Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,560 --> 00:01:01,560
LA BAMBINA E L'ECO
2
00:03:08,580 --> 00:03:10,580
- Ciao, nonno.
- Buongiorno.
3
00:03:11,776 --> 00:03:14,576
- Hai visto i delfini?
- Non ancora.
4
00:03:35,620 --> 00:03:37,620
Perch� non ti lavi per bene?
5
00:03:38,946 --> 00:03:40,946
Oggi dovrebbe arrivare lui.
6
00:03:41,550 --> 00:03:43,550
E allora?
7
00:03:44,769 --> 00:03:47,769
Vai a farti degli esercizi di nuoto.
8
00:03:50,090 --> 00:03:53,360
E non restarci troppo a lungo.
Lui arriver� oggi.
9
00:03:57,594 --> 00:04:01,994
Da adesso dovr� portare io i remi.
Meglio che mi ci abituo.
10
00:04:03,864 --> 00:04:05,864
Lo prendo io.
11
00:04:07,487 --> 00:04:09,487
E tu vai pure.
12
00:04:09,554 --> 00:04:11,223
Io non voglio partire.
13
00:04:11,323 --> 00:04:13,623
Ma l'estate � finita, bambina mia.
14
00:04:13,752 --> 00:04:15,752
Devi andare a scuola.
15
00:04:34,663 --> 00:04:36,863
Domani ci sar� una tempesta.
16
00:04:48,440 --> 00:04:51,240
Nonno, e se tirassimo
in secca le barche?
17
00:04:51,563 --> 00:04:55,563
Le barche... appartengono al mare.
18
00:05:02,340 --> 00:05:04,740
Guarda cosa gli ha fatto il maltempo.
19
00:05:05,221 --> 00:05:07,821
Perch� non costruisci una nuova barca?
20
00:05:10,522 --> 00:05:13,722
Alla mia et�? Una come questa?
21
00:05:26,908 --> 00:05:28,908
Oggi ci sar� vento!
22
00:05:30,810 --> 00:05:34,010
Qui c'� vento tutti i giorni.
23
00:05:34,242 --> 00:05:36,242
Ti porter� qualcosa.
24
00:05:36,860 --> 00:05:39,260
- Il vento?
- S�, forse il vento.
25
00:05:39,390 --> 00:05:42,790
- Dove lo prenderai, in mare?
- S�.
26
00:05:46,240 --> 00:05:48,440
Nonno, posso venire con te?
27
00:05:48,580 --> 00:05:50,225
E chi accoglier� tuo padre?
28
00:05:50,325 --> 00:05:53,525
E se arrivasse e non
trovasse nessuno in casa?
29
00:05:53,766 --> 00:05:56,966
- Potrebbe non aspettarti.
- Io non voglio partire.
30
00:06:58,200 --> 00:07:01,600
PRIMO AUTOBUS
31
00:07:09,749 --> 00:07:14,749
MEZZOGIORNO
32
00:07:26,755 --> 00:07:31,755
ULTIMO BUS.
33
00:07:36,180 --> 00:07:38,480
Basta col tuo governo!
Anch'io voglio comandare!
34
00:07:38,490 --> 00:07:40,790
Trova il granchio con la croce
e sarai tu il capo.
35
00:07:40,800 --> 00:07:42,800
Lancialo! Arrivo!
36
00:07:45,628 --> 00:07:47,628
- Sei pronto?
- S�.
37
00:07:47,855 --> 00:07:52,055
Attenzione! Attenzione! Lancer� in mare
questo granchio segnato con una croce.
38
00:07:52,155 --> 00:07:54,755
Guardalo e se lo trovi sarai tu il capo.
39
00:07:54,831 --> 00:07:56,831
Dai!
40
00:07:58,390 --> 00:08:00,390
Guardate, un delfino.
41
00:08:00,725 --> 00:08:02,725
- Di cosa hai paura?
- Lancialo!
42
00:08:23,810 --> 00:08:26,610
- Non dovrebbe metterci cos� tanto.
- Gi�.
43
00:08:26,956 --> 00:08:30,056
Forse ha preso un colpo in testa,
o qualcosa del genere.
44
00:08:31,460 --> 00:08:35,460
Perch� sei cosi brutto?
Strisci, strisci...
45
00:08:37,720 --> 00:08:39,150
Perch� hai quella forma?
46
00:08:39,250 --> 00:08:41,450
La sua testa! Vedo la sua testa!
47
00:08:42,372 --> 00:08:44,372
E' solo una pietra.
48
00:08:44,858 --> 00:08:46,858
Guardate l�, a destra!
49
00:08:53,217 --> 00:08:56,035
Adesso sono io il capo.
Ho il granchio.
50
00:09:09,300 --> 00:09:11,300
Uomo Granchio, vieni!
51
00:09:17,600 --> 00:09:19,700
Non � quello giusto?
52
00:09:20,253 --> 00:09:22,753
- Non � quello giusto!
- Non ha la croce.
53
00:09:27,728 --> 00:09:31,128
- E' un altro!
- E lui vuole fare il capo?
54
00:09:31,260 --> 00:09:33,960
Hai preso un granchio,
ma non quello giusto.
55
00:09:34,001 --> 00:09:39,401
Sentite, ragazzi! Questo granchio ha
una croce. L'ho trovato sulla spiaggia.
56
00:09:41,240 --> 00:09:44,240
- E tu cosa dici? Ci hai imbrogliati!
- Calma!
57
00:09:44,400 --> 00:09:46,100
La bambina sta scherzando.
58
00:09:46,200 --> 00:09:50,200
Ha dipinto lei stessa la croce.
E' un falso. Stupida!
59
00:09:50,940 --> 00:09:52,940
Andiamo ragazzi.
60
00:09:53,040 --> 00:09:56,640
Non fare il broncio.
Anche fare l'aiutante va bene.
61
00:09:58,350 --> 00:10:00,750
Per� io un granchio l'ho trovato.
62
00:14:22,342 --> 00:14:24,742
Perch� ti sei seduto sui miei vestiti?
63
00:14:27,290 --> 00:14:30,890
- Meglio se ti vesti.
- Perch�? Mi abbronzer� pi� velocemente.
64
00:14:32,124 --> 00:14:34,124
Non provi pudore?
65
00:14:34,600 --> 00:14:38,600
Mio nonno non mi lascia nuotare vestita.
Potrei buscare un raffreddore.
66
00:14:39,166 --> 00:14:41,166
Fammi vedere.
67
00:14:41,917 --> 00:14:45,717
- E' tutto l�? - Solo una parte.
- Puoi collezionarle anche tu.
68
00:14:45,801 --> 00:14:48,201
Camminare tutto il giorno
sulla sabbia bagnata,
69
00:14:48,218 --> 00:14:50,687
e graffiarmi le ginocchia
per delle stupide pietre?
70
00:14:50,766 --> 00:14:52,966
Cosa credi?
Sono pietre preziose!
71
00:14:53,013 --> 00:14:55,113
Quindi anch'io ho un tesoro.
72
00:14:55,158 --> 00:14:57,158
Stupida. Sei una stupida!
73
00:14:57,217 --> 00:15:00,617
No, sei tu quello stupido!
Collezioni anche francobolli?
74
00:15:00,710 --> 00:15:02,516
Lo facevo prima.
75
00:15:02,616 --> 00:15:05,616
- E le scatole di fiammiferi?
- S�, quando ero bambino.
76
00:15:05,700 --> 00:15:07,700
Cos'altro collezioni?
77
00:15:07,800 --> 00:15:09,200
Ho una collezione di farfalle.
78
00:15:09,300 --> 00:15:12,700
Ripugnante! Gli schiacci la
testa e vi infili degli spilli.
79
00:15:12,900 --> 00:15:14,400
No, le addormento con l'etere.
80
00:15:14,500 --> 00:15:16,800
Che crudelt�. Detesto che si uccida.
81
00:15:17,200 --> 00:15:20,000
E sai cos'altro raccolgo?
Le marche di automobili.
82
00:15:20,100 --> 00:15:22,500
- Veramente?
- Lo giuro!
83
00:15:22,600 --> 00:15:27,200
Quando vivevo a Mosca, camminavo per le
strade alla ricerca di marche di auto rare.
84
00:15:27,680 --> 00:15:29,680
Ho una grande collezione.
85
00:15:29,800 --> 00:15:31,400
Ford, Rolls-Royce,
86
00:15:31,500 --> 00:15:34,500
Citro�n, Buick, Studebaker, Fiat.
87
00:15:35,020 --> 00:15:38,820
Mi avevano detto che nell'ambasciata
di Virinoska c'era una Jaguar,
88
00:15:39,320 --> 00:15:41,083
e che era l'unica Jaguar a Mosca.
89
00:15:41,183 --> 00:15:44,183
La cercai per tutta
la citt�, in ogni strada.
90
00:15:44,450 --> 00:15:47,450
E si scopr� che l'ambasciata
non esisteva nemmeno.
91
00:15:48,039 --> 00:15:49,839
- Ho un segreto.
- Quale?
92
00:15:49,939 --> 00:15:52,839
- Non te lo dico.
- Non dirmelo. Che stupidaggine.
93
00:15:52,930 --> 00:15:55,430
Perdo tempo con te e dovrei
essere a casa ad aspettare.
94
00:15:55,476 --> 00:15:59,676
- Qual � il tuo segreto?
- Non te lo dico.
95
00:16:01,720 --> 00:16:05,120
- Chi stai aspettando?
- Mio padre. Sono qui in vacanza.
96
00:16:05,340 --> 00:16:07,740
I miei genitori adesso lavorano qui.
97
00:16:56,020 --> 00:16:59,420
- Parti adesso? - No, aspetto.
Di sicuro star� arrivando.
98
00:16:59,500 --> 00:17:01,300
Qual � il tuo segreto?
99
00:17:01,400 --> 00:17:02,800
Non te lo dico.
100
00:17:02,900 --> 00:17:04,900
Non lo dir� a nessuno.
101
00:17:05,234 --> 00:17:07,234
- Lo giuri?
- Lo giuro.
102
00:17:07,330 --> 00:17:08,730
- Non cos�.
- E come?
103
00:17:08,830 --> 00:17:12,630
Devi andare sott'acqua e restarci
finch� non conter� fino a venti.
104
00:17:15,180 --> 00:17:17,380
Uno, due, tre,
105
00:17:17,440 --> 00:17:20,440
quattro, cinque, sei, sette,
106
00:17:20,585 --> 00:17:23,485
otto, nove, dieci,
107
00:17:23,679 --> 00:17:25,679
undici, dodici, tredici,
108
00:17:25,707 --> 00:17:27,998
quattordici, quindici, sedici,
109
00:17:28,667 --> 00:17:31,667
diciassette, diciotto,
diciannove, venti!
110
00:17:53,600 --> 00:17:54,900
Quanti secondi?
111
00:17:55,000 --> 00:17:56,326
Non li ho contati.
112
00:17:56,426 --> 00:17:58,426
C'erano cos� tante meduse!
113
00:17:58,526 --> 00:18:01,126
Rosse e bianche. Volevo prenderne una.
114
00:18:01,269 --> 00:18:04,069
Ma non sono buone.
Loro sanno come bruciarti.
115
00:18:07,352 --> 00:18:09,552
Che bello che sei cos� coraggioso.
116
00:18:16,059 --> 00:18:18,059
Andiamo, andiamo.
117
00:18:28,920 --> 00:18:31,720
- Siamo arrivati?
- Lass�, in cima.
118
00:18:36,990 --> 00:18:40,190
- Voglio sapere una cosa.
- Il mio nome?
119
00:18:40,300 --> 00:18:43,700
- S�. Come ti chiami?
- Il mio nome � Vika.
120
00:18:43,764 --> 00:18:45,764
Il mio nome � Romas.
121
00:19:18,650 --> 00:19:20,650
Ciao!
122
00:19:33,490 --> 00:19:36,490
Sai, nessuno ha mai
scalato il dito del diavolo.
123
00:19:36,699 --> 00:19:39,499
Soltanto un ragazzo, durante la guerra.
124
00:19:39,606 --> 00:19:42,506
Non lasci� passare i fascisti
attraverso le montagne.
125
00:19:42,600 --> 00:19:45,600
- E poi lo riportarono gi�?
- No, nessuno ci riusc�.
126
00:19:46,006 --> 00:19:50,006
- Lo uccisero lass�?
- E' un fantasma. Nessuno l'ha mai visto.
127
00:19:50,420 --> 00:19:52,420
Quindi � morto.
128
00:19:52,800 --> 00:19:54,800
Sono io!
129
00:20:02,519 --> 00:20:04,519
Forse sar� vivo?
130
00:20:08,660 --> 00:20:10,660
Cosa stai aspettando?
131
00:20:11,007 --> 00:20:13,007
Vieni qui!
132
00:20:33,770 --> 00:20:35,770
Arrivederci!
133
00:20:59,180 --> 00:21:01,180
Qui � meglio.
134
00:21:08,940 --> 00:21:11,340
Chi ha mangiato il frutto proibito?
135
00:21:11,580 --> 00:21:17,180
Eva! Eva! Eva! Eva! Eva!
Eva! Eva! Eva! Eva! Eva!
136
00:21:32,700 --> 00:21:35,300
- Un mio zio � sceso fin laggi�.
- E' morto?
137
00:21:35,330 --> 00:21:38,130
No. Gli hanno gettato una
fune e l'hanno tirato su.
138
00:21:39,107 --> 00:21:41,907
- Possiamo scendere anche noi?
- Hai il coraggio?
139
00:21:41,962 --> 00:21:43,962
Certo.
140
00:21:46,302 --> 00:21:48,802
No, meglio far cadere prima una pietra.
141
00:22:15,085 --> 00:22:18,085
Arrivederci!
142
00:22:24,490 --> 00:22:26,490
Silenzio.
143
00:22:35,940 --> 00:22:38,540
Qui c'� un'eco. Stai tranquillo.
144
00:22:43,696 --> 00:22:45,696
Posso vederti.
145
00:22:49,818 --> 00:22:51,818
Ti sento!
146
00:26:06,560 --> 00:26:08,760
Bene, adesso hai una collezione.
147
00:26:09,620 --> 00:26:12,320
- Non ho mai visto nulla del genere.
- Cosa intendi?
148
00:26:12,390 --> 00:26:15,890
Hai proprio una collezione.
Peccato che non puoi portarla con te.
149
00:26:15,935 --> 00:26:17,935
Non sta in una scatola.
150
00:26:25,760 --> 00:26:27,760
Vika!
151
00:26:30,100 --> 00:26:32,100
Vika!
152
00:26:33,980 --> 00:26:35,980
Vika!
153
00:26:51,930 --> 00:26:55,030
- Dove hai preso quel corno?
- Me l'ha dato mio nonno.
154
00:27:01,100 --> 00:27:04,200
- Ti va di buttare queste pietre?
- Ma sono preziose.
155
00:27:06,080 --> 00:27:08,080
Per�, se vuoi...
156
00:27:12,580 --> 00:27:14,580
- Anche la scatola?
- S�.
157
00:28:05,920 --> 00:28:07,920
Dove vai?
158
00:28:08,286 --> 00:28:10,286
A prendere i nostri vestiti.
159
00:28:23,720 --> 00:28:27,320
- Guardate cosa ho trovato!
- Che cosa? - Un granchio.
160
00:28:29,346 --> 00:28:31,346
Cos'� questo?
161
00:28:31,575 --> 00:28:33,575
Un corno da caccia?
162
00:28:33,820 --> 00:28:36,020
Non lo so. Prima c'era Vika qui.
163
00:28:37,070 --> 00:28:39,070
Lasciatelo l�! Avete capito?
164
00:28:43,629 --> 00:28:46,429
Guardate! Vika fa il bagno nuda!
165
00:28:46,557 --> 00:28:49,357
- Idioti!
- Chi hai chiamato idiota?
166
00:28:49,450 --> 00:28:51,450
Cosa hai detto?
167
00:30:30,958 --> 00:30:33,758
Cosa guardi? Puoi fare il portiere.
168
00:31:22,260 --> 00:31:24,260
Romas!
169
00:31:26,780 --> 00:31:29,380
Tornate qui! Mettete gi� i vestiti!
170
00:31:51,150 --> 00:31:53,550
Ehi! Uomo Granchio, vieni qui!
171
00:31:55,200 --> 00:31:58,000
Che problema c'�?
Io faccio sempre il bagno nudo.
172
00:32:12,084 --> 00:32:14,084
Romas.
173
00:32:14,140 --> 00:32:16,640
Portami il vestito. Romas.
174
00:32:20,942 --> 00:32:23,542
- Portaglielo, Romas.
- Provaci tu.
175
00:32:23,625 --> 00:32:25,625
Bene, portalo alla signora.
176
00:32:30,404 --> 00:32:33,604
Romas! Portamelo! Romas!
177
00:33:04,720 --> 00:33:07,520
Bleah, sei un'aringa marinata!
178
00:33:52,095 --> 00:33:55,095
Codardo! Sei un vile codardo!
179
00:34:07,819 --> 00:34:09,819
Vika!
180
00:34:10,819 --> 00:34:12,613
Dannazione...
181
00:34:12,713 --> 00:34:15,913
Avete sentito? Ha detto
che sono un codardo.
182
00:34:18,220 --> 00:34:20,220
Un vigliacco.
183
00:34:22,214 --> 00:34:24,214
Hai sentito? Sarei un vigliacco.
184
00:34:24,314 --> 00:34:28,514
- S�, sei un codardo e un fifone.
- Davvero? Ma avete iniziato voi.
185
00:34:28,769 --> 00:34:32,169
Andiamo. Lui � il
fidanzato della signora.
186
00:34:32,921 --> 00:34:35,421
Io penso che lui sia uno smidollato.
187
00:34:35,625 --> 00:34:38,525
Lui ha obbedito ai miei ordini!
Sono io il capo, qui.
188
00:34:38,537 --> 00:34:42,137
Tu sarai sempre il capo, perch�
ignori i granchi con la croce.
189
00:34:42,471 --> 00:34:46,071
- Vuoi provare di nuovo?
- Per cosa? Per un altro inganno?
190
00:34:46,801 --> 00:34:49,401
Questo lo pensi tu.
191
00:34:49,435 --> 00:34:52,635
E tu cosa pensi di tutto
questo? Lui � un bifolco.
192
00:34:53,090 --> 00:34:56,090
Non conosco nessuno qui.
Sono appena arrivato.
193
00:34:56,850 --> 00:34:59,250
- Vuoi unirti a noi?
- S�.
194
00:34:59,397 --> 00:35:01,063
E cosa ci darai?
195
00:35:01,163 --> 00:35:04,163
- Cosa volete?
- Hai delle pinne? - No.
196
00:35:04,578 --> 00:35:06,778
- Una macchina fotografica?
- No.
197
00:35:06,820 --> 00:35:08,920
- Collezioni francobolli?
- No.
198
00:35:09,020 --> 00:35:11,220
- Cosa hai? - Nulla.
- E allora?
199
00:35:11,900 --> 00:35:14,400
- Conosco un segreto.
- Cosa? - Cosa?
200
00:35:16,150 --> 00:35:18,150
Un segreto.
201
00:37:57,100 --> 00:37:59,100
Pronto?
202
00:38:00,296 --> 00:38:01,750
Pronto?
203
00:38:01,850 --> 00:38:03,400
Buongiorno.
204
00:38:03,500 --> 00:38:05,500
Buongiorno?
205
00:38:06,200 --> 00:38:08,200
Buongiorno?
206
00:38:21,702 --> 00:38:24,102
Pronto? Pronto?
207
00:38:26,600 --> 00:38:27,720
Chi �?
208
00:38:27,820 --> 00:38:31,820
- Buongiorno.
- Buongiorno... Buongiorno.
209
00:38:41,001 --> 00:38:42,550
Chi �?
210
00:38:42,650 --> 00:38:44,650
Pronto?
211
00:38:51,050 --> 00:38:53,850
Pronto? Chi parla?
212
00:38:58,720 --> 00:39:00,720
Buongiorno!
213
00:39:02,120 --> 00:39:04,120
Buongiorno.
214
00:39:04,820 --> 00:39:07,020
- Buongiorno.
- Buongiorno.
215
00:39:41,550 --> 00:39:43,399
Venite, svelti.
216
00:39:43,499 --> 00:39:44,699
Non mi va pi�.
217
00:39:44,799 --> 00:39:49,199
- Non voglio continuare. - Che cosa?
- Mi spaventa. - Non temere.
218
00:40:03,290 --> 00:40:05,290
Ecco qui.
219
00:40:17,388 --> 00:40:19,388
Ciao!
220
00:40:31,428 --> 00:40:33,428
Sono io!
221
00:40:42,538 --> 00:40:45,738
- Andiamo pi� in alto, ragazzi.
- Va bene, pi� in alto.
222
00:40:53,813 --> 00:40:55,813
Non restare indietro.
223
00:41:01,480 --> 00:41:05,480
Ti vedo! Ti vedo!
224
00:41:27,820 --> 00:41:29,620
Io non vedo nessuno.
225
00:41:29,720 --> 00:41:31,720
Neanche io.
226
00:41:36,990 --> 00:41:38,990
Ehi, � scappato!
227
00:41:40,584 --> 00:41:42,107
Prendetelo!
228
00:41:42,207 --> 00:41:46,207
- Cercatelo!
- Camminate in cerchio per trovarlo!
229
00:41:46,605 --> 00:41:48,605
Ci rivedremo!
230
00:42:01,942 --> 00:42:04,242
- L�!
- Dopo di lui!
231
00:42:16,400 --> 00:42:18,400
Non � qui.
232
00:42:31,873 --> 00:42:33,873
Potrebbe essersi nascosto.
233
00:42:34,500 --> 00:42:36,500
Torniamo indietro.
234
00:43:19,380 --> 00:43:26,180
Montagne! Montagne! Montagne!
235
00:43:45,964 --> 00:43:47,964
Montagne!
236
00:44:07,237 --> 00:44:09,237
Dito del diavolo!
237
00:44:12,568 --> 00:44:14,568
Dito del diavolo!
238
00:44:24,162 --> 00:44:26,162
Dito del diavolo!
239
00:44:34,798 --> 00:44:37,298
Dito del diavolo!
240
00:45:08,450 --> 00:45:12,312
Ciao! Mi fa piacere che mi saluti.
241
00:45:16,238 --> 00:45:18,238
Resta qui!
242
00:45:29,215 --> 00:45:31,415
Sembra che nessuno sia in casa.
243
00:45:31,776 --> 00:45:36,176
La mia bambina � andata a fare una
passeggiata e ti ha lasciato solo.
244
00:47:19,190 --> 00:47:21,190
Dito del diavolo!
245
00:47:21,438 --> 00:47:23,438
Dito del diavolo!
246
00:47:27,050 --> 00:47:29,050
Dito del diavolo!
247
00:47:31,150 --> 00:47:34,750
Dito del diavolo!
248
00:47:34,920 --> 00:47:36,920
Perch� stai urlando?
249
00:47:37,120 --> 00:47:40,920
Non aver paura di lui.
E' arrabbiato solo quando � incatenato.
250
00:47:41,052 --> 00:47:43,652
- Perch� non sento l'eco?
- L'eco?
251
00:47:43,835 --> 00:47:46,735
Forse perch� il vento
soffia dalla parte sbagliata.
252
00:47:47,835 --> 00:47:52,435
Devi trovare un luogo giusto
e gridare da l�. Vieni.
253
00:47:55,020 --> 00:47:57,020
Proviamo in questo punto.
254
00:48:09,347 --> 00:48:11,347
Dito del diavolo!
255
00:48:43,640 --> 00:48:46,140
Capisci, giovanotto?
Devi metterti lass�.
256
00:48:49,190 --> 00:48:51,390
Provaci tu.
257
00:48:51,718 --> 00:48:54,518
No, non cos�. Devi
metterti a quattro gambe.
258
00:48:57,480 --> 00:48:59,480
Vika!
259
00:48:59,740 --> 00:49:01,740
Vika!
260
00:49:02,385 --> 00:49:05,185
Che cosa? Vika? La conosci?
261
00:49:05,307 --> 00:49:07,807
E' mia figlia. Andiamo a cercarla.
262
00:49:12,384 --> 00:49:15,184
Aspetta, nonno! Ti aiuto!
263
00:49:26,310 --> 00:49:30,110
- Tuo padre � arrivato?
- No. E' per me?
264
00:49:31,400 --> 00:49:33,900
Che bella! E ha le spine.
265
00:49:34,732 --> 00:49:36,732
Appoggiala all'orecchio.
266
00:49:36,901 --> 00:49:38,901
Cos�.
267
00:49:39,001 --> 00:49:41,001
Senti qualcosa?
268
00:49:42,550 --> 00:49:44,093
- Non ci riesci?
- No.
269
00:49:44,193 --> 00:49:46,193
Dammela, provo io.
270
00:49:58,380 --> 00:50:00,380
Oggi non c'� vento.
271
00:50:04,927 --> 00:50:06,927
Nonno, non buttarla via.
272
00:50:07,343 --> 00:50:10,143
Dalla a me. La ascolter�
di nuovo, nonno.
273
00:50:11,266 --> 00:50:13,266
Dalla a me.
274
00:50:14,840 --> 00:50:18,740
No, ragazzina. Non sentirai niente.
275
00:50:22,810 --> 00:50:25,210
Nonno! Adesso sento, adesso sento!
276
00:50:27,721 --> 00:50:29,721
Allora?
277
00:50:30,380 --> 00:50:33,380
E' cos� lieve che riesci
a malapena a sentire.
278
00:50:33,881 --> 00:50:37,881
Cos� lieve, come quando
le nuvole fluttuano nel cielo...
279
00:50:41,485 --> 00:50:43,485
e l'acqua sgocciola.
280
00:50:45,007 --> 00:50:49,607
Anche il mare che ruggisce e le urla
dei gabbiani diventano sempre pi� forti.
281
00:50:50,701 --> 00:50:53,501
Davvero? In questo guscio spinoso?
282
00:50:54,340 --> 00:50:56,740
- Allora?
- Aspetta!
283
00:50:57,250 --> 00:51:00,550
Sento qualcuno cantare da molto lontano.
284
00:51:00,742 --> 00:51:03,642
Forse sono marinai. Posso ascoltare?
285
00:51:05,040 --> 00:51:08,040
Non ha senso. Tu non li sentiresti.
286
00:51:11,180 --> 00:51:13,180
Capisco!
287
00:51:20,111 --> 00:51:23,111
Nonno, non andartene!
Mi piace questa. E' cos� bella.
288
00:51:23,260 --> 00:51:26,860
Oggi � calmo. Domani ci sar�
tempesta. Allora potr� sentire tutto.
289
00:51:26,877 --> 00:51:31,077
L'estate � finita.
Devi partire, piccola mia.
290
00:51:31,580 --> 00:51:33,580
Non voglio!
291
00:51:56,620 --> 00:51:58,620
Pap�!
292
00:51:59,353 --> 00:52:01,353
Sono qui!
293
00:52:04,660 --> 00:52:11,460
- Sono qui! - Ti ho trovata!
Ti ho trovata! Ti ho trovata!
294
00:52:12,910 --> 00:52:15,610
Vieni qui, tesoro.
Ma prima chiudi gli occhi.
295
00:52:15,818 --> 00:52:17,818
Sono chiusi. Cosa mi darai?
296
00:52:18,260 --> 00:52:20,260
Sono chiusi.
297
00:52:26,080 --> 00:52:30,880
Mi prometti che potr� tornare?
298
00:52:46,864 --> 00:52:48,864
Grazie!
299
00:52:53,574 --> 00:52:56,174
Mi prometti che potr� tornare?
300
00:52:59,080 --> 00:53:01,080
Certo che potrai.
301
00:53:02,300 --> 00:53:04,500
- Lo giuri?
- Lo giuro. - Fallo.
302
00:53:04,917 --> 00:53:09,117
Non cos�. Devi andare sott'acqua e
trattenere il respiro per venti secondi.
303
00:53:10,220 --> 00:53:12,220
No, quaranta secondi!
304
00:53:12,665 --> 00:53:14,665
E il tuo costume da bagno?
305
00:53:15,417 --> 00:53:18,217
Ok, � pi� facile senza
vestiti. Mi spoglio.
306
00:53:48,417 --> 00:53:51,017
Uno, due, tre, quattro, cinque...
307
00:53:51,085 --> 00:53:53,885
sei, sette, otto, nove, dieci...
308
00:53:54,063 --> 00:53:57,063
undici, dodici, tredici, quattordici...
309
00:53:57,592 --> 00:54:01,092
quindici, sedici, diciassette,
diciotto, diciannove...
310
00:54:01,139 --> 00:54:05,539
venti, ventuno, ventidue...
311
00:54:23,000 --> 00:54:25,200
Ci sono riuscito?
312
00:54:32,500 --> 00:54:34,900
- S�.
- Mi credi?
313
00:54:38,420 --> 00:54:40,420
Non ti sento!
314
00:54:42,000 --> 00:54:44,000
S�.
315
00:55:24,360 --> 00:55:27,360
Infine il granchio. Fallo uscire!
316
00:55:28,352 --> 00:55:30,952
- Chiama l'Uomo Granchio.
- Ehi, Uomo Granchio!
317
00:55:37,220 --> 00:55:41,520
Il tuo granchio ha una croce, il mio
un cerchio. Tu getti il mio e io il tuo.
318
00:55:44,620 --> 00:55:46,620
Forse � meglio non tuffarsi.
319
00:55:47,139 --> 00:55:49,939
- Tutte quelle onde...
- Io mi tuffo di sicuro.
320
00:56:00,239 --> 00:56:02,839
- Gettateli lontano.
- L'abbiamo gi� fatto.
321
00:56:02,866 --> 00:56:04,866
Cosa state aspettando?
322
00:56:05,600 --> 00:56:07,600
Tuffati!
323
00:56:08,100 --> 00:56:10,500
Perch� se l� impalato? Tuffati!
324
00:56:10,505 --> 00:56:12,705
Mettiti alla prova. Guarda le onde.
325
00:56:13,500 --> 00:56:15,900
Puoi essere tu il capo. Muoviti!
326
00:56:18,280 --> 00:56:20,280
Dai!
327
00:56:21,400 --> 00:56:23,400
Perch� esiti? Tuffati!
328
00:56:24,080 --> 00:56:27,480
Pu� continuare lui a fare il capo.
Quelle onde mi spaventano.
329
00:56:29,200 --> 00:56:31,200
Tu no!
330
00:58:13,500 --> 00:58:15,500
Chi � un codardo? Ripetilo!
331
00:58:15,720 --> 00:58:18,720
- L'ha detto la ragazzina.
- Comunque, � una stronzata!
332
00:58:20,020 --> 00:58:22,020
Dove sono gli altri?
333
00:58:22,332 --> 00:58:24,732
Sono scappati. Li hai spaventati.
334
00:58:24,790 --> 00:58:27,790
- Perch� sei ancora qui?
- Io? Sar� il nuovo aiutante.
335
00:58:28,060 --> 00:58:30,260
E lui sar� il nuovo Uomo Granchio.
336
00:58:32,180 --> 00:58:35,380
- Chi mi ha chiamato codardo?
- La ragazzina.
337
00:58:36,500 --> 00:58:39,100
Dove vai? Vuoi essere il mio aiutante?
338
00:58:39,980 --> 00:58:41,980
Non importa.
339
00:58:42,080 --> 00:58:44,080
Troveremo un altro capo.
340
00:59:31,180 --> 00:59:34,780
- Arrivederci, nonno.
- Arrivederci.
341
00:59:35,750 --> 00:59:37,750
Pap�!
342
00:59:38,250 --> 00:59:40,250
Dammi una moneta.
343
01:00:29,000 --> 01:00:31,000
- Dov'� Vika?
- E' partita.
344
01:00:31,470 --> 01:00:33,470
E' partita?
345
01:01:10,720 --> 01:01:12,720
Vika! Vika, aspetta!
346
01:01:13,120 --> 01:01:15,120
- Aspetta!
- Cosa vuoi?
347
01:01:15,820 --> 01:01:17,820
Granchi! Granchi, Vika!
348
01:01:18,356 --> 01:01:20,356
Guarda, dei granchi con la croce.
349
01:01:20,428 --> 01:01:23,028
Li ho presi io.
Adesso sar� io il leader.
350
01:01:24,140 --> 01:01:28,140
Non mi credi? Non sono un
codardo. Li ho trovati io.
351
01:01:28,350 --> 01:01:31,050
Granchi, che strisciano
per tutta la vita.
352
01:01:31,166 --> 01:01:33,166
Per chi?
353
01:01:33,250 --> 01:01:36,250
Va all'aeroporto? Vika, sbrigati!
354
01:01:37,100 --> 01:01:39,100
Meglio catturare l'eco.
355
01:01:52,280 --> 01:01:54,280
Vika!
356
01:01:54,380 --> 01:01:56,380
Vika, aspetta!
357
01:03:34,973 --> 01:03:36,532
FINE
358
01:03:36,632 --> 01:03:39,032
Traduzione: Jago71
younditalia.wordpress.com
25490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.