All language subtitles for Thohtyuui

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,560 --> 00:01:01,560 LA BAMBINA E L'ECO 2 00:03:08,580 --> 00:03:10,580 - Ciao, nonno. - Buongiorno. 3 00:03:11,776 --> 00:03:14,576 - Hai visto i delfini? - Non ancora. 4 00:03:35,620 --> 00:03:37,620 Perch� non ti lavi per bene? 5 00:03:38,946 --> 00:03:40,946 Oggi dovrebbe arrivare lui. 6 00:03:41,550 --> 00:03:43,550 E allora? 7 00:03:44,769 --> 00:03:47,769 Vai a farti degli esercizi di nuoto. 8 00:03:50,090 --> 00:03:53,360 E non restarci troppo a lungo. Lui arriver� oggi. 9 00:03:57,594 --> 00:04:01,994 Da adesso dovr� portare io i remi. Meglio che mi ci abituo. 10 00:04:03,864 --> 00:04:05,864 Lo prendo io. 11 00:04:07,487 --> 00:04:09,487 E tu vai pure. 12 00:04:09,554 --> 00:04:11,223 Io non voglio partire. 13 00:04:11,323 --> 00:04:13,623 Ma l'estate � finita, bambina mia. 14 00:04:13,752 --> 00:04:15,752 Devi andare a scuola. 15 00:04:34,663 --> 00:04:36,863 Domani ci sar� una tempesta. 16 00:04:48,440 --> 00:04:51,240 Nonno, e se tirassimo in secca le barche? 17 00:04:51,563 --> 00:04:55,563 Le barche... appartengono al mare. 18 00:05:02,340 --> 00:05:04,740 Guarda cosa gli ha fatto il maltempo. 19 00:05:05,221 --> 00:05:07,821 Perch� non costruisci una nuova barca? 20 00:05:10,522 --> 00:05:13,722 Alla mia et�? Una come questa? 21 00:05:26,908 --> 00:05:28,908 Oggi ci sar� vento! 22 00:05:30,810 --> 00:05:34,010 Qui c'� vento tutti i giorni. 23 00:05:34,242 --> 00:05:36,242 Ti porter� qualcosa. 24 00:05:36,860 --> 00:05:39,260 - Il vento? - S�, forse il vento. 25 00:05:39,390 --> 00:05:42,790 - Dove lo prenderai, in mare? - S�. 26 00:05:46,240 --> 00:05:48,440 Nonno, posso venire con te? 27 00:05:48,580 --> 00:05:50,225 E chi accoglier� tuo padre? 28 00:05:50,325 --> 00:05:53,525 E se arrivasse e non trovasse nessuno in casa? 29 00:05:53,766 --> 00:05:56,966 - Potrebbe non aspettarti. - Io non voglio partire. 30 00:06:58,200 --> 00:07:01,600 PRIMO AUTOBUS 31 00:07:09,749 --> 00:07:14,749 MEZZOGIORNO 32 00:07:26,755 --> 00:07:31,755 ULTIMO BUS. 33 00:07:36,180 --> 00:07:38,480 Basta col tuo governo! Anch'io voglio comandare! 34 00:07:38,490 --> 00:07:40,790 Trova il granchio con la croce e sarai tu il capo. 35 00:07:40,800 --> 00:07:42,800 Lancialo! Arrivo! 36 00:07:45,628 --> 00:07:47,628 - Sei pronto? - S�. 37 00:07:47,855 --> 00:07:52,055 Attenzione! Attenzione! Lancer� in mare questo granchio segnato con una croce. 38 00:07:52,155 --> 00:07:54,755 Guardalo e se lo trovi sarai tu il capo. 39 00:07:54,831 --> 00:07:56,831 Dai! 40 00:07:58,390 --> 00:08:00,390 Guardate, un delfino. 41 00:08:00,725 --> 00:08:02,725 - Di cosa hai paura? - Lancialo! 42 00:08:23,810 --> 00:08:26,610 - Non dovrebbe metterci cos� tanto. - Gi�. 43 00:08:26,956 --> 00:08:30,056 Forse ha preso un colpo in testa, o qualcosa del genere. 44 00:08:31,460 --> 00:08:35,460 Perch� sei cosi brutto? Strisci, strisci... 45 00:08:37,720 --> 00:08:39,150 Perch� hai quella forma? 46 00:08:39,250 --> 00:08:41,450 La sua testa! Vedo la sua testa! 47 00:08:42,372 --> 00:08:44,372 E' solo una pietra. 48 00:08:44,858 --> 00:08:46,858 Guardate l�, a destra! 49 00:08:53,217 --> 00:08:56,035 Adesso sono io il capo. Ho il granchio. 50 00:09:09,300 --> 00:09:11,300 Uomo Granchio, vieni! 51 00:09:17,600 --> 00:09:19,700 Non � quello giusto? 52 00:09:20,253 --> 00:09:22,753 - Non � quello giusto! - Non ha la croce. 53 00:09:27,728 --> 00:09:31,128 - E' un altro! - E lui vuole fare il capo? 54 00:09:31,260 --> 00:09:33,960 Hai preso un granchio, ma non quello giusto. 55 00:09:34,001 --> 00:09:39,401 Sentite, ragazzi! Questo granchio ha una croce. L'ho trovato sulla spiaggia. 56 00:09:41,240 --> 00:09:44,240 - E tu cosa dici? Ci hai imbrogliati! - Calma! 57 00:09:44,400 --> 00:09:46,100 La bambina sta scherzando. 58 00:09:46,200 --> 00:09:50,200 Ha dipinto lei stessa la croce. E' un falso. Stupida! 59 00:09:50,940 --> 00:09:52,940 Andiamo ragazzi. 60 00:09:53,040 --> 00:09:56,640 Non fare il broncio. Anche fare l'aiutante va bene. 61 00:09:58,350 --> 00:10:00,750 Per� io un granchio l'ho trovato. 62 00:14:22,342 --> 00:14:24,742 Perch� ti sei seduto sui miei vestiti? 63 00:14:27,290 --> 00:14:30,890 - Meglio se ti vesti. - Perch�? Mi abbronzer� pi� velocemente. 64 00:14:32,124 --> 00:14:34,124 Non provi pudore? 65 00:14:34,600 --> 00:14:38,600 Mio nonno non mi lascia nuotare vestita. Potrei buscare un raffreddore. 66 00:14:39,166 --> 00:14:41,166 Fammi vedere. 67 00:14:41,917 --> 00:14:45,717 - E' tutto l�? - Solo una parte. - Puoi collezionarle anche tu. 68 00:14:45,801 --> 00:14:48,201 Camminare tutto il giorno sulla sabbia bagnata, 69 00:14:48,218 --> 00:14:50,687 e graffiarmi le ginocchia per delle stupide pietre? 70 00:14:50,766 --> 00:14:52,966 Cosa credi? Sono pietre preziose! 71 00:14:53,013 --> 00:14:55,113 Quindi anch'io ho un tesoro. 72 00:14:55,158 --> 00:14:57,158 Stupida. Sei una stupida! 73 00:14:57,217 --> 00:15:00,617 No, sei tu quello stupido! Collezioni anche francobolli? 74 00:15:00,710 --> 00:15:02,516 Lo facevo prima. 75 00:15:02,616 --> 00:15:05,616 - E le scatole di fiammiferi? - S�, quando ero bambino. 76 00:15:05,700 --> 00:15:07,700 Cos'altro collezioni? 77 00:15:07,800 --> 00:15:09,200 Ho una collezione di farfalle. 78 00:15:09,300 --> 00:15:12,700 Ripugnante! Gli schiacci la testa e vi infili degli spilli. 79 00:15:12,900 --> 00:15:14,400 No, le addormento con l'etere. 80 00:15:14,500 --> 00:15:16,800 Che crudelt�. Detesto che si uccida. 81 00:15:17,200 --> 00:15:20,000 E sai cos'altro raccolgo? Le marche di automobili. 82 00:15:20,100 --> 00:15:22,500 - Veramente? - Lo giuro! 83 00:15:22,600 --> 00:15:27,200 Quando vivevo a Mosca, camminavo per le strade alla ricerca di marche di auto rare. 84 00:15:27,680 --> 00:15:29,680 Ho una grande collezione. 85 00:15:29,800 --> 00:15:31,400 Ford, Rolls-Royce, 86 00:15:31,500 --> 00:15:34,500 Citro�n, Buick, Studebaker, Fiat. 87 00:15:35,020 --> 00:15:38,820 Mi avevano detto che nell'ambasciata di Virinoska c'era una Jaguar, 88 00:15:39,320 --> 00:15:41,083 e che era l'unica Jaguar a Mosca. 89 00:15:41,183 --> 00:15:44,183 La cercai per tutta la citt�, in ogni strada. 90 00:15:44,450 --> 00:15:47,450 E si scopr� che l'ambasciata non esisteva nemmeno. 91 00:15:48,039 --> 00:15:49,839 - Ho un segreto. - Quale? 92 00:15:49,939 --> 00:15:52,839 - Non te lo dico. - Non dirmelo. Che stupidaggine. 93 00:15:52,930 --> 00:15:55,430 Perdo tempo con te e dovrei essere a casa ad aspettare. 94 00:15:55,476 --> 00:15:59,676 - Qual � il tuo segreto? - Non te lo dico. 95 00:16:01,720 --> 00:16:05,120 - Chi stai aspettando? - Mio padre. Sono qui in vacanza. 96 00:16:05,340 --> 00:16:07,740 I miei genitori adesso lavorano qui. 97 00:16:56,020 --> 00:16:59,420 - Parti adesso? - No, aspetto. Di sicuro star� arrivando. 98 00:16:59,500 --> 00:17:01,300 Qual � il tuo segreto? 99 00:17:01,400 --> 00:17:02,800 Non te lo dico. 100 00:17:02,900 --> 00:17:04,900 Non lo dir� a nessuno. 101 00:17:05,234 --> 00:17:07,234 - Lo giuri? - Lo giuro. 102 00:17:07,330 --> 00:17:08,730 - Non cos�. - E come? 103 00:17:08,830 --> 00:17:12,630 Devi andare sott'acqua e restarci finch� non conter� fino a venti. 104 00:17:15,180 --> 00:17:17,380 Uno, due, tre, 105 00:17:17,440 --> 00:17:20,440 quattro, cinque, sei, sette, 106 00:17:20,585 --> 00:17:23,485 otto, nove, dieci, 107 00:17:23,679 --> 00:17:25,679 undici, dodici, tredici, 108 00:17:25,707 --> 00:17:27,998 quattordici, quindici, sedici, 109 00:17:28,667 --> 00:17:31,667 diciassette, diciotto, diciannove, venti! 110 00:17:53,600 --> 00:17:54,900 Quanti secondi? 111 00:17:55,000 --> 00:17:56,326 Non li ho contati. 112 00:17:56,426 --> 00:17:58,426 C'erano cos� tante meduse! 113 00:17:58,526 --> 00:18:01,126 Rosse e bianche. Volevo prenderne una. 114 00:18:01,269 --> 00:18:04,069 Ma non sono buone. Loro sanno come bruciarti. 115 00:18:07,352 --> 00:18:09,552 Che bello che sei cos� coraggioso. 116 00:18:16,059 --> 00:18:18,059 Andiamo, andiamo. 117 00:18:28,920 --> 00:18:31,720 - Siamo arrivati? - Lass�, in cima. 118 00:18:36,990 --> 00:18:40,190 - Voglio sapere una cosa. - Il mio nome? 119 00:18:40,300 --> 00:18:43,700 - S�. Come ti chiami? - Il mio nome � Vika. 120 00:18:43,764 --> 00:18:45,764 Il mio nome � Romas. 121 00:19:18,650 --> 00:19:20,650 Ciao! 122 00:19:33,490 --> 00:19:36,490 Sai, nessuno ha mai scalato il dito del diavolo. 123 00:19:36,699 --> 00:19:39,499 Soltanto un ragazzo, durante la guerra. 124 00:19:39,606 --> 00:19:42,506 Non lasci� passare i fascisti attraverso le montagne. 125 00:19:42,600 --> 00:19:45,600 - E poi lo riportarono gi�? - No, nessuno ci riusc�. 126 00:19:46,006 --> 00:19:50,006 - Lo uccisero lass�? - E' un fantasma. Nessuno l'ha mai visto. 127 00:19:50,420 --> 00:19:52,420 Quindi � morto. 128 00:19:52,800 --> 00:19:54,800 Sono io! 129 00:20:02,519 --> 00:20:04,519 Forse sar� vivo? 130 00:20:08,660 --> 00:20:10,660 Cosa stai aspettando? 131 00:20:11,007 --> 00:20:13,007 Vieni qui! 132 00:20:33,770 --> 00:20:35,770 Arrivederci! 133 00:20:59,180 --> 00:21:01,180 Qui � meglio. 134 00:21:08,940 --> 00:21:11,340 Chi ha mangiato il frutto proibito? 135 00:21:11,580 --> 00:21:17,180 Eva! Eva! Eva! Eva! Eva! Eva! Eva! Eva! Eva! Eva! 136 00:21:32,700 --> 00:21:35,300 - Un mio zio � sceso fin laggi�. - E' morto? 137 00:21:35,330 --> 00:21:38,130 No. Gli hanno gettato una fune e l'hanno tirato su. 138 00:21:39,107 --> 00:21:41,907 - Possiamo scendere anche noi? - Hai il coraggio? 139 00:21:41,962 --> 00:21:43,962 Certo. 140 00:21:46,302 --> 00:21:48,802 No, meglio far cadere prima una pietra. 141 00:22:15,085 --> 00:22:18,085 Arrivederci! 142 00:22:24,490 --> 00:22:26,490 Silenzio. 143 00:22:35,940 --> 00:22:38,540 Qui c'� un'eco. Stai tranquillo. 144 00:22:43,696 --> 00:22:45,696 Posso vederti. 145 00:22:49,818 --> 00:22:51,818 Ti sento! 146 00:26:06,560 --> 00:26:08,760 Bene, adesso hai una collezione. 147 00:26:09,620 --> 00:26:12,320 - Non ho mai visto nulla del genere. - Cosa intendi? 148 00:26:12,390 --> 00:26:15,890 Hai proprio una collezione. Peccato che non puoi portarla con te. 149 00:26:15,935 --> 00:26:17,935 Non sta in una scatola. 150 00:26:25,760 --> 00:26:27,760 Vika! 151 00:26:30,100 --> 00:26:32,100 Vika! 152 00:26:33,980 --> 00:26:35,980 Vika! 153 00:26:51,930 --> 00:26:55,030 - Dove hai preso quel corno? - Me l'ha dato mio nonno. 154 00:27:01,100 --> 00:27:04,200 - Ti va di buttare queste pietre? - Ma sono preziose. 155 00:27:06,080 --> 00:27:08,080 Per�, se vuoi... 156 00:27:12,580 --> 00:27:14,580 - Anche la scatola? - S�. 157 00:28:05,920 --> 00:28:07,920 Dove vai? 158 00:28:08,286 --> 00:28:10,286 A prendere i nostri vestiti. 159 00:28:23,720 --> 00:28:27,320 - Guardate cosa ho trovato! - Che cosa? - Un granchio. 160 00:28:29,346 --> 00:28:31,346 Cos'� questo? 161 00:28:31,575 --> 00:28:33,575 Un corno da caccia? 162 00:28:33,820 --> 00:28:36,020 Non lo so. Prima c'era Vika qui. 163 00:28:37,070 --> 00:28:39,070 Lasciatelo l�! Avete capito? 164 00:28:43,629 --> 00:28:46,429 Guardate! Vika fa il bagno nuda! 165 00:28:46,557 --> 00:28:49,357 - Idioti! - Chi hai chiamato idiota? 166 00:28:49,450 --> 00:28:51,450 Cosa hai detto? 167 00:30:30,958 --> 00:30:33,758 Cosa guardi? Puoi fare il portiere. 168 00:31:22,260 --> 00:31:24,260 Romas! 169 00:31:26,780 --> 00:31:29,380 Tornate qui! Mettete gi� i vestiti! 170 00:31:51,150 --> 00:31:53,550 Ehi! Uomo Granchio, vieni qui! 171 00:31:55,200 --> 00:31:58,000 Che problema c'�? Io faccio sempre il bagno nudo. 172 00:32:12,084 --> 00:32:14,084 Romas. 173 00:32:14,140 --> 00:32:16,640 Portami il vestito. Romas. 174 00:32:20,942 --> 00:32:23,542 - Portaglielo, Romas. - Provaci tu. 175 00:32:23,625 --> 00:32:25,625 Bene, portalo alla signora. 176 00:32:30,404 --> 00:32:33,604 Romas! Portamelo! Romas! 177 00:33:04,720 --> 00:33:07,520 Bleah, sei un'aringa marinata! 178 00:33:52,095 --> 00:33:55,095 Codardo! Sei un vile codardo! 179 00:34:07,819 --> 00:34:09,819 Vika! 180 00:34:10,819 --> 00:34:12,613 Dannazione... 181 00:34:12,713 --> 00:34:15,913 Avete sentito? Ha detto che sono un codardo. 182 00:34:18,220 --> 00:34:20,220 Un vigliacco. 183 00:34:22,214 --> 00:34:24,214 Hai sentito? Sarei un vigliacco. 184 00:34:24,314 --> 00:34:28,514 - S�, sei un codardo e un fifone. - Davvero? Ma avete iniziato voi. 185 00:34:28,769 --> 00:34:32,169 Andiamo. Lui � il fidanzato della signora. 186 00:34:32,921 --> 00:34:35,421 Io penso che lui sia uno smidollato. 187 00:34:35,625 --> 00:34:38,525 Lui ha obbedito ai miei ordini! Sono io il capo, qui. 188 00:34:38,537 --> 00:34:42,137 Tu sarai sempre il capo, perch� ignori i granchi con la croce. 189 00:34:42,471 --> 00:34:46,071 - Vuoi provare di nuovo? - Per cosa? Per un altro inganno? 190 00:34:46,801 --> 00:34:49,401 Questo lo pensi tu. 191 00:34:49,435 --> 00:34:52,635 E tu cosa pensi di tutto questo? Lui � un bifolco. 192 00:34:53,090 --> 00:34:56,090 Non conosco nessuno qui. Sono appena arrivato. 193 00:34:56,850 --> 00:34:59,250 - Vuoi unirti a noi? - S�. 194 00:34:59,397 --> 00:35:01,063 E cosa ci darai? 195 00:35:01,163 --> 00:35:04,163 - Cosa volete? - Hai delle pinne? - No. 196 00:35:04,578 --> 00:35:06,778 - Una macchina fotografica? - No. 197 00:35:06,820 --> 00:35:08,920 - Collezioni francobolli? - No. 198 00:35:09,020 --> 00:35:11,220 - Cosa hai? - Nulla. - E allora? 199 00:35:11,900 --> 00:35:14,400 - Conosco un segreto. - Cosa? - Cosa? 200 00:35:16,150 --> 00:35:18,150 Un segreto. 201 00:37:57,100 --> 00:37:59,100 Pronto? 202 00:38:00,296 --> 00:38:01,750 Pronto? 203 00:38:01,850 --> 00:38:03,400 Buongiorno. 204 00:38:03,500 --> 00:38:05,500 Buongiorno? 205 00:38:06,200 --> 00:38:08,200 Buongiorno? 206 00:38:21,702 --> 00:38:24,102 Pronto? Pronto? 207 00:38:26,600 --> 00:38:27,720 Chi �? 208 00:38:27,820 --> 00:38:31,820 - Buongiorno. - Buongiorno... Buongiorno. 209 00:38:41,001 --> 00:38:42,550 Chi �? 210 00:38:42,650 --> 00:38:44,650 Pronto? 211 00:38:51,050 --> 00:38:53,850 Pronto? Chi parla? 212 00:38:58,720 --> 00:39:00,720 Buongiorno! 213 00:39:02,120 --> 00:39:04,120 Buongiorno. 214 00:39:04,820 --> 00:39:07,020 - Buongiorno. - Buongiorno. 215 00:39:41,550 --> 00:39:43,399 Venite, svelti. 216 00:39:43,499 --> 00:39:44,699 Non mi va pi�. 217 00:39:44,799 --> 00:39:49,199 - Non voglio continuare. - Che cosa? - Mi spaventa. - Non temere. 218 00:40:03,290 --> 00:40:05,290 Ecco qui. 219 00:40:17,388 --> 00:40:19,388 Ciao! 220 00:40:31,428 --> 00:40:33,428 Sono io! 221 00:40:42,538 --> 00:40:45,738 - Andiamo pi� in alto, ragazzi. - Va bene, pi� in alto. 222 00:40:53,813 --> 00:40:55,813 Non restare indietro. 223 00:41:01,480 --> 00:41:05,480 Ti vedo! Ti vedo! 224 00:41:27,820 --> 00:41:29,620 Io non vedo nessuno. 225 00:41:29,720 --> 00:41:31,720 Neanche io. 226 00:41:36,990 --> 00:41:38,990 Ehi, � scappato! 227 00:41:40,584 --> 00:41:42,107 Prendetelo! 228 00:41:42,207 --> 00:41:46,207 - Cercatelo! - Camminate in cerchio per trovarlo! 229 00:41:46,605 --> 00:41:48,605 Ci rivedremo! 230 00:42:01,942 --> 00:42:04,242 - L�! - Dopo di lui! 231 00:42:16,400 --> 00:42:18,400 Non � qui. 232 00:42:31,873 --> 00:42:33,873 Potrebbe essersi nascosto. 233 00:42:34,500 --> 00:42:36,500 Torniamo indietro. 234 00:43:19,380 --> 00:43:26,180 Montagne! Montagne! Montagne! 235 00:43:45,964 --> 00:43:47,964 Montagne! 236 00:44:07,237 --> 00:44:09,237 Dito del diavolo! 237 00:44:12,568 --> 00:44:14,568 Dito del diavolo! 238 00:44:24,162 --> 00:44:26,162 Dito del diavolo! 239 00:44:34,798 --> 00:44:37,298 Dito del diavolo! 240 00:45:08,450 --> 00:45:12,312 Ciao! Mi fa piacere che mi saluti. 241 00:45:16,238 --> 00:45:18,238 Resta qui! 242 00:45:29,215 --> 00:45:31,415 Sembra che nessuno sia in casa. 243 00:45:31,776 --> 00:45:36,176 La mia bambina � andata a fare una passeggiata e ti ha lasciato solo. 244 00:47:19,190 --> 00:47:21,190 Dito del diavolo! 245 00:47:21,438 --> 00:47:23,438 Dito del diavolo! 246 00:47:27,050 --> 00:47:29,050 Dito del diavolo! 247 00:47:31,150 --> 00:47:34,750 Dito del diavolo! 248 00:47:34,920 --> 00:47:36,920 Perch� stai urlando? 249 00:47:37,120 --> 00:47:40,920 Non aver paura di lui. E' arrabbiato solo quando � incatenato. 250 00:47:41,052 --> 00:47:43,652 - Perch� non sento l'eco? - L'eco? 251 00:47:43,835 --> 00:47:46,735 Forse perch� il vento soffia dalla parte sbagliata. 252 00:47:47,835 --> 00:47:52,435 Devi trovare un luogo giusto e gridare da l�. Vieni. 253 00:47:55,020 --> 00:47:57,020 Proviamo in questo punto. 254 00:48:09,347 --> 00:48:11,347 Dito del diavolo! 255 00:48:43,640 --> 00:48:46,140 Capisci, giovanotto? Devi metterti lass�. 256 00:48:49,190 --> 00:48:51,390 Provaci tu. 257 00:48:51,718 --> 00:48:54,518 No, non cos�. Devi metterti a quattro gambe. 258 00:48:57,480 --> 00:48:59,480 Vika! 259 00:48:59,740 --> 00:49:01,740 Vika! 260 00:49:02,385 --> 00:49:05,185 Che cosa? Vika? La conosci? 261 00:49:05,307 --> 00:49:07,807 E' mia figlia. Andiamo a cercarla. 262 00:49:12,384 --> 00:49:15,184 Aspetta, nonno! Ti aiuto! 263 00:49:26,310 --> 00:49:30,110 - Tuo padre � arrivato? - No. E' per me? 264 00:49:31,400 --> 00:49:33,900 Che bella! E ha le spine. 265 00:49:34,732 --> 00:49:36,732 Appoggiala all'orecchio. 266 00:49:36,901 --> 00:49:38,901 Cos�. 267 00:49:39,001 --> 00:49:41,001 Senti qualcosa? 268 00:49:42,550 --> 00:49:44,093 - Non ci riesci? - No. 269 00:49:44,193 --> 00:49:46,193 Dammela, provo io. 270 00:49:58,380 --> 00:50:00,380 Oggi non c'� vento. 271 00:50:04,927 --> 00:50:06,927 Nonno, non buttarla via. 272 00:50:07,343 --> 00:50:10,143 Dalla a me. La ascolter� di nuovo, nonno. 273 00:50:11,266 --> 00:50:13,266 Dalla a me. 274 00:50:14,840 --> 00:50:18,740 No, ragazzina. Non sentirai niente. 275 00:50:22,810 --> 00:50:25,210 Nonno! Adesso sento, adesso sento! 276 00:50:27,721 --> 00:50:29,721 Allora? 277 00:50:30,380 --> 00:50:33,380 E' cos� lieve che riesci a malapena a sentire. 278 00:50:33,881 --> 00:50:37,881 Cos� lieve, come quando le nuvole fluttuano nel cielo... 279 00:50:41,485 --> 00:50:43,485 e l'acqua sgocciola. 280 00:50:45,007 --> 00:50:49,607 Anche il mare che ruggisce e le urla dei gabbiani diventano sempre pi� forti. 281 00:50:50,701 --> 00:50:53,501 Davvero? In questo guscio spinoso? 282 00:50:54,340 --> 00:50:56,740 - Allora? - Aspetta! 283 00:50:57,250 --> 00:51:00,550 Sento qualcuno cantare da molto lontano. 284 00:51:00,742 --> 00:51:03,642 Forse sono marinai. Posso ascoltare? 285 00:51:05,040 --> 00:51:08,040 Non ha senso. Tu non li sentiresti. 286 00:51:11,180 --> 00:51:13,180 Capisco! 287 00:51:20,111 --> 00:51:23,111 Nonno, non andartene! Mi piace questa. E' cos� bella. 288 00:51:23,260 --> 00:51:26,860 Oggi � calmo. Domani ci sar� tempesta. Allora potr� sentire tutto. 289 00:51:26,877 --> 00:51:31,077 L'estate � finita. Devi partire, piccola mia. 290 00:51:31,580 --> 00:51:33,580 Non voglio! 291 00:51:56,620 --> 00:51:58,620 Pap�! 292 00:51:59,353 --> 00:52:01,353 Sono qui! 293 00:52:04,660 --> 00:52:11,460 - Sono qui! - Ti ho trovata! Ti ho trovata! Ti ho trovata! 294 00:52:12,910 --> 00:52:15,610 Vieni qui, tesoro. Ma prima chiudi gli occhi. 295 00:52:15,818 --> 00:52:17,818 Sono chiusi. Cosa mi darai? 296 00:52:18,260 --> 00:52:20,260 Sono chiusi. 297 00:52:26,080 --> 00:52:30,880 Mi prometti che potr� tornare? 298 00:52:46,864 --> 00:52:48,864 Grazie! 299 00:52:53,574 --> 00:52:56,174 Mi prometti che potr� tornare? 300 00:52:59,080 --> 00:53:01,080 Certo che potrai. 301 00:53:02,300 --> 00:53:04,500 - Lo giuri? - Lo giuro. - Fallo. 302 00:53:04,917 --> 00:53:09,117 Non cos�. Devi andare sott'acqua e trattenere il respiro per venti secondi. 303 00:53:10,220 --> 00:53:12,220 No, quaranta secondi! 304 00:53:12,665 --> 00:53:14,665 E il tuo costume da bagno? 305 00:53:15,417 --> 00:53:18,217 Ok, � pi� facile senza vestiti. Mi spoglio. 306 00:53:48,417 --> 00:53:51,017 Uno, due, tre, quattro, cinque... 307 00:53:51,085 --> 00:53:53,885 sei, sette, otto, nove, dieci... 308 00:53:54,063 --> 00:53:57,063 undici, dodici, tredici, quattordici... 309 00:53:57,592 --> 00:54:01,092 quindici, sedici, diciassette, diciotto, diciannove... 310 00:54:01,139 --> 00:54:05,539 venti, ventuno, ventidue... 311 00:54:23,000 --> 00:54:25,200 Ci sono riuscito? 312 00:54:32,500 --> 00:54:34,900 - S�. - Mi credi? 313 00:54:38,420 --> 00:54:40,420 Non ti sento! 314 00:54:42,000 --> 00:54:44,000 S�. 315 00:55:24,360 --> 00:55:27,360 Infine il granchio. Fallo uscire! 316 00:55:28,352 --> 00:55:30,952 - Chiama l'Uomo Granchio. - Ehi, Uomo Granchio! 317 00:55:37,220 --> 00:55:41,520 Il tuo granchio ha una croce, il mio un cerchio. Tu getti il mio e io il tuo. 318 00:55:44,620 --> 00:55:46,620 Forse � meglio non tuffarsi. 319 00:55:47,139 --> 00:55:49,939 - Tutte quelle onde... - Io mi tuffo di sicuro. 320 00:56:00,239 --> 00:56:02,839 - Gettateli lontano. - L'abbiamo gi� fatto. 321 00:56:02,866 --> 00:56:04,866 Cosa state aspettando? 322 00:56:05,600 --> 00:56:07,600 Tuffati! 323 00:56:08,100 --> 00:56:10,500 Perch� se l� impalato? Tuffati! 324 00:56:10,505 --> 00:56:12,705 Mettiti alla prova. Guarda le onde. 325 00:56:13,500 --> 00:56:15,900 Puoi essere tu il capo. Muoviti! 326 00:56:18,280 --> 00:56:20,280 Dai! 327 00:56:21,400 --> 00:56:23,400 Perch� esiti? Tuffati! 328 00:56:24,080 --> 00:56:27,480 Pu� continuare lui a fare il capo. Quelle onde mi spaventano. 329 00:56:29,200 --> 00:56:31,200 Tu no! 330 00:58:13,500 --> 00:58:15,500 Chi � un codardo? Ripetilo! 331 00:58:15,720 --> 00:58:18,720 - L'ha detto la ragazzina. - Comunque, � una stronzata! 332 00:58:20,020 --> 00:58:22,020 Dove sono gli altri? 333 00:58:22,332 --> 00:58:24,732 Sono scappati. Li hai spaventati. 334 00:58:24,790 --> 00:58:27,790 - Perch� sei ancora qui? - Io? Sar� il nuovo aiutante. 335 00:58:28,060 --> 00:58:30,260 E lui sar� il nuovo Uomo Granchio. 336 00:58:32,180 --> 00:58:35,380 - Chi mi ha chiamato codardo? - La ragazzina. 337 00:58:36,500 --> 00:58:39,100 Dove vai? Vuoi essere il mio aiutante? 338 00:58:39,980 --> 00:58:41,980 Non importa. 339 00:58:42,080 --> 00:58:44,080 Troveremo un altro capo. 340 00:59:31,180 --> 00:59:34,780 - Arrivederci, nonno. - Arrivederci. 341 00:59:35,750 --> 00:59:37,750 Pap�! 342 00:59:38,250 --> 00:59:40,250 Dammi una moneta. 343 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 - Dov'� Vika? - E' partita. 344 01:00:31,470 --> 01:00:33,470 E' partita? 345 01:01:10,720 --> 01:01:12,720 Vika! Vika, aspetta! 346 01:01:13,120 --> 01:01:15,120 - Aspetta! - Cosa vuoi? 347 01:01:15,820 --> 01:01:17,820 Granchi! Granchi, Vika! 348 01:01:18,356 --> 01:01:20,356 Guarda, dei granchi con la croce. 349 01:01:20,428 --> 01:01:23,028 Li ho presi io. Adesso sar� io il leader. 350 01:01:24,140 --> 01:01:28,140 Non mi credi? Non sono un codardo. Li ho trovati io. 351 01:01:28,350 --> 01:01:31,050 Granchi, che strisciano per tutta la vita. 352 01:01:31,166 --> 01:01:33,166 Per chi? 353 01:01:33,250 --> 01:01:36,250 Va all'aeroporto? Vika, sbrigati! 354 01:01:37,100 --> 01:01:39,100 Meglio catturare l'eco. 355 01:01:52,280 --> 01:01:54,280 Vika! 356 01:01:54,380 --> 01:01:56,380 Vika, aspetta! 357 01:03:34,973 --> 01:03:36,532 FINE 358 01:03:36,632 --> 01:03:39,032 Traduzione: Jago71 younditalia.wordpress.com 25490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.