Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,646 --> 00:00:06,563
JESSE GEMSTONE:
Oh, there we go.
2
00:00:07,312 --> 00:00:09,937
MASKED ROBBER:
I am sure the congregation,
the media, your family,
3
00:00:10,020 --> 00:00:12,563
would love
to see you enjoying yourself.
4
00:00:13,937 --> 00:00:16,020
One million dollars.
5
00:00:17,020 --> 00:00:18,729
Jesse, what in God's name?
6
00:00:18,812 --> 00:00:19,770
JESSE GEMSTONE:
I'm being blackmailed.
7
00:00:20,187 --> 00:00:21,438
Somebody sent me this video.
They said they're gonna leak
8
00:00:21,521 --> 00:00:23,020
the whole damn thing
unless I pay them
9
00:00:23,104 --> 00:00:24,770
a million dollars by Sunday.
10
00:00:24,854 --> 00:00:27,146
ELI GEMSTONE: Johnny Seasons
thinks he's a big shot.
11
00:00:27,229 --> 00:00:28,229
What do you got
to say to me?
12
00:00:28,688 --> 00:00:30,438
Gemstones are
an absolute disgrace
13
00:00:30,521 --> 00:00:31,688
to all ministries.
14
00:00:32,020 --> 00:00:34,312
JESSE: I finally figured
out who the blackmailer is.
15
00:00:34,396 --> 00:00:35,937
-Who?
-Johnny Seasons.
16
00:00:36,146 --> 00:00:37,729
JESSE: We're gonna ambush him
at his house.
17
00:00:37,937 --> 00:00:39,646
Get him while his guard's down,
overpower him,
18
00:00:39,729 --> 00:00:41,438
and get him
to give us that damn tape.
19
00:00:41,521 --> 00:00:42,895
-(GUNSHOT)
-(GRUNTS)
20
00:00:42,979 --> 00:00:44,062
Had enough of me?!
21
00:00:44,146 --> 00:00:46,020
This is the downfall
of the Gemstones.
22
00:00:46,354 --> 00:00:48,146
I'm supposed to make the drop
at ten.
23
00:00:48,229 --> 00:00:49,646
JUDY GEMSTONE: (ON PHONE)
Then pay him, Jesse.
24
00:00:49,729 --> 00:00:51,729
I don't have the money, Judy!
25
00:00:55,104 --> 00:00:56,187
Get in.
26
00:00:56,563 --> 00:00:57,688
I love you guys.
27
00:00:59,563 --> 00:01:01,479
[TV static drones]
28
00:01:01,563 --> 00:01:03,729
[bright tone]
29
00:01:05,895 --> 00:01:08,688
- I think the biggest
misconception about Thailand
30
00:01:08,770 --> 00:01:12,187
is that it's gonna all
be about the ladyboys,
31
00:01:12,271 --> 00:01:14,146
like they're just
gonna be everywhere
32
00:01:14,229 --> 00:01:17,438
hanging out of windows with
their cocks in their panties.
33
00:01:17,521 --> 00:01:19,438
But it's not, okay?
34
00:01:19,521 --> 00:01:21,312
The food, no joke.
35
00:01:21,396 --> 00:01:23,646
Beaches are unreal.
36
00:01:23,729 --> 00:01:25,438
And we're gonna be taller
than everybody.
37
00:01:25,521 --> 00:01:27,187
- He's here.
38
00:01:27,271 --> 00:01:29,479
- Oh, fuck.
Here we go.
39
00:01:29,563 --> 00:01:31,020
[tense music]
40
00:01:31,104 --> 00:01:33,521
- Wait a minute.
He's not alone.
41
00:01:33,604 --> 00:01:35,895
- Jesus,
that wasn't part of the deal.
42
00:01:35,979 --> 00:01:40,895
♪ ♪
43
00:01:40,979 --> 00:01:42,979
- Who's in the car?
- Nobodies.
44
00:01:43,062 --> 00:01:44,979
My brother and sister.
45
00:01:45,062 --> 00:01:46,521
- Tell them
to get the fuck out!
46
00:01:46,604 --> 00:01:50,187
♪ ♪
47
00:01:50,271 --> 00:01:51,646
[car doors slamming]
48
00:01:55,646 --> 00:01:57,020
- Hi.
49
00:01:57,104 --> 00:02:00,062
- Assholes.
50
00:02:00,146 --> 00:02:02,354
Walk slowly
to the rear of the van
51
00:02:02,438 --> 00:02:03,979
and place the bags
on the ground.
52
00:02:04,062 --> 00:02:05,770
- I don't really
feel comfortable doing that.
53
00:02:05,854 --> 00:02:06,854
I don't know who
y'all got back there,
54
00:02:06,937 --> 00:02:08,688
so I'm just gonna put
the bags right down here.
55
00:02:08,770 --> 00:02:10,521
- No, bring 'em
to where I told you.
56
00:02:10,604 --> 00:02:15,354
♪ ♪
57
00:02:15,438 --> 00:02:17,271
- Baby, I don't like this.
Let's go.
58
00:02:17,354 --> 00:02:18,729
- Fucking asshole.
59
00:02:18,812 --> 00:02:21,354
He wants to be a big shot.
60
00:02:21,438 --> 00:02:22,396
I got this.
61
00:02:22,479 --> 00:02:24,438
- What? No, no, no.
Don't get out of the car.
62
00:02:24,521 --> 00:02:25,937
- God damn it, Scotty!
- Scott, Scott.
63
00:02:26,020 --> 00:02:27,604
Oh, fuck.
Shit.
64
00:02:27,688 --> 00:02:31,479
♪ ♪
65
00:02:31,563 --> 00:02:32,895
What's happening now?
66
00:02:32,979 --> 00:02:34,521
- He's handing him
the thumb drive.
67
00:02:34,604 --> 00:02:37,937
- [chuckling, groans]
68
00:02:38,020 --> 00:02:39,604
- And now he's air-fucking.
- Ugh.
69
00:02:39,688 --> 00:02:41,187
I hate when he air-fucks.
70
00:02:41,271 --> 00:02:44,020
[dramatic music]
- Oh, shit.
71
00:02:44,104 --> 00:02:45,604
Oh, shit, they're fighting!
They're hurting him!
72
00:02:45,688 --> 00:02:47,354
- Who do you serve?
- Fuck!
73
00:02:47,438 --> 00:02:49,229
- No, don't shoot.
Don't shoot, Lucy!
74
00:02:49,312 --> 00:02:50,729
[gunshots]
both: Shit!
75
00:02:50,812 --> 00:02:52,396
- [yelps]
God damn!
76
00:02:52,479 --> 00:02:55,354
- They're getting away.
[bullets ricocheting]
77
00:02:55,438 --> 00:02:58,229
Shit, fuck, fuck,
he's hurt.
78
00:02:58,312 --> 00:03:00,479
[overlapping shouting]
79
00:03:00,563 --> 00:03:04,812
♪ ♪
80
00:03:04,895 --> 00:03:08,646
[tires screeching]
81
00:03:08,729 --> 00:03:09,979
Fuck.
Scotty!
82
00:03:10,062 --> 00:03:11,271
- No, no, no, no.
Stay in the car.
83
00:03:11,354 --> 00:03:12,271
Stay in the car.
Lucy!
84
00:03:12,354 --> 00:03:14,646
Lucy, stay in the--
85
00:03:14,729 --> 00:03:19,895
♪ ♪
86
00:03:19,979 --> 00:03:22,479
[tires screeching]
87
00:03:22,563 --> 00:03:25,229
[bones crunching]
Oh, fuck!
88
00:03:25,312 --> 00:03:26,770
[breathing heavily]
89
00:03:26,854 --> 00:03:28,479
Fuck!
90
00:03:28,563 --> 00:03:30,104
[engine roars]
91
00:03:30,187 --> 00:03:31,770
[coughs]
92
00:03:31,854 --> 00:03:36,604
[tense music]
93
00:03:36,688 --> 00:03:39,937
- [gurgles]
Hey!
94
00:03:40,020 --> 00:03:41,312
- Oh, God.
Scotty?
95
00:03:41,396 --> 00:03:43,937
Scotty!
96
00:03:44,020 --> 00:03:45,271
- [strained] Mask.
97
00:03:45,354 --> 00:03:47,521
- Scotty.
- [grunts]
98
00:03:47,604 --> 00:03:49,895
[sputters]
99
00:03:51,354 --> 00:03:52,646
Where's Lucy?
100
00:03:52,729 --> 00:03:55,688
[foreboding music]
101
00:03:55,770 --> 00:04:02,146
♪ ♪
102
00:04:02,229 --> 00:04:05,312
Lucy.
103
00:04:05,396 --> 00:04:07,521
Lucy!
104
00:04:07,604 --> 00:04:10,479
Fuck, fuck!
She's fucking dead.
105
00:04:10,563 --> 00:04:12,104
- Scotty, don't say that.
Come on.
106
00:04:12,187 --> 00:04:14,479
Is she breathing?
- She's not breathing.
107
00:04:14,563 --> 00:04:16,396
[sobbing]
She's fucking dead, man.
108
00:04:16,479 --> 00:04:18,146
- Fuck.
109
00:04:18,229 --> 00:04:20,020
[tires screeching]
110
00:04:20,104 --> 00:04:23,146
- Fuck.
[panting]
111
00:04:23,229 --> 00:04:25,062
We gotta get rid of her.
112
00:04:25,146 --> 00:04:26,479
- What?
113
00:04:26,563 --> 00:04:29,563
[crickets chirping]
114
00:04:32,354 --> 00:04:35,229
- [grunting]
115
00:04:35,312 --> 00:04:37,521
Ready?
116
00:04:37,604 --> 00:04:41,646
One, two, three.
117
00:04:41,729 --> 00:04:43,937
[grunts]
118
00:04:48,604 --> 00:04:50,271
[body thuds]
119
00:04:55,979 --> 00:04:58,020
- Should we say something?
- Shh.
120
00:05:05,646 --> 00:05:07,020
- Help.
121
00:05:08,770 --> 00:05:10,895
- Oh, shit.
122
00:05:10,979 --> 00:05:14,354
- ♪ Praise ♪
123
00:05:14,438 --> 00:05:17,729
♪ ♪
124
00:05:17,812 --> 00:05:21,479
♪ Praise ♪
125
00:05:23,146 --> 00:05:24,271
- What are we supposed
to be thinking?
126
00:05:24,354 --> 00:05:27,187
They just disappeared,
just got up, and waltzed away?
127
00:05:27,271 --> 00:05:28,521
- I think maybe what
we've witnessed here
128
00:05:28,604 --> 00:05:29,895
is nothing short of a miracle.
129
00:05:29,979 --> 00:05:31,229
We need to go home
and love one another,
130
00:05:31,312 --> 00:05:32,229
be good to each other.
131
00:05:32,312 --> 00:05:33,604
That's the lesson
to take from this.
132
00:05:33,688 --> 00:05:35,563
- Maybe it was never even real
to begin with.
133
00:05:35,646 --> 00:05:38,396
Maybe it was all just, like,
a figment of imagination,
134
00:05:38,479 --> 00:05:41,354
a spiritual test
that we overcame.
135
00:05:41,438 --> 00:05:42,937
- Okay, well,
they certainly felt real
136
00:05:43,020 --> 00:05:45,104
when we drove over
what felt like their skulls.
137
00:05:45,187 --> 00:05:46,271
- Don't say that, Kelvin.
138
00:05:46,354 --> 00:05:48,062
Don't be like that,
projecting negativity.
139
00:05:48,146 --> 00:05:49,438
- Yeah, seriously,
trying to act like
140
00:05:49,521 --> 00:05:52,479
we're gonna get in trouble
or some shit.
141
00:05:52,563 --> 00:05:55,104
- There is one matter I'd like
a little clarity on, though.
142
00:05:55,187 --> 00:05:57,146
- 'Sup?
- The money.
143
00:05:57,229 --> 00:05:59,312
Where'd it come from, Judy?
144
00:05:59,396 --> 00:06:01,104
- Cutting grass,
cutting hairdos.
145
00:06:01,187 --> 00:06:03,812
- Bullshit.
You stole it from the church.
146
00:06:03,895 --> 00:06:05,312
- Yeah, duh.
147
00:06:05,396 --> 00:06:06,812
- So technically,
it's not yours.
148
00:06:06,895 --> 00:06:08,271
- Uh, 'cept it is mine,
149
00:06:08,354 --> 00:06:09,937
'cause I'm the one
who found a hiding place.
150
00:06:10,020 --> 00:06:11,563
I had to sneak.
I had to climb stuff.
151
00:06:11,646 --> 00:06:12,604
I had to think it through.
152
00:06:12,688 --> 00:06:13,604
I stole that money
fair and square.
153
00:06:13,688 --> 00:06:14,812
You did not.
[scoffs]
154
00:06:14,895 --> 00:06:17,438
- That money would be gone
if it was not for my bravery
155
00:06:17,521 --> 00:06:18,937
and--and knowledge and courage
156
00:06:19,020 --> 00:06:22,104
to go back into the whole melee
and grab those fucking bags.
157
00:06:22,187 --> 00:06:23,479
That's true facts.
158
00:06:23,563 --> 00:06:25,812
So now we need to figure out
a meaningful way
159
00:06:25,895 --> 00:06:27,187
in which we can divvy it up.
160
00:06:27,271 --> 00:06:28,812
- No, no, no, no, how 'bout
nobody gets a cut, okay?
161
00:06:28,895 --> 00:06:29,812
- Yeah.
162
00:06:29,895 --> 00:06:31,229
- How 'bout it all goes back
to the church?
163
00:06:31,312 --> 00:06:32,312
- I like that plan.
164
00:06:32,396 --> 00:06:33,937
That's a good plan.
Yes, now we're talking.
165
00:06:34,020 --> 00:06:35,979
- No, I don't like that plan.
How 'bout this?
166
00:06:36,062 --> 00:06:37,354
How 'bout we give half of it
back to the church
167
00:06:37,438 --> 00:06:39,146
and the other half
we split 50/50?
168
00:06:39,229 --> 00:06:41,146
- How 'bout give a third
of it to the church,
169
00:06:41,229 --> 00:06:42,895
the other half 70/30?
170
00:06:42,979 --> 00:06:44,479
70 to me, 30 to you.
171
00:06:44,563 --> 00:06:46,604
- How about a quarter back to
the church, 60/40 split?
172
00:06:46,688 --> 00:06:49,479
- How about 1/8 back
to the church, 60/40 split?
173
00:06:49,563 --> 00:06:50,937
- Church gets nothing, 60/40?
174
00:06:51,020 --> 00:06:52,812
- Deal.
- Deal.
175
00:06:52,895 --> 00:06:54,312
- Hold on. Wait a second.
176
00:06:54,396 --> 00:06:56,312
- See some new shoes?
Got some 22s you want?
177
00:06:56,396 --> 00:06:59,312
- Security camera right there.
178
00:06:59,396 --> 00:07:00,812
- Oh, my God.
179
00:07:00,895 --> 00:07:04,688
[percussive music]
180
00:07:04,770 --> 00:07:06,438
- Oh, we're gonna need that.
181
00:07:08,187 --> 00:07:10,020
[indistinct PA announcement]
182
00:07:10,104 --> 00:07:13,688
- This hit-and-run story is
only gonna hold for so long.
183
00:07:13,770 --> 00:07:15,854
We gotta get out of here
before anybody else comes
184
00:07:15,937 --> 00:07:18,062
and asks more questions.
185
00:07:21,604 --> 00:07:23,187
How's Lucy?
186
00:07:23,271 --> 00:07:25,937
- Yeah, uh, she's still...
187
00:07:28,729 --> 00:07:30,438
- Pretty fucked up?
188
00:07:31,979 --> 00:07:33,521
- Yeah.
189
00:07:33,604 --> 00:07:34,729
- She can never know
what happened to her
190
00:07:34,812 --> 00:07:36,854
back at that hill,
191
00:07:36,937 --> 00:07:38,354
how she got down there.
192
00:07:38,438 --> 00:07:41,354
- What are we supposed to say?
- I don't know.
193
00:07:41,438 --> 00:07:43,479
You know, that they did it.
194
00:07:43,563 --> 00:07:45,396
And they fucking ran us over,
195
00:07:45,479 --> 00:07:47,854
then they picked us up
and tossed us down the hill.
196
00:07:47,937 --> 00:07:50,396
And then you showed up
when the coast was clear.
197
00:07:50,479 --> 00:07:52,979
- Man, this whole thing
has just gotten so messed up.
198
00:07:53,062 --> 00:07:54,271
- [slurps]
199
00:07:58,020 --> 00:08:00,729
I need to see her.
200
00:08:00,812 --> 00:08:02,062
- Scotty,
seeing her like this
201
00:08:02,146 --> 00:08:03,895
is not gonna make you
feel any better.
202
00:08:03,979 --> 00:08:06,688
- Eh, if I can get her
to make me cum, it will.
203
00:08:06,770 --> 00:08:08,521
Hold my sauce.
204
00:08:08,604 --> 00:08:11,146
[monitor beeping]
205
00:08:15,770 --> 00:08:18,521
Hey, you hang out here,
and you keep a lookout.
206
00:08:18,604 --> 00:08:20,062
- Scotty, she's in no shape
207
00:08:20,146 --> 00:08:22,062
to do the things that you are
thinking about doing in there.
208
00:08:22,146 --> 00:08:23,895
She's fighting for her life.
209
00:08:23,979 --> 00:08:27,604
- She is my girl, and I will
decide what she's in shape for.
210
00:08:27,688 --> 00:08:29,146
Now don't come in.
211
00:08:29,229 --> 00:08:30,979
- No.
Scotty, Scotty.
212
00:08:31,062 --> 00:08:32,770
Don't do that.
Scotty, Scotty.
213
00:08:32,854 --> 00:08:35,062
Shit.
214
00:08:35,146 --> 00:08:38,062
[soft organ music]
215
00:08:38,146 --> 00:08:45,146
♪ ♪
216
00:08:50,020 --> 00:08:51,770
[wheelchair rattling]
217
00:08:51,854 --> 00:08:54,646
[dramatic music]
218
00:08:54,729 --> 00:08:55,646
- Shit.
219
00:08:55,729 --> 00:08:57,020
♪ ♪
220
00:08:57,104 --> 00:08:58,229
- What are you doing?
221
00:08:58,312 --> 00:08:59,937
- Getting her
the hell out of here.
222
00:09:00,020 --> 00:09:02,895
You didn't really think I'd try
and get a blowjob, did you?
223
00:09:02,979 --> 00:09:05,229
That's disgusting.
224
00:09:05,312 --> 00:09:07,104
[crickets chirping]
225
00:09:07,187 --> 00:09:08,646
[door slams]
226
00:09:08,729 --> 00:09:10,729
- Hello?
227
00:09:15,895 --> 00:09:17,979
[man and woman chuckling]
228
00:09:18,062 --> 00:09:21,812
[woman laughs]
229
00:09:21,895 --> 00:09:24,812
[indistinct chatter]
230
00:09:24,895 --> 00:09:27,646
[soft dramatic music]
231
00:09:27,729 --> 00:09:29,271
- [whispers]
There he is.
232
00:09:29,354 --> 00:09:30,937
[indistinct chatter]
233
00:09:31,020 --> 00:09:33,146
- But I do a little bit.
[chuckles]
234
00:09:33,229 --> 00:09:35,521
- He was a baby.
- He was a little baby bird.
235
00:09:35,604 --> 00:09:37,312
- What the heck
are y'all doing?
236
00:09:37,396 --> 00:09:39,146
- Baby, you're home early.
237
00:09:39,229 --> 00:09:40,521
- Nobody's supposed
to be in here.
238
00:09:40,604 --> 00:09:42,396
- We were just
looking at pictures.
239
00:09:42,479 --> 00:09:44,312
- Guess what?
Y'all hear about this?
240
00:09:44,396 --> 00:09:46,146
Gideon got cast
in a Netflix movie.
241
00:09:46,229 --> 00:09:47,354
- Say what now?
242
00:09:47,438 --> 00:09:50,312
- I think y'all should just
go brush your teeth, okay?
243
00:09:50,396 --> 00:09:53,396
- He seems to be doing well
in LA, following his dreams.
244
00:09:53,479 --> 00:09:55,229
- What, to be a bum
in California?
245
00:09:55,312 --> 00:09:56,354
Congratulations.
246
00:09:56,438 --> 00:09:57,895
- He's not a bum.
He's a stuntman.
247
00:09:57,979 --> 00:09:59,521
- Same damn thing.
248
00:09:59,604 --> 00:10:01,146
- [softly]
Hollywood.
249
00:10:02,729 --> 00:10:04,396
- Did you just
blow a kiss at me?
250
00:10:04,479 --> 00:10:06,895
[medals tinkling]
251
00:10:06,979 --> 00:10:08,479
Abraham,
stop blowing on them coins.
252
00:10:08,563 --> 00:10:09,812
Go brush your teeth.
253
00:10:09,895 --> 00:10:11,104
- [blows]
254
00:10:13,312 --> 00:10:15,062
- What the hell, Amber?
He called?
255
00:10:15,146 --> 00:10:16,563
- He did.
- And you spoke with him?
256
00:10:16,646 --> 00:10:18,396
- I can't just
cut off our son.
257
00:10:18,479 --> 00:10:20,688
- Well, I don't know why not.
He did that to us,
258
00:10:20,770 --> 00:10:22,854
snipped our nuts like
we're damn street dogs.
259
00:10:22,937 --> 00:10:24,688
- Well, he's a child,
260
00:10:24,770 --> 00:10:26,688
and he's reaching out.
261
00:10:26,770 --> 00:10:28,729
- To you, he is.
He ain't reaching out to me.
262
00:10:28,812 --> 00:10:31,020
[scoffs] I didn't hear
my damn phone ringing.
263
00:10:31,104 --> 00:10:33,062
You know what, as far as
I'm concerned, he's cancelled.
264
00:10:33,146 --> 00:10:34,895
If he don't give a flip about
this family and don't want
265
00:10:34,979 --> 00:10:37,020
to be a part of it,
that's fine with me.
266
00:10:37,104 --> 00:10:38,729
But what I do give a flip about
267
00:10:38,812 --> 00:10:41,354
is you not
being honest with me.
268
00:10:41,438 --> 00:10:43,271
- Baby,
I'm being honest with you.
269
00:10:43,354 --> 00:10:46,229
I'm telling you right now that
he called and that we spoke.
270
00:10:46,312 --> 00:10:48,688
- I know, and we said that
we weren't gonna speak to him.
271
00:10:48,770 --> 00:10:50,563
- Okay.
- Now he got you and the boys
272
00:10:50,646 --> 00:10:52,563
aligning behind my back
with our apostate son.
273
00:10:52,646 --> 00:10:53,979
I look like the bad guy.
274
00:10:54,062 --> 00:10:57,271
- Oh, baby,
you're not the bad guy.
275
00:10:57,354 --> 00:10:59,604
You're not.
- I know I'm not the bad guy.
276
00:10:59,688 --> 00:11:01,438
Now, you know,
I-I'm working big time,
277
00:11:01,521 --> 00:11:03,937
overtime to keep the unity
and sanctity of this family.
278
00:11:04,020 --> 00:11:04,937
- I hear you.
279
00:11:05,020 --> 00:11:06,229
- I don't need people
undercutting me.
280
00:11:06,312 --> 00:11:09,104
- You don't.
281
00:11:09,187 --> 00:11:10,229
- I don't know why
you wanna hang out
282
00:11:10,312 --> 00:11:11,604
in this dumbass room anyway,
283
00:11:11,688 --> 00:11:14,146
all this stupid, childish shit.
284
00:11:14,229 --> 00:11:16,438
Boring.
285
00:11:16,521 --> 00:11:18,062
[tires screeching faintly]
286
00:11:18,146 --> 00:11:19,854
[sirens wailing,
helicopter whirring]
287
00:11:19,937 --> 00:11:21,812
- [grunts]
288
00:11:21,895 --> 00:11:23,271
How you feeling?
289
00:11:23,354 --> 00:11:24,729
- Shitty.
290
00:11:29,187 --> 00:11:30,604
- No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
291
00:11:30,688 --> 00:11:32,729
Don't treat her
like she's handicapped.
292
00:11:32,812 --> 00:11:35,646
She shall not recover
lest she be challenged.
293
00:11:38,812 --> 00:11:40,937
Come on.
294
00:11:41,020 --> 00:11:42,854
There you go, sunshine.
295
00:11:42,937 --> 00:11:45,563
Ah, there you go,
coming back already.
296
00:11:45,646 --> 00:11:47,770
Squeeze it.
Squeeze it.
297
00:11:47,854 --> 00:11:50,979
Mm-hmm.
You got it.
298
00:11:51,062 --> 00:11:54,104
Love that.
Love that.
299
00:11:54,187 --> 00:11:56,770
I've been thinking about
what we should do next.
300
00:11:56,854 --> 00:11:58,146
I think we should murder them.
301
00:11:58,229 --> 00:11:59,479
[soft dramatic musical sting]
302
00:11:59,563 --> 00:12:01,020
- Murder?
303
00:12:01,104 --> 00:12:03,688
- Vengeance.
Yes, please.
304
00:12:03,770 --> 00:12:06,688
- If they're dead,
we get nothing.
305
00:12:06,770 --> 00:12:09,020
- I fucking love you.
306
00:12:09,104 --> 00:12:10,479
Of course we should
stick 'em for more money.
307
00:12:10,563 --> 00:12:11,688
That's smart.
308
00:12:11,770 --> 00:12:13,979
- How are we gonna do that?
We have no leverage.
309
00:12:14,062 --> 00:12:16,146
- With the backup copy
of the tape.
310
00:12:16,229 --> 00:12:18,271
- Backup copy?
- Yeah.
311
00:12:18,354 --> 00:12:20,770
I got a backup
on my jack off drive,
312
00:12:20,854 --> 00:12:24,479
my LaCie Rugged,
indestructible weatherproof.
313
00:12:24,563 --> 00:12:26,146
[drive thuds]
314
00:12:26,229 --> 00:12:27,354
[chuckles]
315
00:12:27,438 --> 00:12:30,187
- I have a question.
- Mm-hmm.
316
00:12:30,271 --> 00:12:33,312
- How did I end up
down that hill after the drop?
317
00:12:33,396 --> 00:12:35,812
[soft dramatic music]
318
00:12:35,895 --> 00:12:38,020
- You don't wanna know.
319
00:12:38,104 --> 00:12:40,521
- Yeah, I do.
320
00:12:40,604 --> 00:12:43,187
- They're ruthless, baby.
321
00:12:43,271 --> 00:12:46,020
They threw both of us
down there
322
00:12:46,104 --> 00:12:47,729
like a sack of cats.
323
00:12:47,812 --> 00:12:53,229
♪ ♪
324
00:12:53,312 --> 00:12:55,187
[birds chirping]
325
00:12:55,271 --> 00:12:56,479
- The security footage from
that camera is stored
326
00:12:56,563 --> 00:12:58,854
on a local server in
the back office of RimTyme.
327
00:12:58,937 --> 00:13:00,854
I spoke with an employee
on his smoke break.
328
00:13:00,937 --> 00:13:02,187
Don't worry.
329
00:13:02,271 --> 00:13:04,729
I disguised myself
as a regular man.
330
00:13:04,812 --> 00:13:06,020
I want you guys to go in there
331
00:13:06,104 --> 00:13:07,187
and get me that footage,
all right?
332
00:13:07,271 --> 00:13:08,396
Let's wrap this up.
- Okay.
333
00:13:08,479 --> 00:13:10,646
- Why can't you do it?
334
00:13:10,729 --> 00:13:12,688
- What'd you say?
335
00:13:12,770 --> 00:13:14,354
- I said--
- What's that?
336
00:13:14,438 --> 00:13:15,563
- Why can't you--
- [mocking gibberish]
337
00:13:15,646 --> 00:13:17,521
Don't challenge me, Levi.
338
00:13:17,604 --> 00:13:21,396
"Why can't you do it?
Why can't you do it?"
339
00:13:21,479 --> 00:13:22,729
Do it.
340
00:13:22,812 --> 00:13:24,563
Get in there.
Get that fucking footage.
341
00:13:24,646 --> 00:13:26,396
[dramatic music]
342
00:13:26,479 --> 00:13:28,271
I wish Chad wasn't in a coma!
343
00:13:28,354 --> 00:13:30,271
He sure as hell
would do what I asked of him
344
00:13:30,354 --> 00:13:32,438
without asking a bunch
of fucking questions!
345
00:13:32,521 --> 00:13:33,895
[doorbell chimes]
346
00:13:33,979 --> 00:13:36,146
- Sir, I spoke with
a manager about
347
00:13:36,229 --> 00:13:37,729
a break-in I had in my car
in this parking lot.
348
00:13:37,812 --> 00:13:39,229
He said I can come by,
349
00:13:39,312 --> 00:13:41,187
sort through the security cam
footage in the back.
350
00:13:41,271 --> 00:13:43,688
- You spoke to who?
- The manager.
351
00:13:43,770 --> 00:13:45,770
- I'm the manager.
352
00:13:45,854 --> 00:13:47,729
- Oh.
353
00:13:47,812 --> 00:13:51,187
Okay.
Uh...
354
00:13:51,271 --> 00:13:53,770
It wa--it was somebody else,
355
00:13:53,854 --> 00:13:55,396
a man.
356
00:13:55,479 --> 00:13:57,396
- I'm a man.
- Yeah.
357
00:13:57,479 --> 00:14:00,563
He looked like you.
358
00:14:00,646 --> 00:14:02,479
But...
359
00:14:02,563 --> 00:14:04,146
♪ ♪
360
00:14:04,229 --> 00:14:05,438
- Did you get it?
361
00:14:05,521 --> 00:14:08,937
- No, he didn't know nothing.
He was acting like a bitch.
362
00:14:09,020 --> 00:14:11,479
- Y'all didn't get the tape?
- He--he wasn't very helpful.
363
00:14:11,563 --> 00:14:13,354
- Get the fuck back in there!
364
00:14:13,438 --> 00:14:15,104
Get the fucking tape.
Get the fuck back in there.
365
00:14:15,187 --> 00:14:20,604
♪ ♪
366
00:14:20,688 --> 00:14:23,104
[doorbell chimes]
- Y'all forget something?
367
00:14:23,187 --> 00:14:24,604
- [grunts]
368
00:14:24,688 --> 00:14:26,104
- [grunts]
369
00:14:26,187 --> 00:14:27,312
- [shouting]
370
00:14:27,396 --> 00:14:34,396
♪ ♪
371
00:14:37,563 --> 00:14:39,479
- [shouting]
372
00:14:39,563 --> 00:14:46,604
♪ ♪
373
00:14:48,062 --> 00:14:50,396
[siren whoops]
374
00:14:50,479 --> 00:14:52,604
- Uh, okay, rolling.
375
00:14:52,688 --> 00:14:54,062
[camcorder beeps]
376
00:14:56,396 --> 00:14:59,312
You can't kill the devil, son.
[foreboding music]
377
00:14:59,396 --> 00:15:01,521
I'm coming after you.
378
00:15:01,604 --> 00:15:04,688
I still got footage of you.
379
00:15:04,770 --> 00:15:06,187
I made a copy.
380
00:15:06,271 --> 00:15:07,770
So fuck you.
381
00:15:07,854 --> 00:15:10,646
Now you're gonna pay me
$2 million
382
00:15:10,729 --> 00:15:13,770
or else this will
get released nationwide,
383
00:15:13,854 --> 00:15:18,688
and once your reputation
is smeared...
384
00:15:18,770 --> 00:15:22,020
[growling]
I'm gonna fucking kill you.
385
00:15:22,104 --> 00:15:24,020
- It doesn't really seem like
you're gonna kill him.
386
00:15:24,104 --> 00:15:25,354
It--
- No.
387
00:15:25,438 --> 00:15:26,354
- It kinda rang false.
388
00:15:26,438 --> 00:15:27,854
- What are you talking about,
rang false?
389
00:15:27,937 --> 00:15:29,354
- The voice is fucked up.
390
00:15:29,438 --> 00:15:30,937
- It's almost becoming,
like, a parody of itself.
391
00:15:31,020 --> 00:15:32,187
- It feels like an empty threat,
392
00:15:32,271 --> 00:15:33,354
like you're trying
to be a movie.
393
00:15:33,438 --> 00:15:35,521
- Trying to be a movie?
Fuck you.
394
00:15:35,604 --> 00:15:36,854
You wanna do it?
No, you don't.
395
00:15:36,937 --> 00:15:38,229
So shut the fuck up.
Look, I got this.
396
00:15:38,312 --> 00:15:40,187
I got this. Fuck you.
Go. Record this one.
397
00:15:40,271 --> 00:15:41,479
- It's been recording
the whole time, Scott.
398
00:15:41,563 --> 00:15:42,646
- All right,
shut the fuck up, dude.
399
00:15:42,729 --> 00:15:45,479
Fucking piece of shit.
This mask smells like shit.
400
00:15:45,563 --> 00:15:48,396
All right, go again.
[clears throat]
401
00:15:48,479 --> 00:15:51,563
[tauntingly]
Hey, motherfuckers.
402
00:15:52,729 --> 00:15:54,396
- You scared?
403
00:15:54,479 --> 00:15:55,563
- No, not really.
404
00:15:55,646 --> 00:15:58,521
You know,
this whole thing was my idea.
405
00:15:58,604 --> 00:16:00,146
Scotty can act like
he's the leader of it and all,
406
00:16:00,229 --> 00:16:02,521
but, I mean,
407
00:16:02,604 --> 00:16:04,604
he wouldn't have anything
if it weren't for me.
408
00:16:06,854 --> 00:16:08,854
- You two threw me
down the hill, didn't you?
409
00:16:08,937 --> 00:16:10,895
- [coughs]
No.
410
00:16:10,979 --> 00:16:13,729
No way.
No, of course not.
411
00:16:13,812 --> 00:16:15,229
- You're a terrible liar.
412
00:16:15,312 --> 00:16:17,271
I weirdly expected this
from him
413
00:16:17,354 --> 00:16:20,438
but not from you,
414
00:16:20,521 --> 00:16:21,895
you pussy bitch.
415
00:16:21,979 --> 00:16:24,937
[soft dramatic music]
416
00:16:25,020 --> 00:16:27,229
- No, seriously,
Lucy.
417
00:16:27,312 --> 00:16:29,187
Lucy.
418
00:16:30,479 --> 00:16:32,438
- It's when we start believing
419
00:16:32,521 --> 00:16:35,396
we can take life
into our own hands,
420
00:16:35,479 --> 00:16:37,438
resolve matters ourselves
421
00:16:37,521 --> 00:16:40,396
without the guiding hand
of the Lord
422
00:16:40,479 --> 00:16:42,604
that we fall victim
423
00:16:42,688 --> 00:16:44,563
to the snakes of the world.
424
00:16:44,646 --> 00:16:46,895
- Mm.
all: Amen.
425
00:16:46,979 --> 00:16:49,812
[applause]
426
00:16:49,895 --> 00:16:51,937
- Though cleverly disguised
427
00:16:52,020 --> 00:16:54,271
as a loving neighbor,
428
00:16:54,354 --> 00:16:56,563
a trusted friend,
429
00:16:56,646 --> 00:16:58,937
they will find
their way in, folks.
430
00:16:59,020 --> 00:17:00,020
- They will.
431
00:17:00,104 --> 00:17:02,895
- Sometimes a snake
will come into the garden,
432
00:17:02,979 --> 00:17:05,770
and when one does,
433
00:17:05,854 --> 00:17:07,646
you need to close them eyes,
434
00:17:07,729 --> 00:17:10,271
tilt that head up and say,
435
00:17:10,354 --> 00:17:12,979
"Good afternoon, Jesus."
- Yeah.
436
00:17:13,062 --> 00:17:15,438
- "Good afternoon, Lord."
437
00:17:15,521 --> 00:17:17,312
That's not gonna
bother Him a bit.
438
00:17:17,396 --> 00:17:19,271
I promise.
- [whispers] I'll be right back.
439
00:17:19,354 --> 00:17:21,479
[soft suspenseful music]
440
00:17:21,563 --> 00:17:23,770
- He's ready
to hear your call,
441
00:17:23,854 --> 00:17:26,104
always there to help you
442
00:17:26,187 --> 00:17:28,812
deal with the snakes.
443
00:17:28,895 --> 00:17:31,646
♪ ♪
444
00:17:31,729 --> 00:17:36,354
Let's turn
to 1 Corinthians 10:13.
445
00:17:36,438 --> 00:17:39,146
- Y'all wonder where
those devils went,
446
00:17:39,229 --> 00:17:41,979
why there was no crime scene,
no police tape stuff,
447
00:17:42,062 --> 00:17:43,396
no sign of nothing?
448
00:17:43,479 --> 00:17:46,271
- Stop doing theatrics, Jesse.
Just show us your TV show.
449
00:17:46,354 --> 00:17:48,646
- Security camera footage.
It's not a TV show.
450
00:17:48,729 --> 00:17:50,604
- Shh, shh.
Just be quiet. How 'bout that?
451
00:17:50,688 --> 00:17:51,812
- I'm not gonna shush.
- Shut up.
452
00:17:51,895 --> 00:17:53,646
I'm watching TV.
453
00:17:53,729 --> 00:17:55,812
[remote clatters]
454
00:17:55,895 --> 00:17:58,979
[soft dramatic music]
455
00:17:59,062 --> 00:18:03,271
♪ ♪
456
00:18:03,354 --> 00:18:04,937
- [gasps]
457
00:18:05,020 --> 00:18:12,062
♪ ♪
458
00:18:18,646 --> 00:18:21,020
Oh, shit.
There's three of 'em?
459
00:18:21,104 --> 00:18:23,229
- Ding, ding.
460
00:18:26,937 --> 00:18:28,646
- They're not dead?
461
00:18:28,729 --> 00:18:31,062
- Least the one
I runned over's not.
462
00:18:31,146 --> 00:18:32,688
The one you got has passed.
463
00:18:32,770 --> 00:18:34,688
- Nuh-uh, mine looked like
he was gonna be fine.
464
00:18:34,770 --> 00:18:35,688
The back fender probably just
465
00:18:35,770 --> 00:18:37,521
gave him a charley horse
or something.
466
00:18:37,604 --> 00:18:39,312
- Looks worse than that.
- Kelvin, shut up.
467
00:18:39,396 --> 00:18:40,521
Who cares, all right?
468
00:18:40,604 --> 00:18:41,854
What we need to do here
is figure out
469
00:18:41,937 --> 00:18:43,229
who these idiots are,
and apparently,
470
00:18:43,312 --> 00:18:45,187
there's three of 'em.
471
00:18:45,271 --> 00:18:46,563
Let's brainstorm, okay?
472
00:18:46,646 --> 00:18:48,729
Let's have a spitball sesh right
now, come up with some ideas.
473
00:18:48,812 --> 00:18:50,229
How are we gonna
find these guys?
474
00:18:50,312 --> 00:18:51,354
Levi.
475
00:18:51,438 --> 00:18:52,937
- We can make a flyer
with a pic of the van,
476
00:18:53,020 --> 00:18:54,895
see if anybody's seen it.
- [laughs]
477
00:18:54,979 --> 00:18:56,937
[laughter]
They ain't a lost cat, Levi.
478
00:18:57,020 --> 00:18:57,937
Jeez, man.
479
00:18:58,020 --> 00:18:59,563
They ain't running
for school president.
480
00:18:59,646 --> 00:19:00,563
- Yeah, dumb.
481
00:19:00,646 --> 00:19:02,563
Fuck off outta here
with that idea, Levi.
482
00:19:02,646 --> 00:19:04,729
- Okay, this is a safe space.
We can pitch freely.
483
00:19:04,812 --> 00:19:07,396
Anybody else got anything?
Gregory, you got something?
484
00:19:07,479 --> 00:19:08,770
- Not yet.
- Yeah, not yet.
485
00:19:08,854 --> 00:19:10,229
Of course.
I'm not gonna hold my breath.
486
00:19:10,312 --> 00:19:12,979
- Uh, I have a real idea.
- Oh, well, let me guess.
487
00:19:13,062 --> 00:19:14,854
"We should tell Daddy
and turn ourselves in."
488
00:19:14,937 --> 00:19:16,729
- All right, do you--
do you want my idea?
489
00:19:16,812 --> 00:19:18,895
- Well, let's hear it.
- Okay, then shut up real quick.
490
00:19:18,979 --> 00:19:21,937
Thank you.
Traffic cams, right?
491
00:19:22,020 --> 00:19:25,563
They got videotapes on them,
and when cars drive through 'em,
492
00:19:25,646 --> 00:19:27,563
it will videotape that footage.
493
00:19:27,646 --> 00:19:31,271
So I say we go and get
traffic cam footage from,
494
00:19:31,354 --> 00:19:32,937
like, the area that night,
495
00:19:33,020 --> 00:19:34,604
and then we can track
where they went.
496
00:19:34,688 --> 00:19:35,937
- Well, is that,
like, a real thing?
497
00:19:36,020 --> 00:19:36,895
- Yeah, it is.
498
00:19:36,979 --> 00:19:39,770
Every red light has a camera
and, like,
499
00:19:39,854 --> 00:19:41,104
tons of technologies on it.
500
00:19:41,187 --> 00:19:42,604
- Look at him.
501
00:19:42,688 --> 00:19:44,563
That's my baby bro-bro
right there.
502
00:19:44,646 --> 00:19:46,062
- Don't touch me.
- Thank you for participating
503
00:19:46,146 --> 00:19:47,895
instead of being mopey
for once in your life.
504
00:19:47,979 --> 00:19:49,979
This is good.
This is exactly what we need.
505
00:19:50,062 --> 00:19:51,312
Thank you, buddy.
506
00:19:51,396 --> 00:19:52,563
So Kelvin's figured out
that much.
507
00:19:52,646 --> 00:19:54,812
I need that
traffic cam footage.
508
00:19:54,895 --> 00:19:56,229
Who in here's gonna
get it for me?
509
00:19:56,312 --> 00:19:59,312
- Not me.
I've done enough already.
510
00:19:59,396 --> 00:20:02,229
- Gregory, what if Jesus Christ
just did one or two things
511
00:20:02,312 --> 00:20:04,271
and was like, "I'm good. I don't
need to die on the cross."
512
00:20:04,354 --> 00:20:07,396
Where would we be then?
- I don't know, Jess.
513
00:20:07,479 --> 00:20:10,479
- Get your head
out of your asshole, okay?
514
00:20:10,563 --> 00:20:13,146
- I think I know
someone who could help.
515
00:20:13,229 --> 00:20:18,146
- See, you have form RG004A.
516
00:20:18,229 --> 00:20:22,521
You need form FR309 for a fleet
policy of 25 or more vehicles,
517
00:20:22,604 --> 00:20:24,104
which is the situation
you're in.
518
00:20:24,187 --> 00:20:25,812
So once you fill that form out,
519
00:20:25,895 --> 00:20:27,646
you can come back up here
and we'll get--
520
00:20:27,729 --> 00:20:30,146
I'll--I'll help you
with further assistance.
521
00:20:30,229 --> 00:20:32,479
God bless you.
522
00:20:32,563 --> 00:20:34,229
- [softly]
Yo, what's up?
523
00:20:34,312 --> 00:20:36,895
Okay, yeah.
Over--over back?
524
00:20:38,563 --> 00:20:41,020
[keyboard clacking]
525
00:20:41,104 --> 00:20:44,521
- I could lose my job for this,
but I'd do anything for you.
526
00:20:44,604 --> 00:20:47,937
You know that, Kelvin.
- I know.
527
00:20:48,020 --> 00:20:49,604
- You saved me
from the darkness,
528
00:20:49,688 --> 00:20:51,854
brought me to the light.
529
00:20:51,937 --> 00:20:54,312
I owe you everything.
530
00:20:54,396 --> 00:20:56,271
You know, I'd even kill myself
if you asked me to.
531
00:20:56,354 --> 00:20:58,020
- What the hell?
- I know, buddy.
532
00:20:58,104 --> 00:20:59,521
[pats shoulder]
You tell me that a lot.
533
00:20:59,604 --> 00:21:00,854
- Okay, I would, though.
534
00:21:00,937 --> 00:21:02,187
- I'm not gonna tell you
to kill yourself.
535
00:21:02,271 --> 00:21:03,563
- Okay.
536
00:21:03,646 --> 00:21:05,354
- So these guys
in the red van here,
537
00:21:05,438 --> 00:21:07,812
they're--uh, they're our buds
and our friends, you know?
538
00:21:07,895 --> 00:21:09,937
And we're just playing
some pranks with them.
539
00:21:10,020 --> 00:21:12,770
- Yeah, just car pranks,
your average car prank.
540
00:21:12,854 --> 00:21:14,396
- Well, I trust you, friend.
- I know.
541
00:21:14,479 --> 00:21:17,770
- Here's that van crossing the
intersection that you gave me.
542
00:21:17,854 --> 00:21:20,187
And then cameras catch the van
543
00:21:20,271 --> 00:21:21,854
for about a mile,
and then we lose 'em.
544
00:21:21,937 --> 00:21:23,187
- Huh.
- But then we pick them up again
545
00:21:23,271 --> 00:21:25,729
on a cam near the hospital.
546
00:21:25,812 --> 00:21:27,729
And, uh, a few hours later,
547
00:21:27,812 --> 00:21:31,020
a camera picks the van up
as it's leaving the hospital.
548
00:21:31,104 --> 00:21:33,354
And then, um, we end up
549
00:21:33,438 --> 00:21:36,312
following them all the way
on cams to right there.
550
00:21:36,396 --> 00:21:38,229
[pensive music]
551
00:21:38,312 --> 00:21:40,229
- And how long ago was that?
552
00:21:40,312 --> 00:21:42,729
- A week ago.
- And where are they now?
553
00:21:42,812 --> 00:21:45,229
- They're still there,
554
00:21:45,312 --> 00:21:47,854
the same place they were a--
a week ago.
555
00:21:50,604 --> 00:21:53,146
[indistinct chatter]
556
00:21:53,229 --> 00:21:56,062
- You can't
kill the devil, son.
557
00:21:56,146 --> 00:21:57,438
I'm coming after you.
558
00:21:57,521 --> 00:22:00,770
Eat shit, Gemstones.
559
00:22:00,854 --> 00:22:02,604
[siren wailing faintly]
560
00:22:02,688 --> 00:22:04,729
[tense music]
561
00:22:04,812 --> 00:22:07,937
What the fuck?
[exhales]
562
00:22:08,020 --> 00:22:14,895
♪ ♪
563
00:22:14,979 --> 00:22:16,979
Did you fuck us?
564
00:22:17,062 --> 00:22:19,062
- What are you talking about?
- Chicken shit.
565
00:22:19,146 --> 00:22:21,563
You did this.
- No.
566
00:22:21,646 --> 00:22:24,438
It was me.
- You did this?
567
00:22:24,521 --> 00:22:26,979
- I'm going home.
You left me for dead, Scotty.
568
00:22:27,062 --> 00:22:28,646
You dumped my body down
a fucking ditch!
569
00:22:28,729 --> 00:22:29,688
- No, I didn't.
570
00:22:29,770 --> 00:22:32,104
Is that what he told you?
Huh?
571
00:22:32,187 --> 00:22:34,229
This was our ticket.
This was everything.
572
00:22:34,312 --> 00:22:37,229
You and me,
Thailand, piña coladas.
573
00:22:37,312 --> 00:22:38,396
- Fuck you.
574
00:22:38,479 --> 00:22:43,895
♪ ♪
575
00:22:43,979 --> 00:22:45,479
- [shouts]
576
00:22:45,563 --> 00:22:47,812
Lucy!
577
00:22:47,895 --> 00:22:51,604
[TV chattering]
578
00:22:51,688 --> 00:22:53,438
You told her.
579
00:22:53,521 --> 00:22:55,563
- No, I didn't.
580
00:22:55,646 --> 00:22:57,604
- Why'd you tell her?
581
00:22:57,688 --> 00:23:00,354
You like her?
You think she likes you?
582
00:23:02,312 --> 00:23:05,187
- No, no.
Don't do this, okay?
583
00:23:05,271 --> 00:23:08,229
You're hurt.
- Yeah, you're about to be hurt.
584
00:23:10,729 --> 00:23:12,312
[grunts, groans]
585
00:23:12,396 --> 00:23:14,438
- Enough, okay?
586
00:23:14,521 --> 00:23:16,354
- [grunts]
587
00:23:16,438 --> 00:23:18,271
- Ow!
588
00:23:18,354 --> 00:23:20,646
- Whoa!
Okay.
589
00:23:20,729 --> 00:23:21,937
I got something else.
590
00:23:23,729 --> 00:23:26,312
What the fuck was that?
591
00:23:26,396 --> 00:23:28,812
- [exhales]
592
00:23:28,895 --> 00:23:30,312
- All right.
593
00:23:30,396 --> 00:23:31,438
Come on, man.
594
00:23:31,521 --> 00:23:32,895
Oh, oh.
595
00:23:35,062 --> 00:23:37,812
[groaning]
596
00:23:37,895 --> 00:23:39,146
Oh, my God,
you broke my back.
597
00:23:39,229 --> 00:23:40,521
- Okay, enough, all right?
598
00:23:40,604 --> 00:23:41,521
I'm gonna get you up
and no more.
599
00:23:41,604 --> 00:23:42,937
- You broke my fucking back.
600
00:23:43,020 --> 00:23:44,854
- Come on, Scotty,
you gotta work with me.
601
00:23:44,937 --> 00:23:49,812
- Come on.
[groaning]
602
00:23:49,895 --> 00:23:53,479
Oh, what's up now, bitch?
Fuck you.
603
00:23:53,563 --> 00:23:54,979
[both grunting]
604
00:23:55,062 --> 00:23:56,104
What are you gonna do?
605
00:23:56,187 --> 00:23:57,146
[shouting]
606
00:24:03,396 --> 00:24:05,438
Quit fucking doing that shit.
607
00:24:05,521 --> 00:24:07,438
- Enough, all right?
608
00:24:07,521 --> 00:24:09,146
- You fucked up, man!
609
00:24:09,229 --> 00:24:11,229
- I'm tapping out.
I submit.
610
00:24:11,312 --> 00:24:13,020
- Fuck you.
- Fuck you!
611
00:24:13,104 --> 00:24:14,187
- You lost the fucking money,
612
00:24:14,271 --> 00:24:16,020
and you're gonna get it back
one way or the other.
613
00:24:16,104 --> 00:24:17,062
- I'll get the money.
- Okay?
614
00:24:17,146 --> 00:24:19,563
- I'll get
the fucking money, okay?
615
00:24:19,646 --> 00:24:22,354
- All right.
Truce.
616
00:24:22,438 --> 00:24:25,020
- Truce?
- Yeah, come on. Fuck you.
617
00:24:25,104 --> 00:24:27,729
- Jesus Christ, Scott.
[chuckles]
618
00:24:27,812 --> 00:24:30,729
[ominous music]
619
00:24:30,812 --> 00:24:33,937
- If you don't,
I will kill you.
620
00:24:34,020 --> 00:24:35,229
- [gags]
621
00:24:35,312 --> 00:24:37,396
- Does that
sound believable?
622
00:24:37,479 --> 00:24:40,895
Do I sound like I'm trying
to be a fucking movie?
623
00:24:40,979 --> 00:24:44,396
- [coughing]
You're fucking crazy.
624
00:24:44,479 --> 00:24:47,895
- Get me the money.
625
00:24:47,979 --> 00:24:50,729
[snarls]
626
00:24:50,812 --> 00:24:54,937
- [coughing]
627
00:24:55,020 --> 00:24:57,229
Ugh.
628
00:24:57,312 --> 00:24:59,229
Oh, fuck.
[door slams]
629
00:24:59,312 --> 00:25:02,229
[tense music]
630
00:25:02,312 --> 00:25:05,229
♪ ♪
631
00:25:05,312 --> 00:25:08,271
[indistinct chatter]
632
00:25:08,354 --> 00:25:11,354
[siren wailing]
633
00:25:13,729 --> 00:25:16,521
[car doors slam]
634
00:25:17,729 --> 00:25:20,646
[baby crying]
635
00:25:20,729 --> 00:25:23,729
[overlapping chatter]
636
00:25:27,521 --> 00:25:30,521
[ice machine grinding, rattling]
637
00:25:36,729 --> 00:25:39,646
[eerie intense music]
638
00:25:39,729 --> 00:25:41,937
♪ ♪
639
00:25:42,020 --> 00:25:44,104
- Quick question, friend.
640
00:25:44,187 --> 00:25:45,563
You seen this van around?
641
00:25:45,646 --> 00:25:46,979
[pleasant music playing]
642
00:25:47,062 --> 00:25:49,937
- Seen a lot of vans
around, man.
643
00:25:50,020 --> 00:25:51,521
- Kelvin, plan B.
644
00:25:51,604 --> 00:25:54,354
- Maybe this will
refresh your memory, hmm?
645
00:25:54,438 --> 00:25:55,604
- How you like that, huh?
- Mm-hmm.
646
00:25:55,688 --> 00:25:56,812
- Does that help a little bit?
- Got some answers now?
647
00:25:56,895 --> 00:25:57,854
- He loves it.
- Okay, yeah.
648
00:25:57,937 --> 00:25:59,479
They've been staying here
for, like, a week.
649
00:25:59,563 --> 00:26:01,479
- [laughing] Yeah!
- Okay, all right.
650
00:26:01,563 --> 00:26:03,312
- I told you.
- There you go.
651
00:26:03,396 --> 00:26:04,770
- Though they checked out today.
652
00:26:04,854 --> 00:26:06,479
- They checked out today?
- Ah, shoot.
653
00:26:06,563 --> 00:26:08,312
- [screams]
654
00:26:08,396 --> 00:26:11,187
Hey, Honey Bunches of Oats.
655
00:26:11,271 --> 00:26:13,688
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
What'd they look like?
656
00:26:13,770 --> 00:26:15,104
Huh?
Details.
657
00:26:15,187 --> 00:26:17,604
Think hard.
658
00:26:17,688 --> 00:26:21,271
- Just like
regular white people.
659
00:26:21,354 --> 00:26:23,646
- Did this whites happen to tell
you where they were heading?
660
00:26:23,729 --> 00:26:26,770
- No, man, fuck you think?
People don't say shit to me.
661
00:26:26,854 --> 00:26:28,646
- Perhaps that's because
of the customer service.
662
00:26:28,729 --> 00:26:30,812
- Is this little boy your son?
- I'm fully grown.
663
00:26:30,895 --> 00:26:32,812
Thank you.
I'm an adult man.
664
00:26:32,895 --> 00:26:34,729
- Okay, well, uh,
y'all want a room or what?
665
00:26:34,812 --> 00:26:37,396
- No, we don't want a room!
We want answers!
666
00:26:37,479 --> 00:26:39,854
Fucking guy thinks
I'm old enough to be your daddy.
667
00:26:39,937 --> 00:26:40,854
Jesus H.
668
00:26:40,937 --> 00:26:43,521
- Well, you are
aging horrifically.
669
00:26:43,604 --> 00:26:45,104
Look, Jesse,
I know you're disappointed,
670
00:26:45,187 --> 00:26:47,062
but I think it's for the best.
671
00:26:47,146 --> 00:26:48,688
I don't know what
you're capable of.
672
00:26:48,770 --> 00:26:51,312
I don't want our paths to cross
with those guys ever again.
673
00:26:51,396 --> 00:26:54,895
- Shit, maybe that's that.
674
00:26:54,979 --> 00:26:58,770
- [sighs]
No, I don't think so.
675
00:27:01,895 --> 00:27:03,146
[clay shatters]
676
00:27:04,937 --> 00:27:06,770
[machine whirs]
677
00:27:07,937 --> 00:27:09,937
[gunshot]
678
00:27:11,187 --> 00:27:12,729
- Damn it.
679
00:27:12,812 --> 00:27:15,770
- You're leading too much.
680
00:27:15,854 --> 00:27:16,895
- Funny.
681
00:27:16,979 --> 00:27:19,187
I wasn't having any trouble
'fore you got here.
682
00:27:19,271 --> 00:27:20,729
- You know,
I would have come with you
683
00:27:20,812 --> 00:27:23,396
if you wanted to shoot 'em
like we used to together.
684
00:27:23,479 --> 00:27:25,354
- You're the one who stopped,
not me.
685
00:27:27,479 --> 00:27:29,729
- I'm sorry, baby.
686
00:27:29,812 --> 00:27:33,396
I'm so sorry that I didn't
tell you I was talking to him.
687
00:27:33,479 --> 00:27:36,187
I never should have
kept that from you.
688
00:27:36,271 --> 00:27:37,895
- I agree.
689
00:27:37,979 --> 00:27:39,895
Can't keep secrets from family.
It's not right.
690
00:27:39,979 --> 00:27:42,521
- No.
No more.
691
00:27:42,604 --> 00:27:44,187
- Deal.
692
00:27:44,271 --> 00:27:46,479
- Deal.
Come here.
693
00:27:49,895 --> 00:27:52,770
[Beethoven's
"Moonlight Sonata"]
694
00:27:52,854 --> 00:27:54,396
Ooh.
695
00:27:54,479 --> 00:28:01,521
♪ ♪
696
00:28:29,479 --> 00:28:31,770
- Good afternoon, Jesus.
697
00:28:31,854 --> 00:28:36,146
Thank you for watching after
my family and myself.
698
00:28:36,229 --> 00:28:38,312
And thank you for letting me
be born into this world
699
00:28:38,396 --> 00:28:39,770
as a Gemstone.
700
00:28:39,854 --> 00:28:42,062
- [grunts]
701
00:28:42,146 --> 00:28:43,812
[strained shouting]
702
00:28:43,895 --> 00:28:45,062
[weights rattle]
703
00:28:45,146 --> 00:28:47,479
- The legacy of my family
carries immense weight...
704
00:28:47,563 --> 00:28:48,646
- [panting]
705
00:28:48,729 --> 00:28:51,770
- But I take it you are no
stranger to that, Dear Lord.
706
00:28:51,854 --> 00:28:54,146
♪ ♪
707
00:28:54,229 --> 00:28:56,312
- [panting] We gotta get off
the compound, baby.
708
00:28:56,396 --> 00:28:58,312
[frenzied breathing]
709
00:28:58,396 --> 00:29:00,312
Oh, take me right here.
710
00:29:00,396 --> 00:29:02,146
- My duties are great,
711
00:29:02,229 --> 00:29:05,354
but many are the pleasures
you have bestowed upon me.
712
00:29:05,438 --> 00:29:07,271
- Oh, no.
713
00:29:07,354 --> 00:29:08,770
I came.
714
00:29:08,854 --> 00:29:11,438
[panting]
I'm so sorry.
715
00:29:14,604 --> 00:29:17,604
[snake hissing]
716
00:29:19,646 --> 00:29:21,354
- Grant me strength,
Dear Lord,
717
00:29:21,438 --> 00:29:23,770
to lead the people...
718
00:29:26,146 --> 00:29:28,479
To bring them
to your righteous kingdom.
719
00:29:28,563 --> 00:29:34,312
♪ ♪
720
00:29:34,396 --> 00:29:35,688
And thank you, Lord,
721
00:29:35,770 --> 00:29:38,187
for forgiving me
of my wrongdoings,
722
00:29:38,271 --> 00:29:40,396
which you know
are not who I am.
723
00:29:40,479 --> 00:29:42,979
Your ability to accept me
for the sinner I am
724
00:29:43,062 --> 00:29:46,187
only speaks
to your greatness...
725
00:29:46,271 --> 00:29:51,396
[sighs]
His righteous grace...
726
00:29:51,479 --> 00:29:56,688
Your guidance and mercy is all
that the Gemstones require.
727
00:29:56,770 --> 00:30:00,104
Please, teach me your patience.
728
00:30:00,187 --> 00:30:01,604
[doorbell rings]
Teach--
729
00:30:01,688 --> 00:30:03,646
[music stops]
730
00:30:03,729 --> 00:30:06,312
Fuckin' A.
731
00:30:06,396 --> 00:30:07,854
Somebody get the door, please.
732
00:30:10,479 --> 00:30:11,895
[doorbell rings]
Get the door!
733
00:30:11,979 --> 00:30:14,146
I'm praying, God damn it!
734
00:30:17,604 --> 00:30:20,271
- Hey, Mama.
735
00:30:20,354 --> 00:30:21,271
I'm home.
736
00:30:21,354 --> 00:30:24,229
- Gideon.
Oh, my baby.
737
00:30:24,312 --> 00:30:27,563
[both laugh]
738
00:30:27,646 --> 00:30:29,895
- Oh!
- [laughs]
739
00:30:29,979 --> 00:30:31,604
Hi.
[laughs]
740
00:30:31,688 --> 00:30:34,604
[rhythmic remix of Beethoven's
"Moonlight Sonata"]
741
00:30:34,688 --> 00:30:41,729
♪ ♪
742
00:31:44,895 --> 00:31:46,854
[bright tone]
743
00:31:48,563 --> 00:31:49,396
We're gonna be late!
744
00:31:49,479 --> 00:31:50,479
Can I please just stay home?
745
00:31:50,563 --> 00:31:52,563
Everybody's going to church,
goddammit.
746
00:31:52,646 --> 00:31:54,438
♪ I'm gonna tell everybody ♪
747
00:31:54,521 --> 00:31:56,479
AMBER GEMSTONE:
Our son is back in our lives,
748
00:31:56,563 --> 00:31:58,146
and you need to give him
another chance
749
00:31:58,229 --> 00:31:59,062
because I love him.
750
00:31:59,479 --> 00:32:01,396
You got me opening a church
in the middle of a mall.
751
00:32:01,479 --> 00:32:03,396
This is a place
you can buy slacks,
752
00:32:03,479 --> 00:32:05,271
but now you can buy Jesus.
753
00:32:05,604 --> 00:32:07,646
But you can't put him
on layaway.
754
00:32:07,729 --> 00:32:08,688
(CHUCKLES)
755
00:32:09,020 --> 00:32:11,438
I brought you all here
because I have made a discovery.
756
00:32:11,521 --> 00:32:12,895
-Grab his ass.
-(SCREAMS)
757
00:32:14,271 --> 00:32:15,770
-SON: Hey, Dad?
-What's up-- huh?
758
00:32:15,854 --> 00:32:16,770
-What's going on?
-Help!
759
00:32:17,104 --> 00:32:18,770
Well I just wanted to talk,
but did he say, "Help"?
760
00:32:18,854 --> 00:32:20,187
Just go outside,
I'll be out there in a sec,
761
00:32:20,271 --> 00:32:21,521
I'm just gonna finish up
a prayer
762
00:32:21,604 --> 00:32:22,646
-with these guys.
-Okay.
763
00:32:22,937 --> 00:32:24,812
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
49197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.