Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:42,520 --> 00:01:44,112
Good morning, Mr. Phelps.
1
00:01:44,320 --> 00:01:46,993
The man you are looking atis Constantine Victor,
2
00:01:47,160 --> 00:01:52,280
the syndicate's boss contractor,known to his associates as Mr. V.
3
00:01:52,480 --> 00:01:55,995
Recently, a grand jury indicted Victorfor murder
4
00:01:56,200 --> 00:01:58,395
and he has been out on bailawaiting trial.
5
00:01:58,560 --> 00:02:02,030
Then yesterday, the prosecution'sstar witness was killed,
6
00:02:02,240 --> 00:02:04,549
and it appears the casewill have to be dropped.
7
00:02:04,720 --> 00:02:09,669
Only one other man, Johnny Costa,Victor's close friend for over ten years,
8
00:02:09,840 --> 00:02:12,149
knows enough to convict Mr. V.
9
00:02:12,360 --> 00:02:15,557
Costa himself seems invulnerableas he currently runs
10
00:02:15,720 --> 00:02:20,350
the syndicate's gambling operationin an area where gambling is legal.
11
00:02:20,520 --> 00:02:22,795
Your mission, Jim, should you decideto accept it,
12
00:02:22,960 --> 00:02:27,670
is to get Costa to talk, and make surethat Mr. V is convicted.
13
00:02:27,880 --> 00:02:32,317
As always, should you or anyof your IM Force be caught or killed,
14
00:02:32,480 --> 00:02:35,517
the secretary will disavowany knowledge of your actions.
15
00:02:35,720 --> 00:02:38,757
Please dispose of this tapein the usual manner.
16
00:02:38,920 --> 00:02:40,717
Good luck, Jim.
17
00:02:52,760 --> 00:02:55,035
There are no windows, one door.
18
00:02:55,200 --> 00:02:57,191
It's made of reinforced steel.
19
00:02:57,360 --> 00:03:00,397
It's impenetrable.
20
00:03:01,000 --> 00:03:03,195
What's the activating pressure
on the floor, Jim?
21
00:03:03,360 --> 00:03:05,191
A piece of paper
will set off the alarm, Willy.
22
00:03:05,360 --> 00:03:08,079
So I'll make sure that my feet
never touch the floor.
23
00:03:08,240 --> 00:03:10,754
All right now, we've made
special arrangements to have any calls
24
00:03:10,920 --> 00:03:13,639
that Costa makes to the New York
telephone booth transferred to us.
25
00:03:13,840 --> 00:03:15,558
How long is our control, Jim?
26
00:03:15,760 --> 00:03:16,954
Twenty-four hours.
27
00:03:17,120 --> 00:03:18,917
Because of their fear
of bugging devices,
28
00:03:19,120 --> 00:03:21,953
they communicate telephone booth
to telephone booth only.
29
00:03:22,160 --> 00:03:26,199
And as an added precaution,
every 24 hours, they change booths.
30
00:03:26,360 --> 00:03:27,713
Now, how about the voices, Rollin?
31
00:03:31,000 --> 00:03:33,992
This is Markos.Mr. V will be on in a minute.
32
00:03:35,080 --> 00:03:38,231
This is Markos.
Mr. V will be on in a minute.
33
00:03:39,160 --> 00:03:41,754
Hello, Johnny, this is Mr. V.
34
00:03:41,920 --> 00:03:43,114
From what I've been hearing...
35
00:03:44,080 --> 00:03:45,115
Business is doing great.
36
00:03:45,280 --> 00:03:47,794
I've been thinking about opening up
another casino.
37
00:03:48,000 --> 00:03:49,399
Good. That's perfect, Rollin.
38
00:03:51,040 --> 00:03:52,917
Jim, what is Costa really like?
39
00:03:53,120 --> 00:03:55,554
Well, he's a man who is totally
in control,
40
00:03:55,760 --> 00:04:00,754
totally secure, and to all appearances,
totally detached.
41
00:04:10,240 --> 00:04:11,673
That's all, coming out.
42
00:04:11,840 --> 00:04:13,068
- Coming out.
- Come on, seven.
43
00:04:13,240 --> 00:04:14,719
Come on.
44
00:04:14,880 --> 00:04:16,438
Seven.
45
00:04:16,600 --> 00:04:20,593
Four's the point. Four. Give me four.
46
00:04:23,440 --> 00:04:25,271
- Do it again, honey.
- Any crap.
47
00:04:25,440 --> 00:04:27,795
Give me the hard way four.
48
00:04:30,960 --> 00:04:32,791
Come on, four. Hello, four.
49
00:04:32,960 --> 00:04:34,473
Four. Blind four. It's all right, man.
50
00:04:39,640 --> 00:04:41,232
- Five-dollar chips.
- Shooter coming out.
51
00:04:41,400 --> 00:04:43,391
All right, coming up.
Here we go now.
52
00:04:43,600 --> 00:04:45,795
Now, seven. Hello, seven.
53
00:04:46,000 --> 00:04:47,638
- Seven, coming up.
- Thank you.
54
00:04:47,800 --> 00:04:49,950
Seven again.
55
00:04:50,120 --> 00:04:52,270
- Both shooter, no play. Coming up.
- Another seven.
56
00:04:52,480 --> 00:04:55,233
Seven. Hello, seven.
57
00:04:55,400 --> 00:04:56,992
Well, pay the line, seven to win.
58
00:04:57,160 --> 00:04:59,390
- Ten-dollar chips, please.
- Coming up. Here we go.
59
00:04:59,560 --> 00:05:00,549
- Nine.
- Coming up.
60
00:05:00,720 --> 00:05:01,948
Throw the hard way.
61
00:05:02,120 --> 00:05:05,078
Come on, let's see it again.
Here we go.
62
00:05:05,240 --> 00:05:07,913
All right, hello, seven. Come on.
63
00:05:10,280 --> 00:05:12,271
- Who needs an eight?
- Place the eight.
64
00:05:12,440 --> 00:05:13,953
Anybody for the hard one?
65
00:05:14,120 --> 00:05:16,315
Who wants the eight of hearts?
66
00:05:21,000 --> 00:05:22,877
Okay, everybody ready?
Here we go.
67
00:05:23,040 --> 00:05:24,996
Hello, eight.
68
00:05:26,520 --> 00:05:28,351
Big winner rolls again.
69
00:05:28,520 --> 00:05:31,910
One more time, let's see a seven.
Here we go, seven.
70
00:05:32,080 --> 00:05:34,389
- Hello, seven.
- Another seven, pay the line.
71
00:05:34,600 --> 00:05:37,239
Hey, how about that?
72
00:05:37,400 --> 00:05:39,868
Anybody for a crack at 11?
73
00:05:40,640 --> 00:05:43,712
All right, let's do that again.
Here we go. Come on, seven.
74
00:05:43,880 --> 00:05:46,553
Seven, a winner. Seven.
75
00:05:48,280 --> 00:05:49,429
Coming out again.
76
00:05:58,440 --> 00:05:59,873
Yeah?
77
00:06:02,080 --> 00:06:03,832
Which table?
78
00:06:05,200 --> 00:06:06,679
Right.
79
00:06:10,400 --> 00:06:12,277
- Trouble, Johnny.
- Where?
80
00:06:12,440 --> 00:06:15,034
The big guy hitting numbers on one.
81
00:06:17,360 --> 00:06:19,999
Coming up, make that seven.
82
00:06:20,160 --> 00:06:22,196
Here we go now.
83
00:06:25,840 --> 00:06:28,434
And here we go again, and...
84
00:06:28,600 --> 00:06:30,238
Seven.
85
00:06:30,400 --> 00:06:31,833
Seven. Pay the line.
86
00:06:32,000 --> 00:06:34,560
- I knew I could do it.
- The yellow chip, please.
87
00:06:34,720 --> 00:06:37,632
Good evening, Mister...
88
00:06:37,800 --> 00:06:39,438
Mason, Vince Mason.
89
00:06:39,600 --> 00:06:42,672
Mr. Costa wants a few words
with you.
90
00:06:42,840 --> 00:06:43,829
Okay.
91
00:06:44,000 --> 00:06:47,754
Don't worry about your chips.
I'll take care of them for you.
92
00:06:49,080 --> 00:06:50,593
Sure.
93
00:06:50,760 --> 00:06:52,796
Kindly come this way.
94
00:07:15,080 --> 00:07:17,435
Don't forget to lose, Cinnamon.
95
00:07:25,400 --> 00:07:28,870
Excellent fakes.
Where did you get them?
96
00:07:29,040 --> 00:07:30,871
It's a trade secret.
97
00:07:31,600 --> 00:07:33,431
I wouldn't do that if I were you,
Mr. Costa.
98
00:07:33,600 --> 00:07:34,635
Why not?
99
00:07:34,800 --> 00:07:37,360
Came a long way to sell you
a very valuable piece of information.
100
00:07:37,520 --> 00:07:39,556
If I go to the hospital,
you'll never hear it.
101
00:07:39,720 --> 00:07:42,314
Are you saying the dice
are calling cards?
102
00:07:42,480 --> 00:07:46,189
Figured you'd listen seriously to a man
who'd risk a beating just to talk to you.
103
00:07:46,360 --> 00:07:48,271
Go ahead, talk.
104
00:07:53,160 --> 00:07:56,197
Well, what I'm selling
is strictly private.
105
00:08:06,920 --> 00:08:09,070
You've got exactly 60 seconds.
106
00:08:09,280 --> 00:08:12,636
All right, Mr. Costa, I'm not a gambler,
I'm a hit man for the organisation.
107
00:08:12,840 --> 00:08:14,637
Last week, I was offered a contract.
108
00:08:14,800 --> 00:08:15,789
So?
109
00:08:16,000 --> 00:08:17,433
So the contract is on you.
110
00:08:18,440 --> 00:08:19,475
I don't believe you.
111
00:08:20,800 --> 00:08:22,233
It doesn't really
make any difference
112
00:08:22,400 --> 00:08:23,833
whether you believe me or not.
113
00:08:24,000 --> 00:08:25,592
You're marked for extinction.
114
00:08:25,760 --> 00:08:27,557
Why didn't you take the job?
115
00:08:27,720 --> 00:08:31,110
I don't like big hits.
They make waves, I don't like them.
116
00:08:32,840 --> 00:08:35,513
Just what is it you're selling?
117
00:08:35,720 --> 00:08:38,188
I'm selling the face of the man
who's gonna hit you.
118
00:08:38,400 --> 00:08:40,755
I know who they hired.
119
00:08:40,920 --> 00:08:41,989
Who's they?
120
00:08:42,200 --> 00:08:44,589
They, I don't know, middlemen.
I know who's gonna kill you.
121
00:08:44,760 --> 00:08:47,228
Your time's up. I don't believe you.
122
00:08:47,400 --> 00:08:50,039
Nobody would dare
put out a contract on me.
123
00:08:50,240 --> 00:08:52,071
That's where you're wrong,
Mr. Costa.
124
00:08:52,920 --> 00:08:55,309
I don't buy cheap hustlers.
125
00:08:55,760 --> 00:08:56,988
No dice.
126
00:08:58,920 --> 00:09:01,388
Sooner or later,
you're gonna believe me.
127
00:09:02,000 --> 00:09:03,991
And if either one of these guys
lays a hand on me,
128
00:09:04,160 --> 00:09:06,674
the price of what I'm selling
goes up double, maybe even triple.
129
00:09:06,880 --> 00:09:09,348
That'll make it an expensive beating.
130
00:09:09,520 --> 00:09:10,635
Let him go.
131
00:09:14,320 --> 00:09:16,197
If you change your mind
and wanna do business,
132
00:09:16,360 --> 00:09:17,793
I'm at the Gulfstream Motel.
133
00:09:22,920 --> 00:09:24,478
Make sure he gets out of here.
134
00:09:49,600 --> 00:09:51,192
Here we go now.
135
00:09:51,360 --> 00:09:53,669
Come on, dice.
136
00:10:00,120 --> 00:10:01,917
Good evening.
137
00:10:19,720 --> 00:10:20,914
Long distance.
138
00:10:21,080 --> 00:10:22,911
I wanna place a call to New York.
139
00:10:32,760 --> 00:10:34,751
- Hello.
- This is Johnny Costa.
140
00:10:34,920 --> 00:10:36,319
I wanna talk to Mr. V.
141
00:10:36,840 --> 00:10:38,637
What's your number?
142
00:10:41,360 --> 00:10:42,998
Hang up and wait.
143
00:11:23,240 --> 00:11:24,958
Hello, Costa?
144
00:11:25,120 --> 00:11:26,189
Where's Mr. V?
145
00:11:26,400 --> 00:11:27,719
He's busy. You got a problem?
146
00:11:27,920 --> 00:11:29,558
Maybe.
147
00:11:30,840 --> 00:11:33,991
Do you know if there have been
any contracts put out in the last week?
148
00:11:34,200 --> 00:11:36,077
- Why?
- Do you?
149
00:11:36,280 --> 00:11:38,350
No, no one's out to get hit.
Why do you ask?
150
00:11:38,560 --> 00:11:40,755
Some guy just told me
there was a contract out on me.
151
00:11:41,280 --> 00:11:42,508
He's crazy. What's his name?
152
00:11:42,720 --> 00:11:44,233
He didn't tell me.
153
00:11:44,400 --> 00:11:46,675
Where is he,still around the casino?
154
00:11:47,120 --> 00:11:49,953
No. Why?
155
00:11:50,160 --> 00:11:52,879
I know Mr. V would wanna take care
of anybody that worried you.
156
00:11:53,560 --> 00:11:55,710
By the way, Mr. V is sending
a guy, Anderson, there.
157
00:11:55,880 --> 00:11:58,269
He's a bookkeeper.
You open the books to him.
158
00:11:58,480 --> 00:12:00,152
Don't hold anything back.Mr. V's orders.
159
00:12:00,320 --> 00:12:02,231
- Now, wait a minute...
- Gotta go.
160
00:12:35,520 --> 00:12:36,794
Nineteen. Pay 20.
161
00:12:45,640 --> 00:12:47,119
Who do I see to get credit?
162
00:12:54,920 --> 00:12:55,909
Can I help you?
163
00:12:56,080 --> 00:12:58,469
If you can okay some credit for me,
you can.
164
00:12:58,640 --> 00:13:01,074
Well, Mr. Costa okays all markers.
165
00:13:01,240 --> 00:13:03,993
Where would I find Mr. Costa?
166
00:13:05,000 --> 00:13:07,309
Why don't you have a drink
in the bar?
167
00:13:07,480 --> 00:13:08,833
He'll find you.
168
00:13:32,080 --> 00:13:35,675
Whenever I win,
I just double my $25 bet.
169
00:13:42,680 --> 00:13:46,912
And then every time I lose a bet,
I double my bets three times in a row.
170
00:13:47,080 --> 00:13:48,593
It'll never work.
171
00:13:48,760 --> 00:13:49,795
Oh, it does.
172
00:13:49,960 --> 00:13:51,439
I've won thousands with this system.
173
00:13:51,600 --> 00:13:54,910
No chance, the percentages
are against you.
174
00:13:55,080 --> 00:13:56,308
They'll just grind you down.
175
00:13:57,880 --> 00:13:59,632
You're just saying that
because you're afraid
176
00:13:59,800 --> 00:14:01,028
I might win a fortune from you.
177
00:14:01,240 --> 00:14:02,639
Oh, we love system players.
178
00:14:02,800 --> 00:14:04,472
In fact, if I had known
you had a system,
179
00:14:04,640 --> 00:14:06,995
I would have sent a car for you.
180
00:14:07,680 --> 00:14:10,956
All right, I'll have to show you.
181
00:14:11,120 --> 00:14:13,429
You just okay some gambling credit
for me,
182
00:14:13,640 --> 00:14:15,358
and you'll see just how well it works.
183
00:14:15,520 --> 00:14:16,555
How much?
184
00:14:16,760 --> 00:14:18,557
Five hundred dollars.
185
00:14:18,760 --> 00:14:22,036
All right, I'd say you're worth 500.
186
00:14:23,800 --> 00:14:25,472
I'd say I'm worth more than that.
187
00:14:29,400 --> 00:14:35,350
Just take this to the cashier's cage
and he'll give you 500 in chips for it.
188
00:14:44,800 --> 00:14:46,279
How do I thank you?
189
00:14:47,400 --> 00:14:49,152
We'll figure something out.
190
00:22:15,320 --> 00:22:16,878
Perfect.
191
00:23:57,200 --> 00:23:58,952
All right.
192
00:23:59,120 --> 00:24:00,519
Hello, Mr. V.
193
00:24:02,720 --> 00:24:04,358
Don't talk, just listen, Arnie.
194
00:24:05,240 --> 00:24:07,993
Anderson says you're clean,
and that's good enough for me.
195
00:24:08,200 --> 00:24:11,476
But you're to take no more orders
from Costa, understand?
196
00:24:12,840 --> 00:24:17,038
All right, now, he'll say "yes," or
"I understand, Mr. V."
197
00:24:20,280 --> 00:24:22,714
He's dipped into the till
for the last time.
198
00:24:22,920 --> 00:24:24,478
Now he's gotta pay for it.
199
00:24:24,640 --> 00:24:27,632
Until the whole matter's settled,
you'll take orders from Anderson.
200
00:24:27,800 --> 00:24:30,758
Afterwards, you're in charge
of the operation.
201
00:25:59,280 --> 00:26:00,599
Now.
202
00:26:02,040 --> 00:26:03,871
This is Arnie, Mr. V.
203
00:26:05,640 --> 00:26:07,870
I know who it is.
Just shut up and listen.
204
00:26:08,040 --> 00:26:10,918
Anderson says you're clean,
and that's good enough for me, Arnie.
205
00:26:11,080 --> 00:26:14,516
But you're to take no more orders
from Costa, understand?
206
00:26:15,040 --> 00:26:16,951
Whatever Arnie says in the way
of assent,
207
00:26:17,120 --> 00:26:19,429
Barney'll go into your
dipping-into-the-till speech.
208
00:26:19,640 --> 00:26:20,914
Right.
209
00:26:21,080 --> 00:26:24,629
Now, let's try it all the way
from the top again.
210
00:26:25,800 --> 00:26:27,552
- Who's this?
- You know who it is, Arnie.
211
00:26:27,720 --> 00:26:31,315
It's Mr. V. Keep quiet and listen.
212
00:26:31,480 --> 00:26:34,472
Anderson says you're clean,
and that's good enough for me.
213
00:28:11,480 --> 00:28:12,469
Who's there?
214
00:28:12,640 --> 00:28:14,039
Guy named Anderson
wants to see you.
215
00:28:14,200 --> 00:28:15,315
- Send him in.
- You're in.
216
00:28:15,480 --> 00:28:16,469
Anderson.
217
00:28:16,640 --> 00:28:19,837
- Herbert Anderson, Mr. Costa.
- The bookkeeper.
218
00:28:22,080 --> 00:28:23,877
Yes...
219
00:28:24,440 --> 00:28:27,159
Mr. Victor would like an audit
of the books.
220
00:28:27,320 --> 00:28:30,278
He would also like me to organise
a new bookkeeping system.
221
00:28:30,440 --> 00:28:32,112
What's wrong with the one
we got now?
222
00:28:32,560 --> 00:28:36,030
Oh, there's nothing wrong with it,
it's just that...
223
00:28:36,200 --> 00:28:37,713
What?
224
00:28:39,440 --> 00:28:41,795
The new system
will bring everything
225
00:28:41,960 --> 00:28:43,678
into more prescribed
business practices.
226
00:28:43,840 --> 00:28:46,479
Everything will be, shall I say,
more controlled.
227
00:28:46,640 --> 00:28:47,629
By who?
228
00:28:47,800 --> 00:28:49,916
By New York.
229
00:28:50,080 --> 00:28:53,356
Why? There was no need
to operate that way before.
230
00:28:53,920 --> 00:28:57,037
I'm only relaying
Mr. Victor's instructions.
231
00:28:57,200 --> 00:28:58,713
There is nothing personal in all this.
232
00:28:58,880 --> 00:29:01,155
We merely intend to use
this new system
233
00:29:01,320 --> 00:29:02,355
in all of our enterprises.
234
00:29:02,520 --> 00:29:06,149
We're starting here at the casino
to see if it works.
235
00:29:06,320 --> 00:29:08,914
And now, if we can get down
to business, I'd like to see
236
00:29:09,080 --> 00:29:12,197
yesterday's count.
Shall we start with that?
237
00:29:34,120 --> 00:29:35,348
What was last night's count?
238
00:29:38,480 --> 00:29:42,598
One hundred seventy-three thousand,
684.
239
00:29:42,760 --> 00:29:45,991
My count is 198,684,
240
00:29:46,200 --> 00:29:48,111
which is $25,000 more
than you declared.
241
00:29:48,280 --> 00:29:50,669
That's impossible.
You must have added wrong.
242
00:29:50,840 --> 00:29:54,628
No. I've checked my figures twice,
they're quite correct.
243
00:29:54,800 --> 00:29:56,199
It's you who made the mistake.
244
00:29:56,400 --> 00:29:59,233
I've been making this count for the
past seven years and there's never...
245
00:29:59,400 --> 00:30:00,833
First time
they've been cross-checked.
246
00:30:01,040 --> 00:30:03,918
- There was never any need to.
- That's somebody else's mistake.
247
00:30:04,120 --> 00:30:06,953
- I don't like what you're saying.
- I don't like what I've seen.
248
00:30:07,160 --> 00:30:09,754
You're pushing for a hospital bed
or the morgue.
249
00:30:09,920 --> 00:30:11,478
Funny.
250
00:30:12,520 --> 00:30:15,080
I'd think
it was the other way around.
251
00:30:15,280 --> 00:30:16,998
However, before tempers flare,
252
00:30:17,160 --> 00:30:19,754
I'm sure there's a reasonable
explanation for the discrepancy.
253
00:30:19,920 --> 00:30:21,433
And I'm sure you will find it.
254
00:30:23,400 --> 00:30:24,594
Quickly.
255
00:31:05,320 --> 00:31:09,552
Hi, Mr. Costa. I got your message.
256
00:31:10,000 --> 00:31:12,355
You can drop that smile
off your face.
257
00:31:12,520 --> 00:31:15,796
I still haven't bought
that contract story yet.
258
00:31:15,960 --> 00:31:18,394
So why'd you send for me?
259
00:31:18,560 --> 00:31:22,155
These middlemen.
Did you get any of their names?
260
00:31:22,360 --> 00:31:25,318
No, they talked about a Mr. A.
261
00:31:25,480 --> 00:31:27,550
Said he'd deliver the money
after I made the hit.
262
00:31:27,760 --> 00:31:29,716
Can you spot the hit man
if he shows?
263
00:31:30,440 --> 00:31:31,555
I can spot him.
264
00:31:31,760 --> 00:31:34,433
You'd better be able to,
if you're on the level.
265
00:31:34,600 --> 00:31:38,309
Otherwise, I'm not the only one
that will get killed.
266
00:32:04,560 --> 00:32:07,677
I've got to check on a few things.
I'll be back in a few minutes.
267
00:32:07,840 --> 00:32:10,229
Oh, well, that's good,
because I can use the time.
268
00:32:10,400 --> 00:32:13,039
I've got a new system
that's going to break you.
269
00:32:13,200 --> 00:32:16,636
If you'll just okay a cheque,
you can go back to work.
270
00:32:16,800 --> 00:32:17,915
How much?
271
00:32:18,680 --> 00:32:20,875
Two hundred and fifty.
272
00:32:46,840 --> 00:32:48,319
Do you mind if I thank you later?
273
00:32:48,480 --> 00:32:51,950
Fine. I was counting on it.
274
00:33:09,160 --> 00:33:10,957
I'd like to cash this, please.
275
00:33:11,120 --> 00:33:12,792
Yes, ma'am.
276
00:33:21,040 --> 00:33:23,679
There's no problem, Mr. Costa
has already okayed it.
277
00:33:23,880 --> 00:33:25,950
I understand that, ma'am,
but on cheques of this size,
278
00:33:26,120 --> 00:33:29,351
I like to get Mr. Costa's
personal okay.
279
00:33:57,360 --> 00:33:59,191
Twenty-five thousand dollars.
280
00:34:30,760 --> 00:34:33,115
Fifty-dollar chips, please.
281
00:34:41,160 --> 00:34:42,912
Here you are.
282
00:36:08,000 --> 00:36:10,355
Nineteen, pay 20.
283
00:37:06,480 --> 00:37:08,311
Seventeen, pay 18.
284
00:37:33,440 --> 00:37:34,555
He's here.
285
00:37:34,720 --> 00:37:36,199
Where?
286
00:37:56,880 --> 00:37:59,474
Thousand-dollar chips, please.
287
00:38:27,280 --> 00:38:28,952
I'll mark these a thousand.
288
00:38:56,080 --> 00:38:57,069
Window.
289
00:39:09,520 --> 00:39:10,555
What was that all about?
290
00:39:10,720 --> 00:39:14,872
Nothing, just cheap swindling.
291
00:39:15,600 --> 00:39:17,238
Forget it.
292
00:39:20,160 --> 00:39:23,755
I dealt her seconds
till she hit $30,000.
293
00:39:23,920 --> 00:39:25,831
I see.
294
00:39:27,920 --> 00:39:28,955
This is a private office.
295
00:39:29,120 --> 00:39:31,554
Yes, I didn't think you'd mind
if we waited here for you.
296
00:39:31,760 --> 00:39:33,432
What we have to say
is quite private.
297
00:39:33,640 --> 00:39:34,914
Like what?
298
00:39:35,080 --> 00:39:36,752
Shut the door.
299
00:39:37,480 --> 00:39:39,198
Shut the door.
300
00:39:41,680 --> 00:39:42,908
Why aren't you in the cage?
301
00:39:43,120 --> 00:39:45,588
Because I pulled him out.
302
00:39:46,080 --> 00:39:49,755
Because he cashed a cheque
for $25,000 for your girlfriend.
303
00:39:49,920 --> 00:39:52,275
Twenty-five thousand dollars?
What are you talking about?
304
00:39:52,480 --> 00:39:54,152
But you okayed it, Mr. Costa.
305
00:39:54,320 --> 00:39:56,356
I even double-checked it with you
on the floor.
306
00:39:56,560 --> 00:39:57,549
Don't you remember?
307
00:39:57,720 --> 00:40:00,518
I never okayed any cheque
worth $25,000.
308
00:40:00,680 --> 00:40:02,511
Is that your signature?
309
00:40:08,080 --> 00:40:09,308
How could it be?
310
00:40:09,480 --> 00:40:11,596
I didn't write it.
It's gotta be a forgery.
311
00:40:11,800 --> 00:40:13,119
What about this one?
312
00:40:17,840 --> 00:40:20,673
A little note to your house mechanic
telling him to feed your girlfriend
313
00:40:20,840 --> 00:40:22,398
winning cards up to $30,000.
314
00:40:22,600 --> 00:40:24,397
Thirty thousand?
315
00:40:24,560 --> 00:40:27,552
You dealt her $30,000
worth of winning cards?
316
00:40:27,720 --> 00:40:29,790
But it had your okay on it, Mr. Costa.
317
00:40:34,360 --> 00:40:36,749
I never wrote this either.
318
00:40:36,920 --> 00:40:39,070
Somebody is setting me up.
319
00:40:40,320 --> 00:40:41,389
It's a big mistake.
320
00:40:41,600 --> 00:40:43,158
Yes.
321
00:40:43,640 --> 00:40:46,154
You seem to be making
a lot of mistakes, Mr. Costa.
322
00:40:48,440 --> 00:40:50,954
Unfortunately, you don't know
how to rectify them.
323
00:40:51,720 --> 00:40:53,711
I'm being framed.
324
00:40:53,920 --> 00:40:55,751
I'm gonna get to the bottom of this.
325
00:40:56,400 --> 00:40:58,516
Yes, so am I.
326
00:40:58,680 --> 00:41:00,272
Perhaps Mr. Victor
will know the answer.
327
00:41:00,440 --> 00:41:01,953
Where are you going?
328
00:41:02,120 --> 00:41:03,109
To make a telephone call.
329
00:41:03,280 --> 00:41:05,236
- There's a phone right here.
- Yes, I know.
330
00:41:05,400 --> 00:41:07,516
It's a private call.
331
00:41:17,200 --> 00:41:20,749
I want him stopped for good.
332
00:41:44,280 --> 00:41:45,554
All right, mister. Come with us.
333
00:41:45,720 --> 00:41:47,312
- I'm waiting for a call.
- You're not.
334
00:41:47,520 --> 00:41:49,272
If you had any brains,
you'd wait for it too.
335
00:41:49,440 --> 00:41:50,589
Come on.
336
00:41:50,760 --> 00:41:52,159
You're as stupid as Costa.
337
00:41:52,360 --> 00:41:54,191
If you keep this up,
you'll be as dead as Costa.
338
00:41:56,600 --> 00:41:59,160
Hello? Oh, yes, Mr. V.
339
00:42:01,680 --> 00:42:03,830
Yes, it's just as you suspected.
340
00:42:04,560 --> 00:42:07,632
No, it's just Costa.No one else is involved.
341
00:42:07,840 --> 00:42:11,230
Well, as a matter of fact,
he's right here now.
342
00:42:12,800 --> 00:42:13,835
Just a moment.
343
00:42:15,240 --> 00:42:17,595
Arnie, Mr. V would like to talk to you.
344
00:42:25,960 --> 00:42:26,949
Yes, Mr. V.
345
00:42:27,520 --> 00:42:30,512
Don't talk, just listen, Arnie.
346
00:42:30,680 --> 00:42:33,274
Anderson says you're clean,and that's good enough for me.
347
00:42:33,480 --> 00:42:35,710
You're to take no more ordersfrom Costa, understand?
348
00:42:37,200 --> 00:42:38,189
Yes, Mr. V.
349
00:42:39,120 --> 00:42:41,395
He's dipped into the tillfor the last time.
350
00:42:41,600 --> 00:42:43,511
Now he's gotta pay for it.
351
00:42:43,720 --> 00:42:46,871
Until the whole matter settles,you'll take orders from Anderson.
352
00:42:47,600 --> 00:42:50,558
Afterwards, you're in chargeof the operation.
353
00:42:51,920 --> 00:42:52,909
Yes, Mr. V.
354
00:43:01,400 --> 00:43:03,550
Now, listen, after the casino
closes tonight,
355
00:43:03,720 --> 00:43:05,711
I want all security pulled out,
understand?
356
00:43:07,000 --> 00:43:10,470
I want you and Wilson
to be out of here too.
357
00:43:10,640 --> 00:43:13,108
Make sure you've got alibis
for all your movements, understand?
358
00:43:13,280 --> 00:43:15,794
How do you know Costa will
come back here? He might just run.
359
00:43:17,360 --> 00:43:19,510
Not with 200,000 in the safe.
360
00:43:20,040 --> 00:43:21,712
He'll be back.
361
00:43:23,040 --> 00:43:24,189
All right, I'll tell you.
362
00:43:25,560 --> 00:43:27,471
I was just trying to beat the casino,
that's all.
363
00:43:27,640 --> 00:43:28,993
I'll give you all your money back.
364
00:43:29,160 --> 00:43:32,391
No sale. I've been set up.
365
00:43:32,960 --> 00:43:36,430
I want to know who,
I want to know why.
366
00:43:38,160 --> 00:43:39,878
Now talk.
367
00:43:43,200 --> 00:43:44,349
Victor sent me.
368
00:43:44,560 --> 00:43:45,788
Victor?
369
00:43:45,960 --> 00:43:48,679
Victor sent me to frame you,
so that when he...
370
00:43:48,840 --> 00:43:52,469
You were hit,
he could justify it to the organisation.
371
00:43:52,680 --> 00:43:56,070
Victor? No, you're lying.
372
00:44:11,800 --> 00:44:13,597
Are you all right?
373
00:44:57,960 --> 00:45:00,110
- Hello?
- Hello, this is Johnny Costa.
374
00:45:00,280 --> 00:45:02,077
Get Victor to the phone fast.
375
00:45:02,920 --> 00:45:06,117
Costa, sounds like he's in a sweat
about something.
376
00:45:10,080 --> 00:45:11,911
Johnny, you know better
than to call me direct.
377
00:45:12,080 --> 00:45:13,195
Now call me through channels.
378
00:45:13,400 --> 00:45:14,913
You've put a contract out on me.
379
00:45:15,120 --> 00:45:17,395
- Don't cut me off.
- Contract?
380
00:45:17,560 --> 00:45:19,676
Johnny, you call me through channels,
we'll talk then.
381
00:45:19,880 --> 00:45:22,030
And give your boys time
to set me up again? No thanks.
382
00:45:22,240 --> 00:45:24,037
Johnny, I haven't got a hit out
on you.
383
00:45:24,200 --> 00:45:26,589
Believe me, I don't know what's
happening, if you call back...
384
00:45:26,800 --> 00:45:28,472
How could you do it?
385
00:45:29,880 --> 00:45:31,598
How could you run so scared?
386
00:45:31,800 --> 00:45:34,678
Sure the heat's on you,but we're like brothers.
387
00:45:34,880 --> 00:45:38,589
I wouldn't have squealed on you.
You could have trusted me.
388
00:45:38,800 --> 00:45:39,869
I do trust you, Johnny.
389
00:45:40,040 --> 00:45:41,792
If you call back
and tell me what's happened...
390
00:45:42,000 --> 00:45:43,274
No.
391
00:45:43,440 --> 00:45:46,398
You come to the trial.
I'll tell you what happened.
392
00:45:46,600 --> 00:45:49,558
Now, wait a minute, Johnny.
Something's wrong, believe that.
393
00:45:49,760 --> 00:45:52,069
I don't know what it is,
but I'm not out to hit you.
394
00:45:52,280 --> 00:45:54,271
There's no contract out on you.
Believe that.
395
00:45:55,320 --> 00:45:57,436
It's all right, Mr. Victor,
we've got him.
396
00:45:57,640 --> 00:46:00,279
- He's not gonna give you any trouble.
- Hey, who is this?
397
00:46:02,840 --> 00:46:04,432
All right, Costa, let's go.
398
00:46:55,800 --> 00:46:57,233
Mr. Costa.
399
00:46:57,400 --> 00:46:59,152
There's been a misunderstanding,
Mr. Costa.
400
00:46:59,920 --> 00:47:01,433
There's room for negotiation.
401
00:47:01,640 --> 00:47:03,596
Mr. Victor would like to make a deal.
402
00:47:05,000 --> 00:47:07,719
Tell Mr. Victor I'll see him in court.
30516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.