Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:05:18,351 --> 00:05:20,058
Why did you take the trouble of coming?
3
00:05:21,121 --> 00:05:22,896
Had you sent for me,
I would've come myself.
4
00:05:23,023 --> 00:05:24,900
That's all right.
- Please sit.
5
00:05:26,593 --> 00:05:28,072
Be careful.
6
00:05:28,295 --> 00:05:33,244
You went places and fought
for the betterment of our country..
7
00:05:33,733 --> 00:05:37,875
"Then why can't we come so fan.
8
00:05:37,971 --> 00:05:42,181
...for the betterment of our state?
9
00:05:42,409 --> 00:05:47,017
Look Mr. Gowda, a respectable son
is born in a respectable mother.
10
00:05:47,647 --> 00:05:52,118
Similarly, a freedom fighter
is born in a freedom fighter's family.
11
00:05:52,619 --> 00:05:55,395
The more important
Airavamha is for you..
12
00:05:55,522 --> 00:05:58,093
...the more special
he is for us and the state
13
00:05:58,358 --> 00:06:00,338
As the home minister of the state,
all I request you is..
14
00:06:00,560 --> 00:06:04,406
...the state needs a sincere
police officer like Airavamha.
15
00:06:04,631 --> 00:06:09,444
The sooner you send Airavatha
the better it will be for our people.
16
00:06:09,703 --> 00:06:14,812
He has written IPS exams
just to serve the public.
17
00:06:15,642 --> 00:06:17,883
How can I refuse to you?
18
00:06:18,478 --> 00:06:21,516
I will surely send him
But before that.
19
00:06:22,515 --> 00:06:24,495
...l have certain conditions
20
00:06:25,685 --> 00:06:28,666
Tell u; Mr. Gowda
- When our country got independence.
21
00:06:29,589 --> 00:06:33,366
...like Mr. Gandhi had told, the people
thought there won't be violence anymore.
22
00:06:34,361 --> 00:06:38,810
"But it is turning
out to the be wrong
23
00:06:39,699 --> 00:06:44,546
There is only hooliganism,
fraud, corruption everywhere.
24
00:06:45,038 --> 00:06:49,509
I don't see honest politicians,
justice or humanity anywhere.
25
00:06:49,609 --> 00:06:57,653
Seeing all these things I made
my grandson IPS to serve the nation.
26
00:06:58,118 --> 00:07:03,500
Our family doesn't
need government salary.
27
00:07:05,091 --> 00:07:07,571
But you have come to me.
28
00:07:08,094 --> 00:07:17,447
If you promise me that no one
will interfere in Airavatha's duty"
29
00:07:19,439 --> 00:07:20,941
...we will send him
30
00:07:21,207 --> 00:07:23,585
Sure, Mr. Gowda As you say.
31
00:07:23,677 --> 00:07:25,554
We promise you.
32
00:07:25,879 --> 00:07:28,325
Sir, what have you
decided about Airavamha?
33
00:07:28,448 --> 00:07:30,587
Airavamha will rejoin the department,
won't he, sir?
34
00:07:30,717 --> 00:07:32,390
He surely will.
-When, sir?
35
00:07:32,485 --> 00:07:34,965
Very soon.
He may join anytime now. Please
36
00:07:35,055 --> 00:07:36,898
Sir, one last question!
- Give way!
37
00:07:37,023 --> 00:07:38,900
Please!
- Please, sir!
38
00:07:41,561 --> 00:07:45,703
Sir, CM, home minister,
DIG and so many people.
39
00:07:45,799 --> 00:07:48,143
...are demanding
to bring Airavamha back.
40
00:07:48,234 --> 00:07:49,907
Who is Airavamha, sir?
41
00:07:50,003 --> 00:07:52,210
Why he's been given so much publicity?
42
00:07:52,339 --> 00:07:54,114
He is an honest servant of the public
43
00:07:56,009 --> 00:07:57,818
He is the other form of justice.
44
00:07:58,678 --> 00:08:00,919
He brings meaning to the word police
45
00:08:02,048 --> 00:08:05,860
I think he was born
to become a police officer.
46
00:08:06,720 --> 00:08:09,030
I have no words to describe him
47
00:08:09,389 --> 00:08:12,199
Have a look at his service for the public
and you will realize it yourself.
48
00:09:12,519 --> 00:09:14,556
RM, gm mm.!
49
00:09:38,111 --> 00:09:41,115
"He's got a strong body.
He's got a steel body."
50
00:09:41,548 --> 00:09:45,223
"He's got a long body. Airavamha"
51
00:09:45,518 --> 00:09:47,498
He)', who are you?
52
00:09:48,655 --> 00:09:52,933
My father gave me a name,
the same name on my bike too.
53
00:09:53,793 --> 00:09:58,538
When chariot comes, the wind blows, but
when Airavatha comes, there's tornado.
54
00:09:58,631 --> 00:10:00,167
What? Tornado?
55
00:10:00,467 --> 00:10:02,276
So what should we do?
56
00:10:02,368 --> 00:10:07,249
If you have the guts, fight me.
Othenlvise.
57
00:10:08,575 --> 00:10:10,179
...you get going from here.
58
00:10:10,477 --> 00:10:14,186
Sir wants us to get going from here
59
00:12:23,409 --> 00:12:24,820
Who is he?
60
00:12:25,178 --> 00:12:26,714
I know him, sir.
- Tell me.
61
00:12:26,813 --> 00:12:28,451
Kempe Gowda
- What do you know about him?
62
00:12:28,548 --> 00:12:31,529
He was the founder of Bangalore
and did many things for Bangalore
63
00:12:31,718 --> 00:12:34,062
And what have you been doing?
- Destroying it, sir.
64
00:12:34,354 --> 00:12:35,924
Slap each other.
65
00:12:39,626 --> 00:12:41,503
Now, who is he?
66
00:12:43,129 --> 00:12:45,166
He was the caretaker of Mandhya
67
00:12:45,565 --> 00:12:47,841
Sir, I will tell you.
He is Mr. Visvesvaraya.
68
00:12:48,067 --> 00:12:49,569
Do you know what he built?
69
00:12:49,802 --> 00:12:52,510
He built Kannabadi dam,
many factories.
70
00:12:52,639 --> 00:12:55,643
...he did many great things
to make the country proud.
71
00:12:55,775 --> 00:12:56,776
And what have you been doing?
72
00:12:56,976 --> 00:12:58,922
We are bringing a bad name to them.
73
00:12:59,345 --> 00:13:01,256
Get started
74
00:13:05,551 --> 00:13:06,859
Who is he?
75
00:13:07,720 --> 00:13:10,667
We know him, sir. We have seen
him in movies. He is Sangulli Rayanna
76
00:13:10,757 --> 00:13:13,670
In spite of seeing him in movies,
you didn't mend your ways.
77
00:13:14,227 --> 00:13:16,036
"What should I do with you?
78
00:13:17,530 --> 00:13:20,477
If you reform yourself and be honest.
79
00:13:20,600 --> 00:13:23,843
"After you die, your statue should
be built in some park or ground..
80
00:13:23,970 --> 00:13:27,884
...it won't be a surprise if someone
like me will show your statue.
81
00:13:28,041 --> 00:13:29,952
...to goons like you and reform them
82
00:13:30,643 --> 00:13:33,283
Otherwise, you will be finished.
83
00:13:33,413 --> 00:13:37,884
Airavamha has no time to make
fools understand over and over again
84
00:13:38,151 --> 00:13:40,722
When it comes to commitment,
I don't show mercy.
85
00:13:41,421 --> 00:13:45,460
In some place; people get
scared just by hearing my name
86
00:13:45,558 --> 00:13:48,004
Sir, you should've warned before
thrashing us
87
00:13:48,127 --> 00:13:49,105
I felt the same too.
88
00:13:49,295 --> 00:13:54,711
But what do I do?
You deserved to be thrashed.
89
00:13:55,034 --> 00:13:57,014
I will try next time.
90
00:13:59,539 --> 00:14:04,511
Officers, any problem or
any fire mishaps in my area.
91
00:14:04,644 --> 00:14:06,123
...you will be there at once
92
00:14:06,379 --> 00:14:08,757
I don't know how and what you will do.
93
00:14:09,048 --> 00:14:12,359
But the public must get
your service immediately.
94
00:14:12,885 --> 00:14:16,196
When a person comes to you
for protection at any point of time..
95
00:14:16,389 --> 00:14:18,835
"Whether or not he
has filed police complaint.
96
00:14:18,958 --> 00:14:20,835
...it is your duty to save his life
97
00:14:22,562 --> 00:14:25,873
In case of road accident
or an emergency case.
98
00:14:26,165 --> 00:14:28,509
...any problem related
to a person's life..
99
00:14:28,601 --> 00:14:31,775
...you must be on the spot in
10 to 15 minutes after the phone call.
100
00:14:31,871 --> 00:14:35,341
There must an ambulance at
every 10 kms of your area limit.
101
00:14:35,608 --> 00:14:37,417
It is god who grants us life..
102
00:14:37,510 --> 00:14:40,684
"But it is our duty to safeguard it.
103
00:14:41,714 --> 00:14:44,490
You people make a living
by selling things on streets.
104
00:14:44,617 --> 00:14:49,032
"Hereafter, there is
no need for you to bribe anybody.
105
00:14:49,522 --> 00:14:50,865
Corporamors.
- Yes, sir.
106
00:14:50,957 --> 00:14:53,904
Register all the street stalls
in your area in the corporation.
107
00:14:54,160 --> 00:14:56,299
Fix the amount of money
they will pay every month
108
00:14:56,829 --> 00:14:58,706
Only then they will
be able to live in peace.
109
00:14:59,198 --> 00:15:02,441
This will reduce corruption
and increase government income
110
00:15:04,337 --> 00:15:08,547
Every old age home, orphanage,
government schools, colleges, offices.
111
00:15:08,841 --> 00:15:12,152
"Check if they are getting
food from the government regularly.
112
00:15:12,378 --> 00:15:14,380
Ask the managers to give you report.
113
00:15:14,614 --> 00:15:16,491
If someone told you or asked anything"
114
00:15:16,582 --> 00:15:19,722
...tell him it isAiravatha's
order and it is compulsory.
115
00:15:36,803 --> 00:15:38,612
"Airavamha!"
116
00:15:46,679 --> 00:15:48,681
"His date of birth is 16."
117
00:15:48,781 --> 00:15:50,988
...His height is as."
118
00:15:51,083 --> 00:15:55,190
"He is the white elephant of this era
He is the new government."
119
00:15:55,288 --> 00:15:59,168
"A for Airavamha. A-one Airavatha "
120
00:15:59,659 --> 00:16:03,630
"Grand, Airavatha,
the brand, Airavatha."
121
00:16:04,063 --> 00:16:08,136
"A for Airavamha. A-one Airavatha "
122
00:16:08,234 --> 00:16:12,944
"Grand, Airavatha,
the brand, Airavatha."
123
00:16:13,039 --> 00:16:17,488
"His date of birth is 16.
His height is 6.3."
124
00:16:17,577 --> 00:16:21,855
"He is the white elephant of this era
He is the new government."
125
00:16:57,083 --> 00:17:00,656
"lf the horse wins the race,
it is great."
126
00:17:01,521 --> 00:17:05,298
"He is like tornado.
His style is great."
127
00:17:05,858 --> 00:17:09,772
"He never bows down before anyone"
128
00:17:10,296 --> 00:17:14,108
"He is like an elephant,
the one who defeats him is great."
129
00:17:14,500 --> 00:17:18,778
"He is right, he is left"
130
00:17:18,871 --> 00:17:22,478
"He is the only elephant that
guards all the eight directions."
131
00:17:23,009 --> 00:17:27,583
"He is fit and strong."
132
00:17:27,713 --> 00:17:31,684
"He is police, salute him."
133
00:17:31,784 --> 00:17:36,324
"It is he who brings pride to police."
134
00:17:36,422 --> 00:17:40,529
"Best, Airavamha, the best, Airavamha"
135
00:17:40,626 --> 00:17:45,200
"The man, Airavamha. Mister, Airavamha."
136
00:17:45,331 --> 00:17:49,370
"Trend, Airavatha Legend, Airavatha"
137
00:17:49,502 --> 00:17:54,542
"The man, Airavamha. Mister, Airavamha."
138
00:18:09,488 --> 00:18:11,627
"That's why they call him Airavatha."
139
00:18:18,364 --> 00:18:21,106
"That's why they call him Airavatha."
140
00:18:38,417 --> 00:18:42,422
"Four lions on the head."
141
00:18:42,655 --> 00:18:46,603
"They stand with courage and pride"
142
00:18:47,226 --> 00:18:51,174
"He is like god for the poor."
143
00:18:51,430 --> 00:18:55,742
"He is the pride of Karnataka"
144
00:18:55,835 --> 00:19:00,113
"He is famous in Majestic and Market."
145
00:19:00,206 --> 00:19:04,211
"It is he who brought
status to our state."
146
00:19:04,577 --> 00:19:08,855
"He is the heartbeat
of the boys and girls."
147
00:19:09,081 --> 00:19:12,927
"He is a bravo, he is our hero."
148
00:19:13,052 --> 00:19:17,398
"lt is he who brought value to cutouts"
149
00:19:17,490 --> 00:19:21,734
"AM, Airavatha, PM, Airavamha."
150
00:19:21,827 --> 00:19:26,207
"CM, Airavamha, emblem, Airavamha"
151
00:19:26,499 --> 00:19:30,606
"AM, Airavatha, PM, Airavamha."
152
00:19:30,937 --> 00:19:35,909
"CM, Airavamha, emblem, Airavamha"
153
00:19:59,231 --> 00:20:00,767
Good morning, sir.
154
00:20:01,200 --> 00:20:02,941
Good morning, sir.
155
00:20:12,511 --> 00:20:15,048
Who gave this file to me?
- Me, sir.
156
00:20:15,181 --> 00:20:17,991
Sorry, sir. Coming, sir.
157
00:20:18,551 --> 00:20:19,723
Sir.
158
00:20:23,856 --> 00:20:25,927
Sir, good morning.
159
00:20:26,292 --> 00:20:29,398
Salute, sir.
Sorry, sir. I'm late Here, sir.
160
00:20:29,528 --> 00:20:30,802
You?
\ you?'
161
00:20:30,896 --> 00:20:34,241
I am Bahubali.
For Airavamha, I mean, for you.
162
00:20:34,367 --> 00:20:36,938
I have been appointed personally.
PA, personal assistant.
163
00:20:37,169 --> 00:20:38,978
To help you. Please have sweet, sir.
164
00:20:39,071 --> 00:20:40,880
For coming late?
- No, sir.
165
00:20:40,973 --> 00:20:42,179
I got married last week.
166
00:20:42,274 --> 00:20:43,344
I returned from honeymoon.
167
00:20:43,442 --> 00:20:44,443
It is for that occasion
- Oh
168
00:20:45,511 --> 00:20:47,184
After than, please have this sweet too.
169
00:20:47,279 --> 00:20:50,556
What for?
- For becoming father next, sir.
170
00:20:50,649 --> 00:20:52,993
On whose guarantee?
- Mine, sir.
171
00:20:53,085 --> 00:20:55,895
Guarantee that I want to beget a son.
172
00:20:56,021 --> 00:20:59,332
\Mth self confidence that I will educate
him and make him a good doctor, sir.
173
00:20:59,458 --> 00:21:03,065
Tell me something.
You are so short, who gave you the job?
174
00:21:03,162 --> 00:21:04,766
I had to bribe, sir.
- How much?
175
00:21:04,897 --> 00:21:05,602
6 lake rupees.
176
00:21:05,731 --> 00:21:08,769
I very well know your father
used to be a laborer.
177
00:21:08,868 --> 00:21:09,903
Then where did you
get so much money from?
178
00:21:10,136 --> 00:21:11,706
I had to take loan.
- On what guarantee?
179
00:21:11,837 --> 00:21:13,373
\Mth the guarantee that
I will get married.
180
00:21:13,506 --> 00:21:15,008
Wham has marriage got to do with loan?
181
00:21:15,141 --> 00:21:17,917
Sir, the in-laws give dowry.
- I see
182
00:21:18,044 --> 00:21:21,491
Tell me something. If somebody
kidnaps your wife, what will you do?
183
00:21:21,580 --> 00:21:25,926
I will get married again, sir.
Sir, one of the wives will look after me.
184
00:21:26,018 --> 00:21:28,464
I will make my first
wife dance to my tunes.
185
00:21:28,554 --> 00:21:30,966
...and dance to my
second's wife's tunes
186
00:21:31,057 --> 00:21:33,298
I will have two wives,
I will manage somehow.
187
00:21:33,425 --> 00:21:36,531
Sir, god has granted us life,
He will also show a way to make a living.
188
00:21:36,629 --> 00:21:39,132
Let's go.
There's a small case, let's solve it.
189
00:21:39,265 --> 00:21:40,869
I'm ever ready, sir.
190
00:22:03,189 --> 00:22:04,361
The boys have stopped going to college.
191
00:22:04,457 --> 00:22:06,459
...and the auto drivers
have stopped working..
192
00:22:06,692 --> 00:22:09,002
...seeing them stand outside the TV
shop watching TV, I realized at once.
193
00:22:09,094 --> 00:22:12,200
"That you must've started
betting business here
194
00:22:18,337 --> 00:22:22,979
And when the police come looking
for you, you run for your life.
195
00:22:23,275 --> 00:22:26,654
You try to jump off the
building and we shoot you".
196
00:22:26,946 --> 00:22:28,892
...and then you fall down screaming.
197
00:22:29,148 --> 00:22:30,786
It is such a shame
198
00:22:31,083 --> 00:22:33,085
The same old game of police and robber.
199
00:22:33,819 --> 00:22:35,730
I'm bored of this game
200
00:22:36,055 --> 00:22:39,593
Let's do this. Let's change the game
201
00:22:40,259 --> 00:22:41,704
Bali.
- Yes, sir.
202
00:22:42,561 --> 00:22:44,404
Yes sir. Ready, sir.
203
00:22:47,766 --> 00:22:49,939
You have one minute
204
00:22:50,236 --> 00:22:53,683
Wear the handcuff and
get into the jeep yourselves..
205
00:22:53,773 --> 00:22:55,446
...and you will reach the jail safely.
206
00:22:55,708 --> 00:22:59,781
Your children will meet you,
give you food and get back home happily.
207
00:23:00,379 --> 00:23:03,883
Otherwise,
they will have to come to your grave.
208
00:23:04,950 --> 00:23:06,520
...to perform death rituals
209
00:23:07,720 --> 00:23:11,065
Your time starts now.
210
00:23:18,898 --> 00:23:21,572
Sir, they all..
211
00:23:30,176 --> 00:23:31,951
Hey! Oh god!
212
00:23:32,912 --> 00:23:35,620
What's this, sir?
Are they so scared of you?
213
00:23:36,081 --> 00:23:37,287
Not just them
214
00:23:37,416 --> 00:23:39,521
Many people are scared of me
- Maybe
215
00:23:40,152 --> 00:23:42,496
Some get scared on just hearing my name.
216
00:23:43,122 --> 00:23:46,331
That's the power of this name
217
00:23:46,659 --> 00:23:48,969
Yes, sir. I have a small request, sir.
218
00:23:49,061 --> 00:23:51,598
When you have to kill
someone in an encounter"
219
00:23:51,697 --> 00:23:53,608
...please let me know in advance.
- Why?
220
00:23:53,732 --> 00:23:55,109
I will apply for leave, sir.
221
00:23:55,201 --> 00:23:58,580
There are many families
who rely on Bahubali. Please
222
00:23:58,671 --> 00:23:59,877
Please, for my sake
223
00:24:00,539 --> 00:24:02,746
Let's see.
- Thank you, sir. No problem, sir.
224
00:24:02,841 --> 00:24:06,050
Because of CL and EL,
I will get half payment.
225
00:24:07,213 --> 00:24:12,162
What does Airavamha think of himself?
He is crossing his limits day by day.
226
00:24:12,418 --> 00:24:15,194
Is he Mahatma Gandhi to fight
for the betterment of the country?
227
00:24:15,487 --> 00:24:17,364
He can cut off the branches.
228
00:24:17,456 --> 00:24:20,437
...if the roots are strong,
he can do nothing
229
00:24:20,526 --> 00:24:23,666
You are making mistakes despite
of knowing what our boss is.
230
00:24:23,862 --> 00:24:27,275
Do you want to lose your job
and go back home?
231
00:24:27,633 --> 00:24:29,909
Go bring our boys.
232
00:24:30,169 --> 00:24:32,649
The FIR has been registered,
I cannot release them
233
00:24:32,938 --> 00:24:36,283
Release them and put someone
else behind the bars instead.
234
00:24:36,542 --> 00:24:39,614
Change their names in
the FIR and release them.
235
00:24:39,979 --> 00:24:42,289
What are you waiting for?
Release them.
236
00:24:42,715 --> 00:24:46,788
Stand up!
237
00:24:47,686 --> 00:24:50,030
Sit down, with more pride
238
00:24:50,589 --> 00:24:54,127
He misbehaves during my absence,
so you must show more attitude than me.
239
00:24:54,360 --> 00:24:57,898
...only then there will
be value for this place.
240
00:24:58,564 --> 00:24:59,838
We are for the people
241
00:24:59,932 --> 00:25:03,402
We must stand up when people
come to us with their problems..
242
00:25:03,502 --> 00:25:07,746
...and not in front of these
goons who pollute the society
243
00:25:07,840 --> 00:25:09,820
Hey, Airavatha!
- Hey, don't yell!
244
00:25:09,909 --> 00:25:11,513
Everyone here knows my name.
245
00:25:11,643 --> 00:25:13,748
You don't know our boss Pratap Kale.
246
00:25:13,846 --> 00:25:15,826
I don't care who he is.
247
00:25:15,948 --> 00:25:18,554
Tell him I won't release
his boys at any cost.
248
00:25:18,651 --> 00:25:20,756
If you can't tell him that.
249
00:25:20,886 --> 00:25:22,661
...ask him to come and meet me
250
00:25:22,755 --> 00:25:24,632
Go and tell him.
-You are making a grave mistake
251
00:25:24,757 --> 00:25:25,895
So far, I have not done anything wrong.
252
00:25:25,991 --> 00:25:29,768
But if you don't go from here at once,
I don't know what wrong I will do.
253
00:25:29,862 --> 00:25:31,136
Inspector:
- Sir.
254
00:25:31,263 --> 00:25:33,903
Show him the way out in my style.
255
00:25:34,266 --> 00:25:36,007
"W, get out!
256
00:25:36,869 --> 00:25:38,644
I won't spare you.
- Get out!
257
00:25:41,006 --> 00:25:42,781
The bike is really heavy!
258
00:25:43,876 --> 00:25:44,786
Why, Bali?
259
00:25:44,877 --> 00:25:46,550
You fixed the puncture, instead of
riding on it, why did you come pushing?
260
00:25:46,645 --> 00:25:48,488
Sir, I am very short.
261
00:25:48,614 --> 00:25:52,960
Had I come riding on it, I would've
fallen down, broke my hands and legs.
262
00:25:53,085 --> 00:25:56,089
Sir, I just got married.
I am yet to build a family.
263
00:25:56,188 --> 00:25:58,634
All right. Move aside
- Sit, sir.
264
00:25:58,757 --> 00:26:00,532
Do as you please.
- Sir, I do things correctly.
265
00:26:00,726 --> 00:26:02,262
I'm an expert is pushing
266
00:26:02,461 --> 00:26:05,772
Ever since I have learnt it,
I have been doing it correctly.
267
00:26:05,864 --> 00:26:07,275
All right. lwill leave.
- Okay. Thank you, sir.
268
00:26:07,399 --> 00:26:10,471
Sir, don't ride the bike like a cycle.
269
00:26:10,602 --> 00:26:11,945
But why?
- If it gets punctured.
270
00:26:12,037 --> 00:26:12,879
...it is I who has to get it fixed.
271
00:26:13,705 --> 00:26:15,776
Sir, don't take risk!
272
00:26:19,478 --> 00:26:21,458
Please let go!
273
00:26:31,089 --> 00:26:33,365
Please let go!
274
00:26:33,492 --> 00:26:35,096
Hey,
' What?
275
00:26:35,227 --> 00:26:38,071
Don't you know it's a crime
to create ruckus in public places?
276
00:26:38,897 --> 00:26:41,776
I will do what I feel is right.
Who are you to question me?
277
00:26:41,867 --> 00:26:43,744
You know Kannada, don't you?
278
00:26:44,570 --> 00:26:46,277
Read it.
279
00:26:46,672 --> 00:26:51,178
Oh. Airavatha
280
00:26:51,310 --> 00:26:53,654
So you are an elephant?
281
00:26:53,745 --> 00:26:59,593
Not just elephant, white elephant.
And I don't say that, people here do.
282
00:26:59,718 --> 00:27:03,165
Oh god. You are right.
283
00:27:03,555 --> 00:27:06,729
Are you from North or South?
- South, boss!
284
00:27:07,292 --> 00:27:10,535
Don't lock horns with goons
from South else I will hack you.
285
00:27:10,829 --> 00:27:13,571
Like the public, stand far away
and just watch what's going on.
286
00:27:13,866 --> 00:27:15,743
You must fear Kale's men
287
00:27:16,001 --> 00:27:18,106
I'm from North and you are from South.
288
00:27:18,303 --> 00:27:20,613
Be in your limits.
289
00:27:20,906 --> 00:27:27,824
North, South, East, West,
it is only Airavatha's law everywhere.
290
00:27:28,480 --> 00:27:32,155
This Airavatha rules
every street in Karnataka
291
00:27:32,484 --> 00:27:34,486
There is no one in this world..
292
00:27:34,620 --> 00:27:37,100
...who can show me my limits
then what are you, after all?
293
00:27:37,189 --> 00:27:38,896
Hey!
-Hey!
294
00:27:47,299 --> 00:27:51,247
If you were in my limit;
I would've blown your head.
295
00:27:51,837 --> 00:27:53,646
This is not my limits
hence I shot your hand.
296
00:27:53,939 --> 00:27:57,216
Hey! Take him to the hospital.
297
00:27:58,110 --> 00:27:59,612
Otherwise,
he will never be able to use his hand.
298
00:28:00,078 --> 00:28:02,115
Sir!
- Lift him quickly.
299
00:28:07,719 --> 00:28:09,221
Sir!
300
00:28:12,090 --> 00:28:15,071
What's going on?
I heard you have arrested Pratap's men?
301
00:28:15,160 --> 00:28:16,230
They committed mistake, sir.
302
00:28:16,361 --> 00:28:18,466
Wham mistake did they commit?
303
00:28:18,564 --> 00:28:21,568
It is just cricket betting.
- For you, it is a mere thing.
304
00:28:21,900 --> 00:28:23,072
But for me, it is a crime.
305
00:28:23,201 --> 00:28:25,306
All right. Let bygones be bygones
Release them.
306
00:28:25,404 --> 00:28:26,974
Give me in writing, sir.
307
00:28:27,105 --> 00:28:29,244
I can't do it.
- Then I'm sorry, sir.
308
00:28:30,175 --> 00:28:31,381
I won't release them.
309
00:28:31,477 --> 00:28:33,889
It's your senior,
the commissioner's order
310
00:28:33,979 --> 00:28:34,855
Release them.
311
00:28:34,947 --> 00:28:38,019
This is the biggest drawback
of our department, sir.
312
00:28:38,117 --> 00:28:40,893
PC is slave to sub-inspector,
sub-inspector is slave to inspector".
313
00:28:41,019 --> 00:28:43,260
"Inspector is slave to ACE
ACP is slave to DCP.
314
00:28:43,388 --> 00:28:46,028
The entire department has
become slaves to one another:
315
00:28:46,125 --> 00:28:49,436
From constable to DGP, if they stop being
slaves and do their duties sincerely..
316
00:28:49,561 --> 00:28:52,371
...no one can stop our country
from being the best country.
317
00:28:52,598 --> 00:28:57,343
Not you, even if the DGP orders me,
I won't release them.
318
00:28:57,569 --> 00:28:59,810
Not mine, it is Pratap Kale's order.
319
00:29:00,339 --> 00:29:02,512
If you lock horns with him,
let be your position"
320
00:29:02,975 --> 00:29:04,181
...you won't be able
to even live in the state
321
00:29:04,343 --> 00:29:06,220
I'm not living in
the greed for position.
322
00:29:06,545 --> 00:29:08,582
I'm living in the faith of this uniform.
323
00:29:08,680 --> 00:29:11,251
All I have is two pairs
of uniform and a suitcase.
324
00:29:11,583 --> 00:29:14,996
I will survive in
any corner of Karnamaka.
325
00:29:15,454 --> 00:29:17,491
I have people's support.
326
00:29:17,990 --> 00:29:20,732
I will live even if
I eat one meal in a house..
327
00:29:21,960 --> 00:29:23,496
"But the houses won't end.
328
00:29:23,595 --> 00:29:25,939
You have taken Pratap Kale for granted.
329
00:29:26,231 --> 00:29:29,610
Pratap Kale! Who is he?
330
00:29:29,701 --> 00:29:32,272
When we arrest some,
they say they are Pratap's men.
331
00:29:32,371 --> 00:29:34,681
When there is fight on any street,
everyone mention Pratap's name
332
00:29:34,773 --> 00:29:36,878
Even you are chanting his name.
333
00:29:36,975 --> 00:29:38,784
Has he been living
only with your praises?
334
00:29:38,910 --> 00:29:42,483
I don't know who he is
I'm ready to face him.
335
00:29:42,748 --> 00:29:44,557
Call me whenever you want.
336
00:30:20,385 --> 00:30:25,459
Boss, why do you often come here
and feed meat to the eagles?
337
00:30:25,557 --> 00:30:28,037
I am following the scriptures of
Lakshmi with devotion.
338
00:30:28,126 --> 00:30:30,732
...and that will ease the problems..
339
00:30:30,963 --> 00:30:33,375
...and the enemies will
never be able to win over us
340
00:30:33,932 --> 00:30:35,707
Eagle is incarnation of goddess Lakshmi.
341
00:30:36,001 --> 00:30:37,674
She is my deity
342
00:30:38,337 --> 00:30:40,715
They are always quiet before me.
343
00:30:41,273 --> 00:30:44,311
Because they know how violent I am
344
00:30:51,350 --> 00:30:53,990
Boss Airavatha is
not releasing our men
345
00:30:54,119 --> 00:30:56,429
Who is Airavatha?
- Newly appointed ACP.
346
00:30:56,688 --> 00:31:01,398
When I mentioned your name, he insulted
you. He told me to tell you to meet him.
347
00:31:01,893 --> 00:31:05,238
Young blood is hot.
It shouldn't boil much
348
00:31:05,664 --> 00:31:09,077
Do one thing. Bring a flower
garland and a basket of fruits.
349
00:31:09,468 --> 00:31:11,072
Let's befriend him.
350
00:31:57,149 --> 00:31:58,890
I am not able to do it.
351
00:31:59,151 --> 00:32:02,963
I actually can't trouble myself.
I'm fond of troubling others.
352
00:32:03,922 --> 00:32:06,425
Nice body. ls it original?
353
00:32:07,392 --> 00:32:09,895
People who see from
far away are doubtful.
354
00:32:10,195 --> 00:32:14,541
But when they come close and see,
they realize it is original.
355
00:32:15,500 --> 00:32:16,979
You talk very well.
356
00:32:17,803 --> 00:32:19,180
I need to.
357
00:32:19,571 --> 00:32:21,414
I heard you are not releasing my men..
358
00:32:21,506 --> 00:32:24,350
...and also threatened to present
Pratap Kale before you.
359
00:32:24,776 --> 00:32:26,722
I'm Pramap Kale
360
00:32:27,212 --> 00:32:29,317
People usually come
to my house to meet me.
361
00:32:29,881 --> 00:32:31,986
You are the first person
I have come to meet.
362
00:32:32,851 --> 00:32:35,388
That's why I am Give me the garland.
363
00:32:35,921 --> 00:32:38,765
It is said, when you met a person..
364
00:32:38,857 --> 00:32:41,098
...for the first time
and put garland around his neck..
365
00:32:41,526 --> 00:32:45,030
...and present him with fruits
it deepens friendship
366
00:32:46,031 --> 00:32:49,843
Drinking fruit juice after workout
is considered to be good for body.
367
00:32:50,569 --> 00:32:52,742
You have brought fruits at
the right time.
368
00:32:52,838 --> 00:32:54,010
Come here
- Sir.
369
00:32:54,105 --> 00:32:55,083
Take this. Make juice and
offer to everyone
370
00:32:55,173 --> 00:32:56,174
Okay, sir.
371
00:33:00,312 --> 00:33:02,417
Airavamha.
372
00:33:02,681 --> 00:33:04,718
You would've seen
people cutting ribbons..
373
00:33:05,183 --> 00:33:07,356
"Now, see the person who sever heads.
374
00:33:07,586 --> 00:33:10,260
I'm not saying this to scare you.
375
00:33:10,889 --> 00:33:14,894
You must be habitual of praising yourself
but for me, there is no need at all.
376
00:33:15,227 --> 00:33:19,107
Every person in Karnamaka who
loves me is like my visiting card.
377
00:33:19,564 --> 00:33:23,444
From a kid to an old man,
every man will give you my details.
378
00:33:24,069 --> 00:33:28,484
You got the answer to your question.
379
00:33:29,741 --> 00:33:33,188
I liked your style very much.
380
00:33:34,413 --> 00:33:36,086
Love you
381
00:33:39,217 --> 00:33:42,391
Commissioner,
when did Airavamhajoin your department?
382
00:33:42,487 --> 00:33:45,024
It's been two months.
-Any marks, remarks?
383
00:33:45,157 --> 00:33:47,068
There are no remarks
There are many marks
384
00:33:47,359 --> 00:33:49,270
He is the first ACP who has
been posted directly after the training.
385
00:33:49,561 --> 00:33:52,872
From a street vendor to a college
student, he is a role model to everyone
386
00:33:52,998 --> 00:33:55,774
People respect him more
than the police department does.
387
00:33:55,867 --> 00:34:00,714
People have given him names like Mysore
Challenging Star and Little Rebel Star.
388
00:34:00,839 --> 00:34:03,843
Facebook, Whamsapp,
Google, he is popular everywhere
389
00:34:03,975 --> 00:34:07,855
What's the matter?
- The courage, the guts in him..
390
00:34:08,613 --> 00:34:10,524
...the attitude in him.
391
00:34:10,949 --> 00:34:13,259
...l had never them
before in anybody else
392
00:34:13,819 --> 00:34:15,696
For the first time,
I found someone who is equal to me.
393
00:34:16,087 --> 00:34:18,658
His attitude, it's dangerous.
394
00:34:18,990 --> 00:34:21,402
No one has ever dared
to talk against Pratap Kale..
395
00:34:21,660 --> 00:34:23,833
...since there is someone now,
we have to found out about him
396
00:34:24,362 --> 00:34:28,902
The courage, the attitude,
they didn't come after he was born..
397
00:34:29,367 --> 00:34:31,108
"They are in his blood.
398
00:34:31,436 --> 00:34:35,384
You will quietly find
out everything about him
399
00:35:02,234 --> 00:35:04,874
Standing here on the rooftop"
400
00:35:05,170 --> 00:35:07,741
...you have been seriously
watching something down.
401
00:35:08,006 --> 00:35:11,783
...are you planning to build flyover in
the racecourse and ride horse over it?
402
00:35:13,044 --> 00:35:15,854
Nothing as such. The roads around
the racecourse are being extended.
403
00:35:16,114 --> 00:35:17,889
...so I'm just making a note of it.
404
00:35:18,116 --> 00:35:21,325
I see You are doing race Go on.
405
00:35:21,586 --> 00:35:24,931
When I was in high school,
I used to do the same with girls.
406
00:35:36,067 --> 00:35:37,546
Wow!
407
00:35:43,642 --> 00:35:47,784
Oh my god! Chikoo, who is he?
He is running like a cheetah
408
00:35:51,049 --> 00:35:53,962
Even the bus from Bangalore
to Mysore doesn't go so fast.
409
00:35:54,085 --> 00:35:56,429
Wow. A boyfriend should be like him.
410
00:35:56,955 --> 00:35:59,231
Who is he?
- Move aside
411
00:35:59,824 --> 00:36:01,303
Hey!
412
00:36:03,828 --> 00:36:06,707
I only see horses' legs?
- Take a good look.
413
00:36:11,169 --> 00:36:14,707
You are talking about him.
He is incredible.
414
00:36:14,839 --> 00:36:16,341
His name is Airavatha
415
00:36:16,608 --> 00:36:19,145
Newly appointed IPS
officer in Bangalore
416
00:36:19,277 --> 00:36:21,621
Really? He?
- Yes Why?
417
00:36:21,880 --> 00:36:25,293
I don't know why,
lam falling in love with him
418
00:36:25,484 --> 00:36:28,158
Love? At the first sight?
- Isn't it possible?
419
00:36:28,286 --> 00:36:30,095
I didn't say you can't fall in love.
420
00:36:30,221 --> 00:36:32,758
In the film 'Bandhana', the boy and the
girl fell in love playing badminton.
421
00:36:33,024 --> 00:36:33,900
...in the film 'Hrudaya Hadithui.
422
00:36:34,025 --> 00:36:35,629
...the boy and the girl
after their hearts started beating.
423
00:36:35,727 --> 00:36:36,671
...in the film 'Hosa Jeevana'..
424
00:36:36,761 --> 00:36:37,933
"The boy and the girl fell in love
after drinking liquor..
425
00:36:38,029 --> 00:36:40,305
...and you fell in love while planning,
nothing wrong in it.
426
00:36:41,232 --> 00:36:43,940
Wham next?
- Next? I will propose to him.
427
00:36:47,605 --> 00:36:50,245
I won't come
- Come.
428
00:36:52,844 --> 00:36:56,087
Hello. Tell me.
429
00:36:56,181 --> 00:36:57,785
I will talk and come, go on.
430
00:36:57,882 --> 00:36:59,793
Hello. Tell me.
431
00:36:59,884 --> 00:37:01,522
Chikoo..
- I'm talking over the phone.
432
00:37:01,786 --> 00:37:04,892
I heard you bought a car,
get me one too.
433
00:37:05,190 --> 00:37:07,500
You are so generous.
434
00:37:07,626 --> 00:37:11,665
Where should I come. Come to
the railway station, I will be there
435
00:37:13,665 --> 00:37:16,737
You didn't call me?
What are you doing? Hello?
436
00:37:17,535 --> 00:37:20,311
Don't try to fool me now. Come with me
437
00:37:21,640 --> 00:37:25,679
Hello. Who are you? Why are you barging
into the station? What do you want?
438
00:37:25,777 --> 00:37:27,188
We are here to meet sir.
- Sir..
439
00:37:28,079 --> 00:37:29,956
Boss is very busy, please leave
440
00:37:30,181 --> 00:37:32,183
Tell him his wife has come.
- Wfe?
441
00:37:32,317 --> 00:37:34,228
\Mfe to be
- \Mfe to be?
442
00:37:34,653 --> 00:37:36,826
And who are you?
- I'm his brother-in-law.
443
00:37:37,255 --> 00:37:39,428
Brother-in-law to be.
- I see
444
00:37:41,026 --> 00:37:42,630
You both are siblings only if
your skin complexion will look the same.
445
00:37:42,927 --> 00:37:44,338
Forget that. What is it to you?
446
00:37:44,462 --> 00:37:46,999
If she is his fianc'e then
I'm his brother-in-law to be Please
447
00:37:47,499 --> 00:37:50,776
All right. lwill inform him
I will call you only if he permits.
448
00:37:50,869 --> 00:37:52,348
Please stay here
449
00:37:52,437 --> 00:37:54,747
The name Bahubali doesn't suit him
450
00:37:54,873 --> 00:37:56,045
mum did you say?
451
00:37:56,141 --> 00:37:57,347
Nothing.
- Okay.
452
00:37:57,475 --> 00:38:00,786
Excuse me, sir.
Your wife has come looking for you.
453
00:38:00,879 --> 00:38:03,155
VWfe?
- She says so, sir.
454
00:38:03,248 --> 00:38:05,057
Your brother-in-law has also come along.
455
00:38:05,150 --> 00:38:08,154
One is black and the other is white
but they want to meet you urgently.
456
00:38:08,553 --> 00:38:10,863
Send'them in.
-Your fiancE is calling you.
457
00:38:11,556 --> 00:38:12,591
Thank you.
458
00:38:12,724 --> 00:38:13,964
Your brother-in-law
is calling you too.
459
00:38:14,893 --> 00:38:16,873
Wham is that? A stick?
- Not stick.
460
00:38:16,962 --> 00:38:18,669
Lift it. I got it, go.
461
00:38:20,031 --> 00:38:22,773
Naughty boy.
- Good morning, sir.
462
00:38:24,602 --> 00:38:26,138
My name is Chikanna
and your name is.
463
00:38:26,237 --> 00:38:26,942
Priya
464
00:38:27,138 --> 00:38:30,551
What brings you here?
- Well, she..
465
00:38:30,675 --> 00:38:31,847
She is here to propose to you.
466
00:38:31,976 --> 00:38:35,685
What?
- She says she is in love with you, sir.
467
00:38:35,780 --> 00:38:36,417
Since when?
468
00:38:36,648 --> 00:38:38,491
When you were running with
the horses this morning.
469
00:38:38,583 --> 00:38:43,293
...she saw you and her heart has started
chanting your name 'Airavatha'.
470
00:38:43,521 --> 00:38:45,159
You wanted to say something,
say it fast.
471
00:38:45,290 --> 00:38:45,893
I love you.
472
00:38:46,558 --> 00:38:48,560
I love you very much.
473
00:38:48,660 --> 00:38:50,264
Why?
- I don't know.
474
00:38:50,528 --> 00:38:52,940
I have just fallen for
you and I'm crazy about you
475
00:38:53,131 --> 00:38:55,475
You have to love me too.
- Why should I love you?
476
00:38:55,867 --> 00:38:58,814
Can't IPS officers
or engineers fall in love?
477
00:38:58,937 --> 00:39:00,211
Is there a rule as such?
- No.
478
00:39:00,472 --> 00:39:04,352
In that case, what is the reason for
you to refuse? Do I lack in anything?
479
00:39:04,476 --> 00:39:06,888
Eyes nose, lips, they are incredible.
480
00:39:07,012 --> 00:39:09,549
I look beautiful and
my height is also perfect.
481
00:39:09,647 --> 00:39:11,991
If we stand together,
we will make a great match
482
00:39:12,083 --> 00:39:12,618
Yes sir.
483
00:39:13,051 --> 00:39:15,122
No, sir. She is crazy.
484
00:39:15,220 --> 00:39:16,961
Is height all that matters?
485
00:39:17,188 --> 00:39:18,360
We should also have
feelings for each other.
486
00:39:18,990 --> 00:39:23,530
I like girl who wears sari, dot on
her forehead and bangles on her wrists
487
00:39:23,828 --> 00:39:26,775
Above all, she must behave like a girl.
488
00:39:27,132 --> 00:39:30,204
I don't like girls like you.
Get going from here
489
00:39:30,335 --> 00:39:32,474
Wham do you mean?
- I mean, I'm not interested in love.
490
00:39:32,570 --> 00:39:33,708
Find a guy of your interest.
491
00:39:33,972 --> 00:39:35,212
I told her the same thing.
492
00:39:35,306 --> 00:39:37,684
You are a policeman and
you won't fall in love with her.
493
00:39:37,776 --> 00:39:39,278
But she..
- Hey!
494
00:39:39,377 --> 00:39:40,913
I will take her away. Come
495
00:39:41,179 --> 00:39:45,059
I will get thrashed because of you.
-Hey, Mr. Airavatha I don't care..
496
00:39:45,316 --> 00:39:46,727
...l just love you.
- Let's go.
497
00:39:46,851 --> 00:39:48,057
I have proposed to you..
498
00:39:48,186 --> 00:39:50,097
...you should also fall in love with me.
- Hey!
499
00:39:50,221 --> 00:39:51,962
I will beat you Let's go.
500
00:39:53,291 --> 00:39:55,703
Chikoo, don't I look beautiful?
501
00:39:56,027 --> 00:39:57,563
Our respective heights match too.
502
00:39:57,962 --> 00:39:59,669
I am also fair.
503
00:40:00,165 --> 00:40:01,701
See, I am so perfect and cute for him
504
00:40:02,066 --> 00:40:04,410
Won't he and I make a good couple?
505
00:40:04,502 --> 00:40:06,846
Firstly, he is a farmer's son.
506
00:40:06,971 --> 00:40:09,110
He must've seen a girl wearing
such dress for the first time.
507
00:40:09,240 --> 00:40:12,778
That's why he was talking
about culture and tradition.
508
00:40:12,911 --> 00:40:14,219
I have an idea.
509
00:40:14,312 --> 00:40:16,724
Wear a sari,
he will surely fall for you.
510
00:40:16,948 --> 00:40:17,756
Sari?
- Yes.
511
00:40:17,849 --> 00:40:19,260
I don't know how to wear a sari..
512
00:40:19,450 --> 00:40:20,861
...how will it be possible?
513
00:40:21,152 --> 00:40:23,655
It is no big deal. It is so easy.
514
00:40:23,755 --> 00:40:24,927
Really?
- Yes.
515
00:40:25,056 --> 00:40:28,503
Before coming here,
I used to work in a sari showroom
516
00:40:28,693 --> 00:40:32,607
I used to dress up the mannequins
in the showroom myself.
517
00:40:32,831 --> 00:40:34,242
Even if the main door used to be closed.
518
00:40:34,332 --> 00:40:35,470
...l used to go inside through
the back door..
519
00:40:35,567 --> 00:40:38,207
...l never used to sleep in peace.
520
00:40:38,303 --> 00:40:40,146
...until I dressed up the mannequins
521
00:40:40,371 --> 00:40:41,941
Please help.
522
00:40:42,707 --> 00:40:44,243
Come
523
00:40:47,412 --> 00:40:49,790
Uncle, stop! Please stop!
524
00:40:50,148 --> 00:40:54,563
Stop! Stop please! Stop, uncle!
525
00:40:55,253 --> 00:40:55,958
Uncle.
526
00:40:57,288 --> 00:40:58,358
Wham happened?
Are you late to school?
527
00:40:58,456 --> 00:40:59,696
No.
- Then?
528
00:41:05,196 --> 00:41:07,073
Uncle.
529
00:41:07,966 --> 00:41:11,812
Oh my god. Sir!
530
00:41:12,103 --> 00:41:14,447
Sir! Wham happened, sir?
531
00:41:15,540 --> 00:41:17,417
Sir!
532
00:41:28,853 --> 00:41:29,854
0h!
533
00:41:29,954 --> 00:41:32,127
Uncle, nothing will happen to you.
534
00:41:52,443 --> 00:41:55,686
It was a minor heart attack
He will be all right with angioplasty.
535
00:41:55,980 --> 00:41:57,653
Nothing to worry.
536
00:41:59,517 --> 00:42:01,155
Nothing has happened
to your driver uncle.
537
00:42:01,252 --> 00:42:02,663
He will be fine in half-an-hour.
538
00:42:02,787 --> 00:42:05,290
Let's go. You need to go to school,
I will drop you.
539
00:42:05,423 --> 00:42:08,427
Never mind, uncle. When we are lame.
540
00:42:08,526 --> 00:42:10,870
...or when mother is late".
541
00:42:10,962 --> 00:42:13,738
...driver uncle waits for me.
542
00:42:13,831 --> 00:42:17,574
Can't I wait for him
for just half-an-hour?
543
00:42:19,604 --> 00:42:23,484
Let's wait,
meet driver uncle and then go, please.
544
00:42:24,275 --> 00:42:26,118
All right.
545
00:42:35,320 --> 00:42:38,130
Uncle.
546
00:42:40,591 --> 00:42:43,697
Nothing will happen to you, uncle.
You will be fine soon
547
00:42:45,363 --> 00:42:46,569
Don't cry.
548
00:43:05,817 --> 00:43:09,526
You very well know what
I am here to talk about.
549
00:43:09,654 --> 00:43:12,760
Parents get their kids admitted in
a good school so that they study well.
550
00:43:12,857 --> 00:43:15,303
They hire vans so that the
kids don't face problem commuting.
551
00:43:15,426 --> 00:43:17,565
...but in the greed for money
the trustees of..
552
00:43:17,695 --> 00:43:19,368
"The school don't appoint
proper drivers in school vans
553
00:43:19,464 --> 00:43:22,001
They put 100 kids in the vans
that has the capacity of only 50 kids..
554
00:43:22,133 --> 00:43:23,669
"That's why mishaps take place.
555
00:43:23,768 --> 00:43:26,874
...and similar kind of mishap
took place in my jurisdiction
556
00:43:27,005 --> 00:43:31,476
I just want to say one thing to the school
trustees or the owners of the vans
557
00:43:31,876 --> 00:43:35,585
It is necessary to have a
spare driver in all the school vans
558
00:43:36,114 --> 00:43:38,822
There should health checkup
and eye checkup every fifteen days"
559
00:43:38,950 --> 00:43:42,454
...and every driver should
be provided with health insurance.
560
00:43:42,987 --> 00:43:46,799
Whichever school it maybe, it has to
follow all these rules right from today.
561
00:43:48,760 --> 00:43:50,137
Sir!
- Sir.
562
00:43:50,295 --> 00:43:52,104
Sir, what is the reason
for so many rules?
563
00:43:52,196 --> 00:43:55,075
School students faced problems yesterday
because the driver had an heart attack
564
00:43:55,166 --> 00:43:56,577
What is the reason for passing the rule?
565
00:43:56,701 --> 00:43:58,510
I become a policeman
to serve the public..
566
00:43:58,603 --> 00:43:59,843
...the reason doesn't really matter.
567
00:43:59,937 --> 00:44:01,848
Are you confident people
will follow the rule?
568
00:44:01,940 --> 00:44:03,783
Everyone has to follow the rule
569
00:44:03,975 --> 00:44:06,956
Otherwise, the license of the school
will be canceled within 24 hours.
570
00:44:07,145 --> 00:44:09,989
Glory to Mr. Airavamha!
Glory to Mr. Airavamha!
571
00:44:21,893 --> 00:44:24,203
3, 5..
572
00:44:25,163 --> 00:44:26,699
Hey!
573
00:44:30,668 --> 00:44:31,840
What do you think of yourself?
574
00:44:31,936 --> 00:44:35,816
Who are you to make the rule of
having an extra driver in school vans?
575
00:44:35,907 --> 00:44:38,319
God cannot get to every place
576
00:44:38,443 --> 00:44:42,414
Hence, I'm His permanent
PA to serve and protect the people
577
00:44:42,613 --> 00:44:45,924
If you want to keep your post permanent,
don't cross your jurisdiction.
578
00:44:46,284 --> 00:44:48,355
There are 120 schools in Karnataka.
579
00:44:48,486 --> 00:44:52,798
...if there are 20 vans in one school,
in 120 school, there will be 2400 vans.
580
00:44:53,091 --> 00:44:55,628
That means 2400 spare drivers.
581
00:44:55,860 --> 00:44:57,168
If monthly salary of
one driver is 15,000 rupees.
582
00:44:57,295 --> 00:44:58,433
...then there will be
a loss of3 cores.
583
00:44:58,529 --> 00:45:01,942
...60 lake rupees every month
and 43 cores and 20 lake in a year.
584
00:45:02,800 --> 00:45:04,541
You only think about money.
585
00:45:04,869 --> 00:45:09,511
But I think about the kids who
are more than life for their parents
586
00:45:10,708 --> 00:45:12,847
Now, I will tell you my calculation.
587
00:45:13,911 --> 00:45:16,517
120 school; that's 2400 vans.
588
00:45:16,614 --> 00:45:19,561
...30 kids in every van,
so totally 72,000 kids.
589
00:45:19,751 --> 00:45:23,358
Every kid pays 10,000 rupees every month
so for 30 kids, it's 3 lake rupees.
590
00:45:23,855 --> 00:45:27,962
25, 000 rupees loan, 50,000 rupees for
diesel, 25,000 rupees driver's salary..
591
00:45:28,059 --> 00:45:31,097
...even after an expenditure of 1 lake
rupees you still have 2 lake rupees left..
592
00:45:31,396 --> 00:45:34,570
...and I'm asking you
to spend just 15,000 rupees
593
00:45:35,166 --> 00:45:39,239
Your license won't be canceled
if you follow the rule like others do..
594
00:45:39,370 --> 00:45:43,318
"Otherwise,
I will cancel it on the spot.
595
00:45:43,407 --> 00:45:45,444
We have invested cores of rupees.
596
00:45:45,710 --> 00:45:46,848
...we'll have to think about recovering
the money.
597
00:45:46,944 --> 00:45:50,289
I'm a policeman,
I will only think about the public.
598
00:45:52,083 --> 00:45:54,029
So you don't know much about me, do you?
599
00:45:55,186 --> 00:45:57,462
I have no time to know about myself..
600
00:45:57,588 --> 00:45:59,465
...how will I find
time to know about you?
601
00:45:59,924 --> 00:46:02,837
The time will come for that.
-I will think when the time comes.
602
00:46:04,862 --> 00:46:07,001
You are throwing your weight
around because you are IPS.
603
00:46:07,098 --> 00:46:10,602
I am not afraid until
I have people's support.
604
00:46:10,701 --> 00:46:13,705
I will see until when
people will support you.
605
00:46:13,838 --> 00:46:15,408
I don't know if people
will continue to support me..
606
00:46:16,140 --> 00:46:17,585
"But I am not afraid of you.
607
00:46:17,708 --> 00:46:20,587
Do whatever you want.
- All right.
608
00:46:22,447 --> 00:46:25,792
No matter how hard you
try but you will be finished.
609
00:46:35,960 --> 00:46:37,098
Hi.
610
00:46:44,068 --> 00:46:46,912
You were running with horses yesterday,
why are you running alone today?
611
00:46:47,038 --> 00:46:49,917
You were two yesterday
but you have come alone today?
612
00:46:50,374 --> 00:46:51,216
What brings you here?
613
00:46:51,442 --> 00:46:59,486
Yesterday, you said you like girls wearing
sari and bangles and look traditional..
614
00:46:59,584 --> 00:47:02,793
...hence I tried really
hard and practiced last night.
615
00:47:02,887 --> 00:47:04,867
...and wore sari for you.
616
00:47:05,389 --> 00:47:06,595
Is it okay now?
617
00:47:06,891 --> 00:47:10,100
You thought I will fall
in love with you if you wore sari?
618
00:47:10,328 --> 00:47:11,102
That's what you said yesterday.
619
00:47:11,362 --> 00:47:13,672
I said girls look good in sari.
620
00:47:13,764 --> 00:47:15,573
When did I say I like girls in sari?
621
00:47:15,700 --> 00:47:16,770
Wham do you mean?
622
00:47:16,868 --> 00:47:20,145
You girls are choosy
about your dream boyfriends.
623
00:47:20,237 --> 00:47:22,843
You prefer a guy who is IAS or IPS.
624
00:47:23,508 --> 00:47:27,046
Then how can I fall in love with a
girl without knowing anything about her?
625
00:47:27,178 --> 00:47:30,022
I have already told you
my name and about myself.
626
00:47:30,114 --> 00:47:31,388
VWII love happen if
you just tell your name?
627
00:47:31,582 --> 00:47:33,653
We guys also desire that our girlfriends
must look like a princess..
628
00:47:33,751 --> 00:47:36,823
...come in dreams knock the door,
kiss us..
629
00:47:36,954 --> 00:47:39,332
...talk about joy and sorrows
sleeping on the chest".
630
00:47:39,657 --> 00:47:42,536
...and often disturb us
631
00:47:42,893 --> 00:47:46,466
But if you just wear sari and come
before me how can I fall in love with you?
632
00:47:46,664 --> 00:47:49,338
Should I come in your dream
leaving all my work behind?
633
00:47:49,433 --> 00:47:52,004
How will the guy kiss the
girl without her permission?
634
00:47:52,236 --> 00:47:55,115
If you give me a chance,
I can think about it.
635
00:47:55,606 --> 00:47:57,313
Try to come in my dream.
636
00:47:57,742 --> 00:47:59,415
...and I will try
to fall in love with you
637
00:48:05,016 --> 00:48:07,758
What are you doing here at this hour?
638
00:48:07,852 --> 00:48:09,195
I have come in your dream sir.
639
00:48:09,420 --> 00:48:11,900
How can you come in
my dream when I am awake?
640
00:48:12,023 --> 00:48:15,835
I don't all that, sir.
I have come in your dream.
641
00:48:15,960 --> 00:48:17,701
...and also I have brought her along.
642
00:48:17,995 --> 00:48:20,635
She is feeling shy to come here
Please go have a look, sir.
643
00:48:34,312 --> 00:48:35,950
I have come in your dream.
644
00:48:42,320 --> 00:48:46,200
Hey, if you bring a dream board,
will anyone come in the dream?
645
00:48:46,424 --> 00:48:47,698
Take her away from here.
646
00:48:47,792 --> 00:48:49,897
Sir..
- Take her away.
647
00:48:50,828 --> 00:48:54,173
Where will I take her at this hour?
My family is very strict.
648
00:49:09,780 --> 00:49:11,020
Typical dream getup.
649
00:49:11,449 --> 00:49:13,019
I have come in your dream again.
650
00:49:13,150 --> 00:49:15,357
Is it okay now?
- Just shut up.
651
00:49:15,486 --> 00:49:16,521
Why are you troubling me so much?
652
00:49:16,654 --> 00:49:19,863
Not I, it is you who is troubling me.
- I?
653
00:49:19,991 --> 00:49:20,935
Yes, you
654
00:49:21,258 --> 00:49:22,703
You are like this now..
655
00:49:22,893 --> 00:49:26,272
"But you trouble me
a lot coming in my dream
656
00:49:26,364 --> 00:49:29,072
When did I trouble you?
657
00:49:29,200 --> 00:49:31,305
Come in my dream, I will tell you.
658
00:49:35,740 --> 00:49:39,278
"Oh my beloved."
659
00:49:49,320 --> 00:49:55,999
"There was a grandma in the village and
her granddaughter was just nonsense."
660
00:49:56,327 --> 00:50:03,176
"I was kissing her cheeks in her dream."
661
00:50:03,401 --> 00:50:10,285
"I'm not a poet to praise you."
662
00:50:10,408 --> 00:50:17,155
"I'm never good at
praising you that much"
663
00:50:17,481 --> 00:50:22,555
"Don't scold me for my mistake"
664
00:50:22,820 --> 00:50:29,669
"There was a grandma in the village and
her granddaughter was just nonsense."
665
00:50:29,860 --> 00:50:36,675
"I was kissing her cheeks in her dream."
666
00:51:00,891 --> 00:51:04,634
"What's up?
Why aren't you talking to me?"
667
00:51:06,197 --> 00:51:10,339
"Let's romance, there is no one around."
668
00:51:12,002 --> 00:51:18,920
"My heart has lost control over itself."
669
00:51:19,010 --> 00:51:26,292
"Please don't go back
home without embracing me."
670
00:51:26,383 --> 00:51:33,323
"I beg of you with joined hands."
671
00:51:33,424 --> 00:51:40,103
"Please don't open your eyes
when I am coming close to you."
672
00:51:40,431 --> 00:51:45,540
"Don't scold me for my mistakes."
673
00:51:45,736 --> 00:51:52,620
"There was a grandma in the village and
her granddaughter was just nonsense."
674
00:51:52,710 --> 00:51:59,525
"I was kissing her cheeks in her dream."
675
00:52:27,945 --> 00:52:31,154
"You are my grandma."
676
00:52:31,448 --> 00:52:35,089
"You are my grandma."
677
00:52:35,186 --> 00:52:39,157
"You are my grandma."
678
00:52:43,127 --> 00:52:47,405
"You look more beautiful
than before today."
679
00:52:48,599 --> 00:52:53,173
"Why do you make me wait
so much in this romantic season?"
680
00:52:54,304 --> 00:53:00,778
"Don't ask me to be quiet,
I have no patience."
681
00:53:01,378 --> 00:53:08,489
"You are so beautiful,
so it is your mistake not mine"
682
00:53:08,752 --> 00:53:15,567
"Darling, I will love you
from the bottom of my heart."
683
00:53:15,659 --> 00:53:22,668
"I will embrace you and
plead you to believe me"
684
00:53:22,766 --> 00:53:27,977
"Let's exchange love, don't scold me."
685
00:53:28,105 --> 00:53:35,023
"There was a grandma in the village and
her granddaughter was just nonsense."
686
00:53:35,112 --> 00:53:41,961
"I was kissing her cheeks in her dream."
687
00:53:46,156 --> 00:53:49,035
Mother nurtured you and
father showed you the right way.
688
00:53:49,326 --> 00:53:54,708
After getting educated and becoming an
officer, the government paid you salary.
689
00:53:55,399 --> 00:53:59,211
Like we are sincere towards
our mothers who nurtured us..
690
00:53:59,503 --> 00:54:02,450
...we should also be
sincere towards our duty.
691
00:54:02,540 --> 00:54:04,383
Sir, we are sincere towards our duty.
692
00:54:04,475 --> 00:54:06,045
We are doing our duty with sincerity.
693
00:54:06,176 --> 00:54:09,123
Mr. Ashok.
- Sir, there is no problem in my area.
694
00:54:09,213 --> 00:54:11,090
We are doing our duty sincerely, sir.
695
00:54:11,282 --> 00:54:13,228
Next.
- Everything is perfect, sir.
696
00:54:13,417 --> 00:54:15,658
Next.
- There are no complaints in my area, sir.
697
00:54:16,620 --> 00:54:18,691
Mr. Bali.
- Yes, sir.
698
00:54:19,823 --> 00:54:21,666
Okay, sir.
699
00:54:25,562 --> 00:54:28,702
Tell me, madam.
- Sir, I'm from Bapujinagar.
700
00:54:29,033 --> 00:54:31,673
It's not even a week since
my daughter got married.
701
00:54:31,869 --> 00:54:36,249
...some miscreants came on bike and
snatched her wedding chain and necklace.
702
00:54:36,707 --> 00:54:39,688
I am from lTl Layout,
my mother has cancer.
703
00:54:39,810 --> 00:54:42,120
I am the only bread
winner in the family.
704
00:54:42,212 --> 00:54:45,716
My only source oflivelihood
was auto and someone stole it.
705
00:54:46,183 --> 00:54:47,628
I'm from Gyanbhani, sir.
706
00:54:47,785 --> 00:54:51,232
I sent several applications
to the government for a cycle..
707
00:54:51,321 --> 00:54:52,231
"But I never got one
708
00:54:52,356 --> 00:54:55,997
My friends presented
me a cycle on my birthday.
709
00:54:56,293 --> 00:54:58,899
It got stolen last night, sir.
710
00:55:07,404 --> 00:55:09,816
The public comes to the
police to lodge complaints.
711
00:55:09,940 --> 00:55:12,250
...for the first time, they are
lodging complaint against the police
712
00:55:13,944 --> 00:55:17,983
I apologize to you on
the behalf of the department.
713
00:55:18,282 --> 00:55:20,922
I promise you that they
will never do it again.
714
00:55:21,518 --> 00:55:23,520
You may go.
- Okay, sir. We will leave
715
00:55:27,624 --> 00:55:31,629
Bapujinagar; Shankarnagar,
lTl Layout, Gyanbharami, RR Nagan.
716
00:55:31,762 --> 00:55:33,799
"Inspectors should come in frontline.
717
00:55:35,566 --> 00:55:36,738
Remove your cap
718
00:55:43,941 --> 00:55:48,356
Until you are wearing the
police cap you are on duty..
719
00:55:48,645 --> 00:55:51,558
...and when you remove
it and I slap you.
720
00:55:51,682 --> 00:55:53,184
"Than means you are corrupt.
721
00:55:53,350 --> 00:55:56,490
Put up two mobile police
stations in every area.
722
00:55:56,820 --> 00:55:57,855
...and whatever complaints
you receive solve them.
723
00:55:57,988 --> 00:55:59,023
...in the very mobile police stations.
724
00:55:59,490 --> 00:56:01,527
Even if one case comes to me..
725
00:56:02,326 --> 00:56:04,670
...l will remove your police cap..
726
00:56:05,028 --> 00:56:08,168
...and I will slap you
727
00:56:08,766 --> 00:56:10,473
ls that clear?
- Yes sir!
728
00:56:12,369 --> 00:56:15,248
Shall we go for movie?
- Don't you have common sense?
729
00:56:15,339 --> 00:56:16,317
Aren't you ashamed?
730
00:56:16,407 --> 00:56:18,751
If you trouble us,
we will lodge police complaint.
731
00:56:18,876 --> 00:56:20,321
Didn't you hear us?
- Come with me.
732
00:56:20,410 --> 00:56:25,257
Let's enjoy.
-Airavatha's bike is here Let's go.
733
00:56:31,455 --> 00:56:32,456
Boss.
734
00:56:33,791 --> 00:56:34,895
Let's go.
735
00:56:35,025 --> 00:56:36,436
Don't worry.
736
00:56:37,761 --> 00:56:39,672
It's Airavatha Run.
737
00:56:46,303 --> 00:56:48,249
It's Airavatha
- Run.
738
00:56:49,273 --> 00:56:51,583
Airavatha everywhere.
739
00:56:51,675 --> 00:56:53,746
Even his bike has
made our lives miserable
740
00:56:54,144 --> 00:56:55,452
How many bikes does he have?
741
00:56:55,546 --> 00:56:58,049
There is only one Airavatha
in Karnataka and he has only one bike.
742
00:56:58,282 --> 00:57:00,125
He is only pretending
to be everywhere and scare us
743
00:57:00,250 --> 00:57:01,752
He will be able to scare
us only if he has the bike
744
00:57:02,119 --> 00:57:03,860
Let's steal his bike.
745
00:57:05,222 --> 00:57:09,227
It is not a bullock-can,
it is Airavamhds bike
746
00:57:09,326 --> 00:57:11,499
It has a good price in the market.
747
00:57:11,595 --> 00:57:14,166
I can't sell it in open market hence
I have brought it here.
748
00:57:14,298 --> 00:57:15,140
Tell me a good price for it.
749
00:57:15,265 --> 00:57:17,211
50,000 rupees
- That's very less.
750
00:57:17,468 --> 00:57:18,742
75,000 rupees
751
00:57:18,836 --> 00:57:21,339
That's less again.
- The price is too much for it.
752
00:57:23,307 --> 00:57:26,311
Do one thing Be happy.
Give me 1 lake rupees for it.
753
00:57:26,410 --> 00:57:28,151
Who will pay 1 lake rupees for it?
754
00:57:28,779 --> 00:57:30,156
I will give you!
755
00:57:33,216 --> 00:57:37,323
No one in this world can
quote a price on Airavatha
756
00:57:38,088 --> 00:57:39,931
Whether it is more or less..
757
00:57:40,290 --> 00:57:41,997
...he fixes his own price.
758
00:57:42,559 --> 00:57:46,029
My price in the market
they know better than me
759
00:57:46,430 --> 00:57:48,603
Tell me how much do you want.
760
00:57:48,699 --> 00:57:53,045
Would you like to buy it
in wholesale or retail? You decide
761
00:57:53,136 --> 00:57:54,945
Forgive u; sir.
762
00:57:55,038 --> 00:57:57,211
We won't do it again.
- Why?
763
00:57:57,674 --> 00:58:00,348
Did you get scared ifl will shoot you?
- Sir!
764
00:58:00,444 --> 00:58:03,653
I don't know if you're lucky
or I'm in good mood today.
765
00:58:04,448 --> 00:58:07,895
I don't remember ifl have
advised anybody without thrashing
766
00:58:08,285 --> 00:58:10,822
I will still give you time till 9 am.
767
00:58:11,155 --> 00:58:14,295
...all the members in your
gang must surrender themselves.
768
00:58:15,058 --> 00:58:18,437
...only then I will forgive
them and give them a chance to live..
769
00:58:18,895 --> 00:58:23,002
"Othenlvise, I will have
to send your bodies for postmortem
770
00:58:24,501 --> 00:58:26,037
Hey you!
- Yes, sir.
771
00:58:27,137 --> 00:58:31,108
Take the bike back to the
place where you brought it from
772
00:58:31,208 --> 00:58:32,152
Okay, sir.
773
00:58:54,865 --> 00:58:55,843
Here they come.
774
00:58:58,602 --> 00:59:01,446
Greeting; sir. I will never
even look at Airavamha again.
775
00:59:02,272 --> 00:59:04,616
I have the key to the bike.
- Sir, it's duplicate
776
00:59:04,708 --> 00:59:07,552
I got one done to steal the bike
Please take it, sir.
777
00:59:10,113 --> 00:59:11,421
Where are the rest of the people?
778
00:59:17,254 --> 00:59:18,597
Bali.
- Yes, sir.
779
00:59:18,722 --> 00:59:21,635
We don't know what you have lost.
780
00:59:21,825 --> 00:59:26,638
Whether it is a small or big thing
or vehicle or may it be anything"
781
00:59:26,730 --> 00:59:30,041
"identify your belonging,
sign here and take it.
782
00:59:40,711 --> 00:59:46,184
Listen, whoever keeps up
their promise I like them very much
783
00:59:46,617 --> 00:59:49,894
It won't take much time
for me to arrest and punish you..
784
00:59:50,320 --> 00:59:51,765
"But I don't want to do than.
785
00:59:51,955 --> 00:59:55,528
Because god gives a chance
to every person to reform.
786
00:59:56,460 --> 00:59:58,201
Similarly, I am giving you a chance too.
787
01:00:00,030 --> 01:00:02,636
Reform before it is too late
788
01:00:06,169 --> 01:00:07,170
Who do you think you are?
789
01:00:07,304 --> 01:00:09,648
Police department has
serious rules and regulations.
790
01:00:09,773 --> 01:00:12,549
How dare you take decisions
without consulting higher officials?
791
01:00:13,410 --> 01:00:17,119
Mr. Airavatha I'm talking to you
- I'm sorry, sir.
792
01:00:17,447 --> 01:00:19,017
I didn't understand what you said.
793
01:00:19,116 --> 01:00:20,254
VWII you please say it in Kannada?
794
01:00:20,350 --> 01:00:21,954
Being IPS officer,
don't you know English?
795
01:00:22,052 --> 01:00:23,429
I'm telling the truth.
796
01:00:23,754 --> 01:00:26,792
I was born, brought up here,
I will live and die in this very place
797
01:00:27,191 --> 01:00:29,000
It is the public who looks after us..
798
01:00:29,092 --> 01:00:31,436
"We get to know their joy
and sorrow in Kannada language.
799
01:00:31,928 --> 01:00:34,204
How many outsiders speak in Kannada?
800
01:00:35,232 --> 01:00:36,404
Nobody.
801
01:00:36,500 --> 01:00:38,980
Then why should we speak
in other language, sir?
802
01:00:39,269 --> 01:00:42,011
There is no rule which says after becoming
IPS officer one has to know English.
803
01:00:42,105 --> 01:00:43,880
You are crossing your limit day by day.
804
01:00:43,974 --> 01:00:46,511
You set up mobile police stations
in every area and impose your own rules?
805
01:00:46,777 --> 01:00:48,279
Do you own the state?
806
01:00:48,378 --> 01:00:53,691
If that was so, every police station and
check points would be named after me.
807
01:00:53,784 --> 01:00:56,594
Whatever I am doing,
it is with my money..
808
01:00:56,787 --> 01:01:00,496
...not with department's money.
- Do you want to become a hero?
809
01:01:00,724 --> 01:01:02,726
I became one very before, sir.
810
01:01:03,226 --> 01:01:05,763
The public has given me this position.
811
01:01:06,096 --> 01:01:08,474
...and I don't break their trust, sir.
812
01:01:08,899 --> 01:01:12,642
No matter who it is, the one
who does a good job, appreciate him..
813
01:01:13,070 --> 01:01:15,209
...elders say it, sir.
814
01:01:20,077 --> 01:01:21,647
I will take your leave, sir.
815
01:01:29,519 --> 01:01:30,725
Sir!
816
01:01:36,660 --> 01:01:38,537
How dare you smoke cigarette?
817
01:01:39,496 --> 01:01:41,476
You were talking
about limits that day..
818
01:01:41,598 --> 01:01:42,838
...do you know in whose
limits you are in?
819
01:01:42,966 --> 01:01:43,671
I know, sir.
820
01:01:43,767 --> 01:01:46,373
If you knew then why
did you come into my limits?
821
01:01:46,603 --> 01:01:49,049
It isn't kingdom to seek
permission to come here..
822
01:01:49,172 --> 01:01:51,413
...nor you are a king.
- I'm the king here
823
01:01:51,575 --> 01:01:55,318
Even a dog has to seek my permission
to go in and out of this area
824
01:01:55,412 --> 01:01:57,392
Don't you know it is university campus?
825
01:01:57,481 --> 01:01:59,461
I do.
- Do you know to read Kannada?
826
01:01:59,583 --> 01:02:01,324
I do.
- Then read what's written there.
827
01:02:02,052 --> 01:02:06,626
Cigarette or tobacco products is prohibited
within 100 meters of school surrounding
828
01:02:06,756 --> 01:02:08,963
It is a punishable offence.
829
01:02:09,092 --> 01:02:12,767
101, 102 Now, I'm 2 meters away,
can I smoke cigarette now?
830
01:02:13,029 --> 01:02:14,804
Please don't beat me.
831
01:02:14,898 --> 01:02:17,344
I spared your one hand for use,
had I broke both your hands..
832
01:02:17,434 --> 01:02:19,607
...you would never smoke cigarette.
833
01:02:19,736 --> 01:02:21,010
Hey Bali!
_ Sir!
834
01:02:21,104 --> 01:02:23,414
The truck driver had mentioned his name
that day, right?
835
01:02:23,507 --> 01:02:24,349
Yes sir. It's him.
836
01:02:24,474 --> 01:02:25,919
Wham is your name?
837
01:02:26,042 --> 01:02:27,578
Mahabalesh.
- What?
838
01:02:27,677 --> 01:02:29,054
Mahabalesh.
- That's right, sir.
839
01:02:29,179 --> 01:02:31,887
Book him under that case and file FIR.
- Okay, sir.
840
01:02:31,982 --> 01:02:33,427
Hey!
-Hey!
841
01:02:36,419 --> 01:02:39,525
How dare you? Come on. Come on!
- Sir!
842
01:02:39,790 --> 01:02:40,928
Come on!
- Let go!
843
01:02:40,991 --> 01:02:46,270
Glory to Airavamha! Glory to Airavatha!
Glory to Airavamha! Glory to Airavatha!
844
01:02:46,596 --> 01:02:49,270
Glory to Airavatha!
- What's the occasion today?
845
01:02:49,366 --> 01:02:51,073
Today is Airavamhds birthday.
846
01:02:51,201 --> 01:02:54,341
All right. But who are they?
- They are his fans.
847
01:02:54,471 --> 01:02:55,745
Fans?
848
01:02:55,839 --> 01:02:59,116
Why are they so excited?
- He had helped them.
849
01:02:59,643 --> 01:03:02,146
We are not sure if the public who
supports a politician real of fake.
850
01:03:02,245 --> 01:03:06,694
"But Airavatha's fans are real.
- Let's go.
851
01:03:08,618 --> 01:03:10,154
Happy birthday to you!
852
01:03:10,387 --> 01:03:12,367
The relationship between
garland and both of us is strong.
853
01:03:13,256 --> 01:03:15,099
When we met for the first time,
I honoured you with garland.
854
01:03:15,559 --> 01:03:17,163
...and today, your fans did the same.
855
01:03:17,594 --> 01:03:21,337
Colourful garland
I need to talk to you in person.
856
01:03:22,365 --> 01:03:23,708
...ask them to leave
857
01:03:23,800 --> 01:03:26,212
I'm everything because of them.
858
01:03:26,903 --> 01:03:30,214
Even my parents can't ask them to leave
859
01:03:30,640 --> 01:03:32,313
So how can I?
860
01:03:32,776 --> 01:03:34,653
Shall we go inside the talk?
861
01:03:40,817 --> 01:03:42,763
Boss!
862
01:03:45,588 --> 01:03:49,968
Look, if you have the grace of
big people like me, you will live long.
863
01:03:50,227 --> 01:03:53,674
I tried to make you understand
that many times, but you didn't.
864
01:03:53,797 --> 01:03:56,277
That's my attitude,
people call it style
865
01:03:56,366 --> 01:03:58,073
I am more stubborn than you.
866
01:03:58,168 --> 01:04:00,170
I don't care,
doesn't make any difference to me.
867
01:04:00,470 --> 01:04:01,881
What brings you here?
868
01:04:03,139 --> 01:04:05,312
Listen, I can live without my wife.
869
01:04:06,076 --> 01:04:07,749
"But I cannot live without my men.
870
01:04:08,178 --> 01:04:10,249
Release my men.
-I cannot release them
871
01:04:10,347 --> 01:04:11,917
Lawyer, show him the paper.
872
01:04:20,090 --> 01:04:21,125
Bali.
- Sir.
873
01:04:22,092 --> 01:04:23,196
Yes sir.
874
01:04:23,460 --> 01:04:26,805
Come. Open.
- Open? Shut up.
875
01:04:26,896 --> 01:04:28,204
Come out.
876
01:04:29,065 --> 01:04:31,341
Boss, he thrashed us badly.
877
01:04:34,004 --> 01:04:36,416
Right now, you are in excitement.
878
01:04:36,740 --> 01:04:37,980
...it won't last forever.
879
01:04:38,141 --> 01:04:40,644
It was given by my fans,
I will live long.
880
01:04:40,810 --> 01:04:43,723
Remember, I know how to
put garland and snatch it as well.
881
01:04:43,813 --> 01:04:46,692
You can snatch the
garland but not my life
882
01:04:48,351 --> 01:04:50,353
So far, you have only seen me.
883
01:04:50,854 --> 01:04:53,767
"But now,
you will get to know what I am.
884
01:04:53,857 --> 01:04:58,431
After I get to know you,
you will get to know me as well.
885
01:05:00,297 --> 01:05:03,835
You just want to win the
game but I want to finish you.
886
01:05:04,901 --> 01:05:06,380
Happy birthday to you
887
01:05:06,903 --> 01:05:10,544
"Happy birthday to you"
888
01:05:10,674 --> 01:05:14,588
"Happy birthday to you"
889
01:05:18,515 --> 01:05:20,893
At home, my wife annoys me,
outside, the thieves annoy me.
890
01:05:20,984 --> 01:05:22,622
...in the police station,
my colleagues annoy me.
891
01:05:22,752 --> 01:05:24,527
Greeting; sir.
892
01:05:24,921 --> 01:05:26,992
What happened, Bali?
-Nothing, I'm joining duty, sir.
893
01:05:27,090 --> 01:05:29,001
Okay.
- Thank you, sir. Greetings
894
01:05:31,327 --> 01:05:32,431
Greeting; sir.
895
01:05:32,529 --> 01:05:34,770
Wham happened?
- I want to ask you something, sir.
896
01:05:34,998 --> 01:05:35,601
Goon
897
01:05:35,732 --> 01:05:38,212
Cold war has
started between me and my wife
898
01:05:38,301 --> 01:05:38,802
'NW?
899
01:05:38,902 --> 01:05:44,545
Sir, ifl don't become sub-inspector
within two months ride bike in 100 kph..
900
01:05:44,674 --> 01:05:47,655
...and apply brakes in front
of my house she won't make me a father.
901
01:05:47,744 --> 01:05:49,587
She is threatening to divorce me
902
01:05:50,079 --> 01:05:53,185
You have a policy of having two wives.
903
01:05:53,283 --> 01:05:56,628
Sir, I was just kidding.
Please stop mocking me.
904
01:05:56,719 --> 01:05:59,359
Sir, how will I look after two wives?
905
01:05:59,456 --> 01:06:01,458
Sir, I'm an obedient husband.
906
01:06:01,591 --> 01:06:04,037
Wham do you mean?
- I want to become an obedient husband.
907
01:06:04,127 --> 01:06:05,902
All right. How can I help you?
- Nothing, sir.
908
01:06:06,029 --> 01:06:08,305
Please help me in
becoming sub-inspector.
909
01:06:08,431 --> 01:06:11,935
Sub-inspector must know
how to ride bullet motorcycle
910
01:06:12,068 --> 01:06:13,308
Bullet motorcycle? No problem
911
01:06:13,403 --> 01:06:15,906
lam going to driving school. I'll also
learn how to ride bullet motorcycle
912
01:06:16,005 --> 01:06:17,575
Please help me, sir.
913
01:06:18,608 --> 01:06:19,746
You say you are short.
914
01:06:20,043 --> 01:06:21,920
...then how will you put center stand?
915
01:06:22,512 --> 01:06:24,082
How will I put center stand?
916
01:06:25,448 --> 01:06:27,428
I will remove the center stand, sir.
917
01:06:27,517 --> 01:06:28,996
I will put side stand, sir.
918
01:06:29,119 --> 01:06:32,293
If that doesn't work,
I will hire someone to put the stand.
919
01:06:32,422 --> 01:06:34,026
Sir, please help me
920
01:06:34,157 --> 01:06:35,636
All right. I will try. Go.
921
01:06:35,725 --> 01:06:36,965
Thank you, sir.
922
01:06:38,161 --> 01:06:39,469
Sir, when will you do it?
923
01:06:40,296 --> 01:06:42,037
Go.
- He is getting angry.
924
01:06:42,165 --> 01:06:43,542
Sorry, sir.
925
01:06:49,506 --> 01:06:51,383
Greeting; sir.
- Greetings.
926
01:06:51,775 --> 01:06:54,255
My name is Ramappa, sir.
-Tell me, Mr. Ramappa
927
01:06:54,377 --> 01:06:57,881
Sir, I am a sweeper
at a railway station.
928
01:06:58,081 --> 01:07:00,288
I have been doing
it for the last 30 years.
929
01:07:00,383 --> 01:07:03,455
The government pays me
a salary of 16,000 rupees.
930
01:07:03,954 --> 01:07:08,494
For the salary the government pays me,
I can only clean the railway station.
931
01:07:08,591 --> 01:07:12,801
"But today on TV, I saw
you brooming and picking up garbage.
932
01:07:12,896 --> 01:07:16,241
For the first time, I felt that
there will be progress in the society.
933
01:07:16,333 --> 01:07:18,108
So, I am here to meet you in person
934
01:07:18,234 --> 01:07:20,305
I'm very glad.
What brings you here, Ramappa?
935
01:07:20,436 --> 01:07:22,882
Sir, on the 25th of every third month..
936
01:07:23,006 --> 01:07:26,146
...a container leaves from
Yeshwanthpur railway station.
937
01:07:26,476 --> 01:07:30,481
...which contains illegal
goods and nobody is aware of it.
938
01:07:39,556 --> 01:07:43,094
I complained to the railway
department about it several times..
939
01:07:43,193 --> 01:07:44,570
"But no action was taken.
940
01:07:44,761 --> 01:07:47,742
...hence I had to come to you.
941
01:07:47,831 --> 01:07:50,641
I am sure you will
do something about it, sir.
942
01:07:51,134 --> 01:07:52,613
I will take your leave, sir.
943
01:08:53,096 --> 01:08:54,507
Ram into him!
944
01:11:40,196 --> 01:11:42,107
Hello.
- Pramap Kale
945
01:11:42,599 --> 01:11:44,203
Tell me
-Hey!
946
01:11:44,300 --> 01:11:48,339
There is no dearth for girls. Not 200,
I've the capacity to send 500 girls..
947
01:11:49,138 --> 01:11:52,142
...but the money in the container
shouldn't go to the government at any cost.
948
01:11:52,842 --> 01:11:56,153
You may take 10,
20, or 50 corer rupees..
949
01:11:56,479 --> 01:11:59,926
"But I should get back
the remaining money safely.
950
01:12:00,049 --> 01:12:02,120
Who does the money belong to?
- It is my money!
951
01:12:02,619 --> 01:12:05,691
None of the notes has your name?
952
01:12:05,788 --> 01:12:07,062
N is my money!
953
01:12:07,157 --> 01:12:10,434
I'm going to handover the money to
the government. If you have the guts.
954
01:12:11,294 --> 01:12:12,398
"Mention your name and take the money.
955
01:12:12,629 --> 01:12:14,666
Hey! Airavamha!
956
01:12:18,935 --> 01:12:22,405
There was smuggling going
in our state past several days"
957
01:12:22,505 --> 01:12:24,610
...which got exposed because of
Mr. Airavamha
958
01:12:24,707 --> 01:12:27,153
It is a pride for Karnataka
police department.
959
01:12:27,243 --> 01:12:28,722
Wham do you say about it, sir?
960
01:12:28,811 --> 01:12:30,017
Hundred percent sure..
961
01:12:30,146 --> 01:12:33,025
...Karnataka police
is famous all over country.
962
01:12:33,316 --> 01:12:36,024
And it has gained more
pride because ofAiravatha
963
01:12:36,252 --> 01:12:38,789
Airavatha did it single handed.
964
01:12:39,088 --> 01:12:40,465
Sorry, sir.
965
01:12:40,857 --> 01:12:43,770
There is also a government
employee behind it.
966
01:12:43,860 --> 01:12:46,204
The credit should actually go to him.
967
01:12:46,429 --> 01:12:48,272
Who is he, sir?
- I will tell you when the time comes
968
01:12:48,498 --> 01:12:50,876
How many girls were
saved in the operation, sir?
969
01:12:50,967 --> 01:12:53,811
Who are they? Where are they from?
What about their future?
970
01:12:53,903 --> 01:12:55,849
We saved nearly 48 girls
971
01:12:55,938 --> 01:13:00,045
We will find their families
and hand them over to them
972
01:13:00,276 --> 01:13:02,552
What is the amount of money that
has been seized in the operation?
973
01:13:02,645 --> 01:13:03,316
Who does it belong to?
974
01:13:03,446 --> 01:13:05,483
Did you find out who is behind it?
975
01:13:05,615 --> 01:13:08,858
Whoever has done it,
he has used else's names
976
01:13:09,452 --> 01:13:12,956
We have arrested many people during
the operation. The investigation is on
977
01:13:13,056 --> 01:13:15,730
We will find out the
truth and let you know.
978
01:13:16,059 --> 01:13:17,402
Wham if you didn't find
the owner of the money?
979
01:13:17,527 --> 01:13:19,200
I will talk to the home minister..
980
01:13:19,295 --> 01:13:20,865
...and call for a press meet again.
981
01:13:21,130 --> 01:13:25,408
Today's headlines The people of the
state are happy with Airavatha's work
982
01:13:25,969 --> 01:13:28,950
Airavatha, the savior to many girls
983
01:13:29,205 --> 01:13:33,085
The home minister will
meet the DIG and Airavatha.
984
01:13:33,209 --> 01:13:37,555
...to discuss about the
money that has been recovered.
985
01:13:37,747 --> 01:13:41,854
Because of police officer like
Airavatha in the police department.
986
01:13:41,985 --> 01:13:44,989
...our government has been
able to give good administration.
987
01:13:45,088 --> 01:13:47,193
I'm proud of our Karnataka police
988
01:13:47,824 --> 01:13:51,829
The money that was seized yesterday,
the government.
989
01:13:52,128 --> 01:13:55,541
...has decided to invest the money
for the betterment of..
990
01:13:55,665 --> 01:13:57,269
...the people after Airavatha's request.
991
01:13:58,368 --> 01:14:00,177
I'm very happy today, Mr. Airavamha
992
01:14:01,004 --> 01:14:06,647
Newspapers, TV channels, media
persons never appreciate our department.
993
01:14:06,776 --> 01:14:10,781
They used to find loopholes in our
duties and abuse instead of applauding
994
01:14:11,648 --> 01:14:13,525
This is the first time because of you..
995
01:14:14,083 --> 01:14:16,825
...the police department
has gained so much appreciation.
996
01:14:16,919 --> 01:14:18,125
Thank you, sir.
997
01:14:18,254 --> 01:14:20,564
Sir, whether or not they appreciate.
998
01:14:20,857 --> 01:14:23,599
...l will continue to do my job.
- If there is a police officer like you.
999
01:14:23,860 --> 01:14:26,932
...in every state,
in every district of our country.
1000
01:14:27,263 --> 01:14:30,176
...the image of the police
department will change
1001
01:14:30,299 --> 01:14:32,472
I'm very proud of you, Mr. Airavatha.
1002
01:14:32,769 --> 01:14:34,942
Thanks a lot, sir.
- One more thing.
1003
01:14:35,338 --> 01:14:37,682
On the Republic Day, January 26th..
1004
01:14:38,074 --> 01:14:40,281
"The chief minister
will be hoisting the flag.
1005
01:14:40,376 --> 01:14:44,688
I handover the work of the parade
preparations to you and your team.
1006
01:14:44,781 --> 01:14:47,261
Sir.
- I expect you to do well.
1007
01:14:47,350 --> 01:14:48,488
Sure, sir.
1008
01:14:54,824 --> 01:14:56,201
Wham happened, sir? Any problem?
1009
01:14:56,326 --> 01:14:58,135
No, no problem.
1010
01:14:58,628 --> 01:15:00,107
You may go.
- Okay, sir.
1011
01:15:02,765 --> 01:15:03,436
Sir.
1012
01:15:11,307 --> 01:15:15,016
Parade, attention!
1013
01:15:27,924 --> 01:15:31,269
Parade straight march by the center!
1014
01:15:31,360 --> 01:15:33,101
Straight march!
1015
01:15:40,703 --> 01:15:47,120
Parade, general salute!
Present arms!
1016
01:15:54,216 --> 01:15:58,528
Parade order!
1017
01:16:13,202 --> 01:16:18,584
Parade, move to the right!
Right turn!
1018
01:16:20,977 --> 01:16:25,426
Parade, turn right!
1019
01:16:58,347 --> 01:17:01,692
Very good.
Your parade practice was good today.
1020
01:17:02,118 --> 01:17:05,258
I wish that you'll
keep up the discipline..
1021
01:17:05,354 --> 01:17:07,425
...same way on 26th January.
I had told you that"
1022
01:17:08,124 --> 01:17:11,264
...until you wear a police cap..
1023
01:17:11,961 --> 01:17:13,497
...you won't back out from duty.
1024
01:17:13,596 --> 01:17:16,270
Today you've proved it.
I'm happy to see it.
1025
01:17:17,366 --> 01:17:18,674
I wish that police of our Karnataka.
1026
01:17:18,968 --> 01:17:22,279
...become number one in the country.
1027
01:17:39,321 --> 01:17:41,801
Mr. Airavatha, remove your cap
1028
01:17:42,158 --> 01:17:45,002
Sir?
-You are not a real police officer.
1029
01:17:45,494 --> 01:17:48,236
You are a fake IPS officer in Karnataka.
1030
01:17:48,697 --> 01:17:50,404
Remove your cap
1031
01:17:59,275 --> 01:18:01,152
Remove your belt.
1032
01:18:04,513 --> 01:18:07,289
Officer, remove his flaps
-Yes, sir.
1033
01:18:18,594 --> 01:18:20,574
Mr. Arun.
- Sir?
1034
01:18:21,063 --> 01:18:22,770
Arrest him
- Yes, sir.
1035
01:19:55,658 --> 01:19:58,662
We have to summon Airavamha
in front of the magistrate in 24 hours.
1036
01:19:58,994 --> 01:20:00,667
The case files and reports
should be ready.
1037
01:20:00,763 --> 01:20:01,207
Yes sir.
1038
01:20:01,297 --> 01:20:04,437
Greetings. Welcome to Praja News.
Now for the headlines.
1039
01:20:04,533 --> 01:20:07,878
While practicing for
the parade of republic day..
1040
01:20:07,970 --> 01:20:09,608
...in the parade ground..
1041
01:20:09,739 --> 01:20:13,346
...police officer and police commissioner
of the city arrested Airavatha.
1042
01:20:13,475 --> 01:20:17,719
...who was organizing the parade
in front of other police officers.
1043
01:20:17,847 --> 01:20:22,318
Details of why Airavamha
has been arrested is not known
1044
01:20:23,019 --> 01:20:26,398
An honest police officer
has been arrested.
1045
01:20:26,522 --> 01:20:30,937
...we learnt this from a video message
We have to wait to know the truth"
1046
01:20:31,026 --> 01:20:32,801
I was waiting for this day.
1047
01:20:32,895 --> 01:20:35,000
Now I'll show him who Pratap Kale is.
1048
01:20:35,097 --> 01:20:40,342
We have to see how the public will react
seeing honest police officer arrested.
1049
01:20:40,436 --> 01:20:43,280
Airavamha has been arrested.
I just heard it in the news.
1050
01:20:48,978 --> 01:20:52,221
Your honor, this man named Airavatha has
been working in the police department.
1051
01:20:52,348 --> 01:20:57,525
"From past 5 months
and 23 days as fake IPS.
1052
01:20:57,620 --> 01:21:01,363
Your honor, he has been presented in
the court to know why he did all this.
1053
01:21:01,590 --> 01:21:04,571
Mr. Ashok Naik,
do you have to say anything about this?
1054
01:21:04,994 --> 01:21:06,837
Like the public prosecutor said..
1055
01:21:06,929 --> 01:21:09,034
"This man was working as fake lPS..
1056
01:21:09,131 --> 01:21:11,236
...by the name of Mr. Airavamha.
1057
01:21:11,333 --> 01:21:15,110
We learnt this matter
from Arjun who was..
1058
01:21:15,404 --> 01:21:16,974
"Appointed by the central.
1059
01:21:17,106 --> 01:21:19,518
Mr. Airavamha,
would you like to say something?
1060
01:21:19,775 --> 01:21:21,618
Whether I tell it or not..
1061
01:21:21,744 --> 01:21:24,725
...you'll know the truth one day.
1062
01:21:25,314 --> 01:21:28,124
To know the motive
behind Airavatha's doing.
1063
01:21:28,250 --> 01:21:31,424
...l give seven days time
to commissioner, Ashok Naik.
1064
01:21:31,520 --> 01:21:34,990
...to enquire about this
case and summon him in the court.
1065
01:21:35,124 --> 01:21:37,627
This is court's order.
1066
01:21:37,726 --> 01:21:39,103
You arrested him today.
1067
01:21:39,228 --> 01:21:40,639
"But can we know the reason?
1068
01:21:40,729 --> 01:21:43,141
We arrested him because
he was a fake IPS officer.
1069
01:21:43,232 --> 01:21:45,872
Sir, why did Airavatha do so?
What was his motive behind doing this?
1070
01:21:46,001 --> 01:21:49,380
We've got seven days to find out.
You'll know the truth
1071
01:21:51,841 --> 01:21:56,756
The great assistant commissioner of police,
Mr. Airavatha alias Praveen Kumar.
1072
01:21:57,112 --> 01:21:59,558
Where are you from?
- From Sitapur.
1073
01:21:59,782 --> 01:22:01,352
My grandpa's name is Pette Gowda
1074
01:22:01,617 --> 01:22:03,290
He is a patriot.
1075
01:22:03,385 --> 01:22:05,228
He is a famous freedom fighter.
1076
01:22:05,621 --> 01:22:07,396
My grandma's name is Sta Devamma
1077
01:22:07,623 --> 01:22:09,500
What's your education?
-I am a degree holder.
1078
01:22:09,758 --> 01:22:11,829
There are many ways to help people.
1079
01:22:12,161 --> 01:22:13,663
...is there any special
reason you chose to be policeman?
1080
01:22:13,796 --> 01:22:16,242
When one wears a police uniform.
1081
01:22:16,432 --> 01:22:18,434
...then people question you less,
but answer more.
1082
01:22:18,567 --> 01:22:20,069
What was your motive behind doing this?
1083
01:22:20,336 --> 01:22:22,316
If my motive was wrong..
1084
01:22:22,705 --> 01:22:25,948
...l wouldn't have taken 5 months
and 23 days to get arrested.
1085
01:22:26,075 --> 01:22:27,884
Did you do a preplanning
before doing this?
1086
01:22:28,177 --> 01:22:29,850
I was planning for the same,
six months of last year.
1087
01:22:36,519 --> 01:22:39,398
Last question.
-I won't answer".
1088
01:22:39,822 --> 01:22:41,495
...any of your questions now.
1089
01:22:41,624 --> 01:22:42,932
Keep the records ready.
- Sure, sir.
1090
01:22:43,058 --> 01:22:46,562
Sir, sir.. did you find out anything
about the guy named Airavamha.
1091
01:22:46,695 --> 01:22:48,231
...who became a fake IPS,
who is he and where he is from?
1092
01:22:48,364 --> 01:22:49,638
The investigations are going on
Please.
1093
01:22:49,732 --> 01:22:51,439
Sir, we're asking you
as you've started investigating him.
1094
01:22:51,567 --> 01:22:53,444
Did you find out who sent him here and
what was his motive behind doing this?
1095
01:22:53,536 --> 01:22:55,106
He doesn't have parents
1096
01:22:55,204 --> 01:22:57,411
His grandparents were freedom fighters.
- Okay.
1097
01:22:57,506 --> 01:22:59,486
The enquiry hasn't got over yet.
Please. Okay?
1098
01:22:59,608 --> 01:23:03,681
Do you know, we toiled hard
to make this country independent?
1099
01:23:04,513 --> 01:23:07,517
Britishers put us in jail.
1100
01:23:07,816 --> 01:23:10,956
We used to do good work then.
1101
01:23:12,021 --> 01:23:15,594
They've put our grandson in jail.
1102
01:23:15,925 --> 01:23:19,304
Everyone knows that he is doing right.
1103
01:23:19,895 --> 01:23:23,035
I want the police and
government to know this.
1104
01:23:23,132 --> 01:23:25,305
That's it. I shall leave
1105
01:23:25,501 --> 01:23:27,811
It is time for me to teach the kids.
1106
01:23:28,771 --> 01:23:30,250
Sir, do you teach the same to children?
1107
01:23:34,376 --> 01:23:36,481
I teach them good things.
1108
01:23:37,146 --> 01:23:39,251
I teach children to
do good for our country
1109
01:23:51,160 --> 01:23:53,401
How are you?
- Superb.
1110
01:23:53,495 --> 01:23:54,803
You will be better.
1111
01:23:54,897 --> 01:23:57,537
Because I sent you to jail.
They'll take care of you properly.
1112
01:23:57,633 --> 01:23:59,203
So, I've bought a garland for you.
1113
01:24:00,870 --> 01:24:04,147
Do you know why I put this
garland to you? The goat is well-fed.
1114
01:24:04,240 --> 01:24:06,220
"Before it is sacrificed
1115
01:24:06,508 --> 01:24:07,816
I am practicing the same.
1116
01:24:07,943 --> 01:24:10,549
I must salute your talent.
1117
01:24:11,013 --> 01:24:13,619
You've troubled Pratap Kale.
1118
01:24:14,349 --> 01:24:16,295
Karnataka government is in my pocket.
1119
01:24:16,485 --> 01:24:18,487
Where did you get this attitude from?
1120
01:24:20,022 --> 01:24:22,366
I told you. that's in my blood.
1121
01:24:22,457 --> 01:24:23,800
Get a blood test done.
1122
01:24:24,093 --> 01:24:26,266
It is not good for health
- What else do you need?
1123
01:24:27,229 --> 01:24:30,073
I have a perfect height
to stand opposite to the enemy.
1124
01:24:30,299 --> 01:24:33,542
I have the guts to destroy you.
1125
01:24:33,635 --> 01:24:37,276
Pramap Kale has the
power to crush your guts.
1126
01:24:37,373 --> 01:24:39,148
What will you do with your
guts being behind the bars?
1127
01:24:39,241 --> 01:24:42,051
You come out of the jail.
I'll wait for you.
1128
01:24:42,778 --> 01:24:46,487
I was in front of you all these days
- There's a vast difference between.
1129
01:24:47,116 --> 01:24:49,562
...lion wearing uniform inside
the jail and an elephant being outside
1130
01:24:49,651 --> 01:24:52,860
Lion will have only
one way to come out..
1131
01:24:53,155 --> 01:24:54,759
"But the elephant can go..
1132
01:24:55,224 --> 01:24:56,396
...anywhere it likes.
1133
01:24:56,492 --> 01:24:57,732
I shall leave now.
1134
01:25:04,400 --> 01:25:05,936
I will meet you soon
1135
01:25:07,202 --> 01:25:08,203
Wait for me.
1136
01:25:09,972 --> 01:25:11,042
Glory to Airavatha!
1137
01:25:11,240 --> 01:25:12,378
Glory to Airavatha!
1138
01:25:12,508 --> 01:25:13,782
Glory to Airavatha!
1139
01:25:13,876 --> 01:25:16,880
Down! Down!
- Down with the government!
1140
01:25:21,650 --> 01:25:23,789
Engineer madam how are you?
1141
01:25:23,919 --> 01:25:24,920
I am good.
1142
01:25:25,487 --> 01:25:27,364
How are you?
- I'm the same.
1143
01:25:29,024 --> 01:25:29,934
Tell me
1144
01:25:30,292 --> 01:25:33,273
I felt like meeting you
1145
01:25:33,929 --> 01:25:35,101
So, I came here.
1146
01:25:35,297 --> 01:25:38,039
Hey, have you lost your mind?
1147
01:25:38,700 --> 01:25:40,577
You still feel you love me?
1148
01:25:40,803 --> 01:25:43,943
I didn't love you because
you are an IAS officen.
1149
01:25:44,673 --> 01:25:47,347
...or an IPS officer.
1150
01:25:48,210 --> 01:25:49,951
When you joined your duty"
1151
01:25:50,646 --> 01:25:54,253
...a girl had met with an accident and
she was in need of O negative blood..
1152
01:25:54,750 --> 01:25:55,990
"Then you donated blood to her.
1153
01:25:56,251 --> 01:25:57,662
Do you remember?
1154
01:26:01,256 --> 01:26:04,294
That girl was no one else, but me
1155
01:26:05,461 --> 01:26:09,102
Do you know, every girl
feel that the blood in her body..
1156
01:26:09,398 --> 01:26:13,005
...should be of her
husband's or her parents
1157
01:26:13,302 --> 01:26:14,645
The same with me.
1158
01:26:14,870 --> 01:26:18,875
...the day I came to know that your blood
is flowing in my vein; I decided.
1159
01:26:18,974 --> 01:26:23,514
...l will love only you and marry you.
1160
01:26:25,014 --> 01:26:29,463
That day I proposed you, but
today I am proud to say 'I love you'
1161
01:26:29,952 --> 01:26:32,956
Because my boyfriend is original.
1162
01:26:33,489 --> 01:26:35,799
Once again, I love you
1163
01:26:38,393 --> 01:26:40,168
Glory to Airavatha!
1164
01:26:40,396 --> 01:26:44,242
People have come out on streets
as Airavatha has been arrested.
1165
01:26:44,366 --> 01:26:45,845
Even college students
are supporting them
1166
01:26:45,968 --> 01:26:48,448
Come, let's know their
opinion about this strike.
1167
01:26:48,737 --> 01:26:51,581
What's the reason for you
all students to support Airavatha?
1168
01:26:51,707 --> 01:26:53,345
He is an honest and
gutsy police officer, sir.
1169
01:26:53,442 --> 01:26:55,388
Do you think Mr. Airavatha was wrong?
1170
01:26:55,477 --> 01:26:58,788
No, sir. No one would such good deed.
1171
01:26:58,881 --> 01:27:00,724
He wouldn't have thought
about betterment of people.
1172
01:27:11,593 --> 01:27:14,130
Grandpa, grandma, how are you?
1173
01:27:14,263 --> 01:27:15,571
How are you, son?
1174
01:27:15,664 --> 01:27:18,201
What's wrong with me, grandma?
I am fine.
1175
01:27:18,333 --> 01:27:20,074
Son, whatever it is..
1176
01:27:20,335 --> 01:27:22,406
...good people like you..
1177
01:27:23,438 --> 01:27:25,349
"They didn't spare you..
1178
01:27:26,141 --> 01:27:28,519
...how can this country progress?
1179
01:27:29,177 --> 01:27:31,714
Sta, this place is made to keep..
1180
01:27:32,014 --> 01:27:35,860
...good people of the country.
1181
01:27:35,984 --> 01:27:40,126
The good people who have
got released from here..
1182
01:27:40,556 --> 01:27:41,967
...they have creamed history.
1183
01:27:42,157 --> 01:27:44,603
Our son too will do the same.
1184
01:27:44,993 --> 01:27:46,939
Son, I shall leave now. Goodbye.
- Okay.
1185
01:27:47,062 --> 01:27:48,735
Down! Down!
- Down with the government!
1186
01:27:48,864 --> 01:27:52,402
College students, auto drivers,
and public are doing a strike saying"
1187
01:27:52,534 --> 01:27:55,105
...Airavatha has not done any
mistake and he should be released.
1188
01:27:55,304 --> 01:27:56,874
What do you have to say?
1189
01:27:56,972 --> 01:27:57,814
What do I say?
1190
01:27:57,906 --> 01:28:01,513
He has not only cheated the law,
but has cheated the government too..
1191
01:28:01,843 --> 01:28:03,982
...it is impossible
for him to get released
1192
01:28:04,079 --> 01:28:05,114
Sir, what do you have to say?
1193
01:28:05,213 --> 01:28:07,819
It is true that people
think he was right.
1194
01:28:07,950 --> 01:28:10,430
"But from the view point of law,
it is wrong.
1195
01:28:10,519 --> 01:28:12,931
Krishnamunhy sir,
you know the law very well.
1196
01:28:13,021 --> 01:28:14,329
What do you have to say?
1197
01:28:14,456 --> 01:28:18,666
The inquiry that is taking
place inside the four walls.
1198
01:28:18,927 --> 01:28:23,706
...it should be done in front
of the public in people's court.
1199
01:28:23,965 --> 01:28:26,571
If this happens I am sure
Airavamha will be proved innocent.
1200
01:28:26,802 --> 01:28:28,611
What Mr. Krishnamunhy said is right.
1201
01:28:28,837 --> 01:28:31,374
This case should be brought
into people's court.
1202
01:28:31,473 --> 01:28:33,544
...only then there are chances
that Airavatha will get released.
1203
01:28:34,076 --> 01:28:35,817
But he has to get public support.
1204
01:28:35,911 --> 01:28:39,859
Students demand that Airavatha's decision
should be taken in front of the public
1205
01:28:39,948 --> 01:28:44,055
They say that they won't stop
protesting until Airavatha gets justice.
1206
01:28:44,353 --> 01:28:46,924
Labors, auto drivers, farmers,
from different pans of the city..
1207
01:28:47,022 --> 01:28:49,798
...have come out to support Airavamha.
1208
01:28:49,891 --> 01:28:54,101
Airavatha's decision should be taken.
- In front of the public.
1209
01:28:56,231 --> 01:28:59,440
We won't back out until
you give justice to Airavamha
1210
01:28:59,534 --> 01:29:00,774
Do you have to say something about this?
1211
01:29:00,869 --> 01:29:04,612
I am thankful for their
concern and respect.
1212
01:29:05,040 --> 01:29:06,576
I have a request for everyone.
1213
01:29:06,842 --> 01:29:09,448
Please don't break any law. Be calm.
1214
01:29:09,978 --> 01:29:11,582
I will get released soon.
1215
01:29:12,814 --> 01:29:14,452
As per the demand of the public..
1216
01:29:14,550 --> 01:29:17,394
...should the decision
of Airavatha's case..
1217
01:29:17,486 --> 01:29:20,057
...be in people's court?
1218
01:29:20,188 --> 01:29:21,599
Sir, how is it possible?
1219
01:29:21,790 --> 01:29:24,066
He has cheated the
government and the police
1220
01:29:24,326 --> 01:29:26,465
If government supports such people..
1221
01:29:26,595 --> 01:29:28,836
...then there will be many
such people in this country.
1222
01:29:28,964 --> 01:29:31,467
Sir, like they say,
Airavatha is not a bad man.
1223
01:29:31,867 --> 01:29:33,778
The truth is that he has
not done anything for himself.
1224
01:29:34,069 --> 01:29:35,514
He helped the public
1225
01:29:35,637 --> 01:29:37,981
The city was at peace.
1226
01:29:38,106 --> 01:29:39,278
Wham peace are you talking about?
1227
01:29:39,374 --> 01:29:42,912
Can anyone do as they please?
1228
01:29:43,011 --> 01:29:46,356
If such people exist, what's
the use of someone getting educated?
1229
01:29:46,582 --> 01:29:50,291
Look, we didn't call this
meeting for you people to fight.
1230
01:29:51,019 --> 01:29:54,262
Tell us, is there any
rule in constitution.
1231
01:29:54,456 --> 01:29:56,333
...by which we can solve
this case in front of public?
1232
01:29:56,625 --> 01:29:59,799
Sir, law exists for the
betterment of the public
1233
01:30:00,061 --> 01:30:03,474
Public also knows that courts
have been made for such cases.
1234
01:30:03,765 --> 01:30:06,746
Even we know that you don't
get results by wandering to the court
1235
01:30:07,202 --> 01:30:09,648
When the coun is unable
to solve any case..
1236
01:30:09,738 --> 01:30:11,376
"That is strange,
but the motive was good"
1237
01:30:11,473 --> 01:30:14,647
...then the case can be
forwarded to people's court.
1238
01:30:14,743 --> 01:30:17,155
It is written in our constitution.
1239
01:30:17,646 --> 01:30:19,023
Mr. Chandrashekhar.
- Sir?
1240
01:30:19,114 --> 01:30:21,993
You go and make arrangements
for people's court.
1241
01:30:22,117 --> 01:30:22,686
Okay, sir.
1242
01:30:26,154 --> 01:30:27,497
Glory to Airavatha!
1243
01:30:27,622 --> 01:30:28,726
Glory to Airavatha!
1244
01:30:28,857 --> 01:30:30,029
Glory to Airavatha!
1245
01:30:30,125 --> 01:30:31,331
Glory to Airavatha!
1246
01:30:31,426 --> 01:30:32,837
Glory to Airavatha!
1247
01:30:32,928 --> 01:30:34,305
Glory to Airavatha!
1248
01:30:34,396 --> 01:30:35,568
Glory to Airavatha!
1249
01:30:35,664 --> 01:30:38,270
Glory to Airavatha!
1250
01:30:38,400 --> 01:30:40,903
Glory to Airavatha!
1251
01:30:41,003 --> 01:30:43,813
Glory to Airavatha!
1252
01:30:43,939 --> 01:30:46,317
Glory to Airavatha!
1253
01:30:46,441 --> 01:30:49,217
Glory to Airavatha!
1254
01:30:52,447 --> 01:30:55,223
Glory to Airavamha! Glory to Airavatha!
1255
01:31:13,368 --> 01:31:14,438
Mr. Airavamha.
1256
01:31:14,669 --> 01:31:17,741
...people of our state wish
that the decision of your case..
1257
01:31:18,173 --> 01:31:20,414
...should be taken
in front of the public
1258
01:31:21,209 --> 01:31:24,213
Do you have any lawyer
to fight your case?
1259
01:31:24,446 --> 01:31:25,857
Sir, I don't have any lawyer.
1260
01:31:26,315 --> 01:31:29,888
I will answer all the questions myself.
Sir, public will support me.
1261
01:31:30,085 --> 01:31:31,758
Yes, proceed.
1262
01:31:31,886 --> 01:31:34,924
Mr. Airavamha,
IPS is a known position of our country.
1263
01:31:35,590 --> 01:31:37,399
You have insulted the position"
1264
01:31:37,993 --> 01:31:39,802
...you can't do this alone.
1265
01:31:39,895 --> 01:31:41,374
There must be someone with you
1266
01:31:41,663 --> 01:31:44,041
Whatever I do, I do it on my own.
1267
01:31:44,266 --> 01:31:46,212
How could you take
such a big step alone?
1268
01:31:47,569 --> 01:31:50,516
Six months back, on 12th of July..
1269
01:31:51,473 --> 01:31:54,613
...an IPS post was vacant
in the Karnataka Police Department.
1270
01:31:54,743 --> 01:31:58,384
The central government had written
a letter to appoint a good officer.
1271
01:31:58,480 --> 01:31:59,959
It was published in the newspaper too.
1272
01:32:00,649 --> 01:32:02,424
On the 23rd of same month.
1273
01:32:02,884 --> 01:32:05,421
...the central government".
1274
01:32:05,787 --> 01:32:08,529
"Sent afax IG of Karnataka Police..
1275
01:32:08,824 --> 01:32:11,498
...it stated that they have selected Mr.
Airavatha
1276
01:32:11,793 --> 01:32:14,171
It also stated that you need not
appoint him according to the procedure.
1277
01:32:14,396 --> 01:32:15,568
...and appoint him directly
and make him join the duty.
1278
01:32:15,831 --> 01:32:18,903
But the fax didn't come
from Central Government.
1279
01:32:20,769 --> 01:32:22,840
"But from commissioner's next room.
1280
01:32:23,371 --> 01:32:26,682
The one who sent the fax,
his name was Ramappa FDC.
1281
01:32:27,376 --> 01:32:30,755
He got retired 5 months
ago and died 2 months ago.
1282
01:32:30,845 --> 01:32:33,621
The police department took
5 months and 22 days to find out..
1283
01:32:33,815 --> 01:32:37,319
...if the fax was original or duplicate
1284
01:32:38,019 --> 01:32:40,863
Just think how many years they'll
take to get justice to the public?
1285
01:32:40,956 --> 01:32:43,698
There are many people who've
done their IAS and IPS.
1286
01:32:43,825 --> 01:32:46,101
...by working hard and
with a dream to serve people.
1287
01:32:46,328 --> 01:32:48,274
Gandhi fought for our country
1288
01:32:48,530 --> 01:32:50,066
But he was not an IAS.
1289
01:32:50,265 --> 01:32:52,472
Subhash Chandra Bose and Bhagat
Singh also fought for the country.
1290
01:32:53,001 --> 01:32:54,571
Even they were not IPS.
1291
01:32:55,603 --> 01:32:59,517
If what they did was right,
then what I am doing is also right.
1292
01:32:59,774 --> 01:33:01,447
If you think what I did is wrong"
1293
01:33:02,043 --> 01:33:03,522
"then what they did was also wrong.
1294
01:33:09,584 --> 01:33:13,054
Sir, one doesn't need education
to fight for the country.
1295
01:33:13,822 --> 01:33:15,096
They need a good heart.
1296
01:33:15,223 --> 01:33:18,693
Mr. Airavamha, there are
many other ways to help people.
1297
01:33:19,094 --> 01:33:21,631
Then why did you choose this department?
1298
01:33:22,264 --> 01:33:24,710
Wham wrong has the police
department done to you?
1299
01:33:26,201 --> 01:33:27,680
Sir, I am a farmer's son.
1300
01:33:28,169 --> 01:33:29,876
My grandpa is a freedom fighter.
1301
01:33:30,405 --> 01:33:31,975
Our family does farming
1302
01:33:32,674 --> 01:33:34,449
Whether sad or happy..
1303
01:33:35,443 --> 01:33:37,286
...we worship our motherland
1304
01:34:02,170 --> 01:34:08,121
"Look at the farmers plough
the field with their cattle."
1305
01:34:10,679 --> 01:34:16,391
"They render their service
without any expectations"
1306
01:34:18,386 --> 01:34:24,428
"They toil hard and
grow food grains for us."
1307
01:34:25,894 --> 01:34:31,105
"Look at the farmers"
1308
01:34:51,820 --> 01:34:57,099
"For men may come and men
may go but they go on forever."
1309
01:35:03,131 --> 01:35:08,604
"They are the treasure of our country."
1310
01:35:10,638 --> 01:35:15,417
"They teach bad people a lesson"
1311
01:35:15,510 --> 01:35:19,083
"They never give in at any cost."
1312
01:35:21,750 --> 01:35:24,594
"They never give in at any cost."
1313
01:35:26,788 --> 01:35:31,601
"Look at the farmers"
1314
01:35:41,469 --> 01:35:46,817
"They provide food to the
world without anyone's knowledge."
1315
01:35:49,010 --> 01:35:54,722
"They toil hard without
any expectations"
1316
01:35:56,518 --> 01:36:02,196
"They do their duties
with honesty and sincerity."
1317
01:36:05,026 --> 01:36:09,702
"\Mth honesty and sincerity."
1318
01:36:09,798 --> 01:36:14,907
"Look at the farmers"
1319
01:36:21,176 --> 01:36:25,955
"Look at the farmers"
1320
01:36:26,081 --> 01:36:31,429
"Look at the farmers"
1321
01:36:36,057 --> 01:36:39,800
I met the agriculture minister
to get loan to the farmers.
1322
01:36:39,894 --> 01:36:41,464
They've kept a budget of 140250 corer..
1323
01:36:41,596 --> 01:36:45,169
"Separately in this year's budget.
1324
01:36:45,400 --> 01:36:49,644
Eight or ten people amongst
you go to Bangalore with Airavatha
1325
01:36:49,771 --> 01:36:51,512
You know how the government works
1326
01:36:51,639 --> 01:36:54,142
It may take some time to get loan
1327
01:36:54,275 --> 01:36:56,346
Mr. Gowda, what if we don't get loan?
1328
01:36:56,477 --> 01:37:00,186
Airavatha knows what step
to take if you don't get it.
1329
01:37:00,415 --> 01:37:02,019
Son.
- Grandpa, I understood.
1330
01:37:02,517 --> 01:37:04,428
You want me to go to the
city and do their work, right?
1331
01:37:04,819 --> 01:37:06,423
It will be done
1332
01:37:10,325 --> 01:37:13,568
You are bidding farewell to him such a
way as if he's going to fight a battle
1333
01:37:13,695 --> 01:37:16,972
He's going to AC's
office to talk to him
1334
01:37:17,198 --> 01:37:20,008
I am bidding farewell
as I worry about him.
1335
01:37:20,435 --> 01:37:24,815
I am scared that some girl
may eye my brother in the city.
1336
01:37:25,139 --> 01:37:26,482
She is right.
- Yes.
1337
01:37:26,608 --> 01:37:27,780
Stop, stop
1338
01:37:28,409 --> 01:37:29,615
Hope you remember?
1339
01:37:29,744 --> 01:37:31,121
Yes, decorative
dots, bangles, and dress, right?
1340
01:37:31,246 --> 01:37:33,487
You want me to get it, right?
- My darling brother:
1341
01:37:33,581 --> 01:37:34,457
Hope you won't forget.
1342
01:37:34,549 --> 01:37:36,153
You don't help me
or give me food on time
1343
01:37:36,251 --> 01:37:37,559
You just demand
1344
01:37:37,686 --> 01:37:40,633
You know me so well.
- Listen, dear.
1345
01:37:40,889 --> 01:37:44,234
I won't be happy if I don't
get it for you I'll surely get it.
1346
01:37:44,526 --> 01:37:45,596
Hey fatso.
- Hey!
1347
01:37:45,727 --> 01:37:47,570
It's been three days
we've not watered the crops.
1348
01:37:47,962 --> 01:37:50,499
Take her along and finish that work
- Okay.
1349
01:37:50,632 --> 01:37:52,134
Bye.
- Take care
1350
01:37:52,600 --> 01:37:55,444
'I went to Bangalore to get loan.'
1351
01:37:55,904 --> 01:37:57,076
'..for the farmers.'
1352
01:37:57,272 --> 01:38:00,719
'My sister and Prakash,
went to the farm to water the crops'
1353
01:38:01,242 --> 01:38:03,518
'I shouldn't have given them that work.'
1354
01:38:03,878 --> 01:38:07,655
'I always wanted
my sister to be happy.'
1355
01:38:07,916 --> 01:38:10,795
'..but I don't know why
she was left behind that day.'
1356
01:38:11,319 --> 01:38:13,697
'When he turned behind to see her..
- Hey, come soon'
1357
01:38:14,355 --> 01:38:16,699
Sindhu? Sindhu?
1358
01:38:17,292 --> 01:38:19,738
It is not the time to joke Come soon
1359
01:38:19,994 --> 01:38:21,439
Sindhu?
1360
01:38:22,230 --> 01:38:25,268
Sindhu! Sindhu! Sindhu!
1361
01:38:28,736 --> 01:38:30,147
Sindhu!
1362
01:38:32,307 --> 01:38:33,547
Sindhu!
1363
01:38:39,714 --> 01:38:40,920
Sindhu!
1364
01:38:54,362 --> 01:38:55,534
Sindhu!
1365
01:38:56,865 --> 01:38:58,401
Sindhu!
1366
01:39:02,237 --> 01:39:03,580
Sindhu!
1367
01:39:14,449 --> 01:39:16,895
Brother:
- Dear!
1368
01:39:18,019 --> 01:39:20,659
Dear Sindhu, what happened to you?
1369
01:39:20,789 --> 01:39:24,760
'Everything got over until we think where
she went and what happened with her.'
1370
01:39:25,026 --> 01:39:28,473
'People who worked in
our farm raped my sister.'
1371
01:39:28,797 --> 01:39:30,538
'As I was not in the village.'
1372
01:39:30,899 --> 01:39:35,041
grandpa, grandma,
and Prakash didn't know what to do..'
1373
01:39:35,170 --> 01:39:38,208
'..so they went to the police
station to lodge a complaint'
1374
01:39:38,439 --> 01:39:39,543
What's your complaint?
1375
01:39:39,674 --> 01:39:42,382
Some thugs misbehaved
with my granddaughter:
1376
01:39:42,477 --> 01:39:45,048
Misbehaved? You mean raped? ls that so?
1377
01:39:45,847 --> 01:39:47,451
Tell me how many of them raped you?
1378
01:39:48,149 --> 01:39:49,787
What?
- Five men, sir.
1379
01:39:49,884 --> 01:39:51,192
Five men?
1380
01:39:51,453 --> 01:39:53,399
Did you see?
-No, sir.
1381
01:39:54,022 --> 01:39:55,365
You?
- No.
1382
01:39:55,456 --> 01:39:57,436
You?
- No.
1383
01:39:57,525 --> 01:39:59,835
You mean, m one saw.
1384
01:40:04,032 --> 01:40:06,273
What's your name?
- Papu
1385
01:40:06,368 --> 01:40:07,870
Papu.
1386
01:40:08,236 --> 01:40:10,079
How were you raped?
1387
01:40:11,239 --> 01:40:13,048
Where did they touch you?
1388
01:40:13,374 --> 01:40:14,512
Did they touch your legs?
1389
01:40:14,709 --> 01:40:18,122
Hands.. Did they kiss you on the neck?
1390
01:40:18,780 --> 01:40:22,660
Or.. did they touch your waist?
1391
01:40:23,318 --> 01:40:24,797
Is this a police station
or something else?
1392
01:40:25,253 --> 01:40:26,459
What are you asking?
1393
01:40:26,587 --> 01:40:28,897
Details.. I want to know details.
1394
01:40:28,990 --> 01:40:31,561
What are you staring at? Tell me.
1395
01:40:31,692 --> 01:40:34,798
How many of them hold your
hand and how many hold your legs?
1396
01:40:35,129 --> 01:40:37,075
Two of them were holding my hands..
1397
01:40:37,198 --> 01:40:39,041
...and two were holding my legs
1398
01:40:39,167 --> 01:40:43,547
What about the fifth man?
Oh, I understood Leave it.
1399
01:40:43,805 --> 01:40:46,786
You mean, all the five of them.
1400
01:40:47,141 --> 01:40:48,381
Where did they hurt you?
1401
01:40:50,311 --> 01:40:52,018
Show me where you are hurt.
1402
01:40:52,413 --> 01:40:54,859
Oh, you can't show me, right?
1403
01:40:55,249 --> 01:41:00,255
'Even after she told everything that
inspector refused to lodge a complaint.'
1404
01:41:00,788 --> 01:41:02,495
'He told them to come in the morning.'
1405
01:41:02,624 --> 01:41:05,605
'The next day when they went there again,
he said, he had hangover of yesterday..'
1406
01:41:05,693 --> 01:41:07,900
'..he told her to tell
everything in detail.'
1407
01:41:08,296 --> 01:41:13,109
Girl, tell me everything in
detail what happened with you Come on.
1408
01:41:13,234 --> 01:41:15,942
Two of them were holding my hands..
1409
01:41:16,204 --> 01:41:20,380
...and two were holding my legs
Then five of them..
1410
01:41:21,242 --> 01:41:22,949
...raped me one by one
1411
01:41:23,544 --> 01:41:28,857
They tore my clothes.
Not only this, they recorded on mobile
1412
01:41:30,184 --> 01:41:34,496
I am hurt. then.
1413
01:41:34,756 --> 01:41:37,566
Hello? Sir? I will be there
1414
01:41:38,059 --> 01:41:39,561
'After hearing the entire story again in
detail he told them.'
1415
01:41:39,694 --> 01:41:41,002
'..to come in the evening.'
1416
01:41:41,729 --> 01:41:46,178
'Then they went there in the evening.'
- I don't remember what you said.
1417
01:41:46,567 --> 01:41:47,443
Tell me again.
1418
01:41:47,569 --> 01:41:51,176
Two of them were holding my
hands and two were holding my legs
1419
01:41:51,840 --> 01:41:55,219
'Just think, a girl hesitates
to tell about her pain..'
1420
01:41:55,342 --> 01:41:58,050
'..in front of her
parents or siblings.'
1421
01:41:58,345 --> 01:42:02,794
'..but when the police, who protects us,
questions her again and again..'
1422
01:42:03,318 --> 01:42:04,695
'..how could she say?'
1423
01:42:04,886 --> 01:42:08,060
'The officer told them to leave
saying he didn't have a writer..'
1424
01:42:08,456 --> 01:42:10,436
'..and he refused to file a complaint.'
1425
01:42:10,992 --> 01:42:13,063
'She couldn't bear this insult..'
1426
01:42:13,194 --> 01:42:15,174
sister hanged herself
and committed suicide.'
1427
01:42:15,697 --> 01:42:17,335
Dear!
1428
01:42:19,400 --> 01:42:23,439
Dear Papa. Papu.
1429
01:42:23,571 --> 01:42:26,984
Sindhu.. Dear.
1430
01:42:27,441 --> 01:42:30,354
'Since childhood he considered
her as sister, after losing her..'
1431
01:42:30,779 --> 01:42:33,089
'..which brother will stay quiet?'
1432
01:42:33,314 --> 01:42:34,657
What happened to her?
1433
01:42:34,749 --> 01:42:37,787
Sir, nothing happened to her.
She's sleeping.
1434
01:42:37,919 --> 01:42:42,061
Sir, she'sjust sleeping
Sir, she used to hit me with this hand..
1435
01:42:42,257 --> 01:42:45,261
...and used to force me to eat food.
1436
01:42:45,359 --> 01:42:46,929
She's become silent today.
1437
01:42:47,027 --> 01:42:50,099
Sir, you wanted to know
how many hold her hand, right?
1438
01:42:50,231 --> 01:42:52,211
Sir, ask her. She will answer you.
1439
01:42:52,333 --> 01:42:54,404
Sir, whenever she walked..
1440
01:42:54,669 --> 01:42:56,740
...l could hear the
jingle of her anklets..
1441
01:42:56,871 --> 01:43:00,284
...it used to be very loud.
Now I can't hear it.
1442
01:43:00,508 --> 01:43:03,011
Sir, you wanted to know
how many hold her leg, right?
1443
01:43:03,111 --> 01:43:05,489
Sir, ask her. She will answer you.
1444
01:43:05,813 --> 01:43:08,521
Dear, when his wife will be raped..
1445
01:43:08,616 --> 01:43:10,425
...or his sister is raped.
1446
01:43:10,718 --> 01:43:14,689
...he'll question her in detail.
1447
01:43:14,789 --> 01:43:18,259
Sir, why will you be concerned
about poor people like us?
1448
01:43:18,359 --> 01:43:20,464
Sir, you don't protect us
1449
01:43:20,995 --> 01:43:22,906
Sir, you question her.. question her.
1450
01:43:23,030 --> 01:43:27,103
Dear, answer him
Sir, ask her. Sir, ask her.
1451
01:43:27,502 --> 01:43:28,674
Ask her, you!
1452
01:43:28,903 --> 01:43:30,041
Hey!
-Hey!
1453
01:43:30,171 --> 01:43:33,050
I am quiet, this doesn't mean you'll
blabber anything Are you a rebel?
1454
01:43:33,274 --> 01:43:37,086
Will you hit me? Hold this. Kill me.
If you have guts, kill me!
1455
01:43:37,378 --> 01:43:39,415
Kill me! Kill me!
1456
01:43:40,047 --> 01:43:42,584
Hey!
-Hey!
1457
01:43:50,291 --> 01:43:52,737
'I just went out for two days..'
1458
01:43:52,994 --> 01:43:56,601
'..but what I had not even
thought in my dreams had happened.'
1459
01:43:57,231 --> 01:44:01,145
'When I returned,
my friend who was always with me.'
1460
01:44:01,502 --> 01:44:04,779
'..and my beloved sister
who used to feed me.'
1461
01:44:05,039 --> 01:44:06,541
'..l had lost them forever; sir.'
1462
01:44:11,479 --> 01:44:13,925
Son, let's go home.
1463
01:44:15,350 --> 01:44:18,229
This is not just the
problem of our village"
1464
01:44:19,020 --> 01:44:20,522
"but the entire country
1465
01:44:21,122 --> 01:44:24,626
If this has to stop,
then the policemen.
1466
01:44:25,226 --> 01:44:27,172
...who wear stars on the shoulders.
1467
01:44:27,428 --> 01:44:29,237
"They should do their duty properly.
1468
01:44:30,665 --> 01:44:34,545
Do you know,
our country was not so weak?
1469
01:44:34,668 --> 01:44:36,807
If everyone works honestly.
1470
01:44:37,171 --> 01:44:40,277
...our police can become
the biggest strength of our country.
1471
01:44:40,674 --> 01:44:45,020
Because people first go to
the police asking them for protection
1472
01:44:45,280 --> 01:44:47,920
But today the public fears to
lodge a complaint in the police station.
1473
01:44:48,216 --> 01:44:50,457
There's no proper law and order.
1474
01:44:51,118 --> 01:44:52,825
Many girls.
1475
01:44:53,053 --> 01:44:55,863
...have committed suicide
fearing that they've been raped.
1476
01:44:56,324 --> 01:44:58,770
Many of them died because
they didn't getjustice
1477
01:44:59,293 --> 01:45:01,864
How did they rape you,
who touched you.
1478
01:45:02,129 --> 01:45:06,271
...was that rape..
they asked her such questions.
1479
01:45:06,367 --> 01:45:09,177
It takes years to get justice
if we went to the court.
1480
01:45:09,537 --> 01:45:14,111
If no one cares, then everything
gets buried because of corruption.
1481
01:45:14,342 --> 01:45:19,849
We should be proud hearing the
word 'police', instead, we curse them.
1482
01:45:20,281 --> 01:45:22,283
Who erased it?
1483
01:45:22,750 --> 01:45:24,320
That's the reason I'm telling you..
1484
01:45:24,418 --> 01:45:28,059
...if police do their
duty with honesty.
1485
01:45:28,155 --> 01:45:31,159
...and dedication,
everything will be alright.
1486
01:45:31,259 --> 01:45:35,867
'After hearing him,
I got the passion to do something.'
1487
01:45:47,508 --> 01:45:50,489
Sir, tell me, am I wrong?
1488
01:45:53,714 --> 01:45:55,785
Had that police inspector
done his duty properly..
1489
01:45:56,250 --> 01:45:58,787
...my friend and my sister
would've been alive today.
1490
01:45:59,487 --> 01:46:01,694
This is not the problem
ofjust our city..
1491
01:46:01,789 --> 01:46:05,168
...but it exists in every district,
state, in our entire country.
1492
01:46:05,659 --> 01:46:08,071
Rape incidents are
increasing day by day.
1493
01:46:08,429 --> 01:46:09,737
It is not stopping
1494
01:46:09,864 --> 01:46:12,777
If this stops,
our country will progress.
1495
01:46:13,801 --> 01:46:16,611
If you think what I did was wrong"
1496
01:46:17,472 --> 01:46:20,316
...then I am ready to undergo
any punishment you give me.
1497
01:46:22,309 --> 01:46:23,947
Before taking any decision about this"
1498
01:46:24,812 --> 01:46:27,019
...we wish to hear
the opinion of the public.
1499
01:46:27,281 --> 01:46:32,026
Their decision is very
important in this case
1500
01:46:32,453 --> 01:46:37,163
So, if someone has to say
anything about Airavatha's case..
1501
01:46:37,592 --> 01:46:39,333
...we grant permission to the public
1502
01:46:39,660 --> 01:46:41,640
Sir, my name is Ramappa.
1503
01:46:41,962 --> 01:46:45,808
He is incarnation of
god that we worship daily.
1504
01:46:46,033 --> 01:46:47,307
He is our Lord Airavatha
1505
01:46:47,435 --> 01:46:49,915
Every auto driver is leading a happy life
with his family..
1506
01:46:50,004 --> 01:46:52,006
...and eating two square meal..
1507
01:46:52,140 --> 01:46:53,676
...it is because of Mr. Airavatha
1508
01:46:53,974 --> 01:46:55,317
That day, SP Sangliana.
1509
01:46:55,443 --> 01:46:57,013
...and today our Airavatha
1510
01:47:02,216 --> 01:47:05,925
The only good thing what
the government officials do is.
1511
01:47:06,020 --> 01:47:07,522
...pass in the exams.
1512
01:47:08,055 --> 01:47:10,228
Then they only do bad work
1513
01:47:10,725 --> 01:47:12,170
But Mr. Airavamha.
1514
01:47:12,359 --> 01:47:15,397
...did wrong by becoming
IPS without appearing any exams.
1515
01:47:15,729 --> 01:47:18,141
"But whatever he did,
he did a good job.
1516
01:47:18,265 --> 01:47:22,179
Airavatha uncle is very good,
please don't punish him
1517
01:47:33,080 --> 01:47:34,855
After hearing what the public..
1518
01:47:35,249 --> 01:47:37,525
...has to say in the people's court.
1519
01:47:37,651 --> 01:47:40,063
...this court has decided that..
1520
01:47:40,187 --> 01:47:45,466
"The way police treated
Airavatha and his family..
1521
01:47:45,793 --> 01:47:47,295
...by crossing the
limits of shamelessness..
1522
01:47:47,428 --> 01:47:49,999
...it was because of that Airavatha was
forced to become afake police officer..
1523
01:47:50,331 --> 01:47:53,938
...so that he can get the weak points
of the government in front of the court.
1524
01:47:55,402 --> 01:47:59,248
Though he did goodjob and
for betterment of the people.
1525
01:48:00,441 --> 01:48:02,648
"The law and order of
this country is more important.
1526
01:48:02,743 --> 01:48:04,484
...than the decision of the public.
1527
01:48:05,279 --> 01:48:08,920
So, Airavatha has to
pay a fine of 1 lake..
1528
01:48:09,350 --> 01:48:13,765
...and one month in jail.
1529
01:48:14,021 --> 01:48:15,261
Glory to Airavatha!
1530
01:48:15,389 --> 01:48:18,165
Glory to Airavamha! Glory to Airavatha!
1531
01:48:18,259 --> 01:48:21,331
Glory to Airavamha! Glory to Airavatha!
1532
01:48:21,429 --> 01:48:24,273
Glory to Airavatha!
1533
01:48:24,498 --> 01:48:28,844
'We have come..
We have come to watch the fun."
1534
01:48:28,969 --> 01:48:36,251
"We've come to take
blessings from the Lord."
1535
01:48:41,782 --> 01:48:45,628
There's no power in the chair,
table, and this baton.
1536
01:48:46,286 --> 01:48:50,234
What power did he have that
he showed so much attitude? Oh
1537
01:48:52,359 --> 01:48:53,599
Cap-
1538
01:48:54,595 --> 01:48:57,735
"Until you wear this lion cap,
you have power and attitude"
1539
01:48:58,099 --> 01:49:01,444
"Once you remove the cap,
no one can save you from my wrath".
1540
01:49:01,536 --> 01:49:03,209
He delivered this dialogue to me
1541
01:49:03,604 --> 01:49:08,280
Whoever is wearing cap,
come here and remove it.
1542
01:49:14,515 --> 01:49:17,962
Bahubali, it is said
that this cap has power in it.
1543
01:49:18,853 --> 01:49:20,594
It is just an ordinary cap.
1544
01:49:24,658 --> 01:49:27,969
My father gave me a name,
that is on my bike too.
1545
01:49:28,462 --> 01:49:29,907
Chariot changes the
direction of the wind.
1546
01:49:29,997 --> 01:49:32,944
When Airavatha comes, there's a tornado.
What is this?
1547
01:49:38,572 --> 01:49:41,781
Girls respect me as
the dot on their forehead
1548
01:49:42,343 --> 01:49:44,016
I won't spare you
if you touch the flag..
1549
01:49:44,111 --> 01:49:46,955
...if you touch girls, you'll be..
Hey, who is it?
1550
01:49:52,019 --> 01:49:53,521
The star given by the
public is on my forehead.
1551
01:49:53,621 --> 01:49:54,656
"This isjust its reflection.
1552
01:49:54,755 --> 01:49:56,860
Star shines because of the moon.
1553
01:49:56,957 --> 01:49:59,062
I am sun, I'll burn you. What say?
1554
01:49:59,793 --> 01:50:02,000
People who have blessings of the fan,
lives long..
1555
01:50:02,096 --> 01:50:04,940
I have the power to reduce your age
1556
01:50:05,065 --> 01:50:06,806
Hey, he?-
1557
01:50:10,537 --> 01:50:11,982
The power is more.
1558
01:50:12,172 --> 01:50:15,051
He came with this
power to compete with me
1559
01:50:15,376 --> 01:50:16,855
Wham will he do now?
1560
01:50:17,244 --> 01:50:21,522
If you wish to wear this
cap permanently on your head..
1561
01:50:22,416 --> 01:50:23,588
"Then you have to listen to me.
1562
01:50:38,966 --> 01:50:42,004
Glory to Airavamha! Glory to Airavatha!
1563
01:50:42,136 --> 01:50:45,117
Glory to Airavamha! Glory to Airavatha!
1564
01:50:45,239 --> 01:50:48,482
Glory to Airavamha! Glory to Airavatha!
1565
01:51:30,818 --> 01:51:32,491
Greeting; sir.
- Greetings.
1566
01:51:42,963 --> 01:51:46,035
Son, when you get released from jail..
1567
01:51:46,633 --> 01:51:49,978
...l thought you would take me
to the Chamundeshwari temple Shall we?
1568
01:51:50,104 --> 01:51:51,242
Okay, grandma
1569
01:52:20,034 --> 01:52:21,911
Why did you stop the car here?
1570
01:52:22,169 --> 01:52:25,241
Grandpa, the food that
you get here is very tasty.
1571
01:52:25,472 --> 01:52:26,507
Come, let's eat.
1572
01:52:27,007 --> 01:52:29,510
Grandma, if you eat this with ghee.
1573
01:52:29,609 --> 01:52:31,555
...you'll give two
more kisses to grandpa
1574
01:52:32,980 --> 01:52:34,220
You both have food..
1575
01:52:34,314 --> 01:52:36,692
...l will be back in five minutes
I'll be back soon
1576
01:52:40,821 --> 01:52:42,767
Where is he? Where is he!
1577
01:55:12,305 --> 01:55:13,716
"Darling"
1578
01:55:16,810 --> 01:55:18,016
"Darling"
1579
01:55:18,278 --> 01:55:24,229
"I am the queen of your heart.
Come and talk to me lovingly."
1580
01:55:24,351 --> 01:55:25,853
"Darling"
1581
01:55:27,221 --> 01:55:33,069
"I am the queen of your heart.
Come and talk to me lovingly."
1582
01:55:33,393 --> 01:55:35,031
"Darling"
1583
01:55:35,329 --> 01:55:39,709
"This is a special class
Please get me admitted."
1584
01:55:39,833 --> 01:55:44,077
"You need to take tuitions
to enjoy my beauty."
1585
01:55:44,204 --> 01:55:48,152
"I studied in Kannada medium"
1586
01:55:48,876 --> 01:55:52,688
"I know all the alphabets"
1587
01:55:53,681 --> 01:55:59,563
"I am the queen of your heart.
Come and talk to me lovingly."
1588
01:56:00,054 --> 01:56:01,465
"Darling"
1589
01:56:02,722 --> 01:56:08,468
"I am the queen of your heart.
Come and talk to me lovingly."
1590
01:56:08,862 --> 01:56:10,273
"Darling"
1591
01:56:44,531 --> 01:56:49,708
"My house is on the third
cross behind the cycle shop."
1592
01:56:51,271 --> 01:56:56,345
"There's a banana tree in my courtyard."
1593
01:56:57,511 --> 01:57:02,221
"My two eyes are like mega serial.
Half an hour episode."
1594
01:57:02,316 --> 01:57:06,389
"There's no current in
the village in the evening."
1595
01:57:06,486 --> 01:57:10,798
"Take a decision urgently."
1596
01:57:10,891 --> 01:57:15,169
"How can you stay at home
when I am in the village?"
1597
01:57:15,262 --> 01:57:19,608
"Come, let's go out walking around."
1598
01:57:19,833 --> 01:57:23,679
"I studied in Kannada medium"
1599
01:57:24,104 --> 01:57:27,881
"My invitation is always open."
1600
01:57:29,309 --> 01:57:35,260
"I am the queen of your heart.
Come and talk to me lovingly."
1601
01:57:35,549 --> 01:57:37,153
"Darling"
1602
01:57:55,702 --> 01:58:00,048
"Can you blow my whistle, babe?
Can you blow my whistle?"
1603
01:58:00,273 --> 01:58:05,018
"Can you blow my whistle, babe?
Can you blow my whistle?"
1604
01:58:20,160 --> 01:58:25,303
"You are my fan,
step inside keeping your right leg."
1605
01:58:26,633 --> 01:58:31,810
"Tell your family members
about our affair."
1606
01:58:33,039 --> 01:58:37,886
"I've been made lovingly.
Everyone wants to get me"
1607
01:58:38,011 --> 01:58:41,891
"I will play Ringa
ringa roses with you."
1608
01:58:42,015 --> 01:58:46,259
"I will endure all
your attitude in love."
1609
01:58:46,620 --> 01:58:50,693
"You belong to me. You are number one"
1610
01:58:50,791 --> 01:58:55,137
"Have you ever seen
anybody gorgeous like me?"
1611
01:58:55,229 --> 01:58:59,200
"I studied in Kannada medium"
1612
01:58:59,566 --> 01:59:02,638
"I will teach you the alphabets."
1613
01:59:04,805 --> 01:59:10,847
"I am the queen of your heart.
Come and talk to me lovingly."
1614
01:59:11,111 --> 01:59:12,419
"Darling"
1615
01:59:13,880 --> 01:59:19,990
"I am the queen of your heart.
Come and talk to me lovingly."
1616
01:59:20,120 --> 01:59:21,622
"Darling"
1617
01:59:31,164 --> 01:59:32,404
Hey, dear.
1618
01:59:32,532 --> 01:59:35,035
Are you surprised that I'm alive..
1619
01:59:35,335 --> 01:59:36,905
"Though you sent
so many men to kill me?
1620
01:59:37,304 --> 01:59:38,749
Look, kid.
1621
01:59:39,039 --> 01:59:41,645
...if you add 0 in front of 1,
it remains 1.
1622
01:59:41,742 --> 01:59:44,723
But if you add 0 after 1, it becomes 10.
1623
01:59:45,712 --> 01:59:50,218
I have a habit of adding 0 later,
not in the front.
1624
01:59:50,317 --> 01:59:54,527
My mother told me that the
one who keeps 0 behind is number one.
1625
01:59:54,788 --> 01:59:58,861
You need to take 10 births to kill me.
1626
01:59:59,293 --> 02:00:01,398
There's a difference of nine births
1627
02:00:01,628 --> 02:00:03,198
Don't ever try to do it.
1628
02:00:03,296 --> 02:00:05,708
If you do so..
1629
02:00:08,034 --> 02:00:09,638
Shall I leave?
1630
02:00:46,706 --> 02:00:51,086
There shouldn't be any
options against Pratap Kale.
1631
02:00:52,512 --> 02:00:54,753
No! No!
1632
02:01:04,157 --> 02:01:04,567
Sir.
1633
02:01:04,691 --> 02:01:05,761
Greeting; sir.
- Greetings, sir.
1634
02:01:05,859 --> 02:01:07,532
Bali, what are you doing here?
1635
02:01:07,928 --> 02:01:09,805
Sir, after you left.
1636
02:01:09,929 --> 02:01:13,433
"Pramap Kale and his
men have destroyed the city.
1637
02:01:13,666 --> 02:01:15,805
No one can live peacefully.
1638
02:01:15,902 --> 02:01:18,576
Whatever you did in our
city for our betterment..
1639
02:01:18,672 --> 02:01:20,549
"After you left,
everything got ruined.
1640
02:01:20,841 --> 02:01:23,481
The license that you got
us for transport business.
1641
02:01:23,576 --> 02:01:25,954
...he canceled it and
forced us to work
1642
02:01:26,045 --> 02:01:26,989
Yes sir.
1643
02:01:27,380 --> 02:01:28,950
They are telling the truth.
1644
02:01:29,082 --> 02:01:30,356
What do you want me to do?
1645
02:01:30,450 --> 02:01:32,088
Sir, you become IPS officer.
1646
02:01:32,185 --> 02:01:33,391
How is that possible?
1647
02:01:33,520 --> 02:01:37,468
But it is not easy to get that position
He will have to pass IPS exam.
1648
02:01:37,557 --> 02:01:39,662
Can't Mr. Airavatha appear for exams?
1649
02:01:39,759 --> 02:01:41,761
It is very difficult.
-Why, sir?
1650
02:01:41,995 --> 02:01:44,407
A guy studying in
7th was very brilliant.
1651
02:01:44,497 --> 02:01:48,343
He appeared for MA exams from Madras
University, and surprisingly he passed.
1652
02:01:48,435 --> 02:01:51,644
When a 10th grade guy can
clear MBBS at Gujarat University.
1653
02:01:51,771 --> 02:01:53,148
"That too he topped.
1654
02:01:53,273 --> 02:01:56,550
...why can't Mr. Airavatha
appear for IPS exam?
1655
02:01:56,643 --> 02:01:58,145
You are right.
1656
02:01:58,245 --> 02:02:01,249
But for Airavamha to
appear for IPS exams.
1657
02:02:01,548 --> 02:02:03,084
"There's a procedure.
1658
02:02:03,616 --> 02:02:05,892
Chief minister or
governor of the state.
1659
02:02:06,319 --> 02:02:08,856
...will have to send a request
to the President of our country..
1660
02:02:09,689 --> 02:02:11,066
...only if he permits,
he can appear for exams.
1661
02:02:11,158 --> 02:02:14,901
Then we all will go to Bangalore
and share our concern..
1662
02:02:15,161 --> 02:02:17,971
...in the chief
minister's public program
1663
02:02:18,065 --> 02:02:21,535
Sir, Mr. Airavamha has
to come back to that position
1664
02:02:21,668 --> 02:02:23,409
Yes, he has to come!
1665
02:02:23,537 --> 02:02:26,108
IPS is a responsible
post of our country.
1666
02:02:26,206 --> 02:02:29,153
We can't allow anyone
to cross the limits of law..
1667
02:02:29,376 --> 02:02:33,290
...and can't grant permission
to anyone to write exams.
1668
02:02:33,380 --> 02:02:36,122
When we have the rights
to choose a CM of our state.
1669
02:02:36,249 --> 02:02:39,423
...then why can't we have rights
to choose police officer to protect us?
1670
02:02:39,519 --> 02:02:42,193
We can't select anyone
as per our choice.
1671
02:02:42,422 --> 02:02:45,596
Sir, who appeared for exams in which
state and how they got permission.
1672
02:02:45,725 --> 02:02:48,228
...all the details are in it.
1673
02:02:48,328 --> 02:02:50,740
Please decide after reading it.
1674
02:02:54,467 --> 02:02:56,845
Sir, he's right. If this reaches
the president with CM's application.
1675
02:02:56,937 --> 02:03:00,350
"Then Airavatha
can appear for IPS exams
1676
02:03:11,718 --> 02:03:15,461
Sir, what about the application given to
the President? VWII Airavatha become IPS?
1677
02:03:15,589 --> 02:03:20,595
The public of our state tried
to get Airavatha and trusted him..
1678
02:03:20,694 --> 02:03:23,971
...and seeing the law
and order of our state.
1679
02:03:24,064 --> 02:03:28,706
"Airavamha has got the permission from
President to appear for the IPS exams
1680
02:03:33,206 --> 02:03:36,585
Greeting; sir.
- Don't greet me. Just sit. Sit down.
1681
02:03:36,709 --> 02:03:39,622
Chief minister;
I don't know how you'll do it..
1682
02:03:39,846 --> 02:03:42,452
"But Airavatha shouldn't
appear for IPS exams.
1683
02:03:42,549 --> 02:03:44,324
This decision is taken by the public.
1684
02:03:44,417 --> 02:03:47,887
Hey, it was my decision to make
you sit on this chair, not the public
1685
02:03:47,987 --> 02:03:52,129
If you wish to stay on this position,
you've to listen to me, not the public.
1686
02:03:52,225 --> 02:03:52,828
Wham do you mean?
1687
02:03:52,925 --> 02:03:55,337
Like you said in front of
the media that Airavatha got..
1688
02:03:55,429 --> 02:03:57,602
...the permission to appear
for the IPS exams.
1689
02:03:58,298 --> 02:04:01,575
...you have to tell the media
that Airavatha didn't get permission
1690
02:04:01,701 --> 02:04:06,650
If I listen to you and stop
Airavatha from appearing exams.
1691
02:04:07,173 --> 02:04:08,880
...our government will fall.
1692
02:04:08,975 --> 02:04:11,478
If you permit him then
I will make the government fall.
1693
02:04:11,611 --> 02:04:15,388
Ifl don't permit, the public will do
that. lfl permit, you'll make it fall.
1694
02:04:15,815 --> 02:04:18,261
I will permit him,
let me see who does what.
1695
02:04:18,351 --> 02:04:20,627
You mean,
Airavatha will appear for the exams?
1696
02:04:20,854 --> 02:04:22,197
Yes
1697
02:04:26,826 --> 02:04:29,033
You are born to serve people.
1698
02:04:29,162 --> 02:04:31,472
Nothing can go wrong with you.
1699
02:04:31,564 --> 02:04:35,102
You will pass in this exam
1700
02:04:35,202 --> 02:04:37,512
Sure.
- The soldier protects its motherland.
1701
02:04:37,604 --> 02:04:39,106
...a farmer takes care of the land..
1702
02:04:39,406 --> 02:04:42,319
...God never disappoints
the people who do good for people.
1703
02:04:42,742 --> 02:04:47,282
You will be successful. Take this.
1704
02:04:48,348 --> 02:04:50,191
I shall leave now, grandma
I shall leave, grandpa
1705
02:05:02,796 --> 02:05:06,334
Viewers, as you see Airavamha has come
to the hall to appear for IPS exams
1706
02:05:06,432 --> 02:05:08,878
People have crowded this place.
1707
02:05:09,001 --> 02:05:11,880
The exam will begin in sometime
1708
02:05:12,305 --> 02:05:14,410
Mr. Airavamha.
1709
02:05:15,642 --> 02:05:18,282
...you are going in speed.
This is not good.
1710
02:05:18,377 --> 02:05:19,879
This is not speed, but attitude.
1711
02:05:20,113 --> 02:05:23,094
IPS exam is not easy as farming.
1712
02:05:26,619 --> 02:05:30,294
Commissioner, I am very adamant.
1713
02:05:30,757 --> 02:05:33,260
...to achieve what I want.
1714
02:05:33,660 --> 02:05:36,766
...l stake my life. I don't even think.
1715
02:05:36,896 --> 02:05:39,035
So, people are encouraging me.
1716
02:05:39,599 --> 02:05:41,704
There's not much
difference in you and me
1717
02:05:42,202 --> 02:05:44,182
You are 58 years
and I am 38 years old..
1718
02:05:44,270 --> 02:05:48,082
...you've already become a commissioner
and I will become ACP after this exam
1719
02:05:48,374 --> 02:05:51,412
The small difference is,
the designation will change.
1720
02:05:52,245 --> 02:05:54,521
People will applaud for you.
1721
02:05:54,747 --> 02:05:57,125
"But they'll whistle for me.
1722
02:05:57,216 --> 02:05:59,719
You are experienced.
1723
02:06:00,053 --> 02:06:02,033
...and l..
1724
02:06:06,059 --> 02:06:08,630
Anyways, forget it.
I am going to appear for my exams"
1725
02:06:09,162 --> 02:06:11,005
...wish me best ofluck.
1726
02:06:12,132 --> 02:06:13,543
No problem.
1727
02:06:13,633 --> 02:06:16,807
All the best, Mr. Airavatha
1728
02:06:25,478 --> 02:06:28,755
Airavatha's IPS exam is going to start.
1729
02:06:28,881 --> 02:06:31,657
Everyone are waiting outside exam hall.
1730
02:06:31,751 --> 02:06:35,790
You'll know in few hours
if Airavamha passed or failed.
1731
02:06:36,322 --> 02:06:39,303
Chief minister gave him
permission to give IPS exams.
1732
02:06:39,692 --> 02:06:40,796
...he thinks he will pass
1733
02:06:40,927 --> 02:06:43,407
It is not fifth grade exam,
it is IPS exams.
1734
02:06:43,529 --> 02:06:45,531
I failed so many
times in 10 grade exams.
1735
02:06:45,799 --> 02:06:48,905
He is giving IPS exams.
write" write.
1736
02:06:55,475 --> 02:06:58,752
Airavatha's exam started
at 10:30 in the morning.
1737
02:06:58,878 --> 02:07:01,518
The exams will get over in some time.
1738
02:07:06,185 --> 02:07:08,119
Airavatha's IPS exam results
are going to be declared..
1739
02:07:08,120 --> 02:07:09,997
Airavatha's IPS exam results
are going to be declared..
1740
02:07:10,089 --> 02:07:13,002
...everyone is waiting
desperately to know about it.
1741
02:07:14,227 --> 02:07:17,208
The checking ofAiravatha's
IPS exam is over.
1742
02:07:17,330 --> 02:07:19,901
The results are declared and he passed.
1743
02:07:20,033 --> 02:07:23,571
He passed! He passed!
- I saw, he passed.
1744
02:07:23,670 --> 02:07:26,742
Can't I see that on TV?
Why are you telling it again and again?
1745
02:07:27,307 --> 02:07:28,650
This is just IPS exam.
1746
02:07:28,775 --> 02:07:30,379
...he did not become
prime minister of the country.
1747
02:07:30,510 --> 02:07:34,390
The public is very happy as he passed.
1748
02:07:34,481 --> 02:07:40,295
To appoint him as IPS again chief minister
and home minister have reached his house
1749
02:07:48,528 --> 02:07:50,599
When will Airavamhajoin duty?
- Very soon.
1750
02:07:50,697 --> 02:07:52,768
He may join anytime now. Please
1751
02:07:52,866 --> 02:07:54,903
He did so much becoming
a {eke officer..
1752
02:07:55,035 --> 02:07:56,639
...now he is a real officen.
1753
02:07:56,903 --> 02:07:58,541
"Don't know what all he will do now.
1754
02:08:10,550 --> 02:08:12,154
Good morning, sir.
1755
02:08:13,019 --> 02:08:14,726
Welcome, sir.
- Heany welcome
1756
02:08:18,257 --> 02:08:19,793
Good morning, sir.
1757
02:08:24,364 --> 02:08:25,968
Hello?
- Pramap Kale
1758
02:08:26,065 --> 02:08:27,442
If you don't mind..
1759
02:08:27,566 --> 02:08:29,068
...can I tell him your dialogue?
1760
02:08:29,702 --> 02:08:32,945
My father has given me a
name and I have given it to my bike
1761
02:08:33,172 --> 02:08:34,378
The chariot changes
the direction of the wind...
1762
02:08:34,507 --> 02:08:36,145
...and when Airavatha walk;
there's tornado.
1763
02:08:36,275 --> 02:08:37,151
He)', who are you?
1764
02:08:37,243 --> 02:08:39,314
Whoever you spoke to was a fake IPS.
1765
02:08:39,645 --> 02:08:42,558
...who you will speak
to now is original IPS.
1766
02:08:44,918 --> 02:08:46,261
Congratulations, Airavatha
1767
02:08:55,061 --> 02:08:56,005
Ashok.
- Sir?
1768
02:08:56,129 --> 02:08:59,167
Make a FIR on Pramap Kale Group
of Constructions.
1769
02:08:59,399 --> 02:09:01,379
Seize the building by mentioning"
1770
02:09:01,501 --> 02:09:03,242
...that he built illegal
storey without permission
1771
02:09:03,336 --> 02:09:05,782
People who lost their lives
while making the building..
1772
02:09:05,905 --> 02:09:08,215
...company will pay
their families 25 lakes.
1773
02:09:08,341 --> 02:09:10,218
Highlight this point in the FIR.
1774
02:09:14,113 --> 02:09:15,217
Greeting, sir.
- Greetings.
1775
02:09:15,448 --> 02:09:19,919
Sir, we are poor farmers When we go
to sell the vegetables in the markeL.
1776
02:09:20,186 --> 02:09:21,688
...goons and thugs threaten us
1777
02:09:21,821 --> 02:09:24,301
Sir, earlier we used
to get a good price.
1778
02:09:24,490 --> 02:09:26,970
Sir, they loot us by putting
duplicate weighing scale
1779
02:09:27,059 --> 02:09:28,629
Sir, we don't know what to do?
1780
02:09:37,537 --> 02:09:39,448
Take this.
- Greeting; boss.
1781
02:09:39,572 --> 02:09:41,882
What is it?
- \Mth lot of effort and hard work.
1782
02:09:41,974 --> 02:09:45,148
...we've grown these crops.
- ls it big or small?
1783
02:09:45,245 --> 02:09:46,747
Small?
1784
02:09:46,980 --> 02:09:49,722
It is big.
- Big won't get you more price.
1785
02:09:50,049 --> 02:09:51,756
Sir, we can sell it.
1786
02:09:51,851 --> 02:09:54,127
We've sold it before too..
can't we sell this?
1787
02:09:54,220 --> 02:09:57,724
Hey, the small ones are
in demand than the bigger ones.
1788
02:09:58,691 --> 02:10:00,432
Get me smaller ones
- I'll do this.
1789
02:10:00,560 --> 02:10:02,904
...my man has smaller ones.
Shall I call him?
1790
02:10:11,504 --> 02:10:13,006
Here he is
1791
02:10:13,939 --> 02:10:15,475
Keep it there.
1792
02:10:15,842 --> 02:10:17,219
It is good quality rice.
1793
02:10:19,445 --> 02:10:20,617
Jhora!
- Yes, boss?
1794
02:10:21,414 --> 02:10:23,087
Weigh the truck.
1795
02:10:26,552 --> 02:10:28,225
Here It is 78 quintal.
1796
02:10:28,421 --> 02:10:30,799
Sir, bill.
- Give him the bill.
1797
02:10:30,890 --> 02:10:33,268
Just check if everything is okay.
-Yes it is It must be correct.
1798
02:10:33,493 --> 02:10:34,403
Here is your bill.
1799
02:10:34,827 --> 02:10:36,602
Here.. take this.
1800
02:10:41,568 --> 02:10:42,774
Bali.
1801
02:10:48,207 --> 02:10:50,312
According the government weigh bridge..
1802
02:10:50,476 --> 02:10:52,547
"The lot should be 102 quintal.
1803
02:10:52,679 --> 02:10:55,023
Then how can it be 78 quintal?
1804
02:10:55,248 --> 02:10:57,524
Who are you?
- Airavatha
1805
02:10:58,151 --> 02:11:01,530
Assistant commissioner of police!
1806
02:11:03,389 --> 02:11:06,165
In one lot,
if you calculate 24 quintals.
1807
02:11:06,659 --> 02:11:09,833
...into 50 quintals of load daily,
it will be 1200 quintal.
1808
02:11:10,463 --> 02:11:13,774
If you calculate the entire month,
it is 36,000 quintals.
1809
02:11:14,233 --> 02:11:16,474
You steal grains from poor farmers.
1810
02:11:16,769 --> 02:11:19,613
"What can a farmer do
other than committing suicide?
1811
02:11:19,839 --> 02:11:23,616
Every day one of the farmers
commit suicide in any village.
1812
02:11:23,877 --> 02:11:26,619
You take 75 percent of
what you give them.
1813
02:11:26,746 --> 02:11:30,523
...then how can they repay the loan and
take care of their family in the rest?
1814
02:11:30,950 --> 02:11:32,520
Who is the owner of this place?
1815
02:11:32,652 --> 02:11:34,063
Pratap Kale.
1816
02:11:34,520 --> 02:11:35,760
Officers!
- Sir?
1817
02:11:35,888 --> 02:11:38,869
Put a notice and seize all the shops..
1818
02:11:38,991 --> 02:11:41,494
...of Pramap Kale here
- Okay, sir.
1819
02:11:48,167 --> 02:11:50,147
Hey, get her here
1820
02:11:50,569 --> 02:11:51,843
Leave me.
1821
02:11:54,407 --> 02:11:58,150
I heard, you rejected the goods of
my company saying it is of low quality.
1822
02:11:58,244 --> 02:12:01,748
Let me tell you, the work going
on here is not of a sugar factory.
1823
02:12:01,881 --> 02:12:03,121
"But an ESI hospital.
1824
02:12:03,382 --> 02:12:06,124
If they buy material from people
like you and construct the building..
1825
02:12:06,586 --> 02:12:09,294
...it will collapse in
2 years instead of 100 years.
1826
02:12:09,422 --> 02:12:12,028
Are you making Taj Mahal
that will be erect for 100 years?
1827
02:12:12,391 --> 02:12:14,200
After all it is a government hospital.
1828
02:12:14,493 --> 02:12:17,201
There's no guarantee that
a child born today will live long.
1829
02:12:17,597 --> 02:12:19,167
Just sign the quality papers.
1830
02:12:19,332 --> 02:12:21,039
Ifl listen to you and sign them.
1831
02:12:21,300 --> 02:12:24,304
...and if this building collapse;
I will be cursed.
1832
02:12:25,204 --> 02:12:27,741
You are thinking about the people
who'll die if the building collapses.
1833
02:12:27,840 --> 02:12:30,684
"But I am thinking about
killing you before making the building.
1834
02:12:31,644 --> 02:12:33,021
Hey!
- Boss?
1835
02:12:33,413 --> 02:12:36,019
I don't like to raise my hands on girls.
1836
02:12:37,516 --> 02:12:39,496
Drag her and make her sign.
1837
02:12:40,019 --> 02:12:40,929
If she doesn't sign..
1838
02:12:42,254 --> 02:12:44,200
...chop her hands and get it to me.
1839
02:13:04,310 --> 02:13:07,314
"He's the boss of the boss"
1840
02:13:07,446 --> 02:13:10,427
"He is the boss. He's Airavamha"
1841
02:13:10,550 --> 02:13:13,724
"His date of birth is 16."
1842
02:13:13,853 --> 02:13:16,663
"He is Airavamha, the white elephant."
1843
02:13:20,593 --> 02:13:22,266
My timing is correct, right?
1844
02:13:26,365 --> 02:13:30,108
The history says that policemen
reach late after everything is over.
1845
02:13:30,369 --> 02:13:32,610
I am speed. I come before.
1846
02:13:39,278 --> 02:13:40,120
Look.
1847
02:13:40,212 --> 02:13:44,251
...like we respect our Karnamaka flag,
we should respect girls too.
1848
02:13:44,817 --> 02:13:46,319
If you touch the flag,
I won't spare you.
1849
02:13:46,886 --> 02:13:49,765
...do you think I'll
spare you if you touch girls?
1850
02:13:49,889 --> 02:13:53,462
Moreover, she is my girlfriend.
1851
02:15:16,242 --> 02:15:19,246
"He is the boss to the people."
1852
02:15:19,378 --> 02:15:22,382
"He is the boss Airavatha."
1853
02:15:22,515 --> 02:15:25,758
"His date of birth is 16."
1854
02:15:25,885 --> 02:15:28,832
"He is Airavamha, the white elephant."
1855
02:16:16,903 --> 02:16:18,473
I want to ask you something.
1856
02:16:18,704 --> 02:16:20,615
Go ahead.
- You say you don't love me.
1857
02:16:20,740 --> 02:16:23,220
You scold me all the time
You fight for me..
1858
02:16:23,342 --> 02:16:25,515
...you dropped me home safely
1859
02:16:26,112 --> 02:16:28,524
If you don't love me,
why did you do all this?
1860
02:16:28,881 --> 02:16:30,292
Police
1861
02:16:30,616 --> 02:16:34,029
There's no rule in
our department that says.
1862
02:16:34,587 --> 02:16:35,395
...l have to save only my girlfriend.
1863
02:16:35,521 --> 02:16:39,196
I didn't know my husband fights so well.
1864
02:16:39,325 --> 02:16:41,669
I can't forget my father's teachings
1865
02:16:42,161 --> 02:16:44,869
I can't even live forgetting it.
1866
02:17:00,813 --> 02:17:03,259
"There's a temple in
the front and a road beside"
1867
02:17:03,482 --> 02:17:05,792
"There's a wheel on the road.
Wheel means bus."
1868
02:17:05,885 --> 02:17:08,229
"Bus belongs to my friend
I travel in it daily."
1869
02:17:08,354 --> 02:17:10,766
"Darling, come soon.
lam waiting for you"
1870
02:17:10,856 --> 02:17:13,234
"She asked me to come close to her.
I asked her the reason."
1871
02:17:13,358 --> 02:17:15,838
"She said to give her company,
but I refused."
1872
02:17:15,961 --> 02:17:18,305
"You make me restless.
You awaken desires in me"
1873
02:17:18,430 --> 02:17:23,573
"There's a spark in my heart.
She said, I want Airavatha."
1874
02:17:25,605 --> 02:17:28,848
"I didn't go anywhere."
1875
02:17:33,011 --> 02:17:35,855
"I didn't go anywhere."
1876
02:17:40,819 --> 02:17:43,231
"There's a temple in
the front and a road beside"
1877
02:17:43,322 --> 02:17:45,666
"There's a wheel on the road.
Wheel means Bullet."
1878
02:17:45,791 --> 02:17:48,271
"My king is on the Bullet. My king"
1879
02:17:48,393 --> 02:17:50,669
"Oh, what a style His smile is killer."
1880
02:17:50,796 --> 02:17:53,242
"My king called me,
I asked him the reason."
1881
02:17:53,332 --> 02:17:55,642
"He asked me to become his queen.
I said I was ready."
1882
02:17:55,868 --> 02:18:03,286
"I have given my hand in your hands lam
crazy about you. You make me your queen."
1883
02:18:05,577 --> 02:18:08,854
"I didn't go anywhere."
1884
02:18:12,918 --> 02:18:16,058
"I didn't go anywhere."
1885
02:18:33,272 --> 02:18:35,684
"I was in the sugarcane farm"
1886
02:18:35,841 --> 02:18:39,254
"Some were big and some were small."
1887
02:18:40,780 --> 02:18:43,226
"You were stealing some."
1888
02:18:43,349 --> 02:18:46,694
"..l brought lunch to the farm for you."
1889
02:18:48,354 --> 02:18:50,766
"You called out to me loudly."
1890
02:18:50,889 --> 02:18:53,335
"I left everything
and came running to you."
1891
02:18:53,425 --> 02:18:55,735
"I helped you getting down
the basket from your head."
1892
02:18:55,827 --> 02:19:00,276
"You served food to me with love"
1893
02:19:00,800 --> 02:19:03,371
"Once you and once l."
1894
02:19:03,469 --> 02:19:05,779
"Once I and once you"
1895
02:19:05,905 --> 02:19:08,511
"I fed you morsel by morsel."
1896
02:19:08,607 --> 02:19:13,215
"You kissed my hand and I felt shy."
1897
02:19:15,648 --> 02:19:18,925
"You left the food after kissing me."
1898
02:19:23,022 --> 02:19:26,663
"I didn't go anywhere."
1899
02:19:40,839 --> 02:19:43,217
"There was a wedding hall
vacant near the main road."
1900
02:19:43,342 --> 02:19:45,720
"The hall was big
and the room was small."
1901
02:19:48,413 --> 02:19:50,723
"I got the wedding invitations
printed and gave one to Modi."
1902
02:19:50,816 --> 02:19:54,127
"I went to Gowda's house
and invited him for the wedding"
1903
02:19:55,754 --> 02:19:58,360
"You buy me silk sari and jewelry."
1904
02:19:58,457 --> 02:20:00,835
"First tell me,
when is our wedding night."
1905
02:20:00,926 --> 02:20:03,236
"I will put up a big set in KRS."
1906
02:20:03,328 --> 02:20:07,401
"lf you say, we'll celebrate
our wedding night there"
1907
02:20:08,400 --> 02:20:10,812
"Once I and once you"
1908
02:20:10,936 --> 02:20:13,314
"Once you and once l."
1909
02:20:13,439 --> 02:20:15,612
"We will stick to each othen."
1910
02:20:15,740 --> 02:20:20,780
"..and I will send
you home for delivery."
1911
02:20:23,115 --> 02:20:25,857
"Don't disturb us Go away."
1912
02:20:30,489 --> 02:20:33,868
"He is the one for me Go away."
1913
02:20:49,775 --> 02:20:51,846
Hey, pack lunch box for your boss.
1914
02:20:59,250 --> 02:21:00,627
Eat this
1915
02:21:01,754 --> 02:21:04,098
What are you watching? Eat this!
1916
02:21:09,828 --> 02:21:13,071
Wham happened?
You couldn't eat one morsel.
1917
02:21:13,665 --> 02:21:15,838
How do you expect millions of
children eat the same food every day?
1918
02:21:15,967 --> 02:21:19,346
Hundred children ate this food
and are admitted in the hospital today.
1919
02:21:19,771 --> 02:21:22,012
If it is proved that children
had food poisoning.
1920
02:21:22,107 --> 02:21:23,552
...or if anything happens to them then.
1921
02:21:23,675 --> 02:21:24,915
Let them die.
1922
02:21:25,444 --> 02:21:26,718
It is natural.
1923
02:21:26,845 --> 02:21:29,951
People die during flood and Tsunami.
This is the same.
1924
02:21:30,148 --> 02:21:32,287
Since you've worn
this original uniform.
1925
02:21:32,384 --> 02:21:34,591
...l don't know what's wrong with you,
you are after me.
1926
02:21:34,886 --> 02:21:37,833
You support labors,
farmers, and drivers..
1927
02:21:37,956 --> 02:21:40,698
"What do you want?
- I will support labors..
1928
02:21:41,193 --> 02:21:44,003
...because I used to work
to take care of my family
1929
02:21:44,129 --> 02:21:45,733
I will support farmers.
1930
02:21:46,064 --> 02:21:48,271
...because farmers are
backbone of this country.
1931
02:21:48,734 --> 02:21:52,045
If our farmers don't
harvest for one year..
1932
02:21:52,171 --> 02:21:54,014
...then the entire country will starve
1933
02:21:54,372 --> 02:21:55,851
I will support drivers.
1934
02:21:55,974 --> 02:21:58,545
...because our country
runs because of them
1935
02:21:59,110 --> 02:22:01,920
One day if drivers don't come on work.
1936
02:22:02,381 --> 02:22:04,759
...then all your accounts
will get bankrupt.
1937
02:22:04,883 --> 02:22:05,884
Okay.
1938
02:22:06,485 --> 02:22:09,762
You support everyone
I will stand alone.
1939
02:22:10,288 --> 02:22:11,494
I am famished.
1940
02:22:11,890 --> 02:22:13,096
I will have food.
- Get up.
1941
02:22:13,191 --> 02:22:15,432
Give me the leaf.
-Get up!
1942
02:22:15,694 --> 02:22:18,334
I lose my control when it comes to food.
1943
02:22:19,031 --> 02:22:20,908
Your countdown starts now.
1944
02:22:21,500 --> 02:22:25,175
I will shut down all your
businesses in the next 48 hours.
1945
02:22:25,937 --> 02:22:28,349
I'll make you plead
for a morsel of food.
1946
02:22:28,874 --> 02:22:33,653
You have to beg to people
for food and do their work.
1947
02:22:34,045 --> 02:22:35,786
I will make you do that.
1948
02:22:39,351 --> 02:22:42,389
If you don't find a
job in the entire city..
1949
02:22:43,021 --> 02:22:45,661
...then there's a vacant
position of a watchman at my house.
1950
02:22:45,991 --> 02:22:48,403
You can come and join duty anytime.
1951
02:22:49,227 --> 02:22:50,797
Mum did you say?
1952
02:22:51,063 --> 02:22:54,203
I told you to earn
your living respectably.
1953
02:22:56,535 --> 02:22:57,172
Good morning, sir.
1954
02:22:58,570 --> 02:22:59,674
Good afternoon, sir.
1955
02:23:00,405 --> 02:23:01,713
Good evening, sir.
1956
02:23:32,337 --> 02:23:34,977
Help me!
1957
02:23:42,981 --> 02:23:44,221
When did you get emission
test for your vehicle?
1958
02:23:44,316 --> 02:23:45,488
Sir, three days ago.
1959
02:23:45,617 --> 02:23:47,153
Sir, there's adulteration
going on in every petrol bunk.
1960
02:23:47,285 --> 02:23:48,263
They are mixing kerosene
1961
02:23:50,255 --> 02:23:51,598
Put the fuel.
1962
02:24:02,500 --> 02:24:04,036
Put 10 liters of petrol in this can.
1963
02:24:04,235 --> 02:24:05,839
We can't give it in the can,
owner doesn't permit.
1964
02:24:06,037 --> 02:24:07,015
Okay, then put it in the vehicle.
1965
02:24:07,139 --> 02:24:08,447
How many liters?
- 10 liters
1966
02:24:11,610 --> 02:24:12,987
It is done
1967
02:24:17,449 --> 02:24:20,225
Officers, which measurement
is perfect and which is less?
1968
02:24:20,452 --> 02:24:22,989
Sir, the quantity is less
in Pramap Kale's petrol bunk.
1969
02:24:23,121 --> 02:24:26,034
Pratap Kale's bunk is enough
to destroy the entire city.
1970
02:24:26,124 --> 02:24:28,502
Seize all the petrol
bunks of Pramap Kale
1971
02:24:34,032 --> 02:24:38,708
"om:-
1972
02:24:40,538 --> 02:24:45,487
"om:-
1973
02:24:45,844 --> 02:24:46,481
Boss..
1974
02:24:49,414 --> 02:24:53,487
Boss, why are you meditating
in front of Airavatha's photo?
1975
02:24:53,618 --> 02:24:55,256
I am trying to concentrate.
1976
02:24:55,387 --> 02:24:57,025
I am concentrating.
1977
02:24:57,655 --> 02:24:59,794
Airavatha is disturbing me a lot.
1978
02:25:00,325 --> 02:25:02,202
I have to disturb him
1979
02:25:02,293 --> 02:25:05,672
Boss, what about Shankar?
- If I have to get him released..
1980
02:25:06,498 --> 02:25:09,536
...we have to ruin Airavatha's peace.
1981
02:25:09,768 --> 02:25:12,510
Wham do you mean?
- Some has to be tackled with intelligence.
1982
02:25:12,971 --> 02:25:15,110
Some has to be tackled by power.
1983
02:25:15,540 --> 02:25:17,747
So, I am concentrating.
1984
02:25:18,576 --> 02:25:20,522
Don't disturb me. Leave!
1985
02:25:40,331 --> 02:25:44,939
Our Airavatha is looking so
handsome in police uniform, right?
1986
02:25:46,271 --> 02:25:48,080
He is our grandson after all.
1987
02:26:10,261 --> 02:26:12,263
Hello?
1988
02:26:46,064 --> 02:26:48,374
Sir, I watchman speaking.
1989
02:26:48,500 --> 02:26:51,606
I have done my job correctly.
1990
02:26:51,703 --> 02:26:55,674
Sir, will you take your grandparents'
dead body home or cremate them directly?
1991
02:26:56,141 --> 02:26:58,553
Sir, I am a watchman,
so I have to inform people who come.
1992
02:27:38,850 --> 02:27:40,830
Hello? Sir, I'm watchman speaking.
1993
02:27:41,052 --> 02:27:42,998
Sir, will you go to
police station immediately?
1994
02:27:55,200 --> 02:27:56,508
Hey, no!
1995
02:28:14,018 --> 02:28:15,861
Sir, I'm watchman speaking.
1996
02:28:15,954 --> 02:28:17,831
I have done by job very honestly.
1997
02:28:18,389 --> 02:28:21,097
Sir, please go to DIG's office.
1998
02:28:26,130 --> 02:28:27,837
Sir, what's the matter?
1999
02:28:27,966 --> 02:28:29,946
Play the video.
2000
02:28:32,203 --> 02:28:35,810
Greetings, Pramap Kale TV.
Breaking news!
2001
02:28:35,907 --> 02:28:37,580
I am your watchman speaking.
2002
02:28:37,709 --> 02:28:40,349
I have done by job very honestly.
2003
02:28:41,212 --> 02:28:42,782
What was the dialogue?
2004
02:28:43,281 --> 02:28:44,954
The chariot changes
the direction of the wind.
2005
02:28:45,050 --> 02:28:47,121
When Airavamha come; there's tornado.
2006
02:28:47,385 --> 02:28:51,128
When Pramap Kale comes, there's Tsunami!
2007
02:28:51,957 --> 02:28:55,131
Since you've joined the department.
2008
02:28:55,226 --> 02:28:58,173
"Whether it is constable,
or DIG, everyone's daughter..
2009
02:28:58,363 --> 02:29:01,242
...are calling out
to their brother Airavatha
2010
02:29:01,432 --> 02:29:05,710
So, I've brought all your sisters here
2011
02:29:05,803 --> 02:29:08,511
Your girlfriend too is here.
2012
02:29:08,806 --> 02:29:10,843
If you have guts, come and save them
2013
02:29:16,514 --> 02:29:20,553
Had you done your duty
as a policeman properly..
2014
02:29:21,185 --> 02:29:22,823
...you wouldn't have seen this day.
2015
02:29:31,796 --> 02:29:33,400
Boss, he is here!
2016
02:29:36,067 --> 02:29:39,310
Hey Pandu, come on, let's go. Leave!
- Boss!
2017
02:29:53,985 --> 02:29:55,931
Hey, catch him!
2018
02:30:28,386 --> 02:30:30,366
Hey!
2019
02:31:23,942 --> 02:31:26,047
Where are they?
2020
02:31:30,748 --> 02:31:32,921
Where are they!
2021
02:32:43,120 --> 02:32:44,326
Look.
2022
02:32:44,656 --> 02:32:46,397
...you've come here to save the girls.
2023
02:32:47,091 --> 02:32:49,230
...l have hidden them in the container:
2024
02:32:50,328 --> 02:32:51,898
You have only five minutes to save them
2025
02:32:52,096 --> 02:32:53,040
Think about it.
2026
02:32:53,164 --> 02:32:55,508
Is it important to kill me or save them?
2027
02:33:49,387 --> 02:33:50,798
Hey, star the jeep.
2028
02:34:38,436 --> 02:34:39,710
N o.
2029
02:35:26,784 --> 02:35:30,231
We appreciate Airavatha's courage
2030
02:35:30,321 --> 02:35:34,633
So the government which
gives bravery awards.
2031
02:35:34,859 --> 02:35:36,270
...to the brave soldiers every year..
2032
02:35:36,361 --> 02:35:39,205
...will be given to
Airavamha for his bravery.
2033
02:35:39,330 --> 02:35:42,243
Along with this, for Airavamha's feat"
2034
02:35:42,333 --> 02:35:46,179
...he is promoted
as Deputy commissioner.
2035
02:35:56,914 --> 02:35:58,985
Congrats, Airavatha.
- Thank you, sir.
2036
02:36:03,921 --> 02:36:05,025
Keep it up.
- Thank you, sir.
2037
02:36:05,990 --> 02:36:07,663
Sir, I have a request.
- Tell me.
2038
02:36:07,858 --> 02:36:09,531
Whether IAS or lPS..
2039
02:36:09,761 --> 02:36:11,741
...or any government job..
2040
02:36:12,096 --> 02:36:14,076
...give them rights
to do it with freedom
2041
02:36:14,699 --> 02:36:16,042
Only then the country will progress
2042
02:36:16,134 --> 02:36:18,171
Sure, I will surely try.
- Thank you, sir.
2043
02:36:19,570 --> 02:36:21,550
What is this?
- This is my resignation letter, sir.
2044
02:36:21,706 --> 02:36:22,480
Resignation?
2045
02:36:22,574 --> 02:36:25,316
The responsibility that I took
to serve people by wearing uniform.
2046
02:36:25,743 --> 02:36:27,222
...it has been almost completed.
2047
02:36:27,812 --> 02:36:30,986
If people are troubled again,
I'll come in another avatar.
2048
02:36:31,649 --> 02:36:32,525
Thank you, sir.
2049
02:36:44,362 --> 02:36:48,174
Mr. Airavamha,
I want to become like you. What do I do?
2050
02:36:52,703 --> 02:36:54,842
You have to study and become smart.
2051
02:36:54,972 --> 02:36:56,679
You have to think about
people than yourself.
2052
02:36:57,207 --> 02:36:58,709
You have to respect your parents
2053
02:36:59,110 --> 02:37:00,680
More importantly.
2054
02:37:01,145 --> 02:37:03,056
...people who protect us..
2055
02:37:03,714 --> 02:37:05,557
...you have to salute everyone.
2056
02:37:06,484 --> 02:37:07,394
Come on, salute!
2056
02:37:08,305 --> 02:37:14,755
Please rate this subtitle at www.osdb.link/r3b5
Help other users to choose the best subtitles
164810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.