All language subtitles for The.Rookie.S02E06.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,977 --> 00:00:04,013 [WAND CRACKLING] 2 00:00:04,484 --> 00:00:06,781 All jewelry must be removed by the arresting officer. 3 00:00:06,835 --> 00:00:08,688 Do I have your permission to proceed? 4 00:00:08,940 --> 00:00:10,908 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 5 00:00:11,224 --> 00:00:16,601 ♪ ♪ 6 00:00:16,755 --> 00:00:18,956 [WAND CRACKLING] 7 00:00:19,232 --> 00:00:23,602 ♪ ♪ 8 00:00:23,796 --> 00:00:25,604 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 9 00:00:25,817 --> 00:00:33,817 ♪ ♪ 10 00:00:34,581 --> 00:00:37,249 [WAND CRACKLING] 11 00:00:40,602 --> 00:00:44,137 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, ♪ ♪ whoa, oh, oh ♪ 12 00:00:44,244 --> 00:00:46,615 ♪ I'm gonna win for you ♪ 13 00:00:46,652 --> 00:00:50,252 ♪ like I know you want me to do ♪ 14 00:00:53,724 --> 00:00:55,161 WESLEY: Hey. 15 00:00:55,341 --> 00:00:57,129 Happy Half-Year Anniversary. 16 00:00:57,164 --> 00:00:59,400 [CHUCKLES] That's not a thing. 17 00:00:59,437 --> 00:01:01,867 Well, maybe not for cynical police officers, 18 00:01:01,904 --> 00:01:03,243 but for tender-hearted lawyers, 19 00:01:03,280 --> 00:01:04,813 it's totally a thing. 20 00:01:04,923 --> 00:01:06,001 But, hey, 21 00:01:06,038 --> 00:01:08,235 if you don't want to go to n/naka tonight, eh... 22 00:01:08,891 --> 00:01:10,320 You got a reservation? 23 00:01:10,357 --> 00:01:12,867 - You need to make those like six... - Six months in advance. I know. 24 00:01:13,336 --> 00:01:15,571 - I love your confidence. - [INHALES SHARPLY] 25 00:01:17,407 --> 00:01:18,874 Wait. 26 00:01:19,039 --> 00:01:21,277 We've only been dating for five months. 27 00:01:21,445 --> 00:01:23,063 [CHUCKLES NERVOUSLY] 28 00:01:23,164 --> 00:01:24,789 Yeah, well, technically, but... 29 00:01:24,826 --> 00:01:26,879 Did you make that reservation for someone else 30 00:01:27,086 --> 00:01:29,752 and hope I wouldn't remember exactly when we hooked up? 31 00:01:32,875 --> 00:01:34,579 If I say yes, are you gonna say no? 32 00:01:34,684 --> 00:01:36,672 Are you kidding? I would kill to eat there. 33 00:01:36,709 --> 00:01:38,580 - [CHUCKLES] - But I'm gonna require 34 00:01:38,617 --> 00:01:41,453 some serious shower time... 35 00:01:41,807 --> 00:01:44,203 - Oh. - ...for you to make amends. 36 00:01:46,112 --> 00:01:48,160 Deal. Yeah. 37 00:01:48,379 --> 00:01:49,939 Whoa. Okay. 38 00:01:50,826 --> 00:01:52,170 RACHEL: We've got a problem. 39 00:01:52,207 --> 00:01:55,141 I just got an invitation to a wedding. 40 00:01:55,321 --> 00:01:57,086 Yeah. I don't do weddings. 41 00:01:57,123 --> 00:01:58,834 I don't know what that means, 42 00:01:58,871 --> 00:02:00,816 and I wasn't inviting you. 43 00:02:00,941 --> 00:02:03,311 Um, Lucy got the same invitation. 44 00:02:03,348 --> 00:02:05,933 The couple getting married is her ex-boyfriend 45 00:02:05,970 --> 00:02:07,632 - and her ex-best friend. - Let me guess. 46 00:02:07,669 --> 00:02:09,236 They hooked up while Lucy was still dating him. 47 00:02:09,364 --> 00:02:10,673 - Living with him. - Mm. 48 00:02:10,710 --> 00:02:12,551 She's obviously devastated, 49 00:02:12,588 --> 00:02:15,148 so maybe take it easy on her today. 50 00:02:15,185 --> 00:02:17,203 Look, Chen is my rookie, not my friend. 51 00:02:17,240 --> 00:02:18,349 My job is to train her, 52 00:02:18,386 --> 00:02:20,740 not help her through her messy social life. 53 00:02:22,005 --> 00:02:23,138 [SIGHS] 54 00:02:26,009 --> 00:02:29,466 Fine. I'll dial it down, like, 2%. 55 00:02:29,568 --> 00:02:30,982 That's my guy. 56 00:02:31,211 --> 00:02:33,757 ♪ ♪ 57 00:02:33,882 --> 00:02:36,049 It is hot as the surface of the sun out there. 58 00:02:36,100 --> 00:02:37,734 Yep. Gonna be like that all week. 59 00:02:37,771 --> 00:02:39,171 Good thing we're all in short sleeves now. 60 00:02:39,207 --> 00:02:40,873 The uniforms are still wool. 61 00:02:40,991 --> 00:02:42,608 Today's gonna be a nightmare. 62 00:02:42,762 --> 00:02:43,842 I'm just saying... 63 00:02:43,879 --> 00:02:45,913 I don't get out of the car for less than a felony 64 00:02:46,029 --> 00:02:47,431 when the needle hits 100. 65 00:02:47,468 --> 00:02:49,665 Your commitment to protecting and serving is admirable. 66 00:02:49,699 --> 00:02:51,593 As long as I can do it in comfort. 67 00:02:52,173 --> 00:02:54,501 You know the front row's for the rookies, right? 68 00:02:55,179 --> 00:02:56,392 You hoping I'll sit by you? 69 00:02:56,429 --> 00:02:57,616 I'm just telling you how it is. 70 00:02:57,653 --> 00:02:58,749 The day I need that from you 71 00:02:58,786 --> 00:03:00,671 is the day I hang up my spurs. 72 00:03:01,687 --> 00:03:03,062 You know you're losing, right? 73 00:03:03,099 --> 00:03:04,312 SGT. GREY: Good morning. 74 00:03:04,349 --> 00:03:05,523 We've got ourselves a heat wave, 75 00:03:05,547 --> 00:03:06,981 which means what, Officer West? 76 00:03:07,015 --> 00:03:08,570 Studies show that a 1% loss 77 00:03:08,607 --> 00:03:10,017 of body mass due to sweating 78 00:03:10,052 --> 00:03:11,385 decreases cognitive ability 79 00:03:11,420 --> 00:03:13,154 and increases anxiety levels. 80 00:03:13,188 --> 00:03:15,036 Translation... tempers will be short, 81 00:03:15,082 --> 00:03:16,549 drug and alcohol use up, 82 00:03:16,586 --> 00:03:18,392 so stay hydrated and stay sharp. 83 00:03:18,427 --> 00:03:21,062 SGT. GREY: Now, while the rest of you are baking in the sun, 84 00:03:21,096 --> 00:03:23,064 Officer Nolan will be flop-sweating 85 00:03:23,098 --> 00:03:25,364 in his very first preliminary court hearing. 86 00:03:25,497 --> 00:03:26,700 [LAUGHTER] 87 00:03:26,778 --> 00:03:28,608 Oh, no flop sweats here, sir. 88 00:03:28,653 --> 00:03:30,692 I have reviewed the arrest report repeatedly. 89 00:03:30,729 --> 00:03:33,331 I am 100% ready to testify on all the facts. 90 00:03:33,575 --> 00:03:35,242 Hmm. Bradford? 91 00:03:35,289 --> 00:03:36,845 When did you graduate the Academy? 92 00:03:36,882 --> 00:03:39,494 - Oh, that was September... - Exact date, Boot. 93 00:03:39,531 --> 00:03:41,229 What's your weapon's serial number? 94 00:03:41,266 --> 00:03:43,384 - I don't know the... - You need to know the number by heart. 95 00:03:43,418 --> 00:03:45,419 For a DUI arrest? I didn't even draw my weapon. 96 00:03:45,454 --> 00:03:47,603 If you don't even have your personal information squared away, 97 00:03:47,640 --> 00:03:49,872 how could you possibly know the facts of the case? 98 00:03:49,999 --> 00:03:52,548 A defense attorney's job is to screw you up on the stand, 99 00:03:52,585 --> 00:03:53,924 by any means necessary. 100 00:03:54,179 --> 00:03:55,819 SGT. GREY: Which means everything that connects 101 00:03:55,855 --> 00:03:58,586 to your experience on the job is in bounds. 102 00:03:58,667 --> 00:03:59,985 Got it? 103 00:04:00,163 --> 00:04:01,930 Yes, sir. 104 00:04:05,307 --> 00:04:06,741 - You're driving today, Boot. - What? 105 00:04:06,775 --> 00:04:08,207 - You heard me. - Why? 106 00:04:08,244 --> 00:04:10,497 - Look, if you don't want to... - N-No, no. 107 00:04:10,635 --> 00:04:11,894 I do. 108 00:04:15,283 --> 00:04:16,951 [CAR DOOR OPENS] 109 00:04:20,009 --> 00:04:22,002 - What's the catch? - Why does there have to be a catch? 110 00:04:22,039 --> 00:04:24,643 - There's always a catch. - Not today. 111 00:04:28,330 --> 00:04:29,863 [ENGINE STARTS] 112 00:04:31,532 --> 00:04:33,400 [HORNS HONKING] 113 00:04:33,449 --> 00:04:34,849 JACKSON: Well, that can't be legal. 114 00:04:34,934 --> 00:04:36,437 It's not. Light him up. 115 00:04:36,471 --> 00:04:38,539 [SIREN CHIRPS] 116 00:04:46,786 --> 00:04:48,022 You're not coming? 117 00:04:48,059 --> 00:04:50,526 It's a low-risk misdemeanor. You got this. 118 00:04:53,781 --> 00:04:55,068 [CAR DOOR CLOSES] 119 00:04:55,220 --> 00:04:57,388 - [AIR CONDITIONER TURNS ON] - Ahh. 120 00:05:00,267 --> 00:05:02,368 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 121 00:05:07,200 --> 00:05:08,834 [SIGHS] 122 00:05:12,553 --> 00:05:14,020 - NOLAN: Hey. - Hi. 123 00:05:14,090 --> 00:05:15,379 What are you doing here? 124 00:05:15,416 --> 00:05:16,683 Well, it's your first time in court. 125 00:05:16,720 --> 00:05:18,170 I thought you'd... you'd appreciate 126 00:05:18,207 --> 00:05:19,543 a friendly face in the gallery. 127 00:05:19,609 --> 00:05:20,668 Well, thank God. 128 00:05:20,705 --> 00:05:22,572 At roll call this morning, Grey had me freaked out. 129 00:05:22,609 --> 00:05:24,944 He told me this was predetermined to be a disaster. 130 00:05:25,314 --> 00:05:26,730 The first one always is. 131 00:05:26,795 --> 00:05:28,371 - Was yours? - Ugh. 132 00:05:28,408 --> 00:05:29,490 Especially mine. 133 00:05:29,527 --> 00:05:30,685 Good morning. 134 00:05:30,894 --> 00:05:32,176 Wesley. Whoa. 135 00:05:32,213 --> 00:05:34,607 - You got a case on the docket today? - Yep. Yours. 136 00:05:34,824 --> 00:05:37,426 Defense counsel ate some bad lamb last night, 137 00:05:37,460 --> 00:05:39,310 - asked me to step in. - Outstanding. 138 00:05:39,347 --> 00:05:40,598 N-Not about the... the lamb, 139 00:05:40,635 --> 00:05:42,144 but that... that it's... that it's you. 140 00:05:42,246 --> 00:05:43,496 He's a little nervous. 141 00:05:43,533 --> 00:05:44,816 It's his first time in court. 142 00:05:44,853 --> 00:05:47,738 Yeah. I get it. My first time was disastrous. 143 00:05:48,269 --> 00:05:50,332 Look, I'll try to make it as painless as possible, okay? 144 00:05:50,369 --> 00:05:51,536 Thank you very much. 145 00:05:51,690 --> 00:05:53,183 Hey, just remember... 146 00:05:53,220 --> 00:05:55,941 whatever happens, it's not personal. 147 00:05:55,993 --> 00:05:57,331 Right. 148 00:05:58,379 --> 00:05:59,781 What does that mean? 149 00:05:59,816 --> 00:06:01,996 That I'm the only friendly face here. 150 00:06:08,345 --> 00:06:10,102 [DOOR OPENS] 151 00:06:10,593 --> 00:06:13,061 [CHAINS RATTLING] 152 00:06:13,316 --> 00:06:15,482 That's my guy, the one with the ponytail, 153 00:06:15,583 --> 00:06:18,419 NOLAN: Brant Reggie, 23-152, DUI Drugs. 154 00:06:18,501 --> 00:06:21,803 [DOOR CLOSES] 155 00:06:22,168 --> 00:06:23,972 How do I know the guy next to him? 156 00:06:24,457 --> 00:06:28,029 Oh, that's, um, Oscar Hutchinson. 157 00:06:28,182 --> 00:06:31,484 He was one of the prison bus escapees we tracked down. 158 00:06:31,948 --> 00:06:33,690 He's kind of the reason we're together. 159 00:06:33,727 --> 00:06:35,594 - [DOOR OPENS] - How romantic. 160 00:06:35,752 --> 00:06:37,020 - [DOOR CLOSES] - JUDGE STEVENS: Good morning. 161 00:06:37,056 --> 00:06:38,705 We've got a lot of cases to get through today, 162 00:06:38,742 --> 00:06:40,433 - so let's just jump right in. - [CLEARS THROAT] 163 00:06:40,518 --> 00:06:41,793 Uh, hi. Uh... 164 00:06:41,830 --> 00:06:43,681 Mr. Hutchinson, you've been in my courtroom enough 165 00:06:43,718 --> 00:06:45,152 to know that this isn't a Q&A. 166 00:06:45,189 --> 00:06:46,301 Yes, Your Honor. 167 00:06:46,338 --> 00:06:48,790 I just wanted to say I don't mind going last. 168 00:06:48,827 --> 00:06:50,308 I think these men beside me 169 00:06:50,345 --> 00:06:51,971 deserve to be heard from first. 170 00:06:52,008 --> 00:06:53,887 And you're in no hurry to go back in the hole. 171 00:06:53,988 --> 00:06:55,670 Interrupt me again, and I'll have you gagged. 172 00:06:55,705 --> 00:06:57,139 Call the first case. 173 00:06:57,173 --> 00:06:58,613 BAILIFF: People of the State of California 174 00:06:58,649 --> 00:06:59,816 versus Jonathan Ryland, 175 00:06:59,876 --> 00:07:02,162 homicide in the first degree. 176 00:07:05,387 --> 00:07:09,791 ♪ ♪ 177 00:07:10,052 --> 00:07:16,230 ♪ ♪ 178 00:07:16,624 --> 00:07:19,926 [SPECTATORS MURMURING] 179 00:07:20,472 --> 00:07:22,011 Is everything okay? 180 00:07:22,198 --> 00:07:24,595 [SNIFFLES] That man killed our son. 181 00:07:28,122 --> 00:07:29,756 I'm so sorry. 182 00:07:33,978 --> 00:07:35,605 AMARI: Thank you, sir. Color's all off, man. 183 00:07:35,641 --> 00:07:36,732 AMARI: It's not even the right color green. 184 00:07:36,768 --> 00:07:38,153 - What's up, Amari? - Man, this fool 185 00:07:38,190 --> 00:07:40,415 took a counterfeit $100 without even checking it. 186 00:07:40,582 --> 00:07:42,644 ♪ Black and yellow ♪ ♪ Black and yellow, black and yellow ♪ 187 00:07:42,681 --> 00:07:44,643 They misspelled it "hunderd." 188 00:07:44,780 --> 00:07:46,183 Don't get me started. 189 00:07:46,285 --> 00:07:48,650 - TIM: You got a description for us? - Oh, better. 190 00:07:49,592 --> 00:07:51,387 ♪ I run from my past, ♪ ♪ I guess that makes... ♪ 191 00:07:51,426 --> 00:07:53,644 Come on. You took a $100 bill from this clown? 192 00:07:53,746 --> 00:07:55,990 - LUCY: How long ago was he here? - 30 minutes or so. 193 00:07:56,027 --> 00:07:57,701 I was at couple's counseling. 194 00:07:57,738 --> 00:07:59,227 Everything alright with you and Serena? 195 00:07:59,263 --> 00:08:01,521 AMARI: You know how it is. Baby's teething. 196 00:08:01,558 --> 00:08:02,770 We're not sleeping. 197 00:08:02,807 --> 00:08:04,254 I'm working long hours. 198 00:08:04,312 --> 00:08:07,509 Yeah. Well, look, hang in there, alright? 199 00:08:07,543 --> 00:08:09,348 - Yeah. - Look, we'll put a BOLO out, 200 00:08:09,385 --> 00:08:11,028 cruise the neighborhood. Hopefully we spot him. 201 00:08:11,065 --> 00:08:12,161 Thanks. 202 00:08:12,198 --> 00:08:14,519 Oh, hey, I'm still out $100, though. 203 00:08:15,155 --> 00:08:17,660 Uh, unfortunately, yes. 204 00:08:17,920 --> 00:08:21,056 ♪ ♪ 205 00:08:21,293 --> 00:08:22,574 [DOOR CHIMES] 206 00:08:22,611 --> 00:08:24,691 You should've gloved up when you touched the counterfeit bill 207 00:08:24,727 --> 00:08:25,933 in case we needed to pull prints. 208 00:08:25,970 --> 00:08:27,734 You're right. Um, I spaced. 209 00:08:27,771 --> 00:08:29,438 I'm sorry. 210 00:08:29,856 --> 00:08:31,315 Wait. 211 00:08:31,414 --> 00:08:33,315 Why didn't you say anything when we were inside? 212 00:08:34,288 --> 00:08:35,956 No reason. 213 00:08:36,253 --> 00:08:37,895 You always call me out, 214 00:08:37,932 --> 00:08:39,480 in front of people when I screw up. 215 00:08:39,517 --> 00:08:41,243 First you let me drive, now this? 216 00:08:41,277 --> 00:08:43,074 Why are you being nice to me today? 217 00:08:43,221 --> 00:08:44,473 I'm not. 218 00:08:45,569 --> 00:08:47,079 Did Rachel talk to you? 219 00:08:48,335 --> 00:08:51,059 She did. I told her not to. 220 00:08:51,096 --> 00:08:52,170 Well, if it makes you feel any better, 221 00:08:52,206 --> 00:08:53,257 I didn't want her to, either. 222 00:08:53,294 --> 00:08:54,534 Look, this isn't a big deal. You know, 223 00:08:54,570 --> 00:08:55,750 I... I'm over him, 224 00:08:55,787 --> 00:08:57,473 and I'm... I'm happy for them. 225 00:08:57,629 --> 00:09:00,316 So I don't need any special treatment from you, okay? 226 00:09:00,353 --> 00:09:01,820 Okay. 227 00:09:01,998 --> 00:09:04,966 - Then I'm driving. - What? But... 228 00:09:06,168 --> 00:09:07,595 [CAR DOOR CLOSES] 229 00:09:11,847 --> 00:09:13,277 Hey. You called 911? 230 00:09:13,314 --> 00:09:14,566 Yeah, I was hooking up the car, 231 00:09:14,603 --> 00:09:16,043 and I caught a whiff of something really bad 232 00:09:16,080 --> 00:09:17,327 coming from that warehouse. 233 00:09:17,364 --> 00:09:19,972 Alright. I'll check it out. Thanks. 234 00:09:22,230 --> 00:09:24,698 Whew. God. 235 00:09:24,765 --> 00:09:26,154 [SNIFFS] 236 00:09:26,188 --> 00:09:27,489 [FLASHLIGHT CLICKS] 237 00:09:27,523 --> 00:09:29,387 - [RADIO STATIC CRACKLES] - 7-L-14, 238 00:09:29,424 --> 00:09:30,859 possible DB at location. 239 00:09:30,893 --> 00:09:32,472 Stand by for confirmation. 240 00:09:32,618 --> 00:09:34,144 [RADIO STATIC CRACKLES] 241 00:09:34,269 --> 00:09:41,629 ♪ ♪ 242 00:09:41,787 --> 00:09:43,054 [CELLPHONE RINGING] 243 00:09:43,091 --> 00:09:44,726 [SIGHS] 244 00:09:46,120 --> 00:09:47,487 [EXHALES HEAVILY] 245 00:09:47,574 --> 00:09:49,511 Hey. Can I call you right back? 246 00:09:50,022 --> 00:09:51,379 What? 247 00:09:51,580 --> 00:09:53,316 You said visitation was set. 248 00:09:53,425 --> 00:09:54,952 I changed my schedule. 249 00:09:54,988 --> 00:09:56,922 I haven't seen my daughter in over a week. 250 00:09:57,675 --> 00:09:58,956 Look, I don't want to play nice. 251 00:09:58,993 --> 00:10:00,110 I want my kid. 252 00:10:00,189 --> 00:10:01,289 [RATTLING] 253 00:10:01,440 --> 00:10:02,839 ♪ ♪ 254 00:10:02,988 --> 00:10:04,432 I got to call you right back. 255 00:10:04,560 --> 00:10:05,879 [CELLPHONE BEEPS] 256 00:10:06,230 --> 00:10:09,962 ♪ ♪ 257 00:10:10,168 --> 00:10:14,652 ♪ ♪ 258 00:10:16,305 --> 00:10:18,873 [SQUISHING] 259 00:10:19,742 --> 00:10:22,193 [EXHALES SHARPLY] 260 00:10:22,578 --> 00:10:24,045 [CRUNCHING, SQUISHING] 261 00:10:24,196 --> 00:10:25,971 ♪ ♪ 262 00:10:26,080 --> 00:10:30,432 [DOG SNARLING] 263 00:10:30,654 --> 00:10:34,090 ♪ ♪ 264 00:10:34,390 --> 00:10:36,858 [DOG BARKING] 265 00:10:37,252 --> 00:10:44,892 ♪ ♪ 266 00:10:46,149 --> 00:10:47,415 [EXHALES SHARPLY] 267 00:10:47,452 --> 00:10:49,653 7-L-14, DB on scene. 268 00:10:49,758 --> 00:10:51,892 I need homicide and forensic team. 269 00:10:52,608 --> 00:10:54,775 But first, I need animal control. 270 00:10:54,830 --> 00:10:56,187 [RADIO BEEPS] 271 00:10:56,224 --> 00:10:57,823 Officer Nolan, did you have training 272 00:10:57,860 --> 00:10:59,588 at the Academy for DUI suspects? 273 00:10:59,625 --> 00:11:01,229 Uh, yes, sir. 40 hours of alcohol 274 00:11:01,266 --> 00:11:02,809 and intoxication recognition. 275 00:11:02,985 --> 00:11:04,425 WESLEY: Did they test you on that training? 276 00:11:04,461 --> 00:11:05,491 Of course. 277 00:11:05,528 --> 00:11:07,962 And did you score 100%? 278 00:11:09,331 --> 00:11:11,144 - No, but I... - Okay, so, 279 00:11:11,181 --> 00:11:12,562 on the date in question... 280 00:11:12,599 --> 00:11:13,991 - March 16th. - Yes. That date. 281 00:11:14,028 --> 00:11:16,479 Did you see my client behind the wheel? 282 00:11:16,675 --> 00:11:18,271 N-No. Your client was already out of the car 283 00:11:18,308 --> 00:11:19,805 by the time we arrived on scene, 284 00:11:19,842 --> 00:11:21,266 but the driver of the vehicle he hit... 285 00:11:21,303 --> 00:11:22,362 WESLEY: Allegedly hit. 286 00:11:22,399 --> 00:11:24,253 And please only answer the questions that I ask you. 287 00:11:24,290 --> 00:11:26,410 WESLEY: Now, did you get fingerprints from the steering wheel 288 00:11:26,446 --> 00:11:29,393 to prove that my client was the driver? 289 00:11:29,503 --> 00:11:31,477 No, but the other driver... 290 00:11:31,514 --> 00:11:33,641 The other driver, as you call him, suffered a head injury. 291 00:11:33,678 --> 00:11:35,764 Are you telling me that you identified my client 292 00:11:35,801 --> 00:11:38,989 based solely on that man's say-so? 293 00:11:40,697 --> 00:11:42,965 MAN: [CLEARS THROAT] 294 00:11:43,114 --> 00:11:44,858 Your client owns the car. 295 00:11:44,895 --> 00:11:46,282 Your Honor, can you please 296 00:11:46,319 --> 00:11:48,026 instruct the witness to answer my question? 297 00:11:48,063 --> 00:11:50,245 - Officer. - Yeah. Uh, yes. 298 00:11:50,282 --> 00:11:53,453 I ID'd your client as the driver of the vehicle 299 00:11:53,490 --> 00:11:55,858 based on the witness statement. 300 00:11:57,607 --> 00:11:59,093 Okay. 301 00:11:59,256 --> 00:12:03,045 ♪ ♪ 302 00:12:03,998 --> 00:12:05,358 [DOOR BUZZES] 303 00:12:05,427 --> 00:12:07,227 LOPEZ: How could I have known he wasn't wearing pants? 304 00:12:07,263 --> 00:12:09,269 No, not just pants... bottoms of any kind. 305 00:12:09,341 --> 00:12:11,175 I'll never be able to unsee that. 306 00:12:12,423 --> 00:12:14,358 Whoa! My man, close it up. 307 00:12:14,498 --> 00:12:16,699 LOPEZ: [LAUGHS] 308 00:12:17,717 --> 00:12:19,147 LUCY: You think I'm being stupid, 309 00:12:19,184 --> 00:12:20,779 letting that invitation bother me. 310 00:12:20,816 --> 00:12:22,221 You said it wasn't bothering you, 311 00:12:22,258 --> 00:12:23,899 and I was relieved we didn't have to talk about it. 312 00:12:23,935 --> 00:12:25,795 Why the hell would they invite me to their wedding? 313 00:12:25,862 --> 00:12:27,448 To further humiliate me? 314 00:12:27,668 --> 00:12:28,881 [SIGHS] 315 00:12:28,977 --> 00:12:31,334 - Maybe they're trying to make amends. - Amends. 316 00:12:31,425 --> 00:12:33,529 By making starve myself for a month 317 00:12:33,582 --> 00:12:35,897 so I can fit into a drop-dead sexy dress and... 318 00:12:35,934 --> 00:12:37,342 Hey. Up ahead. 319 00:12:37,388 --> 00:12:38,772 That's the counterfeit guy. 320 00:12:38,865 --> 00:12:40,213 [POLICE RADIO CHATTER] 321 00:12:40,247 --> 00:12:41,553 [SIREN CHIRPS] 322 00:12:41,590 --> 00:12:44,291 Hey! Hands on the hood. Let's go. 323 00:12:44,585 --> 00:12:45,331 [SIGHS] 324 00:12:45,477 --> 00:12:47,691 Alright. Spread your legs apart. 325 00:12:47,728 --> 00:12:51,531 [CELLPHONE ALARMS BLARING] 326 00:12:51,725 --> 00:12:56,708 ♪ ♪ 327 00:12:56,759 --> 00:12:58,628 [DOG BARKING] 328 00:12:58,665 --> 00:13:01,934 - [SIGHS] - [CELLPHONE ALARM BLARING] 329 00:13:02,216 --> 00:13:06,253 ♪ ♪ 330 00:13:06,640 --> 00:13:08,808 [CELLPHONE ALARMS BLARING] 331 00:13:10,811 --> 00:13:12,578 This can't be real. 332 00:13:12,659 --> 00:13:14,272 ♪ ♪ 333 00:13:14,448 --> 00:13:18,987 [CELLPHONE ALARMS BLARING] 334 00:13:19,257 --> 00:13:20,657 [SPECTATORS MURMURING, SHOUTING] 335 00:13:20,770 --> 00:13:22,011 ♪ ♪ 336 00:13:22,116 --> 00:13:24,684 - It's the emergency... - Look. You think this is real? 337 00:13:24,883 --> 00:13:26,984 [MURMURING, SHOUTING CONTINUES] 338 00:13:27,174 --> 00:13:30,691 ♪ ♪ 339 00:13:30,949 --> 00:13:32,750 What's happening? 340 00:13:32,940 --> 00:13:36,105 ♪ ♪ 341 00:13:36,183 --> 00:13:41,120 _ 342 00:13:41,540 --> 00:13:43,274 [MURMURING, SHOUTING CONTINUES] 343 00:13:46,658 --> 00:13:48,197 [TIRES SQUEAL] 344 00:13:50,002 --> 00:13:51,939 MAN: Go! Go! Go! Come on! 345 00:13:52,117 --> 00:13:54,369 - We got to get out of here! - [TIRES SQUEAL] 346 00:13:57,393 --> 00:13:59,555 [METAL CRUNCHES, HORNS HONKING] 347 00:13:59,724 --> 00:14:00,954 - What do we do? - Let him go. 348 00:14:00,991 --> 00:14:02,746 We got to get back to the station. 349 00:14:02,821 --> 00:14:03,993 [TIRES SQUEAL] 350 00:14:04,131 --> 00:14:05,565 [CAR DOOR CLOSES] 351 00:14:05,681 --> 00:14:07,339 [ENGINE STARTS] 352 00:14:07,994 --> 00:14:10,579 [TIRES SQUEAL] 353 00:14:11,163 --> 00:14:12,264 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 354 00:14:12,301 --> 00:14:13,668 - [GAVEL BANGING] - Order! 355 00:14:13,899 --> 00:14:15,806 Order in my court! 356 00:14:16,160 --> 00:14:18,161 Order! Order! 357 00:14:18,329 --> 00:14:19,727 Everyone, be still! 358 00:14:19,764 --> 00:14:22,642 Clearly, we can't continue, given the missile alert. 359 00:14:22,679 --> 00:14:24,509 Deputy, take the prisoners back to holding. 360 00:14:24,546 --> 00:14:25,790 - Let's go. Come on. - Screw that. 361 00:14:25,827 --> 00:14:27,187 There's a nuke coming! 362 00:14:27,272 --> 00:14:28,602 [INDISTINCT SHOUTING] 363 00:14:28,674 --> 00:14:29,782 Got anything? 364 00:14:29,819 --> 00:14:31,095 The... The lines are already jammed. 365 00:14:31,132 --> 00:14:32,404 [SIGHS] People are panicking. 366 00:14:32,441 --> 00:14:34,008 We got to help them out. Should we evacuate? 367 00:14:34,045 --> 00:14:35,573 No. No. Um... 368 00:14:36,425 --> 00:14:38,993 Hey, hey, everybody. Excuse me. 369 00:14:39,040 --> 00:14:41,103 Everyone, if I can have your attention, please. 370 00:14:41,170 --> 00:14:42,861 Uh, I'm Jessica Russo, 371 00:14:42,898 --> 00:14:44,261 Department of Homeland Security. 372 00:14:44,298 --> 00:14:46,388 Now, I haven't gotten in touch with my office, 373 00:14:46,422 --> 00:14:49,684 but there is a good chance that this is not real. 374 00:14:49,738 --> 00:14:50,925 That's right. That's right. 375 00:14:51,005 --> 00:14:52,803 There was a false missile alert 376 00:14:52,840 --> 00:14:54,108 out of Hawaii just last year. 377 00:14:54,145 --> 00:14:55,476 - [WHISPERING INDISTINCTLY] - There's no need to panic. 378 00:14:55,512 --> 00:14:57,825 - What if it's not fake? - Well, then you got about 28 minutes 379 00:14:57,862 --> 00:14:59,729 until you find out what Hell feels like. 380 00:14:59,766 --> 00:15:02,002 Okay, that kind of talk isn't helping anything. 381 00:15:02,069 --> 00:15:05,536 The DHS has scenarios planned for this situation. 382 00:15:05,641 --> 00:15:07,484 We have. Yes, we have. 383 00:15:07,521 --> 00:15:12,247 And, um, the most likely target is downtown. 384 00:15:12,281 --> 00:15:13,482 [INDISTINCT SHOUTING] 385 00:15:13,519 --> 00:15:14,582 - Where we are. - JESSICA: Okay. Wait! 386 00:15:14,617 --> 00:15:15,625 - [GAVEL BANGS] - JUDGE STEVENS: Order. 387 00:15:15,662 --> 00:15:16,712 JESSICA: Wait! Wait! 388 00:15:16,748 --> 00:15:20,279 The blast radius is likely between 10 to 15 miles. 389 00:15:20,396 --> 00:15:23,425 And with an impact expected in 27 minutes, 390 00:15:23,568 --> 00:15:26,912 there isn't enough time to get far enough away, 391 00:15:27,021 --> 00:15:29,349 which is why we need to get underground. 392 00:15:29,417 --> 00:15:30,810 Judge, sir, i-is... 393 00:15:30,847 --> 00:15:32,756 is there a bomb shelter in this building? 394 00:15:33,375 --> 00:15:36,506 No, but the holding cells are downstairs. 395 00:15:36,543 --> 00:15:38,389 - Let's go. - I hate to break it to you, 396 00:15:38,441 --> 00:15:40,275 but those cells leak when it rains. 397 00:15:40,343 --> 00:15:43,124 They're not gonna do squat in a nuclear attack. 398 00:15:43,186 --> 00:15:44,245 Okay... [SIGHS] 399 00:15:44,280 --> 00:15:45,680 DEPUTY NICKERSON: Now. Come on. Let's go. 400 00:15:45,716 --> 00:15:48,685 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 401 00:15:50,696 --> 00:15:52,116 [DOG BARKING] 402 00:15:52,241 --> 00:15:54,155 [CELLPHONE BEEPS] 403 00:15:54,390 --> 00:15:56,253 [LINE RINGING] 404 00:15:56,351 --> 00:15:58,386 Come on. Come on. Come on. Come on. 405 00:15:58,863 --> 00:16:00,199 [EXHALES HEAVILY] 406 00:16:00,263 --> 00:16:02,729 [LINE BEEPS] 407 00:16:02,918 --> 00:16:04,886 [EXHALES SHARPLY] Damn it. 408 00:16:05,334 --> 00:16:06,734 [BREATHES DEEPLY] 409 00:16:09,419 --> 00:16:10,886 Here goes nothing. 410 00:16:11,871 --> 00:16:13,141 [SPRAY HISSING] 411 00:16:13,175 --> 00:16:14,742 [DOG WHIMPERS] 412 00:16:16,136 --> 00:16:18,224 [DOG BARKING] 413 00:16:18,367 --> 00:16:19,934 ♪ ♪ 414 00:16:21,636 --> 00:16:25,687 [BREATHING DEEPLY] 415 00:16:25,721 --> 00:16:28,656 [HORNS HONKING, SIRENS WAILING] 416 00:16:29,139 --> 00:16:30,358 SGT. GREY: Listen up. 417 00:16:30,432 --> 00:16:33,466 LAPD has not been able to verify the alert is real. 418 00:16:33,545 --> 00:16:34,933 However, real or not, 419 00:16:34,970 --> 00:16:36,873 everyone in the city is panicking right now. 420 00:16:36,925 --> 00:16:39,296 So I don't care if you've been off the street for 20 years. 421 00:16:39,333 --> 00:16:41,600 If you got a badge, get out there. 422 00:16:41,858 --> 00:16:45,037 First priority... to secure sensitive targets. 423 00:16:45,111 --> 00:16:46,819 Next, protect the community. 424 00:16:46,910 --> 00:16:48,278 Ignore petty crimes. 425 00:16:48,315 --> 00:16:49,912 Focus on people, not property. 426 00:16:50,317 --> 00:16:52,787 Look, I know you're scared. I'm scared, too. 427 00:16:53,182 --> 00:16:54,914 But people out there are counting on us, 428 00:16:54,951 --> 00:16:56,154 and we will help them. 429 00:16:56,191 --> 00:16:57,392 MAN: Yeah. 430 00:16:57,429 --> 00:16:58,680 Okay, let's get to work. 431 00:16:58,904 --> 00:17:03,272 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 432 00:17:07,997 --> 00:17:09,482 - What can I do? - Stay here. 433 00:17:09,519 --> 00:17:10,647 If this is real, there's a place 434 00:17:10,684 --> 00:17:12,102 to seek shelter in the parking garage. 435 00:17:12,272 --> 00:17:14,514 - Stay with me. - I can't. 436 00:17:14,604 --> 00:17:16,405 I'm the guy that catches the nuke. 437 00:17:16,733 --> 00:17:18,706 It's actually a pretty prestigious assignment. 438 00:17:19,155 --> 00:17:20,959 You're an idiot. 439 00:17:21,135 --> 00:17:22,600 Thanks. 440 00:17:27,576 --> 00:17:29,148 The world could be ending. 441 00:17:29,185 --> 00:17:32,444 I don't think anybody's gonna begrudge you a little PDA. 442 00:17:32,968 --> 00:17:34,436 Come here. 443 00:17:36,657 --> 00:17:39,149 - I'll see you later. - You better. 444 00:17:41,377 --> 00:17:44,145 - Why is everyone running around, Mommy? - We're having a drill, 445 00:17:44,212 --> 00:17:46,319 like we were having at school when I picked you up. 446 00:17:46,514 --> 00:17:48,475 But then why does everyone look so scared? 447 00:17:48,512 --> 00:17:50,480 Because they're good actors, baby. 448 00:17:50,543 --> 00:17:52,344 Detective, why aren't you on the street? 449 00:17:52,381 --> 00:17:54,780 'Cause I need to take care of my daughter. 450 00:17:59,311 --> 00:18:00,743 Understood. 451 00:18:00,871 --> 00:18:02,281 Hi, there. 452 00:18:02,803 --> 00:18:04,046 I'm Sergeant Grey. 453 00:18:04,123 --> 00:18:06,018 - Lila. - Nice to meet you, Lila. 454 00:18:06,055 --> 00:18:07,455 SGT. GREY: Do you mind if I talk to your mom, 455 00:18:07,491 --> 00:18:08,541 - for a minute? - Sure. 456 00:18:08,578 --> 00:18:12,045 Uh, go get a snack from the machine, baby. Okay? 457 00:18:12,140 --> 00:18:13,607 Um, I can help her. 458 00:18:14,071 --> 00:18:15,805 - Thank you. - Of course. 459 00:18:18,936 --> 00:18:20,218 Is it real? 460 00:18:20,303 --> 00:18:21,420 I don't know. 461 00:18:21,457 --> 00:18:23,120 Tell me... how was the traffic coming in? 462 00:18:23,194 --> 00:18:25,170 Any chance for people to get clear? 463 00:18:26,030 --> 00:18:27,737 No. 464 00:18:27,907 --> 00:18:30,319 ♪ ♪ 465 00:18:30,645 --> 00:18:33,089 [HORNS HONKING, SIRENS WAILING] 466 00:18:33,608 --> 00:18:36,344 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 467 00:18:36,889 --> 00:18:40,940 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 468 00:18:41,053 --> 00:18:42,545 Why don't you just let us go, man? 469 00:18:42,582 --> 00:18:43,641 It's the end of the world. 470 00:18:43,678 --> 00:18:44,860 Give us a few minutes of freedom. 471 00:18:44,897 --> 00:18:46,303 Don't make us die in these chains. 472 00:18:46,340 --> 00:18:48,141 Shut up, Oscar. You're not getting out of those cuffs. 473 00:18:48,177 --> 00:18:49,031 We ain't asking. 474 00:18:49,068 --> 00:18:50,373 Back up. Back up. 475 00:18:50,451 --> 00:18:51,836 Right now. Right now. 476 00:18:51,873 --> 00:18:53,261 [CHAINS RATTLING] 477 00:18:53,435 --> 00:18:56,949 ♪ ♪ 478 00:18:57,443 --> 00:18:58,921 Hey, um, 479 00:18:58,958 --> 00:19:00,039 I can't get a hold of Angela. 480 00:19:00,092 --> 00:19:01,545 - Can I use your radio? - Yeah. 481 00:19:01,617 --> 00:19:03,248 - [RADIO CRACKLES] - 7-Adam-07, 482 00:19:03,301 --> 00:19:04,359 go to channel 15. 483 00:19:04,396 --> 00:19:06,131 - Just turn the dial on top. - Thank you. 484 00:19:07,943 --> 00:19:09,146 Angela, it's me. 485 00:19:09,188 --> 00:19:11,868 - Wesley? - WESLEY: Hey, how's it going? 486 00:19:12,066 --> 00:19:14,381 Oh, you know, pretty good for the end of the world. 487 00:19:14,521 --> 00:19:16,384 I'm bummed we're gonna miss our reservation. 488 00:19:16,418 --> 00:19:19,412 Look, we're not. This is just a false alarm. 489 00:19:19,449 --> 00:19:20,828 - WESLEY: Okay? - Yeah. 490 00:19:20,865 --> 00:19:22,131 Hey. You alright? 491 00:19:22,168 --> 00:19:23,608 There's a bomb shelter at the public school 492 00:19:23,644 --> 00:19:25,111 two blocks west, alright? Head there. 493 00:19:25,148 --> 00:19:26,333 Where are you? 494 00:19:26,370 --> 00:19:28,193 I'm at the courthouse with Nolan 495 00:19:28,230 --> 00:19:29,561 WESLEY: and Jessica and a bunch of scared people. 496 00:19:29,597 --> 00:19:30,639 Two blocks west. Head there. 497 00:19:30,676 --> 00:19:32,324 Are you going down to the bomb shelter? 498 00:19:34,203 --> 00:19:36,170 Judge Stevens said there isn't one. 499 00:19:36,740 --> 00:19:39,097 - Criminal courthouse on Spring? - Yeah. 500 00:19:39,134 --> 00:19:40,808 There's definitely a fallout shelter. 501 00:19:40,843 --> 00:19:42,310 LOPEZ: I was down there once as a rookie. 502 00:19:42,430 --> 00:19:44,421 ♪ ♪ 503 00:19:44,927 --> 00:19:46,211 Hey. 504 00:19:46,428 --> 00:19:47,680 Nolan. 505 00:19:47,850 --> 00:19:50,583 Angela says this place does have a bomb shelter. 506 00:19:51,387 --> 00:19:52,820 Are you safe where you are? 507 00:19:52,964 --> 00:19:55,396 [SHOUTING, HONKING CONTINUES] 508 00:19:55,764 --> 00:19:57,550 WESLEY: Angela. Are you still there? 509 00:19:57,912 --> 00:19:59,980 Yeah. I'm heading underground. 510 00:20:01,730 --> 00:20:04,054 Okay. I love you. 511 00:20:04,653 --> 00:20:06,087 Love you, too. 512 00:20:06,346 --> 00:20:10,354 ♪ ♪ 513 00:20:10,608 --> 00:20:12,194 The judge is gone. 514 00:20:12,558 --> 00:20:14,609 So is the ADA, the... the bailiff, 515 00:20:14,643 --> 00:20:16,425 and a bunch of other people from the gallery. 516 00:20:16,462 --> 00:20:18,140 What's happening? 517 00:20:20,223 --> 00:20:22,557 The judge lied to us about the bomb shelter. 518 00:20:22,735 --> 00:20:27,387 ♪ ♪ 519 00:20:27,690 --> 00:20:29,090 Whoa, whoa, whoa! Wait! Wait! Wait! Wait! 520 00:20:29,126 --> 00:20:30,607 - Step back. - What are you doing? 521 00:20:31,736 --> 00:20:33,337 What I have to. 522 00:20:35,430 --> 00:20:37,282 Back up... I'm closing this door. 523 00:20:37,327 --> 00:20:38,681 What about the rest of us? 524 00:20:38,735 --> 00:20:41,026 If she's right about the nuke, then this is ground zero. 525 00:20:41,149 --> 00:20:42,987 Won't be safe to go outside for weeks. 526 00:20:43,024 --> 00:20:45,145 JUDGE STEVENS: We don't have the supplies in here for all of you. 527 00:20:45,181 --> 00:20:47,586 So you're gonna kill a cop and all these others 528 00:20:47,690 --> 00:20:48,885 just to save yourselves? 529 00:20:48,922 --> 00:20:50,987 And the rest of you... you're all good with that?! 530 00:20:51,024 --> 00:20:52,504 JUDGE STEVENS: I'm not gonna tell you again. 531 00:20:52,540 --> 00:20:54,422 Back up, so I can close this door. 532 00:20:54,459 --> 00:20:56,462 Okay. Okay, fine. You win. I give up. 533 00:20:56,649 --> 00:20:58,289 [PEOPLE GASP] 534 00:20:59,601 --> 00:21:00,902 Pretty cool, right? 535 00:21:00,978 --> 00:21:02,746 They taught me that at the Academy. 536 00:21:03,687 --> 00:21:04,854 Come on. 537 00:21:05,013 --> 00:21:06,176 You're making a big mistake. 538 00:21:06,213 --> 00:21:07,773 And you're under arrest. Sit down right there. 539 00:21:07,841 --> 00:21:08,978 Get cozy. 540 00:21:09,246 --> 00:21:11,037 - Here we go. - Come in. 541 00:21:11,601 --> 00:21:12,802 Hands. 542 00:21:14,475 --> 00:21:15,837 No, no, no! Not him! 543 00:21:15,874 --> 00:21:17,477 Hey. They're human beings with rights. 544 00:21:17,514 --> 00:21:18,992 He killed our boy in cold blood. 545 00:21:19,444 --> 00:21:21,890 Aw. You better back up, mami, 546 00:21:22,066 --> 00:21:23,497 - or you'll be next. - You... 547 00:21:23,531 --> 00:21:24,711 - Get off me! - Okay. Alright. Alright. 548 00:21:24,747 --> 00:21:25,976 - Hey. Take it easy. - Hey, hey, hey! 549 00:21:26,013 --> 00:21:27,862 Alright, we're not leaving anyone outside, okay? 550 00:21:27,899 --> 00:21:30,202 So everyone back up. Here we go. Come on. 551 00:21:30,241 --> 00:21:31,337 - Let's get these prisoners - JESSICA: Back up. 552 00:21:31,373 --> 00:21:32,373 over to the back here, we can 553 00:21:32,410 --> 00:21:33,412 segregate them on the benches. 554 00:21:33,453 --> 00:21:34,871 Here. Take that. 555 00:21:36,366 --> 00:21:38,475 Folks, in this way. Keep moving. 556 00:21:38,512 --> 00:21:39,979 Go ahead and sit down, sir. 557 00:21:41,355 --> 00:21:43,323 NOLAN: Is that everyone? Thank you. 558 00:21:43,483 --> 00:21:44,829 Alright. 559 00:21:45,560 --> 00:21:46,724 [GRUNTS] 560 00:21:46,761 --> 00:21:49,366 Be a lot more comfortable without this chain, you know? 561 00:21:49,522 --> 00:21:51,720 - We can keep the cuffs on. - Don't push your luck, Oscar. 562 00:21:51,784 --> 00:21:53,625 Ah, that's all I know how to do. 563 00:21:53,693 --> 00:21:55,088 [DOOR CLOSES] 564 00:21:55,218 --> 00:21:56,418 [LOCK ENGAGES] 565 00:21:56,563 --> 00:21:58,772 ♪ ♪ 566 00:21:59,199 --> 00:22:01,038 [BREATHING HEAVILY] 567 00:22:01,704 --> 00:22:06,040 ♪ ♪ 568 00:22:14,247 --> 00:22:16,745 There's barely any air moving in here at all. 569 00:22:16,926 --> 00:22:18,592 Well, the judge was right about one thing. 570 00:22:18,686 --> 00:22:19,913 With this many people in here, 571 00:22:19,950 --> 00:22:21,828 these supplies won't even last a week. 572 00:22:22,088 --> 00:22:23,952 I'm surprised we haven't gotten an update. 573 00:22:23,989 --> 00:22:26,100 Control, 7-Adam-15. Come in. 574 00:22:28,470 --> 00:22:29,897 Control? 575 00:22:31,436 --> 00:22:33,565 - No bars. - Alright. 576 00:22:33,622 --> 00:22:35,676 So, we know radio frequencies 577 00:22:36,036 --> 00:22:37,880 and mobile signals are blocked by the shelter. 578 00:22:37,952 --> 00:22:40,284 Let's hope it does as well against radiation. 579 00:22:46,520 --> 00:22:48,342 [CLACK] 580 00:22:48,870 --> 00:22:51,072 This thing hasn't worked since the Reagan administration. 581 00:22:53,772 --> 00:22:55,639 So, now all we can do is wait. 582 00:22:55,955 --> 00:22:57,739 [SIGHS] 583 00:22:58,245 --> 00:23:01,139 [SIRENS WAILING] 584 00:23:02,040 --> 00:23:03,262 13 minutes. 585 00:23:03,296 --> 00:23:04,463 Stop checking the time. 586 00:23:04,618 --> 00:23:06,142 Are you serious? We're about to be burned up 587 00:23:06,179 --> 00:23:07,243 by a giant fireball. 588 00:23:07,280 --> 00:23:09,214 "A," no, we're not. It's a false alarm. 589 00:23:09,402 --> 00:23:10,936 And, "B," counting down the minutes 590 00:23:10,970 --> 00:23:12,970 wouldn't accomplish anything, even if it was real. 591 00:23:13,007 --> 00:23:15,342 So, what, you just want me to think about something else? 592 00:23:15,379 --> 00:23:16,751 - Pretty much. - Can't be done. 593 00:23:16,788 --> 00:23:18,055 Really? 594 00:23:19,927 --> 00:23:21,243 Okay. 595 00:23:21,523 --> 00:23:23,103 How would you sabotage that wedding? 596 00:23:23,353 --> 00:23:24,446 What? 597 00:23:24,483 --> 00:23:25,923 Don't tell me you didn't lie awake all night 598 00:23:25,959 --> 00:23:28,594 - fantasizing about it. - I... I didn't. 599 00:23:28,774 --> 00:23:31,657 Lying to me in your last moments on Earth is a bad look. 600 00:23:31,823 --> 00:23:33,589 You said it was a false alarm. 601 00:23:34,501 --> 00:23:35,660 Fine. 602 00:23:35,712 --> 00:23:37,388 I'd cancel the rehearsal dinner, 603 00:23:37,489 --> 00:23:39,590 change the registry to a bondage Web store, 604 00:23:39,688 --> 00:23:41,978 pay a gang of clowns to storm their wedding, 605 00:23:42,066 --> 00:23:44,654 and hire a chopper to fly over their outdoor reception, 606 00:23:44,691 --> 00:23:46,228 see how well their wedding cake stands up 607 00:23:46,265 --> 00:23:48,442 to the rotor wash of a Sikorsky helicopter. 608 00:23:48,689 --> 00:23:50,001 Didn't think about it, huh? 609 00:23:50,110 --> 00:23:51,446 [SIGHS] 610 00:23:51,483 --> 00:23:53,806 How is revenge what we're focusing on right now? 611 00:23:53,843 --> 00:23:56,821 It's tangible, okay? You can hold on to it. 612 00:23:57,005 --> 00:23:59,517 Imminent nuclear death is totally unrelatable. 613 00:23:59,608 --> 00:24:00,845 TIM: Now, speaking of revenge, 614 00:24:00,882 --> 00:24:03,743 I have a friend at USC who studies cockroaches. 615 00:24:03,939 --> 00:24:05,376 I'm sure he could loan you a few hundred 616 00:24:05,413 --> 00:24:06,613 to release at the wedding. 617 00:24:07,191 --> 00:24:08,491 [RADIO BEEPS, CRACKLES] 618 00:24:08,720 --> 00:24:10,662 [RADIO CHATTER] 619 00:24:11,306 --> 00:24:14,133 - [INDISTINCT CONVERSATIONS] - [TELEPHONE RINGING] 620 00:24:17,423 --> 00:24:20,048 Mommy, what's really going on? 621 00:24:20,085 --> 00:24:21,908 I told you, honey. It's a drill. 622 00:24:22,681 --> 00:24:24,374 Please don't lie. 623 00:24:24,561 --> 00:24:27,029 Daddy says that's why we can't see you anymore. 624 00:24:27,813 --> 00:24:29,922 Don't you want to tell the truth? 625 00:24:32,652 --> 00:24:34,704 Of course I do, honey. I... 626 00:24:35,579 --> 00:24:37,082 I just... 627 00:24:37,524 --> 00:24:40,641 My previous job, I had to lie a lot... 628 00:24:41,060 --> 00:24:43,022 to fool criminals, so... 629 00:24:43,093 --> 00:24:44,493 Why do you want to fool me? 630 00:24:44,823 --> 00:24:47,366 - Are you mad at me? - Of course not. No, honey. 631 00:24:47,462 --> 00:24:50,335 I, um... I love you. 632 00:24:52,435 --> 00:24:53,735 I'll make you a deal. 633 00:24:53,841 --> 00:24:55,507 LILA: I'll stop sleeping with a night light 634 00:24:55,542 --> 00:24:57,764 if you tell the truth, okay? 635 00:24:58,414 --> 00:24:59,614 Okay. 636 00:24:59,966 --> 00:25:04,146 ♪ ♪ 637 00:25:04,482 --> 00:25:07,537 [BREATHES DEEPLY] 638 00:25:08,388 --> 00:25:10,189 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 639 00:25:22,535 --> 00:25:24,703 [WHISPERING INDISTINCTLY] 640 00:25:29,797 --> 00:25:31,886 And here I thought the most stressful part of my day 641 00:25:31,923 --> 00:25:33,281 would be going to court. 642 00:25:33,520 --> 00:25:35,054 At least we're together. 643 00:25:35,573 --> 00:25:36,866 Yeah. 644 00:25:39,100 --> 00:25:41,132 Thank you for coming to support me. 645 00:25:41,272 --> 00:25:42,928 You're welcome. 646 00:25:49,491 --> 00:25:51,499 Can I, um... [CHUCKLES] 647 00:25:51,765 --> 00:25:53,124 Can I confess something? 648 00:25:53,161 --> 00:25:54,874 You were already here for a meeting. 649 00:25:55,675 --> 00:25:57,780 - You knew? - Yeah, but it didn't matter. 650 00:25:57,942 --> 00:26:03,655 ♪ ♪ 651 00:26:04,780 --> 00:26:06,310 [PANTING] 10 minutes. 652 00:26:06,391 --> 00:26:08,592 We still have time to get to the fallout shelter at the courthouse, 653 00:26:08,911 --> 00:26:10,004 hook up with Wesley. 654 00:26:10,041 --> 00:26:11,961 - [WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY] - Yeah, maybe we should, 655 00:26:11,997 --> 00:26:12,621 just to be safe. 656 00:26:12,976 --> 00:26:15,015 ALL: All hail Children of the Stars. 657 00:26:15,085 --> 00:26:17,351 AURORA: The worthy will ascend into the heavens! 658 00:26:17,400 --> 00:26:19,001 - ALL: All hail Children of the Stars. - We are not 659 00:26:19,038 --> 00:26:20,139 going to the shelter, are we? 660 00:26:20,176 --> 00:26:22,841 AURORA: We will wait for your arrival, Noon Star Harvesters. 661 00:26:22,918 --> 00:26:24,985 ALL: All hail Children of the Stars. 662 00:26:25,022 --> 00:26:27,704 AURORA: Today the saviors will gather our souls. 663 00:26:27,997 --> 00:26:30,410 ALL: All hail Children of the Stars. 664 00:26:30,449 --> 00:26:32,879 AURORA: The worthy will ascend into the heavens. 665 00:26:33,135 --> 00:26:35,699 - ALL: All hail Children of the Stars. - Hey! 666 00:26:35,736 --> 00:26:37,104 - AURORA: We await your arrival... - LOPEZ: How about you come down, 667 00:26:37,140 --> 00:26:38,814 - from there? - AURORA: ...Noon Star Harvesters. 668 00:26:38,868 --> 00:26:40,897 - ALL: All hail Children of the Stars. - No. 669 00:26:40,934 --> 00:26:42,614 It's almost our time, but there's nothing to fear. 670 00:26:42,651 --> 00:26:44,099 This was all prophesized... 671 00:26:44,136 --> 00:26:45,801 "Like a clarion call," word shall 672 00:26:45,838 --> 00:26:47,207 spread of Our Saviors From Above. 673 00:26:47,244 --> 00:26:48,950 Heed ye the Noon Star Harvesters, 674 00:26:48,985 --> 00:26:50,496 for they shall descend from the heavens 675 00:26:50,533 --> 00:26:51,988 "so The Worthy can ascend." 676 00:26:52,176 --> 00:26:54,219 So sayeth The Prophet Jedediah. 677 00:26:54,300 --> 00:26:56,836 ALL: All hail Children of the Stars. 678 00:26:56,881 --> 00:26:59,532 - Okay. So, you're saying the missile... - Isn't a missile. 679 00:26:59,571 --> 00:27:01,736 It is a cloak behind which our saviors will come to us, 680 00:27:01,773 --> 00:27:04,041 and we will step out to meet them at the appointed time, 681 00:27:04,078 --> 00:27:06,579 ascending into their interstellar embrace. 682 00:27:06,870 --> 00:27:10,172 ALL: All hail Children of the Stars. 683 00:27:11,774 --> 00:27:13,141 Today the Saviors will... 684 00:27:13,175 --> 00:27:15,310 So, they're clearly crazy. Can we go now? 685 00:27:15,344 --> 00:27:17,812 - ALL: All hail Children of the Stars. - You can. 686 00:27:17,847 --> 00:27:20,015 But I'm not leaving until I get them down off that ledge. 687 00:27:20,049 --> 00:27:22,409 - ALL: All hail Children of the Stars. - Yeah, but if the missile's real, 688 00:27:22,443 --> 00:27:24,111 - it won't matter if they jump. - And if it's not? 689 00:27:24,145 --> 00:27:26,354 AURORA: We wait for your arrival, Noon Star Harvesters. 690 00:27:26,389 --> 00:27:28,524 ALL: All hail Children of the Stars. 691 00:27:28,561 --> 00:27:29,826 AURORA: Today the Saviors 692 00:27:29,888 --> 00:27:31,240 - will gather our souls. - Okay, I'm in. 693 00:27:31,277 --> 00:27:33,216 But they're true believers. 694 00:27:33,279 --> 00:27:35,107 How are we gonna get through to them in nine minutes? 695 00:27:35,144 --> 00:27:36,677 I'm open to suggestions. 696 00:27:36,786 --> 00:27:39,333 ALL: All hail Children of the Stars. 697 00:27:39,482 --> 00:27:41,069 - [GUNSHOT] - AMARI: Get out of here! 698 00:27:41,105 --> 00:27:42,437 AMARI: Put... Put it down! 699 00:27:42,471 --> 00:27:43,669 AMARI: Get... Get out! Get out! 700 00:27:43,706 --> 00:27:45,173 AMARI: Put it down! Put it down! 701 00:27:45,374 --> 00:27:47,110 [GUNSHOT] 702 00:27:47,910 --> 00:27:50,712 - Amari, it's Tim! - AMARI: Bradford?! 703 00:27:50,746 --> 00:27:52,711 Yeah. You alright? 704 00:27:52,748 --> 00:27:54,999 AMARI: Yeah, but Lewis took a bottle to the head. 705 00:27:55,074 --> 00:27:56,573 Alright, just put down the shotgun. 706 00:27:56,660 --> 00:27:58,492 They're robbing me. I got to protect my store. 707 00:27:58,529 --> 00:28:00,563 We're here now, so put it down. 708 00:28:00,666 --> 00:28:01,862 [GLASS CRUNCHING] 709 00:28:02,150 --> 00:28:03,391 - Put it on the counter. - AMARI: Okay. 710 00:28:03,427 --> 00:28:04,832 - Put it down. - O-Okay. Alright. 711 00:28:06,053 --> 00:28:07,787 Now we're coming in. 712 00:28:08,977 --> 00:28:10,412 Check him out. 713 00:28:11,606 --> 00:28:14,341 - Hey. Let me see. - Ohh. 714 00:28:14,942 --> 00:28:16,327 Okay, you're gonna need stitches, 715 00:28:16,364 --> 00:28:18,356 but it's nothing life-threatening. Keep pressure on it. 716 00:28:18,393 --> 00:28:20,193 Why don't you take him around the corner to your house? 717 00:28:20,229 --> 00:28:21,387 No, I-I-I can't leave my store. 718 00:28:21,458 --> 00:28:23,688 It's just stuff, Amari. The missile is coming, alright? 719 00:28:23,725 --> 00:28:25,205 - You should be with your family. - Yeah, but, 720 00:28:25,241 --> 00:28:26,669 but if it's not, I'll lose everything. 721 00:28:26,739 --> 00:28:28,119 [SCOFFS] No wonder you need counseling. 722 00:28:28,156 --> 00:28:29,436 What the hell is that supposed to mean? 723 00:28:29,473 --> 00:28:30,803 It means that nothing is more important 724 00:28:30,840 --> 00:28:33,467 than the people you love, and they need you right now. 725 00:28:34,602 --> 00:28:36,151 We'll take care of your shop. 726 00:28:36,372 --> 00:28:37,906 [SIRENS WAILING, HORNS HONKING] 727 00:28:38,145 --> 00:28:39,527 O-Okay. 728 00:28:39,564 --> 00:28:41,004 - Alright, come on. Let's get him up. - Okay. 729 00:28:41,040 --> 00:28:43,731 - AMARI: You're right. You're right. - [GROANS] 730 00:28:44,100 --> 00:28:46,533 - Thank you. - TIM: Let's go. Come on. 731 00:28:50,571 --> 00:28:52,131 Busted. 732 00:28:52,412 --> 00:28:54,352 How much time we got left? 733 00:28:57,575 --> 00:28:58,775 Enough. 734 00:28:58,919 --> 00:29:00,166 [CORK SQUEAKS] 735 00:29:01,027 --> 00:29:02,536 [SCOFFS] 736 00:29:03,044 --> 00:29:05,400 Uh, I'm not a whiskey girl. 737 00:29:06,100 --> 00:29:07,901 [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 738 00:29:12,361 --> 00:29:14,110 To the end of the world. 739 00:29:14,297 --> 00:29:16,098 Whenever that may be. 740 00:29:16,265 --> 00:29:17,732 [BOTTLES CLINK] 741 00:29:19,081 --> 00:29:21,788 This shelter was built in the '50s. 742 00:29:21,987 --> 00:29:24,989 Now, nukes are 10 times as powerful today. 743 00:29:25,622 --> 00:29:28,232 Odds are good that this building collapses when the blast hits. 744 00:29:28,269 --> 00:29:29,444 Shut up, Oscar. 745 00:29:29,481 --> 00:29:30,888 It's basic science, my man. 746 00:29:30,925 --> 00:29:32,320 Try not to sound so happy about it. 747 00:29:32,357 --> 00:29:34,082 What can I say? I'm a happy guy. 748 00:29:34,263 --> 00:29:35,730 Not like mami over here. 749 00:29:35,767 --> 00:29:37,434 - [CHUCKLES] - So sad. 750 00:29:38,077 --> 00:29:39,878 Don't you laugh at our grief. 751 00:29:40,088 --> 00:29:41,896 He's trying to provoke you. Don't let him. 752 00:29:41,968 --> 00:29:43,769 OSCAR: You got me all wrong, Counselor. 753 00:29:44,068 --> 00:29:47,237 What we have here is a cathartic opportunity. 754 00:29:47,490 --> 00:29:51,526 Two paths... forgiveness or revenge. 755 00:29:51,685 --> 00:29:53,490 Oh, three, three paths. 756 00:29:53,578 --> 00:29:56,076 - I forgot. I forgot about the missile. - [CHUCKLES] 757 00:29:56,113 --> 00:29:58,348 Oh, I ain't looking for forgiveness. 758 00:29:58,545 --> 00:30:00,079 And little papi over there 759 00:30:00,116 --> 00:30:02,246 can try for revenge if he likes. 760 00:30:02,476 --> 00:30:04,466 But he'll just end up in the ground like his kid. 761 00:30:04,572 --> 00:30:06,279 - You... - Come here! 762 00:30:06,391 --> 00:30:07,670 [INDISTINCT SHOUTING] 763 00:30:07,754 --> 00:30:08,804 How dare you! 764 00:30:08,919 --> 00:30:10,071 Sit down. Shut up. 765 00:30:10,152 --> 00:30:11,921 WESLEY: Sit down now. Sit down. 766 00:30:12,200 --> 00:30:13,701 It's okay. He's not worth it. 767 00:30:13,738 --> 00:30:15,018 NOLAN: One more word out of any of them, 768 00:30:15,054 --> 00:30:16,370 - we're gagging them all. - Happy to. 769 00:30:16,405 --> 00:30:17,728 One more word. 770 00:30:21,154 --> 00:30:22,380 You okay? 771 00:30:22,443 --> 00:30:23,695 No. 772 00:30:23,966 --> 00:30:29,003 ♪ ♪ 773 00:30:32,802 --> 00:30:35,083 AURORA: Today, the Saviors will gather our Souls. 774 00:30:35,520 --> 00:30:37,754 ALL: All hail Children of the Stars. 775 00:30:37,989 --> 00:30:39,956 AURORA: The worthy will ascend into the heavens. 776 00:30:39,991 --> 00:30:41,905 - ALL: All hail Children of the... - JACKSON: Excuse me. 777 00:30:41,942 --> 00:30:43,003 I hate to interrupt. 778 00:30:43,040 --> 00:30:44,507 I just have a question. 779 00:30:44,572 --> 00:30:46,440 The time for questions is done. 780 00:30:47,060 --> 00:30:48,962 Totally. I just... 781 00:30:49,563 --> 00:30:51,053 JACKSON: Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa! Wait. Wait. Wait. Wait. 782 00:30:51,089 --> 00:30:52,489 Hold on. Hold on. Who's Jedediah? 783 00:30:52,762 --> 00:30:54,129 You mentioned him earlier. 784 00:30:54,204 --> 00:30:55,583 He is the prophet 785 00:30:55,832 --> 00:30:57,310 who helped us cast away 786 00:30:57,347 --> 00:30:59,508 our earthly possessions and see the truth. 787 00:31:02,942 --> 00:31:05,404 - About the aliens? - They're not aliens. 788 00:31:05,551 --> 00:31:07,853 They're spirits from another universe. 789 00:31:08,115 --> 00:31:10,364 And where is he? Jedediah. 790 00:31:10,401 --> 00:31:11,803 He's joining us in the heavens. 791 00:31:11,840 --> 00:31:13,372 Does that mean he's on another rooftop? 792 00:31:13,409 --> 00:31:14,715 No. This is the one true spot, 793 00:31:14,752 --> 00:31:16,284 where... where the chosen will ascend. 794 00:31:16,321 --> 00:31:17,729 And yet he's not here. 795 00:31:17,849 --> 00:31:19,651 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 796 00:31:20,588 --> 00:31:22,295 What's your name? 797 00:31:23,152 --> 00:31:24,252 Aurora. 798 00:31:24,289 --> 00:31:25,556 How old are you, Aurora? 799 00:31:26,708 --> 00:31:28,109 19. 800 00:31:28,815 --> 00:31:30,169 It is the age of the chosen. 801 00:31:30,206 --> 00:31:31,591 Aren't you scared? 802 00:31:32,200 --> 00:31:34,631 [VOICE BREAKING] No, I'm at peace. It's just... 803 00:31:36,651 --> 00:31:37,977 ...I don't like heights. 804 00:31:38,012 --> 00:31:40,113 I don't blame you. It's a long way down. 805 00:31:40,584 --> 00:31:43,158 So why do you have to step off the roof to ascend? 806 00:31:44,745 --> 00:31:47,081 - 'Cause that's the way it must be. - LOPEZ: Why? 807 00:31:47,154 --> 00:31:48,932 - The spirits love you. - Oh, yes. 808 00:31:48,969 --> 00:31:50,737 And they're traveling all this way to save you. 809 00:31:50,774 --> 00:31:52,759 Do you think they really care how you meet them, 810 00:31:52,846 --> 00:31:54,818 as long as you do it with open arms? 811 00:31:55,170 --> 00:31:59,073 ♪ ♪ 812 00:31:59,405 --> 00:32:01,185 It is a test to our faith. 813 00:32:01,222 --> 00:32:03,872 There is no doubt you have faith, all of you. 814 00:32:03,909 --> 00:32:05,485 So come down now, 815 00:32:05,566 --> 00:32:08,510 and we'll wait for them together on solid ground. 816 00:32:08,676 --> 00:32:12,276 ♪ ♪ 817 00:32:12,651 --> 00:32:14,244 I promise it'll be okay. 818 00:32:14,415 --> 00:32:19,612 ♪ ♪ 819 00:32:19,775 --> 00:32:25,546 ♪ ♪ 820 00:32:27,495 --> 00:32:29,627 - [RADIO CRACKLES] - SGT. GREY: Attention, all units. 821 00:32:29,664 --> 00:32:31,856 Missile alert is a false alarm, I repeat... 822 00:32:31,893 --> 00:32:33,011 - the alert is a false alarm. - Oh, thank God. 823 00:32:33,047 --> 00:32:34,221 What does... What does that mean? 824 00:32:34,258 --> 00:32:35,835 It means they're not coming. 825 00:32:38,150 --> 00:32:39,385 [TELEPHONE RINGING] 826 00:32:41,932 --> 00:32:44,150 The danger's over. Okay? 827 00:32:44,260 --> 00:32:45,461 Okay. 828 00:32:45,527 --> 00:32:47,614 Does that mean Daddy'll be here soon? 829 00:32:49,658 --> 00:32:51,926 - Yeah. Yeah. - WOMAN: I know, right? 830 00:32:52,148 --> 00:32:54,143 - Crazy today. - This was unbelievable. 831 00:32:54,180 --> 00:32:55,314 Oh, you know what? 832 00:32:55,536 --> 00:32:57,704 Honey, I will be right back. 833 00:32:57,958 --> 00:32:59,739 Hey. Hi. 834 00:32:59,823 --> 00:33:01,559 Um [CHUCKLES] 835 00:33:01,596 --> 00:33:02,727 Thanks for watching my kid. 836 00:33:02,764 --> 00:33:03,830 Oh, my pleasure. 837 00:33:03,867 --> 00:33:05,951 - She's super cute. - Thanks. 838 00:33:05,988 --> 00:33:07,299 Uh, hey, listen. 839 00:33:07,420 --> 00:33:10,023 You work for Social Services, right? 840 00:33:10,060 --> 00:33:12,911 - I do. - Can I ask you a theoretical question? 841 00:33:13,034 --> 00:33:14,318 Sure. 842 00:33:14,405 --> 00:33:17,279 Okay, say, uh, there's a divorced couple 843 00:33:17,337 --> 00:33:19,484 and, uh, the dad has sole custody 844 00:33:19,521 --> 00:33:22,029 and the mom has supervised visitations 845 00:33:22,066 --> 00:33:24,209 and an emergency comes up 846 00:33:24,246 --> 00:33:26,842 and she can't get in touch with him... 847 00:33:26,917 --> 00:33:30,319 So she picks her super cute daughter up from school 848 00:33:30,356 --> 00:33:31,624 to keep her safe. 849 00:33:31,768 --> 00:33:33,092 Yeah. 850 00:33:33,227 --> 00:33:34,927 Is that bad? 851 00:33:36,346 --> 00:33:38,779 To the court, it's not good. 852 00:33:39,240 --> 00:33:42,287 You know that technically it's a parental abduction. 853 00:33:42,324 --> 00:33:44,037 Yeah, but even given the circumstances? 854 00:33:44,074 --> 00:33:47,353 I'm not saying a judge wouldn't take it into consideration, 855 00:33:47,390 --> 00:33:49,381 but if the factors that led to the 856 00:33:49,418 --> 00:33:51,760 visitation restrictions are serious enough, 857 00:33:51,849 --> 00:33:53,450 it won't matter. 858 00:33:53,951 --> 00:33:56,812 You could lose all access to her. 859 00:33:57,271 --> 00:33:59,459 SGT. GREY: Harper, have you heard from Nolan? 860 00:33:59,496 --> 00:34:01,220 He's the only cop that hasn't checked in. 861 00:34:01,255 --> 00:34:04,157 - What? - Officer Nolan. Your rookie? 862 00:34:04,299 --> 00:34:05,919 Have you heard from him? 863 00:34:07,053 --> 00:34:10,163 No, sir, I-I haven't talked to him since this morning. 864 00:34:10,420 --> 00:34:18,197 ♪ ♪ 865 00:34:18,862 --> 00:34:20,334 One minute. 866 00:34:21,834 --> 00:34:23,315 Will we know when it hits? 867 00:34:23,352 --> 00:34:26,654 Yeah. We'll feel the shock wave and likely some heat. 868 00:34:26,717 --> 00:34:28,181 Hopefully not too much heat. 869 00:34:28,215 --> 00:34:29,718 [HANDCUFF CLICKS] 870 00:34:29,870 --> 00:34:31,771 [METAL CLICKING] 871 00:34:31,985 --> 00:34:36,656 ♪ ♪ 872 00:34:37,384 --> 00:34:38,881 30 seconds. 873 00:34:39,224 --> 00:34:43,345 ♪ ♪ 874 00:34:43,699 --> 00:34:45,033 [HANDCUFFS CLICK] 875 00:34:45,232 --> 00:34:48,381 ♪ ♪ 876 00:34:48,521 --> 00:34:51,208 ♪ ♪ 877 00:34:52,243 --> 00:34:54,844 [PEOPLE SHOUTING] 878 00:34:57,244 --> 00:34:58,678 [SHOUTING CONTINUES] 879 00:34:58,712 --> 00:35:01,848 [GUNSHOTS] 880 00:35:02,076 --> 00:35:03,509 [GASPS] 881 00:35:04,278 --> 00:35:05,912 [WHIMPERS] 882 00:35:06,000 --> 00:35:07,467 [BULLET RICOCHETS, PEOPLE SCREAM] 883 00:35:07,612 --> 00:35:09,273 [GUNSHOT] 884 00:35:09,548 --> 00:35:11,282 [WOMAN BREATHING HEAVILY] 885 00:35:11,490 --> 00:35:12,723 [GUNSHOT] 886 00:35:12,836 --> 00:35:14,860 [PEOPLE SCREAMING] 887 00:35:15,062 --> 00:35:17,498 Ohh! [GROANING] 888 00:35:17,898 --> 00:35:19,286 [HANDCUFFS CLICKING] 889 00:35:19,323 --> 00:35:20,528 Prisoner secured! 890 00:35:20,608 --> 00:35:22,008 Nolan. 891 00:35:24,738 --> 00:35:26,706 Everybody, be calm. 892 00:35:26,896 --> 00:35:28,841 ♪ ♪ 893 00:35:28,976 --> 00:35:31,005 - Thanks for the diversion, - [GROANING] 894 00:35:31,081 --> 00:35:32,513 - Let the judge go. - OSCAR: Sure I will, 895 00:35:32,550 --> 00:35:33,895 just as soon as I'm outside. 896 00:35:33,972 --> 00:35:35,493 - What about the missile? - Well, if it's real, 897 00:35:35,529 --> 00:35:36,778 I'm not gonna feel it anyways. 898 00:35:36,831 --> 00:35:38,512 OSCAR: I'm just gonna wink right out of existence. 899 00:35:38,548 --> 00:35:40,892 I don't want to spend the rest of my days in solitary. 900 00:35:41,349 --> 00:35:43,214 If you even twitch, I'm gonna cut your carotid. 901 00:35:43,455 --> 00:35:47,060 ♪ ♪ 902 00:35:47,550 --> 00:35:49,384 No! Don't open it! 903 00:35:49,575 --> 00:35:52,043 [DOOR SQUEAKS] 904 00:35:52,266 --> 00:35:54,300 [PEOPLE SHOUTING] 905 00:35:57,371 --> 00:35:58,619 Hey. 906 00:35:58,696 --> 00:35:59,955 Ugh! 907 00:36:00,547 --> 00:36:02,276 [PEOPLE SHOUT] 908 00:36:02,517 --> 00:36:04,724 Looks like you'll be spending some time in solitary after all. 909 00:36:04,822 --> 00:36:06,078 [HANDCUFFS CLICKING] 910 00:36:06,228 --> 00:36:08,142 - So, no missile? - False alarm. 911 00:36:08,239 --> 00:36:10,479 JACKSON: Heat wave caused a malfunction at Edwards Air Force Base. 912 00:36:10,624 --> 00:36:14,620 ♪ ♪ 913 00:36:15,267 --> 00:36:16,496 Where's Wesley? 914 00:36:16,533 --> 00:36:18,348 I don't know. He was just here. 915 00:36:18,625 --> 00:36:20,559 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 916 00:36:29,736 --> 00:36:32,048 ♪ ♪ 917 00:36:32,168 --> 00:36:33,393 Wesley. 918 00:36:35,615 --> 00:36:36,943 Oh, my God. 919 00:36:37,099 --> 00:36:38,271 Get an ambulance! 920 00:36:38,309 --> 00:36:40,006 LOPEZ: Oh, my God. It's okay, baby. 921 00:36:40,186 --> 00:36:42,756 I'm here. I'm here. I'm here. Stay with me. Stay with me. 922 00:36:43,817 --> 00:36:46,321 NURSE LISA: 35 year old male in hypovolemic shock, 923 00:36:46,373 --> 00:36:48,708 stab wound to the left chest, possible pneumothorax. 924 00:36:49,083 --> 00:36:51,658 DOCTOR: Alert the O.R. This guy's jumping the line. 925 00:36:52,622 --> 00:36:54,671 - NURSE LISA: We've got him from here. - Is he gonna be okay? 926 00:36:54,708 --> 00:36:56,702 It depends on the extent of the internal damage, 927 00:36:56,739 --> 00:36:58,373 but we're gonna do everything we can. 928 00:36:58,408 --> 00:36:59,934 NURSE LISA: Sorry. I've gotta go. 929 00:37:00,059 --> 00:37:01,610 [P.A. SYSTEM CHATTER] 930 00:37:01,809 --> 00:37:04,859 ♪ ♪ 931 00:37:05,645 --> 00:37:06,992 [DOOR BUZZES] 932 00:37:07,029 --> 00:37:08,987 You can't really blame a guy for trying. 933 00:37:09,105 --> 00:37:10,380 To commit a felony? 934 00:37:10,453 --> 00:37:12,270 It's literally what I do for a living. 935 00:37:13,583 --> 00:37:15,357 Was it all just a game to you? 936 00:37:15,394 --> 00:37:16,625 Did you feel any fear at all? 937 00:37:16,659 --> 00:37:17,758 Honestly? No. 938 00:37:17,795 --> 00:37:18,836 [HANDCUFFS CLICK] 939 00:37:18,873 --> 00:37:20,462 Guys like me are wired differently. 940 00:37:20,594 --> 00:37:23,275 I don't really do fear or anxiety. 941 00:37:23,531 --> 00:37:25,734 On the flip side, I have really poor impulse control. 942 00:37:25,841 --> 00:37:27,736 He, you think I could get a soda? 943 00:37:28,110 --> 00:37:29,571 - No. - DONOVAN: Is my daughter here? 944 00:37:29,656 --> 00:37:33,211 Where's my daughter? Where is she? Lila! 945 00:37:33,298 --> 00:37:35,299 - What's going on? - My daughter... Lila. 946 00:37:35,336 --> 00:37:37,321 - Please tell me she's here. - Daddy! 947 00:37:37,420 --> 00:37:38,742 Oh, God. 948 00:37:39,024 --> 00:37:40,321 [SIGHS] 949 00:37:40,688 --> 00:37:42,542 - Are you okay, baby? - Yeah. 950 00:37:42,579 --> 00:37:44,604 Mommy picked me up at school 'cause of the missile, 951 00:37:44,641 --> 00:37:45,844 but it's not real. 952 00:37:45,881 --> 00:37:47,258 I-I was trying to get in touch with you... 953 00:37:47,295 --> 00:37:48,657 You had no right! 954 00:37:48,943 --> 00:37:50,469 DONOVAN: I showed up, and she was gone. 955 00:37:50,524 --> 00:37:52,391 The school was closed. I had no idea where she was! 956 00:37:52,428 --> 00:37:54,087 Sir, I understand your fear, 957 00:37:54,124 --> 00:37:56,324 - but your child was safe here. - DONOVAN: Y-You don't understand. 958 00:37:56,360 --> 00:37:58,414 She has no custody rights. She kidnapped my kid. 959 00:37:58,451 --> 00:37:59,743 - I did not... - No, no, no, no. 960 00:37:59,780 --> 00:38:01,203 I want her arrested. 961 00:38:02,804 --> 00:38:04,132 Daddy, no. 962 00:38:04,169 --> 00:38:05,657 Sir, with all due respect, 963 00:38:05,694 --> 00:38:07,477 - I think you're overreacting. - I'm what? 964 00:38:07,514 --> 00:38:09,114 When you consider everything that happened... 965 00:38:09,150 --> 00:38:11,202 I-I don't care. This is the last straw. 966 00:38:11,247 --> 00:38:13,032 She said things had changed, that she had changed, 967 00:38:13,069 --> 00:38:14,302 but it was just another lie. 968 00:38:14,350 --> 00:38:15,754 No, it wasn't. 969 00:38:16,586 --> 00:38:17,729 How the hell would you know? 970 00:38:17,766 --> 00:38:19,199 Because she's here, 971 00:38:19,906 --> 00:38:22,031 back in uniform, training me. 972 00:38:22,068 --> 00:38:24,602 I couldn't figure out why until just this moment. 973 00:38:24,739 --> 00:38:26,141 NOLAN: I mean, she had a golden ticket. 974 00:38:26,178 --> 00:38:28,013 She could have gone anywhere in the department, 975 00:38:28,057 --> 00:38:29,323 anywhere she wanted. 976 00:38:29,405 --> 00:38:31,276 So, why the hell would she get back in blues 977 00:38:31,313 --> 00:38:32,862 and spend her days training a guy like me? 978 00:38:32,899 --> 00:38:34,742 I knew whatever the reason was, 979 00:38:34,795 --> 00:38:36,325 it had to be primal, 980 00:38:36,362 --> 00:38:38,227 powerful enough to... 981 00:38:38,631 --> 00:38:40,872 overcome her inherent arrogance. 982 00:38:42,273 --> 00:38:44,626 And... now I see your daughter, 983 00:38:44,663 --> 00:38:45,976 and I see exactly, 984 00:38:46,013 --> 00:38:48,648 why she's willing to sacrifice what she does best 985 00:38:48,685 --> 00:38:50,594 for the person she loves the most. 986 00:38:51,507 --> 00:38:52,774 LILA: Please, Daddy. 987 00:38:52,811 --> 00:38:55,221 I made her promise... no more lying. 988 00:38:55,555 --> 00:38:57,036 [SIGHS] 989 00:38:57,954 --> 00:38:59,460 It's true. 990 00:39:02,802 --> 00:39:04,914 I'm trying here, Don. 991 00:39:05,430 --> 00:39:06,812 I have been lost, 992 00:39:06,895 --> 00:39:09,100 and I am trying to find my way back. 993 00:39:10,453 --> 00:39:11,840 And I am gonna make mistakes. 994 00:39:11,874 --> 00:39:12,935 [SNIFFLES] 995 00:39:12,972 --> 00:39:15,064 And I'm gonna fall on my face a lot. 996 00:39:15,278 --> 00:39:16,745 But when that alert came in, 997 00:39:16,779 --> 00:39:18,747 the only thing I could think about 998 00:39:18,781 --> 00:39:20,943 was making sure that she was safe. 999 00:39:21,041 --> 00:39:23,643 That is the only thing that matters to me now. 1000 00:39:32,428 --> 00:39:33,970 Okay. 1001 00:39:35,003 --> 00:39:36,452 DONOVAN: Okay. 1002 00:39:36,833 --> 00:39:38,433 Let's go home. 1003 00:39:44,210 --> 00:39:45,795 Go hug your mama. 1004 00:39:48,306 --> 00:39:50,106 [BUTCH WALKER'S "WHEN CANYONS RULED THE CITY" PLAYS] 1005 00:39:50,314 --> 00:39:51,780 [SIGHS DEEPLY] 1006 00:39:52,042 --> 00:39:56,251 ♪ ♪ 1007 00:39:56,576 --> 00:39:58,459 [SNIFFLES] 1008 00:40:00,084 --> 00:40:02,394 I love you, cutie. Okay? 1009 00:40:02,925 --> 00:40:04,772 ♪ Laurel was a girl I knew, ♪ 1010 00:40:04,809 --> 00:40:06,588 ♪ made of dirt and stone ♪ 1011 00:40:06,625 --> 00:40:08,625 - ♪ Pretty, hip in younger years ♪ - [CLEARS THROAT] 1012 00:40:08,662 --> 00:40:09,904 ♪ But now she sits alone ♪ 1013 00:40:09,941 --> 00:40:13,132 ♪ With a hundred thousand ♪ ♪ architectural disasters ♪ 1014 00:40:13,169 --> 00:40:15,411 - ♪ That she calls home ♪ - Thanks. 1015 00:40:16,287 --> 00:40:17,839 Seems like a great kid. 1016 00:40:18,256 --> 00:40:19,662 Yeah... 1017 00:40:20,043 --> 00:40:21,221 She is. 1018 00:40:21,326 --> 00:40:22,811 ♪ She tried to get the credit ♪ 1019 00:40:22,845 --> 00:40:24,646 ♪ Sometimes more than she deserved ♪ 1020 00:40:24,683 --> 00:40:26,745 ♪ Like those cheesy '80s movies ♪ 1021 00:40:26,883 --> 00:40:28,662 ♪ Epitomizing all things ♪ 1022 00:40:28,699 --> 00:40:29,826 - ♪ we'd come to know ♪ - Hey. 1023 00:40:29,863 --> 00:40:31,340 Sure I can't get you something? 1024 00:40:31,740 --> 00:40:33,107 I'm fine. 1025 00:40:33,956 --> 00:40:35,581 What's taking so long? 1026 00:40:35,744 --> 00:40:36,855 So, do you want me to talk 1027 00:40:36,892 --> 00:40:38,190 to my buddy about the cockroaches? 1028 00:40:38,236 --> 00:40:40,656 [CHUCKLES] No, thanks. 1029 00:40:40,863 --> 00:40:43,870 After today, I've decided that I'm okay with the wedding. 1030 00:40:43,907 --> 00:40:45,323 I know they seem really happy. 1031 00:40:45,360 --> 00:40:47,036 And truth be told, I was only with him 1032 00:40:47,073 --> 00:40:48,770 because I couldn't afford to move out. 1033 00:40:48,807 --> 00:40:50,315 And she knew that, so... 1034 00:40:50,368 --> 00:40:52,369 Does that mean we're going to the wedding? 1035 00:40:52,406 --> 00:40:56,109 No, but I might get them a present. 1036 00:40:56,146 --> 00:40:58,214 - With a roach in it? - Maybe. [CHUCKLES] 1037 00:40:58,414 --> 00:41:00,422 You are a bad influence. 1038 00:41:00,913 --> 00:41:02,443 Love you, too. Bye. 1039 00:41:03,386 --> 00:41:05,309 NOLAN: So, Henry says hello 1040 00:41:05,407 --> 00:41:07,929 and that I should move the hell out of Los Angeles. 1041 00:41:07,966 --> 00:41:09,484 [CHUCKLES] That's a smart kid. 1042 00:41:09,521 --> 00:41:11,985 - What'd you tell him? - That there was never any real danger 1043 00:41:12,022 --> 00:41:13,421 because you had my back. 1044 00:41:13,495 --> 00:41:14,696 And your front. 1045 00:41:14,779 --> 00:41:16,607 [ELEVATOR BELL DINGS] 1046 00:41:18,319 --> 00:41:19,897 - Hey. - HARPER: Hey. 1047 00:41:19,971 --> 00:41:21,405 I hope it's okay that I'm here. 1048 00:41:21,507 --> 00:41:22,663 - [CLEARS THROAT] - Yeah. 1049 00:41:22,710 --> 00:41:23,869 How's Wesley? 1050 00:41:23,961 --> 00:41:25,661 We're waiting to find out. Join us. 1051 00:41:25,775 --> 00:41:30,879 ♪ ♪ 1052 00:41:31,515 --> 00:41:32,581 Is he okay? 1053 00:41:32,615 --> 00:41:33,648 The surgery went well. 1054 00:41:33,683 --> 00:41:35,124 The doctor repaired his lung. 1055 00:41:35,187 --> 00:41:37,249 As long as there are no complications, 1056 00:41:37,286 --> 00:41:38,789 he should make a full recovery. 1057 00:41:38,826 --> 00:41:39,986 Thank you. 1058 00:41:40,023 --> 00:41:41,991 They'll move him into ICU in a few hours. 1059 00:41:42,054 --> 00:41:43,649 I'll come get you so you can see him. 1060 00:41:43,765 --> 00:41:46,187 ♪ ♪ 1061 00:41:46,335 --> 00:41:48,559 He's gonna be okay. [CHUCKLES] 1062 00:41:48,784 --> 00:41:51,503 ♪ ♪ 1063 00:41:52,392 --> 00:41:53,626 [LAUGHS] 1064 00:41:53,880 --> 00:41:56,466 ♪ ♪ 1065 00:41:56,806 --> 00:41:58,046 [SIGHS] 1066 00:41:58,234 --> 00:41:59,634 [LAUGHS] 1067 00:41:59,859 --> 00:42:02,544 ♪ ♪ 1068 00:42:03,117 --> 00:42:06,148 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 70225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.