All language subtitles for SEAL.Team.S03E05.1080p.WEB.h264-TBS.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,681 --> 00:00:03,405 - Previously on SEAL Team... - EMMA: Where do you want the glasses? 2 00:00:03,406 --> 00:00:05,429 - I don't care. Tell you what. - Coffeemaker? 3 00:00:05,430 --> 00:00:06,992 - Why don't you choose? - This is your life now. 4 00:00:06,993 --> 00:00:09,137 Time for you to start turning this cave into a home. 5 00:00:09,138 --> 00:00:10,862 This is Dr. Natalie Pierce. 6 00:00:10,863 --> 00:00:12,610 She is a research physiologist 7 00:00:12,611 --> 00:00:15,410 at the NHRC's Department of Warfighter Performance. 8 00:00:15,411 --> 00:00:16,945 Bravo Team's your lab rats, right? 9 00:00:16,946 --> 00:00:18,479 RAY: You passed Bravo down to all of us. 10 00:00:18,480 --> 00:00:20,104 It's on the young bucks to keep it going. 11 00:00:20,105 --> 00:00:23,730 That means I got to get this Green Team pick... right. 12 00:00:23,731 --> 00:00:25,569 What the team needs is a guy 13 00:00:25,570 --> 00:00:26,994 who's gonna complement his teammates 14 00:00:26,995 --> 00:00:28,084 and not compete with them. 15 00:00:28,085 --> 00:00:29,971 Let's all welcome the newest brother 16 00:00:29,972 --> 00:00:31,295 to Bravo Team. 17 00:00:31,296 --> 00:00:33,811 - SONNY: Drumroll. - Vic Lopez. 18 00:00:33,812 --> 00:00:35,702 - (CHEERING, WHOOPING) - Vic Lopez! 19 00:00:35,703 --> 00:00:37,861 - Sonny, you can't keep doing this. - What? 20 00:00:37,862 --> 00:00:39,097 DAVIS: People are gonna see right through it. 21 00:00:39,098 --> 00:00:41,223 SONNY: Well, what's there to see? 22 00:00:41,224 --> 00:00:43,415 - I just come to check on you. - RAY: You and Davis? 23 00:00:43,416 --> 00:00:45,490 How long have you two been playing house behind the team's back? 24 00:00:45,491 --> 00:00:47,526 What do you mean? What? He said something to you? 25 00:00:47,527 --> 00:00:49,527 We can't be together, Sonny. 26 00:00:53,932 --> 00:00:56,801 ("YOU CAN'T TEACH AN OLD DOG NEW TRICKS" BY SEASICK STEVE PLAYS) 27 00:00:56,802 --> 00:00:59,503 - ♪♪ - (FLY BUZZING) 28 00:00:59,504 --> 00:01:01,504 (EXHALES) 29 00:01:04,337 --> 00:01:06,939 ♪ There must be something wrong with me ♪ 30 00:01:06,940 --> 00:01:09,775 ♪ What it is I can't quite see ♪ 31 00:01:09,776 --> 00:01:14,779 ♪ I can't seem to do nothing right ♪ 32 00:01:14,780 --> 00:01:17,573 ♪ Maybe I need to change my style ♪ 33 00:01:17,574 --> 00:01:18,675 ♪ Been this way ♪ 34 00:01:18,676 --> 00:01:20,410 - ♪ For a long, long while ♪ - (NECK CRACKING) 35 00:01:20,411 --> 00:01:25,249 ♪ Maybe there's a few things I ought to fix ♪ 36 00:01:25,250 --> 00:01:29,719 ♪ Can you teach an old dog new tricks? ♪ 37 00:01:33,558 --> 00:01:36,426 ♪ Wanna put a little fire in my life ♪ 38 00:01:36,427 --> 00:01:38,929 ♪ Climb a little higher, that is right ♪ 39 00:01:38,930 --> 00:01:41,398 ♪ I might not be perfect ♪ 40 00:01:41,399 --> 00:01:44,303 ♪ But I'm me to the bone ♪ 41 00:01:44,304 --> 00:01:47,104 ♪ Maybe I need to change my style ♪ 42 00:01:47,105 --> 00:01:49,606 ♪ Been this way for a long, long while ♪ 43 00:01:49,607 --> 00:01:51,342 ♪ Maybe there's a few things ♪ 44 00:01:51,343 --> 00:01:54,945 ♪ I ought to fix ♪ 45 00:01:54,946 --> 00:01:58,414 ♪ But can you teach an old dog new tricks? ♪ 46 00:02:01,987 --> 00:02:03,520 ♪ Yeah, sir. ♪ 47 00:02:03,521 --> 00:02:05,521 ♪♪ 48 00:02:15,366 --> 00:02:17,389 ♪♪ 49 00:02:17,390 --> 00:02:23,390 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 50 00:02:26,778 --> 00:02:29,178 There you go. 51 00:02:29,179 --> 00:02:31,448 DEVGRU golden ticket is no joke. 52 00:02:31,449 --> 00:02:34,150 Whatever weapons you want, they'll hook you up with 53 00:02:34,151 --> 00:02:36,486 in your personal cage in the armory. 54 00:02:36,487 --> 00:02:38,889 This is what you got in yours? 55 00:02:38,890 --> 00:02:41,991 My sniper suite. 416. 56 00:02:41,992 --> 00:02:44,628 Lately, I've been rolling with the MP7 here. 57 00:02:44,629 --> 00:02:46,830 The 4.6? 58 00:02:46,831 --> 00:02:48,465 We didn't have those at Team 2. 59 00:02:48,466 --> 00:02:51,401 (SCOFFS) Well, the MP7 is great, but not for everything. 60 00:02:51,402 --> 00:02:52,836 - Caliber counts, right? - Mm-hmm. 61 00:02:52,837 --> 00:02:54,370 We'll hit the range soon and mess around with it 62 00:02:54,371 --> 00:02:56,205 - if you're down. - I'm in. 63 00:02:56,206 --> 00:02:57,840 Okay. 64 00:02:59,811 --> 00:03:01,878 Strange finally being here. 65 00:03:01,879 --> 00:03:03,146 Don't go patting yourself on the back 66 00:03:03,147 --> 00:03:04,313 just yet, young brother. 67 00:03:05,716 --> 00:03:07,483 Your race just began. 68 00:03:08,891 --> 00:03:10,811 As far as the weapons go, 69 00:03:10,812 --> 00:03:12,636 outside of any team requirements, 70 00:03:12,637 --> 00:03:14,557 you're pretty much cleared hot to carry whatever you want, 71 00:03:14,558 --> 00:03:17,427 but most guys just carry the HK416. 72 00:03:17,428 --> 00:03:20,196 - Mm. - Sonny, he'll roll with a machine gun. 73 00:03:20,197 --> 00:03:21,755 You know, if we bring one. 74 00:03:21,756 --> 00:03:23,881 And Clay and I, we go back and forth as lead sniper, 75 00:03:23,882 --> 00:03:27,042 but even still, he carries a 14.5, 416 with glass 76 00:03:27,043 --> 00:03:28,871 even if the rest of us are rolling short barrels. 77 00:03:28,872 --> 00:03:30,340 And Jason? 78 00:03:30,341 --> 00:03:33,509 Jason Hayes, my guy. 79 00:03:33,510 --> 00:03:36,179 Well, he will use whatever. 80 00:03:36,180 --> 00:03:38,447 .22, nine millimeter. 81 00:03:38,448 --> 00:03:39,715 Hell, give the guy a slingshot 82 00:03:39,716 --> 00:03:41,117 or a stick and he'll make it happen. 83 00:03:41,118 --> 00:03:42,217 (CHUCKLES) 84 00:03:44,288 --> 00:03:47,256 Look, Vic... 85 00:03:47,257 --> 00:03:49,225 nothing to overthink here. 86 00:03:49,226 --> 00:03:51,050 Okay? No need to mess 87 00:03:51,051 --> 00:03:52,428 with what you've been doing so far. 88 00:03:52,429 --> 00:03:55,764 Stick with what you know, what works for you. 89 00:03:55,765 --> 00:03:57,100 - All right. - Okay. 90 00:03:57,101 --> 00:03:58,468 And I'm not here to mess 91 00:03:58,469 --> 00:03:59,869 with what's been working for Bravo. 92 00:04:02,738 --> 00:04:04,739 Bravo's had its ups and downs. 93 00:04:04,740 --> 00:04:07,575 Battlefield and off, but... 94 00:04:07,576 --> 00:04:09,544 you're coming in at the right time. 95 00:04:09,545 --> 00:04:10,879 Everyone's in a good place now. 96 00:04:10,880 --> 00:04:13,280 All right. 97 00:04:16,119 --> 00:04:18,945 Just, uh... don't ever touch my stuff. 98 00:04:18,946 --> 00:04:20,436 - (CHUCKLES) - Okay? And we're good. 99 00:04:20,437 --> 00:04:21,528 - You understand? - All right. 100 00:04:21,529 --> 00:04:23,354 - Yeah? - Yeah. 101 00:04:23,355 --> 00:04:24,612 Great, you gotta be kidding me. 102 00:04:24,613 --> 00:04:26,372 This has obviously got to be either 103 00:04:26,373 --> 00:04:27,962 Full Metal or Brock, right? 104 00:04:27,963 --> 00:04:29,564 Doesn't know how to make coffee. 105 00:04:29,565 --> 00:04:31,166 One of the two of you. 106 00:04:31,167 --> 00:04:33,502 All you've got to do is put coffee in the filter. 107 00:04:33,503 --> 00:04:35,270 That's all. And press "on". Look at you. 108 00:04:35,271 --> 00:04:37,139 - Yeah. - Nice eyeliner there. 109 00:04:37,140 --> 00:04:38,606 Sonny, what, did you forget the rules 110 00:04:38,607 --> 00:04:40,509 in the champagne room last night? 111 00:04:40,510 --> 00:04:43,645 Yeah, you reach for some forbidden fruit there, huh? 112 00:04:43,646 --> 00:04:45,280 Yeah, right. 113 00:04:45,281 --> 00:04:47,416 Sonny hasn't reached for a piece of fruit in his life. 114 00:04:47,417 --> 00:04:48,540 Look at him. 115 00:04:48,541 --> 00:04:50,243 Jace, is there a reason why we're here? 116 00:04:50,244 --> 00:04:52,702 Okay, 'cause unless Scarlett Johansson's 117 00:04:52,703 --> 00:04:55,146 in a charitable mood, I am going back to bed. 118 00:04:55,147 --> 00:04:56,490 You're not going back to bed. 119 00:04:56,491 --> 00:04:57,758 We're gonna run some CQB drills. 120 00:04:57,759 --> 00:04:59,160 Got to sharpen our edges. 121 00:04:59,161 --> 00:05:01,128 SONNY: Are you forgetting that we just took down 122 00:05:01,129 --> 00:05:02,896 a fortified floating prison? 123 00:05:02,897 --> 00:05:04,665 We're as sharp as Ginsu, brother. 124 00:05:04,666 --> 00:05:07,268 If you're seeing something we're not, enlighten us, Jason. 125 00:05:07,269 --> 00:05:09,327 Just make sure you speak extra slow 126 00:05:09,328 --> 00:05:10,938 so us sled dogs can understand. 127 00:05:10,939 --> 00:05:12,540 We can always do better. 128 00:05:12,541 --> 00:05:14,542 Plus, we've got to break in a new teammate. 129 00:05:14,543 --> 00:05:16,477 SONNY: That new guy's been here for five minutes, 130 00:05:16,478 --> 00:05:18,345 he's already rubbing me the wrong way. 131 00:05:18,346 --> 00:05:20,781 CLAY: Hey, new guy, 132 00:05:20,782 --> 00:05:22,683 you got a cold sixer for old Sonny over here? 133 00:05:22,684 --> 00:05:24,552 'Cause the way he's whining, he's gonna need it stat. 134 00:05:24,553 --> 00:05:26,554 - (SONNY BABBLES MOCKINGLY) - (LAUGHTER) 135 00:05:26,555 --> 00:05:28,356 RAY: Damn, Sonny, who did that to you? 136 00:05:28,357 --> 00:05:30,115 And how'd they like to be our new breacher? 137 00:05:30,116 --> 00:05:31,492 - (LAUGHTER) - OTHERS: Oh! 138 00:05:31,493 --> 00:05:34,394 At least this guy hit me from the front, Ray. 139 00:05:35,597 --> 00:05:37,198 What the hell is that supposed to mean? 140 00:05:37,199 --> 00:05:38,556 You tell me, 141 00:05:38,557 --> 00:05:40,391 since you're so interested in my business. 142 00:05:42,704 --> 00:05:44,304 You got something gnawing at you, Sonny, 143 00:05:44,305 --> 00:05:45,737 you want to share with the group? 144 00:05:48,242 --> 00:05:49,908 Nah, I'm just hungover. 145 00:05:51,378 --> 00:05:53,145 We good? 146 00:05:54,181 --> 00:05:55,648 - Yeah, sure, boss. - Good. 147 00:05:55,649 --> 00:05:57,383 Jock up. Shoot house in five. 148 00:05:57,384 --> 00:05:59,142 Full Metal, make some coffee on the way out. 149 00:05:59,143 --> 00:06:00,775 Do something right. 150 00:06:04,891 --> 00:06:06,415 - Oh. - Oh, Jason. 151 00:06:06,416 --> 00:06:07,994 (CHUCKLES, SIGHS) 152 00:06:07,995 --> 00:06:10,330 Dr. Pierce, I'm sorry. 153 00:06:10,331 --> 00:06:12,898 - Didn't mean to run you over. - Natalie. 154 00:06:12,899 --> 00:06:15,201 And I did not mean to run you over, either. 155 00:06:15,202 --> 00:06:16,426 Last week, I mean. 156 00:06:16,427 --> 00:06:18,505 I feel like I might have come at you too hard. 157 00:06:18,506 --> 00:06:20,072 You coming at me hard? 158 00:06:20,073 --> 00:06:23,343 No. Telling me that what, my body's, I don't know, 159 00:06:23,344 --> 00:06:24,844 one step away from being scrap heap? 160 00:06:24,845 --> 00:06:26,003 Tell you what, that was fun. 161 00:06:26,004 --> 00:06:28,448 - We should do that again sometime. - I just need you to know 162 00:06:28,449 --> 00:06:29,848 the entire aim of my work 163 00:06:29,849 --> 00:06:31,783 is to keep operators in the field thriving 164 00:06:31,784 --> 00:06:33,285 - for as long as possible. - I'll tell you what. 165 00:06:33,286 --> 00:06:35,420 If I have any lack of thriving, all right, 166 00:06:35,421 --> 00:06:37,055 I'll give you a call, I'll come find you. 167 00:06:37,056 --> 00:06:38,423 I've been around long enough to know 168 00:06:38,424 --> 00:06:39,958 you guys always think you're right, 169 00:06:39,959 --> 00:06:42,961 but if you're not improving, you're falling behind. 170 00:06:42,962 --> 00:06:45,230 You know what, I have a system 171 00:06:45,231 --> 00:06:47,533 that works for me, and it works. 172 00:06:47,534 --> 00:06:49,635 I don't need milks that are made out of nuts. 173 00:06:49,636 --> 00:06:52,371 All right? Or wheat grass shots. 174 00:06:52,372 --> 00:06:54,473 I'm out. 175 00:06:54,474 --> 00:06:56,241 I asked your teammates about you 176 00:06:56,242 --> 00:06:58,043 in our intro consultations. 177 00:06:58,044 --> 00:07:00,712 They said you're the best because you're never satisfied. 178 00:07:00,713 --> 00:07:01,938 Huh. 179 00:07:01,939 --> 00:07:05,450 Any chance to get an edge, they said you'll take it. 180 00:07:05,451 --> 00:07:08,887 That's what I'm offering you. An edge. 181 00:07:08,888 --> 00:07:12,590 (PHONE VIBRATING) 182 00:07:12,591 --> 00:07:14,592 Oh. 183 00:07:14,593 --> 00:07:16,161 (CLICKS TONGUE) 184 00:07:16,162 --> 00:07:18,485 That's the real thing. 185 00:07:18,486 --> 00:07:20,832 You're all aware of the ongoing situation in Yemen. 186 00:07:20,833 --> 00:07:23,768 A five-year civil war has ravaged the nation. 187 00:07:23,769 --> 00:07:25,970 Widespread famine, food insecurity 188 00:07:25,971 --> 00:07:27,505 and civilian bloodshed. 189 00:07:27,506 --> 00:07:29,473 Bravo's been tapped to help prevent 190 00:07:29,474 --> 00:07:31,743 one more torch from being thrown into the inferno. 191 00:07:31,744 --> 00:07:35,146 U.S. Ambassador Nicole Marsden is traveling to North Yemen 192 00:07:35,147 --> 00:07:37,582 to ease tensions between two tribes there, 193 00:07:37,583 --> 00:07:39,584 the Bakil and the Hashid. 194 00:07:39,585 --> 00:07:41,285 You'll be working as her security detail. 195 00:07:41,286 --> 00:07:42,821 The whole country's in turmoil. 196 00:07:42,822 --> 00:07:44,589 Why is she focusing on these two tribes? 197 00:07:44,590 --> 00:07:46,858 The last thing that Yemen needs in the midst of a civil war 198 00:07:46,859 --> 00:07:48,026 is another civil war. 199 00:07:48,027 --> 00:07:49,295 The tribes represent 200 00:07:49,296 --> 00:07:51,220 a stabilizing influence in the region 201 00:07:51,221 --> 00:07:53,797 if they can remain on peaceful terms with each other. 202 00:07:53,798 --> 00:07:57,468 State has requested a Tier One PSD for three weeks. 203 00:07:57,469 --> 00:07:59,303 That lengthy of a deployment, it'll take a minute 204 00:07:59,304 --> 00:08:01,038 to get all the pieces in place. 205 00:08:01,039 --> 00:08:02,940 The ambassador's eager to get to work. 206 00:08:02,941 --> 00:08:06,143 So we'll send a two-man advance team right away, 207 00:08:06,144 --> 00:08:08,613 the rest of the unit joining within 48 hours. 208 00:08:08,614 --> 00:08:11,115 Ray, run lead on ADVON. Pick a swim buddy. 209 00:08:11,116 --> 00:08:12,350 I'm in. 210 00:08:12,351 --> 00:08:15,353 Anything to put Vah Beach in the rearview mirror. 211 00:08:15,354 --> 00:08:17,145 ERIC: Somebody got you on the run, Sonny? 212 00:08:17,146 --> 00:08:19,472 No, just rather get in trouble over there than here. 213 00:08:19,473 --> 00:08:22,016 Yeah, well, an itchy Sonny on a mission of peace. 214 00:08:22,017 --> 00:08:24,762 Uh, I love you, brother, but I don't think that's gonna work. 215 00:08:24,763 --> 00:08:26,630 Spenser, go pack your gear, brother. 216 00:08:26,631 --> 00:08:29,124 A three-week PSD... look, if Sonny wants to go, 217 00:08:29,125 --> 00:08:31,869 - I'm-I'm good with it. - But I'm-I'm not good with that. 218 00:08:31,870 --> 00:08:34,204 So get geared up, man. Come on. 219 00:08:34,205 --> 00:08:36,939 All right. Whatever you say. 220 00:08:38,342 --> 00:08:39,776 Guess he is. 221 00:08:49,154 --> 00:08:53,022 Hey, I don't want you hurting yourself. 222 00:08:54,692 --> 00:08:57,360 You know how sorry I am. 223 00:08:57,361 --> 00:08:59,700 It's not like I wanted this. 224 00:09:01,499 --> 00:09:03,232 It hasn't been easy for me either. 225 00:09:03,233 --> 00:09:05,368 - And I get it, you're angry. - Angry? 226 00:09:05,369 --> 00:09:07,236 Have I ever been angry with you? 227 00:09:07,237 --> 00:09:09,038 No, but look at your face. 228 00:09:09,039 --> 00:09:11,974 You're spinning out. You're throwing hands in bars. 229 00:09:11,975 --> 00:09:14,377 You don't need to do that. 230 00:09:14,378 --> 00:09:18,513 Your opinion of what I need to do ended when we did. 231 00:09:26,222 --> 00:09:27,556 (GRUNTING) 232 00:09:27,557 --> 00:09:29,557 (INDISTINCT CHATTER) 233 00:09:36,599 --> 00:09:38,366 Hey, Hendo. 234 00:09:40,337 --> 00:09:41,837 Let's hit it again. 235 00:09:41,838 --> 00:09:45,708 What, you didn't get enough of me yesterday? 236 00:09:45,709 --> 00:09:46,841 (GRUNTING) 237 00:09:50,279 --> 00:09:53,415 Tap out, dumbass. 238 00:09:53,416 --> 00:09:55,450 (STRAINING) 239 00:09:57,086 --> 00:09:59,020 (PANTING) 240 00:09:59,021 --> 00:10:00,955 Is that all you got? 241 00:10:02,559 --> 00:10:04,859 (GRUNTING) 242 00:10:09,198 --> 00:10:11,131 (CHUCKLING WEAKLY) 243 00:10:13,201 --> 00:10:15,201 (PANTING) 244 00:10:17,539 --> 00:10:20,074 (CLEARS THROAT) 245 00:10:20,075 --> 00:10:22,076 VIC: Meant to give this to you 246 00:10:22,077 --> 00:10:24,746 before you take off. First day sixer. 247 00:10:24,747 --> 00:10:27,114 Not sure what they're drinking over in Northern Yemen, 248 00:10:27,115 --> 00:10:30,050 but this probably beats it. 249 00:10:30,051 --> 00:10:32,252 Can just leave it there. 250 00:10:37,292 --> 00:10:39,794 Wanted to ask you something. 251 00:10:39,795 --> 00:10:42,962 Thought Jason and Ray had all the answers around here. 252 00:10:44,433 --> 00:10:45,966 So, ask. 253 00:10:45,967 --> 00:10:47,967 Well, you were the last new guy. 254 00:10:49,029 --> 00:10:50,996 Got any advice for me? 255 00:10:52,908 --> 00:10:55,777 I haven't been the new guy in a long-ass time. 256 00:10:55,778 --> 00:10:57,045 If I ever was. 257 00:10:57,046 --> 00:10:59,146 Well, look, I didn't mean any disrespect. I... 258 00:10:59,147 --> 00:11:00,681 You want me to be real with you here? 259 00:11:00,682 --> 00:11:01,916 You weren't my pick. 260 00:11:01,917 --> 00:11:04,684 Look, I had my say about you, and if anyone would've listened, 261 00:11:04,685 --> 00:11:06,186 you wouldn't be standing here right now. 262 00:11:06,187 --> 00:11:07,922 'Cause in my opinion, you were second best. 263 00:11:07,923 --> 00:11:10,925 This "aw, shucks" attitude thing, 264 00:11:10,926 --> 00:11:12,927 the-the whole humble thing you got going on, 265 00:11:12,928 --> 00:11:15,695 everything about you so clean and tight, I don't trust it. 266 00:11:15,696 --> 00:11:18,032 You have to prove yourself to me, and the only way 267 00:11:18,033 --> 00:11:20,767 to do that is by showing up when our ass is in the fire. 268 00:11:20,768 --> 00:11:23,769 Till then, you can just stay out of my way. 269 00:11:26,507 --> 00:11:28,507 Copy. 270 00:11:37,133 --> 00:11:39,391 We all know you wanted the other guy from Green Team, 271 00:11:39,392 --> 00:11:40,992 but give Vic a shot. 272 00:11:41,702 --> 00:11:44,003 He's on Bravo. I'd call that a hell of a shot. 273 00:11:44,004 --> 00:11:46,739 I'm saying give the kid some time, maybe a little grace? 274 00:11:46,740 --> 00:11:48,508 Not every new guy's gonna light-switch 275 00:11:48,509 --> 00:11:50,377 some HVT their first day out. 276 00:11:50,378 --> 00:11:53,447 Some people have got to pay more dues than others. 277 00:11:53,448 --> 00:11:55,548 It's not the type of gig you learn on the job. 278 00:11:55,549 --> 00:11:57,617 You either hit it hard, or you get out of the way. 279 00:11:57,618 --> 00:11:59,719 You haven't seen the kid in action yet. 280 00:11:59,720 --> 00:12:02,456 You know, all your talents, Spenser, ESP is not one of them. 281 00:12:02,457 --> 00:12:03,957 And if you're doubting my gut on this, 282 00:12:03,958 --> 00:12:07,227 remember it's the same gut that pushed for your spot on Bravo. 283 00:12:07,228 --> 00:12:09,629 Look, my issue's not with you, man. 284 00:12:09,630 --> 00:12:12,364 You're doing your thing. I'm just trying to do mine. 285 00:12:12,365 --> 00:12:13,933 You don't know what that is now. 286 00:12:13,934 --> 00:12:15,568 I get it. 287 00:12:15,569 --> 00:12:17,870 New new guy makes you just one of the pack. 288 00:12:17,871 --> 00:12:19,772 Golden boy becomes middle child. 289 00:12:19,773 --> 00:12:21,574 It's just part of the team guy cycle. 290 00:12:21,575 --> 00:12:23,643 Hey. Embrace it. 291 00:12:23,644 --> 00:12:25,645 Don't resist it. Embrace it. 292 00:12:25,646 --> 00:12:28,214 I got no problem being one of the pack. 293 00:12:28,215 --> 00:12:29,916 You are gonna get your chance 294 00:12:29,917 --> 00:12:31,684 to stand up and stand out, Spenser. 295 00:12:31,685 --> 00:12:34,087 But it just may not happen the way you think it is. 296 00:12:34,088 --> 00:12:36,956 Patience gonna pay off, I promise you that. 297 00:12:36,957 --> 00:12:38,958 You guys lonely without your entourage? 298 00:12:38,959 --> 00:12:41,494 Does feel like we're traveling a little light, right? 299 00:12:41,495 --> 00:12:44,163 Welcome to Yemen. Agency's had me embedded here 300 00:12:44,164 --> 00:12:45,936 for a few weeks, taking the temperature. 301 00:12:45,937 --> 00:12:47,825 And what kind of weather blew in the ambassador? 302 00:12:47,826 --> 00:12:51,569 Particularly nasty storm system by the name of Musa Khawlan. 303 00:12:51,570 --> 00:12:53,471 He's a new leader of the Bakil tribe. 304 00:12:53,472 --> 00:12:54,973 Militant, ambitious, 305 00:12:54,974 --> 00:12:56,873 stoking a hatred of the Hashid tribe. 306 00:12:56,874 --> 00:12:58,944 Well, nation's crashing around you. 307 00:12:58,945 --> 00:13:00,494 Misery loves a target. 308 00:13:00,495 --> 00:13:03,248 Khawlan's threatened violence against Hashid leadership. 309 00:13:03,249 --> 00:13:04,850 They've responded in kind. 310 00:13:04,851 --> 00:13:06,785 Ambassador Marsden is determined 311 00:13:06,786 --> 00:13:09,154 to meet with both sides and reach a détente. 312 00:13:09,155 --> 00:13:13,025 American diplomat involving themselves in tribal conflict? 313 00:13:13,026 --> 00:13:15,426 Is that courage or ignorance? 314 00:13:15,427 --> 00:13:18,163 That's Ambassador Marsden. 315 00:13:18,164 --> 00:13:20,532 She's aggressive in her diplomacy. 316 00:13:20,533 --> 00:13:22,167 A risk-taker. 317 00:13:22,168 --> 00:13:24,936 Hmm. Coming from a gambler like you, 318 00:13:24,937 --> 00:13:27,138 now I'm interested in meeting her. 319 00:13:27,139 --> 00:13:30,140 (HELICOPTER PASSING OVERHEAD) 320 00:13:42,288 --> 00:13:44,889 You know they still talk about you over at Green Team? 321 00:13:44,890 --> 00:13:46,457 - SONNY: Yep. - VIC: That prank you pulled 322 00:13:46,458 --> 00:13:48,293 with the PT Cruiser. 323 00:13:48,294 --> 00:13:49,693 Legendary. 324 00:13:50,529 --> 00:13:51,987 You know, they still can't figure out 325 00:13:51,988 --> 00:13:53,698 how the hell you got it all the way up there. 326 00:13:53,699 --> 00:13:55,499 - Seriously, you... - Fold these. 327 00:13:56,635 --> 00:13:59,035 Make sure you steam my underwear. 328 00:14:03,075 --> 00:14:04,541 Hey, you all right? 329 00:14:04,542 --> 00:14:06,010 Oh, yeah. Nut punching 330 00:14:06,011 --> 00:14:08,179 the new guy's one of my sacred duties. 331 00:14:08,180 --> 00:14:09,814 Huh. Seems like the past couple days, 332 00:14:09,815 --> 00:14:11,082 you got something on your mind. 333 00:14:11,083 --> 00:14:13,350 Uh, just getting chafed sitting stateside 334 00:14:13,351 --> 00:14:15,652 - like I always do. You know. - Yeah, I don't know. 335 00:14:15,653 --> 00:14:17,922 Just seems like since we got back from PACOM, 336 00:14:17,923 --> 00:14:20,157 being home has been a lot easier for you. 337 00:14:20,158 --> 00:14:22,760 Like, I don't know, like something's changed in you. 338 00:14:22,761 --> 00:14:25,329 Nah. Listen, if I ever change, 339 00:14:25,330 --> 00:14:28,532 you go right ahead, and you punch me in the face. 340 00:14:28,533 --> 00:14:30,862 I think someone's already checked that box, Sonny. 341 00:14:30,863 --> 00:14:32,937 Yeah, well, maybe I did flirt with it a little bit. 342 00:14:32,938 --> 00:14:34,504 Settling down with someone. 343 00:14:34,505 --> 00:14:36,773 - Yeah? (LAUGHS) - Yeah. 344 00:14:36,774 --> 00:14:38,675 - How was that? - It's not for me. 345 00:14:38,676 --> 00:14:40,043 No. No, I'll tell you what. 346 00:14:40,044 --> 00:14:42,579 There are two people on God's great earth 347 00:14:42,580 --> 00:14:44,781 that won't ever change, shouldn't ever change. 348 00:14:44,782 --> 00:14:46,850 And those two men are standing right here. 349 00:14:46,851 --> 00:14:50,254 Right. So you, uh, you talk to that physiologist yet? 350 00:14:50,255 --> 00:14:51,855 - You meet up with her? - Yeah. 351 00:14:51,856 --> 00:14:55,225 That lady's got some nerve saying that some of my habits 352 00:14:55,226 --> 00:14:57,193 need, uh, modification. 353 00:14:57,194 --> 00:15:00,564 - You believe that? - Well... what kind of habits? 354 00:15:00,565 --> 00:15:02,532 I don't know, I was hungover as hell. 355 00:15:02,533 --> 00:15:04,134 I wasn't really listening to what she was saying. 356 00:15:04,135 --> 00:15:06,903 She just kept wagging her jaw on and on and on and on. 357 00:15:06,904 --> 00:15:09,573 Guess some people can't recognize perfection when they see it. 358 00:15:09,574 --> 00:15:11,441 Is that what I'm staring at right there? 359 00:15:11,442 --> 00:15:13,876 Hey, if it ain't broke. 360 00:15:14,979 --> 00:15:16,711 - See you, buddy. - (DOOR OPENS) 361 00:15:18,282 --> 00:15:20,282 - (INDISTINCT CHATTER) - (CHICKENS CLUCKING) 362 00:15:22,419 --> 00:15:25,789 It's an awfully public place to meet a man wearing a bull's-eye. 363 00:15:25,790 --> 00:15:28,158 Tribal crown doesn't come with an office? 364 00:15:28,159 --> 00:15:31,427 Imam Sahan refuses to bow to the threats. 365 00:15:31,428 --> 00:15:35,731 He wants his Hashid brethren to see him out in the open, 366 00:15:35,732 --> 00:15:37,754 unafraid and in control. 367 00:15:37,755 --> 00:15:39,089 DANIEL: Optics are important. 368 00:15:39,090 --> 00:15:40,924 Yeah, well, control's a cute idea. 369 00:15:40,925 --> 00:15:43,326 Sure you can trust Sahan, Ambassador? 370 00:15:43,327 --> 00:15:46,294 Maybe the idea is to put the bull's-eye on you. 371 00:15:46,295 --> 00:15:50,232 Then it's a good thing I brought you guys along. 372 00:15:50,233 --> 00:15:53,736 Imam Sahan. 373 00:15:53,737 --> 00:15:55,670 Madam Ambassador. 374 00:15:55,671 --> 00:15:57,738 - Thank you for meeting. - Mm. 375 00:16:01,744 --> 00:16:03,978 RAY: Bravo 1 to Rampart. 376 00:16:03,979 --> 00:16:05,480 Anything on overwatch? 377 00:16:05,481 --> 00:16:07,447 Negative, Bravo 1. 378 00:16:07,448 --> 00:16:10,418 OP 1 and 2 have checked in all clear. 379 00:16:10,419 --> 00:16:11,653 Copy. 380 00:16:11,654 --> 00:16:13,355 OP 2, this is Bravo 1. 381 00:16:13,356 --> 00:16:14,523 How those rooftops looking? 382 00:16:14,524 --> 00:16:16,591 OP 2: We're alone up here, Bravo 1. 383 00:16:16,592 --> 00:16:19,260 Copy that. Keep an eye on that alley. 384 00:16:27,170 --> 00:16:30,505 Enough! The Bakil are led by a madman! 385 00:16:30,506 --> 00:16:32,432 He would see my tribe driven from our lands. 386 00:16:32,433 --> 00:16:34,776 - Imam, if I may... - It is an insult to me that you would 387 00:16:34,777 --> 00:16:36,844 meet with such a man as Musa Khawlan. 388 00:16:36,845 --> 00:16:38,146 The ambassador meant no disrespect. 389 00:16:38,147 --> 00:16:41,383 Imam, meeting is the only way to talk, 390 00:16:41,384 --> 00:16:43,885 talking the only way to peace. 391 00:16:43,886 --> 00:16:47,788 Peace, the only way to life. 392 00:16:50,625 --> 00:16:52,225 CLAY: There goes low profile. 393 00:16:54,663 --> 00:16:57,230 RAY: OP 2, biker making entry. You got him? 394 00:16:57,231 --> 00:16:58,566 OP 2: A-firm. 395 00:16:58,567 --> 00:17:00,801 Hold on and watch his hands. 396 00:17:12,815 --> 00:17:17,719 I believe you'll find my proposals entirely reasonable. 397 00:17:17,720 --> 00:17:20,888 A framework for peace with the Bakil. 398 00:17:20,889 --> 00:17:23,691 And, Imam, you should know this. 399 00:17:23,692 --> 00:17:26,293 If I were going to insult you, 400 00:17:26,294 --> 00:17:28,662 it would be about this atrocity 401 00:17:28,663 --> 00:17:31,631 of a pastry you recommended I try. 402 00:17:33,969 --> 00:17:36,370 (CHUCKLING) 403 00:17:36,371 --> 00:17:40,540 Let's hope your proposal is not equally amusing. 404 00:17:43,545 --> 00:17:45,245 - Madam Ambassador. - Imam. 405 00:17:46,414 --> 00:17:48,047 Moving. 406 00:18:01,429 --> 00:18:03,429 (HELICOPTER PASSING OUTSIDE) 407 00:18:06,411 --> 00:18:08,435 _ 408 00:18:08,436 --> 00:18:11,739 Um, I'm sorry, you must be confused. 409 00:18:11,740 --> 00:18:13,407 The nut milk tasting is tomorrow. 410 00:18:13,408 --> 00:18:15,175 (CHUCKLES) 411 00:18:15,176 --> 00:18:16,943 You know, embracing people who want to help me 412 00:18:16,944 --> 00:18:19,112 is not one of my strengths, okay? 413 00:18:19,113 --> 00:18:21,063 As a door kicker, I think 414 00:18:21,064 --> 00:18:22,297 I'd be worried if it was. 415 00:18:22,298 --> 00:18:23,824 Look, I don't want to waste your time, 416 00:18:23,825 --> 00:18:25,252 I don't want to waste my time. 417 00:18:25,253 --> 00:18:26,953 You got it? So this program of yours, 418 00:18:26,954 --> 00:18:28,855 it's gonna extend my run as an operator? 419 00:18:28,856 --> 00:18:31,724 The government's put a lot of time and money 420 00:18:31,725 --> 00:18:33,894 into making you the leader that you are. 421 00:18:33,895 --> 00:18:36,797 You won't do anyone any good if you're mothballed. 422 00:18:36,798 --> 00:18:38,698 What are we talking here? 423 00:18:38,699 --> 00:18:40,066 Like, uh... 424 00:18:40,067 --> 00:18:41,701 how's this work? 425 00:18:41,702 --> 00:18:45,071 We look at the way you move, 426 00:18:45,072 --> 00:18:47,473 fight, sleep, eat, breathe. 427 00:18:47,474 --> 00:18:50,076 We are honest about the damage, 428 00:18:50,077 --> 00:18:53,379 the issues, and we figure out ways 429 00:18:53,380 --> 00:18:56,315 to help you do every single one of those things better. 430 00:18:58,052 --> 00:19:01,955 I just want you to know that I'm a meat eater. Understand? 431 00:19:01,956 --> 00:19:04,524 Burgers, steaks. I like to grill. 432 00:19:04,525 --> 00:19:07,493 I'm a die-hard carnivore. Got it? 433 00:19:07,494 --> 00:19:09,095 - Copy that. - Yeah? 434 00:19:09,096 --> 00:19:13,408 Although, I mean, I-I know this amazing Brussels-turnip burger. 435 00:19:13,409 --> 00:19:14,835 I think maybe you should give it a try. 436 00:19:14,836 --> 00:19:16,069 You're just hitting my trigger points. 437 00:19:16,070 --> 00:19:17,403 Walking backwards here. 438 00:19:17,404 --> 00:19:21,773 Look, Mike Richards would still be playing 439 00:19:21,774 --> 00:19:24,008 if he'd been on my program. 440 00:19:27,447 --> 00:19:28,580 You know hockey, huh? 441 00:19:28,581 --> 00:19:30,149 Just what I picked up playing center 442 00:19:30,150 --> 00:19:31,516 at University of Wisconsin. 443 00:19:31,517 --> 00:19:35,454 - Ugh, a Badger. - Mm. 444 00:19:35,455 --> 00:19:36,935 What do you say? Want to get started? 445 00:19:38,124 --> 00:19:39,491 Yeah, I'll hit you up. 446 00:19:39,492 --> 00:19:41,760 You know, think about it. 447 00:19:41,761 --> 00:19:45,630 When I'm back, maybe. Okay? See you, Natalie. 448 00:19:48,001 --> 00:19:50,802 RAY: Okay, got it. Thanks, Mandy. 449 00:19:50,803 --> 00:19:55,187 Intel from a local source says there's a funeral procession 450 00:19:55,188 --> 00:19:56,976 near the diplomatic compound. 451 00:19:56,977 --> 00:19:59,044 Popular Bakil elder. 452 00:19:59,045 --> 00:20:01,513 Naseem Absi, an honorable man. 453 00:20:01,514 --> 00:20:02,814 RAY: Well, 454 00:20:02,815 --> 00:20:05,183 we got a few hundred hopefully honorable Bakil mourners 455 00:20:05,184 --> 00:20:06,951 heading the same direction as us. 456 00:20:06,952 --> 00:20:09,119 Mandy and GRS will follow for support. 457 00:20:13,192 --> 00:20:15,526 Always fun to have the Agency 458 00:20:15,527 --> 00:20:17,728 and their spotless record along for the ride. 459 00:20:17,729 --> 00:20:21,499 They're still doing dollar draft nights at the Sandy Frog? 460 00:20:21,500 --> 00:20:23,201 Sorry, ma'am? 461 00:20:23,202 --> 00:20:26,037 That was the deal when I was at Naval Station Norfolk. 462 00:20:26,038 --> 00:20:28,973 Worth the trip to Vah Beach, 463 00:20:28,974 --> 00:20:32,576 long as you stayed clear of those SEAL Team knuckleheads. 464 00:20:32,577 --> 00:20:34,217 I didn't know that you served. 465 00:20:34,218 --> 00:20:35,880 Five years as a JAG. 466 00:20:35,881 --> 00:20:40,142 Thought I'd be Atticus Finch in dress blues, battling injustice. 467 00:20:40,143 --> 00:20:41,752 How did that lead to Foreign Service? 468 00:20:41,753 --> 00:20:43,554 It didn't. I separated, 469 00:20:43,555 --> 00:20:46,590 earlier than my C.O. would have liked, actually. 470 00:20:46,591 --> 00:20:49,592 Realized the impact I wanted to have on the world wouldn't 471 00:20:49,593 --> 00:20:51,494 happen inside a courtroom. 472 00:20:51,495 --> 00:20:53,063 JAG's a good career choice. 473 00:20:53,064 --> 00:20:54,697 Big gamble to leave that, right? 474 00:20:54,698 --> 00:20:56,733 That's what everybody told me. 475 00:20:56,734 --> 00:21:01,204 "Keep paying your dues, be patient, don't push it." 476 00:21:01,205 --> 00:21:03,740 And now you feel like you're having an impact? 477 00:21:03,741 --> 00:21:07,411 Still hear the same old song from the same kind of people. 478 00:21:07,412 --> 00:21:10,680 "Diplomacy's a process, don't rock the boat." 479 00:21:10,681 --> 00:21:12,549 But guess what. 480 00:21:12,550 --> 00:21:16,586 Boat's been corroding in the same toxic water for decades. 481 00:21:16,587 --> 00:21:18,688 We all got to start rocking it. 482 00:21:18,689 --> 00:21:22,225 Yeah, I bet that hasn't won you a ton of friends. 483 00:21:22,226 --> 00:21:25,062 People don't really appreciate a maverick streak. 484 00:21:25,063 --> 00:21:28,265 Something tells me you like making waves, too. 485 00:21:28,266 --> 00:21:31,533 Yeah, well, Navy's not real big on vessel rocking. 486 00:21:31,534 --> 00:21:33,302 (MEN SHOUTING OUTSIDE) 487 00:21:33,303 --> 00:21:35,703 (CHATTER IN FOREIGN LANGUAGE) 488 00:21:41,611 --> 00:21:44,213 Man in that casket was a man of peace. 489 00:21:44,214 --> 00:21:47,883 He remembered that the Bakil and Hashid tribes 490 00:21:47,884 --> 00:21:50,919 were descended from two brothers. 491 00:21:50,920 --> 00:21:53,255 And you're here to get others to remember that, too? 492 00:21:53,256 --> 00:21:57,467 Mm. I'm here to get people to focus on what unites 493 00:21:57,468 --> 00:22:00,429 rather than divides them so they don't kill each other. 494 00:22:00,430 --> 00:22:02,131 RAY: Yeah, well, the ones who focus on division 495 00:22:02,132 --> 00:22:04,765 are always louder, so let's get you inside. 496 00:22:12,675 --> 00:22:14,942 (CHATTER CONTINUES IN FOREIGN LANGUAGE) 497 00:22:23,753 --> 00:22:26,622 Ma'am, I really think we need to get you inside the residence. 498 00:22:26,623 --> 00:22:29,124 (GUNFIRE) 499 00:22:29,125 --> 00:22:30,492 We're-we're good. 500 00:22:30,493 --> 00:22:31,692 Hey, we're good! We're good! 501 00:22:33,029 --> 00:22:34,294 It's celebratory. 502 00:22:35,532 --> 00:22:37,866 You know, Senior Chief Perry, 503 00:22:37,867 --> 00:22:40,602 yeah, might be a good idea head on in. 504 00:22:40,603 --> 00:22:42,102 Yes, ma'am. 505 00:22:44,340 --> 00:22:46,174 Ambassador's safe inside. 506 00:22:46,175 --> 00:22:47,608 She's, uh... 507 00:22:47,609 --> 00:22:49,310 She's got Mandy captive, 508 00:22:49,311 --> 00:22:51,646 trying to get Agency Intel from her. 509 00:22:51,647 --> 00:22:53,889 Lady's something else. Tell you what. 510 00:22:53,890 --> 00:22:56,551 More focused on the task at hand than her career. 511 00:22:56,552 --> 00:22:59,187 Not exactly following the politician playbook. 512 00:22:59,188 --> 00:23:00,721 She's definitely got a rebel streak in her. 513 00:23:00,722 --> 00:23:02,623 That's for damn sure. 514 00:23:02,624 --> 00:23:05,426 Ray, crowd stopped in front of the compound. 515 00:23:05,427 --> 00:23:06,726 They're not moving on. 516 00:23:08,964 --> 00:23:10,965 RAY: That doesn't feel right. 517 00:23:10,966 --> 00:23:14,668 No. No, neither does that. 518 00:23:17,172 --> 00:23:18,572 Tire fires. 519 00:23:18,573 --> 00:23:19,672 They're signaling. 520 00:23:21,142 --> 00:23:23,843 Doesn't take much to turn grief into rage. 521 00:23:23,844 --> 00:23:26,145 Yeah, or a funeral into a riot. 522 00:23:32,172 --> 00:23:34,732 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 523 00:23:39,647 --> 00:23:41,381 JASON: 20 minutes to touchdown. 524 00:23:41,382 --> 00:23:43,650 Looks like you didn't sleep, huh? 525 00:23:43,651 --> 00:23:45,719 No, not much. 526 00:23:45,720 --> 00:23:47,754 It's all the same stuff as the regular teams, 527 00:23:47,755 --> 00:23:49,423 we just get better ops. 528 00:23:49,424 --> 00:23:50,624 Maybe. 529 00:23:50,625 --> 00:23:52,792 Doesn't feel that way, though. 530 00:23:55,147 --> 00:23:57,448 You remember your first time out? 531 00:24:00,552 --> 00:24:02,919 (EXHALES) Lot different back then. 532 00:24:03,956 --> 00:24:05,991 It was June '01. 533 00:24:05,992 --> 00:24:11,662 Thought I was signing up for life as a peacetime Frogman. 534 00:24:11,663 --> 00:24:14,831 Few months later, the world caught fire. 535 00:24:17,236 --> 00:24:19,236 20 years later, little did I know, 536 00:24:19,237 --> 00:24:21,237 I'd still be fighting that fire. 537 00:24:23,241 --> 00:24:25,675 War since I was in first grade. 538 00:24:27,679 --> 00:24:29,747 But that combat, 539 00:24:29,748 --> 00:24:33,017 look what it shaped DEVGRU and the teams into. 540 00:24:33,018 --> 00:24:35,085 - I'm proud to be a part of it. - SONNY: Oh. 541 00:24:35,086 --> 00:24:38,211 C-Come on. (STAMMERS) This kid sounds like he was conceived 542 00:24:38,212 --> 00:24:40,424 and raised in a DoD lab. 543 00:24:40,425 --> 00:24:42,660 Hey, I would've taken that over the deal I got. 544 00:24:42,661 --> 00:24:45,262 Oh, what do you think, we all made it here with a life 545 00:24:45,263 --> 00:24:47,865 of Betty Crocker and father-and-son Scout trips? 546 00:24:47,866 --> 00:24:53,002 Please, Victoria, spare us your tragic emo origin story. 547 00:24:53,003 --> 00:24:55,829 JASON: Don't take it personally. He's sleep-deprived. 548 00:24:55,830 --> 00:24:58,165 - Actually, Sonny's always sleep-deprived. - (PHONE RINGING) 549 00:24:58,166 --> 00:25:00,167 But you know what? Little advice: 550 00:25:00,168 --> 00:25:02,169 whatever you have in the rearview mirror, 551 00:25:02,170 --> 00:25:04,337 - uh, keep it there. - Roger that. 552 00:25:04,338 --> 00:25:08,942 As far as I'm concerned, my life started when I joined the teams. 553 00:25:08,943 --> 00:25:11,043 Blackburn. We're about to land. 554 00:25:11,044 --> 00:25:13,813 Well, Command wants you sitting tight on the tarmac. 555 00:25:13,814 --> 00:25:15,715 There's a situation developing near the compound. 556 00:25:15,716 --> 00:25:17,450 We don't want to inflame it. 557 00:25:17,451 --> 00:25:18,509 What's going on? 558 00:25:18,510 --> 00:25:21,187 Big group of fighting-age males just joined the crowd. 559 00:25:21,188 --> 00:25:23,247 Definitely not mourners. 560 00:25:23,248 --> 00:25:25,484 Guys are carrying bags. They look heavy, too. 561 00:25:27,262 --> 00:25:30,871 And I got a guy 200 meters south of building one on a radio. 562 00:25:30,872 --> 00:25:32,553 Looks like he's on watch. 563 00:25:32,554 --> 00:25:34,588 MANDY: Two more on the street with radios. 564 00:25:34,589 --> 00:25:36,013 Source on the ground says a number 565 00:25:36,014 --> 00:25:38,740 of local shops shuttered early. 566 00:25:38,741 --> 00:25:40,699 Something in the air. 567 00:25:40,700 --> 00:25:42,535 Check out that rooftop. 568 00:25:42,536 --> 00:25:43,968 Carrying hard cases. 569 00:25:45,279 --> 00:25:47,870 MANDY: Could be journalists, camera gear? 570 00:25:47,871 --> 00:25:49,306 Yeah, it could be bowling balls, too, 571 00:25:49,307 --> 00:25:50,731 but something tells me they're not. 572 00:25:50,732 --> 00:25:53,391 And these tire fires, they're not, they're not random at all. 573 00:25:53,392 --> 00:25:55,044 They're evenly spaced and choking off 574 00:25:55,045 --> 00:25:56,578 all the entries and exits to this area. 575 00:25:56,579 --> 00:25:57,680 They're roadblocks. 576 00:25:57,681 --> 00:25:59,048 Yeah, this is coordinated. 577 00:25:59,049 --> 00:26:00,717 Feels like they're setting up on us. 578 00:26:00,718 --> 00:26:04,220 I agree. There's nothing spontaneous about this at all. 579 00:26:04,221 --> 00:26:05,453 (BEEPS) 580 00:26:06,890 --> 00:26:09,198 This is Bravo 2. What's your ETA? 581 00:26:09,199 --> 00:26:10,955 JASON: They're holding us at the airstrip. 582 00:26:10,956 --> 00:26:12,895 Something about civilian unrest. 583 00:26:12,896 --> 00:26:14,697 I don't know how many of these guys are civilians. 584 00:26:14,698 --> 00:26:16,858 This is starting to look like a coordinated assault, J. 585 00:26:21,172 --> 00:26:22,830 I understand that, Jason, but... 586 00:26:22,831 --> 00:26:23,974 JASON: No, you don't understand. All right? 587 00:26:23,975 --> 00:26:25,633 They need us. We're ten klicks away, 588 00:26:25,634 --> 00:26:27,267 roads are getting blocked off. 589 00:26:27,268 --> 00:26:30,337 Yeah, and as I said, the brass thinks that adding more troops 590 00:26:30,338 --> 00:26:32,330 to the scenario is a bad idea. 591 00:26:32,331 --> 00:26:34,531 Look, Ray knows what he's looking at. 592 00:26:34,532 --> 00:26:36,926 This thing lights off, I got two of my team guys 593 00:26:36,927 --> 00:26:39,301 and three contractors going up against an army. 594 00:26:39,302 --> 00:26:41,804 Look, I am pushing every way I can, Jason. 595 00:26:41,805 --> 00:26:43,472 Stand by. 596 00:26:43,473 --> 00:26:45,207 The whole Intel shop's digging in. 597 00:26:45,208 --> 00:26:47,209 Bakil social media, local news, 598 00:26:47,210 --> 00:26:49,011 any whiff of what might be brewing. 599 00:26:49,012 --> 00:26:50,345 Mandy's already I.D.'d 600 00:26:50,346 --> 00:26:52,514 several known Bakil hardliners in the crowd. 601 00:26:52,515 --> 00:26:54,684 It's a funeral for a tribal elder. 602 00:26:54,685 --> 00:26:57,152 Could just be paying their respects. 603 00:26:57,153 --> 00:26:59,154 Giving them the benefit of the doubt. 604 00:26:59,155 --> 00:27:01,356 I'd rather give us the benefit of a visual. 605 00:27:01,357 --> 00:27:03,692 TECH: We're on station. 606 00:27:05,395 --> 00:27:08,230 ERIC: Smoke from the tire fires sure ain't helping us. 607 00:27:08,231 --> 00:27:10,199 We'll get a clearer picture. 608 00:27:10,200 --> 00:27:13,041 Are there any other entry points on this compound? 609 00:27:13,042 --> 00:27:14,676 A delivery hatch. 610 00:27:14,677 --> 00:27:16,077 Okay. Where? 611 00:27:16,078 --> 00:27:18,462 Come on, man, you're the damn security chief. 612 00:27:18,463 --> 00:27:19,647 You got to help us out here. 613 00:27:19,648 --> 00:27:22,382 The southeast corner. It's locked, fortified. 614 00:27:22,383 --> 00:27:24,685 Okay, in case of emergency exfil, where's the helo landing? 615 00:27:24,686 --> 00:27:27,086 The roof. GPS coordinates are there. 616 00:27:29,424 --> 00:27:31,091 The vehicles in this motor pool. 617 00:27:31,092 --> 00:27:33,260 They're exposed. Is there any cover we could move them to? 618 00:27:33,261 --> 00:27:34,929 Nothing like that. 619 00:27:34,930 --> 00:27:36,763 CLAY: What about an armory? 620 00:27:36,764 --> 00:27:38,365 Anything on site? 621 00:27:38,366 --> 00:27:41,235 Yes, down the hall. But it won't be enough. 622 00:27:41,236 --> 00:27:43,103 What? 623 00:27:43,104 --> 00:27:45,105 This is not an embassy. 624 00:27:45,106 --> 00:27:47,942 This is a temporary residential outpost. 625 00:27:47,943 --> 00:27:50,044 We are not equipped to repel an attack. 626 00:27:50,045 --> 00:27:51,617 Yeah, well, clearly, you're not, but we need your help. 627 00:27:51,618 --> 00:27:55,049 - Do you understand? - I cannot stay here. I'm sorry. 628 00:27:55,050 --> 00:27:56,650 You're not leaving. 629 00:27:58,720 --> 00:28:00,720 I'm sorry. 630 00:28:01,660 --> 00:28:05,320 Clay. Let him go. 631 00:28:05,321 --> 00:28:07,554 God help you. 632 00:28:12,433 --> 00:28:14,434 He knows. 633 00:28:14,435 --> 00:28:16,837 He knows what's coming. They got to the security team. 634 00:28:16,838 --> 00:28:18,663 RAY: Yeah, well, screw him. 635 00:28:18,664 --> 00:28:21,241 He'd just run when the shooting starts anyway, right? 636 00:28:21,242 --> 00:28:24,077 Fine. No JV team in our way now. 637 00:28:24,078 --> 00:28:25,944 Damn straight. Let's go. 638 00:28:30,985 --> 00:28:32,419 Ambassador. 639 00:28:32,420 --> 00:28:35,255 Entire compound staff is here. 640 00:28:35,256 --> 00:28:37,829 Panic level started at a seven. 641 00:28:37,830 --> 00:28:39,493 I think we're down to a five. 642 00:28:39,494 --> 00:28:40,694 Five will work. 643 00:28:40,695 --> 00:28:42,646 All right, everyone, listen up. 644 00:28:42,647 --> 00:28:45,431 You're gonna remain sheltered down here, okay? You are safe. 645 00:28:45,432 --> 00:28:47,967 So stay calm. Wait for our instructions. 646 00:28:47,968 --> 00:28:50,336 Okay? 647 00:28:50,337 --> 00:28:51,662 I'm gonna head out. 648 00:28:51,663 --> 00:28:54,673 Ma'am, we need to pin down an exit plan immediately. 649 00:28:54,674 --> 00:28:57,810 Breathe, Daniel. The plan right now is to shelter in place. 650 00:28:57,811 --> 00:29:00,379 That changes, you'll be the first to know. 651 00:29:03,150 --> 00:29:06,052 Seems like you got this, uh, this peacekeeper thing down. 652 00:29:06,053 --> 00:29:08,054 It's all a cover. Don't tell. 653 00:29:08,055 --> 00:29:10,156 (CHUCKLES) I'm not buying it. 654 00:29:10,157 --> 00:29:12,358 Feels like this is what you were born to do. 655 00:29:12,359 --> 00:29:13,993 Maybe. 656 00:29:13,994 --> 00:29:16,829 Took me a while to discover it, anyway. 657 00:29:16,830 --> 00:29:19,632 I always envied people like you. 658 00:29:19,633 --> 00:29:22,368 - How's that? - Hmm. 659 00:29:22,369 --> 00:29:27,705 Must've found your calling early to rise to the top so young. 660 00:29:27,706 --> 00:29:29,707 Maybe. 661 00:29:29,708 --> 00:29:32,644 I hope you were born to fight. 662 00:29:32,645 --> 00:29:34,578 The people here need you. 663 00:29:35,648 --> 00:29:37,648 Yes, ma'am. I understand. 664 00:29:47,327 --> 00:29:48,760 JASON: All right, let's go. 665 00:29:48,761 --> 00:29:50,595 Get in, gear up. All right? 666 00:29:50,596 --> 00:29:53,298 Get the ground transportation unloaded. Let's go. Move. 667 00:29:53,299 --> 00:29:55,834 I thought the, uh, Pentagon fun police was holding us here. 668 00:29:55,835 --> 00:29:58,103 Nope. Tell you what, 669 00:29:58,104 --> 00:30:00,172 the longer these cake-eaters deny the situation, 670 00:30:00,173 --> 00:30:01,773 the worse it's gonna get. 671 00:30:01,774 --> 00:30:03,775 - We're rolling out against orders? - No. 672 00:30:03,776 --> 00:30:05,000 Just want to be ready. 673 00:30:05,001 --> 00:30:07,501 When we get the go, we go. Got it? 674 00:30:10,223 --> 00:30:12,248 Fighting-age males are sticking around, 675 00:30:12,249 --> 00:30:14,118 but the rest of the crowd's clearing out. 676 00:30:14,119 --> 00:30:16,219 Sheltering from the storm. 677 00:30:19,391 --> 00:30:21,225 Take overwatch on the south roof, 678 00:30:21,226 --> 00:30:23,427 cover down on any activity at the back of the rear gate. 679 00:30:23,428 --> 00:30:24,862 - Got it. - (GUNFIRE) 680 00:30:24,863 --> 00:30:28,599 (YELLING) 681 00:30:28,600 --> 00:30:30,201 This is Bravo 2, Havoc. 682 00:30:30,202 --> 00:30:32,512 We got troops in contact. I say again, troops in contact. 683 00:30:32,513 --> 00:30:34,079 I've got a man down. 684 00:30:36,974 --> 00:30:38,506 Send 'em now. 685 00:30:40,578 --> 00:30:42,713 All right, boys, we're cleared hot. 686 00:30:42,714 --> 00:30:43,913 Let's load up. 687 00:30:54,694 --> 00:30:56,574 - (GROANS) - Hand me that, come on. 688 00:30:59,337 --> 00:31:00,870 You're gonna be okay. We got you. 689 00:31:03,562 --> 00:31:06,496 Come on, you guys, let's give them some room. 690 00:31:08,748 --> 00:31:12,150 (GRUNTING) 691 00:31:12,151 --> 00:31:13,685 No pain meds in the armory, 692 00:31:13,686 --> 00:31:15,521 but did find some ammo. 693 00:31:15,522 --> 00:31:17,155 And these Reagan-era flak jackets. 694 00:31:17,156 --> 00:31:19,000 Haven't heard anything but small arms. 695 00:31:19,001 --> 00:31:21,560 Yeah, well, they saw a shot at us and took it, 696 00:31:21,561 --> 00:31:24,029 but you bet your ass they'll be coming back with a lot more. 697 00:31:24,030 --> 00:31:26,331 All right, I'm going to, uh, head back up to the roof. 698 00:31:26,332 --> 00:31:28,232 - Go. We're good. - All right. 699 00:31:39,211 --> 00:31:41,179 Found these in the armory. 700 00:31:41,180 --> 00:31:44,249 (GRUNTING, PANTING) 701 00:31:44,250 --> 00:31:45,708 How many? 702 00:31:45,709 --> 00:31:47,266 - Eight. - Perfect. 703 00:31:47,267 --> 00:31:48,753 One for each of my people. 704 00:31:48,754 --> 00:31:51,389 I don't need one. 705 00:31:51,390 --> 00:31:52,848 Ma'am, that's not how this works. 706 00:31:52,849 --> 00:31:54,292 Okay, this won't be a conversation. 707 00:31:54,293 --> 00:31:55,517 Might not be how it works, 708 00:31:55,518 --> 00:31:57,395 but it's the way it's gonna be, Senior Chief. 709 00:31:57,396 --> 00:31:58,967 Bakil leadership, 710 00:31:58,968 --> 00:32:01,299 Musa Khawlan, thinks the ambassador is here 711 00:32:01,300 --> 00:32:02,733 to side with the Hashid. 712 00:32:02,734 --> 00:32:04,035 To knock them down. 713 00:32:04,036 --> 00:32:06,537 That's what we've been able to piece together. 714 00:32:06,538 --> 00:32:10,041 The source of this rage, it's a misunderstanding. 715 00:32:10,042 --> 00:32:13,302 No. They were looking for a fight and you're the excuse. 716 00:32:13,303 --> 00:32:15,128 I have to do something. 717 00:32:15,129 --> 00:32:17,512 I need to speak to Khawlan, clear this up. 718 00:32:17,513 --> 00:32:19,005 The man's busy waging war on us. 719 00:32:19,006 --> 00:32:21,534 I know where he is. A mile from here. 720 00:32:21,535 --> 00:32:24,121 I need to get to him now. 721 00:32:24,122 --> 00:32:25,760 (SCOFFS) You know that can't happen. 722 00:32:25,761 --> 00:32:27,991 It has to happen. 723 00:32:30,562 --> 00:32:33,898 (QUIETLY): The only way this ends without more bloodshed 724 00:32:33,899 --> 00:32:37,935 is if I go to Khawlan and convince him. 725 00:32:37,936 --> 00:32:41,305 I'll drive myself if I have to. 726 00:32:41,306 --> 00:32:45,275 Ma'am, the rest of my team is ten minutes out. 727 00:32:45,276 --> 00:32:47,812 They land, we'll have enough guns and enough men 728 00:32:47,813 --> 00:32:49,438 to load everyone up and get out of here. 729 00:32:49,439 --> 00:32:50,748 Then I will personally drive you 730 00:32:50,749 --> 00:32:52,281 to whatever kamikaze peace mission you want, 731 00:32:52,282 --> 00:32:55,419 but you will not... go alone. 732 00:32:56,922 --> 00:32:59,022 Are we clear? 733 00:33:01,489 --> 00:33:04,090 You're right. 734 00:33:04,091 --> 00:33:07,160 We'll wait for your people. 735 00:33:07,161 --> 00:33:10,530 Thank you, Senior Chief. 736 00:33:10,531 --> 00:33:13,164 Thank you, Ambassador. 737 00:33:17,337 --> 00:33:20,373 (CLEARS THROAT) Okay. 738 00:33:20,374 --> 00:33:23,107 Everyone, let me show you how to put these on. 739 00:33:34,488 --> 00:33:37,189 2, this is 1. How copy? 740 00:33:37,190 --> 00:33:39,658 This is Bravo 3. Inter-squad comms aren't gonna work 741 00:33:39,659 --> 00:33:40,959 till we get closer to 'em. 742 00:33:40,960 --> 00:33:43,820 - Copy, 3. - ERIC: Bravo 1, this is Havoc Base. 743 00:33:43,821 --> 00:33:46,832 We will relay between you and Bravo 2 if necessary. 744 00:33:46,833 --> 00:33:48,331 Break. Be advised, 745 00:33:48,332 --> 00:33:51,003 Bravo 2's position is under increasingly heavy attack 746 00:33:51,004 --> 00:33:52,838 by small arms and mortars. 747 00:33:52,839 --> 00:33:54,406 - How copy? - Solid copy. 748 00:33:54,407 --> 00:33:56,674 No relay necessary at this time. 749 00:33:56,675 --> 00:33:59,378 Bravo 3, this is 1. 750 00:33:59,379 --> 00:34:01,746 Hold your course; we're two blocks to the compound. 751 00:34:01,747 --> 00:34:04,249 I got your six, boss. 752 00:34:04,250 --> 00:34:06,919 (SHOUTING) 753 00:34:06,920 --> 00:34:08,253 Right turn here, right turn. 754 00:34:08,254 --> 00:34:09,921 Whoa, whoa, whoa. 755 00:34:13,426 --> 00:34:15,260 Havoc, this is 1. I need ISR on our position. 756 00:34:15,261 --> 00:34:16,661 Enemy is blocking streets. 757 00:34:16,662 --> 00:34:18,330 We're gonna need help with our route. 758 00:34:18,331 --> 00:34:19,831 We need a visual on that compound. 759 00:34:19,832 --> 00:34:21,889 Bravo 1, ISR is required on station 760 00:34:21,890 --> 00:34:23,329 above the diplomatic compound. 761 00:34:23,330 --> 00:34:25,703 We cannot divert it to your position at this time. 762 00:34:25,704 --> 00:34:28,072 Copy that. 763 00:34:28,073 --> 00:34:29,439 No way we're making that turn. 764 00:34:31,376 --> 00:34:33,210 All right, Full Metal, we got to reverse out. 765 00:34:33,211 --> 00:34:34,412 Now. Move. 766 00:34:34,413 --> 00:34:35,712 - (TIRES SCREECH) - FULL METAL: Check. 767 00:34:35,713 --> 00:34:38,181 ♪♪ 768 00:34:42,287 --> 00:34:44,267 SONNY: "Ass backwards toward the tire fire" 769 00:34:44,268 --> 00:34:45,935 is gonna be the title of my memoir. 770 00:34:48,544 --> 00:34:50,261 All stop, all stop, all stop! 771 00:34:50,262 --> 00:34:51,662 Bravo 3, what do you got? 772 00:34:51,663 --> 00:34:53,396 (SHOUTING) 773 00:34:58,770 --> 00:35:01,605 (GUNFIRE CONTINUES) 774 00:35:01,606 --> 00:35:03,372 (BULLETS WHIZZING) 775 00:35:11,182 --> 00:35:13,149 Sonny, move! Move, Sonny, move! 776 00:35:17,789 --> 00:35:20,857 (MEN SHOUTING) 777 00:35:30,067 --> 00:35:32,368 Boss man. 778 00:35:32,369 --> 00:35:35,471 (GUNFIRE CONTINUES) 779 00:35:35,472 --> 00:35:36,638 Melt 'em. 780 00:35:39,543 --> 00:35:41,143 (MEN SHOUTING) 781 00:35:41,144 --> 00:35:42,478 (EXPLOSION) 782 00:35:42,479 --> 00:35:44,079 Clear this way! 783 00:35:44,080 --> 00:35:47,249 Bravo 2, this is Bravo 3, radio check. 784 00:35:47,250 --> 00:35:48,618 Try him again. 785 00:35:48,619 --> 00:35:52,221 Bravo 2, this is Bravo 3, radio check. 786 00:35:52,222 --> 00:35:55,758 Bravo 2, this is Bravo 3, radio check. 787 00:35:55,759 --> 00:35:56,997 Bravo 3, this is Bravo 2, 788 00:35:56,998 --> 00:35:58,460 I hear you Lima Charlie. How me? 789 00:35:58,461 --> 00:36:00,429 JASON: Bravo 2, Tangos on our six. 790 00:36:00,430 --> 00:36:02,230 Had to ditch the vehicles, heading to you on foot. 791 00:36:02,231 --> 00:36:04,432 RAY: Copy that, Bravo 1. 792 00:36:04,433 --> 00:36:05,600 Continue to the rear gate. 793 00:36:05,601 --> 00:36:07,135 We'll open it as soon as we have visual on you. 794 00:36:07,136 --> 00:36:09,971 JASON: Copy that. 795 00:36:09,972 --> 00:36:11,096 Bravo 2, this is Havoc. 796 00:36:11,097 --> 00:36:13,089 You should have a visual on our guys at your one o'clock, 797 00:36:13,090 --> 00:36:14,415 right about now. 798 00:36:14,416 --> 00:36:16,574 H-Hold. 799 00:36:16,575 --> 00:36:18,155 RAY: Copy that, Havoc. We've got 'em. 800 00:36:21,318 --> 00:36:22,918 Ray, rear gate. 801 00:36:26,190 --> 00:36:27,515 RAY: Bravo 1, hold what you got. 802 00:36:27,516 --> 00:36:29,357 We've got enemy activity at the rear gate. 803 00:36:29,358 --> 00:36:30,991 Bravo 2, this is 1. We got enemy coming on us hard. 804 00:36:30,992 --> 00:36:32,360 You got to get that door open. 805 00:36:32,361 --> 00:36:34,628 You move now, you'll be stepping right into an ambush, brother. 806 00:36:34,629 --> 00:36:36,494 JASON: Yeah, we're gonna have one hell of an ambush here 807 00:36:36,495 --> 00:36:37,828 if we don't move. 808 00:36:43,523 --> 00:36:45,523 (GUNFIRE CONTINUES) 809 00:36:50,384 --> 00:36:51,783 JASON: Bravo 2, this is 1. 810 00:36:51,784 --> 00:36:52,818 We have to move now. 811 00:36:52,819 --> 00:36:54,709 RAY: Bravo 1, we're trying to clear them from the rear gate. 812 00:36:54,710 --> 00:36:55,821 That's your only way in. 813 00:36:55,822 --> 00:36:57,723 Hey, hey, it doesn't have to be. 814 00:36:57,724 --> 00:36:59,025 Delivery hatch, southeast corner. 815 00:36:59,026 --> 00:37:00,726 It's locked. 816 00:37:00,727 --> 00:37:02,860 Go. 817 00:37:09,136 --> 00:37:11,570 (MEN SHOUTING) 818 00:37:11,571 --> 00:37:13,204 (GUNFIRE CONTINUES) 819 00:37:20,346 --> 00:37:22,180 Bravo 1, change of plans. 820 00:37:22,181 --> 00:37:24,215 Stand by, everybody. Stand by. 821 00:37:24,216 --> 00:37:25,416 - Boss... - Yeah, yeah. 822 00:37:28,888 --> 00:37:30,055 (MEN SHOUTING) 823 00:37:30,056 --> 00:37:32,090 Take 'em out. 824 00:37:32,091 --> 00:37:34,091 ♪♪ 825 00:37:40,399 --> 00:37:43,125 RAY: Bravo 6, what's your ETA on that entry? 826 00:37:43,126 --> 00:37:44,318 CLAY: That door's barricaded. 827 00:37:44,319 --> 00:37:45,523 I'm working the problem. 828 00:37:45,524 --> 00:37:47,191 JASON: Bravo 6, get that door open! 829 00:37:50,043 --> 00:37:51,107 (MEN SHOUTING) 830 00:37:57,950 --> 00:38:00,016 6, get that door open now! 831 00:38:15,533 --> 00:38:17,534 Move on me. Move on me. 832 00:38:17,535 --> 00:38:19,536 - Move, move, move! - Go, go, go! 833 00:38:19,537 --> 00:38:21,605 (MEN SHOUTING) 834 00:38:26,544 --> 00:38:28,812 Havoc, this is 1. We're inside. 835 00:38:28,813 --> 00:38:30,981 Move, move, move, move. 836 00:38:30,982 --> 00:38:33,316 That's a good copy, Bravo 1. 837 00:38:35,019 --> 00:38:37,287 SONNY: What was that Ray said? If he brought me here, 838 00:38:37,288 --> 00:38:39,490 I was liable to disrupt the "Kumbaya"? 839 00:38:39,491 --> 00:38:42,159 Sonny, you'd been here, there wouldn't be a city anymore. 840 00:38:42,160 --> 00:38:43,594 Yeah, sounds peaceful to me. 841 00:38:43,595 --> 00:38:45,561 Let's go find Ray, figure out evac. 842 00:38:48,899 --> 00:38:51,760 Ambassador, Master Chief Hayes. 843 00:38:51,761 --> 00:38:54,552 - Rest of our team is outside pulling security. - Thanks for coming. 844 00:38:54,553 --> 00:38:56,240 Pleasure to meet you. We're gonna get you folks out of here. 845 00:38:56,241 --> 00:38:57,608 Keys to the motor pool vehicles. 846 00:38:57,609 --> 00:38:58,842 How you want to do this? 847 00:38:58,843 --> 00:39:00,177 Motor pool's got five vehicles. 848 00:39:00,178 --> 00:39:02,012 Split the evacuees up in three, 849 00:39:02,013 --> 00:39:04,126 shooter and driver in each one. Double up on the ambassador. 850 00:39:04,127 --> 00:39:06,603 - We'll use ISR to help guide us to the airport. - JASON: Yeah, okay. 851 00:39:06,604 --> 00:39:08,362 Okay, we got to move. We got to get your people out of here. 852 00:39:08,363 --> 00:39:10,388 Everybody, listen up. 853 00:39:10,389 --> 00:39:12,389 ♪♪ 854 00:39:25,669 --> 00:39:28,203 Ensign Davis, do you believe you can find them a safe path 855 00:39:28,204 --> 00:39:29,387 to the airport? 856 00:39:29,388 --> 00:39:31,707 This is verging on a Blackwater Fallujah scenario. 857 00:39:31,708 --> 00:39:33,976 And I don't want these boys hanging from a bridge. 858 00:39:33,977 --> 00:39:35,778 - You understand? - Yes, sir. 859 00:39:35,779 --> 00:39:37,012 Three soft-skinned vehicles 860 00:39:37,013 --> 00:39:39,359 evading an unknown number of enemy for six miles. 861 00:39:39,360 --> 00:39:41,431 And we'll be with them for every inch of it. 862 00:39:44,825 --> 00:39:47,317 Sonny, Brock, Metal, pull the cars around here. 863 00:39:47,318 --> 00:39:50,052 - (GUNFIRE) - Whoa, whoa, whoa! 864 00:39:53,396 --> 00:39:54,396 Incoming! 865 00:39:58,634 --> 00:39:59,700 (SHOUTING) 866 00:40:07,009 --> 00:40:09,643 Havoc, this is 1. We have no way out of here. 867 00:40:38,929 --> 00:40:46,929 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 64514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.