Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,590 --> 00:00:18,410
Baby, it's all right.
2
00:00:19,930 --> 00:00:24,930
Maybe you stay here tonight.
3
00:00:26,710 --> 00:00:31,290
Baby, it's all right.
4
00:00:33,010 --> 00:00:37,850
Maybe you can stay here tonight.
5
00:00:40,350 --> 00:00:42,010
Out on the street.
6
00:00:47,400 --> 00:00:48,400
You're going to want.
7
00:01:38,440 --> 00:01:42,660
True. Timmy told Hector that Dr.
Durangian said the hospital was up for
8
00:01:42,840 --> 00:01:45,420
They might turn into an ortho center
with no ER.
9
00:01:45,680 --> 00:01:48,280
Oh, they're always threatening to shut
us down, but they never do.
10
00:01:52,140 --> 00:01:57,300
Gloria is looking for you.
11
00:01:57,680 --> 00:01:59,100
No guts, no Gloria.
12
00:01:59,320 --> 00:02:00,880
Must be time for my weekly spanking.
13
00:02:01,100 --> 00:02:02,180
That'd be nice for all I think.
14
00:02:03,320 --> 00:02:04,760
You sure you're cool being here today?
15
00:02:06,080 --> 00:02:07,520
Yeah, why wouldn't I be?
16
00:02:09,289 --> 00:02:10,289
Well, if you need to talk.
17
00:02:10,530 --> 00:02:11,930
Yeah, I won't, but thanks.
18
00:02:14,170 --> 00:02:15,170
Where's Abbott?
19
00:02:16,970 --> 00:02:17,970
Getting some air.
20
00:02:40,040 --> 00:02:43,260
I like to say it goes away, but I had
morning sickness for six months with my
21
00:02:43,260 --> 00:02:44,260
second daughter.
22
00:02:44,520 --> 00:02:45,740
No, no, I'm kidding.
23
00:02:46,060 --> 00:02:47,380
I was so worried they'd say.
24
00:02:49,760 --> 00:02:51,540
Thanks. It's worth it.
25
00:02:52,780 --> 00:02:54,080
You tell anybody yet?
26
00:02:55,060 --> 00:02:56,060
Oh, no.
27
00:02:57,340 --> 00:02:59,800
Not until I pass 12 weeks. Not this
time.
28
00:03:00,320 --> 00:03:01,460
Nothing but good vibes.
29
00:03:02,380 --> 00:03:04,360
But just so you know, Robbie's working
today.
30
00:03:05,420 --> 00:03:08,140
Today's the day Doc Adamson died. He
hasn't worked here in four years.
31
00:03:11,420 --> 00:03:12,420
So why is he here?
32
00:03:13,200 --> 00:03:16,900
All I know is he still blames himself
for Adamson's death. But if he's a
33
00:03:16,900 --> 00:03:19,400
prickly today, give him a pass, okay?
34
00:03:21,260 --> 00:03:22,440
Great. Thank you.
35
00:03:23,480 --> 00:03:24,480
Hang in there, kid.
36
00:03:25,680 --> 00:03:26,100
Good
37
00:03:26,100 --> 00:03:36,640
morning,
38
00:03:36,700 --> 00:03:37,700
Jack.
39
00:03:40,010 --> 00:03:41,230
What are you doing here?
40
00:03:42,630 --> 00:03:43,630
I'm working.
41
00:03:44,250 --> 00:03:45,250
And you?
42
00:03:47,790 --> 00:03:48,790
Well, I don't know.
43
00:03:49,710 --> 00:03:54,370
Had a guy come in, hit by a drunk driver
in a crosswalk.
44
00:03:55,110 --> 00:03:56,250
39 -year -old vet.
45
00:03:57,610 --> 00:03:59,350
Survived three tours without a scratch.
46
00:04:02,350 --> 00:04:04,850
I spent the last two hours coding him.
47
00:04:06,890 --> 00:04:08,810
That's always a rough way to end the
night.
48
00:04:09,540 --> 00:04:15,580
Must have had a reason at one time to
keep coming back, but I can't think of
49
00:04:15,580 --> 00:04:16,580
right now.
50
00:04:17,959 --> 00:04:20,220
Because this is the job that keeps on
giving.
51
00:04:21,420 --> 00:04:22,420
Nightmares.
52
00:04:22,980 --> 00:04:23,980
Ulcers.
53
00:04:25,260 --> 00:04:26,260
Suicidal tendencies.
54
00:04:29,760 --> 00:04:33,520
Besides, if you jump on my shift, that's
just rude, man.
55
00:04:42,700 --> 00:04:44,220
Hope I'm never one of your patients.
56
00:04:45,580 --> 00:04:47,220
That makes two of us, my friend.
57
00:04:49,280 --> 00:04:52,260
I got a pregnant teen coming back today
for a mifepristone.
58
00:04:53,080 --> 00:04:56,740
And a small bowel obstruction waiting on
surgery for the last three hours.
59
00:04:57,820 --> 00:05:03,120
Oh, and unfortunately, the Kraken is
still boarding a VH. Phil?
60
00:05:03,640 --> 00:05:05,700
Guy's been here for a week waiting on a
psych, man.
61
00:05:06,100 --> 00:05:07,680
Yep, he's only getting worse.
62
00:05:08,720 --> 00:05:12,340
He's catching some Zyprex disease at the
moment, but when he wakes up, God help
63
00:05:12,340 --> 00:05:13,340
you all.
64
00:05:16,300 --> 00:05:19,160
I wrote a note for the family of my dead
vet, if anyone shows.
65
00:05:21,300 --> 00:05:26,100
Oh, and you got the med students and new
interns starting today, so good luck
66
00:05:26,100 --> 00:05:27,100
with that. Like you like me.
67
00:05:28,140 --> 00:05:30,360
Sir, come back here! No more needles!
68
00:05:30,800 --> 00:05:32,100
Sir! No more needles!
69
00:05:32,440 --> 00:05:33,440
Stop!
70
00:05:33,980 --> 00:05:35,280
Sure you want to work today, huh?
71
00:05:35,480 --> 00:05:36,480
They're going to hurt me!
72
00:05:37,160 --> 00:05:38,740
I promise nobody's going to hurt you.
73
00:05:41,020 --> 00:05:42,020
Sir?
74
00:05:45,260 --> 00:05:46,680
You left this mess.
75
00:05:47,340 --> 00:05:48,440
You had a rough night.
76
00:05:50,640 --> 00:05:51,640
Good morning, sunshine.
77
00:05:52,180 --> 00:05:53,760
You obviously haven't seen this board.
78
00:05:54,400 --> 00:05:55,560
Oh, we've seen worse.
79
00:05:56,000 --> 00:05:58,840
Nothing like a little challenge every
now and then to keep everybody on their
80
00:05:58,840 --> 00:06:00,300
toes. Dr. Rabinovich?
81
00:06:01,140 --> 00:06:02,039
Melissa King.
82
00:06:02,040 --> 00:06:05,980
I will be joining you today. I just came
from two months in the VA. Hey, welcome
83
00:06:05,980 --> 00:06:06,649
to the pit.
84
00:06:06,650 --> 00:06:07,670
This is Dr. Jack Abbott.
85
00:06:08,070 --> 00:06:09,070
Nice to meet you.
86
00:06:09,490 --> 00:06:13,970
I can't take how excited I am to be here
today, so... Talk to me at the end of
87
00:06:13,970 --> 00:06:14,970
the day.
88
00:06:15,230 --> 00:06:16,890
Ignore him. He had a rough night.
89
00:06:17,570 --> 00:06:20,470
And is having an ongoing existential
crisis.
90
00:06:20,730 --> 00:06:21,369
Don't worry.
91
00:06:21,370 --> 00:06:22,650
You'll get there soon enough.
92
00:06:23,330 --> 00:06:26,610
I married my second husband, Everett, in
1964.
93
00:06:27,590 --> 00:06:33,530
He unfortunately passed in 1976 from a
heart attack while we were vacationing
94
00:06:33,530 --> 00:06:36,420
Kissimmee, Florida. It was... Awful.
Good morning.
95
00:06:36,820 --> 00:06:38,000
Wait around, Dr. Moyan.
96
00:06:39,940 --> 00:06:40,939
Excuse me, Estelle.
97
00:06:40,940 --> 00:06:41,940
We'll be right back.
98
00:06:44,080 --> 00:06:47,900
So, you know we track every resident's
patient for an hour. I was just taking
99
00:06:47,900 --> 00:06:50,960
her history. A brief backstory about
what brought them in, not an
100
00:06:51,000 --> 00:06:53,160
I was almost done. You hadn't even made
it to this century.
101
00:06:55,680 --> 00:06:57,880
Patients, they check in for registration
here.
102
00:06:58,240 --> 00:07:00,600
A nurse eyeballs them, makes sure
they're not dying.
103
00:07:01,450 --> 00:07:04,730
If not, they're moved to one of two
triage rooms for vitals and a quick
104
00:07:04,730 --> 00:07:08,490
exam where you can go to the labs and
your x -rays. And then they come back to
105
00:07:08,490 --> 00:07:12,030
the waiting room until the bed opens up.
For how long?
106
00:07:12,630 --> 00:07:15,290
Eight hours if they're lucky. A lot of
times 12.
107
00:07:15,850 --> 00:07:18,130
Uh, is it always this busy?
108
00:07:18,490 --> 00:07:19,490
Uh, no.
109
00:07:19,930 --> 00:07:21,330
It gets a lot busier.
110
00:07:24,690 --> 00:07:25,690
Take this.
111
00:07:26,150 --> 00:07:27,170
Hey, Mateo.
112
00:07:27,390 --> 00:07:28,390
Morning, Kath.
113
00:07:28,470 --> 00:07:29,690
This is Sherry.
114
00:07:31,549 --> 00:07:35,670
Hi. Sherry, I'm Dr. McKay. I have some
student doctors with me today. Do you
115
00:07:35,670 --> 00:07:36,670
mind if they observe?
116
00:07:36,730 --> 00:07:37,890
Sure. Okay.
117
00:07:39,550 --> 00:07:40,710
What's going on, Sherry?
118
00:07:41,570 --> 00:07:47,530
I burned my hand on a sterno. What were
you doing with a sterno?
119
00:07:48,230 --> 00:07:50,610
Cooking. You were cooking with a sterno?
120
00:07:50,910 --> 00:07:52,630
Yeah. We were making s'mores.
121
00:07:54,590 --> 00:07:56,450
Sweet. It's on the board.
122
00:07:58,830 --> 00:08:02,980
We... I've been here for hours, and I
have to get them to school. Do you know
123
00:08:02,980 --> 00:08:04,460
how much longer this will take?
124
00:08:04,840 --> 00:08:05,940
Uh, yeah.
125
00:08:06,820 --> 00:08:07,820
Let's see.
126
00:08:07,900 --> 00:08:09,180
You take anything for the pain?
127
00:08:09,600 --> 00:08:10,359
Not yet.
128
00:08:10,360 --> 00:08:13,760
A thousand of Tylenol, 400 ibuprofen,
and saline dressing? Yes, please.
129
00:08:14,720 --> 00:08:16,260
Okay, we'll go around.
130
00:08:16,620 --> 00:08:18,040
And the fun begins.
131
00:08:18,800 --> 00:08:21,560
All right, Sherry, we're going to patch
you up and get you out of here as soon
132
00:08:21,560 --> 00:08:22,560
as possible, okay?
133
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
I'll be back.
134
00:08:24,660 --> 00:08:29,100
As you can see...
135
00:08:29,450 --> 00:08:32,450
We have some new faces with us this
morning. Good morning, good morning.
136
00:08:32,450 --> 00:08:37,330
over. Starting with second -year
resident Dr. Melissa King, fresh from
137
00:08:37,530 --> 00:08:38,530
Everyone calls me Mel.
138
00:08:39,150 --> 00:08:40,169
I'm so happy to be here.
139
00:08:41,230 --> 00:08:42,450
Trinity Santos, intern.
140
00:08:43,330 --> 00:08:44,790
Victoria Javadi, MS3.
141
00:08:45,930 --> 00:08:47,350
Dennis Whitaker, MS4.
142
00:08:48,330 --> 00:08:51,570
Welcome to the pit. We got two traumas
from the tea. Five minutes out. Okay,
143
00:08:51,590 --> 00:08:52,349
copy that.
144
00:08:52,350 --> 00:08:54,890
Actually, this is the most important
person that you're going to meet today.
145
00:08:54,950 --> 00:08:56,490
This is Dana. She's our charge nurse.
146
00:08:56,970 --> 00:08:58,850
She is the ringleader of our circus.
147
00:08:59,450 --> 00:09:01,030
Do what she says when she says it.
148
00:09:01,730 --> 00:09:06,630
As you can see, our house is always
packed, and our department is mostly
149
00:09:06,630 --> 00:09:09,310
up with boarders. Those are admitted
patients waiting for a room upstairs,
150
00:09:09,410 --> 00:09:10,410
sometimes for days.
151
00:09:11,330 --> 00:09:14,810
Beds are a very precious commodity
around here, so please be quick and
152
00:09:14,810 --> 00:09:15,810
with your workups.
153
00:09:15,950 --> 00:09:19,670
What else? We treat the sicker patients
back here, but please keep your eye on
154
00:09:19,670 --> 00:09:21,770
that waiting room. Make sure nobody's
going to die out there.
155
00:09:23,230 --> 00:09:26,970
Your senior residents are Dr. Collins
and Dr. Langdon.
156
00:09:27,250 --> 00:09:28,450
You report to them.
157
00:09:29,040 --> 00:09:30,040
And they report to me.
158
00:09:30,080 --> 00:09:32,900
Okay. Great. Senior residents, you got
your sign -offs?
159
00:09:33,160 --> 00:09:34,520
Yep. Yep. Okay.
160
00:09:34,900 --> 00:09:35,900
Let's do this.
161
00:09:38,160 --> 00:09:39,160
Virgil Straker.
162
00:09:39,540 --> 00:09:42,100
Nine millimeter GSW to the left
shoulder.
163
00:09:42,840 --> 00:09:46,120
CT angiogram negative. Surgery wants to
admit for overnight observation.
164
00:09:46,520 --> 00:09:50,120
Good vitals. Does that repeat a crit?
All right. Stable crits every two hours
165
00:09:50,120 --> 00:09:53,340
times three. Discharge it on Sefton.
Recheck tomorrow. He'll get way more
166
00:09:53,340 --> 00:09:54,239
at home.
167
00:09:54,240 --> 00:09:55,960
Good morning, Mr. Straker. You want to
go home?
168
00:09:56,300 --> 00:09:57,300
Hell yeah.
169
00:09:57,580 --> 00:09:58,580
Okay.
170
00:10:04,479 --> 00:10:08,640
Murphy Rothenstein, 48 -year -old woman
with cirrhosis and upper GI, bleed
171
00:10:08,640 --> 00:10:11,000
intubated and stable after one unit.
172
00:10:11,600 --> 00:10:12,640
Awaiting ICU bed.
173
00:10:12,980 --> 00:10:13,980
Hey, Doc.
174
00:10:14,820 --> 00:10:17,260
And we all know Louis Cloverfield.
175
00:10:17,660 --> 00:10:22,560
Blood alcohol of 420 at 11 p .m. I've
been cutting back.
176
00:10:22,860 --> 00:10:23,860
How is he still breathing?
177
00:10:23,960 --> 00:10:26,160
That's a lethal dose for you and me.
That's happy hour for Louis.
178
00:10:26,360 --> 00:10:28,160
Sobered up, had two rounds of lorazepam.
179
00:10:28,360 --> 00:10:29,460
Hold out your hands for me, Louis.
180
00:10:31,620 --> 00:10:35,220
Nothing to Lirazepam. All right. Any
script for Librium? It's good to see
181
00:10:35,240 --> 00:10:36,840
Louie. It's always a pleasure, Doc.
182
00:10:37,500 --> 00:10:40,880
Bar fight with complete evulsion of
tooth number eight.
183
00:10:41,940 --> 00:10:42,940
Smile, Charlie.
184
00:10:43,460 --> 00:10:45,240
Oh, where's your tooth, Charlie?
185
00:10:46,240 --> 00:10:47,300
If I could find out.
186
00:10:48,520 --> 00:10:49,520
Cancel the discharge.
187
00:10:49,700 --> 00:10:51,820
Order a chest x -ray. Got to rule out
aspiration.
188
00:10:52,440 --> 00:10:53,440
Incoming.
189
00:10:55,100 --> 00:10:59,140
42 -year -old male, Sam Wallace, blunt
head with agonal respiration. Dropped
190
00:10:59,140 --> 00:11:01,060
down on the T -tracks. Couldn't tube
him, LMA in place.
191
00:11:01,280 --> 00:11:02,340
Suicide attempt. Rescue.
192
00:11:02,640 --> 00:11:06,140
He's a good Samaritan. Took a spill,
helping a woman who fell off the tracks.
193
00:11:06,240 --> 00:11:07,199
She's right behind him.
194
00:11:07,200 --> 00:11:08,200
Trauma one, go ahead.
195
00:11:09,300 --> 00:11:14,200
Woman falls from T -platforms. Good
vitals, no head injuries.
196
00:11:14,540 --> 00:11:17,580
De -gloving injury, right lower leg with
open fracture, dislocation of the
197
00:11:17,580 --> 00:11:18,580
ankle.
198
00:11:20,040 --> 00:11:21,460
Trauma two, trauma two, let's go.
199
00:11:29,070 --> 00:11:30,070
How we doing? Ready?
200
00:11:31,130 --> 00:11:33,490
Here we go. Ready? One, two, three.
201
00:11:35,450 --> 00:11:38,630
Good breath sounds bilaterally, but we
need to protect it. Apparently, he
202
00:11:38,630 --> 00:11:41,770
down to save the lady. When he climbed
back up, he flipped, fell back, and hit
203
00:11:41,770 --> 00:11:42,269
his head.
204
00:11:42,270 --> 00:11:43,270
That's more of an R2.
205
00:11:43,510 --> 00:11:44,550
Mel, right?
206
00:11:44,790 --> 00:11:45,930
I need you on the eighth bath.
207
00:11:46,630 --> 00:11:49,390
Pupils, four millimeters, and reactive.
Okay, that's encouraging.
208
00:11:49,630 --> 00:11:51,990
What do you want for men? 120 ketamine,
80 of rock.
209
00:11:52,190 --> 00:11:53,190
A -tip on a monitor.
210
00:11:53,290 --> 00:11:54,269
Morrison's clear.
211
00:11:54,270 --> 00:11:55,630
That's a lot more blood than expected.
212
00:11:57,020 --> 00:12:01,380
He's probably anticoagulated for a fifth
check his medical records TV's on a
213
00:12:01,380 --> 00:12:03,960
dough act stand by before factor PCC
There's a brain bleed.
214
00:12:04,240 --> 00:12:10,200
This is a PCC. No Clotting factors two
seven nine and ten. Okay, you're back
215
00:12:10,200 --> 00:12:14,660
To the offense didn't touch it. Did she
faint or did she trip off the platform?
216
00:12:15,160 --> 00:12:18,100
The other guy jumped down pulled her off
the tracks just as the train was
217
00:12:18,100 --> 00:12:21,460
rolling in I slayed the engine to the
foot the train ran over her foot got
218
00:12:21,460 --> 00:12:23,080
caught between the platform and the
incoming train
219
00:12:27,000 --> 00:12:28,560
Do you speak any English?
220
00:12:29,760 --> 00:12:31,440
Airway and breathing are perfect.
221
00:12:31,700 --> 00:12:32,700
As is circulation.
222
00:12:32,900 --> 00:12:34,940
BP 140 over 85.
223
00:12:35,600 --> 00:12:36,600
Student.
224
00:12:36,740 --> 00:12:38,420
What might have made her faint on the
platform?
225
00:12:38,720 --> 00:12:39,960
TIA, CBA.
226
00:12:40,280 --> 00:12:41,280
Close she needs.
227
00:12:41,640 --> 00:12:43,340
EKG and a troponin. Okay, good.
228
00:12:44,400 --> 00:12:47,860
Subway trained to glove your foot with
an open fracture dislocation. Ooh, and I
229
00:12:47,860 --> 00:12:49,920
thought my heels were painful. You're
dynamically stable.
230
00:12:50,200 --> 00:12:53,800
Ma 'am, I'm Dr. Yolanda Garcia. Any pain
in your chest or belly?
231
00:12:56,520 --> 00:13:00,700
Can we please push the morphine? No. It
could cloud her mental status. I can't
232
00:13:00,700 --> 00:13:02,420
do an exam like this. Push the damn
morphine.
233
00:13:03,160 --> 00:13:04,560
We're doing a popliteal block.
234
00:13:04,800 --> 00:13:08,420
Numbs to lower leg. No side effects.
Wonderful. Where's the other guy? Next
235
00:13:08,420 --> 00:13:09,419
door. He's a bit worse.
236
00:13:09,420 --> 00:13:11,300
Pan scanner, let me know when she stops
screaming.
237
00:13:15,640 --> 00:13:17,040
The cords are very interior.
238
00:13:17,460 --> 00:13:20,540
Yeah, that's because we can't flex the
neck. Keep the hockey stick straight up.
239
00:13:22,560 --> 00:13:23,339
I'm in.
240
00:13:23,340 --> 00:13:25,000
Good. Well done. Bring me up to speed.
241
00:13:25,440 --> 00:13:30,300
Intubated for agnal respirations, GCS5,
probably anticoagulated. With what?
242
00:13:30,960 --> 00:13:32,880
First time here. There's no medical
records.
243
00:13:33,380 --> 00:13:36,020
Call for FFP? No, we got four -factor
PCC.
244
00:13:36,380 --> 00:13:39,060
80 of mannitol to reduce brain swelling,
then right up to CT.
245
00:13:41,120 --> 00:13:43,320
Do me a favor. Swap it with Jesse for
me, would you? Of course.
246
00:13:43,940 --> 00:13:47,340
Dr. Rabinovich, can you have a moment?
I'm just a little busy right now,
247
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
One sec.
248
00:13:51,080 --> 00:13:52,080
Nerve block complete.
249
00:13:52,220 --> 00:13:53,500
Seems like it's starting to work.
250
00:13:53,800 --> 00:13:54,800
Swapping out, Jessie.
251
00:13:54,940 --> 00:13:58,060
Takes ten minutes for the full effect,
and the marquee lasts a good four hours.
252
00:13:58,620 --> 00:13:59,620
She's next for CT.
253
00:13:59,920 --> 00:14:01,400
You have any idea what language that is?
254
00:14:01,680 --> 00:14:04,040
Oh, definitely not Tagalog. Maybe Hindi
or Urdu?
255
00:14:04,700 --> 00:14:07,360
Yeah, I'm gonna go get language
services. Don't you speak, like, five
256
00:14:07,760 --> 00:14:09,800
Six, but that's not one of them. Six?
257
00:14:10,040 --> 00:14:11,240
And I thought Collins was smart.
258
00:14:11,440 --> 00:14:14,160
Oh, way too early for you to start being
an ass, London.
259
00:14:14,400 --> 00:14:17,280
Open a facility in front of a patient?
She doesn't speak English.
260
00:14:18,000 --> 00:14:19,180
Judgmental and dismissive.
261
00:14:19,560 --> 00:14:20,560
How we doing?
262
00:14:20,780 --> 00:14:21,599
Vital stable.
263
00:14:21,600 --> 00:14:22,600
Unlike these two.
264
00:14:22,980 --> 00:14:24,940
Ooh, good for you. Princess made a joke.
265
00:14:25,580 --> 00:14:28,620
And I thank you for that beautiful
blessing. Namaste.
266
00:14:29,060 --> 00:14:32,760
Okay, do we have a phone or anything
with the relative's name on it? Uh, EMT
267
00:14:32,760 --> 00:14:35,000
said the purse got obliterated when the
subway ran over it.
268
00:14:36,760 --> 00:14:39,680
Anyway, I can speak with her? Highly
doubt it. We don't know what language
269
00:14:39,680 --> 00:14:43,700
speaks. Hey, um... Any chance she
jumped?
270
00:14:44,620 --> 00:14:45,840
She may have been pushed.
271
00:14:46,120 --> 00:14:47,120
Yeah.
272
00:14:47,240 --> 00:14:48,820
Could be looking at a possible he
-crown.
273
00:14:49,260 --> 00:14:50,360
I take it you're free now?
274
00:14:55,340 --> 00:14:57,020
We need to talk about your numbers.
275
00:14:57,220 --> 00:14:58,420
Uh, people we've saved?
276
00:14:58,840 --> 00:15:01,640
Metrics. Our daughter balloon times beat
federal standards.
277
00:15:01,940 --> 00:15:03,560
You're talking about press gaining
scores?
278
00:15:04,580 --> 00:15:05,580
Patient satisfaction?
279
00:15:06,040 --> 00:15:08,300
If they're still alive, they should be
satisfied.
280
00:15:08,680 --> 00:15:13,720
Our goal is 36 % very satisfied with
their care. Your department is at eight.
281
00:15:14,320 --> 00:15:17,460
Do you know how likely patients are to
recommend this hospital? This is an
282
00:15:17,460 --> 00:15:19,000
emergency department, not a Taco Bell.
283
00:15:20,360 --> 00:15:23,640
11%. Well, if you want people to be
happier, don't make them wait for 12
284
00:15:23,920 --> 00:15:25,920
There's a nursing shortage across the
country.
285
00:15:26,140 --> 00:15:29,820
Most of our patients are boarders who
are waiting for a bed upstairs.
286
00:15:31,020 --> 00:15:32,480
We don't have the beds.
287
00:15:32,740 --> 00:15:35,300
That's bullshit. The beds are up there.
You just don't want to hire the staff
288
00:15:35,300 --> 00:15:36,300
you need to care for.
289
00:15:37,640 --> 00:15:38,639
Oh, Doc.
290
00:15:38,640 --> 00:15:40,060
Doc. It ain't working.
291
00:15:40,260 --> 00:15:41,960
And whatever they're giving me, it's not
working.
292
00:15:42,220 --> 00:15:43,720
No response from exit to it.
293
00:15:44,170 --> 00:15:45,210
Should I send in the fleet?
294
00:15:46,310 --> 00:15:47,990
It's okay, sir. We're going to try an
enema.
295
00:15:49,150 --> 00:15:52,870
Like I said, there's a nursing shortage.
Well, if you paid them a living wage,
296
00:15:52,890 --> 00:15:55,810
they'd be lining up to work here. Our
budget can't support that.
297
00:15:56,190 --> 00:15:59,570
Here's a dirty little secret. The
hospital saves money keeping patients
298
00:15:59,570 --> 00:16:02,110
here in the pit. It's way cheaper than
staffing upstairs.
299
00:16:02,490 --> 00:16:06,730
I have asked you repeatedly to stop
referring to the emergency department as
300
00:16:06,730 --> 00:16:11,040
pit. It is derogatory and incompatible
to the institution's image. You know
301
00:16:11,040 --> 00:16:14,340
I think about with the institution's
image? Me, speaking to the media about
302
00:16:14,340 --> 00:16:17,300
people who code in our waiting rooms and
people who get shitty care in our
303
00:16:17,300 --> 00:16:19,120
hallways waiting for an ICU bed for
days.
304
00:16:19,360 --> 00:16:22,940
I've heard about doctors who have tried
that and find themselves out of work.
305
00:16:23,200 --> 00:16:24,139
Uh -huh.
306
00:16:24,140 --> 00:16:28,100
I know today is difficult for you. Every
day is difficult down here. Boarding is
307
00:16:28,100 --> 00:16:29,140
a nationwide problem.
308
00:16:29,420 --> 00:16:33,220
Your predecessor, Adamson, sure as hell
knew that. Or wasn't that something he
309
00:16:33,220 --> 00:16:34,220
taught you? Fuck.
310
00:16:34,680 --> 00:16:35,820
Wow. Really?
311
00:16:36,250 --> 00:16:37,250
Yes, really.
312
00:16:37,730 --> 00:16:40,650
Other hospitals are managing this crisis
much more effectively.
313
00:16:40,910 --> 00:16:44,050
So you can either step up your game, or
you can step aside.
314
00:16:55,370 --> 00:16:58,850
Good Samaritan dude has a small left
temporal intraparenchymal bleed.
315
00:16:59,150 --> 00:17:02,430
No epidural, no subdural, no midline
shift in the brain. Good news.
316
00:17:02,920 --> 00:17:03,699
You can recover.
317
00:17:03,700 --> 00:17:07,079
D .D. can take her in five. Let's have a
look. All right.
318
00:17:07,640 --> 00:17:12,000
If an artery is totally transected, the
smooth muscle in the tunica media
319
00:17:12,000 --> 00:17:16,380
contracts with hemostasis. But if it's a
partial cut, get out your umbrella.
320
00:17:16,579 --> 00:17:18,760
Grab a culture from the open fibula
before you reduce.
321
00:17:19,579 --> 00:17:20,579
You're up.
322
00:17:22,060 --> 00:17:24,280
I'll stabilize the knee for the
reduction. Dr.
323
00:17:24,540 --> 00:17:28,860
Langdon will be distracting distally
before moving medially to clear the
324
00:17:29,520 --> 00:17:30,520
Good.
325
00:17:31,780 --> 00:17:32,780
Ready?
326
00:17:45,280 --> 00:17:46,280
Med student down.
327
00:17:48,660 --> 00:17:50,120
Good catch on bar fight Billy.
328
00:17:50,580 --> 00:17:53,700
It was an aspirated tooth on chest x
-ray. Would have been dead in a week
329
00:17:53,700 --> 00:17:55,200
lung abscess. They could let him be
discharged.
330
00:17:55,400 --> 00:17:56,400
We're calling the pulmonary.
331
00:17:56,540 --> 00:17:57,540
Cardiac arrest.
332
00:17:57,620 --> 00:17:59,380
PTA, ten minutes. Where should we put
it?
333
00:17:59,880 --> 00:18:01,940
Anywhere. We'll have to put somebody in
the hall.
334
00:18:02,680 --> 00:18:03,619
Dr. Ravi?
335
00:18:03,620 --> 00:18:05,220
She, uh, took a fall.
336
00:18:05,640 --> 00:18:07,260
I tripped on the gurney. I'm fine.
337
00:18:10,060 --> 00:18:13,160
Why don't you go get a cool drink in the
staff lounge?
338
00:18:14,900 --> 00:18:16,040
I'm fine, really, I swear.
339
00:18:16,420 --> 00:18:19,700
Oh, I know, but it's hospital policy.
Anytime someone gets a paper cut around
340
00:18:19,700 --> 00:18:21,260
here, we have to fill out a worker's
comp report.
341
00:18:26,960 --> 00:18:27,960
Other way.
342
00:18:31,110 --> 00:18:35,230
I was fine until about two weeks ago
after the Rochester Marathon. Okay. Any
343
00:18:35,230 --> 00:18:36,230
falls or injuries?
344
00:18:36,730 --> 00:18:38,350
Just tired, sore muscles.
345
00:18:38,750 --> 00:18:40,550
Yeah, I'd be in bed for a month.
346
00:18:40,830 --> 00:18:42,210
Was this your first triathlon?
347
00:18:42,610 --> 00:18:44,930
God, no. No, I do one every few months.
348
00:18:45,930 --> 00:18:47,250
Have you seen a doctor yet?
349
00:18:47,830 --> 00:18:48,830
No.
350
00:18:49,450 --> 00:18:50,930
I went for a run this morning.
351
00:18:51,350 --> 00:18:52,550
Had to quit after a minute.
352
00:18:52,850 --> 00:18:53,850
Pretty short of breath.
353
00:18:53,970 --> 00:18:54,970
This goes under your tongue.
354
00:18:56,570 --> 00:18:58,170
No current meds, no allergies.
355
00:18:59,000 --> 00:19:01,780
We're going to check a few labs in the
EKG. Draw a red and purple top.
356
00:19:02,060 --> 00:19:03,060
Yep.
357
00:19:06,140 --> 00:19:07,760
It's at 98 .2.
358
00:19:08,680 --> 00:19:10,040
Take a deep breath for me, Otis.
359
00:19:11,240 --> 00:19:12,960
A little pimp it now, okay?
360
00:19:17,400 --> 00:19:18,400
Otis?
361
00:19:19,480 --> 00:19:20,480
Otis?
362
00:19:20,900 --> 00:19:22,280
Didn't take him for a lightweight, huh?
363
00:19:25,980 --> 00:19:28,380
Shit. No pulse. Craft card, lane flat.
364
00:19:31,180 --> 00:19:32,180
Let's check a rhythm.
365
00:19:32,340 --> 00:19:33,340
Saline pads.
366
00:19:35,700 --> 00:19:36,700
Quick look paddles.
367
00:19:41,580 --> 00:19:43,040
VTEC. Charging at 200.
368
00:19:44,360 --> 00:19:45,360
Charge. Clear.
369
00:19:47,780 --> 00:19:49,060
All right, he's back to normal sinus.
370
00:19:49,540 --> 00:19:50,700
Need a gurney in here.
371
00:19:53,060 --> 00:19:54,060
So what's the plan?
372
00:19:54,890 --> 00:19:58,370
I see you when you can get a bed and
admit for supportive care.
373
00:19:58,790 --> 00:20:01,210
Repeat head CT in three hours.
374
00:20:01,970 --> 00:20:04,010
Or sooner, if he blows a pupil.
375
00:20:04,330 --> 00:20:06,030
Want a Kepler, Lola? Order's already in.
376
00:20:08,230 --> 00:20:09,230
Nice job.
377
00:20:11,390 --> 00:20:12,510
Do you think he'll wake up?
378
00:20:13,470 --> 00:20:14,470
Maybe.
379
00:20:15,550 --> 00:20:16,550
Maybe not.
380
00:20:18,310 --> 00:20:20,090
No good deed goes unpunished.
381
00:20:22,730 --> 00:20:24,910
Oh, has anyone, um, notified the family?
382
00:20:29,530 --> 00:20:30,530
I could try.
383
00:20:31,330 --> 00:20:36,070
Otis Williams, healthy 31 -year -old,
VTAC arrest two weeks after triathlon.
384
00:20:36,310 --> 00:20:37,510
And it's all with one shock.
385
00:20:37,970 --> 00:20:39,990
Pulse 98, BP 110 over 60.
386
00:20:40,310 --> 00:20:43,530
He's a little young for the mind, huh?
Exactly right with the differential, Dr.
387
00:20:43,650 --> 00:20:46,470
Cullen. Uh, drug overdose, electrolytes
on QT.
388
00:20:46,670 --> 00:20:48,830
Oh, forgot a syndrome, WPW.
389
00:20:49,250 --> 00:20:50,250
How you doing there, Otis?
390
00:20:50,350 --> 00:20:51,350
Okay.
391
00:20:51,770 --> 00:20:52,770
What happened?
392
00:20:53,250 --> 00:20:55,190
VTEC again. 200 joules.
393
00:20:56,370 --> 00:20:57,790
Charged and clear.
394
00:20:59,070 --> 00:21:00,070
Back in sinus.
395
00:21:01,090 --> 00:21:02,090
Otis?
396
00:21:04,390 --> 00:21:05,390
Otis?
397
00:21:06,350 --> 00:21:11,590
Oh, groaning's good. Five of nasal, O2,
CBC, CMP, proponent, and D -dimer.
398
00:21:12,130 --> 00:21:14,530
What are you doing? One gram calcium
glutonate, IV push.
399
00:21:14,850 --> 00:21:18,130
We don't have the last back. Click the
monitor. Wine QRS and peak T waves,
400
00:21:18,270 --> 00:21:21,260
hyperkalemia. How'd you get that? I sent
him to exercise, caused a muscle
401
00:21:21,260 --> 00:21:23,620
breakdown, rubbed him to my ulcers,
knocked out his kidneys. Now he's not
402
00:21:23,620 --> 00:21:24,459
clearing potassium.
403
00:21:24,460 --> 00:21:27,380
I bet it's over 7 .5. Wait two minutes,
honey. I don't know. If you risk it, you
404
00:21:27,380 --> 00:21:28,380
only might not get him back.
405
00:21:28,620 --> 00:21:30,920
Calcini, you got to tell him to wait.
Oh, my ass.
406
00:21:31,600 --> 00:21:32,600
Not yours.
407
00:21:39,700 --> 00:21:45,820
Pan scan is negative. That means he can
admit to orthopedics.
408
00:21:46,300 --> 00:21:48,960
But there may have been a medical
etiology if she fainted.
409
00:21:49,290 --> 00:21:51,570
That's not surgical. Get an internal
medicine consult.
410
00:21:51,770 --> 00:21:53,530
Or admit to medicine with ortho
consulting.
411
00:21:53,830 --> 00:21:54,890
Either way, I'm off the case.
412
00:21:55,330 --> 00:21:56,650
Okay, thanks for nothing.
413
00:21:57,190 --> 00:21:58,089
And substance.
414
00:21:58,090 --> 00:21:59,090
I'll grab the check.
415
00:22:00,310 --> 00:22:02,010
Did we figure out what she's speaking?
416
00:22:02,270 --> 00:22:04,390
Last interpreter thought she might be
from Pakistan.
417
00:22:04,790 --> 00:22:06,550
There are 77 languages in Pakistan.
418
00:22:07,610 --> 00:22:11,890
Okay, well, I will buy lunch for whoever
figures it out. Good luck. If you need
419
00:22:11,890 --> 00:22:12,910
me, I'll be saving lives.
420
00:22:14,590 --> 00:22:15,590
That was wicked.
421
00:22:17,530 --> 00:22:18,530
That was...
422
00:22:18,570 --> 00:22:21,330
Gross. Yeah, too much for little Miss
Crash and Burn.
423
00:22:21,650 --> 00:22:22,650
What'd you do with her?
424
00:22:22,710 --> 00:22:24,170
Nothing. I think she'll be fine.
425
00:22:24,430 --> 00:22:25,430
Are you kidding?
426
00:22:25,470 --> 00:22:27,930
If that took her out, she'll be lucky to
make it through this rotation.
427
00:22:28,330 --> 00:22:30,570
I got 50 bucks so she doesn't laugh
through this shift.
428
00:22:32,410 --> 00:22:33,410
Come on.
429
00:22:33,530 --> 00:22:36,890
Put your money where your mouth is. No,
I didn't say anything, okay?
430
00:22:37,790 --> 00:22:39,630
I sure as hell don't have 50 bucks.
431
00:22:40,290 --> 00:22:43,830
I'll be this lady's age by the time I
pay off my student loans. Not that
432
00:22:43,830 --> 00:22:46,150
Hey.
433
00:22:47,690 --> 00:22:48,690
You want to sell a kidney?
434
00:22:49,710 --> 00:22:51,990
I could get you 30K as soon as this
weekend.
435
00:22:53,290 --> 00:22:54,650
That's just between you and me.
436
00:22:56,250 --> 00:22:57,250
Think about it.
437
00:23:02,190 --> 00:23:03,190
How you doing?
438
00:23:04,430 --> 00:23:05,430
Yeah.
439
00:23:06,530 --> 00:23:08,870
QRS is narrowed. Much better.
440
00:23:09,090 --> 00:23:12,170
Potassium is 7 .7, creatinine 5 .6.
441
00:23:13,050 --> 00:23:15,050
High potassium and renal failure.
442
00:23:15,660 --> 00:23:16,419
What you thought.
443
00:23:16,420 --> 00:23:17,420
Must be my lucky day.
444
00:23:18,280 --> 00:23:22,320
Ordering 10 units of regular insulin and
25 grams of glucose.
445
00:23:23,480 --> 00:23:24,520
Why insulin and glucose?
446
00:23:25,520 --> 00:23:29,280
Strict potassium intracellularly.
Exactly, but the definitive treatment
447
00:23:29,280 --> 00:23:31,920
I'll call renal and get a tech down with
the machine.
448
00:23:32,360 --> 00:23:34,660
Have you ever seen a dialysis catheter
inserted?
449
00:23:35,460 --> 00:23:38,600
Dr. Collins is going to place ephemeral
quentin under ultrasound guidance. It's
450
00:23:38,600 --> 00:23:39,600
an excellent way to learn.
451
00:23:39,980 --> 00:23:41,460
Oh, my chest.
452
00:23:41,860 --> 00:23:44,160
Yeah, we had to shock you. You're going
to be sore for a while.
453
00:23:45,070 --> 00:23:46,090
You struck my heart.
454
00:23:46,470 --> 00:23:47,470
Long story.
455
00:23:47,590 --> 00:23:48,890
Dr. Collins will fill you in.
456
00:23:56,970 --> 00:23:57,970
You got a sec?
457
00:24:01,810 --> 00:24:02,810
You okay?
458
00:24:03,390 --> 00:24:04,390
Why wouldn't I be?
459
00:24:04,530 --> 00:24:05,530
Are you okay?
460
00:24:05,850 --> 00:24:06,850
Why wouldn't I be?
461
00:24:08,570 --> 00:24:11,090
You seem annoyed with me already, and I
just got here.
462
00:24:13,320 --> 00:24:14,380
Not always about you, Robbie.
463
00:24:17,240 --> 00:24:18,300
Am I going to be okay?
464
00:24:19,280 --> 00:24:22,340
Yeah. You just need to take it easy on
yourself.
465
00:24:23,120 --> 00:24:25,640
Muscle breakdown and myoglobin damage
your kidneys.
466
00:24:26,600 --> 00:24:27,940
Why'd you shock my heart?
467
00:24:28,560 --> 00:24:32,740
When your kidneys don't work, potassium
builds up and messes with the electrical
468
00:24:32,740 --> 00:24:33,860
activity in your heart.
469
00:24:35,440 --> 00:24:36,700
Can it happen again?
470
00:24:37,340 --> 00:24:41,060
We gave you medicine to lower your
potassium, and you'll need dialysis to
471
00:24:41,060 --> 00:24:42,060
it all out.
472
00:24:42,250 --> 00:24:43,250
And I'll be okay.
473
00:24:44,030 --> 00:24:45,030
Yeah.
474
00:24:45,270 --> 00:24:48,370
You might need a week or two for your
kidneys to recover, but yeah.
475
00:24:49,370 --> 00:24:53,090
You really need to hydrate like crazy
before and after a triathlon.
476
00:24:54,730 --> 00:24:55,730
Trust me.
477
00:24:56,290 --> 00:24:57,750
I won't let this happen again.
478
00:24:58,670 --> 00:24:59,670
Good.
479
00:25:00,770 --> 00:25:01,770
Be kind to yourself.
480
00:25:02,210 --> 00:25:03,210
Okay.
481
00:25:14,040 --> 00:25:17,360
Oh, hey, Abbott's told me that he's got
a pregnant teen coming back today from
482
00:25:17,360 --> 00:25:19,240
Mifepristone. Let me know when she gets
here. Yep.
483
00:25:19,900 --> 00:25:20,759
Bowel obstruction.
484
00:25:20,760 --> 00:25:24,320
Still waiting on a surgery consult. What
about Garcia? She was just here for the
485
00:25:24,320 --> 00:25:27,080
traumas. I think she was waiting for her
attending to sign off.
486
00:25:29,540 --> 00:25:30,540
Okay.
487
00:25:31,880 --> 00:25:34,100
Oh, one of the med students took a
header.
488
00:25:34,560 --> 00:25:37,280
I parked her in the lounge under the
guise of a work comp report.
489
00:25:37,500 --> 00:25:39,420
Will you just go in there eyeballing and
make sure she's all right?
490
00:25:39,680 --> 00:25:41,840
She's going to miss the morning arrival
of the living dead.
491
00:25:42,560 --> 00:25:43,560
How many are we expecting?
492
00:25:43,680 --> 00:25:45,400
We're getting three, but one died en
route.
493
00:25:45,700 --> 00:25:48,140
I don't know who's luckier, us or them.
What's open?
494
00:25:48,920 --> 00:25:52,700
Fourteen. Eighty -nine -year -old woman
from a SNP. History of emphysema, CHF,
495
00:25:52,740 --> 00:25:57,000
MS, B -fib, unresponsive to three
shocks, two rounds of epi. What is that?
496
00:25:57,380 --> 00:25:58,840
Lucas chest compression system.
497
00:25:59,140 --> 00:26:00,140
Robotic CPR.
498
00:26:02,900 --> 00:26:03,900
We're going to get a hold.
499
00:26:04,180 --> 00:26:05,400
One, two, three.
500
00:26:10,990 --> 00:26:12,310
Students are dropping like flies.
501
00:26:12,670 --> 00:26:16,830
Take a break, ice the finger. You can
count on getting a couple elderly
502
00:26:16,830 --> 00:26:20,970
every day around 7 .30 after the nursing
homes and assisted living facilities do
503
00:26:20,970 --> 00:26:23,890
their morning bed checks. You can
practically set your watch.
504
00:26:24,110 --> 00:26:25,110
Was there an advance directive?
505
00:26:25,510 --> 00:26:27,230
No. Full coat for the nursing home.
506
00:26:27,470 --> 00:26:28,470
Seriously?
507
00:26:29,610 --> 00:26:30,610
Lucas off.
508
00:26:32,190 --> 00:26:33,190
Still beep him.
509
00:26:33,770 --> 00:26:34,770
Lucas on.
510
00:26:34,930 --> 00:26:38,210
One more round of epi, one more shock,
and then we call it.
511
00:26:43,170 --> 00:26:47,690
Joseph Spencer, 79, fever and cough from
assisted living. He has a history of
512
00:26:47,690 --> 00:26:48,690
mild Alzheimer's.
513
00:26:49,550 --> 00:26:50,890
One, two, three.
514
00:26:52,170 --> 00:26:56,030
Heart rate 130, BP 90 over 60, gave him
500 cc's and almost daily.
515
00:26:56,530 --> 00:26:57,770
I'm Mr. Spencer. I'm Dr.
516
00:26:58,030 --> 00:26:59,110
King. This is Dr. Collins.
517
00:26:59,510 --> 00:27:00,550
How are you feeling today?
518
00:27:01,250 --> 00:27:04,330
It's dinner time. I'm not really hungry.
519
00:27:04,570 --> 00:27:05,970
Do we have any paperwork from the
facility?
520
00:27:06,510 --> 00:27:07,409
He has a pulse.
521
00:27:07,410 --> 00:27:10,830
IV fluids and medications are fine, but
no intubation and no chest compression.
522
00:27:11,050 --> 00:27:12,050
That's helpful.
523
00:27:12,430 --> 00:27:13,510
Core trunk right here.
524
00:27:13,930 --> 00:27:15,550
Right middle lobe infiltrate.
525
00:27:16,550 --> 00:27:17,550
Temp 102.
526
00:27:18,370 --> 00:27:22,670
Call a code sepsis. Mm -hmm. Code? To
make sure we check all of our boxes. The
527
00:27:22,670 --> 00:27:25,870
federal government audits our sepsis
bundle performance and publishes the
528
00:27:25,870 --> 00:27:28,210
online. Today, it better be perfect.
529
00:27:28,650 --> 00:27:33,570
Two sets of blood cultures, lactic acid,
30 cc per kilo NS, the gram of
530
00:27:33,570 --> 00:27:38,570
ceftriaxone, 500 of azithromycin, repeat
lactic in three hours.
531
00:27:38,870 --> 00:27:39,870
Nice.
532
00:27:42,830 --> 00:27:45,410
Charging and... Stop.
533
00:27:46,190 --> 00:27:47,190
Call it.
534
00:27:47,370 --> 00:27:49,130
Nurse and I were just back with the DNR.
535
00:27:49,490 --> 00:27:50,770
Are you kidding?
536
00:27:51,130 --> 00:27:54,110
Power out the defibrillator and the
lupus. A complete waste of time and
537
00:27:54,190 --> 00:27:57,110
Who the hell worked at that place? A
nurse taking care of 60 patients who
538
00:27:57,110 --> 00:28:00,130
couldn't find the form. She called 911
so she could take care of the others.
539
00:28:00,370 --> 00:28:02,690
Okay, let's move her to the viewing room
and notify the family.
540
00:28:04,270 --> 00:28:08,550
One of the things we do here is to take
a moment of silence when we lose a
541
00:28:08,550 --> 00:28:09,550
patient.
542
00:28:10,090 --> 00:28:14,490
To respect their humanity and also to
remember that this was somebody's child
543
00:28:14,490 --> 00:28:17,450
sibling or parent friend
544
00:28:17,450 --> 00:28:28,170
I'm
545
00:28:28,170 --> 00:28:34,870
so sorry, maybe leave it on
546
00:28:34,870 --> 00:28:35,870
vibrate while you're working
547
00:28:39,800 --> 00:28:41,800
Later, Doc. You behave yourself now.
548
00:28:42,100 --> 00:28:43,100
Always.
549
00:28:45,520 --> 00:28:47,260
Your med student's back on her feet.
550
00:28:48,120 --> 00:28:49,120
How old's that kid?
551
00:28:49,320 --> 00:28:50,320
I don't know. I didn't know.
552
00:28:50,480 --> 00:28:52,600
Is she some sort of savant? I don't
know. Maybe.
553
00:28:53,180 --> 00:28:56,620
Dr. Rabinovich, I just wanted to
apologize for any trouble my clumsiness
554
00:28:56,620 --> 00:28:57,599
have caused.
555
00:28:57,600 --> 00:29:00,600
I feel ridiculous. Oh, I can't tell you
how many times I've hit my head on an
556
00:29:00,600 --> 00:29:01,459
overhead lamp.
557
00:29:01,460 --> 00:29:03,040
Twice. I needed to get staples.
558
00:29:03,240 --> 00:29:06,460
Why don't you go work with Dr. McKay and
triage? That would help both of us.
559
00:29:07,680 --> 00:29:09,770
Oh, I... I don't need special treatment.
560
00:29:09,970 --> 00:29:11,090
Good, because I don't give it.
561
00:29:14,150 --> 00:29:16,830
Look, I know I might look too young, but
I studied my ass off to get here.
562
00:29:17,690 --> 00:29:18,730
Probably harder than the others.
563
00:29:19,870 --> 00:29:20,870
I earned this.
564
00:29:20,990 --> 00:29:25,190
Okay, look, I respect your dedication
and your determination, but while you're
565
00:29:25,190 --> 00:29:26,190
here, you're my responsibility.
566
00:29:26,570 --> 00:29:29,390
And when one of my responsibilities
takes a header... Wow!
567
00:29:29,910 --> 00:29:32,790
Abbott called for a surgical consult on
the SBO three hours ago. You're very
568
00:29:32,790 --> 00:29:34,470
lucky they didn't perf. I'm here to see
my daughter.
569
00:29:35,610 --> 00:29:36,630
I'm sorry, is that a patient?
570
00:29:37,120 --> 00:29:38,120
You're talking to her.
571
00:29:41,040 --> 00:29:42,040
Am I interrupting?
572
00:29:42,800 --> 00:29:43,800
No.
573
00:29:44,000 --> 00:29:45,080
No. We're done.
574
00:29:45,340 --> 00:29:46,139
We're good.
575
00:29:46,140 --> 00:29:47,880
Come find me when you're ready to
present your next case.
576
00:29:48,140 --> 00:29:49,140
Thank you.
577
00:29:51,180 --> 00:29:52,920
So, how's your birthday going?
578
00:29:53,820 --> 00:29:55,960
Great. Yeah, really great. Hey, Crash.
579
00:29:56,200 --> 00:29:59,320
They're doing a dialysis catheter
insertion in North 1 if you want to
580
00:29:59,320 --> 00:30:00,320
out. Mm -hmm.
581
00:30:01,060 --> 00:30:02,140
Did she say Crash?
582
00:30:02,820 --> 00:30:03,820
No.
583
00:30:04,240 --> 00:30:05,560
No, no, it's not crash.
584
00:30:06,080 --> 00:30:07,080
She said crush.
585
00:30:07,420 --> 00:30:08,560
I was crushing it.
586
00:30:10,980 --> 00:30:13,680
Thanks for coming down, Mom, but I've
got a patient.
587
00:30:14,400 --> 00:30:15,400
Bye.
588
00:30:19,740 --> 00:30:26,340
What do you want?
589
00:30:26,700 --> 00:30:28,960
I just wanted to make sure you're
comfortable.
590
00:30:29,660 --> 00:30:32,480
I am taking a dump in the...
591
00:30:32,970 --> 00:30:33,970
Stop peeing.
592
00:30:34,470 --> 00:30:35,850
So what's that fucking tell you?
593
00:30:37,190 --> 00:30:40,370
I'm clearly in the wrong room. I'm
sorry.
594
00:30:46,690 --> 00:30:50,710
So it would have been nice if someone
had told me that Eileen Shamsie's
595
00:30:50,710 --> 00:30:52,130
was one of our med students.
596
00:30:52,450 --> 00:30:53,450
We're all at the pride.
597
00:30:54,270 --> 00:30:58,350
Was it as awkward as I had to have been?
You have a mean streak in you, you know
598
00:30:58,350 --> 00:30:59,350
that?
599
00:30:59,659 --> 00:31:02,880
What's the deal with the body in 19
let's have its unbeceived that from last
600
00:31:02,880 --> 00:31:04,980
night still waiting on next to Ken's
Okay,
601
00:31:05,720 --> 00:31:08,520
can we move him to the viewing room at
least nursing home DNR's head and
602
00:31:08,520 --> 00:31:12,140
joining last night's Jane Doe coroner's
office is backed up Well, then our
603
00:31:12,140 --> 00:31:18,800
Morton needs to take her then Perla
Triathlete Otis
604
00:31:18,800 --> 00:31:24,480
he's stable repeat potassium a 6 .1
renal wrote the dialysis order tech
605
00:31:24,480 --> 00:31:26,540
be down 15 minutes. Thank you
606
00:31:28,679 --> 00:31:29,820
Language mystery solved yet?
607
00:31:30,060 --> 00:31:33,800
No. Hey, what's your take on dogs?
608
00:31:34,940 --> 00:31:36,240
In what context?
609
00:31:36,540 --> 00:31:37,540
For kids.
610
00:31:38,040 --> 00:31:40,420
Kids and puppies go together like fish
and chips.
611
00:31:40,780 --> 00:31:42,060
Man's best friend, you know.
612
00:31:42,260 --> 00:31:43,260
Well, you don't have a dog.
613
00:31:43,360 --> 00:31:44,400
I don't have a best friend.
614
00:31:44,680 --> 00:31:45,680
What am I?
615
00:31:45,800 --> 00:31:47,280
You're my best resident. Big difference.
616
00:31:47,620 --> 00:31:49,040
Yeah, but we're still friends.
617
00:31:49,780 --> 00:31:51,620
Not if this conversation goes on much
longer.
618
00:31:52,440 --> 00:31:54,240
I have a lethargic four -year -old.
619
00:31:54,640 --> 00:31:56,840
No PMH, no innocent illness.
620
00:31:57,660 --> 00:31:58,660
No fever, vomiting.
621
00:31:58,720 --> 00:32:00,480
Parents just couldn't wake him up this
morning. What room?
622
00:32:01,020 --> 00:32:02,020
Oh, cell 15.
623
00:32:02,880 --> 00:32:08,800
There's no nuchal rigidity, no skin
lesions, no focal neuro.
624
00:32:09,840 --> 00:32:12,160
He looks well fed and cared for.
625
00:32:12,900 --> 00:32:14,580
DKA from new onset diabetes?
626
00:32:14,920 --> 00:32:15,920
No, BG85.
627
00:32:28,680 --> 00:32:29,920
Can you wake up for me, Tyler?
628
00:32:31,760 --> 00:32:35,320
He's not usually this sleepy? No, and he
barely flinched for the blood test.
629
00:32:35,640 --> 00:32:38,680
He wakes up at 90 miles an hour and
doesn't stop until he passes out at
630
00:32:38,880 --> 00:32:39,819
He passes out?
631
00:32:39,820 --> 00:32:41,920
No, he just means he goes all day.
632
00:32:42,200 --> 00:32:43,920
Any chance he could have ingested
something?
633
00:32:44,180 --> 00:32:48,640
Any pills, vitamins, any prescriptions
that may have been left around?
634
00:32:48,860 --> 00:32:52,440
No, that's all kept locked in the
medicine cabinet. The whole house is
635
00:32:52,440 --> 00:32:57,320
childproof. What about alcohol? Anything
left out? No. What about pets?
636
00:32:59,090 --> 00:33:02,070
No. He's usually quite active. Very.
637
00:33:02,490 --> 00:33:04,370
Any injuries lately?
638
00:33:04,710 --> 00:33:05,689
No.
639
00:33:05,690 --> 00:33:06,730
Bumped his head recently.
640
00:33:07,210 --> 00:33:10,210
Not that I'm aware of, but he does love
rough housing with Drew.
641
00:33:10,430 --> 00:33:11,430
But he never gets hurt.
642
00:33:11,690 --> 00:33:13,010
Oxygen level is normal.
643
00:33:13,530 --> 00:33:15,150
Good pulse and blood pressure.
644
00:33:15,550 --> 00:33:18,890
No signs of infection. We're going to
start with blood and urine tests to
645
00:33:18,890 --> 00:33:20,370
for any metabolic abnormalities.
646
00:33:25,430 --> 00:33:26,570
Really throbbing.
647
00:33:26,970 --> 00:33:28,790
Yeah, the blood's under pressure. Gotta
drain it.
648
00:33:30,550 --> 00:33:32,590
No anesthesia, or...? No.
649
00:33:32,810 --> 00:33:34,210
Stop before I hit the nail bed.
650
00:33:35,210 --> 00:33:36,210
I hope.
651
00:33:39,590 --> 00:33:40,950
Hey, eyes down here.
652
00:33:41,210 --> 00:33:42,209
Watch and learn.
653
00:33:42,210 --> 00:33:43,670
I'm just looking who to see next.
654
00:33:44,110 --> 00:33:46,190
You're supposed to take them in the
order they arrive.
655
00:33:47,030 --> 00:33:50,270
Yeah, I know how it works. Okay, no need
to cry about it.
656
00:33:50,530 --> 00:33:52,190
Do you want me to choose for you? No.
657
00:33:55,550 --> 00:33:56,550
Wow.
658
00:33:56,980 --> 00:33:58,000
Pain's gone. Thank you.
659
00:33:58,940 --> 00:34:02,720
All right. How about a 20 -year -old
cough in eight?
660
00:34:02,940 --> 00:34:04,580
Should be easy. Probably viral.
661
00:34:04,860 --> 00:34:06,260
I don't need an easy one.
662
00:34:07,280 --> 00:34:08,520
Suit yourself, Huckleberry.
663
00:34:08,780 --> 00:34:10,239
I'm going to take the splitting
headache.
664
00:34:10,580 --> 00:34:13,159
Maybe I'll catch a subarachnoid
hemorrhage or something cool.
665
00:34:13,360 --> 00:34:14,440
Hey, why do you keep calling me that?
666
00:34:15,199 --> 00:34:16,199
Huckleberry?
667
00:34:16,520 --> 00:34:17,580
Term of endearment.
668
00:34:18,060 --> 00:34:19,900
Sounds like a sarcasm. You think?
669
00:34:20,600 --> 00:34:21,600
Ordering on harassment.
670
00:34:23,179 --> 00:34:24,179
Where are you from?
671
00:34:25,210 --> 00:34:26,210
Broken bone, Nebraska.
672
00:34:26,830 --> 00:34:28,210
Jesus, where the hell is that?
673
00:34:28,730 --> 00:34:30,989
About three and a half hours west of
Omaha.
674
00:34:31,310 --> 00:34:33,070
Oh, yeah, just a little south of
nowhere.
675
00:34:33,489 --> 00:34:34,710
What the hell do you do there?
676
00:34:34,969 --> 00:34:38,590
My parents have a farm, so... You're a
farm boy?
677
00:34:40,070 --> 00:34:41,090
Yeah, I guess.
678
00:34:41,830 --> 00:34:43,330
I rest my case, Huckleberry.
679
00:34:47,409 --> 00:34:53,469
I'm so sorry, ma 'am. We don't
understand you.
680
00:35:02,160 --> 00:35:03,160
Me? I'm Dr.
681
00:35:03,380 --> 00:35:04,380
Heather Collins.
682
00:35:05,120 --> 00:35:06,840
I'm from here.
683
00:35:07,620 --> 00:35:08,620
Portland, Oregon.
684
00:35:09,520 --> 00:35:10,520
You.
685
00:35:11,020 --> 00:35:12,240
Where are you from?
686
00:35:13,780 --> 00:35:14,780
Uh -huh.
687
00:35:16,860 --> 00:35:17,860
Uh, Chana?
688
00:35:18,620 --> 00:35:20,860
India? I can't tell where you're
pointing to. You can stand.
689
00:35:26,000 --> 00:35:27,300
Nepal. You're from Nepal.
690
00:35:27,840 --> 00:35:28,840
Nepali.
691
00:35:34,100 --> 00:35:36,580
Mom's got a bad burn. Needs room checks
and hand therapy.
692
00:35:36,960 --> 00:35:39,720
And I got a suspicion she may be
unhoused.
693
00:35:40,320 --> 00:35:44,060
I'll talk to her. We can offer them
help. Thank you. I appreciate it. Oh,
694
00:35:44,060 --> 00:35:45,060
back.
695
00:35:45,360 --> 00:35:47,460
Dr. Robbie suggested I might be of
assistance.
696
00:35:47,700 --> 00:35:49,100
Yeah, I could use the company.
697
00:35:49,400 --> 00:35:51,580
Victoria Javadi, Chiara Alfaro.
698
00:35:52,020 --> 00:35:55,060
She's a department social worker, which
pretty much makes her an angel.
699
00:35:55,680 --> 00:35:57,520
Welcome. Thanks. Thank you.
700
00:35:58,120 --> 00:35:59,840
So what rotation is this for you?
701
00:36:00,100 --> 00:36:03,500
Third. I've done OBGYN and PEDS. Are you
on your favorites?
702
00:36:04,260 --> 00:36:05,198
Not really.
703
00:36:05,200 --> 00:36:06,620
Well, what are you leaning towards?
704
00:36:07,320 --> 00:36:08,520
I'm not really sure yet.
705
00:36:09,160 --> 00:36:10,620
Okay, well, you have time.
706
00:36:11,240 --> 00:36:13,980
Can I actually ask you a personal
question?
707
00:36:14,819 --> 00:36:17,020
I'm 20, and I've earned the right to be
here.
708
00:36:18,400 --> 00:36:23,720
Oh. Yeah, I don't doubt that for a
minute. I was actually wondering if Dr.
709
00:36:23,880 --> 00:36:27,000
Eileen Shamsi from surgery is a friend
or relative of yours.
710
00:36:27,480 --> 00:36:29,960
I saw you talking to her in the hall.
Yeah, she's my mother.
711
00:36:32,560 --> 00:36:33,560
Oh.
712
00:36:33,760 --> 00:36:34,760
Oh, wow.
713
00:36:35,540 --> 00:36:36,540
Oh, that's cool.
714
00:36:38,060 --> 00:36:39,060
You're really only 20?
715
00:36:39,840 --> 00:36:44,160
Yeah. And for the record, my father also
works here. He's an endocrinologist.
716
00:36:44,570 --> 00:36:45,830
I always think it's like a family
business.
717
00:36:48,410 --> 00:36:51,190
I'm sorry, that was a joke. That was a
joke. And I'm sure that comes with a lot
718
00:36:51,190 --> 00:36:51,988
of pressure.
719
00:36:51,990 --> 00:36:56,130
And as for the age thing, I'm a 42 -year
-old R2, so I have my own haters, trust
720
00:36:56,130 --> 00:36:57,130
me.
721
00:36:58,670 --> 00:36:59,670
Okay.
722
00:37:00,150 --> 00:37:02,770
Sometimes when it gets busy, we'll help
the nurses bring back patients.
723
00:37:03,050 --> 00:37:04,050
Okay.
724
00:37:04,410 --> 00:37:07,650
Okay, next to come back is Fred Saida,
knee pain after a fall.
725
00:37:07,910 --> 00:37:11,980
Great. Doug, hey, Doug. Hi, Doug
Driscoll. Any chance someone could see
726
00:37:12,100 --> 00:37:14,620
I've been here for like two hours.
Unfortunately, Mr. Driscoll, there's a
727
00:37:14,620 --> 00:37:17,480
patients still ahead of you. Some of
whom are severely ill. Yeah, and I got
728
00:37:17,480 --> 00:37:19,060
chest pains that woke me up in the
middle of the night.
729
00:37:19,260 --> 00:37:20,280
Chest pain? Yeah.
730
00:37:20,580 --> 00:37:23,460
No, it's not plural. It's just chest
pain, not chest pain.
731
00:37:24,400 --> 00:37:26,600
Yeah, and if I have more than one, it's
chest pains.
732
00:37:27,020 --> 00:37:28,880
Are you even a real doctor? She's a
student doctor.
733
00:37:29,120 --> 00:37:30,600
Yeah, well, keep her the hell away from
me.
734
00:37:30,800 --> 00:37:32,820
I just need to see someone, okay? Not
her.
735
00:37:33,320 --> 00:37:37,220
Isn't chest pain an emergency? I
don't... It looks here like you get an
736
00:37:37,220 --> 00:37:39,100
minutes after arrival, so it's not a
heart attack.
737
00:37:39,300 --> 00:37:41,660
Yeah, but I'm supposed to get a chest X
-ray and blood test.
738
00:37:42,400 --> 00:37:46,220
Ah, and you are next in line for lab
tech. Okay, so listen for your name.
739
00:37:46,220 --> 00:37:47,460
me. Fred.
740
00:37:49,020 --> 00:37:50,840
Can you get me a wheelchair, please?
741
00:37:52,200 --> 00:37:54,580
Hi, I'm Dr. McKay. What's going on?
742
00:37:55,440 --> 00:37:58,620
I found her on the floor in the
bathroom. She can't stop puking. What's
743
00:37:58,620 --> 00:38:00,780
name? Teresa. She's my mom.
744
00:38:01,550 --> 00:38:03,850
Teresa? Teresa, are you taking any
medication?
745
00:38:04,190 --> 00:38:06,610
No. Any previous stomach problems? No.
746
00:38:07,290 --> 00:38:08,690
When does the vomiting begin?
747
00:38:09,150 --> 00:38:10,149
Last night.
748
00:38:10,150 --> 00:38:11,150
Last night.
749
00:38:11,590 --> 00:38:14,270
Do you have any dizziness or fatigue?
750
00:38:15,050 --> 00:38:16,090
Mystery solved.
751
00:38:16,670 --> 00:38:19,470
Our lady with the degloved foot is
Natali.
752
00:38:19,730 --> 00:38:20,730
Oh, hey.
753
00:38:20,830 --> 00:38:21,830
Congratulations.
754
00:38:22,350 --> 00:38:25,530
Otis' BP is crashing. 70 over 50. Still
waiting for dialysis.
755
00:38:29,090 --> 00:38:30,530
How you doing there, Otis?
756
00:38:31,379 --> 00:38:33,740
Okay, that's okay. 15 liters, non
-rebreather, please.
757
00:38:39,840 --> 00:38:40,840
Oh, crap.
758
00:38:41,400 --> 00:38:44,580
Diastolic collapse of the right atrium
and right ventricle. Tamponade from your
759
00:38:44,580 --> 00:38:47,600
remake of fusion. That's why his BP is
low? Yep. Too much fluid and pressure
760
00:38:47,600 --> 00:38:48,980
around the heart. Chambers can't fill.
761
00:38:49,420 --> 00:38:51,940
Otis, you've got some fluid around your
heart. We need to get it off.
762
00:38:52,860 --> 00:38:57,600
25 in propofol. 10 cc's of lidocaine
with epi, pericardia, and synthesis
763
00:38:57,600 --> 00:38:59,440
have to get the... No, no, just open a
central light kit.
764
00:38:59,950 --> 00:39:02,790
Dr. Santos, take the head of the bed and
bag him if he stops breathing.
765
00:39:02,970 --> 00:39:04,130
Compressions if we lose the carotid.
766
00:39:04,690 --> 00:39:07,370
Prep and drip the subzyphoid. Please
send CCTs at 1 % weight.
767
00:39:07,830 --> 00:39:08,669
Chlorhexidine here.
768
00:39:08,670 --> 00:39:10,470
25 for 20. Long 25. Long 25.
769
00:39:11,010 --> 00:39:12,010
Thank you.
770
00:39:14,490 --> 00:39:15,490
Injecting lidocaine.
771
00:39:16,990 --> 00:39:18,450
Pressure down 60 over 40.
772
00:39:19,470 --> 00:39:20,470
Right.
773
00:39:22,650 --> 00:39:25,690
Wait, you can't ultrasound on place. I
know, that's why I'm taking the pro.
774
00:39:26,160 --> 00:39:32,520
18 gauge thin wall 60cc syringe please
dr collins let's go you're going in
775
00:39:32,520 --> 00:39:38,440
over the center of my probe advancing
very slowly looking for the hyper echo
776
00:39:38,440 --> 00:39:44,100
very very slowly do not hit that hard dr
santos you see that see a black and
777
00:39:44,100 --> 00:39:49,080
that's the effusion we're looking for a
little white dot there it is got it
778
00:39:49,080 --> 00:39:52,840
aspirating three cc should be enough
779
00:39:57,070 --> 00:39:59,750
Good. Next, we'll place the guide wire
and then the triple lumen catheter.
780
00:40:01,030 --> 00:40:02,050
Pulse oxygen 99.
781
00:40:02,310 --> 00:40:04,050
Pressure's up. 124 over 78.
782
00:40:05,370 --> 00:40:06,670
Looks like things are back to normal.
783
00:40:08,830 --> 00:40:09,830
That was cool.
784
00:40:10,650 --> 00:40:11,930
Four of his old friends on board.
785
00:40:12,430 --> 00:40:14,150
That should stop the nausea.
786
00:40:15,310 --> 00:40:17,030
David, have you had any vomiting?
787
00:40:17,450 --> 00:40:19,750
No. Anyone else sick at home?
788
00:40:21,810 --> 00:40:22,810
It's just us.
789
00:40:23,370 --> 00:40:26,670
My husband passed away a few years ago
from COVID.
790
00:40:29,470 --> 00:40:30,950
Sorry. Tethium 3 .1.
791
00:40:33,070 --> 00:40:34,070
Isn't that bad?
792
00:40:34,550 --> 00:40:36,910
It can cause heart problems, but we're
going to correct it.
793
00:40:37,390 --> 00:40:38,810
Ten in the bag, 20 PO.
794
00:40:40,290 --> 00:40:41,290
Roddy, any questions?
795
00:40:43,150 --> 00:40:47,330
Um... David, have you two traveled out
of the country recently?
796
00:40:47,830 --> 00:40:48,870
No, I never go anywhere.
797
00:40:50,190 --> 00:40:51,390
Is she going to have to stay here?
798
00:40:54,400 --> 00:40:57,880
If the rest of the tests are good and
she responds to treatment, she can go
799
00:40:57,880 --> 00:40:58,880
home.
800
00:41:06,160 --> 00:41:08,620
Mr. Milton, my name is Dennis Whitaker.
801
00:41:08,920 --> 00:41:11,620
I'm one of the student doctors here.
I'll be seeing you first.
802
00:41:12,080 --> 00:41:14,600
Nice to meet you. BP is 150 over 90.
803
00:41:15,320 --> 00:41:16,800
Just a touch high.
804
00:41:17,420 --> 00:41:19,580
I forgot to take my damn enalapril this
morning.
805
00:41:19,780 --> 00:41:20,780
We'll get that for you.
806
00:41:20,900 --> 00:41:22,120
Tell me about this belly pain.
807
00:41:23,980 --> 00:41:25,420
Started about here.
808
00:41:27,280 --> 00:41:29,020
Woke me up at like 2 a .m.
809
00:41:29,880 --> 00:41:30,880
Pretty intense.
810
00:41:31,760 --> 00:41:32,980
Lasted about an hour.
811
00:41:33,720 --> 00:41:34,720
Now it's gone.
812
00:41:35,020 --> 00:41:36,280
Any fever, vomiting?
813
00:41:36,680 --> 00:41:38,680
Nah, I never get sick.
814
00:41:39,020 --> 00:41:41,680
Okay. What did you eat last night?
815
00:41:42,300 --> 00:41:43,440
Oh, it was my wife's birthday.
816
00:41:43,780 --> 00:41:45,460
Took her out to Sullivan's birthday.
817
00:41:45,800 --> 00:41:46,800
Well,
818
00:41:47,380 --> 00:41:50,340
the exam is pretty benign. I'm going to
touch the gallstone.
819
00:41:50,680 --> 00:41:52,680
If there is a stone...
820
00:41:53,250 --> 00:41:55,050
And you eat fatty food.
821
00:41:55,970 --> 00:41:58,490
There can be pain when the gallbladder
contracts.
822
00:41:59,850 --> 00:42:01,750
Oh, bingo.
823
00:42:02,590 --> 00:42:03,810
One stone, there it is.
824
00:42:05,510 --> 00:42:06,510
Do I need surgery?
825
00:42:07,790 --> 00:42:11,710
You should be able to manage with a low
-fat diet, but we'll send off labs for
826
00:42:11,710 --> 00:42:15,110
liver and pancreas. Just let us know if
you have any more pain.
827
00:42:16,170 --> 00:42:17,170
Okay.
828
00:42:17,670 --> 00:42:18,670
Thanks.
829
00:42:19,430 --> 00:42:20,430
Yeah, you bet.
830
00:42:21,690 --> 00:42:22,690
Great.
831
00:42:23,759 --> 00:42:24,820
You want any Gigi?
832
00:42:25,700 --> 00:42:26,700
For?
833
00:42:27,240 --> 00:42:29,380
Heart attacks can present as upper
abdominal pain.
834
00:42:30,140 --> 00:42:31,560
Um, yeah.
835
00:42:31,980 --> 00:42:33,780
No, yeah, that's a great idea. Thank
you.
836
00:42:47,260 --> 00:42:49,860
I'm going as fast as I can.
837
00:42:50,100 --> 00:42:51,860
I'm picking up two more patients. I
didn't say anything.
838
00:42:55,180 --> 00:42:57,020
I need a fresh set of eyes. On what?
839
00:42:57,320 --> 00:43:01,060
A 54 -year -old woman brought in with
intractable vomiting by her 18 -year
840
00:43:01,060 --> 00:43:04,120
son. I'm getting a weird vibe.
841
00:43:06,000 --> 00:43:07,000
How so?
842
00:43:07,620 --> 00:43:09,460
I don't know. Maybe she was given
something.
843
00:43:09,800 --> 00:43:11,080
Some sort of elder abuse.
844
00:43:12,340 --> 00:43:15,360
This is a strange dynamic I can't quite
figure out. You're really good at
845
00:43:15,360 --> 00:43:16,480
something like that sort of thing.
846
00:43:17,620 --> 00:43:18,760
I don't know about that.
847
00:43:21,900 --> 00:43:23,280
Excuse me, Dr. Langdon?
848
00:43:24,970 --> 00:43:27,390
Almost all of our labs are back on
sleeping boy Tyler.
849
00:43:27,690 --> 00:43:29,430
All 100 % normal.
850
00:43:30,430 --> 00:43:31,430
What are we missing?
851
00:43:35,590 --> 00:43:38,890
Is he waking up? No, he's still fast
asleep.
852
00:43:39,470 --> 00:43:43,650
Most of the lab results are in and they
look great. No abnormal blood count, no
853
00:43:43,650 --> 00:43:48,630
electrolyte abnormalities, no diabetes,
no kidney disease.
854
00:43:49,710 --> 00:43:53,770
Good, so what's wrong with him? We're
still trying to figure that out.
855
00:43:54,640 --> 00:43:57,000
Did he have a play date yesterday by
chance?
856
00:43:57,220 --> 00:44:01,020
No, he had preschool, but he was fine
when I picked him up. Any kids in his
857
00:44:01,020 --> 00:44:02,020
class still?
858
00:44:02,140 --> 00:44:04,600
No, my phone tree would have lit up if
someone else was sick.
859
00:44:05,040 --> 00:44:06,560
He eat anything this morning?
860
00:44:06,940 --> 00:44:07,940
No.
861
00:44:08,500 --> 00:44:09,500
Why?
862
00:44:10,180 --> 00:44:12,200
It looks like some sort of gelatin.
863
00:44:13,240 --> 00:44:17,040
Any chance he could have gotten into
some bath beets or laundry pods?
864
00:44:17,360 --> 00:44:19,220
No, and there's no such thing in our
house.
865
00:44:19,500 --> 00:44:20,500
What about gummies?
866
00:44:20,620 --> 00:44:22,460
No, we're very strict about candy.
867
00:44:22,980 --> 00:44:23,980
Right?
868
00:44:30,000 --> 00:44:31,780
Danny. What about Danny?
869
00:44:32,280 --> 00:44:37,340
Your brother, he... He gave me some
gummies he got in Cleveland. They were
870
00:44:37,340 --> 00:44:38,340
coat pocket.
871
00:44:39,300 --> 00:44:40,340
Are you fucking serious?
872
00:44:41,200 --> 00:44:42,200
Pot gummies?
873
00:44:42,660 --> 00:44:44,580
Yes. I'm so sorry.
874
00:44:45,020 --> 00:44:48,340
Let me call the lab. Maybe the tox
screen is back. Hey, this is Dr. Langdon
875
00:44:48,340 --> 00:44:49,058
the ED.
876
00:44:49,060 --> 00:44:52,860
Can I fast -track a lab on a little boy,
last name Jones, first name Tyler, tox
877
00:44:52,860 --> 00:44:56,500
screen? Fuck out! I mean it. Why don't
we step outside and maybe you can help
878
00:44:56,500 --> 00:44:57,780
figure out how much he may have taken.
879
00:44:59,750 --> 00:45:01,550
Thanks. I appreciate that quick
turnaround.
880
00:45:04,430 --> 00:45:07,110
Labs confirm it. Your son tested
positive for cannabis.
881
00:45:07,910 --> 00:45:08,990
It's a fucking nightmare.
882
00:45:13,930 --> 00:45:14,930
Teresa.
883
00:45:15,870 --> 00:45:17,270
David, this is my attendee, Dr.
884
00:45:17,530 --> 00:45:18,970
Rabinovich. Hi, Dr. Robbie.
885
00:45:19,450 --> 00:45:20,850
We need to do a pelvic exam.
886
00:45:21,710 --> 00:45:23,610
David, I don't think you want to be in
here for that.
887
00:45:24,410 --> 00:45:25,410
Definitely not.
888
00:45:25,430 --> 00:45:27,330
Can you have Nurse Perla come join me,
please?
889
00:45:28,810 --> 00:45:31,290
You want a coffee or a soda or
something?
890
00:45:31,990 --> 00:45:33,550
Why do I need a pelvic exam?
891
00:45:33,790 --> 00:45:35,170
Uh, you don't.
892
00:45:36,110 --> 00:45:39,310
Your son seems like a nice kid. He's
clearly worried about you.
893
00:45:40,350 --> 00:45:44,410
But your exam and your labs are not
matching any of the usual diagnoses, so
894
00:45:44,410 --> 00:45:45,410
not really sure what's going on.
895
00:45:47,330 --> 00:45:48,510
I'm not here for me.
896
00:45:49,270 --> 00:45:50,310
I'm here for David.
897
00:45:50,730 --> 00:45:54,210
I don't understand. He said that you've
had persistent vomiting, some... I made
898
00:45:54,210 --> 00:45:56,850
myself sick with Ipecac.
899
00:45:57,740 --> 00:45:59,460
To induce vomiting? Why would you do
that?
900
00:45:59,820 --> 00:46:01,920
So David would bring me here.
901
00:46:02,680 --> 00:46:06,740
My son has some problems. He needs
professional help.
902
00:46:07,200 --> 00:46:08,380
Okay, what kind of problems?
903
00:46:08,740 --> 00:46:09,740
Drugs? Alcohol?
904
00:46:11,500 --> 00:46:13,300
I found some of his writing.
905
00:46:15,160 --> 00:46:18,120
I thought it was schoolwork, but it
wasn't.
906
00:46:20,300 --> 00:46:23,140
It was a list of girls he wanted to
hurt.
907
00:46:37,200 --> 00:46:38,200
Heard them out.
908
00:46:38,440 --> 00:46:41,700
He said they should all be eliminated.
909
00:46:44,520 --> 00:46:45,820
Has David seen a therapist?
910
00:46:46,460 --> 00:46:47,460
No.
911
00:46:48,980 --> 00:46:53,620
He's not a bad kid, but I'm afraid he's
troubled, and I didn't want to call the
912
00:46:53,620 --> 00:46:56,820
police because I was afraid they'd
overreact. He's just a kid. How old is
913
00:46:57,780 --> 00:46:59,640
He just turned 18 last month.
914
00:47:01,240 --> 00:47:04,400
Then he's considered an adult, and he
would have to consent to treatment.
915
00:47:06,760 --> 00:47:08,620
Do you have any guns in the house? No.
916
00:47:09,540 --> 00:47:13,100
My husband did, but I got rid of all of
them after he passed.
917
00:47:13,780 --> 00:47:14,780
He's a good soul.
918
00:47:15,640 --> 00:47:18,020
I just don't want to see him hurt anyone
or himself.
919
00:47:21,320 --> 00:47:22,340
How you feeling, Crash?
920
00:47:23,560 --> 00:47:26,240
I'd really appreciate it if you didn't
call me that. Why not?
921
00:47:26,720 --> 00:47:29,340
It's a cool nickname. You earned it. You
should own it.
922
00:47:30,980 --> 00:47:31,980
I don't like it.
923
00:47:33,760 --> 00:47:35,340
Whatever. It's just a joke.
924
00:47:39,310 --> 00:47:44,930
You know, if it makes you feel any
better, I sharted the first time I saw
925
00:47:44,930 --> 00:47:45,930
emergency C -section.
926
00:47:48,030 --> 00:47:49,030
Really?
927
00:47:49,910 --> 00:47:51,370
Of course not.
928
00:48:01,650 --> 00:48:06,190
I got a situation.
929
00:48:07,000 --> 00:48:10,900
18 -year -old kid brings in his
dehydrated mom. Dad died during the
930
00:48:11,220 --> 00:48:14,640
Mom's vomiting is self -induced for the
sole purpose of getting him here after
931
00:48:14,640 --> 00:48:16,340
she finds his death list for classmates.
932
00:48:17,560 --> 00:48:19,580
I... Okay.
933
00:48:20,680 --> 00:48:22,060
What does she want us to do?
934
00:48:22,500 --> 00:48:25,200
Help him, protect him, save him. Where
is he now?
935
00:48:25,500 --> 00:48:26,500
Talking to McKay.
936
00:48:27,700 --> 00:48:28,900
How are you doing?
937
00:48:29,420 --> 00:48:33,800
Me? I'm good. I'm always good. You know
that. Do I? Does anybody?
938
00:48:34,240 --> 00:48:35,240
I'm an open book.
939
00:48:35,640 --> 00:48:36,640
Not even close.
940
00:48:37,100 --> 00:48:39,160
You do know you can always come talk to
me, right?
941
00:48:43,140 --> 00:48:44,140
How's it going over here?
942
00:48:44,700 --> 00:48:45,700
Good, good.
943
00:48:45,720 --> 00:48:49,620
We're just going over aftercare
instructions, prescription medications,
944
00:48:49,620 --> 00:48:50,900
diet for the next few days.
945
00:48:51,180 --> 00:48:53,160
Dr. McKay, can you check with aesthetics
on mom?
946
00:48:53,380 --> 00:48:53,859
I can.
947
00:48:53,860 --> 00:48:57,280
David, I wanted you to meet Kiara. She's
a social worker here who helps in
948
00:48:57,280 --> 00:48:58,320
situations like this.
949
00:48:59,140 --> 00:49:00,640
We heard about your father's passing.
950
00:49:01,460 --> 00:49:02,460
We're really sorry.
951
00:49:03,250 --> 00:49:07,050
And we know they can put a lot of
pressure on somebody your age which
952
00:49:07,050 --> 00:49:09,830
with school And now having to take care
of your mom.
953
00:49:10,330 --> 00:49:15,030
That's a lot fine We just want to make
sure that when your mom goes home you
954
00:49:15,030 --> 00:49:18,590
handle it You want to make sure you have
someone you can talk to if you need to
955
00:49:18,590 --> 00:49:19,590
I'm okay.
956
00:49:19,990 --> 00:49:25,950
I don't need to talk to anybody After a
parent dies the sadness can last a long
957
00:49:25,950 --> 00:49:28,210
time. How's that going for you?
958
00:49:29,130 --> 00:49:33,050
What about school What about it?
959
00:49:33,770 --> 00:49:35,090
Anything you enjoy there?
960
00:49:36,330 --> 00:49:37,330
Not really.
961
00:49:39,290 --> 00:49:42,290
A lot of people have thoughts that can
disturb them.
962
00:49:42,870 --> 00:49:46,010
If you've had any, it's okay to talk
about it. Does that have to do with my
963
00:49:47,410 --> 00:49:48,410
Is she gonna be okay?
964
00:49:48,710 --> 00:49:51,910
Yeah, she's gonna be fine. She's
probably got a stomach virus, maybe food
965
00:49:51,910 --> 00:49:54,190
poisoning. I think she's more worried
about you.
966
00:49:55,370 --> 00:49:56,690
She always worries about me.
967
00:49:56,990 --> 00:49:58,250
Does she have a reason to?
968
00:49:58,750 --> 00:49:59,750
No.
969
00:50:00,150 --> 00:50:01,490
I almost ate. I gotta go.
970
00:50:04,010 --> 00:50:05,590
You sure you wouldn't prefer to wait
with your mom?
971
00:50:05,990 --> 00:50:08,150
I'm late for school. She'll just call me
when she's ready.
972
00:50:10,150 --> 00:50:12,370
It would actually be kind of helpful to
talk to you some more.
973
00:50:12,790 --> 00:50:13,790
Hey, David?
974
00:50:15,410 --> 00:50:16,410
David?
975
00:50:17,150 --> 00:50:19,070
Hey, just give me five minutes. Leave me
alone.
976
00:50:24,830 --> 00:50:28,930
Hey, David!
977
00:50:38,860 --> 00:50:39,799
Got a college kid.
978
00:50:39,800 --> 00:50:40,800
Respiratory rest. Coming in hot.
979
00:51:13,390 --> 00:51:14,390
to be here.
980
00:51:15,590 --> 00:51:17,850
Dr. Adamson just went down with a full
size of 65.
981
00:52:13,360 --> 00:52:15,380
You're not so tough.
982
00:52:15,680 --> 00:52:17,920
You need to be loved.
983
00:52:18,480 --> 00:52:20,740
You're lost in the dead.
984
00:52:21,180 --> 00:52:23,560
You're caught up there.
985
00:52:23,760 --> 00:52:26,360
No matter where you come from.
986
00:52:26,720 --> 00:52:31,020
You're a monster back to all the
mirrors.
987
00:52:31,860 --> 00:52:33,600
You're not
988
00:52:33,600 --> 00:52:39,340
so tough.
72084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.