Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,977 --> 00:00:04,013
[WAND CRACKLING]
2
00:00:04,484 --> 00:00:06,781
All jewelry must be removed
by the arresting officer.
3
00:00:06,835 --> 00:00:08,688
Do I have your permission to proceed?
4
00:00:08,940 --> 00:00:10,908
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
5
00:00:11,224 --> 00:00:16,601
♪ ♪
6
00:00:16,755 --> 00:00:18,956
[WAND CRACKLING]
7
00:00:19,232 --> 00:00:23,602
♪ ♪
8
00:00:23,796 --> 00:00:25,604
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
9
00:00:25,817 --> 00:00:33,817
♪ ♪
10
00:00:34,581 --> 00:00:37,249
[WAND CRACKLING]
11
00:00:40,602 --> 00:00:44,137
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, ♪
♪ whoa, oh, oh ♪
12
00:00:44,244 --> 00:00:46,615
♪ I'm gonna win for you ♪
13
00:00:46,652 --> 00:00:50,252
♪ like I know you want me to do ♪
14
00:00:53,724 --> 00:00:55,161
WESLEY: Hey.
15
00:00:55,341 --> 00:00:57,129
Happy Half-Year Anniversary.
16
00:00:57,164 --> 00:00:59,400
[CHUCKLES] That's not a thing.
17
00:00:59,437 --> 00:01:01,867
Well, maybe not for
cynical police officers,
18
00:01:01,904 --> 00:01:03,243
but for tender-hearted lawyers,
19
00:01:03,280 --> 00:01:04,813
it's totally a thing.
20
00:01:04,923 --> 00:01:06,001
But, hey,
21
00:01:06,038 --> 00:01:08,235
if you don't want to go
to n/naka tonight, eh...
22
00:01:08,891 --> 00:01:10,320
You got a reservation?
23
00:01:10,357 --> 00:01:12,867
- You need to make those like six...
- Six months in advance. I know.
24
00:01:13,336 --> 00:01:15,571
- I love your confidence.
- [INHALES SHARPLY]
25
00:01:17,407 --> 00:01:18,874
Wait.
26
00:01:19,039 --> 00:01:21,277
We've only been dating for five months.
27
00:01:21,445 --> 00:01:23,063
[CHUCKLES NERVOUSLY]
28
00:01:23,164 --> 00:01:24,789
Yeah, well, technically, but...
29
00:01:24,826 --> 00:01:26,879
Did you make that reservation
for someone else
30
00:01:27,086 --> 00:01:29,752
and hope I wouldn't remember
exactly when we hooked up?
31
00:01:32,875 --> 00:01:34,579
If I say yes, are you gonna say no?
32
00:01:34,684 --> 00:01:36,672
Are you kidding?
I would kill to eat there.
33
00:01:36,709 --> 00:01:38,580
- [CHUCKLES]
- But I'm gonna require
34
00:01:38,617 --> 00:01:41,453
some serious shower time...
35
00:01:41,807 --> 00:01:44,203
- Oh.
- ...for you to make amends.
36
00:01:46,112 --> 00:01:48,160
Deal. Yeah.
37
00:01:48,379 --> 00:01:49,939
Whoa. Okay.
38
00:01:50,826 --> 00:01:52,170
RACHEL:
We've got a problem.
39
00:01:52,207 --> 00:01:55,141
I just got an invitation to a wedding.
40
00:01:55,321 --> 00:01:57,086
Yeah. I don't do weddings.
41
00:01:57,123 --> 00:01:58,834
I don't know what that means,
42
00:01:58,871 --> 00:02:00,816
and I wasn't inviting you.
43
00:02:00,941 --> 00:02:03,311
Um, Lucy got the same invitation.
44
00:02:03,348 --> 00:02:05,933
The couple getting married
is her ex-boyfriend
45
00:02:05,970 --> 00:02:07,632
- and her ex-best friend.
- Let me guess.
46
00:02:07,669 --> 00:02:09,236
They hooked up while Lucy
was still dating him.
47
00:02:09,364 --> 00:02:10,673
- Living with him.
- Mm.
48
00:02:10,710 --> 00:02:12,551
She's obviously devastated,
49
00:02:12,588 --> 00:02:15,148
so maybe take it easy on her today.
50
00:02:15,185 --> 00:02:17,203
Look, Chen is my rookie, not my friend.
51
00:02:17,240 --> 00:02:18,349
My job is to train her,
52
00:02:18,386 --> 00:02:20,740
not help her through
her messy social life.
53
00:02:22,005 --> 00:02:23,138
[SIGHS]
54
00:02:26,009 --> 00:02:29,466
Fine. I'll dial it down, like, 2%.
55
00:02:29,568 --> 00:02:30,982
That's my guy.
56
00:02:31,211 --> 00:02:33,757
♪ ♪
57
00:02:33,882 --> 00:02:36,049
It is hot as the surface
of the sun out there.
58
00:02:36,100 --> 00:02:37,734
Yep. Gonna be like that all week.
59
00:02:37,771 --> 00:02:39,171
Good thing we're all
in short sleeves now.
60
00:02:39,207 --> 00:02:40,873
The uniforms are still wool.
61
00:02:40,991 --> 00:02:42,608
Today's gonna be a nightmare.
62
00:02:42,762 --> 00:02:43,842
I'm just saying...
63
00:02:43,879 --> 00:02:45,913
I don't get out of the car
for less than a felony
64
00:02:46,029 --> 00:02:47,431
when the needle hits 100.
65
00:02:47,468 --> 00:02:49,665
Your commitment to protecting
and serving is admirable.
66
00:02:49,699 --> 00:02:51,593
As long as I can do it in comfort.
67
00:02:52,173 --> 00:02:54,501
You know the front row's
for the rookies, right?
68
00:02:55,179 --> 00:02:56,392
You hoping I'll sit by you?
69
00:02:56,429 --> 00:02:57,616
I'm just telling you how it is.
70
00:02:57,653 --> 00:02:58,749
The day I need that from you
71
00:02:58,786 --> 00:03:00,671
is the day I hang up my spurs.
72
00:03:01,687 --> 00:03:03,062
You know you're losing, right?
73
00:03:03,099 --> 00:03:04,312
SGT. GREY: Good morning.
74
00:03:04,349 --> 00:03:05,523
We've got ourselves a heat wave,
75
00:03:05,547 --> 00:03:06,981
which means what, Officer West?
76
00:03:07,015 --> 00:03:08,570
Studies show that a 1% loss
77
00:03:08,607 --> 00:03:10,017
of body mass due to sweating
78
00:03:10,052 --> 00:03:11,385
decreases cognitive ability
79
00:03:11,420 --> 00:03:13,154
and increases anxiety levels.
80
00:03:13,188 --> 00:03:15,036
Translation... tempers will be short,
81
00:03:15,082 --> 00:03:16,549
drug and alcohol use up,
82
00:03:16,586 --> 00:03:18,392
so stay hydrated and stay sharp.
83
00:03:18,427 --> 00:03:21,062
SGT. GREY: Now, while the rest
of you are baking in the sun,
84
00:03:21,096 --> 00:03:23,064
Officer Nolan will be flop-sweating
85
00:03:23,098 --> 00:03:25,364
in his very first
preliminary court hearing.
86
00:03:25,497 --> 00:03:26,700
[LAUGHTER]
87
00:03:26,778 --> 00:03:28,608
Oh, no flop sweats here, sir.
88
00:03:28,653 --> 00:03:30,692
I have reviewed
the arrest report repeatedly.
89
00:03:30,729 --> 00:03:33,331
I am 100% ready to testify
on all the facts.
90
00:03:33,575 --> 00:03:35,242
Hmm. Bradford?
91
00:03:35,289 --> 00:03:36,845
When did you graduate the Academy?
92
00:03:36,882 --> 00:03:39,494
- Oh, that was September...
- Exact date, Boot.
93
00:03:39,531 --> 00:03:41,229
What's your weapon's serial number?
94
00:03:41,266 --> 00:03:43,384
- I don't know the...
- You need to know the number by heart.
95
00:03:43,418 --> 00:03:45,419
For a DUI arrest?
I didn't even draw my weapon.
96
00:03:45,454 --> 00:03:47,603
If you don't even have your
personal information squared away,
97
00:03:47,640 --> 00:03:49,872
how could you possibly know
the facts of the case?
98
00:03:49,999 --> 00:03:52,548
A defense attorney's job is
to screw you up on the stand,
99
00:03:52,585 --> 00:03:53,924
by any means necessary.
100
00:03:54,179 --> 00:03:55,819
SGT. GREY: Which means
everything that connects
101
00:03:55,855 --> 00:03:58,586
to your experience on the job
is in bounds.
102
00:03:58,667 --> 00:03:59,985
Got it?
103
00:04:00,163 --> 00:04:01,930
Yes, sir.
104
00:04:05,307 --> 00:04:06,741
- You're driving today, Boot.
- What?
105
00:04:06,775 --> 00:04:08,207
- You heard me.
- Why?
106
00:04:08,244 --> 00:04:10,497
- Look, if you don't want to...
- N-No, no.
107
00:04:10,635 --> 00:04:11,894
I do.
108
00:04:15,283 --> 00:04:16,951
[CAR DOOR OPENS]
109
00:04:20,009 --> 00:04:22,002
- What's the catch?
- Why does there have to be a catch?
110
00:04:22,039 --> 00:04:24,643
- There's always a catch.
- Not today.
111
00:04:28,330 --> 00:04:29,863
[ENGINE STARTS]
112
00:04:31,532 --> 00:04:33,400
[HORNS HONKING]
113
00:04:33,449 --> 00:04:34,849
JACKSON:
Well, that can't be legal.
114
00:04:34,934 --> 00:04:36,437
It's not. Light him up.
115
00:04:36,471 --> 00:04:38,539
[SIREN CHIRPS]
116
00:04:46,786 --> 00:04:48,022
You're not coming?
117
00:04:48,059 --> 00:04:50,526
It's a low-risk misdemeanor.
You got this.
118
00:04:53,781 --> 00:04:55,068
[CAR DOOR CLOSES]
119
00:04:55,220 --> 00:04:57,388
- [AIR CONDITIONER TURNS ON]
- Ahh.
120
00:05:00,267 --> 00:05:02,368
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
121
00:05:07,200 --> 00:05:08,834
[SIGHS]
122
00:05:12,553 --> 00:05:14,020
- NOLAN: Hey.
- Hi.
123
00:05:14,090 --> 00:05:15,379
What are you doing here?
124
00:05:15,416 --> 00:05:16,683
Well, it's your first time in court.
125
00:05:16,720 --> 00:05:18,170
I thought you'd... you'd appreciate
126
00:05:18,207 --> 00:05:19,543
a friendly face in the gallery.
127
00:05:19,609 --> 00:05:20,668
Well, thank God.
128
00:05:20,705 --> 00:05:22,572
At roll call this morning,
Grey had me freaked out.
129
00:05:22,609 --> 00:05:24,944
He told me this was
predetermined to be a disaster.
130
00:05:25,314 --> 00:05:26,730
The first one always is.
131
00:05:26,795 --> 00:05:28,371
- Was yours?
- Ugh.
132
00:05:28,408 --> 00:05:29,490
Especially mine.
133
00:05:29,527 --> 00:05:30,685
Good morning.
134
00:05:30,894 --> 00:05:32,176
Wesley. Whoa.
135
00:05:32,213 --> 00:05:34,607
- You got a case on the docket today?
- Yep. Yours.
136
00:05:34,824 --> 00:05:37,426
Defense counsel ate
some bad lamb last night,
137
00:05:37,460 --> 00:05:39,310
- asked me to step in.
- Outstanding.
138
00:05:39,347 --> 00:05:40,598
N-Not about the... the lamb,
139
00:05:40,635 --> 00:05:42,144
but that... that it's... that it's you.
140
00:05:42,246 --> 00:05:43,496
He's a little nervous.
141
00:05:43,533 --> 00:05:44,816
It's his first time in court.
142
00:05:44,853 --> 00:05:47,738
Yeah. I get it.
My first time was disastrous.
143
00:05:48,269 --> 00:05:50,332
Look, I'll try to make it
as painless as possible, okay?
144
00:05:50,369 --> 00:05:51,536
Thank you very much.
145
00:05:51,690 --> 00:05:53,183
Hey, just remember...
146
00:05:53,220 --> 00:05:55,941
whatever happens, it's not personal.
147
00:05:55,993 --> 00:05:57,331
Right.
148
00:05:58,379 --> 00:05:59,781
What does that mean?
149
00:05:59,816 --> 00:06:01,996
That I'm the only friendly face here.
150
00:06:08,345 --> 00:06:10,102
[DOOR OPENS]
151
00:06:10,593 --> 00:06:13,061
[CHAINS RATTLING]
152
00:06:13,316 --> 00:06:15,482
That's my guy,
the one with the ponytail,
153
00:06:15,583 --> 00:06:18,419
NOLAN: Brant Reggie,
23-152, DUI Drugs.
154
00:06:18,501 --> 00:06:21,803
[DOOR CLOSES]
155
00:06:22,168 --> 00:06:23,972
How do I know the guy next to him?
156
00:06:24,457 --> 00:06:28,029
Oh, that's, um, Oscar Hutchinson.
157
00:06:28,182 --> 00:06:31,484
He was one of the prison bus
escapees we tracked down.
158
00:06:31,948 --> 00:06:33,690
He's kind of the reason we're together.
159
00:06:33,727 --> 00:06:35,594
- [DOOR OPENS]
- How romantic.
160
00:06:35,752 --> 00:06:37,020
- [DOOR CLOSES]
- JUDGE STEVENS: Good morning.
161
00:06:37,056 --> 00:06:38,705
We've got a lot of cases
to get through today,
162
00:06:38,742 --> 00:06:40,433
- so let's just jump right in.
- [CLEARS THROAT]
163
00:06:40,518 --> 00:06:41,793
Uh, hi. Uh...
164
00:06:41,830 --> 00:06:43,681
Mr. Hutchinson, you've been
in my courtroom enough
165
00:06:43,718 --> 00:06:45,152
to know that this isn't a Q&A.
166
00:06:45,189 --> 00:06:46,301
Yes, Your Honor.
167
00:06:46,338 --> 00:06:48,790
I just wanted to say
I don't mind going last.
168
00:06:48,827 --> 00:06:50,308
I think these men beside me
169
00:06:50,345 --> 00:06:51,971
deserve to be heard from first.
170
00:06:52,008 --> 00:06:53,887
And you're in no hurry
to go back in the hole.
171
00:06:53,988 --> 00:06:55,670
Interrupt me again,
and I'll have you gagged.
172
00:06:55,705 --> 00:06:57,139
Call the first case.
173
00:06:57,173 --> 00:06:58,613
BAILIFF: People of
the State of California
174
00:06:58,649 --> 00:06:59,816
versus Jonathan Ryland,
175
00:06:59,876 --> 00:07:02,162
homicide in the first degree.
176
00:07:05,387 --> 00:07:09,791
♪ ♪
177
00:07:10,052 --> 00:07:16,230
♪ ♪
178
00:07:16,624 --> 00:07:19,926
[SPECTATORS MURMURING]
179
00:07:20,472 --> 00:07:22,011
Is everything okay?
180
00:07:22,198 --> 00:07:24,595
[SNIFFLES] That man killed our son.
181
00:07:28,122 --> 00:07:29,756
I'm so sorry.
182
00:07:33,978 --> 00:07:35,605
AMARI: Thank you, sir.
Color's all off, man.
183
00:07:35,641 --> 00:07:36,732
AMARI: It's not even
the right color green.
184
00:07:36,768 --> 00:07:38,153
- What's up, Amari?
- Man, this fool
185
00:07:38,190 --> 00:07:40,415
took a counterfeit $100
without even checking it.
186
00:07:40,582 --> 00:07:42,644
♪ Black and yellow ♪
♪ Black and yellow, black and yellow ♪
187
00:07:42,681 --> 00:07:44,643
They misspelled it "hunderd."
188
00:07:44,780 --> 00:07:46,183
Don't get me started.
189
00:07:46,285 --> 00:07:48,650
- TIM: You got a description for us?
- Oh, better.
190
00:07:49,592 --> 00:07:51,387
♪ I run from my past, ♪
♪ I guess that makes... ♪
191
00:07:51,426 --> 00:07:53,644
Come on. You took a $100 bill
from this clown?
192
00:07:53,746 --> 00:07:55,990
- LUCY: How long ago was he here?
- 30 minutes or so.
193
00:07:56,027 --> 00:07:57,701
I was at couple's counseling.
194
00:07:57,738 --> 00:07:59,227
Everything alright with you and Serena?
195
00:07:59,263 --> 00:08:01,521
AMARI: You know how it is.
Baby's teething.
196
00:08:01,558 --> 00:08:02,770
We're not sleeping.
197
00:08:02,807 --> 00:08:04,254
I'm working long hours.
198
00:08:04,312 --> 00:08:07,509
Yeah. Well, look,
hang in there, alright?
199
00:08:07,543 --> 00:08:09,348
- Yeah.
- Look, we'll put a BOLO out,
200
00:08:09,385 --> 00:08:11,028
cruise the neighborhood.
Hopefully we spot him.
201
00:08:11,065 --> 00:08:12,161
Thanks.
202
00:08:12,198 --> 00:08:14,519
Oh, hey, I'm still out $100, though.
203
00:08:15,155 --> 00:08:17,660
Uh, unfortunately, yes.
204
00:08:17,920 --> 00:08:21,056
♪ ♪
205
00:08:21,293 --> 00:08:22,574
[DOOR CHIMES]
206
00:08:22,611 --> 00:08:24,691
You should've gloved up when you
touched the counterfeit bill
207
00:08:24,727 --> 00:08:25,933
in case we needed to pull prints.
208
00:08:25,970 --> 00:08:27,734
You're right. Um, I spaced.
209
00:08:27,771 --> 00:08:29,438
I'm sorry.
210
00:08:29,856 --> 00:08:31,315
Wait.
211
00:08:31,414 --> 00:08:33,315
Why didn't you say anything
when we were inside?
212
00:08:34,288 --> 00:08:35,956
No reason.
213
00:08:36,253 --> 00:08:37,895
You always call me out,
214
00:08:37,932 --> 00:08:39,480
in front of people when I screw up.
215
00:08:39,517 --> 00:08:41,243
First you let me drive, now this?
216
00:08:41,277 --> 00:08:43,074
Why are you being nice to me today?
217
00:08:43,221 --> 00:08:44,473
I'm not.
218
00:08:45,569 --> 00:08:47,079
Did Rachel talk to you?
219
00:08:48,335 --> 00:08:51,059
She did. I told her not to.
220
00:08:51,096 --> 00:08:52,170
Well, if it makes you feel any better,
221
00:08:52,206 --> 00:08:53,257
I didn't want her to, either.
222
00:08:53,294 --> 00:08:54,534
Look, this isn't a big deal. You know,
223
00:08:54,570 --> 00:08:55,750
I... I'm over him,
224
00:08:55,787 --> 00:08:57,473
and I'm... I'm happy for them.
225
00:08:57,629 --> 00:09:00,316
So I don't need any special
treatment from you, okay?
226
00:09:00,353 --> 00:09:01,820
Okay.
227
00:09:01,998 --> 00:09:04,966
- Then I'm driving.
- What? But...
228
00:09:06,168 --> 00:09:07,595
[CAR DOOR CLOSES]
229
00:09:11,847 --> 00:09:13,277
Hey. You called 911?
230
00:09:13,314 --> 00:09:14,566
Yeah, I was hooking up the car,
231
00:09:14,603 --> 00:09:16,043
and I caught a whiff
of something really bad
232
00:09:16,080 --> 00:09:17,327
coming from that warehouse.
233
00:09:17,364 --> 00:09:19,972
Alright. I'll check it out. Thanks.
234
00:09:22,230 --> 00:09:24,698
Whew. God.
235
00:09:24,765 --> 00:09:26,154
[SNIFFS]
236
00:09:26,188 --> 00:09:27,489
[FLASHLIGHT CLICKS]
237
00:09:27,523 --> 00:09:29,387
- [RADIO STATIC CRACKLES]
- 7-L-14,
238
00:09:29,424 --> 00:09:30,859
possible DB at location.
239
00:09:30,893 --> 00:09:32,472
Stand by for confirmation.
240
00:09:32,618 --> 00:09:34,144
[RADIO STATIC CRACKLES]
241
00:09:34,269 --> 00:09:41,629
♪ ♪
242
00:09:41,787 --> 00:09:43,054
[CELLPHONE RINGING]
243
00:09:43,091 --> 00:09:44,726
[SIGHS]
244
00:09:46,120 --> 00:09:47,487
[EXHALES HEAVILY]
245
00:09:47,574 --> 00:09:49,511
Hey. Can I call you right back?
246
00:09:50,022 --> 00:09:51,379
What?
247
00:09:51,580 --> 00:09:53,316
You said visitation was set.
248
00:09:53,425 --> 00:09:54,952
I changed my schedule.
249
00:09:54,988 --> 00:09:56,922
I haven't seen my daughter
in over a week.
250
00:09:57,675 --> 00:09:58,956
Look, I don't want to play nice.
251
00:09:58,993 --> 00:10:00,110
I want my kid.
252
00:10:00,189 --> 00:10:01,289
[RATTLING]
253
00:10:01,440 --> 00:10:02,839
♪ ♪
254
00:10:02,988 --> 00:10:04,432
I got to call you right back.
255
00:10:04,560 --> 00:10:05,879
[CELLPHONE BEEPS]
256
00:10:06,230 --> 00:10:09,962
♪ ♪
257
00:10:10,168 --> 00:10:14,652
♪ ♪
258
00:10:16,305 --> 00:10:18,873
[SQUISHING]
259
00:10:19,742 --> 00:10:22,193
[EXHALES SHARPLY]
260
00:10:22,578 --> 00:10:24,045
[CRUNCHING, SQUISHING]
261
00:10:24,196 --> 00:10:25,971
♪ ♪
262
00:10:26,080 --> 00:10:30,432
[DOG SNARLING]
263
00:10:30,654 --> 00:10:34,090
♪ ♪
264
00:10:34,390 --> 00:10:36,858
[DOG BARKING]
265
00:10:37,252 --> 00:10:44,892
♪ ♪
266
00:10:46,149 --> 00:10:47,415
[EXHALES SHARPLY]
267
00:10:47,452 --> 00:10:49,653
7-L-14, DB on scene.
268
00:10:49,758 --> 00:10:51,892
I need homicide and forensic team.
269
00:10:52,608 --> 00:10:54,775
But first, I need animal control.
270
00:10:54,830 --> 00:10:56,187
[RADIO BEEPS]
271
00:10:56,224 --> 00:10:57,823
Officer Nolan, did you have training
272
00:10:57,860 --> 00:10:59,588
at the Academy for DUI suspects?
273
00:10:59,625 --> 00:11:01,229
Uh, yes, sir. 40 hours of alcohol
274
00:11:01,266 --> 00:11:02,809
and intoxication recognition.
275
00:11:02,985 --> 00:11:04,425
WESLEY: Did they test you
on that training?
276
00:11:04,461 --> 00:11:05,491
Of course.
277
00:11:05,528 --> 00:11:07,962
And did you score 100%?
278
00:11:09,331 --> 00:11:11,144
- No, but I...
- Okay, so,
279
00:11:11,181 --> 00:11:12,562
on the date in question...
280
00:11:12,599 --> 00:11:13,991
- March 16th.
- Yes. That date.
281
00:11:14,028 --> 00:11:16,479
Did you see my client behind the wheel?
282
00:11:16,675 --> 00:11:18,271
N-No. Your client was
already out of the car
283
00:11:18,308 --> 00:11:19,805
by the time we arrived on scene,
284
00:11:19,842 --> 00:11:21,266
but the driver of the vehicle he hit...
285
00:11:21,303 --> 00:11:22,362
WESLEY: Allegedly hit.
286
00:11:22,399 --> 00:11:24,253
And please only answer
the questions that I ask you.
287
00:11:24,290 --> 00:11:26,410
WESLEY: Now, did you get
fingerprints from the steering wheel
288
00:11:26,446 --> 00:11:29,393
to prove that my client was the driver?
289
00:11:29,503 --> 00:11:31,477
No, but the other driver...
290
00:11:31,514 --> 00:11:33,641
The other driver, as you call
him, suffered a head injury.
291
00:11:33,678 --> 00:11:35,764
Are you telling me that
you identified my client
292
00:11:35,801 --> 00:11:38,989
based solely on that man's say-so?
293
00:11:40,697 --> 00:11:42,965
MAN: [CLEARS THROAT]
294
00:11:43,114 --> 00:11:44,858
Your client owns the car.
295
00:11:44,895 --> 00:11:46,282
Your Honor, can you please
296
00:11:46,319 --> 00:11:48,026
instruct the witness
to answer my question?
297
00:11:48,063 --> 00:11:50,245
- Officer.
- Yeah. Uh, yes.
298
00:11:50,282 --> 00:11:53,453
I ID'd your client as
the driver of the vehicle
299
00:11:53,490 --> 00:11:55,858
based on the witness statement.
300
00:11:57,607 --> 00:11:59,093
Okay.
301
00:11:59,256 --> 00:12:03,045
♪ ♪
302
00:12:03,998 --> 00:12:05,358
[DOOR BUZZES]
303
00:12:05,427 --> 00:12:07,227
LOPEZ: How could I have known
he wasn't wearing pants?
304
00:12:07,263 --> 00:12:09,269
No, not just pants...
bottoms of any kind.
305
00:12:09,341 --> 00:12:11,175
I'll never be able to unsee that.
306
00:12:12,423 --> 00:12:14,358
Whoa! My man, close it up.
307
00:12:14,498 --> 00:12:16,699
LOPEZ: [LAUGHS]
308
00:12:17,717 --> 00:12:19,147
LUCY: You think I'm being stupid,
309
00:12:19,184 --> 00:12:20,779
letting that invitation bother me.
310
00:12:20,816 --> 00:12:22,221
You said it wasn't bothering you,
311
00:12:22,258 --> 00:12:23,899
and I was relieved we didn't
have to talk about it.
312
00:12:23,935 --> 00:12:25,795
Why the hell would they
invite me to their wedding?
313
00:12:25,862 --> 00:12:27,448
To further humiliate me?
314
00:12:27,668 --> 00:12:28,881
[SIGHS]
315
00:12:28,977 --> 00:12:31,334
- Maybe they're trying to make amends.
- Amends.
316
00:12:31,425 --> 00:12:33,529
By making starve myself for a month
317
00:12:33,582 --> 00:12:35,897
so I can fit into a
drop-dead sexy dress and...
318
00:12:35,934 --> 00:12:37,342
Hey. Up ahead.
319
00:12:37,388 --> 00:12:38,772
That's the counterfeit guy.
320
00:12:38,865 --> 00:12:40,213
[POLICE RADIO CHATTER]
321
00:12:40,247 --> 00:12:41,553
[SIREN CHIRPS]
322
00:12:41,590 --> 00:12:44,291
Hey! Hands on the hood. Let's go.
323
00:12:44,585 --> 00:12:45,331
[SIGHS]
324
00:12:45,477 --> 00:12:47,691
Alright. Spread your legs apart.
325
00:12:47,728 --> 00:12:51,531
[CELLPHONE ALARMS BLARING]
326
00:12:51,725 --> 00:12:56,708
♪ ♪
327
00:12:56,759 --> 00:12:58,628
[DOG BARKING]
328
00:12:58,665 --> 00:13:01,934
- [SIGHS]
- [CELLPHONE ALARM BLARING]
329
00:13:02,216 --> 00:13:06,253
♪ ♪
330
00:13:06,640 --> 00:13:08,808
[CELLPHONE ALARMS BLARING]
331
00:13:10,811 --> 00:13:12,578
This can't be real.
332
00:13:12,659 --> 00:13:14,272
♪ ♪
333
00:13:14,448 --> 00:13:18,987
[CELLPHONE ALARMS BLARING]
334
00:13:19,257 --> 00:13:20,657
[SPECTATORS MURMURING, SHOUTING]
335
00:13:20,770 --> 00:13:22,011
♪ ♪
336
00:13:22,116 --> 00:13:24,684
- It's the emergency...
- Look. You think this is real?
337
00:13:24,883 --> 00:13:26,984
[MURMURING, SHOUTING CONTINUES]
338
00:13:27,174 --> 00:13:30,691
♪ ♪
339
00:13:30,949 --> 00:13:32,750
What's happening?
340
00:13:32,940 --> 00:13:36,105
♪ ♪
341
00:13:36,183 --> 00:13:41,120
_
342
00:13:41,540 --> 00:13:43,274
[MURMURING, SHOUTING CONTINUES]
343
00:13:46,658 --> 00:13:48,197
[TIRES SQUEAL]
344
00:13:50,002 --> 00:13:51,939
MAN: Go! Go! Go! Come on!
345
00:13:52,117 --> 00:13:54,369
- We got to get out of here!
- [TIRES SQUEAL]
346
00:13:57,393 --> 00:13:59,555
[METAL CRUNCHES, HORNS HONKING]
347
00:13:59,724 --> 00:14:00,954
- What do we do?
- Let him go.
348
00:14:00,991 --> 00:14:02,746
We got to get back to the station.
349
00:14:02,821 --> 00:14:03,993
[TIRES SQUEAL]
350
00:14:04,131 --> 00:14:05,565
[CAR DOOR CLOSES]
351
00:14:05,681 --> 00:14:07,339
[ENGINE STARTS]
352
00:14:07,994 --> 00:14:10,579
[TIRES SQUEAL]
353
00:14:11,163 --> 00:14:12,264
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
354
00:14:12,301 --> 00:14:13,668
- [GAVEL BANGING]
- Order!
355
00:14:13,899 --> 00:14:15,806
Order in my court!
356
00:14:16,160 --> 00:14:18,161
Order! Order!
357
00:14:18,329 --> 00:14:19,727
Everyone, be still!
358
00:14:19,764 --> 00:14:22,642
Clearly, we can't continue,
given the missile alert.
359
00:14:22,679 --> 00:14:24,509
Deputy, take the prisoners
back to holding.
360
00:14:24,546 --> 00:14:25,790
- Let's go. Come on.
- Screw that.
361
00:14:25,827 --> 00:14:27,187
There's a nuke coming!
362
00:14:27,272 --> 00:14:28,602
[INDISTINCT SHOUTING]
363
00:14:28,674 --> 00:14:29,782
Got anything?
364
00:14:29,819 --> 00:14:31,095
The... The lines are already jammed.
365
00:14:31,132 --> 00:14:32,404
[SIGHS] People are panicking.
366
00:14:32,441 --> 00:14:34,008
We got to help them out.
Should we evacuate?
367
00:14:34,045 --> 00:14:35,573
No. No. Um...
368
00:14:36,425 --> 00:14:38,993
Hey, hey, everybody. Excuse me.
369
00:14:39,040 --> 00:14:41,103
Everyone, if I can have
your attention, please.
370
00:14:41,170 --> 00:14:42,861
Uh, I'm Jessica Russo,
371
00:14:42,898 --> 00:14:44,261
Department of Homeland Security.
372
00:14:44,298 --> 00:14:46,388
Now, I haven't gotten
in touch with my office,
373
00:14:46,422 --> 00:14:49,684
but there is a good chance
that this is not real.
374
00:14:49,738 --> 00:14:50,925
That's right. That's right.
375
00:14:51,005 --> 00:14:52,803
There was a false missile alert
376
00:14:52,840 --> 00:14:54,108
out of Hawaii just last year.
377
00:14:54,145 --> 00:14:55,476
- [WHISPERING INDISTINCTLY]
- There's no need to panic.
378
00:14:55,512 --> 00:14:57,825
- What if it's not fake?
- Well, then you got about 28 minutes
379
00:14:57,862 --> 00:14:59,729
until you find out
what Hell feels like.
380
00:14:59,766 --> 00:15:02,002
Okay, that kind of talk
isn't helping anything.
381
00:15:02,069 --> 00:15:05,536
The DHS has scenarios
planned for this situation.
382
00:15:05,641 --> 00:15:07,484
We have. Yes, we have.
383
00:15:07,521 --> 00:15:12,247
And, um, the most likely target
is downtown.
384
00:15:12,281 --> 00:15:13,482
[INDISTINCT SHOUTING]
385
00:15:13,519 --> 00:15:14,582
- Where we are.
- JESSICA: Okay. Wait!
386
00:15:14,617 --> 00:15:15,625
- [GAVEL BANGS]
- JUDGE STEVENS: Order.
387
00:15:15,662 --> 00:15:16,712
JESSICA: Wait! Wait!
388
00:15:16,748 --> 00:15:20,279
The blast radius is likely
between 10 to 15 miles.
389
00:15:20,396 --> 00:15:23,425
And with an impact expected
in 27 minutes,
390
00:15:23,568 --> 00:15:26,912
there isn't enough time
to get far enough away,
391
00:15:27,021 --> 00:15:29,349
which is why we need
to get underground.
392
00:15:29,417 --> 00:15:30,810
Judge, sir, i-is...
393
00:15:30,847 --> 00:15:32,756
is there a bomb shelter
in this building?
394
00:15:33,375 --> 00:15:36,506
No, but the holding cells
are downstairs.
395
00:15:36,543 --> 00:15:38,389
- Let's go.
- I hate to break it to you,
396
00:15:38,441 --> 00:15:40,275
but those cells leak when it rains.
397
00:15:40,343 --> 00:15:43,124
They're not gonna do squat
in a nuclear attack.
398
00:15:43,186 --> 00:15:44,245
Okay... [SIGHS]
399
00:15:44,280 --> 00:15:45,680
DEPUTY NICKERSON:
Now. Come on. Let's go.
400
00:15:45,716 --> 00:15:48,685
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
401
00:15:50,696 --> 00:15:52,116
[DOG BARKING]
402
00:15:52,241 --> 00:15:54,155
[CELLPHONE BEEPS]
403
00:15:54,390 --> 00:15:56,253
[LINE RINGING]
404
00:15:56,351 --> 00:15:58,386
Come on. Come on. Come on. Come on.
405
00:15:58,863 --> 00:16:00,199
[EXHALES HEAVILY]
406
00:16:00,263 --> 00:16:02,729
[LINE BEEPS]
407
00:16:02,918 --> 00:16:04,886
[EXHALES SHARPLY] Damn it.
408
00:16:05,334 --> 00:16:06,734
[BREATHES DEEPLY]
409
00:16:09,419 --> 00:16:10,886
Here goes nothing.
410
00:16:11,871 --> 00:16:13,141
[SPRAY HISSING]
411
00:16:13,175 --> 00:16:14,742
[DOG WHIMPERS]
412
00:16:16,136 --> 00:16:18,224
[DOG BARKING]
413
00:16:18,367 --> 00:16:19,934
♪ ♪
414
00:16:21,636 --> 00:16:25,687
[BREATHING DEEPLY]
415
00:16:25,721 --> 00:16:28,656
[HORNS HONKING, SIRENS WAILING]
416
00:16:29,139 --> 00:16:30,358
SGT. GREY: Listen up.
417
00:16:30,432 --> 00:16:33,466
LAPD has not been able
to verify the alert is real.
418
00:16:33,545 --> 00:16:34,933
However, real or not,
419
00:16:34,970 --> 00:16:36,873
everyone in the city
is panicking right now.
420
00:16:36,925 --> 00:16:39,296
So I don't care if you've been
off the street for 20 years.
421
00:16:39,333 --> 00:16:41,600
If you got a badge, get out there.
422
00:16:41,858 --> 00:16:45,037
First priority...
to secure sensitive targets.
423
00:16:45,111 --> 00:16:46,819
Next, protect the community.
424
00:16:46,910 --> 00:16:48,278
Ignore petty crimes.
425
00:16:48,315 --> 00:16:49,912
Focus on people, not property.
426
00:16:50,317 --> 00:16:52,787
Look, I know you're scared.
I'm scared, too.
427
00:16:53,182 --> 00:16:54,914
But people out there
are counting on us,
428
00:16:54,951 --> 00:16:56,154
and we will help them.
429
00:16:56,191 --> 00:16:57,392
MAN: Yeah.
430
00:16:57,429 --> 00:16:58,680
Okay, let's get to work.
431
00:16:58,904 --> 00:17:03,272
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
432
00:17:07,997 --> 00:17:09,482
- What can I do?
- Stay here.
433
00:17:09,519 --> 00:17:10,647
If this is real, there's a place
434
00:17:10,684 --> 00:17:12,102
to seek shelter in the parking garage.
435
00:17:12,272 --> 00:17:14,514
- Stay with me.
- I can't.
436
00:17:14,604 --> 00:17:16,405
I'm the guy that catches the nuke.
437
00:17:16,733 --> 00:17:18,706
It's actually a pretty
prestigious assignment.
438
00:17:19,155 --> 00:17:20,959
You're an idiot.
439
00:17:21,135 --> 00:17:22,600
Thanks.
440
00:17:27,576 --> 00:17:29,148
The world could be ending.
441
00:17:29,185 --> 00:17:32,444
I don't think anybody's gonna
begrudge you a little PDA.
442
00:17:32,968 --> 00:17:34,436
Come here.
443
00:17:36,657 --> 00:17:39,149
- I'll see you later.
- You better.
444
00:17:41,377 --> 00:17:44,145
- Why is everyone running around, Mommy?
- We're having a drill,
445
00:17:44,212 --> 00:17:46,319
like we were having at school
when I picked you up.
446
00:17:46,514 --> 00:17:48,475
But then why does
everyone look so scared?
447
00:17:48,512 --> 00:17:50,480
Because they're good actors, baby.
448
00:17:50,543 --> 00:17:52,344
Detective,
why aren't you on the street?
449
00:17:52,381 --> 00:17:54,780
'Cause I need to take care
of my daughter.
450
00:17:59,311 --> 00:18:00,743
Understood.
451
00:18:00,871 --> 00:18:02,281
Hi, there.
452
00:18:02,803 --> 00:18:04,046
I'm Sergeant Grey.
453
00:18:04,123 --> 00:18:06,018
- Lila.
- Nice to meet you, Lila.
454
00:18:06,055 --> 00:18:07,455
SGT. GREY: Do you mind
if I talk to your mom,
455
00:18:07,491 --> 00:18:08,541
- for a minute?
- Sure.
456
00:18:08,578 --> 00:18:12,045
Uh, go get a snack
from the machine, baby. Okay?
457
00:18:12,140 --> 00:18:13,607
Um, I can help her.
458
00:18:14,071 --> 00:18:15,805
- Thank you.
- Of course.
459
00:18:18,936 --> 00:18:20,218
Is it real?
460
00:18:20,303 --> 00:18:21,420
I don't know.
461
00:18:21,457 --> 00:18:23,120
Tell me...
how was the traffic coming in?
462
00:18:23,194 --> 00:18:25,170
Any chance for people to get clear?
463
00:18:26,030 --> 00:18:27,737
No.
464
00:18:27,907 --> 00:18:30,319
♪ ♪
465
00:18:30,645 --> 00:18:33,089
[HORNS HONKING, SIRENS WAILING]
466
00:18:33,608 --> 00:18:36,344
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
467
00:18:36,889 --> 00:18:40,940
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
468
00:18:41,053 --> 00:18:42,545
Why don't you just let us go, man?
469
00:18:42,582 --> 00:18:43,641
It's the end of the world.
470
00:18:43,678 --> 00:18:44,860
Give us a few minutes of freedom.
471
00:18:44,897 --> 00:18:46,303
Don't make us die in these chains.
472
00:18:46,340 --> 00:18:48,141
Shut up, Oscar.
You're not getting out of those cuffs.
473
00:18:48,177 --> 00:18:49,031
We ain't asking.
474
00:18:49,068 --> 00:18:50,373
Back up. Back up.
475
00:18:50,451 --> 00:18:51,836
Right now. Right now.
476
00:18:51,873 --> 00:18:53,261
[CHAINS RATTLING]
477
00:18:53,435 --> 00:18:56,949
♪ ♪
478
00:18:57,443 --> 00:18:58,921
Hey, um,
479
00:18:58,958 --> 00:19:00,039
I can't get a hold of Angela.
480
00:19:00,092 --> 00:19:01,545
- Can I use your radio?
- Yeah.
481
00:19:01,617 --> 00:19:03,248
- [RADIO CRACKLES]
- 7-Adam-07,
482
00:19:03,301 --> 00:19:04,359
go to channel 15.
483
00:19:04,396 --> 00:19:06,131
- Just turn the dial on top.
- Thank you.
484
00:19:07,943 --> 00:19:09,146
Angela, it's me.
485
00:19:09,188 --> 00:19:11,868
- Wesley?
- WESLEY: Hey, how's it going?
486
00:19:12,066 --> 00:19:14,381
Oh, you know, pretty good
for the end of the world.
487
00:19:14,521 --> 00:19:16,384
I'm bummed we're gonna miss
our reservation.
488
00:19:16,418 --> 00:19:19,412
Look, we're not.
This is just a false alarm.
489
00:19:19,449 --> 00:19:20,828
- WESLEY: Okay?
- Yeah.
490
00:19:20,865 --> 00:19:22,131
Hey. You alright?
491
00:19:22,168 --> 00:19:23,608
There's a bomb shelter
at the public school
492
00:19:23,644 --> 00:19:25,111
two blocks west, alright? Head there.
493
00:19:25,148 --> 00:19:26,333
Where are you?
494
00:19:26,370 --> 00:19:28,193
I'm at the courthouse with Nolan
495
00:19:28,230 --> 00:19:29,561
WESLEY: and Jessica and a bunch
of scared people.
496
00:19:29,597 --> 00:19:30,639
Two blocks west. Head there.
497
00:19:30,676 --> 00:19:32,324
Are you going down to the bomb shelter?
498
00:19:34,203 --> 00:19:36,170
Judge Stevens said there isn't one.
499
00:19:36,740 --> 00:19:39,097
- Criminal courthouse on Spring?
- Yeah.
500
00:19:39,134 --> 00:19:40,808
There's definitely a fallout shelter.
501
00:19:40,843 --> 00:19:42,310
LOPEZ: I was down there once
as a rookie.
502
00:19:42,430 --> 00:19:44,421
♪ ♪
503
00:19:44,927 --> 00:19:46,211
Hey.
504
00:19:46,428 --> 00:19:47,680
Nolan.
505
00:19:47,850 --> 00:19:50,583
Angela says this place
does have a bomb shelter.
506
00:19:51,387 --> 00:19:52,820
Are you safe where you are?
507
00:19:52,964 --> 00:19:55,396
[SHOUTING, HONKING CONTINUES]
508
00:19:55,764 --> 00:19:57,550
WESLEY: Angela.
Are you still there?
509
00:19:57,912 --> 00:19:59,980
Yeah. I'm heading underground.
510
00:20:01,730 --> 00:20:04,054
Okay. I love you.
511
00:20:04,653 --> 00:20:06,087
Love you, too.
512
00:20:06,346 --> 00:20:10,354
♪ ♪
513
00:20:10,608 --> 00:20:12,194
The judge is gone.
514
00:20:12,558 --> 00:20:14,609
So is the ADA, the... the bailiff,
515
00:20:14,643 --> 00:20:16,425
and a bunch of other people
from the gallery.
516
00:20:16,462 --> 00:20:18,140
What's happening?
517
00:20:20,223 --> 00:20:22,557
The judge lied to us
about the bomb shelter.
518
00:20:22,735 --> 00:20:27,387
♪ ♪
519
00:20:27,690 --> 00:20:29,090
Whoa, whoa, whoa!
Wait! Wait! Wait! Wait!
520
00:20:29,126 --> 00:20:30,607
- Step back.
- What are you doing?
521
00:20:31,736 --> 00:20:33,337
What I have to.
522
00:20:35,430 --> 00:20:37,282
Back up... I'm closing this door.
523
00:20:37,327 --> 00:20:38,681
What about the rest of us?
524
00:20:38,735 --> 00:20:41,026
If she's right about the nuke,
then this is ground zero.
525
00:20:41,149 --> 00:20:42,987
Won't be safe to go outside for weeks.
526
00:20:43,024 --> 00:20:45,145
JUDGE STEVENS: We don't have the
supplies in here for all of you.
527
00:20:45,181 --> 00:20:47,586
So you're gonna kill a cop
and all these others
528
00:20:47,690 --> 00:20:48,885
just to save yourselves?
529
00:20:48,922 --> 00:20:50,987
And the rest of you...
you're all good with that?!
530
00:20:51,024 --> 00:20:52,504
JUDGE STEVENS: I'm not gonna
tell you again.
531
00:20:52,540 --> 00:20:54,422
Back up, so I can close this door.
532
00:20:54,459 --> 00:20:56,462
Okay. Okay, fine. You win. I give up.
533
00:20:56,649 --> 00:20:58,289
[PEOPLE GASP]
534
00:20:59,601 --> 00:21:00,902
Pretty cool, right?
535
00:21:00,978 --> 00:21:02,746
They taught me that at the Academy.
536
00:21:03,687 --> 00:21:04,854
Come on.
537
00:21:05,013 --> 00:21:06,176
You're making a big mistake.
538
00:21:06,213 --> 00:21:07,773
And you're under arrest.
Sit down right there.
539
00:21:07,841 --> 00:21:08,978
Get cozy.
540
00:21:09,246 --> 00:21:11,037
- Here we go.
- Come in.
541
00:21:11,601 --> 00:21:12,802
Hands.
542
00:21:14,475 --> 00:21:15,837
No, no, no! Not him!
543
00:21:15,874 --> 00:21:17,477
Hey. They're human beings with rights.
544
00:21:17,514 --> 00:21:18,992
He killed our boy in cold blood.
545
00:21:19,444 --> 00:21:21,890
Aw. You better back up, mami,
546
00:21:22,066 --> 00:21:23,497
- or you'll be next.
- You...
547
00:21:23,531 --> 00:21:24,711
- Get off me!
- Okay. Alright. Alright.
548
00:21:24,747 --> 00:21:25,976
- Hey. Take it easy.
- Hey, hey, hey!
549
00:21:26,013 --> 00:21:27,862
Alright, we're not leaving
anyone outside, okay?
550
00:21:27,899 --> 00:21:30,202
So everyone back up.
Here we go. Come on.
551
00:21:30,241 --> 00:21:31,337
- Let's get these prisoners
- JESSICA: Back up.
552
00:21:31,373 --> 00:21:32,373
over to the back here, we can
553
00:21:32,410 --> 00:21:33,412
segregate them on the benches.
554
00:21:33,453 --> 00:21:34,871
Here. Take that.
555
00:21:36,366 --> 00:21:38,475
Folks, in this way. Keep moving.
556
00:21:38,512 --> 00:21:39,979
Go ahead and sit down, sir.
557
00:21:41,355 --> 00:21:43,323
NOLAN: Is that everyone?
Thank you.
558
00:21:43,483 --> 00:21:44,829
Alright.
559
00:21:45,560 --> 00:21:46,724
[GRUNTS]
560
00:21:46,761 --> 00:21:49,366
Be a lot more comfortable
without this chain, you know?
561
00:21:49,522 --> 00:21:51,720
- We can keep the cuffs on.
- Don't push your luck, Oscar.
562
00:21:51,784 --> 00:21:53,625
Ah, that's all I know how to do.
563
00:21:53,693 --> 00:21:55,088
[DOOR CLOSES]
564
00:21:55,218 --> 00:21:56,418
[LOCK ENGAGES]
565
00:21:56,563 --> 00:21:58,772
♪ ♪
566
00:21:59,199 --> 00:22:01,038
[BREATHING HEAVILY]
567
00:22:01,704 --> 00:22:06,040
♪ ♪
568
00:22:14,247 --> 00:22:16,745
There's barely any air
moving in here at all.
569
00:22:16,926 --> 00:22:18,592
Well, the judge was
right about one thing.
570
00:22:18,686 --> 00:22:19,913
With this many people in here,
571
00:22:19,950 --> 00:22:21,828
these supplies won't even last a week.
572
00:22:22,088 --> 00:22:23,952
I'm surprised we haven't
gotten an update.
573
00:22:23,989 --> 00:22:26,100
Control, 7-Adam-15. Come in.
574
00:22:28,470 --> 00:22:29,897
Control?
575
00:22:31,436 --> 00:22:33,565
- No bars.
- Alright.
576
00:22:33,622 --> 00:22:35,676
So, we know radio frequencies
577
00:22:36,036 --> 00:22:37,880
and mobile signals are
blocked by the shelter.
578
00:22:37,952 --> 00:22:40,284
Let's hope it does as well
against radiation.
579
00:22:46,520 --> 00:22:48,342
[CLACK]
580
00:22:48,870 --> 00:22:51,072
This thing hasn't worked
since the Reagan administration.
581
00:22:53,772 --> 00:22:55,639
So, now all we can do is wait.
582
00:22:55,955 --> 00:22:57,739
[SIGHS]
583
00:22:58,245 --> 00:23:01,139
[SIRENS WAILING]
584
00:23:02,040 --> 00:23:03,262
13 minutes.
585
00:23:03,296 --> 00:23:04,463
Stop checking the time.
586
00:23:04,618 --> 00:23:06,142
Are you serious?
We're about to be burned up
587
00:23:06,179 --> 00:23:07,243
by a giant fireball.
588
00:23:07,280 --> 00:23:09,214
"A," no, we're not. It's a false alarm.
589
00:23:09,402 --> 00:23:10,936
And, "B," counting down the minutes
590
00:23:10,970 --> 00:23:12,970
wouldn't accomplish anything,
even if it was real.
591
00:23:13,007 --> 00:23:15,342
So, what, you just want me
to think about something else?
592
00:23:15,379 --> 00:23:16,751
- Pretty much.
- Can't be done.
593
00:23:16,788 --> 00:23:18,055
Really?
594
00:23:19,927 --> 00:23:21,243
Okay.
595
00:23:21,523 --> 00:23:23,103
How would you sabotage that wedding?
596
00:23:23,353 --> 00:23:24,446
What?
597
00:23:24,483 --> 00:23:25,923
Don't tell me you didn't
lie awake all night
598
00:23:25,959 --> 00:23:28,594
- fantasizing about it.
- I... I didn't.
599
00:23:28,774 --> 00:23:31,657
Lying to me in your last moments
on Earth is a bad look.
600
00:23:31,823 --> 00:23:33,589
You said it was a false alarm.
601
00:23:34,501 --> 00:23:35,660
Fine.
602
00:23:35,712 --> 00:23:37,388
I'd cancel the rehearsal dinner,
603
00:23:37,489 --> 00:23:39,590
change the registry
to a bondage Web store,
604
00:23:39,688 --> 00:23:41,978
pay a gang of clowns
to storm their wedding,
605
00:23:42,066 --> 00:23:44,654
and hire a chopper to fly over
their outdoor reception,
606
00:23:44,691 --> 00:23:46,228
see how well their
wedding cake stands up
607
00:23:46,265 --> 00:23:48,442
to the rotor wash of
a Sikorsky helicopter.
608
00:23:48,689 --> 00:23:50,001
Didn't think about it, huh?
609
00:23:50,110 --> 00:23:51,446
[SIGHS]
610
00:23:51,483 --> 00:23:53,806
How is revenge what we're
focusing on right now?
611
00:23:53,843 --> 00:23:56,821
It's tangible, okay?
You can hold on to it.
612
00:23:57,005 --> 00:23:59,517
Imminent nuclear death
is totally unrelatable.
613
00:23:59,608 --> 00:24:00,845
TIM:
Now, speaking of revenge,
614
00:24:00,882 --> 00:24:03,743
I have a friend at USC
who studies cockroaches.
615
00:24:03,939 --> 00:24:05,376
I'm sure he could
loan you a few hundred
616
00:24:05,413 --> 00:24:06,613
to release at the wedding.
617
00:24:07,191 --> 00:24:08,491
[RADIO BEEPS, CRACKLES]
618
00:24:08,720 --> 00:24:10,662
[RADIO CHATTER]
619
00:24:11,306 --> 00:24:14,133
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
- [TELEPHONE RINGING]
620
00:24:17,423 --> 00:24:20,048
Mommy, what's really going on?
621
00:24:20,085 --> 00:24:21,908
I told you, honey. It's a drill.
622
00:24:22,681 --> 00:24:24,374
Please don't lie.
623
00:24:24,561 --> 00:24:27,029
Daddy says that's why
we can't see you anymore.
624
00:24:27,813 --> 00:24:29,922
Don't you want to tell the truth?
625
00:24:32,652 --> 00:24:34,704
Of course I do, honey. I...
626
00:24:35,579 --> 00:24:37,082
I just...
627
00:24:37,524 --> 00:24:40,641
My previous job, I had to lie a lot...
628
00:24:41,060 --> 00:24:43,022
to fool criminals, so...
629
00:24:43,093 --> 00:24:44,493
Why do you want to fool me?
630
00:24:44,823 --> 00:24:47,366
- Are you mad at me?
- Of course not. No, honey.
631
00:24:47,462 --> 00:24:50,335
I, um... I love you.
632
00:24:52,435 --> 00:24:53,735
I'll make you a deal.
633
00:24:53,841 --> 00:24:55,507
LILA: I'll stop sleeping
with a night light
634
00:24:55,542 --> 00:24:57,764
if you tell the truth, okay?
635
00:24:58,414 --> 00:24:59,614
Okay.
636
00:24:59,966 --> 00:25:04,146
♪ ♪
637
00:25:04,482 --> 00:25:07,537
[BREATHES DEEPLY]
638
00:25:08,388 --> 00:25:10,189
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
639
00:25:22,535 --> 00:25:24,703
[WHISPERING INDISTINCTLY]
640
00:25:29,797 --> 00:25:31,886
And here I thought the most
stressful part of my day
641
00:25:31,923 --> 00:25:33,281
would be going to court.
642
00:25:33,520 --> 00:25:35,054
At least we're together.
643
00:25:35,573 --> 00:25:36,866
Yeah.
644
00:25:39,100 --> 00:25:41,132
Thank you for coming to support me.
645
00:25:41,272 --> 00:25:42,928
You're welcome.
646
00:25:49,491 --> 00:25:51,499
Can I, um... [CHUCKLES]
647
00:25:51,765 --> 00:25:53,124
Can I confess something?
648
00:25:53,161 --> 00:25:54,874
You were already here for a meeting.
649
00:25:55,675 --> 00:25:57,780
- You knew?
- Yeah, but it didn't matter.
650
00:25:57,942 --> 00:26:03,655
♪ ♪
651
00:26:04,780 --> 00:26:06,310
[PANTING] 10 minutes.
652
00:26:06,391 --> 00:26:08,592
We still have time to get to the
fallout shelter at the courthouse,
653
00:26:08,911 --> 00:26:10,004
hook up with Wesley.
654
00:26:10,041 --> 00:26:11,961
- [WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY]
- Yeah, maybe we should,
655
00:26:11,997 --> 00:26:12,621
just to be safe.
656
00:26:12,976 --> 00:26:15,015
ALL: All hail
Children of the Stars.
657
00:26:15,085 --> 00:26:17,351
AURORA: The worthy will
ascend into the heavens!
658
00:26:17,400 --> 00:26:19,001
- ALL: All hail Children of the Stars.
- We are not
659
00:26:19,038 --> 00:26:20,139
going to the shelter, are we?
660
00:26:20,176 --> 00:26:22,841
AURORA: We will wait for your
arrival, Noon Star Harvesters.
661
00:26:22,918 --> 00:26:24,985
ALL: All hail
Children of the Stars.
662
00:26:25,022 --> 00:26:27,704
AURORA: Today the saviors
will gather our souls.
663
00:26:27,997 --> 00:26:30,410
ALL: All hail
Children of the Stars.
664
00:26:30,449 --> 00:26:32,879
AURORA: The worthy
will ascend into the heavens.
665
00:26:33,135 --> 00:26:35,699
- ALL: All hail Children of the Stars.
- Hey!
666
00:26:35,736 --> 00:26:37,104
- AURORA: We await your arrival...
- LOPEZ: How about you come down,
667
00:26:37,140 --> 00:26:38,814
- from there?
- AURORA: ...Noon Star Harvesters.
668
00:26:38,868 --> 00:26:40,897
- ALL: All hail Children of the Stars.
- No.
669
00:26:40,934 --> 00:26:42,614
It's almost our time,
but there's nothing to fear.
670
00:26:42,651 --> 00:26:44,099
This was all prophesized...
671
00:26:44,136 --> 00:26:45,801
"Like a clarion call," word shall
672
00:26:45,838 --> 00:26:47,207
spread of Our Saviors From Above.
673
00:26:47,244 --> 00:26:48,950
Heed ye the Noon Star Harvesters,
674
00:26:48,985 --> 00:26:50,496
for they shall descend from the heavens
675
00:26:50,533 --> 00:26:51,988
"so The Worthy can ascend."
676
00:26:52,176 --> 00:26:54,219
So sayeth The Prophet Jedediah.
677
00:26:54,300 --> 00:26:56,836
ALL: All hail
Children of the Stars.
678
00:26:56,881 --> 00:26:59,532
- Okay. So, you're saying the missile...
- Isn't a missile.
679
00:26:59,571 --> 00:27:01,736
It is a cloak behind which
our saviors will come to us,
680
00:27:01,773 --> 00:27:04,041
and we will step out to meet
them at the appointed time,
681
00:27:04,078 --> 00:27:06,579
ascending into their
interstellar embrace.
682
00:27:06,870 --> 00:27:10,172
ALL: All hail
Children of the Stars.
683
00:27:11,774 --> 00:27:13,141
Today the Saviors will...
684
00:27:13,175 --> 00:27:15,310
So, they're clearly crazy.
Can we go now?
685
00:27:15,344 --> 00:27:17,812
- ALL: All hail Children of the Stars.
- You can.
686
00:27:17,847 --> 00:27:20,015
But I'm not leaving until I get
them down off that ledge.
687
00:27:20,049 --> 00:27:22,409
- ALL: All hail Children of the Stars.
- Yeah, but if the missile's real,
688
00:27:22,443 --> 00:27:24,111
- it won't matter if they jump.
- And if it's not?
689
00:27:24,145 --> 00:27:26,354
AURORA: We wait for your
arrival, Noon Star Harvesters.
690
00:27:26,389 --> 00:27:28,524
ALL: All hail
Children of the Stars.
691
00:27:28,561 --> 00:27:29,826
AURORA: Today the Saviors
692
00:27:29,888 --> 00:27:31,240
- will gather our souls.
- Okay, I'm in.
693
00:27:31,277 --> 00:27:33,216
But they're true believers.
694
00:27:33,279 --> 00:27:35,107
How are we gonna get through
to them in nine minutes?
695
00:27:35,144 --> 00:27:36,677
I'm open to suggestions.
696
00:27:36,786 --> 00:27:39,333
ALL: All hail
Children of the Stars.
697
00:27:39,482 --> 00:27:41,069
- [GUNSHOT]
- AMARI: Get out of here!
698
00:27:41,105 --> 00:27:42,437
AMARI: Put... Put it down!
699
00:27:42,471 --> 00:27:43,669
AMARI:
Get... Get out! Get out!
700
00:27:43,706 --> 00:27:45,173
AMARI:
Put it down! Put it down!
701
00:27:45,374 --> 00:27:47,110
[GUNSHOT]
702
00:27:47,910 --> 00:27:50,712
- Amari, it's Tim!
- AMARI: Bradford?!
703
00:27:50,746 --> 00:27:52,711
Yeah. You alright?
704
00:27:52,748 --> 00:27:54,999
AMARI: Yeah, but Lewis took
a bottle to the head.
705
00:27:55,074 --> 00:27:56,573
Alright, just put down the shotgun.
706
00:27:56,660 --> 00:27:58,492
They're robbing me.
I got to protect my store.
707
00:27:58,529 --> 00:28:00,563
We're here now, so put it down.
708
00:28:00,666 --> 00:28:01,862
[GLASS CRUNCHING]
709
00:28:02,150 --> 00:28:03,391
- Put it on the counter.
- AMARI: Okay.
710
00:28:03,427 --> 00:28:04,832
- Put it down.
- O-Okay. Alright.
711
00:28:06,053 --> 00:28:07,787
Now we're coming in.
712
00:28:08,977 --> 00:28:10,412
Check him out.
713
00:28:11,606 --> 00:28:14,341
- Hey. Let me see.
- Ohh.
714
00:28:14,942 --> 00:28:16,327
Okay, you're gonna need stitches,
715
00:28:16,364 --> 00:28:18,356
but it's nothing life-threatening.
Keep pressure on it.
716
00:28:18,393 --> 00:28:20,193
Why don't you take him around
the corner to your house?
717
00:28:20,229 --> 00:28:21,387
No, I-I-I can't leave my store.
718
00:28:21,458 --> 00:28:23,688
It's just stuff, Amari.
The missile is coming, alright?
719
00:28:23,725 --> 00:28:25,205
- You should be with your family.
- Yeah, but,
720
00:28:25,241 --> 00:28:26,669
but if it's not, I'll lose everything.
721
00:28:26,739 --> 00:28:28,119
[SCOFFS] No wonder you need counseling.
722
00:28:28,156 --> 00:28:29,436
What the hell is that supposed to mean?
723
00:28:29,473 --> 00:28:30,803
It means that nothing is more important
724
00:28:30,840 --> 00:28:33,467
than the people you love,
and they need you right now.
725
00:28:34,602 --> 00:28:36,151
We'll take care of your shop.
726
00:28:36,372 --> 00:28:37,906
[SIRENS WAILING, HORNS HONKING]
727
00:28:38,145 --> 00:28:39,527
O-Okay.
728
00:28:39,564 --> 00:28:41,004
- Alright, come on. Let's get him up.
- Okay.
729
00:28:41,040 --> 00:28:43,731
- AMARI: You're right. You're right.
- [GROANS]
730
00:28:44,100 --> 00:28:46,533
- Thank you.
- TIM: Let's go. Come on.
731
00:28:50,571 --> 00:28:52,131
Busted.
732
00:28:52,412 --> 00:28:54,352
How much time we got left?
733
00:28:57,575 --> 00:28:58,775
Enough.
734
00:28:58,919 --> 00:29:00,166
[CORK SQUEAKS]
735
00:29:01,027 --> 00:29:02,536
[SCOFFS]
736
00:29:03,044 --> 00:29:05,400
Uh, I'm not a whiskey girl.
737
00:29:06,100 --> 00:29:07,901
[SIRENS WAIL IN DISTANCE]
738
00:29:12,361 --> 00:29:14,110
To the end of the world.
739
00:29:14,297 --> 00:29:16,098
Whenever that may be.
740
00:29:16,265 --> 00:29:17,732
[BOTTLES CLINK]
741
00:29:19,081 --> 00:29:21,788
This shelter was built in the '50s.
742
00:29:21,987 --> 00:29:24,989
Now, nukes are 10 times
as powerful today.
743
00:29:25,622 --> 00:29:28,232
Odds are good that this building
collapses when the blast hits.
744
00:29:28,269 --> 00:29:29,444
Shut up, Oscar.
745
00:29:29,481 --> 00:29:30,888
It's basic science, my man.
746
00:29:30,925 --> 00:29:32,320
Try not to sound so happy about it.
747
00:29:32,357 --> 00:29:34,082
What can I say? I'm a happy guy.
748
00:29:34,263 --> 00:29:35,730
Not like mami over here.
749
00:29:35,767 --> 00:29:37,434
- [CHUCKLES]
- So sad.
750
00:29:38,077 --> 00:29:39,878
Don't you laugh at our grief.
751
00:29:40,088 --> 00:29:41,896
He's trying to provoke you.
Don't let him.
752
00:29:41,968 --> 00:29:43,769
OSCAR: You got me
all wrong, Counselor.
753
00:29:44,068 --> 00:29:47,237
What we have here is
a cathartic opportunity.
754
00:29:47,490 --> 00:29:51,526
Two paths... forgiveness or revenge.
755
00:29:51,685 --> 00:29:53,490
Oh, three, three paths.
756
00:29:53,578 --> 00:29:56,076
- I forgot. I forgot about the missile.
- [CHUCKLES]
757
00:29:56,113 --> 00:29:58,348
Oh, I ain't looking for forgiveness.
758
00:29:58,545 --> 00:30:00,079
And little papi over there
759
00:30:00,116 --> 00:30:02,246
can try for revenge if he likes.
760
00:30:02,476 --> 00:30:04,466
But he'll just end up
in the ground like his kid.
761
00:30:04,572 --> 00:30:06,279
- You...
- Come here!
762
00:30:06,391 --> 00:30:07,670
[INDISTINCT SHOUTING]
763
00:30:07,754 --> 00:30:08,804
How dare you!
764
00:30:08,919 --> 00:30:10,071
Sit down. Shut up.
765
00:30:10,152 --> 00:30:11,921
WESLEY: Sit down now.
Sit down.
766
00:30:12,200 --> 00:30:13,701
It's okay. He's not worth it.
767
00:30:13,738 --> 00:30:15,018
NOLAN: One more word
out of any of them,
768
00:30:15,054 --> 00:30:16,370
- we're gagging them all.
- Happy to.
769
00:30:16,405 --> 00:30:17,728
One more word.
770
00:30:21,154 --> 00:30:22,380
You okay?
771
00:30:22,443 --> 00:30:23,695
No.
772
00:30:23,966 --> 00:30:29,003
♪ ♪
773
00:30:32,802 --> 00:30:35,083
AURORA: Today,
the Saviors will gather our Souls.
774
00:30:35,520 --> 00:30:37,754
ALL: All hail
Children of the Stars.
775
00:30:37,989 --> 00:30:39,956
AURORA: The worthy will ascend
into the heavens.
776
00:30:39,991 --> 00:30:41,905
- ALL: All hail Children of the...
- JACKSON: Excuse me.
777
00:30:41,942 --> 00:30:43,003
I hate to interrupt.
778
00:30:43,040 --> 00:30:44,507
I just have a question.
779
00:30:44,572 --> 00:30:46,440
The time for questions is done.
780
00:30:47,060 --> 00:30:48,962
Totally. I just...
781
00:30:49,563 --> 00:30:51,053
JACKSON: Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa!
Wait. Wait. Wait. Wait.
782
00:30:51,089 --> 00:30:52,489
Hold on. Hold on. Who's Jedediah?
783
00:30:52,762 --> 00:30:54,129
You mentioned him earlier.
784
00:30:54,204 --> 00:30:55,583
He is the prophet
785
00:30:55,832 --> 00:30:57,310
who helped us cast away
786
00:30:57,347 --> 00:30:59,508
our earthly possessions
and see the truth.
787
00:31:02,942 --> 00:31:05,404
- About the aliens?
- They're not aliens.
788
00:31:05,551 --> 00:31:07,853
They're spirits from another universe.
789
00:31:08,115 --> 00:31:10,364
And where is he? Jedediah.
790
00:31:10,401 --> 00:31:11,803
He's joining us in the heavens.
791
00:31:11,840 --> 00:31:13,372
Does that mean he's on another rooftop?
792
00:31:13,409 --> 00:31:14,715
No. This is the one true spot,
793
00:31:14,752 --> 00:31:16,284
where... where the chosen will ascend.
794
00:31:16,321 --> 00:31:17,729
And yet he's not here.
795
00:31:17,849 --> 00:31:19,651
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
796
00:31:20,588 --> 00:31:22,295
What's your name?
797
00:31:23,152 --> 00:31:24,252
Aurora.
798
00:31:24,289 --> 00:31:25,556
How old are you, Aurora?
799
00:31:26,708 --> 00:31:28,109
19.
800
00:31:28,815 --> 00:31:30,169
It is the age of the chosen.
801
00:31:30,206 --> 00:31:31,591
Aren't you scared?
802
00:31:32,200 --> 00:31:34,631
[VOICE BREAKING] No, I'm at peace.
It's just...
803
00:31:36,651 --> 00:31:37,977
...I don't like heights.
804
00:31:38,012 --> 00:31:40,113
I don't blame you.
It's a long way down.
805
00:31:40,584 --> 00:31:43,158
So why do you have to step
off the roof to ascend?
806
00:31:44,745 --> 00:31:47,081
- 'Cause that's the way it must be.
- LOPEZ: Why?
807
00:31:47,154 --> 00:31:48,932
- The spirits love you.
- Oh, yes.
808
00:31:48,969 --> 00:31:50,737
And they're traveling
all this way to save you.
809
00:31:50,774 --> 00:31:52,759
Do you think they really care
how you meet them,
810
00:31:52,846 --> 00:31:54,818
as long as you do it with open arms?
811
00:31:55,170 --> 00:31:59,073
♪ ♪
812
00:31:59,405 --> 00:32:01,185
It is a test to our faith.
813
00:32:01,222 --> 00:32:03,872
There is no doubt you have
faith, all of you.
814
00:32:03,909 --> 00:32:05,485
So come down now,
815
00:32:05,566 --> 00:32:08,510
and we'll wait for them together
on solid ground.
816
00:32:08,676 --> 00:32:12,276
♪ ♪
817
00:32:12,651 --> 00:32:14,244
I promise it'll be okay.
818
00:32:14,415 --> 00:32:19,612
♪ ♪
819
00:32:19,775 --> 00:32:25,546
♪ ♪
820
00:32:27,495 --> 00:32:29,627
- [RADIO CRACKLES]
- SGT. GREY: Attention, all units.
821
00:32:29,664 --> 00:32:31,856
Missile alert is a false alarm,
I repeat...
822
00:32:31,893 --> 00:32:33,011
- the alert is a false alarm.
- Oh, thank God.
823
00:32:33,047 --> 00:32:34,221
What does... What does that mean?
824
00:32:34,258 --> 00:32:35,835
It means they're not coming.
825
00:32:38,150 --> 00:32:39,385
[TELEPHONE RINGING]
826
00:32:41,932 --> 00:32:44,150
The danger's over. Okay?
827
00:32:44,260 --> 00:32:45,461
Okay.
828
00:32:45,527 --> 00:32:47,614
Does that mean Daddy'll be here soon?
829
00:32:49,658 --> 00:32:51,926
- Yeah. Yeah.
- WOMAN: I know, right?
830
00:32:52,148 --> 00:32:54,143
- Crazy today.
- This was unbelievable.
831
00:32:54,180 --> 00:32:55,314
Oh, you know what?
832
00:32:55,536 --> 00:32:57,704
Honey, I will be right back.
833
00:32:57,958 --> 00:32:59,739
Hey. Hi.
834
00:32:59,823 --> 00:33:01,559
Um [CHUCKLES]
835
00:33:01,596 --> 00:33:02,727
Thanks for watching my kid.
836
00:33:02,764 --> 00:33:03,830
Oh, my pleasure.
837
00:33:03,867 --> 00:33:05,951
- She's super cute.
- Thanks.
838
00:33:05,988 --> 00:33:07,299
Uh, hey, listen.
839
00:33:07,420 --> 00:33:10,023
You work for Social Services, right?
840
00:33:10,060 --> 00:33:12,911
- I do.
- Can I ask you a theoretical question?
841
00:33:13,034 --> 00:33:14,318
Sure.
842
00:33:14,405 --> 00:33:17,279
Okay, say, uh,
there's a divorced couple
843
00:33:17,337 --> 00:33:19,484
and, uh, the dad has sole custody
844
00:33:19,521 --> 00:33:22,029
and the mom has supervised visitations
845
00:33:22,066 --> 00:33:24,209
and an emergency comes up
846
00:33:24,246 --> 00:33:26,842
and she can't get in touch with him...
847
00:33:26,917 --> 00:33:30,319
So she picks her super cute
daughter up from school
848
00:33:30,356 --> 00:33:31,624
to keep her safe.
849
00:33:31,768 --> 00:33:33,092
Yeah.
850
00:33:33,227 --> 00:33:34,927
Is that bad?
851
00:33:36,346 --> 00:33:38,779
To the court, it's not good.
852
00:33:39,240 --> 00:33:42,287
You know that technically
it's a parental abduction.
853
00:33:42,324 --> 00:33:44,037
Yeah, but even given the circumstances?
854
00:33:44,074 --> 00:33:47,353
I'm not saying a judge wouldn't
take it into consideration,
855
00:33:47,390 --> 00:33:49,381
but if the factors that led to the
856
00:33:49,418 --> 00:33:51,760
visitation restrictions
are serious enough,
857
00:33:51,849 --> 00:33:53,450
it won't matter.
858
00:33:53,951 --> 00:33:56,812
You could lose all access to her.
859
00:33:57,271 --> 00:33:59,459
SGT. GREY: Harper,
have you heard from Nolan?
860
00:33:59,496 --> 00:34:01,220
He's the only cop
that hasn't checked in.
861
00:34:01,255 --> 00:34:04,157
- What?
- Officer Nolan. Your rookie?
862
00:34:04,299 --> 00:34:05,919
Have you heard from him?
863
00:34:07,053 --> 00:34:10,163
No, sir, I-I haven't talked
to him since this morning.
864
00:34:10,420 --> 00:34:18,197
♪ ♪
865
00:34:18,862 --> 00:34:20,334
One minute.
866
00:34:21,834 --> 00:34:23,315
Will we know when it hits?
867
00:34:23,352 --> 00:34:26,654
Yeah. We'll feel the shock wave
and likely some heat.
868
00:34:26,717 --> 00:34:28,181
Hopefully not too much heat.
869
00:34:28,215 --> 00:34:29,718
[HANDCUFF CLICKS]
870
00:34:29,870 --> 00:34:31,771
[METAL CLICKING]
871
00:34:31,985 --> 00:34:36,656
♪ ♪
872
00:34:37,384 --> 00:34:38,881
30 seconds.
873
00:34:39,224 --> 00:34:43,345
♪ ♪
874
00:34:43,699 --> 00:34:45,033
[HANDCUFFS CLICK]
875
00:34:45,232 --> 00:34:48,381
♪ ♪
876
00:34:48,521 --> 00:34:51,208
♪ ♪
877
00:34:52,243 --> 00:34:54,844
[PEOPLE SHOUTING]
878
00:34:57,244 --> 00:34:58,678
[SHOUTING CONTINUES]
879
00:34:58,712 --> 00:35:01,848
[GUNSHOTS]
880
00:35:02,076 --> 00:35:03,509
[GASPS]
881
00:35:04,278 --> 00:35:05,912
[WHIMPERS]
882
00:35:06,000 --> 00:35:07,467
[BULLET RICOCHETS, PEOPLE SCREAM]
883
00:35:07,612 --> 00:35:09,273
[GUNSHOT]
884
00:35:09,548 --> 00:35:11,282
[WOMAN BREATHING HEAVILY]
885
00:35:11,490 --> 00:35:12,723
[GUNSHOT]
886
00:35:12,836 --> 00:35:14,860
[PEOPLE SCREAMING]
887
00:35:15,062 --> 00:35:17,498
Ohh! [GROANING]
888
00:35:17,898 --> 00:35:19,286
[HANDCUFFS CLICKING]
889
00:35:19,323 --> 00:35:20,528
Prisoner secured!
890
00:35:20,608 --> 00:35:22,008
Nolan.
891
00:35:24,738 --> 00:35:26,706
Everybody, be calm.
892
00:35:26,896 --> 00:35:28,841
♪ ♪
893
00:35:28,976 --> 00:35:31,005
- Thanks for the diversion,
- [GROANING]
894
00:35:31,081 --> 00:35:32,513
- Let the judge go.
- OSCAR: Sure I will,
895
00:35:32,550 --> 00:35:33,895
just as soon as I'm outside.
896
00:35:33,972 --> 00:35:35,493
- What about the missile?
- Well, if it's real,
897
00:35:35,529 --> 00:35:36,778
I'm not gonna feel it anyways.
898
00:35:36,831 --> 00:35:38,512
OSCAR: I'm just gonna wink
right out of existence.
899
00:35:38,548 --> 00:35:40,892
I don't want to spend the rest
of my days in solitary.
900
00:35:41,349 --> 00:35:43,214
If you even twitch,
I'm gonna cut your carotid.
901
00:35:43,455 --> 00:35:47,060
♪ ♪
902
00:35:47,550 --> 00:35:49,384
No! Don't open it!
903
00:35:49,575 --> 00:35:52,043
[DOOR SQUEAKS]
904
00:35:52,266 --> 00:35:54,300
[PEOPLE SHOUTING]
905
00:35:57,371 --> 00:35:58,619
Hey.
906
00:35:58,696 --> 00:35:59,955
Ugh!
907
00:36:00,547 --> 00:36:02,276
[PEOPLE SHOUT]
908
00:36:02,517 --> 00:36:04,724
Looks like you'll be spending
some time in solitary after all.
909
00:36:04,822 --> 00:36:06,078
[HANDCUFFS CLICKING]
910
00:36:06,228 --> 00:36:08,142
- So, no missile?
- False alarm.
911
00:36:08,239 --> 00:36:10,479
JACKSON: Heat wave caused a
malfunction at Edwards Air Force Base.
912
00:36:10,624 --> 00:36:14,620
♪ ♪
913
00:36:15,267 --> 00:36:16,496
Where's Wesley?
914
00:36:16,533 --> 00:36:18,348
I don't know. He was just here.
915
00:36:18,625 --> 00:36:20,559
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
916
00:36:29,736 --> 00:36:32,048
♪ ♪
917
00:36:32,168 --> 00:36:33,393
Wesley.
918
00:36:35,615 --> 00:36:36,943
Oh, my God.
919
00:36:37,099 --> 00:36:38,271
Get an ambulance!
920
00:36:38,309 --> 00:36:40,006
LOPEZ: Oh, my God.
It's okay, baby.
921
00:36:40,186 --> 00:36:42,756
I'm here. I'm here. I'm here.
Stay with me. Stay with me.
922
00:36:43,817 --> 00:36:46,321
NURSE LISA: 35 year old
male in hypovolemic shock,
923
00:36:46,373 --> 00:36:48,708
stab wound to the left chest,
possible pneumothorax.
924
00:36:49,083 --> 00:36:51,658
DOCTOR: Alert the O.R.
This guy's jumping the line.
925
00:36:52,622 --> 00:36:54,671
- NURSE LISA: We've got him from here.
- Is he gonna be okay?
926
00:36:54,708 --> 00:36:56,702
It depends on the extent
of the internal damage,
927
00:36:56,739 --> 00:36:58,373
but we're gonna do everything we can.
928
00:36:58,408 --> 00:36:59,934
NURSE LISA:
Sorry. I've gotta go.
929
00:37:00,059 --> 00:37:01,610
[P.A. SYSTEM CHATTER]
930
00:37:01,809 --> 00:37:04,859
♪ ♪
931
00:37:05,645 --> 00:37:06,992
[DOOR BUZZES]
932
00:37:07,029 --> 00:37:08,987
You can't really
blame a guy for trying.
933
00:37:09,105 --> 00:37:10,380
To commit a felony?
934
00:37:10,453 --> 00:37:12,270
It's literally what I do for a living.
935
00:37:13,583 --> 00:37:15,357
Was it all just a game to you?
936
00:37:15,394 --> 00:37:16,625
Did you feel any fear at all?
937
00:37:16,659 --> 00:37:17,758
Honestly? No.
938
00:37:17,795 --> 00:37:18,836
[HANDCUFFS CLICK]
939
00:37:18,873 --> 00:37:20,462
Guys like me are wired differently.
940
00:37:20,594 --> 00:37:23,275
I don't really do fear or anxiety.
941
00:37:23,531 --> 00:37:25,734
On the flip side,
I have really poor impulse control.
942
00:37:25,841 --> 00:37:27,736
He, you think I could get a soda?
943
00:37:28,110 --> 00:37:29,571
- No.
- DONOVAN: Is my daughter here?
944
00:37:29,656 --> 00:37:33,211
Where's my daughter?
Where is she? Lila!
945
00:37:33,298 --> 00:37:35,299
- What's going on?
- My daughter... Lila.
946
00:37:35,336 --> 00:37:37,321
- Please tell me she's here.
- Daddy!
947
00:37:37,420 --> 00:37:38,742
Oh, God.
948
00:37:39,024 --> 00:37:40,321
[SIGHS]
949
00:37:40,688 --> 00:37:42,542
- Are you okay, baby?
- Yeah.
950
00:37:42,579 --> 00:37:44,604
Mommy picked me up at school
'cause of the missile,
951
00:37:44,641 --> 00:37:45,844
but it's not real.
952
00:37:45,881 --> 00:37:47,258
I-I was trying to get
in touch with you...
953
00:37:47,295 --> 00:37:48,657
You had no right!
954
00:37:48,943 --> 00:37:50,469
DONOVAN: I showed up,
and she was gone.
955
00:37:50,524 --> 00:37:52,391
The school was closed.
I had no idea where she was!
956
00:37:52,428 --> 00:37:54,087
Sir, I understand your fear,
957
00:37:54,124 --> 00:37:56,324
- but your child was safe here.
- DONOVAN: Y-You don't understand.
958
00:37:56,360 --> 00:37:58,414
She has no custody rights.
She kidnapped my kid.
959
00:37:58,451 --> 00:37:59,743
- I did not...
- No, no, no, no.
960
00:37:59,780 --> 00:38:01,203
I want her arrested.
961
00:38:02,804 --> 00:38:04,132
Daddy, no.
962
00:38:04,169 --> 00:38:05,657
Sir, with all due respect,
963
00:38:05,694 --> 00:38:07,477
- I think you're overreacting.
- I'm what?
964
00:38:07,514 --> 00:38:09,114
When you consider
everything that happened...
965
00:38:09,150 --> 00:38:11,202
I-I don't care. This is the last straw.
966
00:38:11,247 --> 00:38:13,032
She said things had changed,
that she had changed,
967
00:38:13,069 --> 00:38:14,302
but it was just another lie.
968
00:38:14,350 --> 00:38:15,754
No, it wasn't.
969
00:38:16,586 --> 00:38:17,729
How the hell would you know?
970
00:38:17,766 --> 00:38:19,199
Because she's here,
971
00:38:19,906 --> 00:38:22,031
back in uniform, training me.
972
00:38:22,068 --> 00:38:24,602
I couldn't figure out why
until just this moment.
973
00:38:24,739 --> 00:38:26,141
NOLAN: I mean,
she had a golden ticket.
974
00:38:26,178 --> 00:38:28,013
She could have gone anywhere
in the department,
975
00:38:28,057 --> 00:38:29,323
anywhere she wanted.
976
00:38:29,405 --> 00:38:31,276
So, why the hell would
she get back in blues
977
00:38:31,313 --> 00:38:32,862
and spend her days
training a guy like me?
978
00:38:32,899 --> 00:38:34,742
I knew whatever the reason was,
979
00:38:34,795 --> 00:38:36,325
it had to be primal,
980
00:38:36,362 --> 00:38:38,227
powerful enough to...
981
00:38:38,631 --> 00:38:40,872
overcome her inherent arrogance.
982
00:38:42,273 --> 00:38:44,626
And... now I see your daughter,
983
00:38:44,663 --> 00:38:45,976
and I see exactly,
984
00:38:46,013 --> 00:38:48,648
why she's willing to sacrifice
what she does best
985
00:38:48,685 --> 00:38:50,594
for the person she loves the most.
986
00:38:51,507 --> 00:38:52,774
LILA: Please, Daddy.
987
00:38:52,811 --> 00:38:55,221
I made her promise... no more lying.
988
00:38:55,555 --> 00:38:57,036
[SIGHS]
989
00:38:57,954 --> 00:38:59,460
It's true.
990
00:39:02,802 --> 00:39:04,914
I'm trying here, Don.
991
00:39:05,430 --> 00:39:06,812
I have been lost,
992
00:39:06,895 --> 00:39:09,100
and I am trying to find my way back.
993
00:39:10,453 --> 00:39:11,840
And I am gonna make mistakes.
994
00:39:11,874 --> 00:39:12,935
[SNIFFLES]
995
00:39:12,972 --> 00:39:15,064
And I'm gonna fall on my face a lot.
996
00:39:15,278 --> 00:39:16,745
But when that alert came in,
997
00:39:16,779 --> 00:39:18,747
the only thing I could think about
998
00:39:18,781 --> 00:39:20,943
was making sure that she was safe.
999
00:39:21,041 --> 00:39:23,643
That is the only thing
that matters to me now.
1000
00:39:32,428 --> 00:39:33,970
Okay.
1001
00:39:35,003 --> 00:39:36,452
DONOVAN: Okay.
1002
00:39:36,833 --> 00:39:38,433
Let's go home.
1003
00:39:44,210 --> 00:39:45,795
Go hug your mama.
1004
00:39:48,306 --> 00:39:50,106
[BUTCH WALKER'S "WHEN CANYONS
RULED THE CITY" PLAYS]
1005
00:39:50,314 --> 00:39:51,780
[SIGHS DEEPLY]
1006
00:39:52,042 --> 00:39:56,251
♪ ♪
1007
00:39:56,576 --> 00:39:58,459
[SNIFFLES]
1008
00:40:00,084 --> 00:40:02,394
I love you, cutie. Okay?
1009
00:40:02,925 --> 00:40:04,772
♪ Laurel was a girl I knew, ♪
1010
00:40:04,809 --> 00:40:06,588
♪ made of dirt and stone ♪
1011
00:40:06,625 --> 00:40:08,625
- ♪ Pretty, hip in younger years ♪
- [CLEARS THROAT]
1012
00:40:08,662 --> 00:40:09,904
♪ But now she sits alone ♪
1013
00:40:09,941 --> 00:40:13,132
♪ With a hundred thousand ♪
♪ architectural disasters ♪
1014
00:40:13,169 --> 00:40:15,411
- ♪ That she calls home ♪
- Thanks.
1015
00:40:16,287 --> 00:40:17,839
Seems like a great kid.
1016
00:40:18,256 --> 00:40:19,662
Yeah...
1017
00:40:20,043 --> 00:40:21,221
She is.
1018
00:40:21,326 --> 00:40:22,811
♪ She tried to get the credit ♪
1019
00:40:22,845 --> 00:40:24,646
♪ Sometimes more than she deserved ♪
1020
00:40:24,683 --> 00:40:26,745
♪ Like those cheesy '80s movies ♪
1021
00:40:26,883 --> 00:40:28,662
♪ Epitomizing all things ♪
1022
00:40:28,699 --> 00:40:29,826
- ♪ we'd come to know ♪
- Hey.
1023
00:40:29,863 --> 00:40:31,340
Sure I can't get you something?
1024
00:40:31,740 --> 00:40:33,107
I'm fine.
1025
00:40:33,956 --> 00:40:35,581
What's taking so long?
1026
00:40:35,744 --> 00:40:36,855
So, do you want me to talk
1027
00:40:36,892 --> 00:40:38,190
to my buddy about the cockroaches?
1028
00:40:38,236 --> 00:40:40,656
[CHUCKLES] No, thanks.
1029
00:40:40,863 --> 00:40:43,870
After today, I've decided that
I'm okay with the wedding.
1030
00:40:43,907 --> 00:40:45,323
I know they seem really happy.
1031
00:40:45,360 --> 00:40:47,036
And truth be told, I was only with him
1032
00:40:47,073 --> 00:40:48,770
because I couldn't afford to move out.
1033
00:40:48,807 --> 00:40:50,315
And she knew that, so...
1034
00:40:50,368 --> 00:40:52,369
Does that mean we're
going to the wedding?
1035
00:40:52,406 --> 00:40:56,109
No, but I might get them a present.
1036
00:40:56,146 --> 00:40:58,214
- With a roach in it?
- Maybe. [CHUCKLES]
1037
00:40:58,414 --> 00:41:00,422
You are a bad influence.
1038
00:41:00,913 --> 00:41:02,443
Love you, too. Bye.
1039
00:41:03,386 --> 00:41:05,309
NOLAN:
So, Henry says hello
1040
00:41:05,407 --> 00:41:07,929
and that I should move the
hell out of Los Angeles.
1041
00:41:07,966 --> 00:41:09,484
[CHUCKLES] That's a smart kid.
1042
00:41:09,521 --> 00:41:11,985
- What'd you tell him?
- That there was never any real danger
1043
00:41:12,022 --> 00:41:13,421
because you had my back.
1044
00:41:13,495 --> 00:41:14,696
And your front.
1045
00:41:14,779 --> 00:41:16,607
[ELEVATOR BELL DINGS]
1046
00:41:18,319 --> 00:41:19,897
- Hey.
- HARPER: Hey.
1047
00:41:19,971 --> 00:41:21,405
I hope it's okay that I'm here.
1048
00:41:21,507 --> 00:41:22,663
- [CLEARS THROAT]
- Yeah.
1049
00:41:22,710 --> 00:41:23,869
How's Wesley?
1050
00:41:23,961 --> 00:41:25,661
We're waiting to find out. Join us.
1051
00:41:25,775 --> 00:41:30,879
♪ ♪
1052
00:41:31,515 --> 00:41:32,581
Is he okay?
1053
00:41:32,615 --> 00:41:33,648
The surgery went well.
1054
00:41:33,683 --> 00:41:35,124
The doctor repaired his lung.
1055
00:41:35,187 --> 00:41:37,249
As long as there are no complications,
1056
00:41:37,286 --> 00:41:38,789
he should make a full recovery.
1057
00:41:38,826 --> 00:41:39,986
Thank you.
1058
00:41:40,023 --> 00:41:41,991
They'll move him into ICU
in a few hours.
1059
00:41:42,054 --> 00:41:43,649
I'll come get you so you can see him.
1060
00:41:43,765 --> 00:41:46,187
♪ ♪
1061
00:41:46,335 --> 00:41:48,559
He's gonna be okay. [CHUCKLES]
1062
00:41:48,784 --> 00:41:51,503
♪ ♪
1063
00:41:52,392 --> 00:41:53,626
[LAUGHS]
1064
00:41:53,880 --> 00:41:56,466
♪ ♪
1065
00:41:56,806 --> 00:41:58,046
[SIGHS]
1066
00:41:58,234 --> 00:41:59,634
[LAUGHS]
1067
00:41:59,859 --> 00:42:02,544
♪ ♪
1068
00:42:03,117 --> 00:42:06,148
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
70225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.