All language subtitles for The.Beach.Girls.1982.720p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:00:41,107 --> 00:00:42,567 Go fuck yourself, you son of a bitch. Bastard! 5 00:00:44,736 --> 00:00:46,527 The Lord is my shepherd. I shall not want. 6 00:00:46,528 --> 00:00:47,947 Hallowed be thy name. Thy kingdom come. 7 00:00:47,989 --> 00:00:49,532 Thy will be done, you fuck! 8 00:00:49,698 --> 00:00:53,160 Give us this day our daily bread, as we forgive those who trespass against us. 9 00:00:53,452 --> 00:00:54,953 Jesus, Jesus the Nazarene. 10 00:00:55,412 --> 00:00:57,581 Jesus, the nazarene. Go to hell. Go to hell. Go to hell. 11 00:00:57,582 --> 00:01:00,125 Hell! Hell! Hell! Hell! Hell! Hell! 12 00:01:01,126 --> 00:01:03,752 Jim, you're not going to waste the whole day lying around, are you? 13 00:01:03,753 --> 00:01:06,963 Ma, I'm up. The loony alarm went off. 14 00:01:06,964 --> 00:01:10,259 Well, close the blinds. Don't look at her and don't listen to her. 15 00:01:10,301 --> 00:01:11,135 How could I not? 16 00:01:11,844 --> 00:01:13,970 Jesus the Nazarene. 17 00:01:13,971 --> 00:01:16,138 Mary the whore. Mary the hairdresser. 18 00:01:16,139 --> 00:01:17,849 Mary the hairdresser. Our Father, Who art... 19 00:01:17,891 --> 00:01:18,683 Hey, lady! 20 00:01:18,684 --> 00:01:20,018 Shut up! 21 00:01:27,900 --> 00:01:30,653 When I was young, about 8 or so, 22 00:01:30,736 --> 00:01:32,779 I tried making friends with God... 23 00:01:32,780 --> 00:01:35,616 by inviting him to my house to watch the World Series. 24 00:01:37,034 --> 00:01:38,410 He never showed. 25 00:02:18,738 --> 00:02:21,908 Too bad, Father. I was just starting to enjoy myself. 26 00:02:24,535 --> 00:02:27,955 We can do it again tomorrow if you like, Mr. Carroll. 27 00:02:43,094 --> 00:02:45,262 You okay, Jim? Does it hurt? 28 00:02:45,263 --> 00:02:46,764 You want to rub it for him, Pedro? 29 00:02:47,431 --> 00:02:49,933 Jim, give it a rest. You'll never beat him. 30 00:02:49,934 --> 00:02:51,517 The guy's a pervert. 31 00:02:51,518 --> 00:02:52,225 Did you hear him? 32 00:02:52,226 --> 00:02:54,313 "We can do it again tomorrow if you like, Mr. Carroll." 33 00:02:55,063 --> 00:02:56,440 Let's cut out of here. Come on. 34 00:03:07,074 --> 00:03:08,658 # I was born in a pool # 35 00:03:08,659 --> 00:03:10,368 # They made my mother stand # 36 00:03:10,369 --> 00:03:12,537 # I spat on that surgeon # 37 00:03:12,538 --> 00:03:13,997 # And his trembling hand # 38 00:03:13,998 --> 00:03:15,623 # When I felt the light # 39 00:03:15,624 --> 00:03:17,375 # I was worse than bored # 40 00:03:17,376 --> 00:03:19,251 # I stole a doctor's scalpel # 41 00:03:19,252 --> 00:03:21,087 # And I slit the cord # 42 00:03:21,463 --> 00:03:24,172 # I was a Catholic boy # 43 00:03:24,173 --> 00:03:26,550 # I was redeemed through pain # 44 00:03:26,551 --> 00:03:28,260 # Not through joy # 45 00:03:31,472 --> 00:03:32,848 # I was two months early # 46 00:03:32,849 --> 00:03:34,515 # They put me under glass # 47 00:03:34,516 --> 00:03:36,351 # I screamed and cursed their children # 48 00:03:36,352 --> 00:03:37,852 # When the nurses passed # 49 00:03:37,853 --> 00:03:39,353 # I was convicted of theft # 50 00:03:39,354 --> 00:03:41,146 # As I slid from the womb # 51 00:03:41,147 --> 00:03:42,815 # They led me straight from my mother # 52 00:03:42,816 --> 00:03:45,359 # To a cell in the tombs # 53 00:03:46,068 --> 00:03:48,028 # I was a Catholic boy # 54 00:03:48,029 --> 00:03:50,697 # Redeemed through pain # 55 00:03:50,698 --> 00:03:52,241 # Not through joy # 56 00:03:55,244 --> 00:03:56,242 # They starved me for weeks # 57 00:03:56,243 --> 00:03:57,996 # They thought they'd teach me fear # 58 00:03:57,997 --> 00:03:59,747 # I fed on cellmates' dreams # 59 00:03:59,748 --> 00:04:01,623 # It gave me fine ideas # 60 00:04:01,624 --> 00:04:03,375 # When they cut me loose # 61 00:04:03,376 --> 00:04:04,836 # The time had served me well # 62 00:04:04,837 --> 00:04:07,003 # I'd made allies in heaven # 63 00:04:07,004 --> 00:04:09,214 # Comrades in hell # 64 00:04:09,215 --> 00:04:12,091 # I was a Catholic child # 65 00:04:12,092 --> 00:04:13,926 # The blood ran red # 66 00:04:13,927 --> 00:04:16,527 # The blood ran wild ## 67 00:04:23,686 --> 00:04:26,897 Why, you little prick! This is my new... 68 00:04:26,898 --> 00:04:29,108 Shit, guys, gotta get outta here. I threw up on somebody. 69 00:04:29,109 --> 00:04:30,234 I'll get ya! 70 00:04:37,199 --> 00:04:38,200 You little prick! 71 00:04:40,869 --> 00:04:43,371 I'll fucking throw you in the fucking river if I catch ya... 72 00:04:58,260 --> 00:04:59,427 Hey! 73 00:05:02,931 --> 00:05:05,682 What about the four of us versus Wilt Chamberlain? 74 00:05:05,683 --> 00:05:06,974 He was the greatest of all time. 75 00:05:06,975 --> 00:05:07,725 Four of us? 76 00:05:07,726 --> 00:05:08,892 What are you gonna do, Pedro? 77 00:05:08,893 --> 00:05:10,187 Tie his shoes together when he ain't looking? 78 00:05:10,688 --> 00:05:13,481 All right... How'bout the three versus Wilt Chamberlain? 79 00:05:13,482 --> 00:05:14,983 No problem. 80 00:05:15,150 --> 00:05:16,068 You're kidding, right, Mickey? 81 00:05:16,902 --> 00:05:19,279 No. He can't cover all of us at the same time. 82 00:05:19,946 --> 00:05:21,447 You guys don't miss open jumpers. 83 00:05:21,448 --> 00:05:23,324 And you know who will be there for the rebounds. 84 00:05:23,741 --> 00:05:26,452 Rebounds? That freak is, like, 7 feet tall. 85 00:05:27,286 --> 00:05:28,829 Jim, I can rebound with anybody. 86 00:05:29,622 --> 00:05:32,082 You're sniffing too much of that shit, that's what you're doing. 87 00:05:32,083 --> 00:05:34,792 Chamberlain would destroy all of us. End of story. 88 00:05:34,793 --> 00:05:37,252 Alright. All we got to do is move the ball around. 89 00:05:37,253 --> 00:05:38,755 There's no way we don't win. Will you tell this kid? 90 00:05:40,131 --> 00:05:41,341 Hey, Mickey, I think you could beat him yourself. 91 00:05:41,342 --> 00:05:43,133 I don't think you need us. 92 00:05:43,134 --> 00:05:45,303 Perfect example... confidence. I know I could beat him. 93 00:05:45,928 --> 00:05:47,179 Holy shit! Look at this place. 94 00:05:48,264 --> 00:05:50,390 I tell you what, if our school was this nice, 95 00:05:50,391 --> 00:05:51,350 I'd go more than once a week. 96 00:05:51,600 --> 00:05:52,601 You? 97 00:05:55,145 --> 00:05:56,730 We got a game today, gentlemen. 98 00:05:57,105 --> 00:05:58,857 Who's ready to play some roundball? 99 00:05:59,983 --> 00:06:02,026 I said, who's ready to play some ball? 100 00:06:02,819 --> 00:06:04,486 You give me that laid-back, 101 00:06:04,487 --> 00:06:07,113 "I'm doing my own thing, Jack" attitude out there today, 102 00:06:07,114 --> 00:06:10,075 and you're going to find yourself watching the game from the bench. 103 00:06:11,994 --> 00:06:14,246 No smoking, lggy... stunts your growth. 104 00:06:14,913 --> 00:06:16,957 You want to be big and strong like me, don't you? 105 00:06:16,958 --> 00:06:18,125 Out. 106 00:06:20,460 --> 00:06:21,544 No smoking, 107 00:06:22,462 --> 00:06:24,255 and no pulling your peckers before a game. 108 00:06:26,132 --> 00:06:28,759 Swifty, do you mind? I'm taking a dump. Get outta here! 109 00:06:30,052 --> 00:06:31,303 Something die in there? 110 00:06:31,929 --> 00:06:32,638 When we play our game... 111 00:06:32,639 --> 00:06:34,805 so Pedro vomits on his head, right? 112 00:06:34,806 --> 00:06:38,267 It goes all over his hair, trickles down his neck. 113 00:06:38,268 --> 00:06:39,603 Some gets in his eye. He went nuts... 114 00:06:39,604 --> 00:06:41,645 Don't lie about it, either. 115 00:06:41,646 --> 00:06:43,439 What are you doing? 116 00:06:43,856 --> 00:06:45,149 We're signing a ball for Bobby. 117 00:06:45,150 --> 00:06:46,484 Can I sign? 118 00:06:46,859 --> 00:06:47,985 Yeah. 119 00:06:55,158 --> 00:06:58,828 "We're holding your spot for you, kid. 120 00:06:59,454 --> 00:07:00,580 Swifty." 121 00:07:01,998 --> 00:07:03,082 All right. 122 00:07:04,876 --> 00:07:06,335 This one's for Bobby. 123 00:07:06,919 --> 00:07:08,504 All right. 124 00:07:11,423 --> 00:07:12,800 Who's better than we are? 125 00:07:12,801 --> 00:07:14,217 Nobody! 126 00:07:14,218 --> 00:07:16,094 Alright! Go ahead. Do some warm-ups. 127 00:07:16,136 --> 00:07:17,220 Pedro, you're in charge. 128 00:07:17,221 --> 00:07:19,264 You're my eyes and ears. 129 00:07:22,851 --> 00:07:24,060 - Hey, Jim? - Yeah? 130 00:07:26,354 --> 00:07:28,272 That's a nice thing you're doing for Bobby. 131 00:07:28,273 --> 00:07:30,191 Oh, thanks. Thanks. 132 00:07:31,942 --> 00:07:33,152 You seen Neutron? 133 00:07:33,153 --> 00:07:36,947 I think he's talking to a scout from Saint John's, as a matter of fact, upstairs. 134 00:07:38,156 --> 00:07:39,866 You want to play college ball, don't you? 135 00:07:39,867 --> 00:07:41,910 Yeah. Someday, I hope. You know. 136 00:07:42,577 --> 00:07:43,827 Yeah. 137 00:07:43,828 --> 00:07:45,578 Scouts are sniffing you out already. 138 00:07:45,579 --> 00:07:46,873 They like them young. 139 00:07:49,208 --> 00:07:50,334 I'll tell you what. 140 00:07:50,876 --> 00:07:53,796 You come by sometime, and we'll go over the schools together. 141 00:07:55,255 --> 00:07:56,797 Yeah. All right. 142 00:07:56,798 --> 00:07:59,634 Yeah. We'll get a pizza, and we'll make a night of it. 143 00:08:01,302 --> 00:08:03,888 Um... actually, my nights are kind of busy right now. 144 00:08:05,681 --> 00:08:06,724 Yeah. 145 00:08:07,016 --> 00:08:08,184 Homework and all, huh? 146 00:08:08,185 --> 00:08:09,727 Yeah. Yeah. 147 00:08:13,022 --> 00:08:15,565 We were the hottest Catholic high school team in New York City, 148 00:08:15,566 --> 00:08:17,984 on our way to the championship. 149 00:08:18,693 --> 00:08:20,528 We felt like nothing could stop us. 150 00:08:24,073 --> 00:08:25,490 Yeah! Yeah! 151 00:08:25,491 --> 00:08:26,992 Yes! We're on our way. 152 00:08:26,993 --> 00:08:28,410 We're on our way. 153 00:08:28,411 --> 00:08:29,869 Let's go. Let's go. 154 00:08:29,870 --> 00:08:31,496 Hands up. Show me some defense. 155 00:08:31,497 --> 00:08:32,914 Show me some defense. 156 00:08:32,915 --> 00:08:34,875 Good steal. Put it in. Put it in. 157 00:08:35,042 --> 00:08:36,168 Yeah! 158 00:08:39,004 --> 00:08:40,462 All right. All right. 159 00:08:40,463 --> 00:08:42,298 Way to go. 160 00:08:43,508 --> 00:08:45,217 Aw, geez. 161 00:08:45,218 --> 00:08:47,677 All right, Neutron. Yes! Yes! 162 00:08:47,678 --> 00:08:48,763 To the hole, Jim. 163 00:08:51,473 --> 00:08:53,434 Whoa! Whoa! What's going on? 164 00:08:54,810 --> 00:08:56,477 Break it up! 165 00:08:56,478 --> 00:08:58,897 Come on. Hit him! Beat that motherfucker! 166 00:09:03,234 --> 00:09:05,820 - Whoa, whoa, whoa! - He fucking held me! 167 00:09:05,987 --> 00:09:07,154 This dude blows the whistle... 168 00:09:08,906 --> 00:09:10,324 Slow it down! Slow it down! 169 00:09:37,224 --> 00:09:38,808 You got to have presence on the court... 170 00:09:39,392 --> 00:09:41,519 presence like a cheetah rather than a chimp. 171 00:09:41,978 --> 00:09:42,977 They both got it, 172 00:09:42,978 --> 00:09:45,398 but chimpy got to jump his nuts around all day to get it. 173 00:09:46,232 --> 00:09:49,151 Shy cheetah just moves in total nonchalance 174 00:09:50,027 --> 00:09:53,072 a sec or two in his sexy, slow strut. 175 00:09:53,614 --> 00:09:56,033 Me, I play like a cheetah. 176 00:10:04,499 --> 00:10:05,790 Let's go, Rangers... 177 00:10:05,791 --> 00:10:06,375 let's go! 178 00:10:06,751 --> 00:10:08,961 Let's go, Rangers, let's go! 179 00:10:15,425 --> 00:10:16,468 Yeah! Ooh! 180 00:10:32,107 --> 00:10:34,359 You got it! It's ours. It's ours. 181 00:10:40,824 --> 00:10:42,116 Oh! 182 00:10:42,117 --> 00:10:43,116 Yeah! 183 00:10:43,117 --> 00:10:44,242 9, 8, 184 00:10:44,243 --> 00:10:45,285 7, 185 00:10:45,286 --> 00:10:46,161 6, 186 00:10:46,162 --> 00:10:47,078 5, 187 00:10:47,079 --> 00:10:48,163 4, 188 00:10:48,164 --> 00:10:48,912 3, 189 00:10:48,913 --> 00:10:49,498 2, 190 00:10:49,499 --> 00:10:50,582 1! 191 00:10:50,583 --> 00:10:52,709 Yay, Jim! Oh, shit. 192 00:10:52,710 --> 00:10:54,461 That's my team! That's my team! 193 00:10:57,464 --> 00:10:59,382 There's only two things Swifty forbids... 194 00:10:59,383 --> 00:11:01,550 using the word "motherfucker" 195 00:11:01,551 --> 00:11:03,760 and stealing from the other team, 196 00:11:03,761 --> 00:11:05,513 as long as they're white. 197 00:11:06,055 --> 00:11:07,640 How much for that group of winners over there? 198 00:11:07,641 --> 00:11:09,224 It's $34.90. 199 00:11:09,225 --> 00:11:10,684 $34.90? 200 00:11:11,518 --> 00:11:13,062 Changed the prices or something? 201 00:11:13,395 --> 00:11:14,271 No. 202 00:11:15,939 --> 00:11:17,482 Uh... 203 00:11:17,941 --> 00:11:19,401 I'm a little short. 204 00:11:19,734 --> 00:11:21,735 Do me a favor. Here. Take my watch, 205 00:11:21,736 --> 00:11:24,197 and I'll come back later with the rest of the money. 206 00:11:26,240 --> 00:11:27,366 No. 207 00:11:27,950 --> 00:11:28,993 What do you mean, no? 208 00:11:29,243 --> 00:11:30,286 I'm sorry, sir. 209 00:11:30,287 --> 00:11:32,454 Those burgers are worth more than the watch is. 210 00:11:33,330 --> 00:11:34,665 I'll be right back. 211 00:11:37,042 --> 00:11:39,044 I told you one burger each, didn't I? 212 00:11:39,753 --> 00:11:43,130 It takes at least eight of these to get filled up. 213 00:11:43,131 --> 00:11:44,424 Yeah. C'mon, Swifty. We're growing boys. 214 00:11:44,425 --> 00:11:46,592 Growing boys? We're hungry motherfuckers. 215 00:11:48,052 --> 00:11:49,052 Funny, huh? 216 00:11:49,053 --> 00:11:50,762 I'm not driving you guys home. 217 00:11:50,763 --> 00:11:52,389 How's that for laughs? 218 00:11:58,687 --> 00:12:00,647 You ripped them off, didn't you? 219 00:12:07,361 --> 00:12:08,569 We're even now. 220 00:12:08,570 --> 00:12:10,114 Swifty, come on. How are we going to get home? 221 00:12:10,115 --> 00:12:11,824 Face the music, pricks. 222 00:12:14,409 --> 00:12:16,284 What are we going to do? They got the door blocked off. 223 00:12:16,285 --> 00:12:17,660 You afraid of these pussies? 224 00:12:17,661 --> 00:12:19,122 I ain't afraid of anybody. 225 00:12:25,211 --> 00:12:26,337 What's the problem? 226 00:12:26,338 --> 00:12:28,546 I'm going to ask you this once. All right? 227 00:12:28,547 --> 00:12:30,591 Where's the stuff you stole from me? 228 00:12:31,133 --> 00:12:33,260 What are you talking about? 229 00:12:33,886 --> 00:12:36,054 No, no, no. You're not going to fuck with me, all right? 230 00:12:36,055 --> 00:12:39,599 Now, somebody stole my father's ring from my locker, motherfucker. 231 00:12:40,183 --> 00:12:41,726 You want me to cut you? Is that what you want, there? 232 00:12:42,769 --> 00:12:43,895 There's no problem here. 233 00:13:08,584 --> 00:13:10,085 Hey, guys! Let's get out of here, c'mon! 234 00:13:10,794 --> 00:13:13,547 You need a fucking army, huh? 235 00:13:14,173 --> 00:13:16,174 Come on! Come on! 236 00:13:27,643 --> 00:13:28,811 Oh. Nice. That from Bobo? 237 00:13:29,353 --> 00:13:30,645 Ha ha ha! 238 00:13:30,646 --> 00:13:32,398 That's his father's ring. 239 00:13:35,192 --> 00:13:38,236 Hey, fellas. Any of you looking for a date? 240 00:13:38,695 --> 00:13:40,279 Yeah. Me, sweetheart. 241 00:13:40,280 --> 00:13:42,071 Little horsy ride in Central Park, 242 00:13:42,072 --> 00:13:43,157 maybe candlelight dinner? 243 00:13:44,033 --> 00:13:46,368 Why don't we skip right to dessert, huh, baby? 244 00:13:46,369 --> 00:13:47,953 About $15? 245 00:13:47,954 --> 00:13:50,873 Fifteen bucks? I'll give you a quarter. Let Pedro suck your tits. 246 00:13:51,707 --> 00:13:53,541 You don't have to be rude. 247 00:13:53,542 --> 00:13:55,127 Oh, I'm sorry. 248 00:13:55,460 --> 00:13:57,253 How about you, handsome, huh? 249 00:13:57,254 --> 00:14:00,590 You got $15... for a little head? 250 00:14:01,758 --> 00:14:03,925 Diane, do I look like I need to pay for it? 251 00:14:03,926 --> 00:14:05,802 Yeah... 252 00:14:05,803 --> 00:14:07,013 you do. 253 00:14:07,430 --> 00:14:09,139 If it's worth it. 254 00:14:09,140 --> 00:14:10,807 Jimmy... 255 00:14:10,808 --> 00:14:14,394 Jimmy, I know you want some, honey. 256 00:14:15,437 --> 00:14:19,524 $15. I'll do you so good you'll never forget it, baby. 257 00:14:20,108 --> 00:14:21,150 Hey, hey! 258 00:14:21,151 --> 00:14:22,318 Ooh! 259 00:14:23,361 --> 00:14:24,195 That's a deal. 260 00:14:24,196 --> 00:14:25,822 Bargain from there. 261 00:14:26,739 --> 00:14:28,783 What do you say, guys? You want to do it? All four of us? 262 00:14:29,658 --> 00:14:30,532 - Yeah. - It's a deal. 263 00:14:30,533 --> 00:14:31,619 All four of us. 264 00:14:33,996 --> 00:14:36,039 Aw, shit. This is all I got, Diane. 265 00:14:38,125 --> 00:14:39,209 Here, have a pretzel. 266 00:14:40,085 --> 00:14:41,877 - Get out of here. - Beat it. 267 00:14:41,878 --> 00:14:43,171 Yeah, fuck you! 268 00:14:44,172 --> 00:14:46,591 Fucking dopehead. You see what that shit does to you? 269 00:14:47,592 --> 00:14:49,259 Wow. Speaking of dopeheads, 270 00:14:49,260 --> 00:14:52,096 is that Pedro's mother over there slinging her wares again? 271 00:14:56,058 --> 00:14:57,184 It is! 272 00:14:59,019 --> 00:15:00,437 Hey, Peepee, where you going? 273 00:15:01,062 --> 00:15:02,981 Why do you have to be such an asshole all the time, huh? 274 00:15:03,815 --> 00:15:05,982 Why is the little shoe crying anyway? 275 00:15:05,983 --> 00:15:08,152 His mother's a sneaker. His father's a loafer. 276 00:15:08,694 --> 00:15:10,404 Somebody's got to be a heel. 277 00:15:12,489 --> 00:15:13,615 Jim, where you going? 278 00:15:15,117 --> 00:15:16,243 Hey, Jim! 279 00:15:19,037 --> 00:15:20,329 Jim. 280 00:15:20,330 --> 00:15:22,040 Hey. Hey, man. 281 00:15:22,665 --> 00:15:23,541 What's up? 282 00:15:23,750 --> 00:15:25,834 You don't recognize me with my new hairdo? 283 00:15:25,835 --> 00:15:28,587 It's nice. It's nice. I like it. 284 00:15:29,422 --> 00:15:30,464 What's going on? 285 00:15:30,465 --> 00:15:31,924 - How are you? - Good. 286 00:15:32,591 --> 00:15:34,842 Wow. Look at that. 287 00:15:34,843 --> 00:15:36,010 You like it? 288 00:15:36,011 --> 00:15:38,094 Yeah, I'll tell you what. When you get out of here, 289 00:15:38,095 --> 00:15:40,223 we'll all shave our heads and look like a gang of skinheads. 290 00:15:40,640 --> 00:15:41,724 It's a deal. 291 00:15:41,766 --> 00:15:42,809 All right. 292 00:15:42,600 --> 00:15:44,142 I got something for you here. 293 00:15:44,143 --> 00:15:45,019 Yeah. 294 00:15:46,270 --> 00:15:48,022 Everyone on the team. 295 00:15:48,564 --> 00:15:50,733 Look right here... even Swifty signed it. 296 00:15:51,609 --> 00:15:52,943 Thanks, man. 297 00:15:55,445 --> 00:15:58,989 You remember when I dunked on that spade in Riverside Park? 298 00:15:58,990 --> 00:16:01,076 You always had good ups. 299 00:16:01,451 --> 00:16:02,410 Yeah. 300 00:16:02,952 --> 00:16:05,121 Oh. I got something to show you. Hold on. 301 00:16:05,163 --> 00:16:06,289 What? 302 00:16:09,625 --> 00:16:11,585 Pedro got these out of some lady's purse. 303 00:16:15,005 --> 00:16:17,631 - She's doing it with a donkey. - Oh, Jesus! 304 00:16:17,632 --> 00:16:19,509 Look at that schlong. Look at that one. 305 00:16:20,343 --> 00:16:21,970 Oh, I beat your record. 306 00:16:22,679 --> 00:16:24,138 How many times you choke it? 307 00:16:24,139 --> 00:16:25,430 Seven times. 308 00:16:25,431 --> 00:16:26,515 Bullshit. 309 00:16:26,516 --> 00:16:28,224 Seven times. 310 00:16:28,225 --> 00:16:29,935 My mom thinks I have a cold year-round 311 00:16:29,936 --> 00:16:32,104 because of all the tissues around the house. 312 00:16:40,862 --> 00:16:42,739 You can keep those if you want. 313 00:16:43,656 --> 00:16:45,575 They're pumping so much junk in me, 314 00:16:45,576 --> 00:16:48,744 I can't even get a decent chubby. 315 00:16:54,374 --> 00:16:55,751 I got an idea. 316 00:16:58,461 --> 00:17:00,088 Come on. Let's go. 317 00:17:00,672 --> 00:17:01,756 Where we going? 318 00:17:02,173 --> 00:17:03,549 I'm getting you out of this place, man. C'mon! 319 00:17:04,425 --> 00:17:06,885 What are you, crazy, man? I can't go anywhere. 320 00:17:06,886 --> 00:17:08,471 Here you go. 321 00:17:08,888 --> 00:17:12,391 I've known Bobby since I was 3. He's my best friend. 322 00:17:13,225 --> 00:17:15,393 He was the best player on our basketball team. 323 00:17:15,394 --> 00:17:17,813 Two years ago, he got leukemia. 324 00:17:18,647 --> 00:17:20,357 He keeps fighting it off. 325 00:17:21,066 --> 00:17:22,650 I know Bobby's going to beat it. 326 00:17:23,443 --> 00:17:25,194 He could beat anything. 327 00:17:26,070 --> 00:17:27,280 Watch! 328 00:17:29,365 --> 00:17:31,616 Jim, you're going to kill me, man. 329 00:17:31,617 --> 00:17:33,285 If you let go, I swear... 330 00:17:34,495 --> 00:17:36,246 I swear I'll kill you, man. 331 00:17:36,913 --> 00:17:38,123 Watch the bump! 332 00:17:38,498 --> 00:17:40,541 What the hell happened to forty deuce? 333 00:17:40,542 --> 00:17:44,127 Last time I was here, that theater was playing Sperminator II. 334 00:17:44,128 --> 00:17:45,546 Oh, yeah. I remember that. 335 00:17:46,547 --> 00:17:49,592 No, man. This whole block has been done over by all these new artists. 336 00:17:50,217 --> 00:17:51,302 It's pretty cool, huh? 337 00:17:51,303 --> 00:17:52,594 Yeah. 338 00:17:55,013 --> 00:17:56,932 They should put your stuff up there. 339 00:17:58,433 --> 00:17:59,726 Yeah. Right. 340 00:18:00,560 --> 00:18:03,438 Still scribbling stuff in that notebook of yours, ain't you? 341 00:18:04,063 --> 00:18:05,398 Of course. 342 00:18:06,524 --> 00:18:08,025 You bring anything for me? 343 00:18:08,859 --> 00:18:09,902 What, like to read? 344 00:18:10,194 --> 00:18:11,569 No, like to eat. 345 00:18:11,570 --> 00:18:13,197 What do you think? 346 00:18:13,947 --> 00:18:17,700 Yeah. I mean, I got this, but it's not a big deal. 347 00:18:17,701 --> 00:18:20,285 I don't even remember writing it, to tell you the truth. 348 00:18:20,286 --> 00:18:23,081 Yeah, Yeah. I'll be the judge of this. 349 00:18:25,958 --> 00:18:27,877 "Little kids shoot marbles 350 00:18:28,461 --> 00:18:30,546 "where branches break the sun 351 00:18:31,422 --> 00:18:33,298 "into graceful shafts of light." 352 00:18:39,846 --> 00:18:41,765 I just want to be pure. 353 00:18:49,105 --> 00:18:50,606 All right. 354 00:18:52,524 --> 00:18:54,067 # What a life # 355 00:18:55,819 --> 00:18:58,320 Nothing like the real thing to float your boat, huh, Bobby? 356 00:18:58,321 --> 00:18:59,364 # What a life # 357 00:19:03,993 --> 00:19:06,412 # Didn't know where, didn't know when... # 358 00:19:07,371 --> 00:19:08,664 That's nice. 359 00:19:09,206 --> 00:19:11,624 # Said that I'll go... go learn # 360 00:19:11,625 --> 00:19:14,377 # Put up my hand, wait my turn # 361 00:19:14,378 --> 00:19:16,504 # But it never comes, I have to shout out # 362 00:19:16,505 --> 00:19:17,838 # That's life # 363 00:19:17,839 --> 00:19:19,216 # And that's what it's all about # 364 00:19:20,133 --> 00:19:22,385 # So through the comfort and the strife # 365 00:19:23,303 --> 00:19:25,721 # What a life... # 366 00:19:32,311 --> 00:19:34,061 Get me out of here, Jim. 367 00:19:34,062 --> 00:19:36,273 What are you talking about, man? 368 00:19:37,149 --> 00:19:38,899 This was a stupid idea. 369 00:19:38,900 --> 00:19:40,360 I don't feel so good. 370 00:19:44,197 --> 00:19:46,032 Well, can we wait till the end of the show? 371 00:19:46,033 --> 00:19:49,035 Did you hear what I said? I said get me the hell out of here! 372 00:20:17,352 --> 00:20:18,687 Hey, Bob, man... 373 00:20:19,938 --> 00:20:22,606 I'm really sorry, you know? Next time, we'll go somewhere... 374 00:20:22,607 --> 00:20:24,317 Ain't gonna be no next time, Jim. 375 00:20:40,081 --> 00:20:41,583 I love it this way... 376 00:20:41,916 --> 00:20:45,253 my feet against the tar, which is soft from the spring heat, 377 00:20:45,670 --> 00:20:48,463 the slight breeze that runs across your entire body, 378 00:20:48,464 --> 00:20:50,049 especially your crotch. 379 00:20:51,383 --> 00:20:54,802 You feel an incredible power being naked under a dome of stars 380 00:20:54,803 --> 00:20:59,057 while a giant city is dressed, dodging cars all around you five flights down. 381 00:21:01,017 --> 00:21:03,644 I don't think of anything while I'm doing the actual tugging, 382 00:21:03,645 --> 00:21:08,024 least of all the heavy sex fantasies I have to resort to indoors. 383 00:21:09,358 --> 00:21:12,194 Just my own naked self and the stars breathing down, 384 00:21:13,237 --> 00:21:14,780 and it's beautiful. 385 00:21:15,656 --> 00:21:18,158 Time sure flies when you're young and jerking off. 386 00:21:20,577 --> 00:21:23,787 "Camp summer position. 387 00:21:23,788 --> 00:21:25,872 Driver... taxi." 388 00:21:25,873 --> 00:21:29,960 Hey, that might be good. You could get your license this summer. 389 00:21:31,170 --> 00:21:32,880 Oh, yeah, Mom. That sounds really great. 390 00:21:32,881 --> 00:21:35,591 Hey, get your own job, 391 00:21:35,924 --> 00:21:37,759 and if you don't get it this summer, 392 00:21:37,760 --> 00:21:40,260 you're coming to work with me at the hotel. 393 00:21:40,261 --> 00:21:42,554 Mom, please. Why are you so worried about this? 394 00:21:42,555 --> 00:21:43,846 Do I even ask you for money? 395 00:21:43,847 --> 00:21:45,600 No. I'm not worried about the money. 396 00:21:45,601 --> 00:21:48,393 I want you to have responsibility. 397 00:21:48,394 --> 00:21:51,312 I don't want you running around the streets of New York. 398 00:21:51,313 --> 00:21:55,107 Idle time is the devil's plaything, Jim. 399 00:21:55,108 --> 00:21:56,859 The devil's plaything, huh? 400 00:21:56,860 --> 00:21:58,444 Mm-hmm. 401 00:21:58,445 --> 00:22:01,448 That might be a cool title for my first book. Thanks! 402 00:22:02,532 --> 00:22:05,493 What are you talking about? What are you writing? 403 00:22:06,619 --> 00:22:07,745 Here. 404 00:22:09,914 --> 00:22:11,206 Ooh. Um... 405 00:22:11,790 --> 00:22:13,917 Ma, I'm not really that hungry this morning, alright? 406 00:22:13,918 --> 00:22:16,086 - Come on. You got to eat something. - I know... 407 00:22:16,169 --> 00:22:17,212 Where you going? 408 00:22:17,213 --> 00:22:18,755 I'm going to shoot some hoops. 409 00:22:19,589 --> 00:22:22,174 Sometimes I feel like something's chasing me, 410 00:22:22,175 --> 00:22:24,551 like there's some whacko on a roof somewhere 411 00:22:24,552 --> 00:22:26,053 who could snuff me out at any moment. 412 00:22:26,054 --> 00:22:29,514 And I feel this horrible fear. Will I have time to finish... 413 00:22:29,515 --> 00:22:31,475 the poems breaking loose in my head? 414 00:22:34,853 --> 00:22:36,063 Hey, white boy, 415 00:22:36,064 --> 00:22:37,897 you ready for your beating? 416 00:22:37,898 --> 00:22:40,942 Don't let your mouth get you into something your ass can't handle. 417 00:22:41,818 --> 00:22:43,569 I'll shoot you for it. 418 00:22:47,865 --> 00:22:49,533 So it's going to be like that, huh? 419 00:22:51,452 --> 00:22:52,744 I... 420 00:22:52,745 --> 00:22:54,454 don't think so. 421 00:22:56,206 --> 00:22:57,164 Yeah! 422 00:22:57,165 --> 00:22:58,083 All right, so you made one. 423 00:22:58,084 --> 00:23:00,417 Big deal. You made one shot. 424 00:23:00,418 --> 00:23:01,627 Make another. 425 00:23:01,628 --> 00:23:05,047 # The days are muzzled in a vibe # 426 00:23:05,048 --> 00:23:08,758 # I swing back from time to time # 427 00:23:08,759 --> 00:23:12,762 # There's a Camaro, rusty red # 428 00:23:12,763 --> 00:23:17,016 # That all my best friends drive in # 429 00:23:17,017 --> 00:23:20,561 # Can you smell the summer air? # 430 00:23:20,562 --> 00:23:24,690 # Take me where they left the light on # 431 00:23:24,691 --> 00:23:28,443 # Getting close, almost there # 432 00:23:28,444 --> 00:23:30,945 # If that fuzzy silver badge # 433 00:23:30,946 --> 00:23:34,992 # Don't greet us there # 434 00:23:37,702 --> 00:23:40,496 # My head's dizzy, and I'm taking... ## 435 00:23:40,497 --> 00:23:42,872 Yo, Jim! What's the score? Come on. We got to go. 436 00:23:42,873 --> 00:23:44,125 They don't keep score in this game. 437 00:23:45,460 --> 00:23:47,670 Jim, come on. We're losing the sun. 438 00:23:51,382 --> 00:23:53,715 He's being a dick. You want me to put a charge in his ass? 439 00:23:53,716 --> 00:23:54,549 Whatch this. 440 00:23:54,550 --> 00:23:55,636 Oh, look it, right here... 441 00:23:57,929 --> 00:24:01,223 Jim's secret diary he's always writing in. 442 00:24:01,224 --> 00:24:03,434 Bet you he wrote some shit about me. 443 00:24:05,812 --> 00:24:06,979 Oh, right here. 444 00:24:07,230 --> 00:24:08,481 "Spring... Mickey." 445 00:24:09,231 --> 00:24:12,442 Hey, there I am, Jim says. 446 00:24:12,443 --> 00:24:15,736 "Mickey takes out a bottle of carbonic cleaning fluid 447 00:24:15,737 --> 00:24:18,156 and suggests we do a little sniffing to get high." 448 00:24:18,698 --> 00:24:19,698 Whoo! 449 00:24:19,699 --> 00:24:23,368 "After four deep whiffs, we're sailing someplace else." 450 00:24:23,369 --> 00:24:24,620 Mickey, what are you doing? 451 00:24:24,621 --> 00:24:26,371 "Bells ringing through my ears, 452 00:24:26,372 --> 00:24:28,707 little lights flashing through my eyes." 453 00:24:28,708 --> 00:24:30,750 Mickey, put that down, all right? 454 00:24:30,751 --> 00:24:32,085 "I pictured myself 455 00:24:32,086 --> 00:24:34,170 "paddling across a river with black water, 456 00:24:34,171 --> 00:24:36,672 "only the canoe was going backwards instead of forwards, 457 00:24:36,673 --> 00:24:40,384 "with clouds that had faces. Laughing, spooky, fun-house laughs..." 458 00:24:40,385 --> 00:24:42,303 - Give it back, alright? - What is that shit? 459 00:24:42,304 --> 00:24:44,471 Why do you have to be such a schmuck, Mickey? 460 00:24:44,472 --> 00:24:45,640 What are you talking about? 461 00:24:45,641 --> 00:24:48,017 Don't you ever touch that again. It's private. 462 00:24:49,351 --> 00:24:50,561 What's your problem? 463 00:24:50,562 --> 00:24:52,104 I'm... I'm sorry. 464 00:24:53,063 --> 00:24:56,482 He's writing about me, I can't read about it? Jesus! 465 00:24:56,483 --> 00:24:58,192 Hey, Jim, come on. We're gone. 466 00:24:58,193 --> 00:24:59,693 Yo, we got a cab! 467 00:24:59,694 --> 00:25:01,779 Hey, cabby! Hey, swami! 468 00:25:01,780 --> 00:25:03,822 So, Shakespeare, 469 00:25:03,823 --> 00:25:05,324 you going to finish the game? 470 00:25:06,033 --> 00:25:08,202 C'mon, Reggie, you know this game never ends. 471 00:25:08,953 --> 00:25:10,204 See you later, all right? 472 00:25:12,456 --> 00:25:15,751 Every crowd has its little games to prove if you're a punk or not. 473 00:25:16,543 --> 00:25:18,544 My cousin in Jersey plays chickie, 474 00:25:18,545 --> 00:25:20,796 which is two cars heading towards each other 475 00:25:20,797 --> 00:25:22,590 at about 80 miles per hour. 476 00:25:23,299 --> 00:25:26,302 First driver to swerve out of the way is, of course, chicken. 477 00:25:28,095 --> 00:25:29,053 In Brooklyn, 478 00:25:29,054 --> 00:25:31,265 they make you press a lit cigarette into your arm 479 00:25:31,266 --> 00:25:33,391 and have it burn all the way down to the filter 480 00:25:33,392 --> 00:25:35,644 without the slightest flinch. 481 00:25:37,062 --> 00:25:38,355 Us, Manhattan boys, 482 00:25:38,356 --> 00:25:41,065 we jump off cliffs into the Harlem River, 483 00:25:41,066 --> 00:25:45,361 which is literally shitty, because half a million toilets flush into it every day. 484 00:25:45,528 --> 00:25:47,238 Whoo-oo! 485 00:25:48,614 --> 00:25:50,699 Yeah! 486 00:25:53,368 --> 00:25:54,410 Oooh! 487 00:25:54,411 --> 00:25:55,912 Yeah! 488 00:25:56,955 --> 00:25:58,123 Hey, y'all, I carried the clothes up, 489 00:25:58,124 --> 00:26:00,082 but I ain't carrying them down. 490 00:26:00,083 --> 00:26:01,251 Peepee, this is you... 491 00:26:01,252 --> 00:26:03,503 all 33 pounds of you, gone with the wind. 492 00:26:06,255 --> 00:26:08,006 Wow. That's a long way down. 493 00:26:08,007 --> 00:26:11,760 Devil's toe is no big deal. We've all done it a million times. 494 00:26:12,594 --> 00:26:13,971 I never done it. 495 00:26:14,513 --> 00:26:15,806 You never did it? 496 00:26:17,766 --> 00:26:19,184 Pedro, you never do nothing. 497 00:26:20,518 --> 00:26:22,061 You know who was awesome on this rock? 498 00:26:22,062 --> 00:26:24,772 Bobby. That kids would do back flips off this rock. 499 00:26:26,190 --> 00:26:27,066 Hey, Mickey. 500 00:26:28,234 --> 00:26:29,360 What? 501 00:26:29,777 --> 00:26:31,403 Don't talk about him like he's dead. 502 00:26:32,279 --> 00:26:33,447 He's not dead. 503 00:26:36,825 --> 00:26:39,202 There goes the circle line. Check it out. 504 00:26:42,121 --> 00:26:42,870 Whoo! 505 00:26:42,871 --> 00:26:43,706 Full moon! 506 00:26:43,707 --> 00:26:45,040 Whoo! 507 00:26:45,041 --> 00:26:46,374 Hey, yo! 508 00:26:46,375 --> 00:26:47,500 Whoo! 509 00:26:47,501 --> 00:26:49,044 Hey, circle this! 510 00:26:52,339 --> 00:26:53,839 Hey, I'm going. Watch out, watch out... 511 00:26:53,840 --> 00:26:55,509 I'm going to show you how to do it. 512 00:26:55,884 --> 00:26:59,095 Ye-ea-ah! 513 00:27:10,606 --> 00:27:11,899 That was a good jump. 514 00:27:11,900 --> 00:27:13,067 Oh, he's nuts. 515 00:27:17,070 --> 00:27:18,280 Hey, I'm going to walk down. 516 00:27:18,281 --> 00:27:20,280 What you talking about? You can't walk down. 517 00:27:20,281 --> 00:27:21,949 There's no way to walk down. 518 00:27:21,950 --> 00:27:23,115 I ain't jumping. 519 00:27:23,116 --> 00:27:25,493 Pedro, your clothes are down there. How you gonna get your clothes? 520 00:27:25,494 --> 00:27:27,288 You going to walk around naked all day? 521 00:27:27,872 --> 00:27:30,166 Pedro, if you don't jump, Mickey's going to tease you so bad... 522 00:27:30,167 --> 00:27:32,835 You might as well just jump and get it over with. Feel better. 523 00:27:34,795 --> 00:27:36,296 What the hell, right? 524 00:27:39,215 --> 00:27:40,674 Oh... 525 00:27:40,675 --> 00:27:41,884 shit... 526 00:27:41,885 --> 00:27:42,968 Pedro! 527 00:27:42,969 --> 00:27:44,095 Bad form. Bad form. 528 00:27:44,096 --> 00:27:46,930 Oh... My God! 529 00:27:46,931 --> 00:27:48,515 Oh, shit. Is he all right? 530 00:27:48,516 --> 00:27:50,392 Pedro, you all right? 531 00:27:52,561 --> 00:27:53,895 You ready? 532 00:27:53,896 --> 00:27:55,146 Yeah. 533 00:27:55,147 --> 00:27:56,896 Listen, don't tell the other guys, 534 00:27:56,897 --> 00:27:59,109 but when we leave here, I got a surprise for you. 535 00:27:59,110 --> 00:28:00,818 Tell me what it is. 536 00:28:00,819 --> 00:28:03,738 It's a surprise. Trust me, all right? Ouch, don't mess around, man... 537 00:28:04,864 --> 00:28:06,365 Alright, you ready? Come on! You ready? 538 00:28:06,366 --> 00:28:08,950 - Let's jump. - On three. Ready? 539 00:28:08,951 --> 00:28:09,910 Uh-huh. 540 00:28:10,369 --> 00:28:11,537 1, 541 00:28:11,870 --> 00:28:13,038 2, 542 00:28:13,580 --> 00:28:14,623 3. 543 00:28:27,009 --> 00:28:28,260 Come on. Let's go. 544 00:28:31,013 --> 00:28:32,389 What's up, Manny? How you doing? 545 00:28:32,390 --> 00:28:33,849 Fine. Thank you, sir. 546 00:28:34,558 --> 00:28:35,933 This is my friend Jim. 547 00:28:35,934 --> 00:28:36,810 How you doing? 548 00:28:36,811 --> 00:28:39,019 I can't believe I hit my head on that rock. 549 00:28:39,020 --> 00:28:40,355 It's killing me. 550 00:28:56,912 --> 00:28:59,330 Jim, um, this is Winkie. 551 00:28:59,331 --> 00:29:00,457 - Hi. - How you doing? 552 00:29:00,458 --> 00:29:01,791 Good. 553 00:29:03,876 --> 00:29:05,961 And this... 554 00:29:05,962 --> 00:29:07,630 this is Blinkie. 555 00:29:08,506 --> 00:29:09,548 - Hi. - Hi. 556 00:29:10,257 --> 00:29:13,593 # I lost my heart # 557 00:29:13,594 --> 00:29:16,471 # Under the bridge # 558 00:29:17,597 --> 00:29:18,682 # That little girl... # 559 00:29:18,848 --> 00:29:20,809 I've seen you play ball, Jim. 560 00:29:21,434 --> 00:29:23,811 You're a very beautiful player. 561 00:29:24,687 --> 00:29:26,688 Very zen. 562 00:29:26,689 --> 00:29:28,399 # And now I moan # 563 00:29:28,441 --> 00:29:32,152 # And now I holler # 564 00:29:33,320 --> 00:29:35,197 # She'll never know # 565 00:29:36,948 --> 00:29:39,868 # Just what I found # 566 00:29:40,827 --> 00:29:43,120 # That blue-eyed girl # 567 00:29:43,121 --> 00:29:46,081 lt'll make you fuck like Superman. 568 00:29:46,082 --> 00:29:46,958 # She said no more # 569 00:29:48,751 --> 00:29:50,877 Faster than a speeding bullet... 570 00:29:50,878 --> 00:29:54,463 # Became blue-eyed whore... # 571 00:29:54,464 --> 00:29:57,174 More powerful than a locomotive... 572 00:29:57,175 --> 00:29:58,258 # Down by the water # 573 00:29:58,259 --> 00:29:59,344 # Down by the water... # 574 00:29:59,761 --> 00:30:02,096 Able to, um... 575 00:30:03,640 --> 00:30:06,726 I can't think of anything with a single bound. 576 00:30:07,310 --> 00:30:09,269 # See her again # 577 00:30:09,270 --> 00:30:12,106 # See her again... # 578 00:30:21,156 --> 00:30:22,532 Do you have any protection? 579 00:30:22,533 --> 00:30:23,574 Yeah. 580 00:30:26,661 --> 00:30:30,122 This one's, uh, ribbed for extra pleasure. 581 00:30:33,292 --> 00:30:34,876 So what are you waiting for? 582 00:30:34,877 --> 00:30:36,378 What do you mean? 583 00:30:37,796 --> 00:30:39,798 Take off your clothes. 584 00:30:41,716 --> 00:30:43,051 Well, uh... 585 00:30:44,135 --> 00:30:45,845 could we shut off the lights first? 586 00:30:46,262 --> 00:30:49,139 # Little fish, big fish # 587 00:30:49,140 --> 00:30:51,057 # Swimming in the water # 588 00:30:51,058 --> 00:30:53,059 # Come back here, man # 589 00:30:53,060 --> 00:30:54,852 # Give me my daughter # 590 00:30:54,853 --> 00:30:57,063 # Little fish, big fish # 591 00:30:57,064 --> 00:30:59,024 # Swimming in the water ## 592 00:31:00,775 --> 00:31:03,611 White ship disappears in the wave machine this morning. 593 00:31:04,821 --> 00:31:07,281 Your eyes got shut with secret chains 594 00:31:08,574 --> 00:31:10,868 that pillow armies eventually set free... 595 00:31:13,412 --> 00:31:15,998 like soft horses through toy deserts. 596 00:31:34,765 --> 00:31:36,016 I love this mansion, 597 00:31:37,142 --> 00:31:39,311 though it's too many windows... 598 00:31:40,520 --> 00:31:42,564 to open halfway each morning... 599 00:31:44,440 --> 00:31:46,442 to close halfway each night. 600 00:33:00,218 --> 00:33:01,678 I looked at his body, 601 00:33:02,345 --> 00:33:04,680 and it was death for the first time. 602 00:33:06,182 --> 00:33:09,226 His face was thin and wrinkled, almost apelike. 603 00:33:10,144 --> 00:33:13,439 His hair, just gray patches on his scalp. 604 00:33:14,356 --> 00:33:17,943 He looked 60 years old, and he was 16. 605 00:33:18,860 --> 00:33:21,196 Couldn't believe how skinny he was... 606 00:33:21,446 --> 00:33:24,240 much skinnier than he was in the hospital. 607 00:33:25,908 --> 00:33:29,578 It was like having the skeleton of someone you knew put right in front of you. 608 00:33:32,915 --> 00:33:37,502 I felt dazed, like I'd just come out of a four-hour movie I didn't understand. 609 00:33:39,671 --> 00:33:41,756 I kept thinking about his face... 610 00:33:43,383 --> 00:33:44,675 and death... 611 00:33:45,218 --> 00:33:47,803 what a cheat the whole thing was. 612 00:33:49,513 --> 00:33:50,806 Hey, you guys remember that Halloween 613 00:33:50,807 --> 00:33:53,433 when Bobby filled that paper bag with dog shit, 614 00:33:53,434 --> 00:33:55,809 lit it on fire and put it outside Father Dunne's door, 615 00:33:55,810 --> 00:33:57,604 and we all hid behind the dumpster? 616 00:33:57,605 --> 00:33:58,563 Yeah. 617 00:33:59,439 --> 00:34:00,732 I could picture Father Dunne 618 00:34:00,733 --> 00:34:04,109 comming outside, stepping on that shit. Picture him in the john... 619 00:34:04,110 --> 00:34:05,778 scraping the shit off his shoe like this. 620 00:34:07,571 --> 00:34:09,198 You think that'll keep him out of heaven? 621 00:34:09,199 --> 00:34:11,617 Are you kidding? Jesus Christ himself 622 00:34:11,825 --> 00:34:14,535 would have laughed at that. It was hilarious! 623 00:34:14,536 --> 00:34:16,328 What about the time at the formal 624 00:34:16,329 --> 00:34:18,081 when Bobby got caught in the bathroom 625 00:34:18,082 --> 00:34:20,249 with Mary Ann Dugan 626 00:34:20,250 --> 00:34:23,293 and McNulty came in and busted him? 627 00:34:23,294 --> 00:34:25,003 He was, like, "Father, I swear. 628 00:34:25,004 --> 00:34:26,003 We weren't doing anything." 629 00:34:26,004 --> 00:34:27,673 Meanwhile she's got a giant wad of cum 630 00:34:27,674 --> 00:34:29,508 hanging off her face. 631 00:34:30,968 --> 00:34:33,637 I tell you, that kid was definitely a pisser. 632 00:34:35,889 --> 00:34:37,390 It was weird seeing him today, man. 633 00:34:37,391 --> 00:34:41,227 He was all shriveled up and wrinkled. He looked like my grandfather. 634 00:34:43,271 --> 00:34:44,397 I'll tell you what, though. 635 00:34:44,398 --> 00:34:46,606 That kid was in so much pain, 636 00:34:46,607 --> 00:34:48,692 it's better off he died. 637 00:34:52,279 --> 00:34:53,906 How the hell would you know, Mickey? 638 00:34:56,241 --> 00:34:57,742 Did you go and visit him? 639 00:34:58,660 --> 00:34:59,869 Huh? 640 00:35:01,121 --> 00:35:02,914 Any of you guys go and visit him? 641 00:35:06,500 --> 00:35:08,461 All right. Then shut the fuck up. 642 00:35:09,044 --> 00:35:12,213 Hey, Jim. Look at my brother's girlfriend in the park. 643 00:35:12,214 --> 00:35:13,505 She's sitting there, eating a sandwich. 644 00:35:13,506 --> 00:35:14,967 Next thing you know, she's shot in the head. 645 00:35:14,968 --> 00:35:16,718 She's dead. It's over. 646 00:35:16,968 --> 00:35:18,428 What about little Teddy Rayhill? 647 00:35:18,429 --> 00:35:20,220 Perfect example. 648 00:35:20,221 --> 00:35:21,890 Remember that night he was up on the roof, 649 00:35:21,891 --> 00:35:25,559 and he was doing poppers, having a great time, laughing his ass off 650 00:35:25,560 --> 00:35:26,811 He started walking backwards... 651 00:35:26,812 --> 00:35:29,939 Boom! He fell right off the goddamn roof. 652 00:35:30,898 --> 00:35:32,232 It was meant to be, right? 653 00:35:33,150 --> 00:35:35,569 Fuck that, you guys! 654 00:35:35,736 --> 00:35:38,655 Bobby was the best fucking guy around, you know that? 655 00:35:40,073 --> 00:35:41,825 What are you, a bunch of idiots? 656 00:35:45,036 --> 00:35:47,038 You don't even understand, do you? 657 00:35:59,174 --> 00:36:00,800 Jim, you all right? 658 00:36:02,177 --> 00:36:03,428 Huh? 659 00:36:06,264 --> 00:36:09,725 Listen, maybe you should talk to one of the priests. 660 00:36:10,434 --> 00:36:13,144 I don't know. Maybe... Maybe they can help you out. 661 00:36:13,145 --> 00:36:14,646 Help me out? 662 00:36:15,564 --> 00:36:18,316 I wouldn't ask one of those cocksuckers for directions. 663 00:36:20,276 --> 00:36:21,735 You know what? 664 00:36:21,736 --> 00:36:24,237 You guys need to lighten the fuck up, all right? 665 00:36:24,238 --> 00:36:26,615 Let bygones be fucking bygones. 666 00:36:26,616 --> 00:36:29,201 Shitty fucking world. 667 00:36:44,590 --> 00:36:47,343 Live life to the fucking fullest. You know what I mean? 668 00:36:49,095 --> 00:36:50,262 Shit happens, man. 669 00:36:50,263 --> 00:36:52,181 Shit fucking happens. 670 00:36:56,893 --> 00:36:58,353 Come on. Let's go. 671 00:36:59,646 --> 00:37:00,939 Jim, come on. 672 00:37:01,439 --> 00:37:02,940 You're growing up, 673 00:37:02,941 --> 00:37:05,901 and rain sort of remains on the branches of a tree 674 00:37:05,902 --> 00:37:07,653 that will someday rule the earth. 675 00:37:09,822 --> 00:37:11,282 And that's good that there's rain. 676 00:37:12,282 --> 00:37:16,203 Clears the month of your sorry rainbow expressions. 677 00:37:18,538 --> 00:37:21,499 And it clears the streets of the silent armies 678 00:37:22,542 --> 00:37:24,168 so we can dance. 679 00:37:26,462 --> 00:37:28,631 # Ted sniffing glue He was 12 years old # 680 00:37:28,672 --> 00:37:31,300 # Fell from the roof on east 2-9 # 681 00:37:31,342 --> 00:37:33,886 # Cathy was 11 when she pulled the plug # 682 00:37:33,927 --> 00:37:36,722 # 26 reds and a bottle of wine # 683 00:37:36,930 --> 00:37:38,596 # Bobby had leukemia, 14 years old # 684 00:37:38,597 --> 00:37:40,350 # He looked like 65 when he died # 685 00:37:40,351 --> 00:37:41,892 # He was a friend of mine # 686 00:37:41,893 --> 00:37:44,062 # Those are people who died, died # 687 00:37:44,228 --> 00:37:46,314 # Those are people who died, died # 688 00:37:47,273 --> 00:37:48,774 # Those are people who died, died # 689 00:37:49,483 --> 00:37:51,526 # Those are people who died, died # 690 00:37:51,527 --> 00:37:53,486 # They were all my friends # 691 00:37:53,487 --> 00:37:54,947 # They just died # 692 00:37:57,115 --> 00:37:59,326 # Those are people who died, died # 693 00:37:59,576 --> 00:38:01,911 # Those are people who died, died # 694 00:38:02,120 --> 00:38:04,163 # Those are people who died, died # 695 00:38:04,455 --> 00:38:06,957 # Those are people who died, died # 696 00:38:06,958 --> 00:38:12,880 # They were all my friends and they died ## 697 00:38:24,057 --> 00:38:26,934 Did I ever tell you about the first time I did heroin? 698 00:38:34,024 --> 00:38:35,901 I went down to Pedro's basement. 699 00:38:36,735 --> 00:38:39,863 All sorts of characters were in the storage-room shooting gallery. 700 00:38:41,197 --> 00:38:42,865 I was just going to sniff a bag, 701 00:38:44,033 --> 00:38:45,243 but a guy says, 702 00:38:45,952 --> 00:38:49,830 "If you're going to sniff, might as well pop it, 703 00:38:51,040 --> 00:38:54,668 and if you're going to pop it, might as well mainline." 704 00:38:55,836 --> 00:38:56,920 I was scared of needles, 705 00:38:57,379 --> 00:38:59,089 but I gave in. 706 00:39:05,011 --> 00:39:07,430 It was like a long heat wave through my body. 707 00:39:08,597 --> 00:39:14,228 Any ache or pain or sadness or guilty feeling was completely flushed out. 708 00:39:35,414 --> 00:39:39,667 Look, Ma, I'm not in the mood for your dime-store psychology, all right? 709 00:39:39,668 --> 00:39:41,501 Could you just please leave me alone? 710 00:39:41,502 --> 00:39:42,795 I got a little sick, all right? 711 00:39:42,796 --> 00:39:44,963 We're not going to live like this, Jim. 712 00:39:44,964 --> 00:39:48,425 We're not going to live like this. I'm warning you! I'm telling you. 713 00:39:48,426 --> 00:39:49,592 Oh, God, Mom. 714 00:39:49,593 --> 00:39:51,262 You're always warning me, aren't you? 715 00:39:51,263 --> 00:39:54,430 Blah, blah, blah. You're always in my fucking ear. 716 00:39:54,431 --> 00:39:57,808 Blah, blah, blah. You don't know anything. 717 00:39:57,809 --> 00:39:59,267 What are you talking about? 718 00:39:59,268 --> 00:40:01,438 Go clean toilets or whatever the hell it is you do. 719 00:40:01,439 --> 00:40:03,314 When you're done, clean this one. 720 00:40:03,898 --> 00:40:05,315 Don't talk like that! 721 00:40:05,316 --> 00:40:07,318 What's the matter with you? 722 00:40:11,155 --> 00:40:12,905 Gee whiz, Ma, you know... 723 00:40:12,906 --> 00:40:15,908 we got to have these heart-to-heart talks more often. 724 00:40:15,909 --> 00:40:17,828 They're really good for us. 725 00:40:18,954 --> 00:40:20,038 I don't know you. 726 00:40:22,498 --> 00:40:24,834 I don't believe this is you, Jim. 727 00:40:25,960 --> 00:40:28,211 Please, Jim. I don't know who you are. 728 00:40:28,212 --> 00:40:31,381 Yeah, I know. I was such a good little boy, right... 729 00:40:31,382 --> 00:40:33,424 with such potential, wasn't that it? 730 00:40:33,425 --> 00:40:35,552 Is that what you're going to say? 731 00:40:42,350 --> 00:40:45,310 Oh, Jim. What's happening? 732 00:40:45,311 --> 00:40:47,313 Jim, what's happening? 733 00:40:48,939 --> 00:40:52,066 First, it's a Saturday-night thing, 734 00:40:52,067 --> 00:40:55,070 and you feel cool, like a gangster or a rock star. 735 00:40:56,029 --> 00:40:58,114 It's just something to kill the boredom, you know? 736 00:40:58,949 --> 00:41:01,534 They call it a chippie, a small habit. 737 00:41:02,368 --> 00:41:05,787 It feels so good, you start doing it on Tuesdays, 738 00:41:05,788 --> 00:41:07,665 then Thursdays. 739 00:41:08,916 --> 00:41:10,292 Then it's got you. 740 00:41:10,834 --> 00:41:12,877 Every wise-ass punk on the block says 741 00:41:12,878 --> 00:41:14,087 it won't happen to them, 742 00:41:14,713 --> 00:41:16,048 but it does. 743 00:41:20,969 --> 00:41:22,094 Go do it! 744 00:41:22,095 --> 00:41:23,596 I ain't doing it. I always do it! 745 00:41:25,640 --> 00:41:27,099 I'll do it. I'll do it. 746 00:41:29,685 --> 00:41:33,397 Excuse me, ma'am. Could you tell me the fastest way to the subway? 747 00:41:34,231 --> 00:41:38,525 Yeah. That's the "B" train. Go to this corner and make a left. 748 00:41:38,526 --> 00:41:39,402 It's right there. 749 00:41:39,778 --> 00:41:41,362 What are you doing? Let go! Let go! 750 00:41:42,071 --> 00:41:43,823 Let go of that! 751 00:41:43,948 --> 00:41:46,117 Oh, my God! What? Oh! 752 00:41:47,326 --> 00:41:49,787 - Help! No! No! - What are you doing? 753 00:41:50,955 --> 00:41:52,081 Let's go! 754 00:42:00,213 --> 00:42:01,464 Come on! 755 00:42:05,551 --> 00:42:07,094 I don't feel like going in today. 756 00:42:09,180 --> 00:42:12,933 Father, is it all right if I don't go in today? 757 00:42:13,267 --> 00:42:15,769 Why? What are you scared of? 758 00:42:16,061 --> 00:42:18,813 Nothing. I just don't feel like it, that's all. 759 00:42:19,189 --> 00:42:24,109 I imagine you have more to confess than anybody here. 760 00:42:24,110 --> 00:42:25,778 Unburden yourself. 761 00:42:35,078 --> 00:42:37,663 Bless me, Father, for I have sinned. 762 00:42:37,664 --> 00:42:41,709 It's been about four months since my last confession. 763 00:42:42,043 --> 00:42:44,337 Yes, my son? 764 00:42:46,255 --> 00:42:48,007 Well, I don't know where to start, Father. 765 00:42:49,758 --> 00:42:52,177 Have you taken the name of Jesus Christ in vain? 766 00:42:52,302 --> 00:42:54,637 Yeah. Yeah, I have. 767 00:42:54,638 --> 00:42:56,722 Have you disrespected your mother and father? 768 00:42:56,723 --> 00:42:57,973 Uh-huh. 769 00:42:57,974 --> 00:43:00,602 Have you stolen or cheated your fellow man? 770 00:43:02,770 --> 00:43:04,688 Yeah, but I'm not proud of it. 771 00:43:04,689 --> 00:43:06,023 Have you had impure thoughts 772 00:43:06,024 --> 00:43:08,566 or engaged in impure deeds? 773 00:43:08,567 --> 00:43:10,276 Oh, Father, you have no idea. 774 00:43:10,277 --> 00:43:13,780 Is there something else that you want to tell me in your own words? 775 00:43:15,407 --> 00:43:18,158 I've done all kinds of crazy shit. 776 00:43:18,159 --> 00:43:20,245 Oh, excuse me, Father. 777 00:43:20,412 --> 00:43:21,955 Fuck, I'm s... 778 00:43:22,872 --> 00:43:24,163 Christ, I have a dirty mouth. 779 00:43:24,164 --> 00:43:25,708 Look, I'm... I'm sorry about that. 780 00:43:26,500 --> 00:43:28,044 Will you just go on? 781 00:43:28,669 --> 00:43:29,920 10 Hail Marys, 782 00:43:30,254 --> 00:43:32,548 five Our Fathers. 783 00:43:35,467 --> 00:43:36,635 What do you mean? 784 00:43:36,636 --> 00:43:37,760 And that's it? 785 00:43:37,761 --> 00:43:39,137 That's my punishment? 786 00:43:43,599 --> 00:43:45,309 You know something? 787 00:43:46,269 --> 00:43:48,771 My friend Bobby, he was the best, 788 00:43:49,396 --> 00:43:50,981 and he's dead. 789 00:43:53,609 --> 00:43:55,944 This sucks! You know that? This really sucks. 790 00:43:56,653 --> 00:43:57,988 It's not fair, Father. 791 00:44:01,157 --> 00:44:02,866 Your nose is running, 792 00:44:02,867 --> 00:44:04,785 your stomach cramps, 793 00:44:04,786 --> 00:44:06,995 your legs feel like they've played 794 00:44:06,996 --> 00:44:09,331 six straight games on top of each other, 795 00:44:10,040 --> 00:44:12,626 and the voice is always there in the back of your head... 796 00:44:13,418 --> 00:44:16,546 "Just one more time. Then we'll stop." 797 00:44:36,148 --> 00:44:39,150 Quick to the ball. Quick to the ball. Two hands. Good, Ignatius. 798 00:44:39,359 --> 00:44:42,444 Good. Good. Quick to the ball. Two hands. Right behind you. 799 00:44:42,445 --> 00:44:44,153 Sir, all right if I use the bathroom, Coach? 800 00:44:44,154 --> 00:44:45,529 Jim, you got a bladder like a woman. 801 00:44:45,530 --> 00:44:46,616 Let's go. Again. 802 00:44:47,450 --> 00:44:49,159 There we go. Right behind him. 803 00:44:49,160 --> 00:44:50,075 Right behind him. 804 00:44:50,076 --> 00:44:51,954 Quick to the ball. Two hands. Two hands. 805 00:45:20,105 --> 00:45:21,189 Jim? 806 00:45:24,650 --> 00:45:26,151 I thought you were taking a piss. 807 00:45:26,152 --> 00:45:27,402 Oh. 808 00:45:27,403 --> 00:45:28,988 What are you doing in here every practice? 809 00:45:35,535 --> 00:45:37,245 Have you been waiting for me, Jim? 810 00:45:38,288 --> 00:45:39,914 Giving me some kind of a signal? 811 00:45:41,958 --> 00:45:44,002 What are you talking about, Swifty? 812 00:45:45,211 --> 00:45:46,546 Don't act surprised. 813 00:45:53,844 --> 00:45:55,345 Do we understand each other? 814 00:45:59,432 --> 00:46:01,642 It's not going to happen, Swifty. 815 00:46:01,643 --> 00:46:03,144 Put the money away. 816 00:46:03,394 --> 00:46:04,645 You want more? 817 00:46:06,439 --> 00:46:08,065 Here. 818 00:46:09,233 --> 00:46:10,692 Just let me do it. 819 00:46:10,693 --> 00:46:12,820 Get the fuck out of my face! 820 00:46:14,154 --> 00:46:15,322 Take it easy, Jim. 821 00:46:15,323 --> 00:46:17,240 You can't blame me for trying. 822 00:46:19,367 --> 00:46:20,535 I made a mistake, all right? 823 00:46:21,578 --> 00:46:23,704 Let's just pretend it never happened. 824 00:46:23,705 --> 00:46:26,165 Things will go back to exactly how they were before. 825 00:46:26,166 --> 00:46:27,416 Okay? 826 00:46:27,792 --> 00:46:30,628 Okay? Here, keep the money. 827 00:46:31,378 --> 00:46:32,921 Keep the money. 828 00:46:33,630 --> 00:46:35,632 Just don't tell anybody, all right? 829 00:46:38,510 --> 00:46:40,177 Good. Tell anybody you want! 830 00:46:40,178 --> 00:46:42,930 Nobody's going to believe a drughead like you, anyway. 831 00:46:42,931 --> 00:46:44,932 You think we don't know what you've been doing? 832 00:46:49,895 --> 00:46:51,019 Give me the fucking money 833 00:46:51,020 --> 00:46:52,437 and get the fuck out of here. 834 00:46:52,438 --> 00:46:54,399 Get the fuck... Get the fuck out here! 835 00:46:54,608 --> 00:46:56,401 Come on! Get out of here! 836 00:47:03,700 --> 00:47:05,826 And you want to stop. You really do. 837 00:47:05,827 --> 00:47:07,619 But it's like a dream. 838 00:47:07,620 --> 00:47:09,704 You can't stop dreams. 839 00:47:09,705 --> 00:47:12,623 They move in crazy pieces, any way they want to, 840 00:47:12,624 --> 00:47:16,378 and suddenly, you're capable of anything. 841 00:47:57,374 --> 00:47:58,667 Ha ha ha! 842 00:48:21,187 --> 00:48:23,356 No! 843 00:48:38,620 --> 00:48:41,664 Wake up, Mr. Carroll! It's later than you think. 844 00:49:02,767 --> 00:49:04,018 Oh. All right! 845 00:49:05,186 --> 00:49:06,853 - I need a lift. - All right. 846 00:49:06,854 --> 00:49:08,064 What do you got? 847 00:49:08,981 --> 00:49:11,400 Three different pills. Which are the ups? 848 00:49:12,401 --> 00:49:14,403 I never asked. I thought one of youse would know. 849 00:49:14,404 --> 00:49:15,444 Oh, great. 850 00:49:15,445 --> 00:49:17,238 We look like pharmacists? 851 00:49:17,239 --> 00:49:19,615 I don't know what to take. 852 00:49:19,616 --> 00:49:20,700 What do we take? 853 00:49:20,701 --> 00:49:21,700 Let me see. 854 00:49:21,701 --> 00:49:23,494 The blacks and the reds are the ups. 855 00:49:25,621 --> 00:49:27,540 I think the pink ones are the ups. 856 00:49:27,541 --> 00:49:28,665 Why? 857 00:49:28,666 --> 00:49:31,210 'Cuz I associate pink with lightness, you know? 858 00:49:32,503 --> 00:49:34,796 The black ones seem like they'd knock you on your ass. 859 00:49:34,797 --> 00:49:36,590 They might be faded seconals. 860 00:49:37,549 --> 00:49:38,756 No, they're not faded. 861 00:49:38,757 --> 00:49:40,218 They'd be sticky. They're not. 862 00:49:41,010 --> 00:49:42,386 That's bullshit. 863 00:49:42,387 --> 00:49:44,222 - Fuck your mother. - My what? 864 00:49:45,223 --> 00:49:46,598 All right! Calm down. 865 00:49:46,599 --> 00:49:47,892 Don't ever talk about my mother. 866 00:49:47,893 --> 00:49:50,226 Don't ever hit me like that again. 867 00:49:50,227 --> 00:49:53,104 Come on! Alright! Give me your hat. 868 00:49:53,105 --> 00:49:54,398 We got a game to play, alright? 869 00:49:54,399 --> 00:49:55,982 Just give me something. 870 00:49:56,733 --> 00:49:58,067 Hi, Neutron. 871 00:49:58,068 --> 00:49:59,235 Let me ask him. 872 00:49:59,861 --> 00:50:01,988 Neutron, you know which ones are the ups? 873 00:50:04,032 --> 00:50:06,784 I think you should put that shit away before Swifty comes in here. 874 00:50:07,618 --> 00:50:09,537 Why you acting like such a square ass? 875 00:50:09,538 --> 00:50:11,287 Screw you, Mickey. 876 00:50:11,288 --> 00:50:14,123 Screw you, too, Tough guy. Man. 877 00:50:14,124 --> 00:50:17,961 I'm just going to take the black. 878 00:50:18,628 --> 00:50:19,628 You sure? 879 00:50:19,629 --> 00:50:21,672 Mm-hmm. You got a better idea? 880 00:50:21,673 --> 00:50:24,842 Nope. Your guess is as good as mine, Jimbo. 881 00:50:27,136 --> 00:50:29,597 It's on today. 50 rebounds. 882 00:50:30,181 --> 00:50:31,764 Good. 883 00:50:31,765 --> 00:50:33,391 Come on. Let's go. 884 00:50:33,392 --> 00:50:36,185 I'm your friend now, right? 885 00:50:36,186 --> 00:50:37,687 What, I got to smack you again, c'mon! 886 00:50:43,067 --> 00:50:44,694 Yeah, take your little rat with you. 887 00:50:46,404 --> 00:50:47,903 - What's up, man? - Hey, what's up? 888 00:50:47,904 --> 00:50:49,281 Why are you acting like that? 889 00:50:49,282 --> 00:50:51,199 You know what's wrong. 890 00:50:51,200 --> 00:50:53,951 Used to be about getting high and playing basketball. 891 00:50:53,952 --> 00:50:55,287 Now it's just about getting high with you. 892 00:50:55,288 --> 00:50:56,746 You're blowing it, Jim. 893 00:50:56,747 --> 00:50:58,915 Oh, come on. I don't need to hear this from you, Neutron. 894 00:50:59,165 --> 00:51:03,251 Yeah, you do, Jim! Listen, no, Jim! I'm really proud of you, man. 895 00:51:03,252 --> 00:51:05,587 Everything's cool. You look great. 896 00:51:05,588 --> 00:51:07,548 I'll see you in the NBA. 897 00:51:45,208 --> 00:51:47,126 # Riders on the storm # 898 00:51:49,962 --> 00:51:52,131 # Riders on the storm # 899 00:51:53,632 --> 00:51:56,676 # Into this house we're born # 900 00:51:58,511 --> 00:52:01,431 # Into this world we're thrown # 901 00:52:03,182 --> 00:52:05,976 # Like a dog without a bone # 902 00:52:05,977 --> 00:52:07,686 # In fact we're all alone # 903 00:52:07,687 --> 00:52:10,940 # Riders on the storm # 904 00:52:12,483 --> 00:52:15,277 # There's a killer on the road # 905 00:52:16,987 --> 00:52:20,240 # His brain is squirming like a toad # 906 00:52:22,242 --> 00:52:25,495 # Take a long holiday # 907 00:52:27,204 --> 00:52:29,748 # Let your children play # 908 00:52:31,500 --> 00:52:33,876 # If you give this man a ride # 909 00:52:33,877 --> 00:52:36,045 # Sweet family will die # 910 00:52:36,046 --> 00:52:39,465 # Killer on the road # 911 00:52:39,466 --> 00:52:41,301 # Yeah ## 912 00:53:10,327 --> 00:53:11,368 Did you find it? 913 00:53:11,369 --> 00:53:13,455 No, Father. It's clean. There's no drugs in there. 914 00:53:14,414 --> 00:53:15,372 Thank you, Officer. 915 00:53:15,373 --> 00:53:17,125 I told you we didn't have nothing. 916 00:53:24,715 --> 00:53:28,051 You boys think you're awfully smart, don't you? 917 00:53:28,052 --> 00:53:31,471 Well, you're both suspended for a week! 918 00:53:31,472 --> 00:53:33,515 Ooh... 919 00:53:33,599 --> 00:53:35,975 And you'll never play basketball here again. 920 00:53:35,976 --> 00:53:37,352 That you can count on. 921 00:53:38,144 --> 00:53:40,312 You can't kick me off the team, Swifty. 922 00:53:40,313 --> 00:53:42,941 Oh? Why is that? 923 00:53:43,941 --> 00:53:45,902 'Cause I quit the team... 924 00:53:48,529 --> 00:53:51,949 and the school and this whole faggot-ass scene, that's why. 925 00:53:53,992 --> 00:53:55,493 I could second that motion. 926 00:53:55,494 --> 00:53:57,829 Your resignations are accepted! 927 00:54:00,665 --> 00:54:02,667 Neutron, you coming with us? 928 00:54:03,418 --> 00:54:04,752 Huh? 929 00:54:06,504 --> 00:54:07,963 Yeah. That's what I figured. 930 00:54:07,964 --> 00:54:10,090 Come on, man. I'm fucking out of here. 931 00:54:14,136 --> 00:54:16,638 Don't worry, Swifty. I'm not going to rat you out. 932 00:54:20,767 --> 00:54:22,893 And in the next life, Father, 933 00:54:22,894 --> 00:54:25,061 I'm going to have the paddle! 934 00:54:25,062 --> 00:54:26,522 Get out! 935 00:54:27,690 --> 00:54:29,607 Thanks a lot, Neutron. 936 00:54:29,608 --> 00:54:31,151 Thanks, man. 937 00:54:44,914 --> 00:54:46,998 I can't believe this, you know? 938 00:54:46,999 --> 00:54:49,918 I know. What happened to the pills? 939 00:54:49,919 --> 00:54:52,545 We got kicked out of the school, Mickey. 940 00:54:52,546 --> 00:54:54,715 Who cares, man? We lost the pills. The cops took them... 941 00:54:54,716 --> 00:54:57,134 We can't play ball anymore. 942 00:54:59,302 --> 00:55:01,261 Jim, who cares about school, man? 943 00:55:01,262 --> 00:55:04,223 We just lost $40 worth of pharmaceuticals. 944 00:55:05,516 --> 00:55:07,059 I know what happened to them, too. 945 00:55:07,060 --> 00:55:09,186 The cops, they take that all the time. 946 00:55:09,728 --> 00:55:11,979 They either pop them themselves 947 00:55:11,980 --> 00:55:13,148 or they sell them. 948 00:55:13,149 --> 00:55:15,317 What's my mom going to say, man? When I go home? 949 00:55:16,193 --> 00:55:17,902 She ain't gonna say nothing. 950 00:55:17,903 --> 00:55:20,487 You just tell her you're going to school every day in the morning. 951 00:55:20,488 --> 00:55:22,448 Let's get out of here, man... 952 00:55:25,451 --> 00:55:27,203 Go get into something. 953 00:55:28,621 --> 00:55:31,497 You never sold any pills at the schoolyard? 954 00:55:31,498 --> 00:55:32,583 No. 955 00:55:32,833 --> 00:55:36,669 So it's all a big conspiracy against you. Right, Jim? 956 00:55:36,670 --> 00:55:38,420 Yeah. Maybe it is. 957 00:55:38,421 --> 00:55:40,298 Maybe it's not. 958 00:55:40,799 --> 00:55:42,716 You been missing these? 959 00:55:42,717 --> 00:55:45,803 What are you going to tell me... they're vitamins? 960 00:55:47,263 --> 00:55:48,972 Oh, fuck you, Ma. 961 00:55:48,973 --> 00:55:50,140 What?! 962 00:55:50,724 --> 00:55:52,433 Get out of my house! 963 00:55:52,434 --> 00:55:54,352 Oh, is that what you want, Ma? 964 00:55:54,353 --> 00:55:57,730 Get out! You don't talk to me that way! 965 00:55:57,731 --> 00:56:00,025 If that's what you want, I'm fucking out of here. All right? 966 00:56:00,942 --> 00:56:02,568 What are you doing? 967 00:56:02,569 --> 00:56:04,361 I'm leaving! What do you think? 968 00:56:04,362 --> 00:56:06,989 I wan you to take all your shit! I'll help you. Here! 969 00:56:08,741 --> 00:56:09,698 You want me to leave? 970 00:56:09,699 --> 00:56:10,492 Yes. Get out! 971 00:56:10,493 --> 00:56:12,618 I'm out of here. Get the fuck out of my way! 972 00:56:12,619 --> 00:56:15,204 This garbage is going to kill you, Jim! 973 00:56:15,205 --> 00:56:16,414 I'm gone! 974 00:56:16,415 --> 00:56:17,999 Gonna to kill you! 975 00:56:22,962 --> 00:56:26,131 Don't you understand? I can't watch you kill yourself? 976 00:56:26,132 --> 00:56:29,926 Ma, you're never going to fucking see me again, alright? 977 00:56:29,927 --> 00:56:31,344 Just remember that. 978 00:56:31,345 --> 00:56:34,014 Don't say that, Jim. Don't say that! 979 00:56:35,307 --> 00:56:37,184 It was a dream, not a nightmare... 980 00:56:38,560 --> 00:56:40,561 a beautiful dream I could never imagine 981 00:56:40,562 --> 00:56:42,230 in a thousand nods. 982 00:56:43,731 --> 00:56:45,273 I saw this girl next to me 983 00:56:45,274 --> 00:56:48,402 who wasn't beautiful until she smiled, 984 00:56:49,987 --> 00:56:51,863 and I felt that smile come at me 985 00:56:51,864 --> 00:56:53,448 and heat waves following, 986 00:56:53,907 --> 00:56:57,493 soaking through my body and out my fingertips 987 00:56:57,494 --> 00:56:59,162 in shafts of color. 988 00:57:00,455 --> 00:57:01,873 And I knew somewhere in the world... 989 00:57:02,874 --> 00:57:05,168 somewhere... that there was love for me. 990 00:57:27,772 --> 00:57:29,314 We just got to raise enough cash 991 00:57:29,315 --> 00:57:30,733 to keep our heads straight. 992 00:57:35,153 --> 00:57:37,404 Luckily, finding money in New York 993 00:57:37,405 --> 00:57:40,617 is like getting laid at the prom... easy. 994 00:57:50,584 --> 00:57:53,002 - Fuck it, Pedro! - What's the matter with you? 995 00:57:53,003 --> 00:57:56,464 Jesus! Watch the road. You could kill us all, c'mon! 996 00:57:56,465 --> 00:57:58,382 I get 1,500 bucks for this car. 997 00:57:58,383 --> 00:58:00,093 If it's whacked up, it's worth nothing. 998 00:58:00,094 --> 00:58:02,302 We should buy shit in bulk, man 999 00:58:02,303 --> 00:58:04,430 We'll put it on the street and make real money. 1000 00:58:04,472 --> 00:58:05,890 That's 500 bucks a piece. 1001 00:58:05,891 --> 00:58:08,058 We'll be on for days, nights, weeks. 1002 00:58:08,059 --> 00:58:10,435 Yeah, man. I'd love to go to Puerto Rico, 1003 00:58:10,436 --> 00:58:13,104 soak up some rays, you know? 1004 00:58:13,105 --> 00:58:14,480 See my bitch? 1005 00:58:14,481 --> 00:58:16,565 That's what I'd like to do. 1006 00:58:16,566 --> 00:58:18,233 - What are you talking about? - What bitch? 1007 00:58:18,234 --> 00:58:19,861 We haven't seen a picture or nothing. 1008 00:58:19,862 --> 00:58:21,737 She's 500 pounds, Jim. 1009 00:58:21,738 --> 00:58:23,739 She got a mustache thicker than her father. 1010 00:58:23,740 --> 00:58:26,658 No. That's your mother, Mickey. 1011 00:58:26,659 --> 00:58:29,119 She does not exist. Don't fool yourself. 1012 00:58:29,120 --> 00:58:31,246 Be careful. I'm about to whack. 1013 00:58:34,666 --> 00:58:36,460 Oh, shit, man. 1014 00:58:40,588 --> 00:58:42,924 My brother's going to take care of us and this car. 1015 00:58:46,010 --> 00:58:48,429 Pedro, wake the fuck up! 1016 00:58:49,221 --> 00:58:50,345 Pedro, come on, man! 1017 00:58:50,346 --> 00:58:52,808 You're going to get us killed, what are you doing? 1018 00:58:52,809 --> 00:58:53,809 I got it, man. 1019 00:58:54,434 --> 00:58:55,768 You want me to drive? 1020 00:58:55,769 --> 00:58:58,312 Mickey, you better drive the car. I'm serious, man. 1021 00:58:58,313 --> 00:59:01,566 Just don't blow my high. If there's a scratch in the car, my brother'll kill me. 1022 00:59:32,469 --> 00:59:33,595 Yo, get out of the booth! 1023 00:59:36,765 --> 00:59:38,141 Get out the booth, huh? 1024 00:59:39,100 --> 00:59:40,268 Get out. 1025 00:59:41,186 --> 00:59:42,520 Fucking... 1026 00:59:43,313 --> 00:59:44,061 What's up? What's up? 1027 00:59:44,062 --> 00:59:45,356 Come on, I'm in a hurry. Where's the car? 1028 00:59:45,357 --> 00:59:47,691 It's good to see you, too. It's over here. 1029 00:59:47,692 --> 00:59:50,568 It's nice. It's smokin'. 1030 00:59:50,569 --> 00:59:51,777 You tell me that? 1031 00:59:51,778 --> 00:59:52,988 It's everything you wanted. 1032 00:59:52,989 --> 00:59:55,156 Get your hands off. You guys look like shit. 1033 00:59:55,157 --> 00:59:57,868 Oh, my God. 1034 00:59:58,702 --> 00:59:59,994 They're taking the car. 1035 00:59:59,995 --> 01:00:01,787 Show me the sign, man! 1036 01:00:01,788 --> 01:00:03,330 Show me the freaking sign! 1037 01:00:03,331 --> 01:00:05,123 It's right there. You see? 1038 01:00:05,124 --> 01:00:06,751 It says "tow-away." Huh? 1039 01:00:07,710 --> 01:00:09,085 You scumbags even read? 1040 01:00:09,086 --> 01:00:10,754 I should kick all your punk asses! 1041 01:00:10,755 --> 01:00:12,088 Goddamn it! 1042 01:00:12,089 --> 01:00:13,173 I can get you another car tonight. 1043 01:00:13,174 --> 01:00:15,549 Yeah? John Halligan is waiting for this car. 1044 01:00:15,550 --> 01:00:17,050 I got him out of bed with his wife. 1045 01:00:17,051 --> 01:00:18,593 You know how this makes me fucking look? 1046 01:00:18,594 --> 01:00:19,471 Kenny, get off. 1047 01:00:23,266 --> 01:00:24,851 You're too stupid to be my brother! 1048 01:00:25,726 --> 01:00:26,602 You're too stupid! 1049 01:00:27,603 --> 01:00:28,938 You want a piece of me, Carroll? 1050 01:00:28,939 --> 01:00:30,898 Back off! Back off! 1051 01:00:32,274 --> 01:00:33,942 - Kenny, no more! - Mr. Tough Guy. 1052 01:00:34,651 --> 01:00:37,070 - Kenny, no more! - Huh? Tough guy? 1053 01:00:46,537 --> 01:00:47,663 Give me a sip of your soda. 1054 01:00:57,464 --> 01:00:59,424 You wipe off the bottle before you take a sip? 1055 01:00:59,716 --> 01:01:02,510 You don't even think twice about sharing works with Mickey. 1056 01:01:03,594 --> 01:01:05,263 You think you'll catch something from the bottle 1057 01:01:05,264 --> 01:01:06,806 you're not catch from a needle? 1058 01:01:07,056 --> 01:01:09,391 You mistake me for somebody who gives a shit. 1059 01:01:10,476 --> 01:01:13,102 Headquarters... home on and off 1060 01:01:13,103 --> 01:01:15,104 to every down-and-out junkie and wino 1061 01:01:15,105 --> 01:01:17,440 from 14th Street to the Bowery. 1062 01:01:18,316 --> 01:01:20,235 It's like a fucking all-star team. 1063 01:01:20,236 --> 01:01:21,735 Jimmy, the other day, 1064 01:01:21,736 --> 01:01:23,487 my mother's been ragging on me, 1065 01:01:23,488 --> 01:01:25,489 "Jesus, Mary, and Joseph. 1066 01:01:25,490 --> 01:01:27,824 "You've tried every other way. Go to church. 1067 01:01:27,825 --> 01:01:29,576 Put yourself in Christ's hands." 1068 01:01:29,577 --> 01:01:32,662 So I do it, man. I figure, give it a shot. 1069 01:01:32,663 --> 01:01:33,704 I dig Jesus. 1070 01:01:33,705 --> 01:01:37,458 So, I go, man. High mass... a choir and everything. 1071 01:01:37,459 --> 01:01:40,210 The first thing I see on the right, the side altar, 1072 01:01:40,211 --> 01:01:43,630 are those little candles in the red glass 1073 01:01:43,631 --> 01:01:46,049 that we used when it was windy in the park 1074 01:01:46,050 --> 01:01:47,093 to cook up. 1075 01:01:47,718 --> 01:01:50,762 And then, this altar boy, he's coming down the aisle 1076 01:01:50,763 --> 01:01:52,847 with this 6-foot candle. 1077 01:01:52,848 --> 01:01:56,559 I envision this huge spoon above it, man, 1078 01:01:56,560 --> 01:01:59,645 with, like, shopping bags full of dope inside of it. 1079 01:01:59,646 --> 01:02:01,897 And then the kicker comes, man. 1080 01:02:01,898 --> 01:02:04,566 The priest, he starts doing the thing with the incense. 1081 01:02:04,567 --> 01:02:06,484 You know, starts wafting out. 1082 01:02:06,485 --> 01:02:08,154 I'm in the back. It finally hits me. 1083 01:02:08,155 --> 01:02:10,822 "Where do I know this smell from, man? 1084 01:02:10,823 --> 01:02:12,990 My room, man." 1085 01:02:12,991 --> 01:02:15,368 It's the smell exactly 1086 01:02:15,369 --> 01:02:18,662 of really primo dope cooking up. 1087 01:02:18,663 --> 01:02:20,122 Yeah? 1088 01:02:20,123 --> 01:02:23,166 Exactly the same. 1089 01:02:23,167 --> 01:02:24,960 So what happened next? 1090 01:02:24,961 --> 01:02:26,836 At that point, I split. 1091 01:02:26,837 --> 01:02:28,130 I went home, 1092 01:02:29,507 --> 01:02:32,050 I went inside my closet, 1093 01:02:32,051 --> 01:02:35,136 I got my stash out of the inside pocket 1094 01:02:35,137 --> 01:02:38,098 of my sharkskin easter suit, 1095 01:02:38,807 --> 01:02:42,059 and I got stoned. 1096 01:02:42,060 --> 01:02:43,143 Ba bing... 1097 01:02:43,144 --> 01:02:45,521 ba bang. 1098 01:02:47,773 --> 01:02:49,650 I love a ritual. 1099 01:02:52,403 --> 01:02:54,571 Oh, Mary, if you can hear me... 1100 01:02:56,656 --> 01:03:01,493 I need you to fill Jim's heart with love 1101 01:03:01,494 --> 01:03:04,956 because he really needs it now. 1102 01:03:09,668 --> 01:03:11,253 Oh, God... 1103 01:03:12,963 --> 01:03:15,757 please watch over my son. 1104 01:03:17,467 --> 01:03:19,844 He needs you now. 1105 01:03:23,806 --> 01:03:25,515 Just take care of him, okay? 1106 01:03:25,516 --> 01:03:27,226 I'll be okay. 1107 01:03:37,527 --> 01:03:39,820 I love you, Jim. 1108 01:03:39,821 --> 01:03:42,282 I love you. 1109 01:03:43,950 --> 01:03:47,369 Hey, you holding? You straight, man? 1110 01:03:47,370 --> 01:03:49,120 Get out of here. 1111 01:03:49,121 --> 01:03:49,663 Come on. 1112 01:03:49,664 --> 01:03:51,081 No. 1113 01:04:02,967 --> 01:04:04,719 Hey, have you seen Falco? 1114 01:04:05,094 --> 01:04:08,012 Come on, man. Are you holding anything? 1115 01:04:08,013 --> 01:04:10,724 Hey, Diane... Come here, Diane. 1116 01:04:11,767 --> 01:04:13,435 - I'll take care of you, babe. - Yeah? 1117 01:04:13,810 --> 01:04:17,271 Yeah. How about some of this? Ha ha! 1118 01:04:17,272 --> 01:04:21,234 I wouldn't do you for a bag, you fucking piece of shit. 1119 01:04:35,288 --> 01:04:36,872 Jim. 1120 01:04:36,873 --> 01:04:38,708 Jimmy. 1121 01:04:41,252 --> 01:04:43,170 You're looking good. 1122 01:04:43,171 --> 01:04:45,590 Who's your embalmer? 1123 01:04:47,008 --> 01:04:49,301 I want some of what you got. 1124 01:05:21,247 --> 01:05:22,665 Shh. 1125 01:05:32,257 --> 01:05:33,758 Check everything in this place. 1126 01:05:33,759 --> 01:05:37,888 Wow. I always wanted to use these syrup pumps. 1127 01:05:41,599 --> 01:05:43,601 And these professional ice-cream scoopers. 1128 01:05:52,609 --> 01:05:54,278 Oh, my God. 1129 01:06:12,169 --> 01:06:13,586 Don't make me do it! 1130 01:06:13,587 --> 01:06:15,380 I'll do it! I swear to God! 1131 01:06:22,512 --> 01:06:23,304 Jim, watch out. 1132 01:06:27,641 --> 01:06:29,435 Come on! 1133 01:06:31,979 --> 01:06:33,019 It's not opening. 1134 01:06:33,020 --> 01:06:34,856 They don't make them like this anymore. 1135 01:06:34,857 --> 01:06:36,942 You got to get it from the side. 1136 01:06:37,609 --> 01:06:38,734 I got it! 1137 01:06:38,735 --> 01:06:39,819 Oh, cool. 1138 01:06:40,445 --> 01:06:41,737 Change! 1139 01:06:41,738 --> 01:06:43,406 Shit! 1140 01:06:43,990 --> 01:06:45,241 Let's get out of here. 1141 01:06:45,950 --> 01:06:47,618 It's locked. We got to go out the back. 1142 01:06:47,619 --> 01:06:49,328 Pedro, let's get out of here! 1143 01:06:50,704 --> 01:06:52,789 What am I, hallucinating here? 1144 01:06:52,790 --> 01:06:54,707 Pedro, you'll get us caught. 1145 01:06:54,708 --> 01:06:56,460 The cops are going to come. 1146 01:06:59,796 --> 01:07:02,256 Oh, you want to be tough, huh? 1147 01:07:02,257 --> 01:07:06,135 Go ahead... take another sip so I can blow your fucking head all over the counter! 1148 01:07:06,344 --> 01:07:08,345 Go ahead, Pedro! Go ahead! 1149 01:07:09,013 --> 01:07:10,555 Come on, guys! Let's go. 1150 01:07:10,556 --> 01:07:13,015 Put that gun away! 1151 01:07:13,016 --> 01:07:14,140 Don't fuck with me, motherfucker! 1152 01:07:14,141 --> 01:07:15,602 What the hell are you doing, Mickey? 1153 01:07:15,603 --> 01:07:18,145 What the hell did you do that for? 1154 01:07:18,146 --> 01:07:19,562 Let that little spic rot, man! 1155 01:07:19,563 --> 01:07:20,732 He'll get us caught. 1156 01:07:20,733 --> 01:07:23,318 Jim, the cops are coming. Come on! 1157 01:07:24,110 --> 01:07:25,153 Jim! 1158 01:07:27,154 --> 01:07:28,531 Jim! 1159 01:07:29,406 --> 01:07:30,658 Pedro! Pedro! 1160 01:07:36,496 --> 01:07:37,831 Jim! 1161 01:07:40,166 --> 01:07:41,500 Freeze! Freeze! 1162 01:07:41,501 --> 01:07:43,669 On your stomach! On your stomach! 1163 01:07:43,670 --> 01:07:46,422 I didn't do anything, I'm telling you! 1164 01:08:20,870 --> 01:08:22,579 This is it, man. 1165 01:08:22,580 --> 01:08:25,124 That Jew got to keep the money under his pillow. 1166 01:08:27,877 --> 01:08:30,169 Hey, Jim, I know you're still mad about Pedro. 1167 01:08:30,170 --> 01:08:32,088 I couldn't do nothing, man. 1168 01:08:32,089 --> 01:08:33,090 He was going to get us caught. 1169 01:08:33,590 --> 01:08:35,759 Definitely shouldn't have went that far. 1170 01:08:37,344 --> 01:08:39,429 What happened to you? Your mother kick your ass? 1171 01:08:40,972 --> 01:08:42,140 Yeah, real funny. 1172 01:08:42,141 --> 01:08:44,308 Bring us a couple of Cokes, will you? 1173 01:08:46,727 --> 01:08:48,103 You all right? 1174 01:08:48,104 --> 01:08:50,272 Hey, bartender, move out of the way. 1175 01:08:50,481 --> 01:08:53,483 Jim, I'm getting sick. I got to get some money to cop. 1176 01:08:57,154 --> 01:08:58,238 Jim. 1177 01:08:58,571 --> 01:09:00,031 You with me here? 1178 01:09:03,201 --> 01:09:04,368 What the hell are you wa... 1179 01:09:04,369 --> 01:09:06,911 Oh, shit. 1180 01:09:06,912 --> 01:09:08,329 That's Neutron. 1181 01:09:08,330 --> 01:09:10,791 That's the all-American high school game? 1182 01:09:12,084 --> 01:09:13,794 We could have played in that game. 1183 01:09:15,671 --> 01:09:17,086 Who gives a shit? Come on. 1184 01:09:17,087 --> 01:09:19,464 I'm waiting to hear back on a scholarship from Saint John's... 1185 01:09:19,465 --> 01:09:21,176 I'm not sure about it, but hopefully it will work out. 1186 01:09:21,217 --> 01:09:23,845 Jim, I'm starting to jones. Gotta get out there. We need some money. 1187 01:09:25,221 --> 01:09:27,263 Jim, don't dwell on these dreams, man. 1188 01:09:27,264 --> 01:09:28,349 Will you come on? 1189 01:09:30,851 --> 01:09:34,021 Meet you outside, man. I'm getting sick. 1190 01:09:34,396 --> 01:09:35,856 You want to meet me out there? 1191 01:09:35,857 --> 01:09:37,649 Is it okay if I say hi to my mom? 1192 01:09:38,483 --> 01:09:39,609 Hi, Mom. 1193 01:09:40,276 --> 01:09:41,986 - Thanks. - Thanks a lot. 1194 01:09:44,781 --> 01:09:52,079 # You don't know it, but you're coming right along # 1195 01:09:55,040 --> 01:10:02,504 # Please be strong # 1196 01:10:02,505 --> 01:10:11,180 # You don't know it, but you're coming right along ## 1197 01:10:19,354 --> 01:10:20,939 Hey, you! Stop! You can't go in there! Stop! 1198 01:10:33,242 --> 01:10:34,117 What do you want? 1199 01:10:34,118 --> 01:10:35,868 You realize what time it is? 1200 01:10:35,869 --> 01:10:38,662 Yeah. Um... is Winkie and Blinkie here? 1201 01:10:38,663 --> 01:10:40,457 Who the hell are Winkie and Blinkie? 1202 01:10:40,458 --> 01:10:41,665 Hey, guys. 1203 01:10:41,666 --> 01:10:43,835 Lisa, Mel, you know this boy? 1204 01:10:44,252 --> 01:10:45,586 No, Daddy. 1205 01:10:46,462 --> 01:10:47,629 Come on. 1206 01:10:47,630 --> 01:10:48,755 All right. 1207 01:10:48,756 --> 01:10:50,924 Come on. Get out of here. 1208 01:10:51,925 --> 01:10:54,594 - I'm sorry, Mr. Rubin. He got past me. - Don't let it happen again. 1209 01:10:54,595 --> 01:10:56,012 It won't happen again. Get out of here! 1210 01:11:00,058 --> 01:11:01,392 What? What? 1211 01:11:03,561 --> 01:11:04,728 Asshole. 1212 01:11:04,729 --> 01:11:06,938 Hey, fuck-up, get fucking up, man! 1213 01:11:06,939 --> 01:11:09,983 - What's your problem, man? - What's YOUR problem, mam? 1214 01:11:09,984 --> 01:11:11,566 You sold my girlfriend some shit the other day. 1215 01:11:11,567 --> 01:11:13,693 You almost killed her. What was it... rat poison? 1216 01:11:13,694 --> 01:11:16,073 It's not my fault your girl can't handle her drugs. 1217 01:11:16,074 --> 01:11:18,407 I want my fucking $20 back, man. 1218 01:11:18,408 --> 01:11:21,661 Look, there's no money-back guarantees. I'm not selling refrigerators here. 1219 01:11:21,995 --> 01:11:22,537 Oh, yeah? 1220 01:11:22,538 --> 01:11:25,747 I'll cut you a dynamite deal on mexican shit. 1221 01:11:25,748 --> 01:11:27,958 Give me my $20, or we'll go outside. 1222 01:11:28,959 --> 01:11:30,878 If we go outside, one of us is going to get hurt. 1223 01:11:37,926 --> 01:11:40,302 I told you one of us would get hurt. 1224 01:11:40,303 --> 01:11:41,346 Is that right? 1225 01:11:52,481 --> 01:11:55,275 It's been hard... the writing... lately. 1226 01:11:56,526 --> 01:12:01,030 Terrible numbness, then suddenly it comes... 1227 01:12:02,323 --> 01:12:06,077 in beautiful fragments or terrible dreams... 1228 01:12:07,203 --> 01:12:08,621 like nods... 1229 01:12:10,497 --> 01:12:12,708 so high. 1230 01:13:15,682 --> 01:13:17,267 Uh! 1231 01:13:25,900 --> 01:13:28,360 Reggie, is that you? 1232 01:13:29,320 --> 01:13:31,196 Who the fuck do you think it is? 1233 01:13:34,616 --> 01:13:36,493 Ohh... 1234 01:13:40,371 --> 01:13:41,623 Don't worry, 1235 01:13:42,540 --> 01:13:44,584 you're not dead yet. 1236 01:13:58,555 --> 01:14:00,432 It's not bad. 1237 01:14:02,517 --> 01:14:03,768 Hey, give me that. 1238 01:14:12,484 --> 01:14:14,069 How come it's all wet? 1239 01:14:14,778 --> 01:14:17,405 Because you pissed on it. 1240 01:14:18,448 --> 01:14:20,492 I didn't say you could read this. 1241 01:14:21,534 --> 01:14:23,661 What, have you been digging through all my stuff? 1242 01:14:30,751 --> 01:14:33,420 I need... I got to get out of here. 1243 01:14:34,755 --> 01:14:35,756 Where's my jacket? 1244 01:14:35,757 --> 01:14:37,924 You're welcome. 1245 01:14:42,720 --> 01:14:44,555 What the hell am I thanking you for? 1246 01:14:45,014 --> 01:14:48,851 Because you was frozen in the snow like a goddamn creamsicle. 1247 01:15:03,823 --> 01:15:05,616 Where is it? 1248 01:15:07,034 --> 01:15:08,661 What? 1249 01:15:09,995 --> 01:15:12,998 You know what the fuck I'm talking about, Reggie! Where is it? 1250 01:15:16,334 --> 01:15:18,545 You mean this? 1251 01:15:20,547 --> 01:15:22,465 Huh? 1252 01:15:24,467 --> 01:15:25,968 Give it to me. 1253 01:15:28,971 --> 01:15:32,433 I'll cut your fucking throat, Reggie! Give it to me, all right? 1254 01:15:32,891 --> 01:15:33,976 Just give it to me! 1255 01:15:44,360 --> 01:15:45,861 Oh, give it to me! 1256 01:15:45,862 --> 01:15:47,362 Give it to me! I'm serious! 1257 01:15:47,363 --> 01:15:48,864 Give me it! 1258 01:15:50,157 --> 01:15:51,450 Give it to me! 1259 01:15:52,367 --> 01:15:53,619 Goddamn it! 1260 01:16:00,667 --> 01:16:02,585 I'll make you an incredible offer. 1261 01:16:02,586 --> 01:16:05,087 I'm going to save your life twice in one day, understand me? 1262 01:16:08,340 --> 01:16:11,135 You should have left me in the fucking snow, man. 1263 01:16:13,303 --> 01:16:15,472 Give me the money for my dope, too. 1264 01:16:17,807 --> 01:16:20,642 I'm not gonna suck your dick, all right? Put that away. 1265 01:16:20,643 --> 01:16:22,478 Who the hell wants you to suck their dick? 1266 01:16:22,479 --> 01:16:24,187 Goddamn it! 1267 01:16:24,188 --> 01:16:26,440 Look at yourself! Just look at yourself. 1268 01:16:40,078 --> 01:16:41,703 Oh, Reggie... 1269 01:16:41,704 --> 01:16:43,580 it's okay. 1270 01:16:43,581 --> 01:16:45,373 Why are you doing this? 1271 01:16:45,374 --> 01:16:49,503 Because once upon a time, somebody helped me, and I always pay what I owe. 1272 01:16:55,092 --> 01:16:56,384 Reggie. 1273 01:16:58,094 --> 01:17:00,763 Reggie, I just need a taste. 1274 01:17:02,098 --> 01:17:04,851 I just need a little something, Reggie. 1275 01:17:08,560 --> 01:17:10,354 You don't understand. 1276 01:17:11,188 --> 01:17:12,648 It hurts, Reggie! 1277 01:17:15,275 --> 01:17:16,610 Ow! 1278 01:17:20,238 --> 01:17:22,239 Reggie, I got to go. 1279 01:17:22,240 --> 01:17:25,241 I got to go see my mom. 1280 01:17:25,242 --> 01:17:27,828 You got to let me get out of here, Reggie. 1281 01:17:28,996 --> 01:17:30,747 Reggie! 1282 01:17:31,707 --> 01:17:35,001 It hur... It hurts. 1283 01:17:37,754 --> 01:17:40,214 Aah! Shit! 1284 01:17:43,176 --> 01:17:45,428 Oh, boy... 1285 01:17:51,517 --> 01:17:54,310 # Touch the taste and taste the smell # 1286 01:17:54,311 --> 01:17:56,938 # Smell the scent, all the gifts you gave to me, baby # 1287 01:18:01,109 --> 01:18:05,445 # The food of your brain # 1288 01:18:05,446 --> 01:18:08,573 # The room is spinning round # 1289 01:18:08,574 --> 01:18:11,285 # I never come down # 1290 01:18:19,042 --> 01:18:21,460 # The room is spinning round # 1291 01:18:21,461 --> 01:18:24,672 # I never come down... # 1292 01:18:32,721 --> 01:18:34,056 Reggie. 1293 01:18:35,140 --> 01:18:36,807 You got to give me it. 1294 01:18:36,808 --> 01:18:39,185 You got to give me it, Reggie. 1295 01:18:40,061 --> 01:18:42,187 Please! Oh! 1296 01:18:42,188 --> 01:18:44,690 Reggie, come on! 1297 01:19:00,204 --> 01:19:05,793 # I remember you, too # 1298 01:19:07,711 --> 01:19:10,506 # I blew my mind ## 1299 01:19:11,298 --> 01:19:13,967 Wake up. Can't sleep all day. 1300 01:19:16,177 --> 01:19:18,054 Oh. Thanks. 1301 01:19:30,023 --> 01:19:31,650 Jesus Christ. 1302 01:19:32,442 --> 01:19:33,943 What happened to you? 1303 01:19:33,944 --> 01:19:36,195 What does it look like? Motherfucker shot me. 1304 01:19:36,196 --> 01:19:38,364 Woke my black ass up. 1305 01:19:39,866 --> 01:19:41,450 Shit. 1306 01:19:41,451 --> 01:19:43,910 Look, uh... l'll be back in the morning, Jim. 1307 01:19:43,911 --> 01:19:45,537 You just stay cool. 1308 01:19:45,538 --> 01:19:46,997 You start to get panicky, 1309 01:19:46,998 --> 01:19:49,749 write about me in that book of yours. 1310 01:19:49,750 --> 01:19:52,044 Actually, I was a little hurt I wasn't mentioned. 1311 01:19:54,129 --> 01:19:56,255 You really like my writing, huh, Reggie? 1312 01:19:56,256 --> 01:19:58,174 Damn, man, I told you four times already. 1313 01:19:58,175 --> 01:20:00,885 What do you want me to do? Bend over and kiss your ass? 1314 01:20:06,557 --> 01:20:09,058 Hey, Reg, do me a favor. 1315 01:20:09,059 --> 01:20:11,228 While you're out, pick me up a bag. 1316 01:20:20,695 --> 01:20:23,114 # The room is spinning round # 1317 01:20:24,156 --> 01:20:28,452 # I may never come down # 1318 01:21:08,739 --> 01:21:10,199 I am alone. 1319 01:21:13,660 --> 01:21:14,953 Not just me. 1320 01:21:16,204 --> 01:21:17,247 We're alone... 1321 01:21:18,581 --> 01:21:20,541 alone forever. 1322 01:21:22,710 --> 01:21:25,421 And who's at the end of that forever tunnel I run through, 1323 01:21:26,005 --> 01:21:28,632 up Fifth with the wallpaper of skyscrapers? 1324 01:21:36,389 --> 01:21:39,184 I'm thinking, after all those beautiful trips, 1325 01:21:41,769 --> 01:21:43,688 that this is one of those bad ones. 1326 01:21:45,898 --> 01:21:47,191 Diane? 1327 01:21:48,400 --> 01:21:49,651 Hey! 1328 01:21:52,154 --> 01:21:54,114 Jim. Remember me? 1329 01:21:56,074 --> 01:21:57,325 Man, you look great. 1330 01:21:57,326 --> 01:21:59,327 Yeah, thanks. 1331 01:22:00,828 --> 01:22:02,789 Good to see somebody from the old neighborhood... 1332 01:22:02,790 --> 01:22:04,957 What do you want, Jim? 1333 01:22:08,961 --> 01:22:10,878 - You holding anything? - No. 1334 01:22:10,879 --> 01:22:12,714 Just like a 5 or something? 1335 01:22:13,632 --> 01:22:15,342 Just to tide me over, you know? 1336 01:22:16,217 --> 01:22:17,844 Please, Diane? Come on. 1337 01:22:19,262 --> 01:22:22,055 Yeah. For an old friend? Why not? 1338 01:22:22,056 --> 01:22:24,516 I've been looking all over for this. 1339 01:22:24,517 --> 01:22:26,977 Oh, you know what? I only got a 20. 1340 01:22:27,686 --> 01:22:28,978 A 20 is good. 1341 01:22:28,979 --> 01:22:30,354 - Yeah? - Yeah! 1342 01:22:30,355 --> 01:22:32,899 A 20 is great, yeah. That would help me out a lot. 1343 01:22:33,400 --> 01:22:34,901 - You want a 20? - Yeah. 1344 01:22:35,652 --> 01:22:39,656 Why don't you go buy yourself some pretzels, you asshole. 1345 01:22:40,198 --> 01:22:43,575 You bitch! You're nothing but a whore! 1346 01:22:43,576 --> 01:22:45,369 I don't give a shit about your clothes! 1347 01:22:45,370 --> 01:22:47,328 You're still a whore to me! 1348 01:22:47,329 --> 01:22:51,666 Yeah? Shut up. Look at you. Oh, are you desperate now, baby? 1349 01:22:51,667 --> 01:22:52,916 Who's a whore now? 1350 01:22:52,917 --> 01:22:54,836 Don't talk to me like that, you bitch! 1351 01:22:54,837 --> 01:22:57,339 Ha ha. Who's laughing, stupid? 1352 01:22:58,840 --> 01:23:01,384 Don't play a game with me! I know you! 1353 01:23:04,428 --> 01:23:05,679 Ah! 1354 01:23:09,433 --> 01:23:10,683 Shit. 1355 01:23:10,684 --> 01:23:12,269 Oh, man. 1356 01:23:16,606 --> 01:23:17,816 Shit. 1357 01:24:27,963 --> 01:24:29,963 Ha ha ha! 1358 01:25:09,710 --> 01:25:11,043 Mickey. 1359 01:25:11,044 --> 01:25:13,170 Mick, what's up, man? 1360 01:25:13,171 --> 01:25:14,256 Hey, what's up, man? 1361 01:25:14,257 --> 01:25:15,714 Did you get anything? 1362 01:25:15,715 --> 01:25:17,050 No, not a dime. You score? 1363 01:25:17,051 --> 01:25:18,635 Yeah, I got something. 1364 01:25:19,135 --> 01:25:19,928 What'd you get? 1365 01:25:19,929 --> 01:25:21,720 About 35 bucks. 1366 01:25:21,721 --> 01:25:24,223 35? Where'd you get it? 1367 01:25:26,016 --> 01:25:28,060 I robbed some fucking asshole on the "D" train. 1368 01:25:28,894 --> 01:25:31,687 Dude, 35 will keep us on for, like, two days. 1369 01:25:31,688 --> 01:25:34,857 Well, could we get some stuff, man? I'm fucking... my head is... 1370 01:25:34,858 --> 01:25:37,401 I see some spics. I think we can score. You wanna check it out? 1371 01:25:37,402 --> 01:25:40,862 - Yeah, alright. - Come on. They're over here. 1372 01:25:40,863 --> 01:25:43,658 Why the fuck do we have to cop on the street all the time? 1373 01:25:44,158 --> 01:25:46,493 My fucking nuts are itching like crazy. 1374 01:25:46,494 --> 01:25:47,661 Think this is him? 1375 01:25:50,456 --> 01:25:51,957 Is your name Pino? 1376 01:25:53,583 --> 01:25:55,584 Listen... could we get us some dope? 1377 01:25:55,585 --> 01:25:57,836 The dude over there said you could help. 1378 01:25:57,837 --> 01:25:59,671 You want to cop some shit? 1379 01:25:59,672 --> 01:26:01,048 Let me see some cash. 1380 01:26:01,049 --> 01:26:02,048 I got it here. 1381 01:26:02,049 --> 01:26:03,633 Let me see. 1382 01:26:03,634 --> 01:26:05,302 Hey, no money without no taste. 1383 01:26:05,886 --> 01:26:07,679 You want a taste? 1384 01:26:07,680 --> 01:26:10,890 Don't worry. Don't worry. 1385 01:26:10,891 --> 01:26:12,058 Hurry, man. 1386 01:26:12,059 --> 01:26:13,268 Come on. There's fucking cops all over. 1387 01:26:13,269 --> 01:26:16,103 That's good, man. That's good. 1388 01:26:16,104 --> 01:26:18,272 All right, listen... 4 for 35. 1389 01:26:18,273 --> 01:26:19,898 4 for 35, man? 1390 01:26:19,899 --> 01:26:21,148 Come on, man. $5.00 short. 1391 01:26:21,149 --> 01:26:22,235 What's the big deal? 1392 01:26:22,236 --> 01:26:24,986 Ta bien, chico... Toma, toma. 1393 01:26:24,987 --> 01:26:27,156 - You got four? - Yeah. 1394 01:26:29,283 --> 01:26:30,658 We should taste this. 1395 01:26:30,659 --> 01:26:32,159 Where are we going to cook it up? 1396 01:26:32,160 --> 01:26:33,412 I don't know about his guy. 1397 01:26:33,413 --> 01:26:34,996 No, he's cool. 1398 01:26:36,456 --> 01:26:37,539 Fuck, man! 1399 01:26:37,540 --> 01:26:39,041 What's the matter? 1400 01:26:39,042 --> 01:26:41,377 - Just taste it! Come on. - What do you mean? I tasted it. 1401 01:26:42,920 --> 01:26:45,171 He beat us. He fucking beat us. 1402 01:26:45,172 --> 01:26:46,423 I swear to fucking God... 1403 01:26:46,424 --> 01:26:47,423 Put that away! 1404 01:26:47,424 --> 01:26:48,757 I'm gonna kill this mother...! 1405 01:26:48,758 --> 01:26:50,094 - Come here, motherfucker! - Put it away! 1406 01:26:54,806 --> 01:26:56,725 I'm going to fucking kill you, you motherfucker! 1407 01:26:58,184 --> 01:27:00,728 Motherfucker, you're fucking dead, you hear me? 1408 01:27:33,759 --> 01:27:35,049 Dude, don't make me do it. 1409 01:27:35,050 --> 01:27:35,969 Where's the money? 1410 01:27:38,305 --> 01:27:40,304 I want the money. I want the money and the bags. 1411 01:27:40,305 --> 01:27:41,641 Where's the fucking money? 1412 01:27:41,642 --> 01:27:43,183 The fucking money! I want it! 1413 01:27:43,184 --> 01:27:46,562 Aah! 1414 01:27:46,604 --> 01:27:49,356 No! 1415 01:27:51,316 --> 01:27:53,526 - Oh, shit! - We fucking killed him! 1416 01:27:53,527 --> 01:27:55,277 What the fuck do you mean, we? 1417 01:27:55,278 --> 01:27:56,738 I didn't fucking touch him! 1418 01:27:56,739 --> 01:27:58,697 Don't put that shit on me! 1419 01:27:58,698 --> 01:28:01,908 He beat us, man! He deserved it! 1420 01:28:01,909 --> 01:28:04,745 You went too far, Mickey! Oh, shit! 1421 01:28:04,954 --> 01:28:05,995 Is he dead? 1422 01:28:05,996 --> 01:28:08,165 Of course he's fucking dead! He fell six stories! 1423 01:28:08,166 --> 01:28:09,290 Jim, come on. 1424 01:28:09,291 --> 01:28:13,170 Come on! Will you come one? Jim, don't make me leave you here! 1425 01:28:16,631 --> 01:28:18,383 Oh, shit. 1426 01:28:29,685 --> 01:28:30,853 # Star # 1427 01:28:32,020 --> 01:28:34,147 # I'll reach you if I try # 1428 01:28:35,482 --> 01:28:37,192 # Show me the truth, yeah # 1429 01:28:38,735 --> 01:28:39,944 # Star # 1430 01:28:40,820 --> 01:28:42,780 # I'll reach you if I try # 1431 01:28:44,907 --> 01:28:46,951 # Show me the truth, yeah ## 1432 01:28:48,285 --> 01:28:51,455 Come on, get back up! Come on! 1433 01:29:04,050 --> 01:29:06,427 Get off of me! What are you doing? 1434 01:29:20,898 --> 01:29:22,191 Who is it? 1435 01:29:22,692 --> 01:29:25,403 Ma... let me in. 1436 01:29:27,780 --> 01:29:29,740 Ma, let me in! 1437 01:29:45,337 --> 01:29:47,131 Please, Ma. 1438 01:29:54,221 --> 01:29:56,973 Ma? Hey, Ma? 1439 01:29:57,891 --> 01:29:58,558 Are you in there, Ma? 1440 01:29:59,809 --> 01:30:01,351 Ma, is that you? 1441 01:30:01,352 --> 01:30:02,310 Yeah. 1442 01:30:02,311 --> 01:30:04,814 Ma? Ma? 1443 01:30:06,524 --> 01:30:08,149 - Are you there? - Yeah. 1444 01:30:08,150 --> 01:30:09,610 Hi. 1445 01:30:12,029 --> 01:30:13,904 Hi, Ma. 1446 01:30:13,905 --> 01:30:17,117 Hi. Hi. 1447 01:30:18,660 --> 01:30:21,454 Listen, I need you to help me out, all right? 1448 01:30:22,788 --> 01:30:24,373 I need you to give me some money. 1449 01:30:25,374 --> 01:30:27,251 Okay? 1450 01:30:27,960 --> 01:30:30,628 I need you to give me, like, five doll... 1451 01:30:30,629 --> 01:30:33,005 Like, $20, something like that 1452 01:30:33,006 --> 01:30:34,257 because I'm in some trouble. 1453 01:30:37,761 --> 01:30:39,219 Ma? 1454 01:30:39,220 --> 01:30:40,971 Do you hear me, Ma? 1455 01:30:40,972 --> 01:30:43,557 Yeah, I hear you. I can't help you. 1456 01:30:43,558 --> 01:30:44,557 Okay, listen, 1457 01:30:44,558 --> 01:30:47,186 what you got to do is give me some money, okay? 1458 01:30:47,645 --> 01:30:49,313 Jim, I can't do that. 1459 01:30:50,522 --> 01:30:51,564 Why not? 1460 01:30:51,565 --> 01:30:55,442 Mom, you know I'm not going to do anything with it. 1461 01:30:55,443 --> 01:30:58,237 I just need to go out of town for a little while 1462 01:30:58,238 --> 01:30:59,780 'cause I got into some trouble, 1463 01:30:59,781 --> 01:31:00,865 and I need some help. 1464 01:31:02,116 --> 01:31:04,327 Okay? So, you got to give me some money, Mom. 1465 01:31:04,785 --> 01:31:06,369 Can you hold my hand? 1466 01:31:06,370 --> 01:31:08,663 Yeah, I'll hold your hand. 1467 01:31:08,664 --> 01:31:10,999 Mom, can you give me some money, please? 1468 01:31:12,251 --> 01:31:14,251 Mom, can you give me some money, please? 1469 01:31:14,252 --> 01:31:16,211 Stop fucking around! 1470 01:31:16,212 --> 01:31:17,379 I can't. 1471 01:31:17,380 --> 01:31:20,757 Mom, give me some fucking money, please! 1472 01:31:20,758 --> 01:31:23,176 What are you doing? I'm your son! 1473 01:31:23,177 --> 01:31:24,678 I don't have any. 1474 01:31:24,679 --> 01:31:26,971 Mom, don't fuck around like this! 1475 01:31:26,972 --> 01:31:28,765 Give me some money! 1476 01:31:28,766 --> 01:31:30,309 Mom! 1477 01:31:32,019 --> 01:31:36,106 Come on! Let me in the fucking door! 1478 01:31:38,608 --> 01:31:40,860 Oh, God. 1479 01:31:44,113 --> 01:31:47,032 Oh, fuck. 1480 01:31:50,911 --> 01:31:53,163 Let me in. 1481 01:31:54,289 --> 01:31:56,708 I need some money. 1482 01:31:57,333 --> 01:31:59,626 I need some money real bad. 1483 01:31:59,627 --> 01:32:01,253 Ohh... 1484 01:32:01,254 --> 01:32:05,341 Oh, God. 1485 01:32:06,175 --> 01:32:08,677 Someone's breaking into my apartment. 1486 01:32:09,803 --> 01:32:11,554 They have a knife. 1487 01:32:11,555 --> 01:32:13,097 Oh! 1488 01:32:13,098 --> 01:32:15,267 Mom! 1489 01:32:18,478 --> 01:32:21,397 You don't understand, Mom. 1490 01:32:22,440 --> 01:32:26,110 You don't know what you're fucking doing to me. 1491 01:32:27,820 --> 01:32:30,405 Mom, I'm in pain. 1492 01:32:31,323 --> 01:32:35,659 How could you do this to your son, you bitch? 1493 01:32:35,660 --> 01:32:39,079 You fucking bitch! 1494 01:32:39,080 --> 01:32:40,540 Ah! 1495 01:32:51,133 --> 01:32:54,261 Oh, let me in! 1496 01:32:55,095 --> 01:33:00,058 I'll do anything! I'll be a good boy! 1497 01:33:01,017 --> 01:33:03,560 I'll be a good boy, mom, 1498 01:33:03,561 --> 01:33:06,313 if you let me in. 1499 01:33:07,189 --> 01:33:08,649 Get off me! 1500 01:33:09,566 --> 01:33:10,984 Get off! 1501 01:33:11,735 --> 01:33:12,736 No! 1502 01:33:14,362 --> 01:33:15,322 No! 1503 01:33:16,698 --> 01:33:18,199 You fuckers! 1504 01:33:18,491 --> 01:33:20,785 You're not going to do this! Fuck you! 1505 01:33:21,661 --> 01:33:24,121 Ma! Don't do this! 1506 01:33:24,872 --> 01:33:25,998 Ma! 1507 01:33:31,253 --> 01:33:32,671 Ma! 1508 01:33:38,176 --> 01:33:39,427 Ma! 1509 01:33:42,722 --> 01:33:44,932 I got six months in Riker's Island 1510 01:33:45,474 --> 01:33:48,143 for assault, robbery, 1511 01:33:48,936 --> 01:33:51,772 resisting arrest, and possession of narcotics. 1512 01:33:52,773 --> 01:33:54,815 I sweated out a horrible cure 1513 01:33:54,816 --> 01:33:56,942 and stayed clean the whole stretch 1514 01:33:56,943 --> 01:33:59,570 even though it's been easier to get good junk in here 1515 01:33:59,571 --> 01:34:01,489 than it is on the street. 1516 01:34:02,615 --> 01:34:04,240 Shit, it's been hard, man. 1517 01:34:04,241 --> 01:34:06,284 All I've been doing is reading these diaries 1518 01:34:06,285 --> 01:34:08,454 and wondering how the hell I'm still alive, 1519 01:34:09,288 --> 01:34:11,081 and even if I care. 1520 01:34:12,291 --> 01:34:13,791 Suffice to say that I'm finished 1521 01:34:13,792 --> 01:34:16,293 with the asshole bandits of shower-room rape, 1522 01:34:16,294 --> 01:34:19,004 and suffice to say that those swine guards 1523 01:34:19,005 --> 01:34:21,049 won't draw blood from my ankles again. 1524 01:34:21,758 --> 01:34:24,468 Suffice to say that I've been just thinking about dumb stuff 1525 01:34:25,511 --> 01:34:30,182 like what a nice concept it is to have a godmother and a godfather, 1526 01:34:30,682 --> 01:34:33,518 wondering who my godparents might be. 1527 01:34:35,228 --> 01:34:36,688 My mom won't visit me here, 1528 01:34:36,980 --> 01:34:40,191 so I guess I'll just have to wait till I get home to ask. 1529 01:34:47,781 --> 01:34:49,074 Jim? 1530 01:34:49,950 --> 01:34:50,993 Who's there? 1531 01:34:54,287 --> 01:34:55,539 It's me. 1532 01:34:56,873 --> 01:34:58,374 Pedro? 1533 01:35:00,668 --> 01:35:02,253 What's up, man? 1534 01:35:02,879 --> 01:35:04,088 Nothing. You know. 1535 01:35:04,089 --> 01:35:06,631 L... I hear you come here. 1536 01:35:06,632 --> 01:35:07,965 I just came by to say hi. 1537 01:35:07,966 --> 01:35:09,385 I'm sorry about that night 1538 01:35:09,386 --> 01:35:11,719 at the candy store and everything. 1539 01:35:11,720 --> 01:35:13,889 It's all right. Reform school turned out to be real cool, 1540 01:35:14,514 --> 01:35:16,266 so don't sweat it. 1541 01:35:18,226 --> 01:35:19,850 Did you hear about Mickey, that scumbag? 1542 01:35:19,851 --> 01:35:21,771 He went and threw some chump off a roof. 1543 01:35:22,939 --> 01:35:25,065 He's getting 5 to 15 years, man. 1544 01:35:25,066 --> 01:35:27,234 They tried him like an adult. 1545 01:35:27,902 --> 01:35:29,987 Shit. 1546 01:35:30,863 --> 01:35:33,031 I got a present for you, Jim. 1547 01:35:35,116 --> 01:35:37,284 A bag of the finest dope 1548 01:35:37,285 --> 01:35:38,620 in Manhattan. 1549 01:35:39,787 --> 01:35:40,913 You know, me and you? 1550 01:35:41,622 --> 01:35:42,957 Like old times? 1551 01:35:46,585 --> 01:35:48,170 I can't. 1552 01:35:50,339 --> 01:35:51,924 Come on. It would be dynamite. 1553 01:35:53,925 --> 01:35:55,427 I got this thing to do. 1554 01:35:56,594 --> 01:35:58,763 Why don't you come check it out? 1555 01:35:59,681 --> 01:36:01,808 No. I'm going to go, then, you know? 1556 01:36:02,850 --> 01:36:04,393 You know how it is. 1557 01:36:06,562 --> 01:36:08,480 Take care of yourself, little man. 1558 01:36:26,247 --> 01:36:27,790 Know this. 1559 01:36:28,832 --> 01:36:31,001 There's different types of users of junk. 1560 01:36:31,877 --> 01:36:33,628 You got your rich dilettante square-ass 1561 01:36:33,629 --> 01:36:35,130 who dabbles now and then 1562 01:36:36,006 --> 01:36:38,383 and always has enough money to run off to the Riviera 1563 01:36:38,384 --> 01:36:41,010 if he feels he's fucking around to the danger point. 1564 01:36:42,637 --> 01:36:45,306 Street junkies hate these pricks, 1565 01:36:45,931 --> 01:36:48,934 but they're always suckers, and their money makes them tolerable. 1566 01:36:50,477 --> 01:36:52,354 Then you got your upper-middle-class 1567 01:36:52,355 --> 01:36:53,980 Westchester preppies... 1568 01:36:54,773 --> 01:36:56,524 same as the others, basically. 1569 01:36:57,317 --> 01:37:00,235 What they're good for is opening their mommy and daddy's eyes 1570 01:37:00,236 --> 01:37:01,695 to this social virus 1571 01:37:01,696 --> 01:37:03,447 and putting pressure on the government 1572 01:37:03,448 --> 01:37:05,324 to do something about it. 1573 01:37:07,743 --> 01:37:09,411 Then there's us street kids. 1574 01:37:10,079 --> 01:37:13,165 Start fucking around very young, 1575 01:37:14,666 --> 01:37:16,543 13 or so... 1576 01:37:18,586 --> 01:37:20,921 We think we all got it under control 1577 01:37:20,922 --> 01:37:23,841 and won't get strung out. 1578 01:37:24,884 --> 01:37:26,844 This rarely works. 1579 01:37:27,970 --> 01:37:29,972 I'm living proof. 1580 01:37:31,557 --> 01:37:35,017 But in the end, you just got to see the junk 1581 01:37:35,018 --> 01:37:36,728 as another 9-to-5 gig. 1582 01:37:39,147 --> 01:37:42,984 The hours are just a bit more inclined to shadows.110631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.