Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,285 --> 00:00:07,776
It came out of nowhere.
2
00:00:08,288 --> 00:00:11,780
With no one by your side.
3
00:00:12,793 --> 00:00:15,785
He left with the sunrise.
4
00:00:16,296 --> 00:00:18,287
Completely alone.
5
00:00:18,398 --> 00:00:20,195
"ARIZONA COLT"
6
00:00:20,300 --> 00:00:22,791
A man who came from nowhere.
7
00:00:24,304 --> 00:00:27,796
With no one to love you.
8
00:00:28,308 --> 00:00:31,300
Your one and only company
9
00:00:31,812 --> 00:00:34,804
was his weapon.
10
00:00:35,816 --> 00:00:38,808
No one knew
11
00:00:39,820 --> 00:00:41,811
where he came from.
12
00:00:43,824 --> 00:00:45,815
No one knew
13
00:00:47,828 --> 00:00:49,819
where he was going.
14
00:00:51,832 --> 00:00:53,823
Was he a man
15
00:00:54,334 --> 00:00:57,826
without heart
16
00:01:00,841 --> 00:01:05,335
A man with a heart of stone?
17
00:01:24,865 --> 00:01:28,357
The moon on the mountain,
18
00:01:28,869 --> 00:01:32,361
a starry c u,
19
00:01:33,373 --> 00:01:38,367
a young and tired
foreigner traveled.
20
00:01:40,881 --> 00:01:43,873
No one knew
21
00:01:44,885 --> 00:01:47,376
where he came from.
22
00:01:48,889 --> 00:01:51,380
No one knew
23
00:01:52,893 --> 00:01:55,384
where he was going.
24
00:01:57,397 --> 00:02:03,393
He came from an unknown place.
25
00:02:06,907 --> 00:02:09,398
A man with a gun
26
00:02:10,911 --> 00:02:13,402
completely alone.
27
00:02:14,915 --> 00:02:18,908
A man with a gun
28
00:02:20,921 --> 00:02:24,413
completely alone.
29
00:02:28,428 --> 00:02:30,419
Prison
30
00:02:54,955 --> 00:02:56,946
Paco, here it is!
31
00:03:02,963 --> 00:03:04,453
I told you to stop.
32
00:03:05,265 --> 00:03:08,462
Stubborn as a mule, I'm sorry to tell you.
33
00:03:12,472 --> 00:03:14,963
Salesman, what are you selling?
34
00:03:15,275 --> 00:03:19,268
I need a cigarette, do not you have one?
Even second-hand?
35
00:03:20,981 --> 00:03:22,972
I got you guys.
36
00:03:23,984 --> 00:03:25,975
The mule who works.
37
00:03:26,486 --> 00:03:28,477
Who will be buying?
38
00:03:29,990 --> 00:03:31,981
I bet never
saw nothing better.
39
00:03:38,999 --> 00:03:41,991
Weapons! Weapons!
We're being attacked!
40
00:03:43,003 --> 00:03:44,994
Come at once!
We were attacked!
41
00:04:24,044 --> 00:04:26,035
To prison, boys!
42
00:04:51,071 --> 00:04:53,062
- V , U sque!
- Here you are.
43
00:05:20,100 --> 00:05:22,091
Let's go! Release the prisoners!
44
00:05:30,610 --> 00:05:32,100
Come on, boys!
45
00:05:37,617 --> 00:05:38,606
V .
46
00:05:43,123 --> 00:05:44,112
V o!
47
00:05:45,125 --> 00:05:48,117
- Go ahead.
- Let's go!
48
00:05:52,632 --> 00:05:53,621
Come on!
49
00:05:55,635 --> 00:05:57,626
Bring them all.
50
00:06:39,179 --> 00:06:41,170
So I like to see the dead.
51
00:06:43,183 --> 00:06:44,673
Let's go guys!
52
00:06:47,687 --> 00:06:50,178
"Where is Kay?"
- There he comes.
53
00:06:50,490 --> 00:06:55,189
"Where were you, Kay?"
"Looking for U sque, I did not want to leave him.
54
00:06:56,196 --> 00:06:59,688
Who knows where that bastard is?
I have enough men. Let's go!
55
00:07:00,400 --> 00:07:02,698
C'mon C'mon!
56
00:07:43,743 --> 00:07:45,233
Wait there!
57
00:07:53,253 --> 00:07:55,744
- Do you want a ride? Climb.
- Of course.
58
00:07:59,759 --> 00:08:01,750
They call me U sque.
59
00:08:02,262 --> 00:08:03,752
I appreciate it.
60
00:09:10,330 --> 00:09:12,821
$ 1,000, $ 1,000.
61
00:09:14,334 --> 00:09:17,326
When I started it was a poor thing
like you.
62
00:09:18,638 --> 00:09:20,629
Before explaining why I saved you,
63
00:09:20,840 --> 00:09:22,831
I'll tell you how I started.
64
00:09:23,343 --> 00:09:25,834
My father had a watch
musical of gold.
65
00:09:27,347 --> 00:09:29,338
I always wanted to listen to music.
66
00:09:30,850 --> 00:09:34,342
He said: Gordo, this one is for you.
when I die.
67
00:09:36,356 --> 00:09:38,347
Five seconds later, he was mine.
68
00:09:50,370 --> 00:09:52,361
This was a bank in Tucson.
69
00:09:53,373 --> 00:09:55,364
A sheriff in Sunndydale.
70
00:09:56,376 --> 00:09:57,365
Look.
71
00:09:58,378 --> 00:10:01,370
Americans call me Gordon.
72
00:10:01,881 --> 00:10:04,873
My name is Fat,
but they changed my name.
73
00:10:05,685 --> 00:10:07,676
They changed everything, stupid gringos!
74
00:10:09,889 --> 00:10:11,880
"Gordon Wacht"
"Wanted Dead or Alive"
75
00:10:16,396 --> 00:10:19,388
Boy, do not stop, you made me.
pour all the u sque.
76
00:10:19,899 --> 00:10:21,890
It will do you good.
77
00:10:29,909 --> 00:10:31,399
Show your marks.
78
00:10:32,912 --> 00:10:35,904
the brand of the gang,
all of them to have.
79
00:10:36,416 --> 00:10:37,405
It guarantees loyalty to me.
80
00:10:38,918 --> 00:10:44,413
It has a reward of $ 500 for each
member of the Gordo Wacht gang.
81
00:10:44,924 --> 00:10:47,916
Alive or dead.
How much the gringos are giving!
82
00:10:50,430 --> 00:10:54,423
It is for me...
For me, it's $ 25,000!
83
00:10:54,934 --> 00:10:56,925
Look! Look here!
84
00:10:58,938 --> 00:11:02,738
Sometimes I want to
cut my throat to win the prize!
85
00:11:06,446 --> 00:11:08,937
When you have it, you can not betray us.
86
00:11:09,949 --> 00:11:14,943
Wherever they are, the only thing
who can save them an armed arm.
87
00:11:15,955 --> 00:11:20,449
When they get there, first I'll go
hang them, then ask what they have to say.
88
00:11:21,961 --> 00:11:25,954
You were all in jail and
it was I who set them free.
89
00:11:26,766 --> 00:11:29,758
I explain why: I wanted
that you join us.
90
00:11:29,969 --> 00:11:33,461
I'm always looking for new boys
to replace those who died.
91
00:11:33,973 --> 00:11:38,467
Where there is danger, there is gold. And I want my
men with pockets full of money.
92
00:11:38,978 --> 00:11:43,472
I offer you the company of Gordo,
friends. Instead of rotting in prison.
93
00:11:44,484 --> 00:11:46,975
He was arrested because he was a drunk.
94
00:11:48,488 --> 00:11:50,479
I was going to be released tomorrow.
95
00:11:51,991 --> 00:11:54,482
So I do not want to be an outlaw.
96
00:11:54,994 --> 00:11:56,484
Do not you want it?
97
00:12:06,005 --> 00:12:06,994
Bye.
98
00:12:12,011 --> 00:12:13,501
As you can see,
99
00:12:14,480 --> 00:12:18,507
I do not insist. No one thanks
participate, but who does not want
100
00:12:19,018 --> 00:12:20,508
will have to die.
101
00:12:22,021 --> 00:12:25,513
Well, I want to know.
Are you all with me?
102
00:12:26,526 --> 00:12:27,515
All?
103
00:12:28,528 --> 00:12:30,018
Not all!
104
00:12:35,535 --> 00:12:38,026
Do not shoot. What's the problem?
105
00:12:39,539 --> 00:12:41,029
I need to think.
106
00:12:41,841 --> 00:12:44,833
I do not like men who think.
No way.
107
00:12:45,545 --> 00:12:48,537
Calm down, fat man, do not get angry.
108
00:12:49,849 --> 00:12:52,545
First I should be happy for him.
bring here.
109
00:12:52,852 --> 00:12:55,844
- And he shoots as well as you.
- We'll see.
110
00:12:58,558 --> 00:13:02,858
He got all the rabbits in the area
faster than a frog flies.
111
00:13:03,863 --> 00:13:06,058
A guy like him might be useful to you.
112
00:13:07,567 --> 00:13:09,558
- What's your name?
- Same as my land.
113
00:13:11,070 --> 00:13:13,061
Arizona.
114
00:13:13,272 --> 00:13:15,069
Arizona? What else?
115
00:13:19,078 --> 00:13:20,067
Colt.
116
00:13:21,581 --> 00:13:23,071
Arizona Colt.
117
00:13:24,083 --> 00:13:26,074
Great condition, great pistol.
118
00:13:26,586 --> 00:13:29,578
Your name appeals to me, Arizona Colt.
119
00:13:30,089 --> 00:13:33,581
Did you hear my proposal?
Are you going to join or are you against us?
120
00:13:34,093 --> 00:13:37,585
I said that I had
what to think, patience.
121
00:13:38,598 --> 00:13:39,587
V ...
122
00:13:55,615 --> 00:13:57,606
I always find time to think.
123
00:13:58,117 --> 00:14:00,108
I hate doing things on impulse.
124
00:14:01,621 --> 00:14:04,112
I came here to find out.
who and why
125
00:14:05,124 --> 00:14:07,615
They had so much work to get me out of there.
126
00:14:10,630 --> 00:14:14,122
Now that I have discovered, I want to thank you,
Mr. Wacht.
127
00:14:14,634 --> 00:14:16,124
How do you know my name?
128
00:14:17,136 --> 00:14:20,128
Your photos are in all police stations.
from here to Phoenix.
129
00:14:24,143 --> 00:14:26,134
I'll give you an answer later.
130
00:14:56,676 --> 00:14:58,166
On the fly!
131
00:14:59,679 --> 00:15:01,169
See the gringo!
132
00:15:20,700 --> 00:15:21,689
Hang on!
133
00:15:26,706 --> 00:15:28,697
It was nice meeting you.
134
00:15:33,713 --> 00:15:37,706
Quiet! What's up? Forgot that
Can I blow your head?
135
00:15:38,017 --> 00:15:43,011
- Never forget that, Fat.
Make the marks soon! We have to go!
136
00:16:45,284 --> 00:16:46,273
High!
137
00:16:47,286 --> 00:16:49,277
All right, boys. Disassemble!
138
00:16:57,797 --> 00:16:59,788
We stayed here for 3 days.
139
00:17:00,299 --> 00:17:02,290
Let's save food and water.
140
00:17:03,302 --> 00:17:05,293
The men should stay here.
141
00:17:06,806 --> 00:17:10,105
The first to leave the camp
will be dead.
142
00:17:11,811 --> 00:17:13,802
I do not want them to know
that we are here.
143
00:17:17,316 --> 00:17:18,806
I'm going to pay a visit.
144
00:17:19,819 --> 00:17:21,810
To the Bank of Blackstone Hill.
145
00:17:22,121 --> 00:17:24,316
They told me you have a full safe.
146
00:17:24,824 --> 00:17:28,316
"But they have many features.
- No, there are no soldiers.
147
00:17:28,828 --> 00:17:32,821
And most peaceful, most do not
knows how to fight.
148
00:17:33,132 --> 00:17:35,123
But they are more numerous than we are.
149
00:17:35,835 --> 00:17:38,827
At this time of year,
they gather the cattle.
150
00:17:39,839 --> 00:17:41,830
And the best marksmen
leave the city.
151
00:17:42,341 --> 00:17:44,332
We have to find out on what day!
152
00:17:45,344 --> 00:17:47,335
- You can not tell from here.
- That, Kay!
153
00:17:47,847 --> 00:17:50,839
You will find out.
Go to Blackstone Hill.
154
00:17:51,350 --> 00:17:53,841
By carriage as if
was a foreigner.
155
00:17:54,854 --> 00:17:57,846
- What if they see my mark?
- What's up, man?
156
00:17:58,357 --> 00:18:00,848
You kill ... or die.
157
00:18:03,362 --> 00:18:04,852
Look this!
158
00:18:05,865 --> 00:18:07,856
You want everyone to know you're here?
159
00:18:08,367 --> 00:18:10,858
Look over there, Fat!
160
00:18:13,873 --> 00:18:15,864
Someone does not mind being seen.
161
00:18:21,881 --> 00:18:26,181
I've never seen anyone here. Who wants what
You know we're here.
162
00:18:26,385 --> 00:18:28,876
"He must have followed us."
- I have an idea.
163
00:18:29,889 --> 00:18:31,880
That must be that damn gringo.
164
00:18:33,392 --> 00:18:34,882
Arizona Colt.
165
00:18:35,194 --> 00:18:37,890
I think he decided
accept your proposal.
166
00:18:40,900 --> 00:18:43,391
Kay, take five men.
167
00:18:43,903 --> 00:18:46,895
The best, I want to see you dead.
Hear? Kill him!
168
00:18:47,406 --> 00:18:48,896
Pepe, Chico, Luis!
169
00:18:49,408 --> 00:18:50,898
Paco, Josh!
170
00:18:55,915 --> 00:18:56,904
Let's go!
171
00:19:08,427 --> 00:19:09,917
Arizona Colt.
172
00:19:51,470 --> 00:19:53,461
Just shoot me when I shoot.
173
00:21:45,084 --> 00:21:47,075
There are no more than six
shots on a pistol.
174
00:21:47,586 --> 00:21:49,076
Come here.
175
00:21:53,392 --> 00:21:54,882
It's okay.
176
00:22:00,599 --> 00:22:02,590
This chap was almost new!
177
00:22:03,602 --> 00:22:05,593
I bought it only 5 or 6 years ago.
178
00:22:07,606 --> 00:22:09,597
I hate to see destroyed property.
179
00:22:14,113 --> 00:22:18,106
I think I could arrange the clothes
but it's not worth it either.
180
00:22:20,619 --> 00:22:22,109
Turn around on your back.
181
00:22:22,621 --> 00:22:24,612
I told you to turn around.
182
00:22:30,129 --> 00:22:31,619
It's gonna be great.
183
00:22:32,431 --> 00:22:35,628
When I was up there, I had no
You sure would keep the best clothes for me.
184
00:22:37,136 --> 00:22:39,127
Good thing I did not fool myself.
185
00:22:40,139 --> 00:22:43,131
- Take off your clothes.
- For what?
186
00:22:44,643 --> 00:22:48,135
I do not want to be alone in underwear.
Come on, take it off.
187
00:22:49,148 --> 00:22:50,137
Quickly!
188
00:23:27,686 --> 00:23:29,677
I hope you do not have fleas.
189
00:23:51,009 --> 00:23:51,998
Sir!
190
00:23:54,213 --> 00:23:56,204
Smell of dead dog.
191
00:23:57,216 --> 00:23:59,207
But I think I'll have to use it.
192
00:24:00,219 --> 00:24:01,709
I'll wash it well.
193
00:24:02,521 --> 00:24:06,514
Gordo must be getting impatient.
194
00:24:06,725 --> 00:24:08,716
I still have not given my answer.
195
00:24:10,229 --> 00:24:12,220
I'm thinking, it takes a while.
196
00:24:45,264 --> 00:24:46,253
Ol !
197
00:24:52,271 --> 00:24:54,762
- Rest, chief.
"There's the good old U sque."
198
00:24:55,274 --> 00:24:58,766
"Old man, are you drinking water?"
- Water to wash.
199
00:24:59,278 --> 00:25:01,269
I just washed it up!
200
00:25:15,294 --> 00:25:17,285
Kay is coming. You are!
201
00:25:17,796 --> 00:25:19,787
Alone? And the others?
202
00:25:20,299 --> 00:25:21,789
There he is.
203
00:25:24,303 --> 00:25:28,296
Look! See you!
He looks more like a ghost on horseback.
204
00:25:29,308 --> 00:25:31,299
What happened to you, my friend?
205
00:25:32,311 --> 00:25:36,304
- Look how you got back.
"You must be ashamed to go back like this!"
206
00:25:36,815 --> 00:25:38,806
How many men are
necessary to stop it?
207
00:25:39,318 --> 00:25:41,309
What happened? Do your feet hurt?
208
00:25:43,822 --> 00:25:47,314
- What is it?
The gringo killed the others and robbed me.
209
00:25:48,327 --> 00:25:51,319
He told me that he did not decide
will participate.
210
00:25:51,830 --> 00:25:55,322
- Watch your feet!
- I'm going to get that dog.
211
00:25:56,835 --> 00:25:59,326
- What are you doing?
- I need clothes.
212
00:25:59,838 --> 00:26:01,829
Come on, everyone!
213
00:26:55,894 --> 00:26:57,885
N- -O-no.
214
00:26:59,398 --> 00:27:01,889
It seems that he does not want to join
to you, Gordo.
215
00:27:02,401 --> 00:27:05,393
- Nothing done.
- We'll see.
216
00:27:05,704 --> 00:27:07,695
When you meet that gringo
I'm going to cut his throat!
217
00:27:08,407 --> 00:27:10,398
You'll get the carriage.
Blackstone Hill.
218
00:27:10,909 --> 00:27:12,399
Then come back here.
219
00:27:15,380 --> 00:27:16,404
All!
220
00:28:30,489 --> 00:28:32,480
When the carriage arrives to
Blackstone Hill?
221
00:28:33,992 --> 00:28:37,484
If the wheel does not fall, if it is not attacked
by outlaws,
222
00:28:37,996 --> 00:28:41,989
and the driver does not stop at any bar,
maybe in a day.
223
00:28:42,501 --> 00:28:44,992
You can come in and wait with the others.
224
00:28:50,008 --> 00:28:51,999
- I did!
- He won again.
225
00:28:52,210 --> 00:28:54,508
- All right, all yours, Frank.
- Gentlemen!
226
00:28:54,813 --> 00:28:55,780
Ol .
227
00:28:56,014 --> 00:28:59,006
- Go.
- Hello, sir. Want to sit and play?
228
00:28:59,518 --> 00:29:01,509
No, thank you. I do not know how to play.
229
00:29:01,820 --> 00:29:04,812
You do not need to know, you just need to know
money to pay.
230
00:29:05,524 --> 00:29:08,015
- You can double your money.
- Or lose everything.
231
00:29:09,528 --> 00:29:12,520
- Where you go?
- To Blackstone Hill.
232
00:29:12,831 --> 00:29:14,822
I'll deposit my
savings in the bank.
233
00:29:15,033 --> 00:29:18,025
Congratulations, it's a good attitude.
234
00:29:18,537 --> 00:29:21,529
- Because?
- I'm the owner, sir.
235
00:29:22,040 --> 00:29:24,031
And my money will be safe there?
236
00:29:24,543 --> 00:29:27,034
Certainly. If they do not steal.
237
00:29:29,047 --> 00:29:31,538
- Good Morning.
- Let's Play.
238
00:29:32,551 --> 00:29:34,542
I really have to wait for the carriage.
239
00:29:36,054 --> 00:29:39,546
It's time to give me luck,
I want to make money now.
240
00:29:40,559 --> 00:29:43,551
Saw? I took the jacket.
How did you stay with me?
241
00:29:44,563 --> 00:29:46,554
- Good.
- You're smart too.
242
00:29:47,566 --> 00:29:50,558
The sleeves are half-long,
but maybe like it.
243
00:29:53,071 --> 00:29:55,869
Here comes the carriage
to Blackstone Hill!
244
00:30:36,615 --> 00:30:38,606
- I want to pass.
- Just kiss me.
245
00:30:41,119 --> 00:30:44,111
- Let me buy you a drink.
"I need more than that."
246
00:30:46,625 --> 00:30:49,617
"Dolores, why do not you come with us?"
- I'll go.
247
00:30:50,629 --> 00:30:53,120
- Behave yourself.
"Thank you, Josh.
248
00:30:59,137 --> 00:31:01,628
When I get back I'll take this seriously.
249
00:31:01,940 --> 00:31:03,931
Good night, Sheriff.
Good night people.
250
00:31:04,142 --> 00:31:06,133
How did they let you in?
251
00:31:06,645 --> 00:31:09,637
"Want to go with us, Jack?"
- He does not want it.
252
00:31:09,948 --> 00:31:13,145
- Hello!
"Come to the bar and have a drink."
253
00:31:13,652 --> 00:31:16,143
Pete, I want you to see young Jack.
254
00:31:18,657 --> 00:31:20,147
Thank you Sheriff.
255
00:31:24,162 --> 00:31:27,154
Now decide which: Jane or Dolores.
256
00:31:34,172 --> 00:31:36,163
You're sweet.
257
00:31:37,175 --> 00:31:38,164
Both.
258
00:31:40,979 --> 00:31:41,968
Jack!
259
00:31:43,181 --> 00:31:46,173
How many times did I tell you to stay away
of bars, your capeta!
260
00:31:46,685 --> 00:31:47,674
Dad!
261
00:31:48,687 --> 00:31:51,178
I'll teach you no.
disobey your father.
262
00:31:51,990 --> 00:31:54,686
Do not hit me, I do not
was being bad.
263
00:31:55,193 --> 00:31:58,685
I just came to say goodbye to my friends before
they go out to sell the cattle.
264
00:31:59,197 --> 00:32:03,691
or satan s. Those are the people I see.
lead you to the wrong path.
265
00:32:04,002 --> 00:32:05,697
- No, father!
- Out of here!
266
00:32:10,709 --> 00:32:15,009
- Boys, good luck. Pray a father of ours.
"Let's have another one before we go."
267
00:32:16,214 --> 00:32:19,206
- Dad, I'm not a kid anymore.
- Where are you going?
268
00:32:19,718 --> 00:32:23,210
as I say and when I say so.
I'll send it, understand?
269
00:32:23,722 --> 00:32:25,713
- No, Daddy!
"Get it out of your heart,
270
00:32:26,224 --> 00:32:30,217
- your son of satans! Come back!
- No, father!
271
00:32:30,729 --> 00:32:33,220
- Come back here, Jack!
- No, father!
272
00:32:34,232 --> 00:32:35,722
I sent it back!
273
00:32:49,247 --> 00:32:51,738
Blackstone Hill, I thought
there was still an hour left.
274
00:32:52,751 --> 00:32:55,743
How late, I think I'm going to sleep.
here and leave early in the morning.
275
00:33:07,766 --> 00:33:08,755
Gentlemen.
276
00:33:15,273 --> 00:33:17,764
Bank of Blackstone Hill.
277
00:33:20,779 --> 00:33:23,270
Can I get you a drink?
- Of course!
278
00:33:24,282 --> 00:33:27,274
Always take a dose better
than to get shot.
279
00:33:27,786 --> 00:33:30,277
- Arizona, I know a word from you ...
- I know.
280
00:33:31,089 --> 00:33:34,286
And all because Fatty is crazy
mark everyone.
281
00:33:35,093 --> 00:33:37,357
Speak down, they can hear.
282
00:33:55,780 --> 00:33:59,807
You have a good herd this year.
I get a good price.
283
00:34:05,323 --> 00:34:06,813
Look at him.
284
00:34:07,325 --> 00:34:09,316
Two drinks.
- Two.
285
00:34:11,830 --> 00:34:14,321
Instead, a
little milk. Thank you.
286
00:34:17,335 --> 00:34:19,326
Here's a bar, not the bakery.
287
00:34:20,338 --> 00:34:22,329
- You do not smell ...
- One beer?
288
00:34:23,842 --> 00:34:25,332
Let it be a beer.
289
00:34:25,844 --> 00:34:26,833
Beer.
290
00:34:51,169 --> 00:34:56,368
You will not hand me over, will you? If you want money,
I give you a little of mine. How much you want?
291
00:34:56,875 --> 00:34:59,867
It would be stupid to pay me to stay
mouth shut.
292
00:35:00,879 --> 00:35:03,871
In addition, it may be good to have
afraid of me.
293
00:35:04,382 --> 00:35:06,373
You mean you will not hand me over?
294
00:35:08,386 --> 00:35:09,375
Yes?
295
00:35:09,888 --> 00:35:10,877
Two hundred.
296
00:35:13,892 --> 00:35:15,382
I want to see.
297
00:35:16,194 --> 00:35:17,183
No.
298
00:35:20,899 --> 00:35:24,892
- Playing cards?
"How did you guess, outlaw?"
299
00:35:26,905 --> 00:35:27,894
Do you want
300
00:35:28,907 --> 00:35:30,397
It was until you arrived.
301
00:35:31,209 --> 00:35:33,700
- Full house.
- It's me.
302
00:35:35,880 --> 00:35:38,906
It's all over sooner.
Sleep world now.
303
00:35:39,918 --> 00:35:42,910
Are you going out at dawn?
and try to come back soon.
304
00:35:43,421 --> 00:35:45,912
Without you, Blackstone Hill is
practically defenseless.
305
00:35:46,224 --> 00:35:48,215
- Good trip.
- Thank you.
306
00:35:48,426 --> 00:35:51,918
Let's take the valley to Clear Springs,
We will be out for a maximum of 10 days.
307
00:35:52,230 --> 00:35:53,720
Probably sooner.
308
00:35:54,432 --> 00:35:55,922
Good luck, boys!
309
00:35:57,936 --> 00:35:59,426
Fill it again, Pete.
310
00:36:00,438 --> 00:36:01,427
Thank you.
311
00:36:03,942 --> 00:36:05,432
Here's yours.
312
00:36:05,944 --> 00:36:07,935
Girl, I do not know your name.
313
00:36:08,947 --> 00:36:13,441
But I can bet ... we will be
good friends.
314
00:36:15,253 --> 00:36:16,242
Dolores.
315
00:36:17,455 --> 00:36:18,945
Yes Dad.
316
00:36:20,458 --> 00:36:21,447
Letters?
317
00:36:25,463 --> 00:36:27,454
- I'm staying.
Sam?
318
00:36:30,468 --> 00:36:31,958
- Five.
- Two.
319
00:36:34,472 --> 00:36:35,962
Will?
- Three.
320
00:36:38,476 --> 00:36:39,966
One for who gives.
321
00:36:46,484 --> 00:36:47,974
Ten dollars.
322
00:36:52,991 --> 00:36:54,982
- I'm going up 20.
- I want to see.
323
00:36:58,997 --> 00:37:00,487
"With you, Clive.
324
00:37:03,001 --> 00:37:06,493
What a pity! Four equal cards no.
will work
325
00:37:07,005 --> 00:37:07,994
Your...
326
00:37:13,511 --> 00:37:15,001
Very well.
327
00:37:15,980 --> 00:37:20,007
Well ... I think it's worth taking a
punch in the face.
328
00:37:20,518 --> 00:37:22,509
I've never seen anyone so beautiful.
329
00:37:27,525 --> 00:37:29,516
People have a strong punch here.
330
00:37:32,030 --> 00:37:34,021
Can you please take me upstairs?
331
00:37:37,035 --> 00:37:40,527
You can go alone.
You do not need me.
332
00:37:42,540 --> 00:37:44,531
I know we do not know each other.
333
00:37:45,543 --> 00:37:47,534
But we could get to know each other.
334
00:37:48,046 --> 00:37:49,536
I'll think about it.
335
00:37:50,548 --> 00:37:52,038
I'll tell you later.
336
00:37:54,052 --> 00:37:57,044
Young boy, got the wrong girl.
337
00:37:58,056 --> 00:38:00,047
This was Jane,
338
00:38:00,558 --> 00:38:02,549
It's colder than a January night.
339
00:38:03,561 --> 00:38:06,052
Dolores to her sister.
340
00:38:06,564 --> 00:38:08,555
She's something else.
341
00:38:11,069 --> 00:38:13,060
I like hard things.
342
00:38:14,072 --> 00:38:15,562
But thanks.
343
00:38:51,609 --> 00:38:54,100
I like strong men like you.
344
00:39:02,620 --> 00:39:05,111
- You're the gang.
- Be quiet.
345
00:39:05,623 --> 00:39:06,612
No.
346
00:39:07,125 --> 00:39:08,114
No!
347
00:39:08,626 --> 00:39:10,617
Let me go! Help!
348
00:39:17,635 --> 00:39:23,130
Get in the carriage in the next
stop we changed the carriage.
349
00:39:58,676 --> 00:40:00,667
"Necrotary"
350
00:40:29,207 --> 00:40:31,198
I'll get whoever did this, Dolores.
351
00:40:31,709 --> 00:40:32,698
Swear.
352
00:40:39,717 --> 00:40:41,207
Forgive us, Lord.
353
00:41:08,746 --> 00:41:10,737
This city will not be
safe for anyone,
354
00:41:11,249 --> 00:41:13,240
until we find who
killed this girl
355
00:41:15,253 --> 00:41:18,245
I do not think I have
been somebody from Blackstone.
356
00:41:50,288 --> 00:41:51,778
We're sorry.
357
00:41:52,290 --> 00:41:53,780
All of us.
358
00:41:54,592 --> 00:41:56,787
Thank you, I hope
Let's find who did it.
359
00:41:58,296 --> 00:42:01,288
I'm coming for today, I'm not with
willingness to play.
360
00:42:01,799 --> 00:42:04,791
I have the feeling that I will see
Dolores, I'm sorry.
361
00:42:09,307 --> 00:42:11,298
Can I stay in his place?
362
00:42:15,813 --> 00:42:18,805
If you want to play with us,
a game without limit.
363
00:42:21,819 --> 00:42:25,812
I'll warn you that you will lose a lot if
can not play
364
00:42:26,624 --> 00:42:29,821
That's all I have, I can not
earn more.
365
00:43:05,363 --> 00:43:06,853
- Step.
- Step.
366
00:43:07,865 --> 00:43:08,854
Step.
367
00:43:10,368 --> 00:43:11,357
Also.
368
00:43:11,869 --> 00:43:13,860
I'll start, $ 5.
369
00:43:16,874 --> 00:43:18,865
- I'm in.
- I'll try.
370
00:43:20,278 --> 00:43:22,007
- Letters?
- An.
371
00:43:23,381 --> 00:43:25,872
- Three for me.
- An.
372
00:43:26,884 --> 00:43:29,375
- And you, boy?
- I have enough.
373
00:43:32,390 --> 00:43:33,880
Two for whom.
374
00:43:38,396 --> 00:43:40,387
So the young man has a good hand ...
375
00:43:41,899 --> 00:43:44,891
- I want to see his hand.
- I think so too.
376
00:43:45,202 --> 00:43:46,897
Show. With you, foreigner.
377
00:43:51,409 --> 00:43:52,398
One dollar.
378
00:43:55,413 --> 00:43:56,903
Let's go with $ 20.
379
00:43:59,917 --> 00:44:01,419
I go up to $ 50.
380
00:44:01,419 --> 00:44:02,909
I am out.
381
00:44:06,924 --> 00:44:07,913
$ 100
382
00:44:10,428 --> 00:44:11,918
I leave.
383
00:44:28,946 --> 00:44:31,437
All right, $ 300.
384
00:44:35,953 --> 00:44:36,942
So?
385
00:44:37,455 --> 00:44:38,945
I'll think about it.
386
00:44:43,461 --> 00:44:44,951
I want to see.
387
00:44:45,963 --> 00:44:47,453
Everything is clear.
388
00:44:50,968 --> 00:44:53,459
No, sir. Four bullets.
389
00:44:53,971 --> 00:44:55,962
Four Aces?
- Yes.
390
00:44:56,974 --> 00:44:59,465
If you do not like to lose
money, deposit in the bank.
391
00:45:10,988 --> 00:45:12,478
It's all quiet.
392
00:46:00,037 --> 00:46:02,028
"Bank"
393
00:46:25,563 --> 00:46:26,552
Here.
394
00:46:41,579 --> 00:46:45,572
Mr. Campbell, the book shows that
title won on the first day of the month.
395
00:46:48,085 --> 00:46:49,575
Good morning gentlemen.
396
00:46:50,087 --> 00:46:52,578
I know who you are, Fat!
397
00:46:52,890 --> 00:46:55,882
- What you want?
- There's some money, man!
398
00:46:57,094 --> 00:46:58,891
- It will not!
- Your account has been terminated!
399
00:47:03,100 --> 00:47:07,093
Let's all stay quiet.
I do not feel like shooting today.
400
00:47:07,605 --> 00:47:09,095
To the wall!
401
00:47:13,911 --> 00:47:17,904
Did you know that each bullet costs me 20 cents?
I'll have to charge you!
402
00:47:31,929 --> 00:47:34,921
Who thinks that? The judge?
Come on!
403
00:47:37,935 --> 00:47:40,631
Open the safe now. What are you waiting for?
404
00:47:41,138 --> 00:47:43,129
I want to see money, come on!
405
00:47:45,643 --> 00:47:47,634
Someone here wants to pass
to the other world?
406
00:47:48,145 --> 00:47:50,136
Try to stop us.
407
00:47:57,154 --> 00:48:00,646
That's good!
I knew you would like this bank!
408
00:48:01,659 --> 00:48:03,149
I raise $ 10.
409
00:48:05,663 --> 00:48:08,154
For those who say that
newbie, play very well.
410
00:48:09,166 --> 00:48:10,656
I raise $ 100.
411
00:48:14,171 --> 00:48:15,661
I pay.
412
00:48:16,173 --> 00:48:18,164
- Three kings enough?
- Sure, Will.
413
00:48:18,676 --> 00:48:20,667
The foreigner only has 3 ladies.
414
00:48:20,978 --> 00:48:22,673
No, ma'am.
415
00:48:25,683 --> 00:48:27,173
You're wrong.
416
00:48:28,185 --> 00:48:31,677
The foreigner has 3 Aces.
417
00:48:32,189 --> 00:48:35,681
In all my life I have never seen a
fool with as much luck as you.
418
00:48:36,193 --> 00:48:40,687
And I've never taken such pleasure in taking
somebody's money as stupid as you.
419
00:48:42,199 --> 00:48:45,691
I do not advise, you can have the same
surprise he had in poker.
420
00:48:50,207 --> 00:48:52,198
If I thief, too
can be a killer!
421
00:49:10,227 --> 00:49:11,216
Look!
422
00:49:19,036 --> 00:49:21,027
Do not worry,
take the money.
423
00:49:31,749 --> 00:49:33,740
Get out and protect yourself, boys.
424
00:49:43,060 --> 00:49:45,051
as the day of independence.
425
00:50:17,294 --> 00:50:21,287
- What happened?
- They're firing on all sides!
426
00:50:21,799 --> 00:50:23,790
Better to leave soon
with our money.
427
00:50:24,301 --> 00:50:26,792
- Our money?
- Your money...
428
00:50:28,305 --> 00:50:29,795
- Ended?
- Yes.
429
00:50:30,107 --> 00:50:32,098
Then get out. This will cover our expenses.
430
00:50:34,111 --> 00:50:37,808
I bet that after today, the reward
rises to $ 60,000.
431
00:50:40,317 --> 00:50:44,310
Do not be afraid, I'll kill more
one before going.
432
00:50:44,822 --> 00:50:47,814
The correspondent,
now it was the last one.
433
00:50:48,826 --> 00:50:49,815
Bye.
434
00:50:50,327 --> 00:50:51,316
Let's go.
435
00:51:02,339 --> 00:51:05,137
My weapon shoots alone.
when you see a sheriff star.
436
00:51:05,843 --> 00:51:08,334
Ride on the horses! Let's go!
437
00:51:16,854 --> 00:51:17,843
Come on!
438
00:51:18,856 --> 00:51:20,346
Come on!
439
00:51:21,859 --> 00:51:23,349
Come on, boys!
440
00:51:26,163 --> 00:51:27,152
Let's go!
441
00:51:44,882 --> 00:51:45,871
Dad!
442
00:51:46,884 --> 00:51:49,375
I was wrong, but it was him.
I'm sure.
443
00:51:49,887 --> 00:51:51,878
He was the man who killed Dolores.
444
00:51:53,390 --> 00:51:55,381
Now try to rest.
445
00:51:56,193 --> 00:51:58,184
The man who killed Dolores.
446
00:51:59,396 --> 00:52:01,887
Are you sure it was him?
Who killed your daughter?
447
00:52:02,399 --> 00:52:03,388
Yes.
448
00:52:04,401 --> 00:52:06,392
He's one of the bad guys.
449
00:52:07,404 --> 00:52:10,896
He came in the carriage with you,
I bet it's your friend.
450
00:52:11,408 --> 00:52:13,899
We came together, but he
no, my friend
451
00:52:15,913 --> 00:52:17,904
How much does it cost to bring him here?
452
00:52:20,918 --> 00:52:24,911
Do you think you can go alone and
Get somebody from that gang?
453
00:52:25,923 --> 00:52:27,413
Might.
454
00:52:28,425 --> 00:52:30,916
My job is to kill outlaws.
for the reward.
455
00:52:32,429 --> 00:52:35,421
- How much does it pay?
- Do not trust him, he'll fool you.
456
00:52:35,933 --> 00:52:37,924
But he smiles like the archangel Michael.
457
00:52:38,435 --> 00:52:39,925
How much does it pay?
458
00:52:40,437 --> 00:52:44,430
I'm not rich, but I could give you $ 500.
459
00:52:44,942 --> 00:52:47,934
- No, I want $ 3,000.
"I know why he's asking so much,
460
00:52:48,445 --> 00:52:50,436
he is afraid!
It's not a man, it's a boy.
461
00:52:51,949 --> 00:52:55,942
You guessed it but the bigger
the fear, the higher the price.
462
00:52:58,455 --> 00:53:00,446
pick up or drop.
463
00:53:03,961 --> 00:53:05,952
I can not give you what I do not have.
464
00:53:06,463 --> 00:53:08,954
Pastor, I could collect that money.
465
00:53:09,266 --> 00:53:11,962
I can get $ 20 or $ 30 with luck.
466
00:53:12,269 --> 00:53:14,760
On Sunday, no one had more than
10 cents.
467
00:53:17,474 --> 00:53:19,465
Pete, I'll take the $ 500.
468
00:53:21,278 --> 00:53:23,269
And I want your daughter.
469
00:53:23,480 --> 00:53:25,971
- Do you want to marry her?
- Something like that.
470
00:53:26,984 --> 00:53:31,478
- You said ...
- You can not offend us because we're poor!
471
00:53:32,289 --> 00:53:36,988
I'm just trying to help.
$ 2,500 for a woman - a good price.
472
00:53:37,494 --> 00:53:39,485
If you did not like the
my offer, I leave.
473
00:53:39,696 --> 00:53:42,494
Bring the killer alive or dead.
I want it in my hands.
474
00:53:43,000 --> 00:53:46,993
- I vowed to avenge my sister.
"Do you agree to pay what I asked for?"
475
00:53:47,304 --> 00:53:52,298
- I'll fuck you, Jane!
- Dad, I will. I give you my word.
476
00:53:52,509 --> 00:53:56,001
On this occasion the word of a woman is
more than that of a man.
477
00:53:56,980 --> 00:53:58,504
See you.
478
00:53:58,715 --> 00:54:03,015
Never in my life have I heard such a proposal.
monstrous, so cruel and m !
479
00:54:05,522 --> 00:54:07,012
God bless you.
480
00:54:33,050 --> 00:54:35,541
The sun is in the sky,
do not be sad, boy.
481
00:54:36,053 --> 00:54:39,545
The c u has several shades of blue.
482
00:54:41,058 --> 00:54:45,051
See the weather rejoice as you.
483
00:54:45,562 --> 00:54:49,555
The boys are happy as the day.
484
00:54:53,570 --> 00:54:56,061
Let's drink some of the money.
of the sale tonight.
485
00:54:56,573 --> 00:54:59,565
Let's stop at Spring, the only one.
before the city.
486
00:55:16,593 --> 00:55:18,584
Let's go to Spring to drink tonight!
487
00:55:32,109 --> 00:55:34,100
Enjoy the water, boys.
488
00:55:39,616 --> 00:55:41,607
No! Why did you stop drinking?
489
00:55:42,119 --> 00:55:44,110
Drink, do not hurry.
490
00:55:45,122 --> 00:55:46,612
Look around.
491
00:55:49,126 --> 00:55:51,617
Did you see? My men
liked to observe them.
492
00:55:52,129 --> 00:55:54,120
Are not you thirsty?
493
00:55:55,432 --> 00:55:58,629
It would be foolish of you to try to escape.
494
00:56:00,137 --> 00:56:02,128
Did you sell the cattle?
495
00:56:02,639 --> 00:56:04,630
And this year the price was higher.
496
00:56:12,649 --> 00:56:14,139
Price very good.
497
00:56:14,451 --> 00:56:16,442
Come to c .
498
00:56:18,155 --> 00:56:20,146
What's it? Did not understand?
499
00:56:20,657 --> 00:56:22,648
Come in line, understand?
500
00:56:23,160 --> 00:56:25,151
Without the pistols, walk!
501
00:56:32,169 --> 00:56:33,158
Let's go.
502
00:56:50,687 --> 00:56:54,179
Come on, stop drinking.
There's work for you here!
503
00:56:54,691 --> 00:56:58,183
You're a good sniffer of dollars,
Come do your job.
504
00:56:59,696 --> 00:57:01,186
Yes of course.
505
00:57:51,548 --> 00:57:52,742
What a nose!
506
00:58:28,785 --> 00:58:30,776
Guys, do not be late all day!
507
00:58:40,297 --> 00:58:42,288
Let's go guys.
On your horses, let's go now.
508
00:58:49,306 --> 00:58:51,297
Why are you surprised? Can go.
509
00:58:52,309 --> 00:58:55,801
They were so good that as a prize
I'll let them go. V o!
510
00:58:56,613 --> 00:58:57,580
V o!
511
00:59:02,319 --> 00:59:03,308
V o.
512
00:59:03,820 --> 00:59:04,809
Let's go!
513
01:01:27,964 --> 01:01:32,458
If I had a good look, I would not have found it.
You, my friend.
514
01:01:34,471 --> 01:01:37,463
It would have been easy to kill him while
was hidden,
515
01:01:37,774 --> 01:01:41,471
but it gives me more pleasure if you know
that was me
516
01:01:41,778 --> 01:01:43,973
Put that down. I came here to talk to Fat.
517
01:01:44,981 --> 01:01:46,972
I have a proposal he will like.
518
01:01:47,984 --> 01:01:50,976
Are you deciding for him?
If he finds out, he knows what happens.
519
01:01:54,491 --> 01:01:56,482
All right, Arizona.
I'll take it to Gordo.
520
01:01:57,994 --> 01:01:59,985
Will be glad to see you.
521
01:02:00,997 --> 01:02:04,489
Maybe for you to invent
something very special.
522
01:02:05,001 --> 01:02:06,992
Walk forward with your hands up.
523
01:02:07,504 --> 01:02:09,995
- If you step on it ...
- Shoot down my back.
524
01:02:11,007 --> 01:02:12,497
Certainly.
525
01:02:13,510 --> 01:02:15,000
The gringo is coming.
526
01:02:20,016 --> 01:02:24,009
Look, it looks like
Kay has some value.
527
01:02:24,521 --> 01:02:26,011
Arizona Colt.
528
01:02:41,538 --> 01:02:45,531
"He said he wanted to talk to you."
"Very well, we're listening.
529
01:02:46,042 --> 01:02:48,033
Are not we, boys?
530
01:02:49,045 --> 01:02:51,036
You have our full attention.
531
01:02:51,548 --> 01:02:53,539
But it will be the last thing
that will say in life.
532
01:02:54,050 --> 01:02:56,041
Go ahead, talk.
533
01:02:57,053 --> 01:02:58,543
I'm waiting to hear it.
534
01:03:00,056 --> 01:03:02,047
I have a proposition for you.
535
01:03:03,059 --> 01:03:05,550
I discuss it with you before this
idiot to stop me.
536
01:03:05,862 --> 01:03:07,056
Hang on!
537
01:03:09,065 --> 01:03:12,557
"At Blackstone Hill, they offered me $ 500.
- For what?
538
01:03:13,069 --> 01:03:16,061
To deliver the most
its thugs.
539
01:03:16,573 --> 01:03:18,564
- What?
- I was thinking...
540
01:03:19,576 --> 01:03:23,569
Fat is a pragmatic fellow.
I thought I could bargain with you.
541
01:03:24,581 --> 01:03:26,572
- I thought you would.
- My men are not for sale!
542
01:03:26,883 --> 01:03:31,081
Your advantage. You receive the
money and I buy a fool.
543
01:03:31,588 --> 01:03:33,579
- Who is he?
- He.
544
01:03:35,091 --> 01:03:37,082
It's hard to find someone more foolish.
545
01:03:37,594 --> 01:03:40,085
He could have shot there,
but brought me here
546
01:03:41,097 --> 01:03:44,089
and it was easy to ask to sell it.
547
01:03:44,601 --> 01:03:46,592
Damn it! You crazy!
548
01:03:47,604 --> 01:03:50,596
Man, I'm beginning to think that
This gringo is right!
549
01:03:51,608 --> 01:03:53,599
You're a great fool.
550
01:03:54,110 --> 01:03:56,101
Very well, I accept your offer.
551
01:03:57,113 --> 01:03:59,604
You have more to do, so I
I'll take it.
552
01:04:00,617 --> 01:04:04,610
You better kill him now or later he
come after you, Fat.
553
01:04:05,121 --> 01:04:07,612
Did you hear that, guys? I'll be the next.
554
01:04:11,628 --> 01:04:16,622
"When do you think you're going to try it?"
- When someone rich can afford it.
555
01:04:19,636 --> 01:04:21,126
All back!
556
01:04:23,139 --> 01:04:27,633
Now I want to see what Kay will do to us.
be sold.
557
01:07:35,832 --> 01:07:39,324
All right, Arizona.
He wanted Kay and he did it.
558
01:07:40,336 --> 01:07:44,830
It's only fair that you have time
to enjoy his victory.
559
01:08:18,374 --> 01:08:20,365
I'll leave something for the vultures.
560
01:08:21,377 --> 01:08:23,868
Keep thinking about it. Let's go!
561
01:08:24,380 --> 01:08:25,369
Let's go!
562
01:08:26,883 --> 01:08:27,872
Let's go.
563
01:08:29,385 --> 01:08:30,875
Come on, Wow!
564
01:09:26,442 --> 01:09:28,433
You always work.
565
01:09:38,955 --> 01:09:41,947
I hope it does not get
very angry, Fat.
566
01:10:15,291 --> 01:10:17,282
Get out of here, you filthy bird!
567
01:10:29,305 --> 01:10:31,296
You're worse than a sick mule.
568
01:10:33,309 --> 01:10:34,298
Water
569
01:10:34,510 --> 01:10:37,001
It must be bad to ask for this poison, boy.
570
01:10:37,980 --> 01:10:40,505
Do I look like someone carrying water?
571
01:10:42,518 --> 01:10:44,509
I have something much better here.
572
01:10:45,021 --> 01:10:46,010
Here.
573
01:10:56,032 --> 01:11:00,025
That's good for snakebite.
Make the dead rise.
574
01:11:03,539 --> 01:11:05,530
I have to get him to a doctor, Arizona.
575
01:11:06,042 --> 01:11:09,534
Let's see if I can
take him to the horse.
576
01:11:10,046 --> 01:11:12,037
No, but ... Kay.
577
01:11:12,548 --> 01:11:16,541
Let the vultures keep it.
He deserves more than anyone.
578
01:11:17,553 --> 01:11:19,544
I have to take Kay.
579
01:11:20,056 --> 01:11:24,049
You're right, there's no point leaving a
reward of $ 500 in the desert.
580
01:11:41,577 --> 01:11:44,569
Try to rest, we have a long
way ahead.
581
01:11:46,082 --> 01:11:49,074
Betsy and I are going to take it straight
to Blackstone Hill.
582
01:13:40,196 --> 01:13:42,187
He got it!
583
01:13:42,498 --> 01:13:45,194
Arizona killed the guy who murdered Dolores!
584
01:14:09,725 --> 01:14:11,716
I wanted to hang him with
my own hands.
585
01:14:11,827 --> 01:14:14,318
- Call Simmons.
- I'm here!
586
01:14:14,530 --> 01:14:18,523
Look this. I do not believe a man
risk life for $ 500.
587
01:14:18,734 --> 01:14:20,725
"Forgot what else?"
- Jack!
588
01:14:22,738 --> 01:14:26,230
- I do not get anything to bring him?
- You're gonna win.
589
01:14:26,542 --> 01:14:29,238
- Thank you.
"But have not I seen you before?"
590
01:14:30,746 --> 01:14:33,237
It's not possible I've never been here.
591
01:14:33,549 --> 01:14:36,245
It must be something like that, because no.
the first to say.
592
01:14:57,273 --> 01:14:59,264
Please take him up there.
593
01:15:00,576 --> 01:15:03,773
- Was there a fight signal nearby?
- See anybody else?
594
01:15:04,280 --> 01:15:08,774
The Clear Springs Valley where they pass
My boys when they come back from the sale.
595
01:15:09,285 --> 01:15:13,278
- Foreigner, did you see them?
- No, ma'am.
596
01:15:18,294 --> 01:15:19,283
Caution.
597
01:15:42,618 --> 01:15:43,607
Jane.
598
01:15:44,820 --> 01:15:46,811
He's under the care of the doctor.
599
01:15:58,834 --> 01:16:01,826
- Tell us what happened.
- We all want to hear.
600
01:16:02,338 --> 01:16:04,329
- Tell us.
- Wait.
601
01:16:04,840 --> 01:16:07,832
I'm still in that desert
stuck in the throat.
602
01:16:08,344 --> 01:16:10,335
You must have something here to help get you down.
603
01:16:12,848 --> 01:16:14,338
Bartender!
604
01:16:20,356 --> 01:16:23,848
Small breed. A face like this
size should not be in the bar.
605
01:16:26,862 --> 01:16:29,353
- What do you want to drink?
- It's double.
606
01:16:32,368 --> 01:16:34,359
No, I said double.
607
01:16:40,876 --> 01:16:42,366
Here's how!
608
01:17:44,940 --> 01:17:46,931
Here's $ 500.
609
01:17:47,943 --> 01:17:49,433
Put it there.
610
01:17:51,947 --> 01:17:54,438
"I kept my word.
- Me too.
611
01:17:58,454 --> 01:18:01,446
As for the other subject that says
respect to Jane,
612
01:18:01,957 --> 01:18:05,449
- I was not talking seriously when ...
- You made a deal.
613
01:18:08,464 --> 01:18:12,457
He was serious.
- Dad! Please, let's not talk about this!
614
01:18:28,484 --> 01:18:30,475
Did you expect me to be killed?
615
01:18:31,987 --> 01:18:35,479
I hoped you would reconsider, that
She was joking, but she was wrong.
616
01:18:36,992 --> 01:18:38,482
I was wrong.
617
01:19:15,030 --> 01:19:17,521
These guys were the best marksmen.
of the city.
618
01:19:17,833 --> 01:19:19,824
But they were ambushed.
619
01:19:20,536 --> 01:19:23,027
Why does not that bastard
Did you talk about it?
620
01:20:31,607 --> 01:20:34,701
I'm here, what happened?
621
01:20:36,111 --> 01:20:39,103
If you can sit in a chair can
sit on a horse.
622
01:20:39,615 --> 01:20:43,608
"What do you say?" We have to go!
- Because? There is no reason to go.
623
01:20:44,119 --> 01:20:47,111
They are suspecting me,
They're looking at me ...
624
01:20:48,123 --> 01:20:51,615
Let's go. I begin to think that they
they come through my clothes.
625
01:20:52,628 --> 01:20:56,621
I do not want to be tied to the
because of Fat.
626
01:20:57,132 --> 01:21:00,624
- I will not suspect who saved me.
- Then do something!
627
01:21:00,936 --> 01:21:04,133
- Calm down!
"When will I make you understand?"
628
01:21:04,640 --> 01:21:08,633
People want to send me to the gallows.
and if they do not, Gordo will get me.
629
01:21:09,645 --> 01:21:13,638
The border with Mexico is not far off,
d to arrive with 5 or 6 stops.
630
01:21:15,150 --> 01:21:17,141
The drink must have affected your brain.
631
01:21:17,653 --> 01:21:20,144
Do you think Fat will waste time?
looking for you?
632
01:21:21,156 --> 01:21:23,147
I do not think he even missed you.
633
01:21:27,162 --> 01:21:29,653
Regarding this, do not worry,
He missed me.
634
01:21:30,666 --> 01:21:32,156
You bet.
635
01:21:33,669 --> 01:21:37,662
- The doctor said ...
"I have to exercise my legs to catch her.
636
01:21:39,174 --> 01:21:40,664
I'll go.
637
01:21:41,677 --> 01:21:43,167
I see you're busy.
638
01:21:45,180 --> 01:21:48,672
If you decide to leave, I brought a new horse
and a gun.
639
01:21:53,188 --> 01:21:55,679
You want me to go with him.
Maybe you're right.
640
01:21:56,191 --> 01:21:58,182
I think I've been here a long time.
641
01:21:58,694 --> 01:22:01,185
And I have not helped, I just sit there.
642
01:22:26,021 --> 01:22:30,014
Soon he regains strength and goes
ask for the rest of the reward.
643
01:22:31,226 --> 01:22:33,217
I wish I were in his place.
644
01:22:33,729 --> 01:22:37,221
Simple! Can not be considered
men allow themselves!
645
01:22:37,733 --> 01:22:40,725
Jack's right. Jane is one of our
women, the agreement does not matter.
646
01:22:41,036 --> 01:22:43,732
"You're going to let your daughter-"
- I did not allow anything.
647
01:22:44,039 --> 01:22:46,735
Jane gave her word and you let her.
"I think it depends on her."
648
01:22:47,242 --> 01:22:49,733
- I already think you have to decide.
"Yes, decide.
649
01:22:52,247 --> 01:22:53,737
What happened?
650
01:22:55,751 --> 01:22:57,742
You do not like me, do not you?
651
01:23:03,258 --> 01:23:04,748
This matters?
652
01:23:07,763 --> 01:23:08,752
Could.
653
01:23:23,278 --> 01:23:26,770
He received his $ 500 and not yet
was cured. He does not do anything else.
654
01:23:28,784 --> 01:23:32,777
I brought friends to fight with a
man who can not defend himself.
655
01:23:33,088 --> 01:23:35,079
We did not come here to fight with you.
656
01:23:35,290 --> 01:23:37,281
But I will not leave him.
to take advantage of Jane.
657
01:23:39,795 --> 01:23:41,285
But I will say one thing,
658
01:23:42,798 --> 01:23:44,789
I'll come back here to take what's mine.
659
01:23:45,801 --> 01:23:48,099
- Wait.
- No, wait!
660
01:23:48,804 --> 01:23:49,793
Control yourself.
661
01:23:52,808 --> 01:23:54,799
That man has to leave.
662
01:24:51,867 --> 01:24:54,358
"He's finally gone."
"But he will return."
663
01:24:55,370 --> 01:24:57,361
Men like that have the devil in their bodies.
664
01:24:58,373 --> 01:25:00,364
You can stop them by killing them.
665
01:25:01,376 --> 01:25:02,866
Forgive me, Lord.
666
01:25:26,401 --> 01:25:28,392
Arizona, is going the wrong way.
667
01:25:30,405 --> 01:25:32,396
Where are you going?
668
01:25:35,911 --> 01:25:38,402
- That place is good.
- For what?
669
01:25:38,880 --> 01:25:40,404
To think.
670
01:25:40,916 --> 01:25:44,408
Thinking will only give you pain
head, Arizona. That's the fact.
671
01:25:45,921 --> 01:25:49,413
I know why you wanted to come here, why?
of that woman, Jane.
672
01:25:49,925 --> 01:25:53,417
L in Mexico has everything you want.
want, even better than her.
673
01:25:53,929 --> 01:25:55,920
All right, you do not want to, you do not talk.
674
01:25:56,932 --> 01:25:59,924
I bet there are 100 churches in Mexico.
675
01:26:00,936 --> 01:26:05,930
Even better than that. Some in one
village near a beautiful canteen.
676
01:26:06,241 --> 01:26:09,938
- This is good for me.
- Great for our velura.
677
01:26:12,948 --> 01:26:14,438
Do not worry.
678
01:26:15,450 --> 01:26:17,441
No one knows we're here.
679
01:27:11,006 --> 01:27:13,497
Do not worry about it, wait.
680
01:27:14,009 --> 01:27:14,998
Now...
681
01:27:18,980 --> 01:27:20,004
Let's go.
682
01:27:24,519 --> 01:27:25,508
Watch.
683
01:27:33,028 --> 01:27:34,017
No.
684
01:27:34,529 --> 01:27:36,019
Poor pistol.
685
01:27:48,043 --> 01:27:49,533
On the fly!
686
01:28:32,587 --> 01:28:34,077
It arrives
687
01:28:34,389 --> 01:28:36,380
We just want you to remember.
688
01:28:52,107 --> 01:28:53,597
Good Morning.
689
01:28:54,109 --> 01:28:56,600
Here is the cream in the society of
Blackstone Hill.
690
01:28:57,112 --> 01:29:01,606
I'm doing another visit.
I hope there is no resentment.
691
01:29:01,816 --> 01:29:03,613
Hands up!
692
01:29:21,136 --> 01:29:24,128
Why are you nervous?
I do not want to hurt anyone.
693
01:29:24,639 --> 01:29:27,631
I came here to find a man,
you know him.
694
01:29:28,143 --> 01:29:30,134
The baba called U sque.
695
01:29:31,146 --> 01:29:32,636
I know he's in town.
696
01:29:34,449 --> 01:29:35,939
Where is he?
697
01:29:36,651 --> 01:29:38,642
Answer, I'm talking to you!
698
01:29:40,655 --> 01:29:44,147
- He's not here, he left with Arizona Colt.
- Arizona Colt?
699
01:29:46,461 --> 01:29:49,453
He must have nine lives, but I will not
let him escape.
700
01:29:49,664 --> 01:29:52,155
Look up there, everywhere!
701
01:29:52,667 --> 01:29:53,656
Let's go!
702
01:30:14,189 --> 01:30:17,181
I keep wondering...
When I left him I was almost dead.
703
01:30:18,193 --> 01:30:20,491
He would not leave the
Only place where I would have help.
704
01:30:20,695 --> 01:30:23,186
I think he's in the
home of one of you.
705
01:30:23,498 --> 01:30:25,489
I'm not leaving, you're lying!
706
01:30:25,700 --> 01:30:28,191
No one is lying, they left.
707
01:30:33,208 --> 01:30:34,698
Maybe next time learn.
708
01:30:35,710 --> 01:30:38,201
Only talk when you
is addressed to the word.
709
01:30:49,724 --> 01:30:51,715
Will not you tell me where you are?
710
01:30:52,227 --> 01:30:54,218
It's worse for you. I'll kill them all!
711
01:31:08,543 --> 01:31:12,240
They have to end them.
I want the two dogs here! Let's go!
712
01:31:26,761 --> 01:31:28,752
Boys, have fun.
713
01:32:18,813 --> 01:32:20,303
Forgive me, sir.
714
01:32:34,329 --> 01:32:35,318
Good!
715
01:33:01,356 --> 01:33:03,347
Make us talk!
716
01:33:07,362 --> 01:33:09,353
Where is U sque and Colt?
717
01:33:13,868 --> 01:33:15,358
Are not you going to talk?
718
01:33:17,672 --> 01:33:18,661
Speak!
719
01:33:18,873 --> 01:33:19,862
Speak!
720
01:33:20,875 --> 01:33:23,867
Do not you want to talk? Bring them to me,
I open my throat.
721
01:33:24,379 --> 01:33:25,368
Let's go.
722
01:33:25,880 --> 01:33:27,370
Gonna die.
723
01:33:27,882 --> 01:33:28,871
Let's go!
724
01:33:52,407 --> 01:33:55,899
- Who's there? Tell me if you want out alive!
- It's me, Jane!
725
01:33:56,911 --> 01:33:58,902
- Are you?
- Yeah, I need to talk to Arizona.
726
01:33:59,914 --> 01:34:02,405
The bad guys came back
and they will kill everyone!
727
01:34:04,919 --> 01:34:05,908
It's all right.
728
01:34:10,425 --> 01:34:11,414
Arizona.
729
01:34:13,928 --> 01:34:14,917
Good afternoon.
730
01:34:15,930 --> 01:34:19,422
Fat wants to kill us all, he thinks.
Someone is hiding you.
731
01:34:19,934 --> 01:34:22,425
Jane, you came here to deliver me?
732
01:34:23,438 --> 01:34:26,430
No, but ... you can not just stand there and do nothing.
733
01:34:26,741 --> 01:34:27,935
Why not?
734
01:34:28,743 --> 01:34:31,940
- Are not you going to help us?
"It was the people who threw me out.
735
01:34:32,447 --> 01:34:35,439
"Because I could not defend myself."
- You're right.
736
01:34:35,950 --> 01:34:39,442
I know they were not fair. But they are
killing women and children.
737
01:34:40,755 --> 01:34:42,746
Even if he wanted to, what could he do?
738
01:34:43,958 --> 01:34:47,450
I thought maybe ... Arizona, will not you?
739
01:34:48,463 --> 01:34:50,454
I remember I already helped you once.
740
01:34:51,466 --> 01:34:52,956
You made a promise.
741
01:34:54,969 --> 01:34:56,960
But you did not, Jane.
742
01:34:57,472 --> 01:34:59,463
I'll do it now if you want.
743
01:35:01,476 --> 01:35:02,966
Now I do not care anymore.
744
01:35:03,478 --> 01:35:05,469
Jane, it will not solve anything like this.
745
01:35:06,981 --> 01:35:10,974
You said you were my friend.
Please try to convince him.
746
01:35:11,986 --> 01:35:13,977
He only understands one thing.
747
01:35:31,005 --> 01:35:33,997
So that's why Fat
are behind you.
748
01:35:34,509 --> 01:35:36,500
I have to make my p stocking.
749
01:35:37,512 --> 01:35:41,812
This was the money Gordo stole from
bank and cowboys in Clear Springs.
750
01:35:42,517 --> 01:35:45,008
Half of you go with me.
Blackstone Hill.
751
01:35:47,021 --> 01:35:48,511
I'll think about it.
752
01:35:52,026 --> 01:35:56,019
And I thought you could be a man to me.
worse than a leech!
753
01:36:06,541 --> 01:36:08,532
Smarter than a
fox in the chicken coop.
754
01:36:09,544 --> 01:36:11,034
That's the fact.
755
01:36:11,546 --> 01:36:13,537
I'm going back to be killed
on Blackstone Hill.
756
01:36:14,549 --> 01:36:18,542
But you're going to look like a little bird.
on the perch, waiting with that money.
757
01:36:20,054 --> 01:36:22,045
There are several ways
to be taken.
758
01:36:24,058 --> 01:36:26,049
It should be comfortable to think so.
759
01:37:30,124 --> 01:37:33,116
For the last time, where are you hiding?
Arizona and United States?
760
01:37:34,128 --> 01:37:37,120
Why do not they talk?
I'll get you real fast on the other side!
761
01:37:37,632 --> 01:37:39,623
You! Come on!
762
01:37:43,638 --> 01:37:46,129
And you, please come forward.
763
01:37:47,642 --> 01:37:49,633
And you, too, compadre. And you, old man.
764
01:37:51,145 --> 01:37:54,637
I'll kill 5 at a time to enjoy
more time.
765
01:37:56,651 --> 01:37:58,642
You in a red blouse will be the fifth.
766
01:37:59,153 --> 01:38:00,142
Let's go!
767
01:38:14,669 --> 01:38:17,661
Fat! I did not get your money.
768
01:38:18,673 --> 01:38:21,164
But I brought my best Ukscha.
Wanna try?
769
01:38:22,176 --> 01:38:23,165
Dog!
770
01:38:23,678 --> 01:38:26,169
I'll send you to hell!
771
01:38:31,185 --> 01:38:32,174
Let's go!
772
01:38:35,189 --> 01:38:37,180
- I'm going to kill him!
- Caution!
773
01:39:00,214 --> 01:39:01,203
Fat!
774
01:39:01,716 --> 01:39:02,705
Fat!
775
01:39:05,219 --> 01:39:07,710
I was near here and I came to see you.
776
01:39:08,222 --> 01:39:10,213
I'd like to talk to you.
777
01:39:11,726 --> 01:39:13,717
I have another proposal for you.
778
01:39:31,245 --> 01:39:33,236
That's what i call
of coincidence, no?
779
01:39:33,748 --> 01:39:37,240
It was not long ago that I asked for
but you said it was gone.
780
01:39:37,451 --> 01:39:41,751
I thought it would be a pleasure
talk to someone as nice as you.
781
01:39:43,257 --> 01:39:47,250
Dude, what happened to your hands?
Did it hurt?
782
01:39:47,762 --> 01:39:52,756
And your legs, you're not moving your legs.
But in the coffin, you will not have to walk.
783
01:39:53,267 --> 01:39:55,758
I'm still gonna use those legs for a while.
784
01:39:56,771 --> 01:39:58,762
If you have nothing against, Fat Wacht.
785
01:40:01,275 --> 01:40:03,266
Want to hear what I have to say?
786
01:40:04,078 --> 01:40:06,069
If you do not mind, I'll tell you first.
787
01:40:42,817 --> 01:40:45,308
Now I want to deal with business.
788
01:40:45,820 --> 01:40:47,811
We have something to do.
789
01:40:48,823 --> 01:40:51,815
It bothers me not to have things
clarified among us.
790
01:43:51,505 --> 01:43:53,996
Fat! I am here!
791
01:44:22,036 --> 01:44:24,027
Your watch is announcing
his death, Fat.
792
01:44:38,052 --> 01:44:42,045
Do you mind if I light the candle?
My father said not to play in the dark.
793
01:44:49,063 --> 01:44:51,054
See, I think I'm getting weak,
794
01:44:51,565 --> 01:44:54,557
I will return the money from the bank and
boys from Clear Springs.
795
01:44:55,069 --> 01:44:58,061
But the temptation to stay with him was strong.
796
01:45:02,576 --> 01:45:06,068
Arizona, if you want money, I can give you
give everything you need.
797
01:45:06,380 --> 01:45:09,076
It would look good for a lifetime.
Think about it, my friend.
798
01:45:09,383 --> 01:45:10,873
I thought.
799
01:45:58,632 --> 01:46:02,124
This has double year coverage.
What a pity.
800
01:46:03,637 --> 01:46:05,628
You can not do that, no!
801
01:46:06,140 --> 01:46:08,131
Arizona, do not kill me like a dog!
802
01:46:09,143 --> 01:46:10,633
My son!
803
01:46:20,654 --> 01:46:25,648
Please do not kill me, Arizona.
I can change, do everything you want and ask!
804
01:46:26,660 --> 01:46:29,151
I'll shoot the places.
where he shot me.
805
01:46:29,663 --> 01:46:32,655
by the people of Blackstone Hill.
806
01:46:33,167 --> 01:46:34,657
Wait, do not shoot!
807
01:47:13,207 --> 01:47:15,698
Your legs and arms do not look good,
Fat, but as I said:
808
01:47:16,210 --> 01:47:18,201
When you are inside
of the coffin does not matter.
809
01:47:18,712 --> 01:47:19,701
Ammm!
810
01:47:22,216 --> 01:47:23,706
Get him out of here.
811
01:47:24,218 --> 01:47:27,210
But remember that it should
have the best burial in the region.
812
01:47:37,231 --> 01:47:39,222
This bed is very requested.
813
01:47:40,234 --> 01:47:42,225
How are you feeling?
814
01:47:42,736 --> 01:47:44,727
I must admit that better than before.
815
01:47:46,240 --> 01:47:48,731
That bomb I threw, burned my arm,
816
01:47:49,243 --> 01:47:51,734
All skin burned and
appeared to the bones.
817
01:47:52,746 --> 01:47:57,240
It was a horrible burn, but it was
The only way to get rid of that ...
818
01:47:57,751 --> 01:47:59,742
You know, my arm.
always bothered me.
819
01:48:00,254 --> 01:48:03,553
"The doctor can amputate if you want."
- No!
820
01:48:03,757 --> 01:48:05,748
I need both arms to drink.
821
01:48:18,272 --> 01:48:19,261
Folks.
822
01:48:40,294 --> 01:48:41,283
Bye.
823
01:48:44,298 --> 01:48:46,289
I think you still owe me something.
824
01:49:01,815 --> 01:49:04,807
Whenever you want, feel free to
to charge me.
825
01:49:06,820 --> 01:49:08,811
Do you want to stay here?
826
01:49:09,823 --> 01:49:10,812
Stay?
827
01:49:12,326 --> 01:49:13,816
Forever?
828
01:49:16,830 --> 01:49:18,821
I'll think about it.
829
01:49:24,838 --> 01:49:32,836
Subtitles and author:
Heraldo Medeiros - STUDIO MILLE
830
01:49:44,858 --> 01:49:46,849
No one knew
831
01:49:48,862 --> 01:49:50,853
where he came from.
832
01:49:52,866 --> 01:49:54,857
No one knew
833
01:49:56,370 --> 01:49:58,861
where he was going.
834
01:50:00,374 --> 01:50:05,368
Was he a heartless man?
835
01:50:08,382 --> 01:50:13,376
A man with a heart of stone.
836
01:50:16,390 --> 01:50:22,386
The moon on the mountain, the starry sky,
837
01:50:23,397 --> 01:50:28,892
And a young, weary foreigner was traveling.
838
01:50:30,404 --> 01:50:32,895
No one knew
839
01:50:34,408 --> 01:50:36,899
where he came from.
840
01:50:38,412 --> 01:50:40,903
No one knew
841
01:50:42,416 --> 01:50:45,908
where he was going.
842
01:50:46,920 --> 01:50:52,916
He came from an unknown place.
843
01:50:55,429 --> 01:51:00,924
A man with a gun and
completely alone.
844
01:51:03,937 --> 01:51:12,936
A man with a gun and
completely alone.
61796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.