All language subtitles for Arizona.Colt.1966.DvdRip.Xvid.AC3.Dual.PtBr.Eng.by.T1BURC1U.FenixBraZil.org-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,285 --> 00:00:07,776 It came out of nowhere. 2 00:00:08,288 --> 00:00:11,780 With no one by your side. 3 00:00:12,793 --> 00:00:15,785 He left with the sunrise. 4 00:00:16,296 --> 00:00:18,287 Completely alone. 5 00:00:18,398 --> 00:00:20,195 "ARIZONA COLT" 6 00:00:20,300 --> 00:00:22,791 A man who came from nowhere. 7 00:00:24,304 --> 00:00:27,796 With no one to love you. 8 00:00:28,308 --> 00:00:31,300 Your one and only company 9 00:00:31,812 --> 00:00:34,804 was his weapon. 10 00:00:35,816 --> 00:00:38,808 No one knew 11 00:00:39,820 --> 00:00:41,811 where he came from. 12 00:00:43,824 --> 00:00:45,815 No one knew 13 00:00:47,828 --> 00:00:49,819 where he was going. 14 00:00:51,832 --> 00:00:53,823 Was he a man 15 00:00:54,334 --> 00:00:57,826 without heart 16 00:01:00,841 --> 00:01:05,335 A man with a heart of stone? 17 00:01:24,865 --> 00:01:28,357 The moon on the mountain, 18 00:01:28,869 --> 00:01:32,361 a starry c u, 19 00:01:33,373 --> 00:01:38,367 a young and tired foreigner traveled. 20 00:01:40,881 --> 00:01:43,873 No one knew 21 00:01:44,885 --> 00:01:47,376 where he came from. 22 00:01:48,889 --> 00:01:51,380 No one knew 23 00:01:52,893 --> 00:01:55,384 where he was going. 24 00:01:57,397 --> 00:02:03,393 He came from an unknown place. 25 00:02:06,907 --> 00:02:09,398 A man with a gun 26 00:02:10,911 --> 00:02:13,402 completely alone. 27 00:02:14,915 --> 00:02:18,908 A man with a gun 28 00:02:20,921 --> 00:02:24,413 completely alone. 29 00:02:28,428 --> 00:02:30,419 Prison 30 00:02:54,955 --> 00:02:56,946 Paco, here it is! 31 00:03:02,963 --> 00:03:04,453 I told you to stop. 32 00:03:05,265 --> 00:03:08,462 Stubborn as a mule, I'm sorry to tell you. 33 00:03:12,472 --> 00:03:14,963 Salesman, what are you selling? 34 00:03:15,275 --> 00:03:19,268 I need a cigarette, do not you have one? Even second-hand? 35 00:03:20,981 --> 00:03:22,972 I got you guys. 36 00:03:23,984 --> 00:03:25,975 The mule who works. 37 00:03:26,486 --> 00:03:28,477 Who will be buying? 38 00:03:29,990 --> 00:03:31,981 I bet never saw nothing better. 39 00:03:38,999 --> 00:03:41,991 Weapons! Weapons! We're being attacked! 40 00:03:43,003 --> 00:03:44,994 Come at once! We were attacked! 41 00:04:24,044 --> 00:04:26,035 To prison, boys! 42 00:04:51,071 --> 00:04:53,062 - V , U sque! - Here you are. 43 00:05:20,100 --> 00:05:22,091 Let's go! Release the prisoners! 44 00:05:30,610 --> 00:05:32,100 Come on, boys! 45 00:05:37,617 --> 00:05:38,606 V . 46 00:05:43,123 --> 00:05:44,112 V o! 47 00:05:45,125 --> 00:05:48,117 - Go ahead. - Let's go! 48 00:05:52,632 --> 00:05:53,621 Come on! 49 00:05:55,635 --> 00:05:57,626 Bring them all. 50 00:06:39,179 --> 00:06:41,170 So I like to see the dead. 51 00:06:43,183 --> 00:06:44,673 Let's go guys! 52 00:06:47,687 --> 00:06:50,178 "Where is Kay?" - There he comes. 53 00:06:50,490 --> 00:06:55,189 "Where were you, Kay?" "Looking for U sque, I did not want to leave him. 54 00:06:56,196 --> 00:06:59,688 Who knows where that bastard is? I have enough men. Let's go! 55 00:07:00,400 --> 00:07:02,698 C'mon C'mon! 56 00:07:43,743 --> 00:07:45,233 Wait there! 57 00:07:53,253 --> 00:07:55,744 - Do you want a ride? Climb. - Of course. 58 00:07:59,759 --> 00:08:01,750 They call me U sque. 59 00:08:02,262 --> 00:08:03,752 I appreciate it. 60 00:09:10,330 --> 00:09:12,821 $ 1,000, $ 1,000. 61 00:09:14,334 --> 00:09:17,326 When I started it was a poor thing like you. 62 00:09:18,638 --> 00:09:20,629 Before explaining why I saved you, 63 00:09:20,840 --> 00:09:22,831 I'll tell you how I started. 64 00:09:23,343 --> 00:09:25,834 My father had a watch musical of gold. 65 00:09:27,347 --> 00:09:29,338 I always wanted to listen to music. 66 00:09:30,850 --> 00:09:34,342 He said: Gordo, this one is for you. when I die. 67 00:09:36,356 --> 00:09:38,347 Five seconds later, he was mine. 68 00:09:50,370 --> 00:09:52,361 This was a bank in Tucson. 69 00:09:53,373 --> 00:09:55,364 A sheriff in Sunndydale. 70 00:09:56,376 --> 00:09:57,365 Look. 71 00:09:58,378 --> 00:10:01,370 Americans call me Gordon. 72 00:10:01,881 --> 00:10:04,873 My name is Fat, but they changed my name. 73 00:10:05,685 --> 00:10:07,676 They changed everything, stupid gringos! 74 00:10:09,889 --> 00:10:11,880 "Gordon Wacht" "Wanted Dead or Alive" 75 00:10:16,396 --> 00:10:19,388 Boy, do not stop, you made me. pour all the u sque. 76 00:10:19,899 --> 00:10:21,890 It will do you good. 77 00:10:29,909 --> 00:10:31,399 Show your marks. 78 00:10:32,912 --> 00:10:35,904 the brand of the gang, all of them to have. 79 00:10:36,416 --> 00:10:37,405 It guarantees loyalty to me. 80 00:10:38,918 --> 00:10:44,413 It has a reward of $ 500 for each member of the Gordo Wacht gang. 81 00:10:44,924 --> 00:10:47,916 Alive or dead. How much the gringos are giving! 82 00:10:50,430 --> 00:10:54,423 It is for me... For me, it's $ 25,000! 83 00:10:54,934 --> 00:10:56,925 Look! Look here! 84 00:10:58,938 --> 00:11:02,738 Sometimes I want to cut my throat to win the prize! 85 00:11:06,446 --> 00:11:08,937 When you have it, you can not betray us. 86 00:11:09,949 --> 00:11:14,943 Wherever they are, the only thing who can save them an armed arm. 87 00:11:15,955 --> 00:11:20,449 When they get there, first I'll go hang them, then ask what they have to say. 88 00:11:21,961 --> 00:11:25,954 You were all in jail and it was I who set them free. 89 00:11:26,766 --> 00:11:29,758 I explain why: I wanted that you join us. 90 00:11:29,969 --> 00:11:33,461 I'm always looking for new boys to replace those who died. 91 00:11:33,973 --> 00:11:38,467 Where there is danger, there is gold. And I want my men with pockets full of money. 92 00:11:38,978 --> 00:11:43,472 I offer you the company of Gordo, friends. Instead of rotting in prison. 93 00:11:44,484 --> 00:11:46,975 He was arrested because he was a drunk. 94 00:11:48,488 --> 00:11:50,479 I was going to be released tomorrow. 95 00:11:51,991 --> 00:11:54,482 So I do not want to be an outlaw. 96 00:11:54,994 --> 00:11:56,484 Do not you want it? 97 00:12:06,005 --> 00:12:06,994 Bye. 98 00:12:12,011 --> 00:12:13,501 As you can see, 99 00:12:14,480 --> 00:12:18,507 I do not insist. No one thanks participate, but who does not want 100 00:12:19,018 --> 00:12:20,508 will have to die. 101 00:12:22,021 --> 00:12:25,513 Well, I want to know. Are you all with me? 102 00:12:26,526 --> 00:12:27,515 All? 103 00:12:28,528 --> 00:12:30,018 Not all! 104 00:12:35,535 --> 00:12:38,026 Do not shoot. What's the problem? 105 00:12:39,539 --> 00:12:41,029 I need to think. 106 00:12:41,841 --> 00:12:44,833 I do not like men who think. No way. 107 00:12:45,545 --> 00:12:48,537 Calm down, fat man, do not get angry. 108 00:12:49,849 --> 00:12:52,545 First I should be happy for him. bring here. 109 00:12:52,852 --> 00:12:55,844 - And he shoots as well as you. - We'll see. 110 00:12:58,558 --> 00:13:02,858 He got all the rabbits in the area faster than a frog flies. 111 00:13:03,863 --> 00:13:06,058 A guy like him might be useful to you. 112 00:13:07,567 --> 00:13:09,558 - What's your name? - Same as my land. 113 00:13:11,070 --> 00:13:13,061 Arizona. 114 00:13:13,272 --> 00:13:15,069 Arizona? What else? 115 00:13:19,078 --> 00:13:20,067 Colt. 116 00:13:21,581 --> 00:13:23,071 Arizona Colt. 117 00:13:24,083 --> 00:13:26,074 Great condition, great pistol. 118 00:13:26,586 --> 00:13:29,578 Your name appeals to me, Arizona Colt. 119 00:13:30,089 --> 00:13:33,581 Did you hear my proposal? Are you going to join or are you against us? 120 00:13:34,093 --> 00:13:37,585 I said that I had what to think, patience. 121 00:13:38,598 --> 00:13:39,587 V ... 122 00:13:55,615 --> 00:13:57,606 I always find time to think. 123 00:13:58,117 --> 00:14:00,108 I hate doing things on impulse. 124 00:14:01,621 --> 00:14:04,112 I came here to find out. who and why 125 00:14:05,124 --> 00:14:07,615 They had so much work to get me out of there. 126 00:14:10,630 --> 00:14:14,122 Now that I have discovered, I want to thank you, Mr. Wacht. 127 00:14:14,634 --> 00:14:16,124 How do you know my name? 128 00:14:17,136 --> 00:14:20,128 Your photos are in all police stations. from here to Phoenix. 129 00:14:24,143 --> 00:14:26,134 I'll give you an answer later. 130 00:14:56,676 --> 00:14:58,166 On the fly! 131 00:14:59,679 --> 00:15:01,169 See the gringo! 132 00:15:20,700 --> 00:15:21,689 Hang on! 133 00:15:26,706 --> 00:15:28,697 It was nice meeting you. 134 00:15:33,713 --> 00:15:37,706 Quiet! What's up? Forgot that Can I blow your head? 135 00:15:38,017 --> 00:15:43,011 - Never forget that, Fat. Make the marks soon! We have to go! 136 00:16:45,284 --> 00:16:46,273 High! 137 00:16:47,286 --> 00:16:49,277 All right, boys. Disassemble! 138 00:16:57,797 --> 00:16:59,788 We stayed here for 3 days. 139 00:17:00,299 --> 00:17:02,290 Let's save food and water. 140 00:17:03,302 --> 00:17:05,293 The men should stay here. 141 00:17:06,806 --> 00:17:10,105 The first to leave the camp will be dead. 142 00:17:11,811 --> 00:17:13,802 I do not want them to know that we are here. 143 00:17:17,316 --> 00:17:18,806 I'm going to pay a visit. 144 00:17:19,819 --> 00:17:21,810 To the Bank of Blackstone Hill. 145 00:17:22,121 --> 00:17:24,316 They told me you have a full safe. 146 00:17:24,824 --> 00:17:28,316 "But they have many features. - No, there are no soldiers. 147 00:17:28,828 --> 00:17:32,821 And most peaceful, most do not knows how to fight. 148 00:17:33,132 --> 00:17:35,123 But they are more numerous than we are. 149 00:17:35,835 --> 00:17:38,827 At this time of year, they gather the cattle. 150 00:17:39,839 --> 00:17:41,830 And the best marksmen leave the city. 151 00:17:42,341 --> 00:17:44,332 We have to find out on what day! 152 00:17:45,344 --> 00:17:47,335 - You can not tell from here. - That, Kay! 153 00:17:47,847 --> 00:17:50,839 You will find out. Go to Blackstone Hill. 154 00:17:51,350 --> 00:17:53,841 By carriage as if was a foreigner. 155 00:17:54,854 --> 00:17:57,846 - What if they see my mark? - What's up, man? 156 00:17:58,357 --> 00:18:00,848 You kill ... or die. 157 00:18:03,362 --> 00:18:04,852 Look this! 158 00:18:05,865 --> 00:18:07,856 You want everyone to know you're here? 159 00:18:08,367 --> 00:18:10,858 Look over there, Fat! 160 00:18:13,873 --> 00:18:15,864 Someone does not mind being seen. 161 00:18:21,881 --> 00:18:26,181 I've never seen anyone here. Who wants what You know we're here. 162 00:18:26,385 --> 00:18:28,876 "He must have followed us." - I have an idea. 163 00:18:29,889 --> 00:18:31,880 That must be that damn gringo. 164 00:18:33,392 --> 00:18:34,882 Arizona Colt. 165 00:18:35,194 --> 00:18:37,890 I think he decided accept your proposal. 166 00:18:40,900 --> 00:18:43,391 Kay, take five men. 167 00:18:43,903 --> 00:18:46,895 The best, I want to see you dead. Hear? Kill him! 168 00:18:47,406 --> 00:18:48,896 Pepe, Chico, Luis! 169 00:18:49,408 --> 00:18:50,898 Paco, Josh! 170 00:18:55,915 --> 00:18:56,904 Let's go! 171 00:19:08,427 --> 00:19:09,917 Arizona Colt. 172 00:19:51,470 --> 00:19:53,461 Just shoot me when I shoot. 173 00:21:45,084 --> 00:21:47,075 There are no more than six shots on a pistol. 174 00:21:47,586 --> 00:21:49,076 Come here. 175 00:21:53,392 --> 00:21:54,882 It's okay. 176 00:22:00,599 --> 00:22:02,590 This chap was almost new! 177 00:22:03,602 --> 00:22:05,593 I bought it only 5 or 6 years ago. 178 00:22:07,606 --> 00:22:09,597 I hate to see destroyed property. 179 00:22:14,113 --> 00:22:18,106 I think I could arrange the clothes but it's not worth it either. 180 00:22:20,619 --> 00:22:22,109 Turn around on your back. 181 00:22:22,621 --> 00:22:24,612 I told you to turn around. 182 00:22:30,129 --> 00:22:31,619 It's gonna be great. 183 00:22:32,431 --> 00:22:35,628 When I was up there, I had no You sure would keep the best clothes for me. 184 00:22:37,136 --> 00:22:39,127 Good thing I did not fool myself. 185 00:22:40,139 --> 00:22:43,131 - Take off your clothes. - For what? 186 00:22:44,643 --> 00:22:48,135 I do not want to be alone in underwear. Come on, take it off. 187 00:22:49,148 --> 00:22:50,137 Quickly! 188 00:23:27,686 --> 00:23:29,677 I hope you do not have fleas. 189 00:23:51,009 --> 00:23:51,998 Sir! 190 00:23:54,213 --> 00:23:56,204 Smell of dead dog. 191 00:23:57,216 --> 00:23:59,207 But I think I'll have to use it. 192 00:24:00,219 --> 00:24:01,709 I'll wash it well. 193 00:24:02,521 --> 00:24:06,514 Gordo must be getting impatient. 194 00:24:06,725 --> 00:24:08,716 I still have not given my answer. 195 00:24:10,229 --> 00:24:12,220 I'm thinking, it takes a while. 196 00:24:45,264 --> 00:24:46,253 Ol ! 197 00:24:52,271 --> 00:24:54,762 - Rest, chief. "There's the good old U sque." 198 00:24:55,274 --> 00:24:58,766 "Old man, are you drinking water?" - Water to wash. 199 00:24:59,278 --> 00:25:01,269 I just washed it up! 200 00:25:15,294 --> 00:25:17,285 Kay is coming. You are! 201 00:25:17,796 --> 00:25:19,787 Alone? And the others? 202 00:25:20,299 --> 00:25:21,789 There he is. 203 00:25:24,303 --> 00:25:28,296 Look! See you! He looks more like a ghost on horseback. 204 00:25:29,308 --> 00:25:31,299 What happened to you, my friend? 205 00:25:32,311 --> 00:25:36,304 - Look how you got back. "You must be ashamed to go back like this!" 206 00:25:36,815 --> 00:25:38,806 How many men are necessary to stop it? 207 00:25:39,318 --> 00:25:41,309 What happened? Do your feet hurt? 208 00:25:43,822 --> 00:25:47,314 - What is it? The gringo killed the others and robbed me. 209 00:25:48,327 --> 00:25:51,319 He told me that he did not decide will participate. 210 00:25:51,830 --> 00:25:55,322 - Watch your feet! - I'm going to get that dog. 211 00:25:56,835 --> 00:25:59,326 - What are you doing? - I need clothes. 212 00:25:59,838 --> 00:26:01,829 Come on, everyone! 213 00:26:55,894 --> 00:26:57,885 N- -O-no. 214 00:26:59,398 --> 00:27:01,889 It seems that he does not want to join to you, Gordo. 215 00:27:02,401 --> 00:27:05,393 - Nothing done. - We'll see. 216 00:27:05,704 --> 00:27:07,695 When you meet that gringo I'm going to cut his throat! 217 00:27:08,407 --> 00:27:10,398 You'll get the carriage. Blackstone Hill. 218 00:27:10,909 --> 00:27:12,399 Then come back here. 219 00:27:15,380 --> 00:27:16,404 All! 220 00:28:30,489 --> 00:28:32,480 When the carriage arrives to Blackstone Hill? 221 00:28:33,992 --> 00:28:37,484 If the wheel does not fall, if it is not attacked by outlaws, 222 00:28:37,996 --> 00:28:41,989 and the driver does not stop at any bar, maybe in a day. 223 00:28:42,501 --> 00:28:44,992 You can come in and wait with the others. 224 00:28:50,008 --> 00:28:51,999 - I did! - He won again. 225 00:28:52,210 --> 00:28:54,508 - All right, all yours, Frank. - Gentlemen! 226 00:28:54,813 --> 00:28:55,780 Ol . 227 00:28:56,014 --> 00:28:59,006 - Go. - Hello, sir. Want to sit and play? 228 00:28:59,518 --> 00:29:01,509 No, thank you. I do not know how to play. 229 00:29:01,820 --> 00:29:04,812 You do not need to know, you just need to know money to pay. 230 00:29:05,524 --> 00:29:08,015 - You can double your money. - Or lose everything. 231 00:29:09,528 --> 00:29:12,520 - Where you go? - To Blackstone Hill. 232 00:29:12,831 --> 00:29:14,822 I'll deposit my savings in the bank. 233 00:29:15,033 --> 00:29:18,025 Congratulations, it's a good attitude. 234 00:29:18,537 --> 00:29:21,529 - Because? - I'm the owner, sir. 235 00:29:22,040 --> 00:29:24,031 And my money will be safe there? 236 00:29:24,543 --> 00:29:27,034 Certainly. If they do not steal. 237 00:29:29,047 --> 00:29:31,538 - Good Morning. - Let's Play. 238 00:29:32,551 --> 00:29:34,542 I really have to wait for the carriage. 239 00:29:36,054 --> 00:29:39,546 It's time to give me luck, I want to make money now. 240 00:29:40,559 --> 00:29:43,551 Saw? I took the jacket. How did you stay with me? 241 00:29:44,563 --> 00:29:46,554 - Good. - You're smart too. 242 00:29:47,566 --> 00:29:50,558 The sleeves are half-long, but maybe like it. 243 00:29:53,071 --> 00:29:55,869 Here comes the carriage to Blackstone Hill! 244 00:30:36,615 --> 00:30:38,606 - I want to pass. - Just kiss me. 245 00:30:41,119 --> 00:30:44,111 - Let me buy you a drink. "I need more than that." 246 00:30:46,625 --> 00:30:49,617 "Dolores, why do not you come with us?" - I'll go. 247 00:30:50,629 --> 00:30:53,120 - Behave yourself. "Thank you, Josh. 248 00:30:59,137 --> 00:31:01,628 When I get back I'll take this seriously. 249 00:31:01,940 --> 00:31:03,931 Good night, Sheriff. Good night people. 250 00:31:04,142 --> 00:31:06,133 How did they let you in? 251 00:31:06,645 --> 00:31:09,637 "Want to go with us, Jack?" - He does not want it. 252 00:31:09,948 --> 00:31:13,145 - Hello! "Come to the bar and have a drink." 253 00:31:13,652 --> 00:31:16,143 Pete, I want you to see young Jack. 254 00:31:18,657 --> 00:31:20,147 Thank you Sheriff. 255 00:31:24,162 --> 00:31:27,154 Now decide which: Jane or Dolores. 256 00:31:34,172 --> 00:31:36,163 You're sweet. 257 00:31:37,175 --> 00:31:38,164 Both. 258 00:31:40,979 --> 00:31:41,968 Jack! 259 00:31:43,181 --> 00:31:46,173 How many times did I tell you to stay away of bars, your capeta! 260 00:31:46,685 --> 00:31:47,674 Dad! 261 00:31:48,687 --> 00:31:51,178 I'll teach you no. disobey your father. 262 00:31:51,990 --> 00:31:54,686 Do not hit me, I do not was being bad. 263 00:31:55,193 --> 00:31:58,685 I just came to say goodbye to my friends before they go out to sell the cattle. 264 00:31:59,197 --> 00:32:03,691 or satan s. Those are the people I see. lead you to the wrong path. 265 00:32:04,002 --> 00:32:05,697 - No, father! - Out of here! 266 00:32:10,709 --> 00:32:15,009 - Boys, good luck. Pray a father of ours. "Let's have another one before we go." 267 00:32:16,214 --> 00:32:19,206 - Dad, I'm not a kid anymore. - Where are you going? 268 00:32:19,718 --> 00:32:23,210 as I say and when I say so. I'll send it, understand? 269 00:32:23,722 --> 00:32:25,713 - No, Daddy! "Get it out of your heart, 270 00:32:26,224 --> 00:32:30,217 - your son of satans! Come back! - No, father! 271 00:32:30,729 --> 00:32:33,220 - Come back here, Jack! - No, father! 272 00:32:34,232 --> 00:32:35,722 I sent it back! 273 00:32:49,247 --> 00:32:51,738 Blackstone Hill, I thought there was still an hour left. 274 00:32:52,751 --> 00:32:55,743 How late, I think I'm going to sleep. here and leave early in the morning. 275 00:33:07,766 --> 00:33:08,755 Gentlemen. 276 00:33:15,273 --> 00:33:17,764 Bank of Blackstone Hill. 277 00:33:20,779 --> 00:33:23,270 Can I get you a drink? - Of course! 278 00:33:24,282 --> 00:33:27,274 Always take a dose better than to get shot. 279 00:33:27,786 --> 00:33:30,277 - Arizona, I know a word from you ... - I know. 280 00:33:31,089 --> 00:33:34,286 And all because Fatty is crazy mark everyone. 281 00:33:35,093 --> 00:33:37,357 Speak down, they can hear. 282 00:33:55,780 --> 00:33:59,807 You have a good herd this year. I get a good price. 283 00:34:05,323 --> 00:34:06,813 Look at him. 284 00:34:07,325 --> 00:34:09,316 Two drinks. - Two. 285 00:34:11,830 --> 00:34:14,321 Instead, a little milk. Thank you. 286 00:34:17,335 --> 00:34:19,326 Here's a bar, not the bakery. 287 00:34:20,338 --> 00:34:22,329 - You do not smell ... - One beer? 288 00:34:23,842 --> 00:34:25,332 Let it be a beer. 289 00:34:25,844 --> 00:34:26,833 Beer. 290 00:34:51,169 --> 00:34:56,368 You will not hand me over, will you? If you want money, I give you a little of mine. How much you want? 291 00:34:56,875 --> 00:34:59,867 It would be stupid to pay me to stay mouth shut. 292 00:35:00,879 --> 00:35:03,871 In addition, it may be good to have afraid of me. 293 00:35:04,382 --> 00:35:06,373 You mean you will not hand me over? 294 00:35:08,386 --> 00:35:09,375 Yes? 295 00:35:09,888 --> 00:35:10,877 Two hundred. 296 00:35:13,892 --> 00:35:15,382 I want to see. 297 00:35:16,194 --> 00:35:17,183 No. 298 00:35:20,899 --> 00:35:24,892 - Playing cards? "How did you guess, outlaw?" 299 00:35:26,905 --> 00:35:27,894 Do you want 300 00:35:28,907 --> 00:35:30,397 It was until you arrived. 301 00:35:31,209 --> 00:35:33,700 - Full house. - It's me. 302 00:35:35,880 --> 00:35:38,906 It's all over sooner. Sleep world now. 303 00:35:39,918 --> 00:35:42,910 Are you going out at dawn? and try to come back soon. 304 00:35:43,421 --> 00:35:45,912 Without you, Blackstone Hill is practically defenseless. 305 00:35:46,224 --> 00:35:48,215 - Good trip. - Thank you. 306 00:35:48,426 --> 00:35:51,918 Let's take the valley to Clear Springs, We will be out for a maximum of 10 days. 307 00:35:52,230 --> 00:35:53,720 Probably sooner. 308 00:35:54,432 --> 00:35:55,922 Good luck, boys! 309 00:35:57,936 --> 00:35:59,426 Fill it again, Pete. 310 00:36:00,438 --> 00:36:01,427 Thank you. 311 00:36:03,942 --> 00:36:05,432 Here's yours. 312 00:36:05,944 --> 00:36:07,935 Girl, I do not know your name. 313 00:36:08,947 --> 00:36:13,441 But I can bet ... we will be good friends. 314 00:36:15,253 --> 00:36:16,242 Dolores. 315 00:36:17,455 --> 00:36:18,945 Yes Dad. 316 00:36:20,458 --> 00:36:21,447 Letters? 317 00:36:25,463 --> 00:36:27,454 - I'm staying. Sam? 318 00:36:30,468 --> 00:36:31,958 - Five. - Two. 319 00:36:34,472 --> 00:36:35,962 Will? - Three. 320 00:36:38,476 --> 00:36:39,966 One for who gives. 321 00:36:46,484 --> 00:36:47,974 Ten dollars. 322 00:36:52,991 --> 00:36:54,982 - I'm going up 20. - I want to see. 323 00:36:58,997 --> 00:37:00,487 "With you, Clive. 324 00:37:03,001 --> 00:37:06,493 What a pity! Four equal cards no. will work 325 00:37:07,005 --> 00:37:07,994 Your... 326 00:37:13,511 --> 00:37:15,001 Very well. 327 00:37:15,980 --> 00:37:20,007 Well ... I think it's worth taking a punch in the face. 328 00:37:20,518 --> 00:37:22,509 I've never seen anyone so beautiful. 329 00:37:27,525 --> 00:37:29,516 People have a strong punch here. 330 00:37:32,030 --> 00:37:34,021 Can you please take me upstairs? 331 00:37:37,035 --> 00:37:40,527 You can go alone. You do not need me. 332 00:37:42,540 --> 00:37:44,531 I know we do not know each other. 333 00:37:45,543 --> 00:37:47,534 But we could get to know each other. 334 00:37:48,046 --> 00:37:49,536 I'll think about it. 335 00:37:50,548 --> 00:37:52,038 I'll tell you later. 336 00:37:54,052 --> 00:37:57,044 Young boy, got the wrong girl. 337 00:37:58,056 --> 00:38:00,047 This was Jane, 338 00:38:00,558 --> 00:38:02,549 It's colder than a January night. 339 00:38:03,561 --> 00:38:06,052 Dolores to her sister. 340 00:38:06,564 --> 00:38:08,555 She's something else. 341 00:38:11,069 --> 00:38:13,060 I like hard things. 342 00:38:14,072 --> 00:38:15,562 But thanks. 343 00:38:51,609 --> 00:38:54,100 I like strong men like you. 344 00:39:02,620 --> 00:39:05,111 - You're the gang. - Be quiet. 345 00:39:05,623 --> 00:39:06,612 No. 346 00:39:07,125 --> 00:39:08,114 No! 347 00:39:08,626 --> 00:39:10,617 Let me go! Help! 348 00:39:17,635 --> 00:39:23,130 Get in the carriage in the next stop we changed the carriage. 349 00:39:58,676 --> 00:40:00,667 "Necrotary" 350 00:40:29,207 --> 00:40:31,198 I'll get whoever did this, Dolores. 351 00:40:31,709 --> 00:40:32,698 Swear. 352 00:40:39,717 --> 00:40:41,207 Forgive us, Lord. 353 00:41:08,746 --> 00:41:10,737 This city will not be safe for anyone, 354 00:41:11,249 --> 00:41:13,240 until we find who killed this girl 355 00:41:15,253 --> 00:41:18,245 I do not think I have been somebody from Blackstone. 356 00:41:50,288 --> 00:41:51,778 We're sorry. 357 00:41:52,290 --> 00:41:53,780 All of us. 358 00:41:54,592 --> 00:41:56,787 Thank you, I hope Let's find who did it. 359 00:41:58,296 --> 00:42:01,288 I'm coming for today, I'm not with willingness to play. 360 00:42:01,799 --> 00:42:04,791 I have the feeling that I will see Dolores, I'm sorry. 361 00:42:09,307 --> 00:42:11,298 Can I stay in his place? 362 00:42:15,813 --> 00:42:18,805 If you want to play with us, a game without limit. 363 00:42:21,819 --> 00:42:25,812 I'll warn you that you will lose a lot if can not play 364 00:42:26,624 --> 00:42:29,821 That's all I have, I can not earn more. 365 00:43:05,363 --> 00:43:06,853 - Step. - Step. 366 00:43:07,865 --> 00:43:08,854 Step. 367 00:43:10,368 --> 00:43:11,357 Also. 368 00:43:11,869 --> 00:43:13,860 I'll start, $ 5. 369 00:43:16,874 --> 00:43:18,865 - I'm in. - I'll try. 370 00:43:20,278 --> 00:43:22,007 - Letters? - An. 371 00:43:23,381 --> 00:43:25,872 - Three for me. - An. 372 00:43:26,884 --> 00:43:29,375 - And you, boy? - I have enough. 373 00:43:32,390 --> 00:43:33,880 Two for whom. 374 00:43:38,396 --> 00:43:40,387 So the young man has a good hand ... 375 00:43:41,899 --> 00:43:44,891 - I want to see his hand. - I think so too. 376 00:43:45,202 --> 00:43:46,897 Show. With you, foreigner. 377 00:43:51,409 --> 00:43:52,398 One dollar. 378 00:43:55,413 --> 00:43:56,903 Let's go with $ 20. 379 00:43:59,917 --> 00:44:01,419 I go up to $ 50. 380 00:44:01,419 --> 00:44:02,909 I am out. 381 00:44:06,924 --> 00:44:07,913 $ 100 382 00:44:10,428 --> 00:44:11,918 I leave. 383 00:44:28,946 --> 00:44:31,437 All right, $ 300. 384 00:44:35,953 --> 00:44:36,942 So? 385 00:44:37,455 --> 00:44:38,945 I'll think about it. 386 00:44:43,461 --> 00:44:44,951 I want to see. 387 00:44:45,963 --> 00:44:47,453 Everything is clear. 388 00:44:50,968 --> 00:44:53,459 No, sir. Four bullets. 389 00:44:53,971 --> 00:44:55,962 Four Aces? - Yes. 390 00:44:56,974 --> 00:44:59,465 If you do not like to lose money, deposit in the bank. 391 00:45:10,988 --> 00:45:12,478 It's all quiet. 392 00:46:00,037 --> 00:46:02,028 "Bank" 393 00:46:25,563 --> 00:46:26,552 Here. 394 00:46:41,579 --> 00:46:45,572 Mr. Campbell, the book shows that title won on the first day of the month. 395 00:46:48,085 --> 00:46:49,575 Good morning gentlemen. 396 00:46:50,087 --> 00:46:52,578 I know who you are, Fat! 397 00:46:52,890 --> 00:46:55,882 - What you want? - There's some money, man! 398 00:46:57,094 --> 00:46:58,891 - It will not! - Your account has been terminated! 399 00:47:03,100 --> 00:47:07,093 Let's all stay quiet. I do not feel like shooting today. 400 00:47:07,605 --> 00:47:09,095 To the wall! 401 00:47:13,911 --> 00:47:17,904 Did you know that each bullet costs me 20 cents? I'll have to charge you! 402 00:47:31,929 --> 00:47:34,921 Who thinks that? The judge? Come on! 403 00:47:37,935 --> 00:47:40,631 Open the safe now. What are you waiting for? 404 00:47:41,138 --> 00:47:43,129 I want to see money, come on! 405 00:47:45,643 --> 00:47:47,634 Someone here wants to pass to the other world? 406 00:47:48,145 --> 00:47:50,136 Try to stop us. 407 00:47:57,154 --> 00:48:00,646 That's good! I knew you would like this bank! 408 00:48:01,659 --> 00:48:03,149 I raise $ 10. 409 00:48:05,663 --> 00:48:08,154 For those who say that newbie, play very well. 410 00:48:09,166 --> 00:48:10,656 I raise $ 100. 411 00:48:14,171 --> 00:48:15,661 I pay. 412 00:48:16,173 --> 00:48:18,164 - Three kings enough? - Sure, Will. 413 00:48:18,676 --> 00:48:20,667 The foreigner only has 3 ladies. 414 00:48:20,978 --> 00:48:22,673 No, ma'am. 415 00:48:25,683 --> 00:48:27,173 You're wrong. 416 00:48:28,185 --> 00:48:31,677 The foreigner has 3 Aces. 417 00:48:32,189 --> 00:48:35,681 In all my life I have never seen a fool with as much luck as you. 418 00:48:36,193 --> 00:48:40,687 And I've never taken such pleasure in taking somebody's money as stupid as you. 419 00:48:42,199 --> 00:48:45,691 I do not advise, you can have the same surprise he had in poker. 420 00:48:50,207 --> 00:48:52,198 If I thief, too can be a killer! 421 00:49:10,227 --> 00:49:11,216 Look! 422 00:49:19,036 --> 00:49:21,027 Do not worry, take the money. 423 00:49:31,749 --> 00:49:33,740 Get out and protect yourself, boys. 424 00:49:43,060 --> 00:49:45,051 as the day of independence. 425 00:50:17,294 --> 00:50:21,287 - What happened? - They're firing on all sides! 426 00:50:21,799 --> 00:50:23,790 Better to leave soon with our money. 427 00:50:24,301 --> 00:50:26,792 - Our money? - Your money... 428 00:50:28,305 --> 00:50:29,795 - Ended? - Yes. 429 00:50:30,107 --> 00:50:32,098 Then get out. This will cover our expenses. 430 00:50:34,111 --> 00:50:37,808 I bet that after today, the reward rises to $ 60,000. 431 00:50:40,317 --> 00:50:44,310 Do not be afraid, I'll kill more one before going. 432 00:50:44,822 --> 00:50:47,814 The correspondent, now it was the last one. 433 00:50:48,826 --> 00:50:49,815 Bye. 434 00:50:50,327 --> 00:50:51,316 Let's go. 435 00:51:02,339 --> 00:51:05,137 My weapon shoots alone. when you see a sheriff star. 436 00:51:05,843 --> 00:51:08,334 Ride on the horses! Let's go! 437 00:51:16,854 --> 00:51:17,843 Come on! 438 00:51:18,856 --> 00:51:20,346 Come on! 439 00:51:21,859 --> 00:51:23,349 Come on, boys! 440 00:51:26,163 --> 00:51:27,152 Let's go! 441 00:51:44,882 --> 00:51:45,871 Dad! 442 00:51:46,884 --> 00:51:49,375 I was wrong, but it was him. I'm sure. 443 00:51:49,887 --> 00:51:51,878 He was the man who killed Dolores. 444 00:51:53,390 --> 00:51:55,381 Now try to rest. 445 00:51:56,193 --> 00:51:58,184 The man who killed Dolores. 446 00:51:59,396 --> 00:52:01,887 Are you sure it was him? Who killed your daughter? 447 00:52:02,399 --> 00:52:03,388 Yes. 448 00:52:04,401 --> 00:52:06,392 He's one of the bad guys. 449 00:52:07,404 --> 00:52:10,896 He came in the carriage with you, I bet it's your friend. 450 00:52:11,408 --> 00:52:13,899 We came together, but he no, my friend 451 00:52:15,913 --> 00:52:17,904 How much does it cost to bring him here? 452 00:52:20,918 --> 00:52:24,911 Do you think you can go alone and Get somebody from that gang? 453 00:52:25,923 --> 00:52:27,413 Might. 454 00:52:28,425 --> 00:52:30,916 My job is to kill outlaws. for the reward. 455 00:52:32,429 --> 00:52:35,421 - How much does it pay? - Do not trust him, he'll fool you. 456 00:52:35,933 --> 00:52:37,924 But he smiles like the archangel Michael. 457 00:52:38,435 --> 00:52:39,925 How much does it pay? 458 00:52:40,437 --> 00:52:44,430 I'm not rich, but I could give you $ 500. 459 00:52:44,942 --> 00:52:47,934 - No, I want $ 3,000. "I know why he's asking so much, 460 00:52:48,445 --> 00:52:50,436 he is afraid! It's not a man, it's a boy. 461 00:52:51,949 --> 00:52:55,942 You guessed it but the bigger the fear, the higher the price. 462 00:52:58,455 --> 00:53:00,446 pick up or drop. 463 00:53:03,961 --> 00:53:05,952 I can not give you what I do not have. 464 00:53:06,463 --> 00:53:08,954 Pastor, I could collect that money. 465 00:53:09,266 --> 00:53:11,962 I can get $ 20 or $ 30 with luck. 466 00:53:12,269 --> 00:53:14,760 On Sunday, no one had more than 10 cents. 467 00:53:17,474 --> 00:53:19,465 Pete, I'll take the $ 500. 468 00:53:21,278 --> 00:53:23,269 And I want your daughter. 469 00:53:23,480 --> 00:53:25,971 - Do you want to marry her? - Something like that. 470 00:53:26,984 --> 00:53:31,478 - You said ... - You can not offend us because we're poor! 471 00:53:32,289 --> 00:53:36,988 I'm just trying to help. $ 2,500 for a woman - a good price. 472 00:53:37,494 --> 00:53:39,485 If you did not like the my offer, I leave. 473 00:53:39,696 --> 00:53:42,494 Bring the killer alive or dead. I want it in my hands. 474 00:53:43,000 --> 00:53:46,993 - I vowed to avenge my sister. "Do you agree to pay what I asked for?" 475 00:53:47,304 --> 00:53:52,298 - I'll fuck you, Jane! - Dad, I will. I give you my word. 476 00:53:52,509 --> 00:53:56,001 On this occasion the word of a woman is more than that of a man. 477 00:53:56,980 --> 00:53:58,504 See you. 478 00:53:58,715 --> 00:54:03,015 Never in my life have I heard such a proposal. monstrous, so cruel and m ! 479 00:54:05,522 --> 00:54:07,012 God bless you. 480 00:54:33,050 --> 00:54:35,541 The sun is in the sky, do not be sad, boy. 481 00:54:36,053 --> 00:54:39,545 The c u has several shades of blue. 482 00:54:41,058 --> 00:54:45,051 See the weather rejoice as you. 483 00:54:45,562 --> 00:54:49,555 The boys are happy as the day. 484 00:54:53,570 --> 00:54:56,061 Let's drink some of the money. of the sale tonight. 485 00:54:56,573 --> 00:54:59,565 Let's stop at Spring, the only one. before the city. 486 00:55:16,593 --> 00:55:18,584 Let's go to Spring to drink tonight! 487 00:55:32,109 --> 00:55:34,100 Enjoy the water, boys. 488 00:55:39,616 --> 00:55:41,607 No! Why did you stop drinking? 489 00:55:42,119 --> 00:55:44,110 Drink, do not hurry. 490 00:55:45,122 --> 00:55:46,612 Look around. 491 00:55:49,126 --> 00:55:51,617 Did you see? My men liked to observe them. 492 00:55:52,129 --> 00:55:54,120 Are not you thirsty? 493 00:55:55,432 --> 00:55:58,629 It would be foolish of you to try to escape. 494 00:56:00,137 --> 00:56:02,128 Did you sell the cattle? 495 00:56:02,639 --> 00:56:04,630 And this year the price was higher. 496 00:56:12,649 --> 00:56:14,139 Price very good. 497 00:56:14,451 --> 00:56:16,442 Come to c . 498 00:56:18,155 --> 00:56:20,146 What's it? Did not understand? 499 00:56:20,657 --> 00:56:22,648 Come in line, understand? 500 00:56:23,160 --> 00:56:25,151 Without the pistols, walk! 501 00:56:32,169 --> 00:56:33,158 Let's go. 502 00:56:50,687 --> 00:56:54,179 Come on, stop drinking. There's work for you here! 503 00:56:54,691 --> 00:56:58,183 You're a good sniffer of dollars, Come do your job. 504 00:56:59,696 --> 00:57:01,186 Yes of course. 505 00:57:51,548 --> 00:57:52,742 What a nose! 506 00:58:28,785 --> 00:58:30,776 Guys, do not be late all day! 507 00:58:40,297 --> 00:58:42,288 Let's go guys. On your horses, let's go now. 508 00:58:49,306 --> 00:58:51,297 Why are you surprised? Can go. 509 00:58:52,309 --> 00:58:55,801 They were so good that as a prize I'll let them go. V o! 510 00:58:56,613 --> 00:58:57,580 V o! 511 00:59:02,319 --> 00:59:03,308 V o. 512 00:59:03,820 --> 00:59:04,809 Let's go! 513 01:01:27,964 --> 01:01:32,458 If I had a good look, I would not have found it. You, my friend. 514 01:01:34,471 --> 01:01:37,463 It would have been easy to kill him while was hidden, 515 01:01:37,774 --> 01:01:41,471 but it gives me more pleasure if you know that was me 516 01:01:41,778 --> 01:01:43,973 Put that down. I came here to talk to Fat. 517 01:01:44,981 --> 01:01:46,972 I have a proposal he will like. 518 01:01:47,984 --> 01:01:50,976 Are you deciding for him? If he finds out, he knows what happens. 519 01:01:54,491 --> 01:01:56,482 All right, Arizona. I'll take it to Gordo. 520 01:01:57,994 --> 01:01:59,985 Will be glad to see you. 521 01:02:00,997 --> 01:02:04,489 Maybe for you to invent something very special. 522 01:02:05,001 --> 01:02:06,992 Walk forward with your hands up. 523 01:02:07,504 --> 01:02:09,995 - If you step on it ... - Shoot down my back. 524 01:02:11,007 --> 01:02:12,497 Certainly. 525 01:02:13,510 --> 01:02:15,000 The gringo is coming. 526 01:02:20,016 --> 01:02:24,009 Look, it looks like Kay has some value. 527 01:02:24,521 --> 01:02:26,011 Arizona Colt. 528 01:02:41,538 --> 01:02:45,531 "He said he wanted to talk to you." "Very well, we're listening. 529 01:02:46,042 --> 01:02:48,033 Are not we, boys? 530 01:02:49,045 --> 01:02:51,036 You have our full attention. 531 01:02:51,548 --> 01:02:53,539 But it will be the last thing that will say in life. 532 01:02:54,050 --> 01:02:56,041 Go ahead, talk. 533 01:02:57,053 --> 01:02:58,543 I'm waiting to hear it. 534 01:03:00,056 --> 01:03:02,047 I have a proposition for you. 535 01:03:03,059 --> 01:03:05,550 I discuss it with you before this idiot to stop me. 536 01:03:05,862 --> 01:03:07,056 Hang on! 537 01:03:09,065 --> 01:03:12,557 "At Blackstone Hill, they offered me $ 500. - For what? 538 01:03:13,069 --> 01:03:16,061 To deliver the most its thugs. 539 01:03:16,573 --> 01:03:18,564 - What? - I was thinking... 540 01:03:19,576 --> 01:03:23,569 Fat is a pragmatic fellow. I thought I could bargain with you. 541 01:03:24,581 --> 01:03:26,572 - I thought you would. - My men are not for sale! 542 01:03:26,883 --> 01:03:31,081 Your advantage. You receive the money and I buy a fool. 543 01:03:31,588 --> 01:03:33,579 - Who is he? - He. 544 01:03:35,091 --> 01:03:37,082 It's hard to find someone more foolish. 545 01:03:37,594 --> 01:03:40,085 He could have shot there, but brought me here 546 01:03:41,097 --> 01:03:44,089 and it was easy to ask to sell it. 547 01:03:44,601 --> 01:03:46,592 Damn it! You crazy! 548 01:03:47,604 --> 01:03:50,596 Man, I'm beginning to think that This gringo is right! 549 01:03:51,608 --> 01:03:53,599 You're a great fool. 550 01:03:54,110 --> 01:03:56,101 Very well, I accept your offer. 551 01:03:57,113 --> 01:03:59,604 You have more to do, so I I'll take it. 552 01:04:00,617 --> 01:04:04,610 You better kill him now or later he come after you, Fat. 553 01:04:05,121 --> 01:04:07,612 Did you hear that, guys? I'll be the next. 554 01:04:11,628 --> 01:04:16,622 "When do you think you're going to try it?" - When someone rich can afford it. 555 01:04:19,636 --> 01:04:21,126 All back! 556 01:04:23,139 --> 01:04:27,633 Now I want to see what Kay will do to us. be sold. 557 01:07:35,832 --> 01:07:39,324 All right, Arizona. He wanted Kay and he did it. 558 01:07:40,336 --> 01:07:44,830 It's only fair that you have time to enjoy his victory. 559 01:08:18,374 --> 01:08:20,365 I'll leave something for the vultures. 560 01:08:21,377 --> 01:08:23,868 Keep thinking about it. Let's go! 561 01:08:24,380 --> 01:08:25,369 Let's go! 562 01:08:26,883 --> 01:08:27,872 Let's go. 563 01:08:29,385 --> 01:08:30,875 Come on, Wow! 564 01:09:26,442 --> 01:09:28,433 You always work. 565 01:09:38,955 --> 01:09:41,947 I hope it does not get very angry, Fat. 566 01:10:15,291 --> 01:10:17,282 Get out of here, you filthy bird! 567 01:10:29,305 --> 01:10:31,296 You're worse than a sick mule. 568 01:10:33,309 --> 01:10:34,298 Water 569 01:10:34,510 --> 01:10:37,001 It must be bad to ask for this poison, boy. 570 01:10:37,980 --> 01:10:40,505 Do I look like someone carrying water? 571 01:10:42,518 --> 01:10:44,509 I have something much better here. 572 01:10:45,021 --> 01:10:46,010 Here. 573 01:10:56,032 --> 01:11:00,025 That's good for snakebite. Make the dead rise. 574 01:11:03,539 --> 01:11:05,530 I have to get him to a doctor, Arizona. 575 01:11:06,042 --> 01:11:09,534 Let's see if I can take him to the horse. 576 01:11:10,046 --> 01:11:12,037 No, but ... Kay. 577 01:11:12,548 --> 01:11:16,541 Let the vultures keep it. He deserves more than anyone. 578 01:11:17,553 --> 01:11:19,544 I have to take Kay. 579 01:11:20,056 --> 01:11:24,049 You're right, there's no point leaving a reward of $ 500 in the desert. 580 01:11:41,577 --> 01:11:44,569 Try to rest, we have a long way ahead. 581 01:11:46,082 --> 01:11:49,074 Betsy and I are going to take it straight to Blackstone Hill. 582 01:13:40,196 --> 01:13:42,187 He got it! 583 01:13:42,498 --> 01:13:45,194 Arizona killed the guy who murdered Dolores! 584 01:14:09,725 --> 01:14:11,716 I wanted to hang him with my own hands. 585 01:14:11,827 --> 01:14:14,318 - Call Simmons. - I'm here! 586 01:14:14,530 --> 01:14:18,523 Look this. I do not believe a man risk life for $ 500. 587 01:14:18,734 --> 01:14:20,725 "Forgot what else?" - Jack! 588 01:14:22,738 --> 01:14:26,230 - I do not get anything to bring him? - You're gonna win. 589 01:14:26,542 --> 01:14:29,238 - Thank you. "But have not I seen you before?" 590 01:14:30,746 --> 01:14:33,237 It's not possible I've never been here. 591 01:14:33,549 --> 01:14:36,245 It must be something like that, because no. the first to say. 592 01:14:57,273 --> 01:14:59,264 Please take him up there. 593 01:15:00,576 --> 01:15:03,773 - Was there a fight signal nearby? - See anybody else? 594 01:15:04,280 --> 01:15:08,774 The Clear Springs Valley where they pass My boys when they come back from the sale. 595 01:15:09,285 --> 01:15:13,278 - Foreigner, did you see them? - No, ma'am. 596 01:15:18,294 --> 01:15:19,283 Caution. 597 01:15:42,618 --> 01:15:43,607 Jane. 598 01:15:44,820 --> 01:15:46,811 He's under the care of the doctor. 599 01:15:58,834 --> 01:16:01,826 - Tell us what happened. - We all want to hear. 600 01:16:02,338 --> 01:16:04,329 - Tell us. - Wait. 601 01:16:04,840 --> 01:16:07,832 I'm still in that desert stuck in the throat. 602 01:16:08,344 --> 01:16:10,335 You must have something here to help get you down. 603 01:16:12,848 --> 01:16:14,338 Bartender! 604 01:16:20,356 --> 01:16:23,848 Small breed. A face like this size should not be in the bar. 605 01:16:26,862 --> 01:16:29,353 - What do you want to drink? - It's double. 606 01:16:32,368 --> 01:16:34,359 No, I said double. 607 01:16:40,876 --> 01:16:42,366 Here's how! 608 01:17:44,940 --> 01:17:46,931 Here's $ 500. 609 01:17:47,943 --> 01:17:49,433 Put it there. 610 01:17:51,947 --> 01:17:54,438 "I kept my word. - Me too. 611 01:17:58,454 --> 01:18:01,446 As for the other subject that says respect to Jane, 612 01:18:01,957 --> 01:18:05,449 - I was not talking seriously when ... - You made a deal. 613 01:18:08,464 --> 01:18:12,457 He was serious. - Dad! Please, let's not talk about this! 614 01:18:28,484 --> 01:18:30,475 Did you expect me to be killed? 615 01:18:31,987 --> 01:18:35,479 I hoped you would reconsider, that She was joking, but she was wrong. 616 01:18:36,992 --> 01:18:38,482 I was wrong. 617 01:19:15,030 --> 01:19:17,521 These guys were the best marksmen. of the city. 618 01:19:17,833 --> 01:19:19,824 But they were ambushed. 619 01:19:20,536 --> 01:19:23,027 Why does not that bastard Did you talk about it? 620 01:20:31,607 --> 01:20:34,701 I'm here, what happened? 621 01:20:36,111 --> 01:20:39,103 If you can sit in a chair can sit on a horse. 622 01:20:39,615 --> 01:20:43,608 "What do you say?" We have to go! - Because? There is no reason to go. 623 01:20:44,119 --> 01:20:47,111 They are suspecting me, They're looking at me ... 624 01:20:48,123 --> 01:20:51,615 Let's go. I begin to think that they they come through my clothes. 625 01:20:52,628 --> 01:20:56,621 I do not want to be tied to the because of Fat. 626 01:20:57,132 --> 01:21:00,624 - I will not suspect who saved me. - Then do something! 627 01:21:00,936 --> 01:21:04,133 - Calm down! "When will I make you understand?" 628 01:21:04,640 --> 01:21:08,633 People want to send me to the gallows. and if they do not, Gordo will get me. 629 01:21:09,645 --> 01:21:13,638 The border with Mexico is not far off, d to arrive with 5 or 6 stops. 630 01:21:15,150 --> 01:21:17,141 The drink must have affected your brain. 631 01:21:17,653 --> 01:21:20,144 Do you think Fat will waste time? looking for you? 632 01:21:21,156 --> 01:21:23,147 I do not think he even missed you. 633 01:21:27,162 --> 01:21:29,653 Regarding this, do not worry, He missed me. 634 01:21:30,666 --> 01:21:32,156 You bet. 635 01:21:33,669 --> 01:21:37,662 - The doctor said ... "I have to exercise my legs to catch her. 636 01:21:39,174 --> 01:21:40,664 I'll go. 637 01:21:41,677 --> 01:21:43,167 I see you're busy. 638 01:21:45,180 --> 01:21:48,672 If you decide to leave, I brought a new horse and a gun. 639 01:21:53,188 --> 01:21:55,679 You want me to go with him. Maybe you're right. 640 01:21:56,191 --> 01:21:58,182 I think I've been here a long time. 641 01:21:58,694 --> 01:22:01,185 And I have not helped, I just sit there. 642 01:22:26,021 --> 01:22:30,014 Soon he regains strength and goes ask for the rest of the reward. 643 01:22:31,226 --> 01:22:33,217 I wish I were in his place. 644 01:22:33,729 --> 01:22:37,221 Simple! Can not be considered men allow themselves! 645 01:22:37,733 --> 01:22:40,725 Jack's right. Jane is one of our women, the agreement does not matter. 646 01:22:41,036 --> 01:22:43,732 "You're going to let your daughter-" - I did not allow anything. 647 01:22:44,039 --> 01:22:46,735 Jane gave her word and you let her. "I think it depends on her." 648 01:22:47,242 --> 01:22:49,733 - I already think you have to decide. "Yes, decide. 649 01:22:52,247 --> 01:22:53,737 What happened? 650 01:22:55,751 --> 01:22:57,742 You do not like me, do not you? 651 01:23:03,258 --> 01:23:04,748 This matters? 652 01:23:07,763 --> 01:23:08,752 Could. 653 01:23:23,278 --> 01:23:26,770 He received his $ 500 and not yet was cured. He does not do anything else. 654 01:23:28,784 --> 01:23:32,777 I brought friends to fight with a man who can not defend himself. 655 01:23:33,088 --> 01:23:35,079 We did not come here to fight with you. 656 01:23:35,290 --> 01:23:37,281 But I will not leave him. to take advantage of Jane. 657 01:23:39,795 --> 01:23:41,285 But I will say one thing, 658 01:23:42,798 --> 01:23:44,789 I'll come back here to take what's mine. 659 01:23:45,801 --> 01:23:48,099 - Wait. - No, wait! 660 01:23:48,804 --> 01:23:49,793 Control yourself. 661 01:23:52,808 --> 01:23:54,799 That man has to leave. 662 01:24:51,867 --> 01:24:54,358 "He's finally gone." "But he will return." 663 01:24:55,370 --> 01:24:57,361 Men like that have the devil in their bodies. 664 01:24:58,373 --> 01:25:00,364 You can stop them by killing them. 665 01:25:01,376 --> 01:25:02,866 Forgive me, Lord. 666 01:25:26,401 --> 01:25:28,392 Arizona, is going the wrong way. 667 01:25:30,405 --> 01:25:32,396 Where are you going? 668 01:25:35,911 --> 01:25:38,402 - That place is good. - For what? 669 01:25:38,880 --> 01:25:40,404 To think. 670 01:25:40,916 --> 01:25:44,408 Thinking will only give you pain head, Arizona. That's the fact. 671 01:25:45,921 --> 01:25:49,413 I know why you wanted to come here, why? of that woman, Jane. 672 01:25:49,925 --> 01:25:53,417 L in Mexico has everything you want. want, even better than her. 673 01:25:53,929 --> 01:25:55,920 All right, you do not want to, you do not talk. 674 01:25:56,932 --> 01:25:59,924 I bet there are 100 churches in Mexico. 675 01:26:00,936 --> 01:26:05,930 Even better than that. Some in one village near a beautiful canteen. 676 01:26:06,241 --> 01:26:09,938 - This is good for me. - Great for our velura. 677 01:26:12,948 --> 01:26:14,438 Do not worry. 678 01:26:15,450 --> 01:26:17,441 No one knows we're here. 679 01:27:11,006 --> 01:27:13,497 Do not worry about it, wait. 680 01:27:14,009 --> 01:27:14,998 Now... 681 01:27:18,980 --> 01:27:20,004 Let's go. 682 01:27:24,519 --> 01:27:25,508 Watch. 683 01:27:33,028 --> 01:27:34,017 No. 684 01:27:34,529 --> 01:27:36,019 Poor pistol. 685 01:27:48,043 --> 01:27:49,533 On the fly! 686 01:28:32,587 --> 01:28:34,077 It arrives 687 01:28:34,389 --> 01:28:36,380 We just want you to remember. 688 01:28:52,107 --> 01:28:53,597 Good Morning. 689 01:28:54,109 --> 01:28:56,600 Here is the cream in the society of Blackstone Hill. 690 01:28:57,112 --> 01:29:01,606 I'm doing another visit. I hope there is no resentment. 691 01:29:01,816 --> 01:29:03,613 Hands up! 692 01:29:21,136 --> 01:29:24,128 Why are you nervous? I do not want to hurt anyone. 693 01:29:24,639 --> 01:29:27,631 I came here to find a man, you know him. 694 01:29:28,143 --> 01:29:30,134 The baba called U sque. 695 01:29:31,146 --> 01:29:32,636 I know he's in town. 696 01:29:34,449 --> 01:29:35,939 Where is he? 697 01:29:36,651 --> 01:29:38,642 Answer, I'm talking to you! 698 01:29:40,655 --> 01:29:44,147 - He's not here, he left with Arizona Colt. - Arizona Colt? 699 01:29:46,461 --> 01:29:49,453 He must have nine lives, but I will not let him escape. 700 01:29:49,664 --> 01:29:52,155 Look up there, everywhere! 701 01:29:52,667 --> 01:29:53,656 Let's go! 702 01:30:14,189 --> 01:30:17,181 I keep wondering... When I left him I was almost dead. 703 01:30:18,193 --> 01:30:20,491 He would not leave the Only place where I would have help. 704 01:30:20,695 --> 01:30:23,186 I think he's in the home of one of you. 705 01:30:23,498 --> 01:30:25,489 I'm not leaving, you're lying! 706 01:30:25,700 --> 01:30:28,191 No one is lying, they left. 707 01:30:33,208 --> 01:30:34,698 Maybe next time learn. 708 01:30:35,710 --> 01:30:38,201 Only talk when you is addressed to the word. 709 01:30:49,724 --> 01:30:51,715 Will not you tell me where you are? 710 01:30:52,227 --> 01:30:54,218 It's worse for you. I'll kill them all! 711 01:31:08,543 --> 01:31:12,240 They have to end them. I want the two dogs here! Let's go! 712 01:31:26,761 --> 01:31:28,752 Boys, have fun. 713 01:32:18,813 --> 01:32:20,303 Forgive me, sir. 714 01:32:34,329 --> 01:32:35,318 Good! 715 01:33:01,356 --> 01:33:03,347 Make us talk! 716 01:33:07,362 --> 01:33:09,353 Where is U sque and Colt? 717 01:33:13,868 --> 01:33:15,358 Are not you going to talk? 718 01:33:17,672 --> 01:33:18,661 Speak! 719 01:33:18,873 --> 01:33:19,862 Speak! 720 01:33:20,875 --> 01:33:23,867 Do not you want to talk? Bring them to me, I open my throat. 721 01:33:24,379 --> 01:33:25,368 Let's go. 722 01:33:25,880 --> 01:33:27,370 Gonna die. 723 01:33:27,882 --> 01:33:28,871 Let's go! 724 01:33:52,407 --> 01:33:55,899 - Who's there? Tell me if you want out alive! - It's me, Jane! 725 01:33:56,911 --> 01:33:58,902 - Are you? - Yeah, I need to talk to Arizona. 726 01:33:59,914 --> 01:34:02,405 The bad guys came back and they will kill everyone! 727 01:34:04,919 --> 01:34:05,908 It's all right. 728 01:34:10,425 --> 01:34:11,414 Arizona. 729 01:34:13,928 --> 01:34:14,917 Good afternoon. 730 01:34:15,930 --> 01:34:19,422 Fat wants to kill us all, he thinks. Someone is hiding you. 731 01:34:19,934 --> 01:34:22,425 Jane, you came here to deliver me? 732 01:34:23,438 --> 01:34:26,430 No, but ... you can not just stand there and do nothing. 733 01:34:26,741 --> 01:34:27,935 Why not? 734 01:34:28,743 --> 01:34:31,940 - Are not you going to help us? "It was the people who threw me out. 735 01:34:32,447 --> 01:34:35,439 "Because I could not defend myself." - You're right. 736 01:34:35,950 --> 01:34:39,442 I know they were not fair. But they are killing women and children. 737 01:34:40,755 --> 01:34:42,746 Even if he wanted to, what could he do? 738 01:34:43,958 --> 01:34:47,450 I thought maybe ... Arizona, will not you? 739 01:34:48,463 --> 01:34:50,454 I remember I already helped you once. 740 01:34:51,466 --> 01:34:52,956 You made a promise. 741 01:34:54,969 --> 01:34:56,960 But you did not, Jane. 742 01:34:57,472 --> 01:34:59,463 I'll do it now if you want. 743 01:35:01,476 --> 01:35:02,966 Now I do not care anymore. 744 01:35:03,478 --> 01:35:05,469 Jane, it will not solve anything like this. 745 01:35:06,981 --> 01:35:10,974 You said you were my friend. Please try to convince him. 746 01:35:11,986 --> 01:35:13,977 He only understands one thing. 747 01:35:31,005 --> 01:35:33,997 So that's why Fat are behind you. 748 01:35:34,509 --> 01:35:36,500 I have to make my p stocking. 749 01:35:37,512 --> 01:35:41,812 This was the money Gordo stole from bank and cowboys in Clear Springs. 750 01:35:42,517 --> 01:35:45,008 Half of you go with me. Blackstone Hill. 751 01:35:47,021 --> 01:35:48,511 I'll think about it. 752 01:35:52,026 --> 01:35:56,019 And I thought you could be a man to me. worse than a leech! 753 01:36:06,541 --> 01:36:08,532 Smarter than a fox in the chicken coop. 754 01:36:09,544 --> 01:36:11,034 That's the fact. 755 01:36:11,546 --> 01:36:13,537 I'm going back to be killed on Blackstone Hill. 756 01:36:14,549 --> 01:36:18,542 But you're going to look like a little bird. on the perch, waiting with that money. 757 01:36:20,054 --> 01:36:22,045 There are several ways to be taken. 758 01:36:24,058 --> 01:36:26,049 It should be comfortable to think so. 759 01:37:30,124 --> 01:37:33,116 For the last time, where are you hiding? Arizona and United States? 760 01:37:34,128 --> 01:37:37,120 Why do not they talk? I'll get you real fast on the other side! 761 01:37:37,632 --> 01:37:39,623 You! Come on! 762 01:37:43,638 --> 01:37:46,129 And you, please come forward. 763 01:37:47,642 --> 01:37:49,633 And you, too, compadre. And you, old man. 764 01:37:51,145 --> 01:37:54,637 I'll kill 5 at a time to enjoy more time. 765 01:37:56,651 --> 01:37:58,642 You in a red blouse will be the fifth. 766 01:37:59,153 --> 01:38:00,142 Let's go! 767 01:38:14,669 --> 01:38:17,661 Fat! I did not get your money. 768 01:38:18,673 --> 01:38:21,164 But I brought my best Ukscha. Wanna try? 769 01:38:22,176 --> 01:38:23,165 Dog! 770 01:38:23,678 --> 01:38:26,169 I'll send you to hell! 771 01:38:31,185 --> 01:38:32,174 Let's go! 772 01:38:35,189 --> 01:38:37,180 - I'm going to kill him! - Caution! 773 01:39:00,214 --> 01:39:01,203 Fat! 774 01:39:01,716 --> 01:39:02,705 Fat! 775 01:39:05,219 --> 01:39:07,710 I was near here and I came to see you. 776 01:39:08,222 --> 01:39:10,213 I'd like to talk to you. 777 01:39:11,726 --> 01:39:13,717 I have another proposal for you. 778 01:39:31,245 --> 01:39:33,236 That's what i call of coincidence, no? 779 01:39:33,748 --> 01:39:37,240 It was not long ago that I asked for but you said it was gone. 780 01:39:37,451 --> 01:39:41,751 I thought it would be a pleasure talk to someone as nice as you. 781 01:39:43,257 --> 01:39:47,250 Dude, what happened to your hands? Did it hurt? 782 01:39:47,762 --> 01:39:52,756 And your legs, you're not moving your legs. But in the coffin, you will not have to walk. 783 01:39:53,267 --> 01:39:55,758 I'm still gonna use those legs for a while. 784 01:39:56,771 --> 01:39:58,762 If you have nothing against, Fat Wacht. 785 01:40:01,275 --> 01:40:03,266 Want to hear what I have to say? 786 01:40:04,078 --> 01:40:06,069 If you do not mind, I'll tell you first. 787 01:40:42,817 --> 01:40:45,308 Now I want to deal with business. 788 01:40:45,820 --> 01:40:47,811 We have something to do. 789 01:40:48,823 --> 01:40:51,815 It bothers me not to have things clarified among us. 790 01:43:51,505 --> 01:43:53,996 Fat! I am here! 791 01:44:22,036 --> 01:44:24,027 Your watch is announcing his death, Fat. 792 01:44:38,052 --> 01:44:42,045 Do you mind if I light the candle? My father said not to play in the dark. 793 01:44:49,063 --> 01:44:51,054 See, I think I'm getting weak, 794 01:44:51,565 --> 01:44:54,557 I will return the money from the bank and boys from Clear Springs. 795 01:44:55,069 --> 01:44:58,061 But the temptation to stay with him was strong. 796 01:45:02,576 --> 01:45:06,068 Arizona, if you want money, I can give you give everything you need. 797 01:45:06,380 --> 01:45:09,076 It would look good for a lifetime. Think about it, my friend. 798 01:45:09,383 --> 01:45:10,873 I thought. 799 01:45:58,632 --> 01:46:02,124 This has double year coverage. What a pity. 800 01:46:03,637 --> 01:46:05,628 You can not do that, no! 801 01:46:06,140 --> 01:46:08,131 Arizona, do not kill me like a dog! 802 01:46:09,143 --> 01:46:10,633 My son! 803 01:46:20,654 --> 01:46:25,648 Please do not kill me, Arizona. I can change, do everything you want and ask! 804 01:46:26,660 --> 01:46:29,151 I'll shoot the places. where he shot me. 805 01:46:29,663 --> 01:46:32,655 by the people of Blackstone Hill. 806 01:46:33,167 --> 01:46:34,657 Wait, do not shoot! 807 01:47:13,207 --> 01:47:15,698 Your legs and arms do not look good, Fat, but as I said: 808 01:47:16,210 --> 01:47:18,201 When you are inside of the coffin does not matter. 809 01:47:18,712 --> 01:47:19,701 Ammm! 810 01:47:22,216 --> 01:47:23,706 Get him out of here. 811 01:47:24,218 --> 01:47:27,210 But remember that it should have the best burial in the region. 812 01:47:37,231 --> 01:47:39,222 This bed is very requested. 813 01:47:40,234 --> 01:47:42,225 How are you feeling? 814 01:47:42,736 --> 01:47:44,727 I must admit that better than before. 815 01:47:46,240 --> 01:47:48,731 That bomb I threw, burned my arm, 816 01:47:49,243 --> 01:47:51,734 All skin burned and appeared to the bones. 817 01:47:52,746 --> 01:47:57,240 It was a horrible burn, but it was The only way to get rid of that ... 818 01:47:57,751 --> 01:47:59,742 You know, my arm. always bothered me. 819 01:48:00,254 --> 01:48:03,553 "The doctor can amputate if you want." - No! 820 01:48:03,757 --> 01:48:05,748 I need both arms to drink. 821 01:48:18,272 --> 01:48:19,261 Folks. 822 01:48:40,294 --> 01:48:41,283 Bye. 823 01:48:44,298 --> 01:48:46,289 I think you still owe me something. 824 01:49:01,815 --> 01:49:04,807 Whenever you want, feel free to to charge me. 825 01:49:06,820 --> 01:49:08,811 Do you want to stay here? 826 01:49:09,823 --> 01:49:10,812 Stay? 827 01:49:12,326 --> 01:49:13,816 Forever? 828 01:49:16,830 --> 01:49:18,821 I'll think about it. 829 01:49:24,838 --> 01:49:32,836 Subtitles and author: Heraldo Medeiros - STUDIO MILLE 830 01:49:44,858 --> 01:49:46,849 No one knew 831 01:49:48,862 --> 01:49:50,853 where he came from. 832 01:49:52,866 --> 01:49:54,857 No one knew 833 01:49:56,370 --> 01:49:58,861 where he was going. 834 01:50:00,374 --> 01:50:05,368 Was he a heartless man? 835 01:50:08,382 --> 01:50:13,376 A man with a heart of stone. 836 01:50:16,390 --> 01:50:22,386 The moon on the mountain, the starry sky, 837 01:50:23,397 --> 01:50:28,892 And a young, weary foreigner was traveling. 838 01:50:30,404 --> 01:50:32,895 No one knew 839 01:50:34,408 --> 01:50:36,899 where he came from. 840 01:50:38,412 --> 01:50:40,903 No one knew 841 01:50:42,416 --> 01:50:45,908 where he was going. 842 01:50:46,920 --> 01:50:52,916 He came from an unknown place. 843 01:50:55,429 --> 01:51:00,924 A man with a gun and completely alone. 844 01:51:03,937 --> 01:51:12,936 A man with a gun and completely alone. 61796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.