Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,793 --> 00:00:04,303
- What's your highest bounty?
- There is one job.
2
00:00:04,379 --> 00:00:06,919
- Underworld?
- Deep pocket.
3
00:00:07,007 --> 00:00:10,007
Greef Karga said you were the best
in the parsec.
4
00:00:10,093 --> 00:00:15,773
I have a camtono of Beskar waiting for you
upon delivery of the asset.
5
00:00:18,268 --> 00:00:19,938
You are Mandalorian!
6
00:00:20,437 --> 00:00:21,767
I will help you.
7
00:00:22,314 --> 00:00:24,024
Many have passed through.
8
00:00:24,816 --> 00:00:26,566
They seek the same one.
9
00:00:27,110 --> 00:00:29,700
IG Unit! Stand down.
10
00:00:29,780 --> 00:00:31,240
You are a Guild member?
11
00:00:31,323 --> 00:00:33,301
I have a suggestion.
We split the reward.
12
00:00:33,325 --> 00:00:34,615
This is acceptable.
13
00:00:37,496 --> 00:00:39,406
The tracking fob is still active.
14
00:00:39,665 --> 00:00:40,915
There is a life form present.
15
00:11:08,168 --> 00:11:09,998
I thought you were dead.
16
00:11:28,397 --> 00:11:31,067
This is what was causing all the fuss?
17
00:11:31,942 --> 00:11:33,692
I think it's a child.
18
00:11:33,777 --> 00:11:36,277
It is better to deliver it alive then.
19
00:11:36,697 --> 00:11:39,827
My ship
has been destroyed. I'm trapped here.
20
00:11:39,908 --> 00:11:42,488
Stripped. Not destroyed.
21
00:11:43,245 --> 00:11:47,575
The Jawas steal. They don't destroy.
22
00:11:47,666 --> 00:11:50,956
Stolen or destroyed,
makes no difference to me.
23
00:11:53,380 --> 00:11:55,670
They're protected
by their crawling fortress.
24
00:11:55,757 --> 00:11:58,297
There's no way to recover the parts.
25
00:11:58,385 --> 00:11:59,845
You can trade.
26
00:11:59,928 --> 00:12:02,388
With Jawas?
Are you out of your mind?
27
00:12:02,472 --> 00:12:03,932
I will take you to them.
28
00:12:04,683 --> 00:12:05,933
I have spoken.
29
00:12:09,271 --> 00:12:11,231
Hey! Spit that out.
30
00:13:04,326 --> 00:13:07,156
They really don't like you
for some reason.
31
00:13:07,246 --> 00:13:10,036
Well, I did disintegrate a few of them.
32
00:13:17,130 --> 00:13:19,420
You need to drop your rifle.
33
00:13:19,508 --> 00:13:22,588
I'm a Mandalorian.
Weapons are part of my religion.
34
00:13:22,678 --> 00:13:24,848
Then you are not getting your parts back.
35
00:13:28,559 --> 00:13:29,559
Fine.
36
00:13:40,487 --> 00:13:41,817
And the blaster.
37
00:13:46,702 --> 00:13:47,702
Good day.
38
00:14:13,187 --> 00:14:15,607
They will trade all the parts
for the beskar.
39
00:14:15,689 --> 00:14:18,149
I'm not gonna trade anything.
These are my parts.
40
00:14:18,233 --> 00:14:19,533
They stole them from me.
41
00:14:28,619 --> 00:14:30,369
- You understand this?
- No!
42
00:14:30,454 --> 00:14:33,214
Whoa. Easy, easy.
43
00:14:43,592 --> 00:14:45,552
Get away from it!
44
00:15:01,109 --> 00:15:02,989
The egg? What egg?
45
00:22:09,872 --> 00:22:11,122
Mando!
46
00:22:13,417 --> 00:22:15,207
I have it.
47
00:22:15,294 --> 00:22:16,504
I've got the egg.
48
00:23:08,555 --> 00:23:10,055
I'm surprised you waited.
49
00:23:10,849 --> 00:23:13,639
I'm surprised you took so long.
50
00:23:30,994 --> 00:23:33,124
Is it still sleeping?
51
00:23:35,999 --> 00:23:37,169
Yes.
52
00:23:41,380 --> 00:23:43,130
Was it injured?
53
00:23:43,215 --> 00:23:46,545
I don't think so.
Not physically.
54
00:23:47,553 --> 00:23:49,353
Explain it to me again.
55
00:23:50,138 --> 00:23:52,848
I still don't understand what happened.
56
00:23:54,101 --> 00:23:55,601
Neither do I.
57
00:24:03,318 --> 00:24:06,908
There's no way we're gonna get this to
work without a full maintenance facility.
58
00:24:07,322 --> 00:24:08,952
This is gonna take days to fix.
59
00:24:09,575 --> 00:24:12,325
If you care to help, it might go faster.
60
00:24:15,664 --> 00:24:17,674
There is much work to do.
61
00:25:26,235 --> 00:25:27,945
I can't thank you enough.
62
00:25:28,028 --> 00:25:30,198
Please allow me to give you
a portion of the reward.
63
00:25:31,073 --> 00:25:32,913
I cannot accept.
64
00:25:32,991 --> 00:25:37,201
You are my guest
and I am therefore in your service.
65
00:25:40,958 --> 00:25:45,298
I could use a crew member of your ability,
and I can pay handsomely.
66
00:25:46,630 --> 00:25:47,760
I am honored,
67
00:25:47,840 --> 00:25:52,220
but I have worked a lifetime
to finally be free of servitude.
68
00:25:52,302 --> 00:25:56,012
I understand.
Then all I can offer is my thanks.
69
00:25:56,098 --> 00:25:57,598
And I offer mine.
70
00:25:57,975 --> 00:26:00,595
Thank you for bringing peace to my valley.
71
00:26:15,909 --> 00:26:18,369
And good luck with The Child.
72
00:26:18,453 --> 00:26:21,753
May it survive and bring you
a handsome reward.
73
00:26:23,500 --> 00:26:24,670
I have spoken.
5162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.