Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,960 --> 00:01:45,552
Good morning, Mr. Phelps.
2
00:01:45,760 --> 00:01:47,955
The man you're looking atis Frank Wayne,
3
00:01:48,120 --> 00:01:49,314
head of the syndicate,
4
00:01:49,520 --> 00:01:51,590
number-one manin the vast criminal empire
5
00:01:51,760 --> 00:01:54,069
that is corruptingour nation's economy.
6
00:01:54,680 --> 00:01:57,433
Wayne has not been contentwith merely running the rackets
7
00:01:57,640 --> 00:01:59,790
and controlling vice and gambling,
8
00:01:59,960 --> 00:02:03,794
but has taken over dozensof other heretofore honest businesses.
9
00:02:03,960 --> 00:02:05,791
Recently,Wayne launched a system
10
00:02:05,960 --> 00:02:07,996
whereby the syndicate'sannual income,
11
00:02:08,160 --> 00:02:12,073
now over $ 10 billion,is being deposited in Swiss banks,
12
00:02:12,240 --> 00:02:15,915
causing an intolerable drainon U.S. Gold reserves.
13
00:02:16,080 --> 00:02:18,196
Your mission,should you decide to accept it,
14
00:02:18,360 --> 00:02:19,839
is to get the syndicate's records,
15
00:02:20,000 --> 00:02:21,956
which are keptat Wayne's country estate,
16
00:02:22,120 --> 00:02:24,680
and see that they are turned overto the proper authorities.
17
00:02:24,840 --> 00:02:28,116
And put an end to Frank Wayneand his organisation.
18
00:02:28,280 --> 00:02:32,558
As always, if you or any of yourIM Force should be caught or killed,
19
00:02:32,720 --> 00:02:35,678
the secretary will disavowany knowledge of your actions.
20
00:02:35,840 --> 00:02:38,229
This recording will self-destructin five seconds.
21
00:02:38,400 --> 00:02:40,118
Good luck, Jim.
22
00:04:03,120 --> 00:04:04,792
It feels all right.
23
00:04:12,840 --> 00:04:15,400
- It fooled me.
- From 50 feet away, it'll look perfect.
24
00:04:15,600 --> 00:04:17,477
So much for that.
25
00:04:17,640 --> 00:04:18,709
Any problems, doctor?
26
00:04:19,360 --> 00:04:22,158
Well, I've been studying
these photographs,
27
00:04:22,320 --> 00:04:25,312
and I think I can manage it
without any trouble at all.
28
00:04:25,480 --> 00:04:27,232
Cinnamon been a good pupil?
29
00:04:27,400 --> 00:04:30,073
Oh, yes, she's learned
the procedures very quickly.
30
00:04:30,280 --> 00:04:32,191
Thank you, doctor.
I had a good teacher.
31
00:04:32,760 --> 00:04:35,274
- Willy?
- I rented the apartment in your name.
32
00:04:35,440 --> 00:04:36,793
There's a manhole right in front.
33
00:04:38,080 --> 00:04:39,991
You able to locate the safe
in Wayne's office?
34
00:04:40,200 --> 00:04:43,237
Yeah, Jim, it's right here.
35
00:04:45,160 --> 00:04:47,799
Right behind this bookcase.
36
00:04:47,960 --> 00:04:48,995
Any combination?
37
00:04:49,200 --> 00:04:51,350
No luck.
The manufacturer delivered it blank.
38
00:04:51,520 --> 00:04:54,876
They had their own safe men
set the tumblers.
39
00:04:55,040 --> 00:04:57,429
All right, we'll just have to go
with the lamp. Is it set up?
40
00:04:58,320 --> 00:05:01,232
It's portable, everything's built into it,
and the lamp still works.
41
00:05:02,240 --> 00:05:04,356
Did you figure a way
to fix Rollin's gun to jam?
42
00:05:04,560 --> 00:05:06,073
Sure.
43
00:05:06,760 --> 00:05:08,751
All he has to do
is depress the safety.
44
00:05:10,520 --> 00:05:11,748
What about Jimmy Bibo?
45
00:05:11,960 --> 00:05:14,076
They'll take him out
to Wayne's place in the morning.
46
00:05:14,240 --> 00:05:16,470
Once he loses his case,
he digs his own grave.
47
00:05:18,200 --> 00:05:19,599
Do you think he'll talk to us?
48
00:05:19,800 --> 00:05:21,518
Yes, I think so.
He doesn't know enough
49
00:05:21,680 --> 00:05:23,750
about the inner workings
of the syndicate to help us,
50
00:05:23,920 --> 00:05:25,751
but he does know Wayne,
he grew up with him.
51
00:05:27,280 --> 00:05:29,032
Did you plant the news story
and the picture?
52
00:05:29,200 --> 00:05:31,919
All the morning papers will announce
the appointment of Mr. Carl Daly
53
00:05:32,080 --> 00:05:34,275
as the Senate Committee's
new chief investigator.
54
00:05:34,440 --> 00:05:36,908
And they'll carry your picture,
Mr. Daly.
55
00:06:18,960 --> 00:06:21,997
Al, you know anything
about this guy Daly?
56
00:06:22,560 --> 00:06:25,154
- Crime committee's new boy.
- Yeah.
57
00:06:25,320 --> 00:06:26,992
I never heard of him.
58
00:06:27,160 --> 00:06:29,196
He's getting a big splash
in the papers.
59
00:06:29,360 --> 00:06:32,511
All this publicity
could make him ambitious.
60
00:06:32,680 --> 00:06:36,150
- I don't like it.
- Vito, you surprise me.
61
00:06:36,320 --> 00:06:40,711
Every election year, some politician
decides to investigate crime.
62
00:06:40,880 --> 00:06:43,758
I know, Frank. I know.
63
00:06:43,920 --> 00:06:45,148
I still don't like it.
64
00:06:45,360 --> 00:06:48,432
- This time, it's the U.S. Senate.
- This time is no different.
65
00:06:49,600 --> 00:06:50,589
Al?
66
00:06:51,400 --> 00:06:52,833
What's happened
on our bank charter?
67
00:06:53,040 --> 00:06:55,235
I talked to Vollner last night.
The charter's approved.
68
00:06:55,400 --> 00:06:56,719
Should be recorded this week.
69
00:06:56,920 --> 00:06:58,148
Good.
70
00:06:58,320 --> 00:07:00,072
That's good.
71
00:07:00,240 --> 00:07:02,515
Now we'll do our banking
in Switzerland.
72
00:07:02,680 --> 00:07:03,715
In our own bank.
73
00:07:27,760 --> 00:07:29,352
Oh, Vito.
74
00:07:30,240 --> 00:07:32,913
We got business
this morning, right?
75
00:07:33,080 --> 00:07:35,594
Jimmy Bibo, he asked for a council.
76
00:07:36,960 --> 00:07:39,554
Ginny, why don't you go upstairs
for a while?
77
00:07:39,720 --> 00:07:41,551
Oh, all right, Frank.
78
00:07:55,920 --> 00:07:59,196
- Where is he?
- He's out back with Remo.
79
00:08:01,360 --> 00:08:03,112
All right, everybody, just relax.
80
00:08:03,320 --> 00:08:05,072
Carl Daly,
Senate Investigating Committee.
81
00:08:05,280 --> 00:08:06,633
I've got a warrant, it's legal.
82
00:08:10,040 --> 00:08:12,474
Get the lawyer over here fast.
83
00:08:17,320 --> 00:08:18,514
What can I do for you, Daly?
84
00:08:18,720 --> 00:08:21,154
Trying to see
if you have anything to hide.
85
00:08:21,320 --> 00:08:24,676
This man is a United States marshal.
We're gonna have a look around.
86
00:08:35,720 --> 00:08:37,711
I don't like you
messing up my house, Daly.
87
00:08:38,600 --> 00:08:40,716
Just trying to do a job.
88
00:08:54,360 --> 00:08:56,191
That's right.
Don't let him do anything foolish.
89
00:09:02,320 --> 00:09:05,198
Lovely. Is it really silicone?
90
00:09:05,360 --> 00:09:09,239
Yes, but remember, turn it off.
It's only a prop.
91
00:09:09,400 --> 00:09:13,075
- You get all the fun.
- On the contrary.
92
00:09:13,560 --> 00:09:15,232
I only get to make up.
93
00:09:15,400 --> 00:09:16,958
You get to remove all my makeup
94
00:09:17,120 --> 00:09:20,590
in front of three men who will kill you
if they see what you're doing.
95
00:09:21,440 --> 00:09:23,476
They'll kill us both.
96
00:09:24,600 --> 00:09:25,589
So they would.
97
00:09:48,520 --> 00:09:50,795
- Open it.
- Open it yourself.
98
00:09:51,000 --> 00:09:53,389
I'm gonna search every inch
of this place including that safe.
99
00:09:53,560 --> 00:09:55,437
- Now open it.
- Don't touch it, Frank.
100
00:09:58,360 --> 00:10:01,989
I have a cease and desist order here
signed by Judge Pender.
101
00:10:05,000 --> 00:10:06,718
If you'll read it,
102
00:10:07,080 --> 00:10:11,517
you'll see that it specifically orders you
out of this house as of now.
103
00:10:11,720 --> 00:10:13,676
I've got a warrant, counsellor.
104
00:10:14,440 --> 00:10:16,158
I'm aware of that, so was the judge.
105
00:10:16,880 --> 00:10:19,997
He seemed to feel
your action here was high-handed
106
00:10:20,200 --> 00:10:21,997
and unnecessary, warrant or not.
107
00:10:22,200 --> 00:10:24,430
I'm not surprised,
not when it's Judge Pender.
108
00:10:24,600 --> 00:10:27,512
- The judge is a reasonable man.
- Yeah, bought and paid for.
109
00:10:27,680 --> 00:10:30,478
I've had you, Daly. Now get out.
110
00:10:35,000 --> 00:10:38,356
Tearing up that order
doesn't invalidate it, you know.
111
00:10:38,520 --> 00:10:40,988
As of now, Daly,
you are trespassing.
112
00:10:41,200 --> 00:10:43,350
And trespassers can be shot.
113
00:10:43,560 --> 00:10:45,278
I know that much law.
114
00:11:06,720 --> 00:11:08,472
Let's get out of here.
115
00:11:09,560 --> 00:11:11,869
I don't like you, Daly.
116
00:11:12,040 --> 00:11:13,837
I want you to remember that.
117
00:11:14,000 --> 00:11:16,116
Frank Wayne doesn't like you.
118
00:11:16,280 --> 00:11:18,191
Now get out of here.
119
00:11:18,360 --> 00:11:23,480
And if you ever, ever show your face
on this property again,
120
00:11:23,640 --> 00:11:25,949
I'll have you shot.
121
00:11:28,080 --> 00:11:29,832
I'll be back.
122
00:11:47,600 --> 00:11:50,717
John, get this mess cleaned up.
123
00:12:04,400 --> 00:12:05,674
Vito's right, Frank.
124
00:12:05,840 --> 00:12:08,070
If he got one warrant,
he can get another.
125
00:12:08,240 --> 00:12:10,356
And the next time,you might have to open that safe.
126
00:12:10,560 --> 00:12:14,633
All right, all right.We'll move everything to the office.
127
00:12:14,840 --> 00:12:16,831
I think that's a wise decision, Frank.
128
00:12:24,480 --> 00:12:26,118
We'll take it with us
when we go in later.
129
00:12:26,280 --> 00:12:27,838
Right.
130
00:12:37,440 --> 00:12:40,910
- I'm going back into town, Frank.
- You did a good job, Cheever.
131
00:12:41,080 --> 00:12:43,036
That's what I'm paid for.
132
00:12:44,160 --> 00:12:45,752
Cheever.
133
00:12:46,880 --> 00:12:48,108
What did that order cost us?
134
00:12:48,320 --> 00:12:49,389
Five thousand.
135
00:12:49,600 --> 00:12:51,875
It's cheap at twice the price.
136
00:12:52,880 --> 00:12:54,029
Pender must be scared.
137
00:12:54,240 --> 00:12:57,755
- I think he is.
- Good, keep him that way.
138
00:12:59,440 --> 00:13:01,078
- Al.
- Yeah.
139
00:13:01,240 --> 00:13:03,037
Get Bibo in here.
140
00:13:05,440 --> 00:13:06,555
All right, Johnny...
141
00:13:06,760 --> 00:13:08,478
Right away, boss.
142
00:13:33,520 --> 00:13:35,317
There's no sign of anybody yet.
143
00:13:35,480 --> 00:13:38,199
They'll probably be
another 20 minutes or so.
144
00:13:38,680 --> 00:13:40,193
You all set, doctor?
145
00:13:43,200 --> 00:13:44,918
Ready as I can be.
146
00:13:45,120 --> 00:13:46,519
Keep an eye on the house, Willy.
147
00:13:46,680 --> 00:13:48,398
We want to see him
before he sees us.
148
00:13:48,560 --> 00:13:49,993
Right.
149
00:14:01,440 --> 00:14:03,112
Hi, Vito.
150
00:14:32,720 --> 00:14:35,234
You wanted a council, Jimmy,
you got one.
151
00:14:35,440 --> 00:14:37,078
Thanks, Frank.
152
00:14:37,280 --> 00:14:38,998
Don't thank me, Jimmy.
153
00:14:39,200 --> 00:14:42,272
You know the rules. It's your right.
154
00:14:42,480 --> 00:14:46,268
Any decision herewill be made by Vito, Al and me.
155
00:14:46,440 --> 00:14:47,555
Do you accept that, Jimmy?
156
00:14:47,760 --> 00:14:50,558
Yeah, sure. Listen, anything you say.
As long as you've known me what...?
157
00:14:51,520 --> 00:14:53,272
Don't tell me
how long I've known you.
158
00:14:53,840 --> 00:14:57,150
Just tell me what happened
to over a quarter of a million dollars.
159
00:14:57,360 --> 00:14:59,032
Frank, I swear to you,
I don't know anything
160
00:14:59,200 --> 00:15:00,713
about any missing money, honest.
161
00:15:01,080 --> 00:15:02,832
Jimmy...
162
00:15:03,600 --> 00:15:05,431
Twice a month,
you make a trip to Zurich, right?
163
00:15:05,640 --> 00:15:06,675
Yeah.
164
00:15:06,880 --> 00:15:08,074
Your job is to handle money.
165
00:15:08,280 --> 00:15:09,838
- Yeah.
- Cash.
166
00:15:10,040 --> 00:15:11,029
Yeah.
167
00:15:11,640 --> 00:15:13,835
Usually a hundred thousand
each trip, right?
168
00:15:14,000 --> 00:15:16,275
Yeah, just...Well, just about a hundred grand.
169
00:15:16,480 --> 00:15:18,675
You've been doing thatfor nearly a year now.
170
00:15:21,600 --> 00:15:22,749
I don't hear you, Jimmy.
171
00:15:22,960 --> 00:15:26,077
Yeah, well...
Yeah, just about a year, Frank, a year.
172
00:15:26,280 --> 00:15:29,113
Anybody else carry money
for us, Jimmy?
173
00:15:30,520 --> 00:15:32,158
Well, no.
174
00:15:32,360 --> 00:15:34,396
Now, you know we keep records.
175
00:15:35,200 --> 00:15:38,670
Those records show that
you handled just over two million four.
176
00:15:40,360 --> 00:15:42,590
Do you know how much
got into that bank in Zurich, Jimmy?
177
00:15:43,000 --> 00:15:44,069
Two million four.
178
00:15:45,920 --> 00:15:48,195
Just over two million one.
179
00:15:49,480 --> 00:15:50,754
That's not good, Jimmy.
180
00:15:52,840 --> 00:15:54,592
Hey, tell me.
181
00:15:55,200 --> 00:15:57,555
Who hands you the moneythat you carry for each trip?
182
00:15:58,200 --> 00:16:00,873
Well, Vito.
Vito hands me the money.
183
00:16:02,640 --> 00:16:05,359
Do you think Vito's been skimming
some off before he passes it to you?
184
00:16:05,560 --> 00:16:08,028
No, come on now, Frank.
Vito wouldn't do a thing like that.
185
00:16:08,200 --> 00:16:10,111
You know that.
186
00:16:14,040 --> 00:16:15,519
Then it has to be you, Jimmy.
187
00:16:16,000 --> 00:16:18,389
But... Frank, what about
those guys in Switzerland?
188
00:16:18,560 --> 00:16:20,676
The guys at the bank there
in Switzerland, they could...
189
00:16:20,880 --> 00:16:22,836
I've thought about that.
190
00:16:24,000 --> 00:16:25,558
Al here...
191
00:16:26,480 --> 00:16:27,469
...he went over there.
192
00:16:28,440 --> 00:16:30,237
He checked the deposits
193
00:16:30,920 --> 00:16:32,399
against the receipts.
194
00:16:32,560 --> 00:16:35,028
You signed. They matched.
195
00:16:36,880 --> 00:16:37,995
Frank, you gotta believe me.
196
00:16:38,160 --> 00:16:40,276
I deposited every buck
you ever gave me.
197
00:17:12,400 --> 00:17:15,198
Now, tell us
how it really was, Jimmy.
198
00:17:15,960 --> 00:17:17,075
The truth, Jimmy.
199
00:17:20,320 --> 00:17:23,357
I took it, I took it.
200
00:17:23,640 --> 00:17:27,713
Frank, I got in a bind.
201
00:17:29,880 --> 00:17:31,757
I got in a bind with this dame.
202
00:17:31,960 --> 00:17:34,758
I don't care why you needed it.
203
00:17:34,920 --> 00:17:37,639
You stole from us, Jimmy.
204
00:17:39,320 --> 00:17:40,309
Frank, please.
205
00:17:40,480 --> 00:17:44,075
Organisation like ours
has to have rules.
206
00:17:45,640 --> 00:17:48,200
And you know those rules.
207
00:17:48,720 --> 00:17:51,029
Three things we never do:
208
00:17:51,200 --> 00:17:54,237
Disobey orders, talk,
209
00:17:54,880 --> 00:17:56,472
or steal.
210
00:17:57,640 --> 00:17:59,153
Vito.
211
00:18:01,600 --> 00:18:03,192
Al.
212
00:18:08,320 --> 00:18:09,309
I agree.
213
00:18:22,760 --> 00:18:25,069
You wanted a council, Jimmy.
214
00:18:25,280 --> 00:18:27,236
You got one.
215
00:18:27,400 --> 00:18:29,118
It's over.
216
00:18:30,120 --> 00:18:31,599
And it's final.
217
00:18:31,800 --> 00:18:35,759
Please, Frank, I don't...
Frank, I don't wanna die, please.
218
00:18:42,280 --> 00:18:46,353
No! No, Frank, listen to me!
219
00:18:48,120 --> 00:18:49,109
Frank!
220
00:18:51,800 --> 00:18:53,677
Frank, I used to deliver ice
to your mother.
221
00:18:57,280 --> 00:18:59,191
No, Frank, listen to me!
222
00:19:00,600 --> 00:19:01,749
Frankie!
223
00:19:19,040 --> 00:19:20,996
- They're coming.
- All right.
224
00:19:21,160 --> 00:19:24,755
We'll get as close as we can
without letting them see us. Go.
225
00:19:58,720 --> 00:20:00,950
Pick it up and start digging.
226
00:20:01,600 --> 00:20:02,589
Johnny, please.
227
00:20:06,640 --> 00:20:09,473
Johnny, please listen to me, will...?
Johnny, listen to me, please.
228
00:20:09,680 --> 00:20:10,908
Johnny, I don't wanna die.
229
00:20:11,120 --> 00:20:14,078
Don't kill me, will you, John?
I don't wanna die.
230
00:20:16,320 --> 00:20:18,993
Start digging, Jimmy.
231
00:22:11,160 --> 00:22:12,149
That's enough.
232
00:22:19,120 --> 00:22:21,270
I said, that's enough.
233
00:22:21,440 --> 00:22:23,635
John... Johnny,
please listen to me, will you?
234
00:22:23,840 --> 00:22:25,558
I'm begging you, Johnny.
I don't wanna die.
235
00:22:25,760 --> 00:22:29,548
Johnny. Please, John.
Don't kill me, Johnny, please...
236
00:23:32,280 --> 00:23:33,599
How long have we got?
237
00:23:33,760 --> 00:23:36,479
We better get to him
in two and a half minutes, at most.
238
00:24:17,920 --> 00:24:20,798
We've gotta get him out of there alive.
Without him, Rollin is helpless.
239
00:24:20,960 --> 00:24:24,236
If we don't get to him fast,
we'll just dig up a corpse.
240
00:24:32,080 --> 00:24:33,593
Willy.
241
00:24:38,280 --> 00:24:39,633
Here.
242
00:24:40,280 --> 00:24:43,556
Throw these as far as you can
in the direction of the house.
243
00:25:10,960 --> 00:25:12,552
Let's go.
244
00:25:17,680 --> 00:25:19,033
Hurry.
245
00:25:19,200 --> 00:25:21,111
Get the aerator down.
246
00:26:28,560 --> 00:26:30,391
Get the resuscitator working.
247
00:26:41,800 --> 00:26:43,631
I'm not getting a heart tone.
248
00:27:37,200 --> 00:27:39,589
I'm getting a heartbeat.
249
00:27:47,760 --> 00:27:50,593
No. I don't care
if you did save my life.
250
00:27:50,800 --> 00:27:54,509
- I'm not gonna do it. I won't do it.
- Oh, you'll do it, Jimmy.
251
00:27:54,720 --> 00:27:56,790
You'll do it or we'll take you
back to those woods
252
00:27:56,960 --> 00:27:58,791
and put you back in that hole,
253
00:27:59,000 --> 00:28:01,514
only this time, there won't be anybody
around to dig you out.
254
00:28:05,440 --> 00:28:08,318
Look, it won't work. It won't work.
If I told you everything I know
255
00:28:08,520 --> 00:28:10,795
about Frank, it won't work.
He doesn't look like the guy.
256
00:28:11,000 --> 00:28:12,877
Jimmy, just tell us what you know.
257
00:28:13,360 --> 00:28:14,759
All right?
258
00:28:14,960 --> 00:28:17,599
Let's start with this.
How does he hold his cigarette?
259
00:28:18,400 --> 00:28:19,719
Like this?
260
00:28:24,320 --> 00:28:25,469
Like this?
261
00:28:27,880 --> 00:28:29,154
All right, Jimmy, let's go.
262
00:28:29,320 --> 00:28:30,309
I'm trying to help you,
263
00:28:30,520 --> 00:28:32,909
but there's something about the way
Frank held his cigarette.
264
00:28:33,080 --> 00:28:35,640
- He's not doing it.
- You tell me what I'm doing wrong.
265
00:28:37,000 --> 00:28:37,989
He's a southpaw.
266
00:28:44,240 --> 00:28:45,878
Okay.
267
00:28:50,800 --> 00:28:54,634
Yeah, but if he's sore at you
or putting you down,
268
00:28:54,800 --> 00:28:58,190
you know, he uses it like a gun,
like that:
269
00:28:58,400 --> 00:29:00,152
- You mean like that:
- Like that:
270
00:29:02,320 --> 00:29:05,471
All right. Now, where did he keep
his pack of cigarettes?
271
00:29:06,960 --> 00:29:08,678
- In his pocket.
- In here?
272
00:29:08,840 --> 00:29:10,353
Yeah.
273
00:29:11,560 --> 00:29:13,710
All right, now, you tell me
if I'm doing it right.
274
00:29:14,200 --> 00:29:16,270
No, he never takes the pack
out of his pocket, never.
275
00:29:17,040 --> 00:29:19,110
He just kind of...
276
00:29:20,080 --> 00:29:21,672
...flips it.
277
00:29:22,680 --> 00:29:23,999
Flips it, huh?
278
00:29:26,920 --> 00:29:28,592
Like...
279
00:29:28,760 --> 00:29:31,399
Yeah, but don't make it too big.
He never makes it too big.
280
00:29:31,600 --> 00:29:33,272
Nice and easy.
281
00:29:37,480 --> 00:29:38,469
That's it.
282
00:30:08,320 --> 00:30:10,880
The other way.
Brush the eyebrow the other way.
283
00:31:15,080 --> 00:31:17,036
Not bad.
284
00:31:17,240 --> 00:31:18,639
Not bad at all.
285
00:31:25,840 --> 00:31:27,512
You,
286
00:31:27,680 --> 00:31:29,671
tell us everything you know
about his girlfriend.
287
00:31:30,280 --> 00:31:33,317
Gin? You run into Gin
and you've had it.
288
00:31:33,480 --> 00:31:34,913
Well, I mean a dame can tell.
289
00:31:35,080 --> 00:31:37,150
- Just tell us what you know, Jimmy.
- I know plenty.
290
00:31:37,320 --> 00:31:40,676
Frank, he's always bragging
about what a great lover he is.
291
00:32:25,640 --> 00:32:28,359
Get him ready. I'll pick up Wayne.
292
00:32:49,640 --> 00:32:51,278
Johnny.
293
00:33:06,440 --> 00:33:08,431
That's everything, Frank.
294
00:33:09,600 --> 00:33:11,318
All right, Johnny.
295
00:33:11,480 --> 00:33:14,392
Well, feel better now, Vito?
296
00:33:14,560 --> 00:33:18,348
Well, Frank,
it can't hurt to be a little careful.
297
00:33:19,040 --> 00:33:21,600
Sometimes I think
you're both getting soft.
298
00:33:22,640 --> 00:33:25,154
What's that supposed to mean?
299
00:33:25,320 --> 00:33:29,677
Maybe it means that we didn't
build this organisation by being careful.
300
00:33:30,760 --> 00:33:33,672
- Now, look here, Frank...
- Forget it.
301
00:33:33,840 --> 00:33:38,231
Just don't let this Daly
get you on edge for no reason.
302
00:33:38,400 --> 00:33:40,994
Come on, we'll get some lunch.
303
00:33:59,040 --> 00:34:00,234
What do you want, Daly?
304
00:34:00,600 --> 00:34:02,716
Marshal here
has a subpoena to serve on you.
305
00:34:04,440 --> 00:34:06,635
Well, you know my attorney.
Send it to him.
306
00:34:13,320 --> 00:34:14,958
You're served, Mr. Wayne.
307
00:34:15,840 --> 00:34:16,829
Let's go.
308
00:34:19,200 --> 00:34:20,872
The only place I'm going is to lunch.
309
00:34:21,080 --> 00:34:22,718
Now, get smart, Daly, and forget it.
310
00:34:22,920 --> 00:34:25,070
You're going before a committee
of the U.S. Senate,
311
00:34:25,280 --> 00:34:28,192
and we're here to guarantee
that appearance. Now, come on.
312
00:34:30,240 --> 00:34:31,832
Spread it, mister.
313
00:34:36,480 --> 00:34:39,358
- I got a permit for it right here.
- Sure you have.
314
00:34:39,520 --> 00:34:40,919
Guys like you always do.
315
00:34:44,680 --> 00:34:47,240
- Get hold of Cheever.
- Right away, Frank.
316
00:34:47,400 --> 00:34:50,437
He'll have a writ before this cop
can take you downtown.
317
00:35:18,120 --> 00:35:20,031
- Everything quiet?
- Yes, sir.
318
00:35:20,200 --> 00:35:22,589
All right, what is this, Daly?
319
00:35:22,760 --> 00:35:25,797
- This is no police station.
- Just shut up and get in there.
320
00:35:51,480 --> 00:35:53,436
- You're crazy, Daly.
- What's the matter, Frank?
321
00:35:53,600 --> 00:35:55,636
That's Jimmy Bibo.
He's a friend of yours, isn't he?
322
00:35:55,840 --> 00:35:57,398
He was last seen
going into your estate.
323
00:35:57,560 --> 00:35:59,596
Aren't you glad to see him?
324
00:36:01,440 --> 00:36:03,954
So he's a friend of mine. So what?
325
00:36:04,160 --> 00:36:05,718
So you'll tell me
what happened to him.
326
00:36:05,920 --> 00:36:07,751
I'm gonna tell you nothing.
327
00:36:09,120 --> 00:36:11,350
That's where you're wrong, Frank.
328
00:36:13,080 --> 00:36:15,469
You're gonna talk to me.
329
00:36:15,640 --> 00:36:18,598
You're not getting out of here until
you do, I don't care how long it takes.
330
00:36:18,760 --> 00:36:20,159
Now, sit down.
331
00:36:21,600 --> 00:36:22,635
Think it over, Frank.
332
00:36:23,640 --> 00:36:25,358
You might as well talk to me.
333
00:36:25,520 --> 00:36:28,080
I've got you
on a murder rap anyway.
334
00:36:28,640 --> 00:36:30,119
Not a chance.
335
00:36:30,280 --> 00:36:32,748
We dug him up on your property.
336
00:36:32,960 --> 00:36:35,394
Yeah? You better check that.
337
00:36:35,560 --> 00:36:38,711
I got a feeling you'll find
I don't own a property,
338
00:36:38,880 --> 00:36:40,677
wherever it was you found him.
339
00:36:40,880 --> 00:36:43,758
Yeah, we'll check that.
But you stay here.
340
00:36:44,520 --> 00:36:45,794
Maybe you'd like to pass the time
341
00:36:45,960 --> 00:36:48,269
telling me about the money
you ship to Switzerland.
342
00:36:49,720 --> 00:36:51,312
You're boring me, Daly.
343
00:36:53,000 --> 00:36:54,479
Am I still boring you, Frank?
344
00:36:55,840 --> 00:36:58,354
You're not gonna get away
with this, Daly.
345
00:36:58,520 --> 00:37:00,988
You can't keep me
locked in this lousy hotel room.
346
00:37:01,200 --> 00:37:04,112
- I've got a right to see my attorney.
- Don't you talk to me about rights.
347
00:37:04,280 --> 00:37:06,236
They're for decent people,
not jerks like you.
348
00:37:06,560 --> 00:37:08,198
I'm gonna fight you
with your own methods.
349
00:37:08,400 --> 00:37:09,833
I'm gonna work you over
and sweat you
350
00:37:10,000 --> 00:37:12,116
until you tell me
everything I wanna know.
351
00:37:23,600 --> 00:37:26,160
Who ordered Larry Pappas killed?
352
00:37:27,480 --> 00:37:29,596
I don't know
what you're talking about.
353
00:37:29,760 --> 00:37:31,478
Do you wanna tell me
about Jimmy Bibo now?
354
00:37:34,560 --> 00:37:36,471
All right, how about Skeeter Devlin?
355
00:37:36,640 --> 00:37:38,312
Why did he turn
that race wire over to you?
356
00:37:40,200 --> 00:37:43,317
Or is he dead too, Frank? Is he?
357
00:37:43,480 --> 00:37:45,948
I never heard of Skeeter Devlin.
358
00:37:46,120 --> 00:37:48,190
How long are you gonna
keep this up, Daly?
359
00:37:48,360 --> 00:37:50,157
We've been here all day
and half the night now.
360
00:37:50,320 --> 00:37:53,517
As long as it takes, Frank,
just as long as it takes.
361
00:37:56,920 --> 00:37:57,955
Let me have some of that.
362
00:37:58,160 --> 00:37:59,752
You get nothing till you start talking.
363
00:38:27,400 --> 00:38:28,435
It's getting there.
364
00:38:28,640 --> 00:38:30,870
I don't care if it takes a week.
365
00:38:31,040 --> 00:38:33,554
Stay there
until you know something.
366
00:38:34,440 --> 00:38:36,795
- And?
- Nothing.
367
00:38:36,960 --> 00:38:39,474
Not a word.
No sign of him anywhere.
368
00:38:39,640 --> 00:38:41,517
This is crazy.
369
00:38:41,680 --> 00:38:42,908
He's gotta be somewhere.
370
00:38:43,080 --> 00:38:45,310
They're probably moving him
from precinct to precinct.
371
00:38:45,480 --> 00:38:48,472
- It's an old trick.
- What are you talking about?
372
00:38:48,640 --> 00:38:50,358
They picked Frank up
at noon yesterday.
373
00:38:50,520 --> 00:38:52,033
It's already 8:00 in the morning.
374
00:38:52,200 --> 00:38:55,078
You telling me
that they rode him around all night?
375
00:38:55,240 --> 00:38:57,196
Besides, we have somebody
in every precinct.
376
00:38:57,360 --> 00:39:01,512
We pay off over $300,000
a year in this town.
377
00:39:01,680 --> 00:39:05,753
And all of a sudden you tell me
that we can't even find Frank Wayne?
378
00:39:05,920 --> 00:39:08,673
Not some stumblebum, you hear,
but Frank Wayne.
379
00:39:08,880 --> 00:39:12,270
I don't understand it either, Vito.
I've tried everything.
380
00:39:12,440 --> 00:39:15,989
Either they don't know
or for some reason they're not talking.
381
00:39:16,160 --> 00:39:21,678
I don't want excuses, counsellor.
I want him found, and I want him out.
382
00:39:34,400 --> 00:39:36,311
Well, what do you think?
383
00:39:37,640 --> 00:39:39,312
Frank Wayne to a T.
384
00:39:39,480 --> 00:39:41,994
Let's hope they think so.
385
00:39:42,200 --> 00:39:44,395
How'd you get that last shipment
of junk out of Beirut
386
00:39:44,600 --> 00:39:46,955
past U.S. Customs?
387
00:39:47,160 --> 00:39:51,039
That have anything to do with that last
get-together of yours at Palm Beach?
388
00:39:51,520 --> 00:39:53,556
Come on, I want some answers,
and I want them now.
389
00:39:53,760 --> 00:39:55,512
Go to...
390
00:39:59,440 --> 00:40:02,910
- Let me at him.
- Take it easy, Carl.
391
00:40:03,080 --> 00:40:05,833
Why don't you take a break,
maybe get something to eat?
392
00:40:08,680 --> 00:40:10,910
Yeah, maybe you're right.
393
00:40:15,760 --> 00:40:18,479
- You want anything?
- No, thanks, Carl.
394
00:40:28,960 --> 00:40:30,473
Here you are.
395
00:40:38,640 --> 00:40:40,870
Get in that chair and don't move.
396
00:41:10,960 --> 00:41:12,359
Al?
397
00:41:12,520 --> 00:41:15,034
It's me, Frank.
398
00:41:15,480 --> 00:41:16,515
Now, shut up and listen.
399
00:41:17,240 --> 00:41:20,118
I'm at the Bedford Hotel, room 426.
400
00:41:20,320 --> 00:41:22,276
Get somebody over here.
401
00:41:24,480 --> 00:41:26,152
You'll never make it, Wayne.
402
00:41:26,320 --> 00:41:29,232
There's a harness cop outside that
door, and Daly will be back any minute.
403
00:41:29,440 --> 00:41:33,069
You're forgetting one thing.
I've got you.
404
00:41:33,240 --> 00:41:36,357
Now, either I get out of here
or you're a dead man.
405
00:43:00,480 --> 00:43:03,313
- Hey, pops, come here.
- Wha...?
406
00:43:03,480 --> 00:43:05,516
- What do you want?
- Just take it easy now.
407
00:43:05,680 --> 00:43:07,750
Where do you change
those clothes?
408
00:43:07,920 --> 00:43:10,832
Well, there's a service room
down at the end of the hall.
409
00:43:11,000 --> 00:43:13,309
- Show me.
- What for?
410
00:43:13,480 --> 00:43:15,232
Show me.
411
00:43:30,800 --> 00:43:33,758
Come on, Fumbles,
give me those keys.
412
00:43:50,160 --> 00:43:52,196
All right, now, get up.
413
00:43:57,720 --> 00:44:01,156
Now, just take it real slow.
We're gonna open that door.
414
00:44:25,240 --> 00:44:27,470
If I didn't know for sure,
I'd think you were Wayne.
415
00:44:27,640 --> 00:44:29,119
Let's see what they think.
416
00:45:03,040 --> 00:45:06,032
- I got a leak in room 429.
- You can't go in there now.
417
00:45:06,240 --> 00:45:08,435
- I have to, officer.
- Just fix it later.
418
00:45:08,640 --> 00:45:10,437
These three rooms
are closed off by the police.
419
00:45:10,600 --> 00:45:13,160
Lookit, friend,
I'm trying to make an honest...
420
00:45:18,560 --> 00:45:20,312
Get him in here.
421
00:45:34,200 --> 00:45:35,428
Wayne!
422
00:45:39,920 --> 00:45:41,239
Let's get out of here.
423
00:45:57,440 --> 00:45:59,635
Let's get Wayne to Dr. Reese.
424
00:46:03,800 --> 00:46:05,756
Forget it, Al.
425
00:46:05,920 --> 00:46:07,399
Daly's not gonna get away with this.
426
00:46:07,560 --> 00:46:10,791
Besides, I've got a score
to settle with him.
427
00:46:11,000 --> 00:46:12,319
I have to tell you, Frank,
428
00:46:12,480 --> 00:46:14,391
as your attorney,
there's nothing I can do.
429
00:46:14,840 --> 00:46:16,512
From now on,
they figure all they have to do
430
00:46:16,680 --> 00:46:20,116
is pick up the organisation's top man,
work him over a little and he'll run.
431
00:46:20,320 --> 00:46:21,719
Well, it doesn't work that way.
432
00:46:21,920 --> 00:46:23,194
And it's not going to.
433
00:46:23,560 --> 00:46:27,633
There's a freighter
leaving Pier 26 at 11 tonight.
434
00:46:27,800 --> 00:46:29,119
You're gonna be on it.
435
00:46:35,320 --> 00:46:37,959
If you stay, Frank,
they'll put you away.
436
00:46:38,160 --> 00:46:40,993
I'm not going,
and they're not putting me anywhere.
437
00:46:41,200 --> 00:46:44,272
Well, you shot and killed a U.S.
Marshal, and that cop is a witness.
438
00:46:44,720 --> 00:46:48,554
We talked it over, Frank.
You can't stay.
439
00:46:48,760 --> 00:46:51,638
Frank, we're only thinking
what's best for you.
440
00:46:53,120 --> 00:46:56,430
You two have gone crazy.
I'm going nowhere.
441
00:46:59,200 --> 00:47:01,509
Don't make it rough
on yourself, Frank.
442
00:47:02,200 --> 00:47:03,519
You're out of it...
443
00:47:04,560 --> 00:47:05,993
...one way or another...
444
00:47:07,160 --> 00:47:08,513
...tonight.
33864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.