:57,250 Yeah! 615 00:34:00,291 --> 00:34:01,375 Thank you. 616 00:34:02,916 --> 00:34:05,499 Okay, now we just need Helena. 617 00:34:05,500 --> 00:34:07,457 She's a real messy bitch 618 00:34:07,458 --> 00:34:10,582 who wants to get in Demetrius' pants. 619 00:34:10,583 --> 00:34:12,375 Can anyone relate? 620 00:34:16,750 --> 00:34:18,166 Allow me. 621 00:34:19,041 --> 00:34:21,707 Not even going to wait to be picked. 622 00:34:21,708 --> 00:34:22,874 That is messy. 623 00:34:22,875 --> 00:34:24,957 Let's hear it for our four young lovers. 624 00:34:24,958 --> 00:34:26,832 From the game, right? 625 00:34:26,833 --> 00:34:27,874 Hannah. 626 00:34:27,875 --> 00:34:30,707 Please. Everyone knows the girl who locked down Garrett Graham. 627 00:34:30,708 --> 00:34:32,999 Uh, no. No, I didn't lock him. 628 00:34:33,000 --> 00:34:35,083 I mean, we're not locked. 629 00:34:36,000 --> 00:34:38,915 He is free to unlock anyone he wants. 630 00:34:38,916 --> 00:34:40,707 ...we love to stir up some drama. 631 00:34:40,708 --> 00:34:42,125 All right, Hermia. 632 00:34:43,208 --> 00:34:45,207 Let's get you all caught up. 633 00:34:45,208 --> 00:34:48,624 All right, you're in love with Lysander. 634 00:34:48,625 --> 00:34:50,749 Oh! 635 00:34:50,750 --> 00:34:57,499 But your big, bad daddy is forcing you to marry Demetrius. 636 00:35:00,291 --> 00:35:02,250 What say you, Hermia? 637 00:35:04,458 --> 00:35:06,957 But Daddy, I love him! 638 00:35:06,958 --> 00:35:09,750 But Daddy, she loves him! 639 00:35:17,625 --> 00:35:18,874 Oh! 640 00:35:18,875 --> 00:35:22,749 Now, after this, we've got like ten minutes of rude mechanicals BS. 641 00:35:22,750 --> 00:35:25,958 So, feel free to help yourselves to our wet bar. 642 00:35:27,583 --> 00:35:28,666 Okay. 643 00:35:31,958 --> 00:35:36,874 So your life is practice, class, repeat, and now also the theater. 644 00:35:36,875 --> 00:35:39,665 - Can we seriously not do this right now? - Do what? 645 00:35:39,666 --> 00:35:42,832 You're broadening your horizons. 646 00:35:42,833 --> 00:35:44,083 I think it's fun. 647 00:35:48,000 --> 00:35:50,166 Looks like Hannah's broadening her horizons, too. 648 00:35:53,500 --> 00:35:56,207 Didn't have to mess with her like that. She's not my girlfriend. 649 00:35:56,208 --> 00:35:59,040 But you clearly want her to be. 650 00:35:59,041 --> 00:36:00,499 No, I don't. 651 00:36:00,500 --> 00:36:03,499 Please, you can deny it all you want, but I looked at you 652 00:36:03,500 --> 00:36:04,958 the same way for months. 653 00:36:08,125 --> 00:36:10,833 Kendall, about the way that I ended things, 654 00:36:11,625 --> 00:36:12,790 I was kind of a dick. 655 00:36:12,791 --> 00:36:13,957 Don't. 656 00:36:13,958 --> 00:36:16,832 Don't apologize to me just to make yourself feel better. 657 00:36:16,833 --> 00:36:19,582 I was just gonna say, you know, it sucks when you like someone 658 00:36:19,583 --> 00:36:20,875 and they don't like you back. 659 00:36:21,833 --> 00:36:23,207 It does. 660 00:36:23,208 --> 00:36:24,958 If I knew just how much it sucked, 661 00:36:27,041 --> 00:36:29,249 I probably would have done some things differently. 662 00:36:29,250 --> 00:36:31,125 So, I'm sorry. 663 00:36:32,208 --> 00:36:33,083 And really... 664 00:36:34,333 --> 00:36:37,374 will you accept my apology if I promise to keep feeling bad about it? 665 00:36:38,458 --> 00:36:41,458 I was having so much fun being a bitch. 666 00:36:42,291 --> 00:36:44,457 Fine. Yeah, okay, I accept. 667 00:36:49,791 --> 00:36:52,291 Herbal. It's foul, but it's effective. 668 00:36:55,583 --> 00:36:58,457 I see their knavery. This is to make an ass of me. 669 00:36:58,458 --> 00:37:01,540 What angel wakes me from my flowery bed? 670 00:37:01,541 --> 00:37:04,625 I pray thee, gentle mortal, sing again. 671 00:37:05,250 --> 00:37:08,415 Mine ear is much enamored of thy note. 672 00:37:08,416 --> 00:37:11,333 And so is mine eye enthralled to thy... 673 00:37:17,416 --> 00:37:18,791 to thy... 674 00:37:21,041 --> 00:37:22,083 smile. 675 00:37:24,375 --> 00:37:25,708 And thy sweatshirt. 676 00:37:27,291 --> 00:37:29,208 And how surprisingly ripped thou art. 677 00:37:29,958 --> 00:37:33,582 And how thou always made me chocolate chip and blueberry pancakes 678 00:37:33,583 --> 00:37:35,290 because thou knowest I want both, 679 00:37:35,291 --> 00:37:37,290 even though thou aren't eating carbs right now. 680 00:37:37,291 --> 00:37:39,499 And so what if thou favors missionary? 681 00:37:39,500 --> 00:37:41,790 Methinks I could get on board with missionary. 682 00:37:41,791 --> 00:37:43,707 Oh, sweet Bottom, 683 00:37:43,708 --> 00:37:46,290 out to Vermont do not desire to go. 684 00:37:46,291 --> 00:37:48,875 Please, do not desire to go. 685 00:37:58,666 --> 00:38:01,208 - Holy shit, she's incredible. - Yeah, man. She really is. 686 00:38:05,125 --> 00:38:06,749 Line? 687 00:38:12,375 --> 00:38:14,082 ♪One look, give 'em whiplash ♪ 688 00:38:14,083 --> 00:38:15,499 Line? 689 00:38:15,500 --> 00:38:16,708 Line! 690 00:38:17,583 --> 00:38:18,999 - Line. - He said it! 691 00:38:19,000 --> 00:38:20,874 - He said it. - That's the word. 692 00:38:22,833 --> 00:38:26,457 Okay, I understand your confusion. This is what's happening here. 693 00:38:26,458 --> 00:38:28,707 I am... I'm fucked up, man. 694 00:38:28,708 --> 00:38:29,874 Line? 695 00:38:29,875 --> 00:38:31,957 It's not even your line! 696 00:38:31,958 --> 00:38:33,458 Sue me, I'm thirsty. 697 00:38:34,041 --> 00:38:36,290 Okay, are these drama kids better at drinking? 698 00:38:36,291 --> 00:38:38,207 - No, I get it, I get it. - What's going on? 699 00:38:38,208 --> 00:38:39,083 I totally get it. 700 00:38:40,375 --> 00:38:41,582 Ooh! 701 00:38:41,583 --> 00:38:43,499 Pyramus and Thisbe are us all. 702 00:38:43,500 --> 00:38:44,790 - Okay. - Hmm? Right? 703 00:38:44,791 --> 00:38:46,332 - Well done. - You see, Tuck? 704 00:38:46,333 --> 00:38:48,125 Tucker. 705 00:38:52,208 --> 00:38:54,165 Welcome back! 706 00:38:54,166 --> 00:38:55,333 My lovers. 707 00:38:56,375 --> 00:38:57,500 Oh! 708 00:38:58,041 --> 00:39:00,415 Looks like you two had a good time. 709 00:39:00,416 --> 00:39:04,832 And it's about to get even better. 710 00:39:04,833 --> 00:39:09,374 I made this love potion special for the boys. 711 00:39:09,375 --> 00:39:10,750 It's a real knockout. 712 00:39:12,166 --> 00:39:13,499 And wouldn't you know it? 713 00:39:13,500 --> 00:39:14,582 When they came to, 714 00:39:14,583 --> 00:39:17,916 they only had eyes for Helena. 715 00:39:18,583 --> 00:39:20,166 Ooh! 716 00:39:20,791 --> 00:39:22,874 Okay, loving this. 717 00:39:22,875 --> 00:39:25,957 But, fools and mortals, 718 00:39:25,958 --> 00:39:29,083 who will win fair Helena's hand? 719 00:39:29,625 --> 00:39:32,457 How is a buxom maiden ever to decide? 720 00:39:32,458 --> 00:39:33,416 Oh. 721 00:39:34,250 --> 00:39:35,416 I know. 722 00:39:35,958 --> 00:39:40,749 How about a good old-fashion dance-off? 723 00:39:40,750 --> 00:39:43,915 Which one of you wants to take the pole first? 724 00:39:43,916 --> 00:39:45,208 Garrett... 725 00:39:45,791 --> 00:39:48,499 Garrett! Garrett! Garrett! 726 00:39:48,500 --> 00:39:50,999 Garrett! Garrett! Garrett! Garrett! Garrett! 727 00:39:51,000 --> 00:39:52,790 Garrett! Garrett! 728 00:39:52,791 --> 00:39:54,582 Garrett! Get your pole on! 729 00:39:54,583 --> 00:39:56,499 Fuck. Fuck you guys. 730 00:40:00,916 --> 00:40:01,833 Fuck it. 731 00:40:03,791 --> 00:40:04,915 Oh! 732 00:40:08,583 --> 00:40:10,458 ♪Fuck your ex-man, I'm the man now ♪ 733 00:40:10,625 --> 00:40:12,915 ♪Think I feel bad, he was fanned out ♪ 734 00:40:12,916 --> 00:40:15,374 ♪Do what you like, you've been too nice ♪ 735 00:40:15,375 --> 00:40:17,707 ♪He didn't do right, that's too bad now ♪ 736 00:40:17,708 --> 00:40:20,665 ♪I see that you worked all night you're trying to cash out ♪ 737 00:40:20,666 --> 00:40:22,832 ♪You and your friends are trying to lash out ♪ 738 00:40:22,833 --> 00:40:25,624 ♪And I'm not the one to tell them, "Stand down"♪ 739 00:40:25,625 --> 00:40:27,457 ♪It's their world and they just wanna...♪ 740 00:40:27,458 --> 00:40:29,041 You know, I was thinking about asking you out. 741 00:40:31,208 --> 00:40:34,125 The reason I didn't is because I thought you and Garrett were serious, but... 742 00:40:35,333 --> 00:40:37,041 I guess you're not? 743 00:40:40,291 --> 00:40:43,332 Nope. Uh, definitely not serious. 744 00:40:43,333 --> 00:40:44,708 Cool. 745 00:40:45,708 --> 00:40:48,750 Look, I'm not normally into theater, but... 746 00:40:49,375 --> 00:40:51,500 you know, I'm really glad I came. 747 00:40:53,333 --> 00:40:55,207 Yeah, me too. 748 00:40:55,208 --> 00:40:56,374 ♪I'm for real ♪ 749 00:40:56,375 --> 00:40:59,040 ♪You worked all night you're trying to cash out ♪ 750 00:40:59,041 --> 00:41:01,332 ♪You and your friends are trying to lash out ♪ 751 00:41:01,333 --> 00:41:03,540 ♪And I'm not the one to tell 'em, "Stand down"♪ 752 00:41:03,541 --> 00:41:06,415 ♪It's their world and they just wanna ♪ 753 00:41:06,416 --> 00:41:07,833 ♪Girls just wanna dance ♪ 754 00:41:08,583 --> 00:41:09,999 ♪Girls just wanna dance ♪ 755 00:41:10,000 --> 00:41:15,290 If we shadows have offended, think but this, and all is mended. 756 00:41:15,291 --> 00:41:18,207 That you have but slumbered here 757 00:41:18,208 --> 00:41:21,790 while these visions did appear. 758 00:41:21,791 --> 00:41:23,665 And this weak and idle... 759 00:41:23,666 --> 00:41:24,790 Hey. 760 00:41:24,791 --> 00:41:25,958 Hey. 761 00:41:26,541 --> 00:41:28,457 That was some show you put on out there. 762 00:41:28,458 --> 00:41:29,957 Very Boys Gone Wild. 763 00:41:29,958 --> 00:41:31,000 Thanks. 764 00:41:31,625 --> 00:41:34,666 I, uh, bet you're happy about the second love potion. 765 00:41:35,708 --> 00:41:37,082 You and Justin back together? 766 00:41:37,083 --> 00:41:39,291 Yeah, well, all's well that ends well. 767 00:41:41,041 --> 00:41:42,374 That's-- That's Shakespeare. 768 00:41:42,375 --> 00:41:44,291 - Yeah. I know. - Sorry. 769 00:41:47,000 --> 00:41:49,166 Um, uh, actually... 770 00:41:50,500 --> 00:41:52,458 Justin said he wants to ask me out. 771 00:41:54,666 --> 00:41:57,165 Uh, congratulations. That's, uh... 772 00:41:57,166 --> 00:41:59,166 Yeah, you did it. 773 00:42:03,625 --> 00:42:05,791 Yeah. Yeah. Uh... 774 00:42:08,583 --> 00:42:13,541 So I-- I guess this means our deal is officially over? 775 00:42:15,083 --> 00:42:16,000 Right? 776 00:42:17,875 --> 00:42:19,000 Uh, yeah. Right. 777 00:42:21,958 --> 00:42:23,832 Yeah, I mean, I got you the grade. 778 00:42:23,833 --> 00:42:26,041 And I got you the guy. 779 00:42:28,208 --> 00:42:29,083 Hey. 780 00:42:30,625 --> 00:42:32,915 They want us over there for curtain call. 781 00:42:32,916 --> 00:42:34,125 Ready? 782 00:42:35,041 --> 00:42:36,583 - Sure. - Sweet. 783 00:43:17,458 --> 00:43:19,790 You're getting some good power behind the shot. 784 00:43:19,791 --> 00:43:21,165 Still going wide. 785 00:43:21,166 --> 00:43:23,250 Well, as long as you keep hitting the rink. 786 00:43:24,500 --> 00:43:26,749 - Remember Eastwood? Freshman year? - Yeah. 787 00:43:26,750 --> 00:43:28,415 That wasn't on me, all right? 788 00:43:28,416 --> 00:43:30,915 Birdie took the shot. It just deflected off my stick. 789 00:43:30,916 --> 00:43:32,415 And Bragg's teeth. 790 00:43:32,416 --> 00:43:33,874 I bought him a beer. He's fine. 791 00:43:36,666 --> 00:43:38,625 Hey, sorry I couldn't make the Shakespeare thing. 792 00:43:40,833 --> 00:43:42,041 Yeah, it's okay. 793 00:43:42,666 --> 00:43:43,958 You didn't miss much. 794 00:43:44,958 --> 00:43:46,041 So... 795 00:43:46,916 --> 00:43:48,041 you and Hannah? 796 00:43:51,000 --> 00:43:52,666 I don't know what I was thinking. 797 00:43:53,833 --> 00:43:55,625 I don't have time for a girlfriend. 798 00:43:58,041 --> 00:43:59,416 Hey, I'm sorry, man. 799 00:44:01,000 --> 00:44:02,333 I know you were really into her. 800 00:44:05,916 --> 00:44:07,041 It's fine. 801 00:44:08,500 --> 00:44:10,125 There's a plan in place for me. 802 00:44:11,000 --> 00:44:14,082 Team captain, Frozen Four, Bruins. 803 00:44:14,083 --> 00:44:16,458 - All I gotta do is follow through. - That's a good plan. 804 00:44:17,083 --> 00:44:18,999 People would kill to have that plan. 805 00:44:19,000 --> 00:44:20,333 Right, exactly. 806 00:44:22,208 --> 00:44:24,291 Hannah was just a distraction. 807 00:44:25,708 --> 00:44:27,000 Yeah, I mean... 808 00:44:28,000 --> 00:44:32,208 sometimes you don't get everything you want. 809 00:44:34,291 --> 00:44:38,333 But you're Garrett Graham. 810 00:44:38,916 --> 00:44:39,875 All right? 811 00:44:40,500 --> 00:44:42,749 Things are gonna work out for you, okay? 812 00:44:42,750 --> 00:44:43,958 They always do. 813 00:44:47,041 --> 00:44:48,665 Yeah, well, for you too, man. 814 00:44:48,666 --> 00:44:51,374 It's me and you on the Bruins. That's the dream, right? 815 00:44:51,375 --> 00:44:53,125 Yeah, that's the dream. 816 00:44:55,791 --> 00:44:59,207 Anyway, I was gonna hit up Malone's if you wanted to join. 817 00:44:59,208 --> 00:45:00,874 You look like you could use it. 818 00:45:00,875 --> 00:45:02,665 That's all right. I'm gonna stay. 819 00:45:02,666 --> 00:45:03,790 You sure? 820 00:45:03,791 --> 00:45:05,415 - Yeah. - All right, man. 821 00:45:05,416 --> 00:45:07,291 - I'll see you later. - All right, bud. 822 00:45:49,375 --> 00:45:51,291 I know. I said I wouldn't call. 823 00:45:53,208 --> 00:45:55,999 And that's how I learned the difference between Billie Joe Armstrong 824 00:45:56,000 --> 00:45:57,290 and Haley Joel Osment. 825 00:45:58,833 --> 00:46:01,416 Yeah, that's-- that's funny. 826 00:46:03,875 --> 00:46:07,582 I'm-- I'm really glad we got to spend some time together. 827 00:46:07,583 --> 00:46:09,207 You know, outside of rehearsals. 828 00:46:09,208 --> 00:46:11,041 Yeah, same. 829 00:46:13,625 --> 00:46:15,208 Oh, I fucking love this song. 830 00:46:17,125 --> 00:46:18,540 Why do you love it so much? 831 00:46:18,541 --> 00:46:20,124 Well, I mean, for starters, 832 00:46:20,125 --> 00:46:22,749 the bass line and the way it interacts with the lead guitars-- 833 00:46:22,750 --> 00:46:24,458 No, uh, sorry. 834 00:46:25,375 --> 00:46:26,875 I actually mean... 835 00:46:28,000 --> 00:46:29,582 what does it make you feel? 836 00:46:29,583 --> 00:46:31,916 I mean, jealous I didn't write it first. 837 00:46:33,750 --> 00:46:35,958 Why? What does it make you feel? 838 00:46:37,833 --> 00:46:40,000 Uh, nothing. 839 00:46:40,708 --> 00:46:42,250 I mean, they're not for everyone. 840 00:46:43,541 --> 00:46:44,708 Yeah. 841 00:46:46,416 --> 00:46:47,375 Hey, this... 842 00:46:48,000 --> 00:46:50,125 This party's kind of dead, right? 843 00:46:50,833 --> 00:46:52,957 - Do you want to come back to mine, and--? - Justin... 844 00:46:52,958 --> 00:46:55,208 Let me guess. Rain check? 845 00:46:58,000 --> 00:46:59,374 Not quite. 846 00:46:59,375 --> 00:47:00,916 ♪You're so fucking gorgeous ♪ 847 00:47:15,333 --> 00:47:16,457 This is Garrett. 848 00:47:16,458 --> 00:47:19,082 No phones allowed on the ice, so leave a message. 849 00:47:36,083 --> 00:47:37,583 ♪Baby ♪ 850 00:47:39,666 --> 00:47:43,874 ♪Now that I've found you I can't let you go ♪ 851 00:47:43,875 --> 00:47:46,999 ♪I'll build my world around you ♪ 852 00:47:47,000 --> 00:47:48,625 ♪I need you so ♪ 853 00:47:49,250 --> 00:47:53,832 ♪Baby, even though you don't need me ♪ 854 00:47:53,833 --> 00:47:57,499 ♪You don't need me ♪ 855 00:47:57,500 --> 00:47:59,915 ♪Baby ♪ 856 00:47:59,916 --> 00:48:04,290 ♪Now that I've found you I can't let you go ♪ 857 00:48:04,291 --> 00:48:09,208 ♪I'll build my world around you I need you so ♪ 858 00:48:09,583 --> 00:48:14,332 ♪Baby, even though you don't need me ♪ 859 00:48:14,333 --> 00:48:18,374 ♪You don't need me ♪ 860 00:48:18,375 --> 00:48:21,916 ♪Baby, baby, since first we met ♪ 861 00:48:22,708 --> 00:48:26,708 ♪I knew in this heart of mine ♪ 862 00:48:28,791 --> 00:48:32,499 ♪The love we had could not be bad ♪ 863 00:48:32,500 --> 00:48:36,000 ♪I played it right and I bide my time ♪ 864 00:48:38,875 --> 00:48:42,916 ♪Spent a lifetime looking for somebody ♪ 865 00:48:43,833 --> 00:48:47,625 ♪To give me love like you ♪ 866 00:48:49,125 --> 00:48:53,665 ♪Now you've told me that you wanna leave me ♪ 867 00:48:53,666 --> 00:48:58,749 ♪Darling, I just can't let you ♪ 868 00:48:58,750 --> 00:49:01,082 ♪Baby ♪ 869 00:49:01,083 --> 00:49:05,457 ♪Now that I've found you I can't let you go ♪ 870 00:49:05,458 --> 00:49:10,749 ♪I'll build my world around you I need you so ♪ 871 00:49:10,750 --> 00:49:15,582 ♪Baby, even though you don't need me ♪ 872 00:49:15,583 --> 00:49:19,458 ♪You don't need me ♪ 63070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.