All language subtitles for Mr.Airavata.2015.DVDRip.720p.SRI.-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:05:18,351 --> 00:05:20,058 Why did you take the trouble of coming? 3 00:05:21,121 --> 00:05:22,896 Had you sent for me, I would've come myself. 4 00:05:23,023 --> 00:05:24,900 That's all right. - Please sit. 5 00:05:26,593 --> 00:05:28,072 Be careful. 6 00:05:28,295 --> 00:05:33,244 You went places and fought for the betterment of our country.. 7 00:05:33,733 --> 00:05:37,875 "Then why can't we come so fan. 8 00:05:37,971 --> 00:05:42,181 ...for the betterment of our state? 9 00:05:42,409 --> 00:05:47,017 Look Mr. Gowda, a respectable son is born in a respectable mother. 10 00:05:47,647 --> 00:05:52,118 Similarly, a freedom fighter is born in a freedom fighter's family. 11 00:05:52,619 --> 00:05:55,395 The more important Airavamha is for you.. 12 00:05:55,522 --> 00:05:58,093 ...the more special he is for us and the state 13 00:05:58,358 --> 00:06:00,338 As the home minister of the state, all I request you is.. 14 00:06:00,560 --> 00:06:04,406 ...the state needs a sincere police officer like Airavamha. 15 00:06:04,631 --> 00:06:09,444 The sooner you send Airavatha the better it will be for our people. 16 00:06:09,703 --> 00:06:14,812 He has written IPS exams just to serve the public. 17 00:06:15,642 --> 00:06:17,883 How can I refuse to you? 18 00:06:18,478 --> 00:06:21,516 I will surely send him But before that. 19 00:06:22,515 --> 00:06:24,495 ...l have certain conditions 20 00:06:25,685 --> 00:06:28,666 Tell u; Mr. Gowda - When our country got independence. 21 00:06:29,589 --> 00:06:33,366 ...like Mr. Gandhi had told, the people thought there won't be violence anymore. 22 00:06:34,361 --> 00:06:38,810 "But it is turning out to the be wrong 23 00:06:39,699 --> 00:06:44,546 There is only hooliganism, fraud, corruption everywhere. 24 00:06:45,038 --> 00:06:49,509 I don't see honest politicians, justice or humanity anywhere. 25 00:06:49,609 --> 00:06:57,653 Seeing all these things I made my grandson IPS to serve the nation. 26 00:06:58,118 --> 00:07:03,500 Our family doesn't need government salary. 27 00:07:05,091 --> 00:07:07,571 But you have come to me. 28 00:07:08,094 --> 00:07:17,447 If you promise me that no one will interfere in Airavatha's duty" 29 00:07:19,439 --> 00:07:20,941 ...we will send him 30 00:07:21,207 --> 00:07:23,585 Sure, Mr. Gowda As you say. 31 00:07:23,677 --> 00:07:25,554 We promise you. 32 00:07:25,879 --> 00:07:28,325 Sir, what have you decided about Airavamha? 33 00:07:28,448 --> 00:07:30,587 Airavamha will rejoin the department, won't he, sir? 34 00:07:30,717 --> 00:07:32,390 He surely will. -When, sir? 35 00:07:32,485 --> 00:07:34,965 Very soon. He may join anytime now. Please 36 00:07:35,055 --> 00:07:36,898 Sir, one last question! - Give way! 37 00:07:37,023 --> 00:07:38,900 Please! - Please, sir! 38 00:07:41,561 --> 00:07:45,703 Sir, CM, home minister, DIG and so many people. 39 00:07:45,799 --> 00:07:48,143 ...are demanding to bring Airavamha back. 40 00:07:48,234 --> 00:07:49,907 Who is Airavamha, sir? 41 00:07:50,003 --> 00:07:52,210 Why he's been given so much publicity? 42 00:07:52,339 --> 00:07:54,114 He is an honest servant of the public 43 00:07:56,009 --> 00:07:57,818 He is the other form of justice. 44 00:07:58,678 --> 00:08:00,919 He brings meaning to the word police 45 00:08:02,048 --> 00:08:05,860 I think he was born to become a police officer. 46 00:08:06,720 --> 00:08:09,030 I have no words to describe him 47 00:08:09,389 --> 00:08:12,199 Have a look at his service for the public and you will realize it yourself. 48 00:09:12,519 --> 00:09:14,556 RM, gm mm.! 49 00:09:38,111 --> 00:09:41,115 "He's got a strong body. He's got a steel body." 50 00:09:41,548 --> 00:09:45,223 "He's got a long body. Airavamha" 51 00:09:45,518 --> 00:09:47,498 He)', who are you? 52 00:09:48,655 --> 00:09:52,933 My father gave me a name, the same name on my bike too. 53 00:09:53,793 --> 00:09:58,538 When chariot comes, the wind blows, but when Airavatha comes, there's tornado. 54 00:09:58,631 --> 00:10:00,167 What? Tornado? 55 00:10:00,467 --> 00:10:02,276 So what should we do? 56 00:10:02,368 --> 00:10:07,249 If you have the guts, fight me. Othenlvise. 57 00:10:08,575 --> 00:10:10,179 ...you get going from here. 58 00:10:10,477 --> 00:10:14,186 Sir wants us to get going from here 59 00:12:23,409 --> 00:12:24,820 Who is he? 60 00:12:25,178 --> 00:12:26,714 I know him, sir. - Tell me. 61 00:12:26,813 --> 00:12:28,451 Kempe Gowda - What do you know about him? 62 00:12:28,548 --> 00:12:31,529 He was the founder of Bangalore and did many things for Bangalore 63 00:12:31,718 --> 00:12:34,062 And what have you been doing? - Destroying it, sir. 64 00:12:34,354 --> 00:12:35,924 Slap each other. 65 00:12:39,626 --> 00:12:41,503 Now, who is he? 66 00:12:43,129 --> 00:12:45,166 He was the caretaker of Mandhya 67 00:12:45,565 --> 00:12:47,841 Sir, I will tell you. He is Mr. Visvesvaraya. 68 00:12:48,067 --> 00:12:49,569 Do you know what he built? 69 00:12:49,802 --> 00:12:52,510 He built Kannabadi dam, many factories. 70 00:12:52,639 --> 00:12:55,643 ...he did many great things to make the country proud. 71 00:12:55,775 --> 00:12:56,776 And what have you been doing? 72 00:12:56,976 --> 00:12:58,922 We are bringing a bad name to them. 73 00:12:59,345 --> 00:13:01,256 Get started 74 00:13:05,551 --> 00:13:06,859 Who is he? 75 00:13:07,720 --> 00:13:10,667 We know him, sir. We have seen him in movies. He is Sangulli Rayanna 76 00:13:10,757 --> 00:13:13,670 In spite of seeing him in movies, you didn't mend your ways. 77 00:13:14,227 --> 00:13:16,036 "What should I do with you? 78 00:13:17,530 --> 00:13:20,477 If you reform yourself and be honest. 79 00:13:20,600 --> 00:13:23,843 "After you die, your statue should be built in some park or ground.. 80 00:13:23,970 --> 00:13:27,884 ...it won't be a surprise if someone like me will show your statue. 81 00:13:28,041 --> 00:13:29,952 ...to goons like you and reform them 82 00:13:30,643 --> 00:13:33,283 Otherwise, you will be finished. 83 00:13:33,413 --> 00:13:37,884 Airavamha has no time to make fools understand over and over again 84 00:13:38,151 --> 00:13:40,722 When it comes to commitment, I don't show mercy. 85 00:13:41,421 --> 00:13:45,460 In some place; people get scared just by hearing my name 86 00:13:45,558 --> 00:13:48,004 Sir, you should've warned before thrashing us 87 00:13:48,127 --> 00:13:49,105 I felt the same too. 88 00:13:49,295 --> 00:13:54,711 But what do I do? You deserved to be thrashed. 89 00:13:55,034 --> 00:13:57,014 I will try next time. 90 00:13:59,539 --> 00:14:04,511 Officers, any problem or any fire mishaps in my area. 91 00:14:04,644 --> 00:14:06,123 ...you will be there at once 92 00:14:06,379 --> 00:14:08,757 I don't know how and what you will do. 93 00:14:09,048 --> 00:14:12,359 But the public must get your service immediately. 94 00:14:12,885 --> 00:14:16,196 When a person comes to you for protection at any point of time.. 95 00:14:16,389 --> 00:14:18,835 "Whether or not he has filed police complaint. 96 00:14:18,958 --> 00:14:20,835 ...it is your duty to save his life 97 00:14:22,562 --> 00:14:25,873 In case of road accident or an emergency case. 98 00:14:26,165 --> 00:14:28,509 ...any problem related to a person's life.. 99 00:14:28,601 --> 00:14:31,775 ...you must be on the spot in 10 to 15 minutes after the phone call. 100 00:14:31,871 --> 00:14:35,341 There must an ambulance at every 10 kms of your area limit. 101 00:14:35,608 --> 00:14:37,417 It is god who grants us life.. 102 00:14:37,510 --> 00:14:40,684 "But it is our duty to safeguard it. 103 00:14:41,714 --> 00:14:44,490 You people make a living by selling things on streets. 104 00:14:44,617 --> 00:14:49,032 "Hereafter, there is no need for you to bribe anybody. 105 00:14:49,522 --> 00:14:50,865 Corporamors. - Yes, sir. 106 00:14:50,957 --> 00:14:53,904 Register all the street stalls in your area in the corporation. 107 00:14:54,160 --> 00:14:56,299 Fix the amount of money they will pay every month 108 00:14:56,829 --> 00:14:58,706 Only then they will be able to live in peace. 109 00:14:59,198 --> 00:15:02,441 This will reduce corruption and increase government income 110 00:15:04,337 --> 00:15:08,547 Every old age home, orphanage, government schools, colleges, offices. 111 00:15:08,841 --> 00:15:12,152 "Check if they are getting food from the government regularly. 112 00:15:12,378 --> 00:15:14,380 Ask the managers to give you report. 113 00:15:14,614 --> 00:15:16,491 If someone told you or asked anything" 114 00:15:16,582 --> 00:15:19,722 ...tell him it isAiravatha's order and it is compulsory. 115 00:15:36,803 --> 00:15:38,612 "Airavamha!" 116 00:15:46,679 --> 00:15:48,681 "His date of birth is 16." 117 00:15:48,781 --> 00:15:50,988 ...His height is as." 118 00:15:51,083 --> 00:15:55,190 "He is the white elephant of this era He is the new government." 119 00:15:55,288 --> 00:15:59,168 "A for Airavamha. A-one Airavatha " 120 00:15:59,659 --> 00:16:03,630 "Grand, Airavatha, the brand, Airavatha." 121 00:16:04,063 --> 00:16:08,136 "A for Airavamha. A-one Airavatha " 122 00:16:08,234 --> 00:16:12,944 "Grand, Airavatha, the brand, Airavatha." 123 00:16:13,039 --> 00:16:17,488 "His date of birth is 16. His height is 6.3." 124 00:16:17,577 --> 00:16:21,855 "He is the white elephant of this era He is the new government." 125 00:16:57,083 --> 00:17:00,656 "lf the horse wins the race, it is great." 126 00:17:01,521 --> 00:17:05,298 "He is like tornado. His style is great." 127 00:17:05,858 --> 00:17:09,772 "He never bows down before anyone" 128 00:17:10,296 --> 00:17:14,108 "He is like an elephant, the one who defeats him is great." 129 00:17:14,500 --> 00:17:18,778 "He is right, he is left" 130 00:17:18,871 --> 00:17:22,478 "He is the only elephant that guards all the eight directions." 131 00:17:23,009 --> 00:17:27,583 "He is fit and strong." 132 00:17:27,713 --> 00:17:31,684 "He is police, salute him." 133 00:17:31,784 --> 00:17:36,324 "It is he who brings pride to police." 134 00:17:36,422 --> 00:17:40,529 "Best, Airavamha, the best, Airavamha" 135 00:17:40,626 --> 00:17:45,200 "The man, Airavamha. Mister, Airavamha." 136 00:17:45,331 --> 00:17:49,370 "Trend, Airavatha Legend, Airavatha" 137 00:17:49,502 --> 00:17:54,542 "The man, Airavamha. Mister, Airavamha." 138 00:18:09,488 --> 00:18:11,627 "That's why they call him Airavatha." 139 00:18:18,364 --> 00:18:21,106 "That's why they call him Airavatha." 140 00:18:38,417 --> 00:18:42,422 "Four lions on the head." 141 00:18:42,655 --> 00:18:46,603 "They stand with courage and pride" 142 00:18:47,226 --> 00:18:51,174 "He is like god for the poor." 143 00:18:51,430 --> 00:18:55,742 "He is the pride of Karnataka" 144 00:18:55,835 --> 00:19:00,113 "He is famous in Majestic and Market." 145 00:19:00,206 --> 00:19:04,211 "It is he who brought status to our state." 146 00:19:04,577 --> 00:19:08,855 "He is the heartbeat of the boys and girls." 147 00:19:09,081 --> 00:19:12,927 "He is a bravo, he is our hero." 148 00:19:13,052 --> 00:19:17,398 "lt is he who brought value to cutouts" 149 00:19:17,490 --> 00:19:21,734 "AM, Airavatha, PM, Airavamha." 150 00:19:21,827 --> 00:19:26,207 "CM, Airavamha, emblem, Airavamha" 151 00:19:26,499 --> 00:19:30,606 "AM, Airavatha, PM, Airavamha." 152 00:19:30,937 --> 00:19:35,909 "CM, Airavamha, emblem, Airavamha" 153 00:19:59,231 --> 00:20:00,767 Good morning, sir. 154 00:20:01,200 --> 00:20:02,941 Good morning, sir. 155 00:20:12,511 --> 00:20:15,048 Who gave this file to me? - Me, sir. 156 00:20:15,181 --> 00:20:17,991 Sorry, sir. Coming, sir. 157 00:20:18,551 --> 00:20:19,723 Sir. 158 00:20:23,856 --> 00:20:25,927 Sir, good morning. 159 00:20:26,292 --> 00:20:29,398 Salute, sir. Sorry, sir. I'm late Here, sir. 160 00:20:29,528 --> 00:20:30,802 You? \ you?' 161 00:20:30,896 --> 00:20:34,241 I am Bahubali. For Airavamha, I mean, for you. 162 00:20:34,367 --> 00:20:36,938 I have been appointed personally. PA, personal assistant. 163 00:20:37,169 --> 00:20:38,978 To help you. Please have sweet, sir. 164 00:20:39,071 --> 00:20:40,880 For coming late? - No, sir. 165 00:20:40,973 --> 00:20:42,179 I got married last week. 166 00:20:42,274 --> 00:20:43,344 I returned from honeymoon. 167 00:20:43,442 --> 00:20:44,443 It is for that occasion - Oh 168 00:20:45,511 --> 00:20:47,184 After than, please have this sweet too. 169 00:20:47,279 --> 00:20:50,556 What for? - For becoming father next, sir. 170 00:20:50,649 --> 00:20:52,993 On whose guarantee? - Mine, sir. 171 00:20:53,085 --> 00:20:55,895 Guarantee that I want to beget a son. 172 00:20:56,021 --> 00:20:59,332 \Mth self confidence that I will educate him and make him a good doctor, sir. 173 00:20:59,458 --> 00:21:03,065 Tell me something. You are so short, who gave you the job? 174 00:21:03,162 --> 00:21:04,766 I had to bribe, sir. - How much? 175 00:21:04,897 --> 00:21:05,602 6 lake rupees. 176 00:21:05,731 --> 00:21:08,769 I very well know your father used to be a laborer. 177 00:21:08,868 --> 00:21:09,903 Then where did you get so much money from? 178 00:21:10,136 --> 00:21:11,706 I had to take loan. - On what guarantee? 179 00:21:11,837 --> 00:21:13,373 \Mth the guarantee that I will get married. 180 00:21:13,506 --> 00:21:15,008 Wham has marriage got to do with loan? 181 00:21:15,141 --> 00:21:17,917 Sir, the in-laws give dowry. - I see 182 00:21:18,044 --> 00:21:21,491 Tell me something. If somebody kidnaps your wife, what will you do? 183 00:21:21,580 --> 00:21:25,926 I will get married again, sir. Sir, one of the wives will look after me. 184 00:21:26,018 --> 00:21:28,464 I will make my first wife dance to my tunes. 185 00:21:28,554 --> 00:21:30,966 ...and dance to my second's wife's tunes 186 00:21:31,057 --> 00:21:33,298 I will have two wives, I will manage somehow. 187 00:21:33,425 --> 00:21:36,531 Sir, god has granted us life, He will also show a way to make a living. 188 00:21:36,629 --> 00:21:39,132 Let's go. There's a small case, let's solve it. 189 00:21:39,265 --> 00:21:40,869 I'm ever ready, sir. 190 00:22:03,189 --> 00:22:04,361 The boys have stopped going to college. 191 00:22:04,457 --> 00:22:06,459 ...and the auto drivers have stopped working.. 192 00:22:06,692 --> 00:22:09,002 ...seeing them stand outside the TV shop watching TV, I realized at once. 193 00:22:09,094 --> 00:22:12,200 "That you must've started betting business here 194 00:22:18,337 --> 00:22:22,979 And when the police come looking for you, you run for your life. 195 00:22:23,275 --> 00:22:26,654 You try to jump off the building and we shoot you". 196 00:22:26,946 --> 00:22:28,892 ...and then you fall down screaming. 197 00:22:29,148 --> 00:22:30,786 It is such a shame 198 00:22:31,083 --> 00:22:33,085 The same old game of police and robber. 199 00:22:33,819 --> 00:22:35,730 I'm bored of this game 200 00:22:36,055 --> 00:22:39,593 Let's do this. Let's change the game 201 00:22:40,259 --> 00:22:41,704 Bali. - Yes, sir. 202 00:22:42,561 --> 00:22:44,404 Yes sir. Ready, sir. 203 00:22:47,766 --> 00:22:49,939 You have one minute 204 00:22:50,236 --> 00:22:53,683 Wear the handcuff and get into the jeep yourselves.. 205 00:22:53,773 --> 00:22:55,446 ...and you will reach the jail safely. 206 00:22:55,708 --> 00:22:59,781 Your children will meet you, give you food and get back home happily. 207 00:23:00,379 --> 00:23:03,883 Otherwise, they will have to come to your grave. 208 00:23:04,950 --> 00:23:06,520 ...to perform death rituals 209 00:23:07,720 --> 00:23:11,065 Your time starts now. 210 00:23:18,898 --> 00:23:21,572 Sir, they all.. 211 00:23:30,176 --> 00:23:31,951 Hey! Oh god! 212 00:23:32,912 --> 00:23:35,620 What's this, sir? Are they so scared of you? 213 00:23:36,081 --> 00:23:37,287 Not just them 214 00:23:37,416 --> 00:23:39,521 Many people are scared of me - Maybe 215 00:23:40,152 --> 00:23:42,496 Some get scared on just hearing my name. 216 00:23:43,122 --> 00:23:46,331 That's the power of this name 217 00:23:46,659 --> 00:23:48,969 Yes, sir. I have a small request, sir. 218 00:23:49,061 --> 00:23:51,598 When you have to kill someone in an encounter" 219 00:23:51,697 --> 00:23:53,608 ...please let me know in advance. - Why? 220 00:23:53,732 --> 00:23:55,109 I will apply for leave, sir. 221 00:23:55,201 --> 00:23:58,580 There are many families who rely on Bahubali. Please 222 00:23:58,671 --> 00:23:59,877 Please, for my sake 223 00:24:00,539 --> 00:24:02,746 Let's see. - Thank you, sir. No problem, sir. 224 00:24:02,841 --> 00:24:06,050 Because of CL and EL, I will get half payment. 225 00:24:07,213 --> 00:24:12,162 What does Airavamha think of himself? He is crossing his limits day by day. 226 00:24:12,418 --> 00:24:15,194 Is he Mahatma Gandhi to fight for the betterment of the country? 227 00:24:15,487 --> 00:24:17,364 He can cut off the branches. 228 00:24:17,456 --> 00:24:20,437 ...if the roots are strong, he can do nothing 229 00:24:20,526 --> 00:24:23,666 You are making mistakes despite of knowing what our boss is. 230 00:24:23,862 --> 00:24:27,275 Do you want to lose your job and go back home? 231 00:24:27,633 --> 00:24:29,909 Go bring our boys. 232 00:24:30,169 --> 00:24:32,649 The FIR has been registered, I cannot release them 233 00:24:32,938 --> 00:24:36,283 Release them and put someone else behind the bars instead. 234 00:24:36,542 --> 00:24:39,614 Change their names in the FIR and release them. 235 00:24:39,979 --> 00:24:42,289 What are you waiting for? Release them. 236 00:24:42,715 --> 00:24:46,788 Stand up! 237 00:24:47,686 --> 00:24:50,030 Sit down, with more pride 238 00:24:50,589 --> 00:24:54,127 He misbehaves during my absence, so you must show more attitude than me. 239 00:24:54,360 --> 00:24:57,898 ...only then there will be value for this place. 240 00:24:58,564 --> 00:24:59,838 We are for the people 241 00:24:59,932 --> 00:25:03,402 We must stand up when people come to us with their problems.. 242 00:25:03,502 --> 00:25:07,746 ...and not in front of these goons who pollute the society 243 00:25:07,840 --> 00:25:09,820 Hey, Airavatha! - Hey, don't yell! 244 00:25:09,909 --> 00:25:11,513 Everyone here knows my name. 245 00:25:11,643 --> 00:25:13,748 You don't know our boss Pratap Kale. 246 00:25:13,846 --> 00:25:15,826 I don't care who he is. 247 00:25:15,948 --> 00:25:18,554 Tell him I won't release his boys at any cost. 248 00:25:18,651 --> 00:25:20,756 If you can't tell him that. 249 00:25:20,886 --> 00:25:22,661 ...ask him to come and meet me 250 00:25:22,755 --> 00:25:24,632 Go and tell him. -You are making a grave mistake 251 00:25:24,757 --> 00:25:25,895 So far, I have not done anything wrong. 252 00:25:25,991 --> 00:25:29,768 But if you don't go from here at once, I don't know what wrong I will do. 253 00:25:29,862 --> 00:25:31,136 Inspector: - Sir. 254 00:25:31,263 --> 00:25:33,903 Show him the way out in my style. 255 00:25:34,266 --> 00:25:36,007 "W, get out! 256 00:25:36,869 --> 00:25:38,644 I won't spare you. - Get out! 257 00:25:41,006 --> 00:25:42,781 The bike is really heavy! 258 00:25:43,876 --> 00:25:44,786 Why, Bali? 259 00:25:44,877 --> 00:25:46,550 You fixed the puncture, instead of riding on it, why did you come pushing? 260 00:25:46,645 --> 00:25:48,488 Sir, I am very short. 261 00:25:48,614 --> 00:25:52,960 Had I come riding on it, I would've fallen down, broke my hands and legs. 262 00:25:53,085 --> 00:25:56,089 Sir, I just got married. I am yet to build a family. 263 00:25:56,188 --> 00:25:58,634 All right. Move aside - Sit, sir. 264 00:25:58,757 --> 00:26:00,532 Do as you please. - Sir, I do things correctly. 265 00:26:00,726 --> 00:26:02,262 I'm an expert is pushing 266 00:26:02,461 --> 00:26:05,772 Ever since I have learnt it, I have been doing it correctly. 267 00:26:05,864 --> 00:26:07,275 All right. lwill leave. - Okay. Thank you, sir. 268 00:26:07,399 --> 00:26:10,471 Sir, don't ride the bike like a cycle. 269 00:26:10,602 --> 00:26:11,945 But why? - If it gets punctured. 270 00:26:12,037 --> 00:26:12,879 ...it is I who has to get it fixed. 271 00:26:13,705 --> 00:26:15,776 Sir, don't take risk! 272 00:26:19,478 --> 00:26:21,458 Please let go! 273 00:26:31,089 --> 00:26:33,365 Please let go! 274 00:26:33,492 --> 00:26:35,096 Hey, ' What? 275 00:26:35,227 --> 00:26:38,071 Don't you know it's a crime to create ruckus in public places? 276 00:26:38,897 --> 00:26:41,776 I will do what I feel is right. Who are you to question me? 277 00:26:41,867 --> 00:26:43,744 You know Kannada, don't you? 278 00:26:44,570 --> 00:26:46,277 Read it. 279 00:26:46,672 --> 00:26:51,178 Oh. Airavatha 280 00:26:51,310 --> 00:26:53,654 So you are an elephant? 281 00:26:53,745 --> 00:26:59,593 Not just elephant, white elephant. And I don't say that, people here do. 282 00:26:59,718 --> 00:27:03,165 Oh god. You are right. 283 00:27:03,555 --> 00:27:06,729 Are you from North or South? - South, boss! 284 00:27:07,292 --> 00:27:10,535 Don't lock horns with goons from South else I will hack you. 285 00:27:10,829 --> 00:27:13,571 Like the public, stand far away and just watch what's going on. 286 00:27:13,866 --> 00:27:15,743 You must fear Kale's men 287 00:27:16,001 --> 00:27:18,106 I'm from North and you are from South. 288 00:27:18,303 --> 00:27:20,613 Be in your limits. 289 00:27:20,906 --> 00:27:27,824 North, South, East, West, it is only Airavatha's law everywhere. 290 00:27:28,480 --> 00:27:32,155 This Airavatha rules every street in Karnataka 291 00:27:32,484 --> 00:27:34,486 There is no one in this world.. 292 00:27:34,620 --> 00:27:37,100 ...who can show me my limits then what are you, after all? 293 00:27:37,189 --> 00:27:38,896 Hey! -Hey! 294 00:27:47,299 --> 00:27:51,247 If you were in my limit; I would've blown your head. 295 00:27:51,837 --> 00:27:53,646 This is not my limits hence I shot your hand. 296 00:27:53,939 --> 00:27:57,216 Hey! Take him to the hospital. 297 00:27:58,110 --> 00:27:59,612 Otherwise, he will never be able to use his hand. 298 00:28:00,078 --> 00:28:02,115 Sir! - Lift him quickly. 299 00:28:07,719 --> 00:28:09,221 Sir! 300 00:28:12,090 --> 00:28:15,071 What's going on? I heard you have arrested Pratap's men? 301 00:28:15,160 --> 00:28:16,230 They committed mistake, sir. 302 00:28:16,361 --> 00:28:18,466 Wham mistake did they commit? 303 00:28:18,564 --> 00:28:21,568 It is just cricket betting. - For you, it is a mere thing. 304 00:28:21,900 --> 00:28:23,072 But for me, it is a crime. 305 00:28:23,201 --> 00:28:25,306 All right. Let bygones be bygones Release them. 306 00:28:25,404 --> 00:28:26,974 Give me in writing, sir. 307 00:28:27,105 --> 00:28:29,244 I can't do it. - Then I'm sorry, sir. 308 00:28:30,175 --> 00:28:31,381 I won't release them. 309 00:28:31,477 --> 00:28:33,889 It's your senior, the commissioner's order 310 00:28:33,979 --> 00:28:34,855 Release them. 311 00:28:34,947 --> 00:28:38,019 This is the biggest drawback of our department, sir. 312 00:28:38,117 --> 00:28:40,893 PC is slave to sub-inspector, sub-inspector is slave to inspector". 313 00:28:41,019 --> 00:28:43,260 "Inspector is slave to ACE ACP is slave to DCP. 314 00:28:43,388 --> 00:28:46,028 The entire department has become slaves to one another: 315 00:28:46,125 --> 00:28:49,436 From constable to DGP, if they stop being slaves and do their duties sincerely.. 316 00:28:49,561 --> 00:28:52,371 ...no one can stop our country from being the best country. 317 00:28:52,598 --> 00:28:57,343 Not you, even if the DGP orders me, I won't release them. 318 00:28:57,569 --> 00:28:59,810 Not mine, it is Pratap Kale's order. 319 00:29:00,339 --> 00:29:02,512 If you lock horns with him, let be your position" 320 00:29:02,975 --> 00:29:04,181 ...you won't be able to even live in the state 321 00:29:04,343 --> 00:29:06,220 I'm not living in the greed for position. 322 00:29:06,545 --> 00:29:08,582 I'm living in the faith of this uniform. 323 00:29:08,680 --> 00:29:11,251 All I have is two pairs of uniform and a suitcase. 324 00:29:11,583 --> 00:29:14,996 I will survive in any corner of Karnamaka. 325 00:29:15,454 --> 00:29:17,491 I have people's support. 326 00:29:17,990 --> 00:29:20,732 I will live even if I eat one meal in a house.. 327 00:29:21,960 --> 00:29:23,496 "But the houses won't end. 328 00:29:23,595 --> 00:29:25,939 You have taken Pratap Kale for granted. 329 00:29:26,231 --> 00:29:29,610 Pratap Kale! Who is he? 330 00:29:29,701 --> 00:29:32,272 When we arrest some, they say they are Pratap's men. 331 00:29:32,371 --> 00:29:34,681 When there is fight on any street, everyone mention Pratap's name 332 00:29:34,773 --> 00:29:36,878 Even you are chanting his name. 333 00:29:36,975 --> 00:29:38,784 Has he been living only with your praises? 334 00:29:38,910 --> 00:29:42,483 I don't know who he is I'm ready to face him. 335 00:29:42,748 --> 00:29:44,557 Call me whenever you want. 336 00:30:20,385 --> 00:30:25,459 Boss, why do you often come here and feed meat to the eagles? 337 00:30:25,557 --> 00:30:28,037 I am following the scriptures of Lakshmi with devotion. 338 00:30:28,126 --> 00:30:30,732 ...and that will ease the problems.. 339 00:30:30,963 --> 00:30:33,375 ...and the enemies will never be able to win over us 340 00:30:33,932 --> 00:30:35,707 Eagle is incarnation of goddess Lakshmi. 341 00:30:36,001 --> 00:30:37,674 She is my deity 342 00:30:38,337 --> 00:30:40,715 They are always quiet before me. 343 00:30:41,273 --> 00:30:44,311 Because they know how violent I am 344 00:30:51,350 --> 00:30:53,990 Boss Airavatha is not releasing our men 345 00:30:54,119 --> 00:30:56,429 Who is Airavatha? - Newly appointed ACP. 346 00:30:56,688 --> 00:31:01,398 When I mentioned your name, he insulted you. He told me to tell you to meet him. 347 00:31:01,893 --> 00:31:05,238 Young blood is hot. It shouldn't boil much 348 00:31:05,664 --> 00:31:09,077 Do one thing. Bring a flower garland and a basket of fruits. 349 00:31:09,468 --> 00:31:11,072 Let's befriend him. 350 00:31:57,149 --> 00:31:58,890 I am not able to do it. 351 00:31:59,151 --> 00:32:02,963 I actually can't trouble myself. I'm fond of troubling others. 352 00:32:03,922 --> 00:32:06,425 Nice body. ls it original? 353 00:32:07,392 --> 00:32:09,895 People who see from far away are doubtful. 354 00:32:10,195 --> 00:32:14,541 But when they come close and see, they realize it is original. 355 00:32:15,500 --> 00:32:16,979 You talk very well. 356 00:32:17,803 --> 00:32:19,180 I need to. 357 00:32:19,571 --> 00:32:21,414 I heard you are not releasing my men.. 358 00:32:21,506 --> 00:32:24,350 ...and also threatened to present Pratap Kale before you. 359 00:32:24,776 --> 00:32:26,722 I'm Pramap Kale 360 00:32:27,212 --> 00:32:29,317 People usually come to my house to meet me. 361 00:32:29,881 --> 00:32:31,986 You are the first person I have come to meet. 362 00:32:32,851 --> 00:32:35,388 That's why I am Give me the garland. 363 00:32:35,921 --> 00:32:38,765 It is said, when you met a person.. 364 00:32:38,857 --> 00:32:41,098 ...for the first time and put garland around his neck.. 365 00:32:41,526 --> 00:32:45,030 ...and present him with fruits it deepens friendship 366 00:32:46,031 --> 00:32:49,843 Drinking fruit juice after workout is considered to be good for body. 367 00:32:50,569 --> 00:32:52,742 You have brought fruits at the right time. 368 00:32:52,838 --> 00:32:54,010 Come here - Sir. 369 00:32:54,105 --> 00:32:55,083 Take this. Make juice and offer to everyone 370 00:32:55,173 --> 00:32:56,174 Okay, sir. 371 00:33:00,312 --> 00:33:02,417 Airavamha. 372 00:33:02,681 --> 00:33:04,718 You would've seen people cutting ribbons.. 373 00:33:05,183 --> 00:33:07,356 "Now, see the person who sever heads. 374 00:33:07,586 --> 00:33:10,260 I'm not saying this to scare you. 375 00:33:10,889 --> 00:33:14,894 You must be habitual of praising yourself but for me, there is no need at all. 376 00:33:15,227 --> 00:33:19,107 Every person in Karnamaka who loves me is like my visiting card. 377 00:33:19,564 --> 00:33:23,444 From a kid to an old man, every man will give you my details. 378 00:33:24,069 --> 00:33:28,484 You got the answer to your question. 379 00:33:29,741 --> 00:33:33,188 I liked your style very much. 380 00:33:34,413 --> 00:33:36,086 Love you 381 00:33:39,217 --> 00:33:42,391 Commissioner, when did Airavamhajoin your department? 382 00:33:42,487 --> 00:33:45,024 It's been two months. -Any marks, remarks? 383 00:33:45,157 --> 00:33:47,068 There are no remarks There are many marks 384 00:33:47,359 --> 00:33:49,270 He is the first ACP who has been posted directly after the training. 385 00:33:49,561 --> 00:33:52,872 From a street vendor to a college student, he is a role model to everyone 386 00:33:52,998 --> 00:33:55,774 People respect him more than the police department does. 387 00:33:55,867 --> 00:34:00,714 People have given him names like Mysore Challenging Star and Little Rebel Star. 388 00:34:00,839 --> 00:34:03,843 Facebook, Whamsapp, Google, he is popular everywhere 389 00:34:03,975 --> 00:34:07,855 What's the matter? - The courage, the guts in him.. 390 00:34:08,613 --> 00:34:10,524 ...the attitude in him. 391 00:34:10,949 --> 00:34:13,259 ...l had never them before in anybody else 392 00:34:13,819 --> 00:34:15,696 For the first time, I found someone who is equal to me. 393 00:34:16,087 --> 00:34:18,658 His attitude, it's dangerous. 394 00:34:18,990 --> 00:34:21,402 No one has ever dared to talk against Pratap Kale.. 395 00:34:21,660 --> 00:34:23,833 ...since there is someone now, we have to found out about him 396 00:34:24,362 --> 00:34:28,902 The courage, the attitude, they didn't come after he was born.. 397 00:34:29,367 --> 00:34:31,108 "They are in his blood. 398 00:34:31,436 --> 00:34:35,384 You will quietly find out everything about him 399 00:35:02,234 --> 00:35:04,874 Standing here on the rooftop" 400 00:35:05,170 --> 00:35:07,741 ...you have been seriously watching something down. 401 00:35:08,006 --> 00:35:11,783 ...are you planning to build flyover in the racecourse and ride horse over it? 402 00:35:13,044 --> 00:35:15,854 Nothing as such. The roads around the racecourse are being extended. 403 00:35:16,114 --> 00:35:17,889 ...so I'm just making a note of it. 404 00:35:18,116 --> 00:35:21,325 I see You are doing race Go on. 405 00:35:21,586 --> 00:35:24,931 When I was in high school, I used to do the same with girls. 406 00:35:36,067 --> 00:35:37,546 Wow! 407 00:35:43,642 --> 00:35:47,784 Oh my god! Chikoo, who is he? He is running like a cheetah 408 00:35:51,049 --> 00:35:53,962 Even the bus from Bangalore to Mysore doesn't go so fast. 409 00:35:54,085 --> 00:35:56,429 Wow. A boyfriend should be like him. 410 00:35:56,955 --> 00:35:59,231 Who is he? - Move aside 411 00:35:59,824 --> 00:36:01,303 Hey! 412 00:36:03,828 --> 00:36:06,707 I only see horses' legs? - Take a good look. 413 00:36:11,169 --> 00:36:14,707 You are talking about him. He is incredible. 414 00:36:14,839 --> 00:36:16,341 His name is Airavatha 415 00:36:16,608 --> 00:36:19,145 Newly appointed IPS officer in Bangalore 416 00:36:19,277 --> 00:36:21,621 Really? He? - Yes Why? 417 00:36:21,880 --> 00:36:25,293 I don't know why, lam falling in love with him 418 00:36:25,484 --> 00:36:28,158 Love? At the first sight? - Isn't it possible? 419 00:36:28,286 --> 00:36:30,095 I didn't say you can't fall in love. 420 00:36:30,221 --> 00:36:32,758 In the film 'Bandhana', the boy and the girl fell in love playing badminton. 421 00:36:33,024 --> 00:36:33,900 ...in the film 'Hrudaya Hadithui. 422 00:36:34,025 --> 00:36:35,629 ...the boy and the girl after their hearts started beating. 423 00:36:35,727 --> 00:36:36,671 ...in the film 'Hosa Jeevana'.. 424 00:36:36,761 --> 00:36:37,933 "The boy and the girl fell in love after drinking liquor.. 425 00:36:38,029 --> 00:36:40,305 ...and you fell in love while planning, nothing wrong in it. 426 00:36:41,232 --> 00:36:43,940 Wham next? - Next? I will propose to him. 427 00:36:47,605 --> 00:36:50,245 I won't come - Come. 428 00:36:52,844 --> 00:36:56,087 Hello. Tell me. 429 00:36:56,181 --> 00:36:57,785 I will talk and come, go on. 430 00:36:57,882 --> 00:36:59,793 Hello. Tell me. 431 00:36:59,884 --> 00:37:01,522 Chikoo.. - I'm talking over the phone. 432 00:37:01,786 --> 00:37:04,892 I heard you bought a car, get me one too. 433 00:37:05,190 --> 00:37:07,500 You are so generous. 434 00:37:07,626 --> 00:37:11,665 Where should I come. Come to the railway station, I will be there 435 00:37:13,665 --> 00:37:16,737 You didn't call me? What are you doing? Hello? 436 00:37:17,535 --> 00:37:20,311 Don't try to fool me now. Come with me 437 00:37:21,640 --> 00:37:25,679 Hello. Who are you? Why are you barging into the station? What do you want? 438 00:37:25,777 --> 00:37:27,188 We are here to meet sir. - Sir.. 439 00:37:28,079 --> 00:37:29,956 Boss is very busy, please leave 440 00:37:30,181 --> 00:37:32,183 Tell him his wife has come. - Wfe? 441 00:37:32,317 --> 00:37:34,228 \Mfe to be - \Mfe to be? 442 00:37:34,653 --> 00:37:36,826 And who are you? - I'm his brother-in-law. 443 00:37:37,255 --> 00:37:39,428 Brother-in-law to be. - I see 444 00:37:41,026 --> 00:37:42,630 You both are siblings only if your skin complexion will look the same. 445 00:37:42,927 --> 00:37:44,338 Forget that. What is it to you? 446 00:37:44,462 --> 00:37:46,999 If she is his fianc'e then I'm his brother-in-law to be Please 447 00:37:47,499 --> 00:37:50,776 All right. lwill inform him I will call you only if he permits. 448 00:37:50,869 --> 00:37:52,348 Please stay here 449 00:37:52,437 --> 00:37:54,747 The name Bahubali doesn't suit him 450 00:37:54,873 --> 00:37:56,045 mum did you say? 451 00:37:56,141 --> 00:37:57,347 Nothing. - Okay. 452 00:37:57,475 --> 00:38:00,786 Excuse me, sir. Your wife has come looking for you. 453 00:38:00,879 --> 00:38:03,155 VWfe? - She says so, sir. 454 00:38:03,248 --> 00:38:05,057 Your brother-in-law has also come along. 455 00:38:05,150 --> 00:38:08,154 One is black and the other is white but they want to meet you urgently. 456 00:38:08,553 --> 00:38:10,863 Send'them in. -Your fiancE is calling you. 457 00:38:11,556 --> 00:38:12,591 Thank you. 458 00:38:12,724 --> 00:38:13,964 Your brother-in-law is calling you too. 459 00:38:14,893 --> 00:38:16,873 Wham is that? A stick? - Not stick. 460 00:38:16,962 --> 00:38:18,669 Lift it. I got it, go. 461 00:38:20,031 --> 00:38:22,773 Naughty boy. - Good morning, sir. 462 00:38:24,602 --> 00:38:26,138 My name is Chikanna and your name is. 463 00:38:26,237 --> 00:38:26,942 Priya 464 00:38:27,138 --> 00:38:30,551 What brings you here? - Well, she.. 465 00:38:30,675 --> 00:38:31,847 She is here to propose to you. 466 00:38:31,976 --> 00:38:35,685 What? - She says she is in love with you, sir. 467 00:38:35,780 --> 00:38:36,417 Since when? 468 00:38:36,648 --> 00:38:38,491 When you were running with the horses this morning. 469 00:38:38,583 --> 00:38:43,293 ...she saw you and her heart has started chanting your name 'Airavatha'. 470 00:38:43,521 --> 00:38:45,159 You wanted to say something, say it fast. 471 00:38:45,290 --> 00:38:45,893 I love you. 472 00:38:46,558 --> 00:38:48,560 I love you very much. 473 00:38:48,660 --> 00:38:50,264 Why? - I don't know. 474 00:38:50,528 --> 00:38:52,940 I have just fallen for you and I'm crazy about you 475 00:38:53,131 --> 00:38:55,475 You have to love me too. - Why should I love you? 476 00:38:55,867 --> 00:38:58,814 Can't IPS officers or engineers fall in love? 477 00:38:58,937 --> 00:39:00,211 Is there a rule as such? - No. 478 00:39:00,472 --> 00:39:04,352 In that case, what is the reason for you to refuse? Do I lack in anything? 479 00:39:04,476 --> 00:39:06,888 Eyes nose, lips, they are incredible. 480 00:39:07,012 --> 00:39:09,549 I look beautiful and my height is also perfect. 481 00:39:09,647 --> 00:39:11,991 If we stand together, we will make a great match 482 00:39:12,083 --> 00:39:12,618 Yes sir. 483 00:39:13,051 --> 00:39:15,122 No, sir. She is crazy. 484 00:39:15,220 --> 00:39:16,961 Is height all that matters? 485 00:39:17,188 --> 00:39:18,360 We should also have feelings for each other. 486 00:39:18,990 --> 00:39:23,530 I like girl who wears sari, dot on her forehead and bangles on her wrists 487 00:39:23,828 --> 00:39:26,775 Above all, she must behave like a girl. 488 00:39:27,132 --> 00:39:30,204 I don't like girls like you. Get going from here 489 00:39:30,335 --> 00:39:32,474 Wham do you mean? - I mean, I'm not interested in love. 490 00:39:32,570 --> 00:39:33,708 Find a guy of your interest. 491 00:39:33,972 --> 00:39:35,212 I told her the same thing. 492 00:39:35,306 --> 00:39:37,684 You are a policeman and you won't fall in love with her. 493 00:39:37,776 --> 00:39:39,278 But she.. - Hey! 494 00:39:39,377 --> 00:39:40,913 I will take her away. Come 495 00:39:41,179 --> 00:39:45,059 I will get thrashed because of you. -Hey, Mr. Airavatha I don't care.. 496 00:39:45,316 --> 00:39:46,727 ...l just love you. - Let's go. 497 00:39:46,851 --> 00:39:48,057 I have proposed to you.. 498 00:39:48,186 --> 00:39:50,097 ...you should also fall in love with me. - Hey! 499 00:39:50,221 --> 00:39:51,962 I will beat you Let's go. 500 00:39:53,291 --> 00:39:55,703 Chikoo, don't I look beautiful? 501 00:39:56,027 --> 00:39:57,563 Our respective heights match too. 502 00:39:57,962 --> 00:39:59,669 I am also fair. 503 00:40:00,165 --> 00:40:01,701 See, I am so perfect and cute for him 504 00:40:02,066 --> 00:40:04,410 Won't he and I make a good couple? 505 00:40:04,502 --> 00:40:06,846 Firstly, he is a farmer's son. 506 00:40:06,971 --> 00:40:09,110 He must've seen a girl wearing such dress for the first time. 507 00:40:09,240 --> 00:40:12,778 That's why he was talking about culture and tradition. 508 00:40:12,911 --> 00:40:14,219 I have an idea. 509 00:40:14,312 --> 00:40:16,724 Wear a sari, he will surely fall for you. 510 00:40:16,948 --> 00:40:17,756 Sari? - Yes. 511 00:40:17,849 --> 00:40:19,260 I don't know how to wear a sari.. 512 00:40:19,450 --> 00:40:20,861 ...how will it be possible? 513 00:40:21,152 --> 00:40:23,655 It is no big deal. It is so easy. 514 00:40:23,755 --> 00:40:24,927 Really? - Yes. 515 00:40:25,056 --> 00:40:28,503 Before coming here, I used to work in a sari showroom 516 00:40:28,693 --> 00:40:32,607 I used to dress up the mannequins in the showroom myself. 517 00:40:32,831 --> 00:40:34,242 Even if the main door used to be closed. 518 00:40:34,332 --> 00:40:35,470 ...l used to go inside through the back door.. 519 00:40:35,567 --> 00:40:38,207 ...l never used to sleep in peace. 520 00:40:38,303 --> 00:40:40,146 ...until I dressed up the mannequins 521 00:40:40,371 --> 00:40:41,941 Please help. 522 00:40:42,707 --> 00:40:44,243 Come 523 00:40:47,412 --> 00:40:49,790 Uncle, stop! Please stop! 524 00:40:50,148 --> 00:40:54,563 Stop! Stop please! Stop, uncle! 525 00:40:55,253 --> 00:40:55,958 Uncle. 526 00:40:57,288 --> 00:40:58,358 Wham happened? Are you late to school? 527 00:40:58,456 --> 00:40:59,696 No. - Then? 528 00:41:05,196 --> 00:41:07,073 Uncle. 529 00:41:07,966 --> 00:41:11,812 Oh my god. Sir! 530 00:41:12,103 --> 00:41:14,447 Sir! Wham happened, sir? 531 00:41:15,540 --> 00:41:17,417 Sir! 532 00:41:28,853 --> 00:41:29,854 0h! 533 00:41:29,954 --> 00:41:32,127 Uncle, nothing will happen to you. 534 00:41:52,443 --> 00:41:55,686 It was a minor heart attack He will be all right with angioplasty. 535 00:41:55,980 --> 00:41:57,653 Nothing to worry. 536 00:41:59,517 --> 00:42:01,155 Nothing has happened to your driver uncle. 537 00:42:01,252 --> 00:42:02,663 He will be fine in half-an-hour. 538 00:42:02,787 --> 00:42:05,290 Let's go. You need to go to school, I will drop you. 539 00:42:05,423 --> 00:42:08,427 Never mind, uncle. When we are lame. 540 00:42:08,526 --> 00:42:10,870 ...or when mother is late". 541 00:42:10,962 --> 00:42:13,738 ...driver uncle waits for me. 542 00:42:13,831 --> 00:42:17,574 Can't I wait for him for just half-an-hour? 543 00:42:19,604 --> 00:42:23,484 Let's wait, meet driver uncle and then go, please. 544 00:42:24,275 --> 00:42:26,118 All right. 545 00:42:35,320 --> 00:42:38,130 Uncle. 546 00:42:40,591 --> 00:42:43,697 Nothing will happen to you, uncle. You will be fine soon 547 00:42:45,363 --> 00:42:46,569 Don't cry. 548 00:43:05,817 --> 00:43:09,526 You very well know what I am here to talk about. 549 00:43:09,654 --> 00:43:12,760 Parents get their kids admitted in a good school so that they study well. 550 00:43:12,857 --> 00:43:15,303 They hire vans so that the kids don't face problem commuting. 551 00:43:15,426 --> 00:43:17,565 ...but in the greed for money the trustees of.. 552 00:43:17,695 --> 00:43:19,368 "The school don't appoint proper drivers in school vans 553 00:43:19,464 --> 00:43:22,001 They put 100 kids in the vans that has the capacity of only 50 kids.. 554 00:43:22,133 --> 00:43:23,669 "That's why mishaps take place. 555 00:43:23,768 --> 00:43:26,874 ...and similar kind of mishap took place in my jurisdiction 556 00:43:27,005 --> 00:43:31,476 I just want to say one thing to the school trustees or the owners of the vans 557 00:43:31,876 --> 00:43:35,585 It is necessary to have a spare driver in all the school vans 558 00:43:36,114 --> 00:43:38,822 There should health checkup and eye checkup every fifteen days" 559 00:43:38,950 --> 00:43:42,454 ...and every driver should be provided with health insurance. 560 00:43:42,987 --> 00:43:46,799 Whichever school it maybe, it has to follow all these rules right from today. 561 00:43:48,760 --> 00:43:50,137 Sir! - Sir. 562 00:43:50,295 --> 00:43:52,104 Sir, what is the reason for so many rules? 563 00:43:52,196 --> 00:43:55,075 School students faced problems yesterday because the driver had an heart attack 564 00:43:55,166 --> 00:43:56,577 What is the reason for passing the rule? 565 00:43:56,701 --> 00:43:58,510 I become a policeman to serve the public.. 566 00:43:58,603 --> 00:43:59,843 ...the reason doesn't really matter. 567 00:43:59,937 --> 00:44:01,848 Are you confident people will follow the rule? 568 00:44:01,940 --> 00:44:03,783 Everyone has to follow the rule 569 00:44:03,975 --> 00:44:06,956 Otherwise, the license of the school will be canceled within 24 hours. 570 00:44:07,145 --> 00:44:09,989 Glory to Mr. Airavamha! Glory to Mr. Airavamha! 571 00:44:21,893 --> 00:44:24,203 3, 5.. 572 00:44:25,163 --> 00:44:26,699 Hey! 573 00:44:30,668 --> 00:44:31,840 What do you think of yourself? 574 00:44:31,936 --> 00:44:35,816 Who are you to make the rule of having an extra driver in school vans? 575 00:44:35,907 --> 00:44:38,319 God cannot get to every place 576 00:44:38,443 --> 00:44:42,414 Hence, I'm His permanent PA to serve and protect the people 577 00:44:42,613 --> 00:44:45,924 If you want to keep your post permanent, don't cross your jurisdiction. 578 00:44:46,284 --> 00:44:48,355 There are 120 schools in Karnataka. 579 00:44:48,486 --> 00:44:52,798 ...if there are 20 vans in one school, in 120 school, there will be 2400 vans. 580 00:44:53,091 --> 00:44:55,628 That means 2400 spare drivers. 581 00:44:55,860 --> 00:44:57,168 If monthly salary of one driver is 15,000 rupees. 582 00:44:57,295 --> 00:44:58,433 ...then there will be a loss of3 cores. 583 00:44:58,529 --> 00:45:01,942 ...60 lake rupees every month and 43 cores and 20 lake in a year. 584 00:45:02,800 --> 00:45:04,541 You only think about money. 585 00:45:04,869 --> 00:45:09,511 But I think about the kids who are more than life for their parents 586 00:45:10,708 --> 00:45:12,847 Now, I will tell you my calculation. 587 00:45:13,911 --> 00:45:16,517 120 school; that's 2400 vans. 588 00:45:16,614 --> 00:45:19,561 ...30 kids in every van, so totally 72,000 kids. 589 00:45:19,751 --> 00:45:23,358 Every kid pays 10,000 rupees every month so for 30 kids, it's 3 lake rupees. 590 00:45:23,855 --> 00:45:27,962 25, 000 rupees loan, 50,000 rupees for diesel, 25,000 rupees driver's salary.. 591 00:45:28,059 --> 00:45:31,097 ...even after an expenditure of 1 lake rupees you still have 2 lake rupees left.. 592 00:45:31,396 --> 00:45:34,570 ...and I'm asking you to spend just 15,000 rupees 593 00:45:35,166 --> 00:45:39,239 Your license won't be canceled if you follow the rule like others do.. 594 00:45:39,370 --> 00:45:43,318 "Otherwise, I will cancel it on the spot. 595 00:45:43,407 --> 00:45:45,444 We have invested cores of rupees. 596 00:45:45,710 --> 00:45:46,848 ...we'll have to think about recovering the money. 597 00:45:46,944 --> 00:45:50,289 I'm a policeman, I will only think about the public. 598 00:45:52,083 --> 00:45:54,029 So you don't know much about me, do you? 599 00:45:55,186 --> 00:45:57,462 I have no time to know about myself.. 600 00:45:57,588 --> 00:45:59,465 ...how will I find time to know about you? 601 00:45:59,924 --> 00:46:02,837 The time will come for that. -I will think when the time comes. 602 00:46:04,862 --> 00:46:07,001 You are throwing your weight around because you are IPS. 603 00:46:07,098 --> 00:46:10,602 I am not afraid until I have people's support. 604 00:46:10,701 --> 00:46:13,705 I will see until when people will support you. 605 00:46:13,838 --> 00:46:15,408 I don't know if people will continue to support me.. 606 00:46:16,140 --> 00:46:17,585 "But I am not afraid of you. 607 00:46:17,708 --> 00:46:20,587 Do whatever you want. - All right. 608 00:46:22,447 --> 00:46:25,792 No matter how hard you try but you will be finished. 609 00:46:35,960 --> 00:46:37,098 Hi. 610 00:46:44,068 --> 00:46:46,912 You were running with horses yesterday, why are you running alone today? 611 00:46:47,038 --> 00:46:49,917 You were two yesterday but you have come alone today? 612 00:46:50,374 --> 00:46:51,216 What brings you here? 613 00:46:51,442 --> 00:46:59,486 Yesterday, you said you like girls wearing sari and bangles and look traditional.. 614 00:46:59,584 --> 00:47:02,793 ...hence I tried really hard and practiced last night. 615 00:47:02,887 --> 00:47:04,867 ...and wore sari for you. 616 00:47:05,389 --> 00:47:06,595 Is it okay now? 617 00:47:06,891 --> 00:47:10,100 You thought I will fall in love with you if you wore sari? 618 00:47:10,328 --> 00:47:11,102 That's what you said yesterday. 619 00:47:11,362 --> 00:47:13,672 I said girls look good in sari. 620 00:47:13,764 --> 00:47:15,573 When did I say I like girls in sari? 621 00:47:15,700 --> 00:47:16,770 Wham do you mean? 622 00:47:16,868 --> 00:47:20,145 You girls are choosy about your dream boyfriends. 623 00:47:20,237 --> 00:47:22,843 You prefer a guy who is IAS or IPS. 624 00:47:23,508 --> 00:47:27,046 Then how can I fall in love with a girl without knowing anything about her? 625 00:47:27,178 --> 00:47:30,022 I have already told you my name and about myself. 626 00:47:30,114 --> 00:47:31,388 VWII love happen if you just tell your name? 627 00:47:31,582 --> 00:47:33,653 We guys also desire that our girlfriends must look like a princess.. 628 00:47:33,751 --> 00:47:36,823 ...come in dreams knock the door, kiss us.. 629 00:47:36,954 --> 00:47:39,332 ...talk about joy and sorrows sleeping on the chest". 630 00:47:39,657 --> 00:47:42,536 ...and often disturb us 631 00:47:42,893 --> 00:47:46,466 But if you just wear sari and come before me how can I fall in love with you? 632 00:47:46,664 --> 00:47:49,338 Should I come in your dream leaving all my work behind? 633 00:47:49,433 --> 00:47:52,004 How will the guy kiss the girl without her permission? 634 00:47:52,236 --> 00:47:55,115 If you give me a chance, I can think about it. 635 00:47:55,606 --> 00:47:57,313 Try to come in my dream. 636 00:47:57,742 --> 00:47:59,415 ...and I will try to fall in love with you 637 00:48:05,016 --> 00:48:07,758 What are you doing here at this hour? 638 00:48:07,852 --> 00:48:09,195 I have come in your dream sir. 639 00:48:09,420 --> 00:48:11,900 How can you come in my dream when I am awake? 640 00:48:12,023 --> 00:48:15,835 I don't all that, sir. I have come in your dream. 641 00:48:15,960 --> 00:48:17,701 ...and also I have brought her along. 642 00:48:17,995 --> 00:48:20,635 She is feeling shy to come here Please go have a look, sir. 643 00:48:34,312 --> 00:48:35,950 I have come in your dream. 644 00:48:42,320 --> 00:48:46,200 Hey, if you bring a dream board, will anyone come in the dream? 645 00:48:46,424 --> 00:48:47,698 Take her away from here. 646 00:48:47,792 --> 00:48:49,897 Sir.. - Take her away. 647 00:48:50,828 --> 00:48:54,173 Where will I take her at this hour? My family is very strict. 648 00:49:09,780 --> 00:49:11,020 Typical dream getup. 649 00:49:11,449 --> 00:49:13,019 I have come in your dream again. 650 00:49:13,150 --> 00:49:15,357 Is it okay now? - Just shut up. 651 00:49:15,486 --> 00:49:16,521 Why are you troubling me so much? 652 00:49:16,654 --> 00:49:19,863 Not I, it is you who is troubling me. - I? 653 00:49:19,991 --> 00:49:20,935 Yes, you 654 00:49:21,258 --> 00:49:22,703 You are like this now.. 655 00:49:22,893 --> 00:49:26,272 "But you trouble me a lot coming in my dream 656 00:49:26,364 --> 00:49:29,072 When did I trouble you? 657 00:49:29,200 --> 00:49:31,305 Come in my dream, I will tell you. 658 00:49:35,740 --> 00:49:39,278 "Oh my beloved." 659 00:49:49,320 --> 00:49:55,999 "There was a grandma in the village and her granddaughter was just nonsense." 660 00:49:56,327 --> 00:50:03,176 "I was kissing her cheeks in her dream." 661 00:50:03,401 --> 00:50:10,285 "I'm not a poet to praise you." 662 00:50:10,408 --> 00:50:17,155 "I'm never good at praising you that much" 663 00:50:17,481 --> 00:50:22,555 "Don't scold me for my mistake" 664 00:50:22,820 --> 00:50:29,669 "There was a grandma in the village and her granddaughter was just nonsense." 665 00:50:29,860 --> 00:50:36,675 "I was kissing her cheeks in her dream." 666 00:51:00,891 --> 00:51:04,634 "What's up? Why aren't you talking to me?" 667 00:51:06,197 --> 00:51:10,339 "Let's romance, there is no one around." 668 00:51:12,002 --> 00:51:18,920 "My heart has lost control over itself." 669 00:51:19,010 --> 00:51:26,292 "Please don't go back home without embracing me." 670 00:51:26,383 --> 00:51:33,323 "I beg of you with joined hands." 671 00:51:33,424 --> 00:51:40,103 "Please don't open your eyes when I am coming close to you." 672 00:51:40,431 --> 00:51:45,540 "Don't scold me for my mistakes." 673 00:51:45,736 --> 00:51:52,620 "There was a grandma in the village and her granddaughter was just nonsense." 674 00:51:52,710 --> 00:51:59,525 "I was kissing her cheeks in her dream." 675 00:52:27,945 --> 00:52:31,154 "You are my grandma." 676 00:52:31,448 --> 00:52:35,089 "You are my grandma." 677 00:52:35,186 --> 00:52:39,157 "You are my grandma." 678 00:52:43,127 --> 00:52:47,405 "You look more beautiful than before today." 679 00:52:48,599 --> 00:52:53,173 "Why do you make me wait so much in this romantic season?" 680 00:52:54,304 --> 00:53:00,778 "Don't ask me to be quiet, I have no patience." 681 00:53:01,378 --> 00:53:08,489 "You are so beautiful, so it is your mistake not mine" 682 00:53:08,752 --> 00:53:15,567 "Darling, I will love you from the bottom of my heart." 683 00:53:15,659 --> 00:53:22,668 "I will embrace you and plead you to believe me" 684 00:53:22,766 --> 00:53:27,977 "Let's exchange love, don't scold me." 685 00:53:28,105 --> 00:53:35,023 "There was a grandma in the village and her granddaughter was just nonsense." 686 00:53:35,112 --> 00:53:41,961 "I was kissing her cheeks in her dream." 687 00:53:46,156 --> 00:53:49,035 Mother nurtured you and father showed you the right way. 688 00:53:49,326 --> 00:53:54,708 After getting educated and becoming an officer, the government paid you salary. 689 00:53:55,399 --> 00:53:59,211 Like we are sincere towards our mothers who nurtured us.. 690 00:53:59,503 --> 00:54:02,450 ...we should also be sincere towards our duty. 691 00:54:02,540 --> 00:54:04,383 Sir, we are sincere towards our duty. 692 00:54:04,475 --> 00:54:06,045 We are doing our duty with sincerity. 693 00:54:06,176 --> 00:54:09,123 Mr. Ashok. - Sir, there is no problem in my area. 694 00:54:09,213 --> 00:54:11,090 We are doing our duty sincerely, sir. 695 00:54:11,282 --> 00:54:13,228 Next. - Everything is perfect, sir. 696 00:54:13,417 --> 00:54:15,658 Next. - There are no complaints in my area, sir. 697 00:54:16,620 --> 00:54:18,691 Mr. Bali. - Yes, sir. 698 00:54:19,823 --> 00:54:21,666 Okay, sir. 699 00:54:25,562 --> 00:54:28,702 Tell me, madam. - Sir, I'm from Bapujinagar. 700 00:54:29,033 --> 00:54:31,673 It's not even a week since my daughter got married. 701 00:54:31,869 --> 00:54:36,249 ...some miscreants came on bike and snatched her wedding chain and necklace. 702 00:54:36,707 --> 00:54:39,688 I am from lTl Layout, my mother has cancer. 703 00:54:39,810 --> 00:54:42,120 I am the only bread winner in the family. 704 00:54:42,212 --> 00:54:45,716 My only source oflivelihood was auto and someone stole it. 705 00:54:46,183 --> 00:54:47,628 I'm from Gyanbhani, sir. 706 00:54:47,785 --> 00:54:51,232 I sent several applications to the government for a cycle.. 707 00:54:51,321 --> 00:54:52,231 "But I never got one 708 00:54:52,356 --> 00:54:55,997 My friends presented me a cycle on my birthday. 709 00:54:56,293 --> 00:54:58,899 It got stolen last night, sir. 710 00:55:07,404 --> 00:55:09,816 The public comes to the police to lodge complaints. 711 00:55:09,940 --> 00:55:12,250 ...for the first time, they are lodging complaint against the police 712 00:55:13,944 --> 00:55:17,983 I apologize to you on the behalf of the department. 713 00:55:18,282 --> 00:55:20,922 I promise you that they will never do it again. 714 00:55:21,518 --> 00:55:23,520 You may go. - Okay, sir. We will leave 715 00:55:27,624 --> 00:55:31,629 Bapujinagar; Shankarnagar, lTl Layout, Gyanbharami, RR Nagan. 716 00:55:31,762 --> 00:55:33,799 "Inspectors should come in frontline. 717 00:55:35,566 --> 00:55:36,738 Remove your cap 718 00:55:43,941 --> 00:55:48,356 Until you are wearing the police cap you are on duty.. 719 00:55:48,645 --> 00:55:51,558 ...and when you remove it and I slap you. 720 00:55:51,682 --> 00:55:53,184 "Than means you are corrupt. 721 00:55:53,350 --> 00:55:56,490 Put up two mobile police stations in every area. 722 00:55:56,820 --> 00:55:57,855 ...and whatever complaints you receive solve them. 723 00:55:57,988 --> 00:55:59,023 ...in the very mobile police stations. 724 00:55:59,490 --> 00:56:01,527 Even if one case comes to me.. 725 00:56:02,326 --> 00:56:04,670 ...l will remove your police cap.. 726 00:56:05,028 --> 00:56:08,168 ...and I will slap you 727 00:56:08,766 --> 00:56:10,473 ls that clear? - Yes sir! 728 00:56:12,369 --> 00:56:15,248 Shall we go for movie? - Don't you have common sense? 729 00:56:15,339 --> 00:56:16,317 Aren't you ashamed? 730 00:56:16,407 --> 00:56:18,751 If you trouble us, we will lodge police complaint. 731 00:56:18,876 --> 00:56:20,321 Didn't you hear us? - Come with me. 732 00:56:20,410 --> 00:56:25,257 Let's enjoy. -Airavatha's bike is here Let's go. 733 00:56:31,455 --> 00:56:32,456 Boss. 734 00:56:33,791 --> 00:56:34,895 Let's go. 735 00:56:35,025 --> 00:56:36,436 Don't worry. 736 00:56:37,761 --> 00:56:39,672 It's Airavatha Run. 737 00:56:46,303 --> 00:56:48,249 It's Airavatha - Run. 738 00:56:49,273 --> 00:56:51,583 Airavatha everywhere. 739 00:56:51,675 --> 00:56:53,746 Even his bike has made our lives miserable 740 00:56:54,144 --> 00:56:55,452 How many bikes does he have? 741 00:56:55,546 --> 00:56:58,049 There is only one Airavatha in Karnataka and he has only one bike. 742 00:56:58,282 --> 00:57:00,125 He is only pretending to be everywhere and scare us 743 00:57:00,250 --> 00:57:01,752 He will be able to scare us only if he has the bike 744 00:57:02,119 --> 00:57:03,860 Let's steal his bike. 745 00:57:05,222 --> 00:57:09,227 It is not a bullock-can, it is Airavamhds bike 746 00:57:09,326 --> 00:57:11,499 It has a good price in the market. 747 00:57:11,595 --> 00:57:14,166 I can't sell it in open market hence I have brought it here. 748 00:57:14,298 --> 00:57:15,140 Tell me a good price for it. 749 00:57:15,265 --> 00:57:17,211 50,000 rupees - That's very less. 750 00:57:17,468 --> 00:57:18,742 75,000 rupees 751 00:57:18,836 --> 00:57:21,339 That's less again. - The price is too much for it. 752 00:57:23,307 --> 00:57:26,311 Do one thing Be happy. Give me 1 lake rupees for it. 753 00:57:26,410 --> 00:57:28,151 Who will pay 1 lake rupees for it? 754 00:57:28,779 --> 00:57:30,156 I will give you! 755 00:57:33,216 --> 00:57:37,323 No one in this world can quote a price on Airavatha 756 00:57:38,088 --> 00:57:39,931 Whether it is more or less.. 757 00:57:40,290 --> 00:57:41,997 ...he fixes his own price. 758 00:57:42,559 --> 00:57:46,029 My price in the market they know better than me 759 00:57:46,430 --> 00:57:48,603 Tell me how much do you want. 760 00:57:48,699 --> 00:57:53,045 Would you like to buy it in wholesale or retail? You decide 761 00:57:53,136 --> 00:57:54,945 Forgive u; sir. 762 00:57:55,038 --> 00:57:57,211 We won't do it again. - Why? 763 00:57:57,674 --> 00:58:00,348 Did you get scared ifl will shoot you? - Sir! 764 00:58:00,444 --> 00:58:03,653 I don't know if you're lucky or I'm in good mood today. 765 00:58:04,448 --> 00:58:07,895 I don't remember ifl have advised anybody without thrashing 766 00:58:08,285 --> 00:58:10,822 I will still give you time till 9 am. 767 00:58:11,155 --> 00:58:14,295 ...all the members in your gang must surrender themselves. 768 00:58:15,058 --> 00:58:18,437 ...only then I will forgive them and give them a chance to live.. 769 00:58:18,895 --> 00:58:23,002 "Othenlvise, I will have to send your bodies for postmortem 770 00:58:24,501 --> 00:58:26,037 Hey you! - Yes, sir. 771 00:58:27,137 --> 00:58:31,108 Take the bike back to the place where you brought it from 772 00:58:31,208 --> 00:58:32,152 Okay, sir. 773 00:58:54,865 --> 00:58:55,843 Here they come. 774 00:58:58,602 --> 00:59:01,446 Greeting; sir. I will never even look at Airavamha again. 775 00:59:02,272 --> 00:59:04,616 I have the key to the bike. - Sir, it's duplicate 776 00:59:04,708 --> 00:59:07,552 I got one done to steal the bike Please take it, sir. 777 00:59:10,113 --> 00:59:11,421 Where are the rest of the people? 778 00:59:17,254 --> 00:59:18,597 Bali. - Yes, sir. 779 00:59:18,722 --> 00:59:21,635 We don't know what you have lost. 780 00:59:21,825 --> 00:59:26,638 Whether it is a small or big thing or vehicle or may it be anything" 781 00:59:26,730 --> 00:59:30,041 "identify your belonging, sign here and take it. 782 00:59:40,711 --> 00:59:46,184 Listen, whoever keeps up their promise I like them very much 783 00:59:46,617 --> 00:59:49,894 It won't take much time for me to arrest and punish you.. 784 00:59:50,320 --> 00:59:51,765 "But I don't want to do than. 785 00:59:51,955 --> 00:59:55,528 Because god gives a chance to every person to reform. 786 00:59:56,460 --> 00:59:58,201 Similarly, I am giving you a chance too. 787 01:00:00,030 --> 01:00:02,636 Reform before it is too late 788 01:00:06,169 --> 01:00:07,170 Who do you think you are? 789 01:00:07,304 --> 01:00:09,648 Police department has serious rules and regulations. 790 01:00:09,773 --> 01:00:12,549 How dare you take decisions without consulting higher officials? 791 01:00:13,410 --> 01:00:17,119 Mr. Airavatha I'm talking to you - I'm sorry, sir. 792 01:00:17,447 --> 01:00:19,017 I didn't understand what you said. 793 01:00:19,116 --> 01:00:20,254 VWII you please say it in Kannada? 794 01:00:20,350 --> 01:00:21,954 Being IPS officer, don't you know English? 795 01:00:22,052 --> 01:00:23,429 I'm telling the truth. 796 01:00:23,754 --> 01:00:26,792 I was born, brought up here, I will live and die in this very place 797 01:00:27,191 --> 01:00:29,000 It is the public who looks after us.. 798 01:00:29,092 --> 01:00:31,436 "We get to know their joy and sorrow in Kannada language. 799 01:00:31,928 --> 01:00:34,204 How many outsiders speak in Kannada? 800 01:00:35,232 --> 01:00:36,404 Nobody. 801 01:00:36,500 --> 01:00:38,980 Then why should we speak in other language, sir? 802 01:00:39,269 --> 01:00:42,011 There is no rule which says after becoming IPS officer one has to know English. 803 01:00:42,105 --> 01:00:43,880 You are crossing your limit day by day. 804 01:00:43,974 --> 01:00:46,511 You set up mobile police stations in every area and impose your own rules? 805 01:00:46,777 --> 01:00:48,279 Do you own the state? 806 01:00:48,378 --> 01:00:53,691 If that was so, every police station and check points would be named after me. 807 01:00:53,784 --> 01:00:56,594 Whatever I am doing, it is with my money.. 808 01:00:56,787 --> 01:01:00,496 ...not with department's money. - Do you want to become a hero? 809 01:01:00,724 --> 01:01:02,726 I became one very before, sir. 810 01:01:03,226 --> 01:01:05,763 The public has given me this position. 811 01:01:06,096 --> 01:01:08,474 ...and I don't break their trust, sir. 812 01:01:08,899 --> 01:01:12,642 No matter who it is, the one who does a good job, appreciate him.. 813 01:01:13,070 --> 01:01:15,209 ...elders say it, sir. 814 01:01:20,077 --> 01:01:21,647 I will take your leave, sir. 815 01:01:29,519 --> 01:01:30,725 Sir! 816 01:01:36,660 --> 01:01:38,537 How dare you smoke cigarette? 817 01:01:39,496 --> 01:01:41,476 You were talking about limits that day.. 818 01:01:41,598 --> 01:01:42,838 ...do you know in whose limits you are in? 819 01:01:42,966 --> 01:01:43,671 I know, sir. 820 01:01:43,767 --> 01:01:46,373 If you knew then why did you come into my limits? 821 01:01:46,603 --> 01:01:49,049 It isn't kingdom to seek permission to come here.. 822 01:01:49,172 --> 01:01:51,413 ...nor you are a king. - I'm the king here 823 01:01:51,575 --> 01:01:55,318 Even a dog has to seek my permission to go in and out of this area 824 01:01:55,412 --> 01:01:57,392 Don't you know it is university campus? 825 01:01:57,481 --> 01:01:59,461 I do. - Do you know to read Kannada? 826 01:01:59,583 --> 01:02:01,324 I do. - Then read what's written there. 827 01:02:02,052 --> 01:02:06,626 Cigarette or tobacco products is prohibited within 100 meters of school surrounding 828 01:02:06,756 --> 01:02:08,963 It is a punishable offence. 829 01:02:09,092 --> 01:02:12,767 101, 102 Now, I'm 2 meters away, can I smoke cigarette now? 830 01:02:13,029 --> 01:02:14,804 Please don't beat me. 831 01:02:14,898 --> 01:02:17,344 I spared your one hand for use, had I broke both your hands.. 832 01:02:17,434 --> 01:02:19,607 ...you would never smoke cigarette. 833 01:02:19,736 --> 01:02:21,010 Hey Bali! _ Sir! 834 01:02:21,104 --> 01:02:23,414 The truck driver had mentioned his name that day, right? 835 01:02:23,507 --> 01:02:24,349 Yes sir. It's him. 836 01:02:24,474 --> 01:02:25,919 Wham is your name? 837 01:02:26,042 --> 01:02:27,578 Mahabalesh. - What? 838 01:02:27,677 --> 01:02:29,054 Mahabalesh. - That's right, sir. 839 01:02:29,179 --> 01:02:31,887 Book him under that case and file FIR. - Okay, sir. 840 01:02:31,982 --> 01:02:33,427 Hey! -Hey! 841 01:02:36,419 --> 01:02:39,525 How dare you? Come on. Come on! - Sir! 842 01:02:39,790 --> 01:02:40,928 Come on! - Let go! 843 01:02:40,991 --> 01:02:46,270 Glory to Airavamha! Glory to Airavatha! Glory to Airavamha! Glory to Airavatha! 844 01:02:46,596 --> 01:02:49,270 Glory to Airavatha! - What's the occasion today? 845 01:02:49,366 --> 01:02:51,073 Today is Airavamhds birthday. 846 01:02:51,201 --> 01:02:54,341 All right. But who are they? - They are his fans. 847 01:02:54,471 --> 01:02:55,745 Fans? 848 01:02:55,839 --> 01:02:59,116 Why are they so excited? - He had helped them. 849 01:02:59,643 --> 01:03:02,146 We are not sure if the public who supports a politician real of fake. 850 01:03:02,245 --> 01:03:06,694 "But Airavatha's fans are real. - Let's go. 851 01:03:08,618 --> 01:03:10,154 Happy birthday to you! 852 01:03:10,387 --> 01:03:12,367 The relationship between garland and both of us is strong. 853 01:03:13,256 --> 01:03:15,099 When we met for the first time, I honoured you with garland. 854 01:03:15,559 --> 01:03:17,163 ...and today, your fans did the same. 855 01:03:17,594 --> 01:03:21,337 Colourful garland I need to talk to you in person. 856 01:03:22,365 --> 01:03:23,708 ...ask them to leave 857 01:03:23,800 --> 01:03:26,212 I'm everything because of them. 858 01:03:26,903 --> 01:03:30,214 Even my parents can't ask them to leave 859 01:03:30,640 --> 01:03:32,313 So how can I? 860 01:03:32,776 --> 01:03:34,653 Shall we go inside the talk? 861 01:03:40,817 --> 01:03:42,763 Boss! 862 01:03:45,588 --> 01:03:49,968 Look, if you have the grace of big people like me, you will live long. 863 01:03:50,227 --> 01:03:53,674 I tried to make you understand that many times, but you didn't. 864 01:03:53,797 --> 01:03:56,277 That's my attitude, people call it style 865 01:03:56,366 --> 01:03:58,073 I am more stubborn than you. 866 01:03:58,168 --> 01:04:00,170 I don't care, doesn't make any difference to me. 867 01:04:00,470 --> 01:04:01,881 What brings you here? 868 01:04:03,139 --> 01:04:05,312 Listen, I can live without my wife. 869 01:04:06,076 --> 01:04:07,749 "But I cannot live without my men. 870 01:04:08,178 --> 01:04:10,249 Release my men. -I cannot release them 871 01:04:10,347 --> 01:04:11,917 Lawyer, show him the paper. 872 01:04:20,090 --> 01:04:21,125 Bali. - Sir. 873 01:04:22,092 --> 01:04:23,196 Yes sir. 874 01:04:23,460 --> 01:04:26,805 Come. Open. - Open? Shut up. 875 01:04:26,896 --> 01:04:28,204 Come out. 876 01:04:29,065 --> 01:04:31,341 Boss, he thrashed us badly. 877 01:04:34,004 --> 01:04:36,416 Right now, you are in excitement. 878 01:04:36,740 --> 01:04:37,980 ...it won't last forever. 879 01:04:38,141 --> 01:04:40,644 It was given by my fans, I will live long. 880 01:04:40,810 --> 01:04:43,723 Remember, I know how to put garland and snatch it as well. 881 01:04:43,813 --> 01:04:46,692 You can snatch the garland but not my life 882 01:04:48,351 --> 01:04:50,353 So far, you have only seen me. 883 01:04:50,854 --> 01:04:53,767 "But now, you will get to know what I am. 884 01:04:53,857 --> 01:04:58,431 After I get to know you, you will get to know me as well. 885 01:05:00,297 --> 01:05:03,835 You just want to win the game but I want to finish you. 886 01:05:04,901 --> 01:05:06,380 Happy birthday to you 887 01:05:06,903 --> 01:05:10,544 "Happy birthday to you" 888 01:05:10,674 --> 01:05:14,588 "Happy birthday to you" 889 01:05:18,515 --> 01:05:20,893 At home, my wife annoys me, outside, the thieves annoy me. 890 01:05:20,984 --> 01:05:22,622 ...in the police station, my colleagues annoy me. 891 01:05:22,752 --> 01:05:24,527 Greeting; sir. 892 01:05:24,921 --> 01:05:26,992 What happened, Bali? -Nothing, I'm joining duty, sir. 893 01:05:27,090 --> 01:05:29,001 Okay. - Thank you, sir. Greetings 894 01:05:31,327 --> 01:05:32,431 Greeting; sir. 895 01:05:32,529 --> 01:05:34,770 Wham happened? - I want to ask you something, sir. 896 01:05:34,998 --> 01:05:35,601 Goon 897 01:05:35,732 --> 01:05:38,212 Cold war has started between me and my wife 898 01:05:38,301 --> 01:05:38,802 'NW? 899 01:05:38,902 --> 01:05:44,545 Sir, ifl don't become sub-inspector within two months ride bike in 100 kph.. 900 01:05:44,674 --> 01:05:47,655 ...and apply brakes in front of my house she won't make me a father. 901 01:05:47,744 --> 01:05:49,587 She is threatening to divorce me 902 01:05:50,079 --> 01:05:53,185 You have a policy of having two wives. 903 01:05:53,283 --> 01:05:56,628 Sir, I was just kidding. Please stop mocking me. 904 01:05:56,719 --> 01:05:59,359 Sir, how will I look after two wives? 905 01:05:59,456 --> 01:06:01,458 Sir, I'm an obedient husband. 906 01:06:01,591 --> 01:06:04,037 Wham do you mean? - I want to become an obedient husband. 907 01:06:04,127 --> 01:06:05,902 All right. How can I help you? - Nothing, sir. 908 01:06:06,029 --> 01:06:08,305 Please help me in becoming sub-inspector. 909 01:06:08,431 --> 01:06:11,935 Sub-inspector must know how to ride bullet motorcycle 910 01:06:12,068 --> 01:06:13,308 Bullet motorcycle? No problem 911 01:06:13,403 --> 01:06:15,906 lam going to driving school. I'll also learn how to ride bullet motorcycle 912 01:06:16,005 --> 01:06:17,575 Please help me, sir. 913 01:06:18,608 --> 01:06:19,746 You say you are short. 914 01:06:20,043 --> 01:06:21,920 ...then how will you put center stand? 915 01:06:22,512 --> 01:06:24,082 How will I put center stand? 916 01:06:25,448 --> 01:06:27,428 I will remove the center stand, sir. 917 01:06:27,517 --> 01:06:28,996 I will put side stand, sir. 918 01:06:29,119 --> 01:06:32,293 If that doesn't work, I will hire someone to put the stand. 919 01:06:32,422 --> 01:06:34,026 Sir, please help me 920 01:06:34,157 --> 01:06:35,636 All right. I will try. Go. 921 01:06:35,725 --> 01:06:36,965 Thank you, sir. 922 01:06:38,161 --> 01:06:39,469 Sir, when will you do it? 923 01:06:40,296 --> 01:06:42,037 Go. - He is getting angry. 924 01:06:42,165 --> 01:06:43,542 Sorry, sir. 925 01:06:49,506 --> 01:06:51,383 Greeting; sir. - Greetings. 926 01:06:51,775 --> 01:06:54,255 My name is Ramappa, sir. -Tell me, Mr. Ramappa 927 01:06:54,377 --> 01:06:57,881 Sir, I am a sweeper at a railway station. 928 01:06:58,081 --> 01:07:00,288 I have been doing it for the last 30 years. 929 01:07:00,383 --> 01:07:03,455 The government pays me a salary of 16,000 rupees. 930 01:07:03,954 --> 01:07:08,494 For the salary the government pays me, I can only clean the railway station. 931 01:07:08,591 --> 01:07:12,801 "But today on TV, I saw you brooming and picking up garbage. 932 01:07:12,896 --> 01:07:16,241 For the first time, I felt that there will be progress in the society. 933 01:07:16,333 --> 01:07:18,108 So, I am here to meet you in person 934 01:07:18,234 --> 01:07:20,305 I'm very glad. What brings you here, Ramappa? 935 01:07:20,436 --> 01:07:22,882 Sir, on the 25th of every third month.. 936 01:07:23,006 --> 01:07:26,146 ...a container leaves from Yeshwanthpur railway station. 937 01:07:26,476 --> 01:07:30,481 ...which contains illegal goods and nobody is aware of it. 938 01:07:39,556 --> 01:07:43,094 I complained to the railway department about it several times.. 939 01:07:43,193 --> 01:07:44,570 "But no action was taken. 940 01:07:44,761 --> 01:07:47,742 ...hence I had to come to you. 941 01:07:47,831 --> 01:07:50,641 I am sure you will do something about it, sir. 942 01:07:51,134 --> 01:07:52,613 I will take your leave, sir. 943 01:08:53,096 --> 01:08:54,507 Ram into him! 944 01:11:40,196 --> 01:11:42,107 Hello. - Pramap Kale 945 01:11:42,599 --> 01:11:44,203 Tell me -Hey! 946 01:11:44,300 --> 01:11:48,339 There is no dearth for girls. Not 200, I've the capacity to send 500 girls.. 947 01:11:49,138 --> 01:11:52,142 ...but the money in the container shouldn't go to the government at any cost. 948 01:11:52,842 --> 01:11:56,153 You may take 10, 20, or 50 corer rupees.. 949 01:11:56,479 --> 01:11:59,926 "But I should get back the remaining money safely. 950 01:12:00,049 --> 01:12:02,120 Who does the money belong to? - It is my money! 951 01:12:02,619 --> 01:12:05,691 None of the notes has your name? 952 01:12:05,788 --> 01:12:07,062 N is my money! 953 01:12:07,157 --> 01:12:10,434 I'm going to handover the money to the government. If you have the guts. 954 01:12:11,294 --> 01:12:12,398 "Mention your name and take the money. 955 01:12:12,629 --> 01:12:14,666 Hey! Airavamha! 956 01:12:18,935 --> 01:12:22,405 There was smuggling going in our state past several days" 957 01:12:22,505 --> 01:12:24,610 ...which got exposed because of Mr. Airavamha 958 01:12:24,707 --> 01:12:27,153 It is a pride for Karnataka police department. 959 01:12:27,243 --> 01:12:28,722 Wham do you say about it, sir? 960 01:12:28,811 --> 01:12:30,017 Hundred percent sure.. 961 01:12:30,146 --> 01:12:33,025 ...Karnataka police is famous all over country. 962 01:12:33,316 --> 01:12:36,024 And it has gained more pride because ofAiravatha 963 01:12:36,252 --> 01:12:38,789 Airavatha did it single handed. 964 01:12:39,088 --> 01:12:40,465 Sorry, sir. 965 01:12:40,857 --> 01:12:43,770 There is also a government employee behind it. 966 01:12:43,860 --> 01:12:46,204 The credit should actually go to him. 967 01:12:46,429 --> 01:12:48,272 Who is he, sir? - I will tell you when the time comes 968 01:12:48,498 --> 01:12:50,876 How many girls were saved in the operation, sir? 969 01:12:50,967 --> 01:12:53,811 Who are they? Where are they from? What about their future? 970 01:12:53,903 --> 01:12:55,849 We saved nearly 48 girls 971 01:12:55,938 --> 01:13:00,045 We will find their families and hand them over to them 972 01:13:00,276 --> 01:13:02,552 What is the amount of money that has been seized in the operation? 973 01:13:02,645 --> 01:13:03,316 Who does it belong to? 974 01:13:03,446 --> 01:13:05,483 Did you find out who is behind it? 975 01:13:05,615 --> 01:13:08,858 Whoever has done it, he has used else's names 976 01:13:09,452 --> 01:13:12,956 We have arrested many people during the operation. The investigation is on 977 01:13:13,056 --> 01:13:15,730 We will find out the truth and let you know. 978 01:13:16,059 --> 01:13:17,402 Wham if you didn't find the owner of the money? 979 01:13:17,527 --> 01:13:19,200 I will talk to the home minister.. 980 01:13:19,295 --> 01:13:20,865 ...and call for a press meet again. 981 01:13:21,130 --> 01:13:25,408 Today's headlines The people of the state are happy with Airavatha's work 982 01:13:25,969 --> 01:13:28,950 Airavatha, the savior to many girls 983 01:13:29,205 --> 01:13:33,085 The home minister will meet the DIG and Airavatha. 984 01:13:33,209 --> 01:13:37,555 ...to discuss about the money that has been recovered. 985 01:13:37,747 --> 01:13:41,854 Because of police officer like Airavatha in the police department. 986 01:13:41,985 --> 01:13:44,989 ...our government has been able to give good administration. 987 01:13:45,088 --> 01:13:47,193 I'm proud of our Karnataka police 988 01:13:47,824 --> 01:13:51,829 The money that was seized yesterday, the government. 989 01:13:52,128 --> 01:13:55,541 ...has decided to invest the money for the betterment of.. 990 01:13:55,665 --> 01:13:57,269 ...the people after Airavatha's request. 991 01:13:58,368 --> 01:14:00,177 I'm very happy today, Mr. Airavamha 992 01:14:01,004 --> 01:14:06,647 Newspapers, TV channels, media persons never appreciate our department. 993 01:14:06,776 --> 01:14:10,781 They used to find loopholes in our duties and abuse instead of applauding 994 01:14:11,648 --> 01:14:13,525 This is the first time because of you.. 995 01:14:14,083 --> 01:14:16,825 ...the police department has gained so much appreciation. 996 01:14:16,919 --> 01:14:18,125 Thank you, sir. 997 01:14:18,254 --> 01:14:20,564 Sir, whether or not they appreciate. 998 01:14:20,857 --> 01:14:23,599 ...l will continue to do my job. - If there is a police officer like you. 999 01:14:23,860 --> 01:14:26,932 ...in every state, in every district of our country. 1000 01:14:27,263 --> 01:14:30,176 ...the image of the police department will change 1001 01:14:30,299 --> 01:14:32,472 I'm very proud of you, Mr. Airavatha. 1002 01:14:32,769 --> 01:14:34,942 Thanks a lot, sir. - One more thing. 1003 01:14:35,338 --> 01:14:37,682 On the Republic Day, January 26th.. 1004 01:14:38,074 --> 01:14:40,281 "The chief minister will be hoisting the flag. 1005 01:14:40,376 --> 01:14:44,688 I handover the work of the parade preparations to you and your team. 1006 01:14:44,781 --> 01:14:47,261 Sir. - I expect you to do well. 1007 01:14:47,350 --> 01:14:48,488 Sure, sir. 1008 01:14:54,824 --> 01:14:56,201 Wham happened, sir? Any problem? 1009 01:14:56,326 --> 01:14:58,135 No, no problem. 1010 01:14:58,628 --> 01:15:00,107 You may go. - Okay, sir. 1011 01:15:02,765 --> 01:15:03,436 Sir. 1012 01:15:11,307 --> 01:15:15,016 Parade, attention! 1013 01:15:27,924 --> 01:15:31,269 Parade straight march by the center! 1014 01:15:31,360 --> 01:15:33,101 Straight march! 1015 01:15:40,703 --> 01:15:47,120 Parade, general salute! Present arms! 1016 01:15:54,216 --> 01:15:58,528 Parade order! 1017 01:16:13,202 --> 01:16:18,584 Parade, move to the right! Right turn! 1018 01:16:20,977 --> 01:16:25,426 Parade, turn right! 1019 01:16:58,347 --> 01:17:01,692 Very good. Your parade practice was good today. 1020 01:17:02,118 --> 01:17:05,258 I wish that you'll keep up the discipline.. 1021 01:17:05,354 --> 01:17:07,425 ...same way on 26th January. I had told you that" 1022 01:17:08,124 --> 01:17:11,264 ...until you wear a police cap.. 1023 01:17:11,961 --> 01:17:13,497 ...you won't back out from duty. 1024 01:17:13,596 --> 01:17:16,270 Today you've proved it. I'm happy to see it. 1025 01:17:17,366 --> 01:17:18,674 I wish that police of our Karnataka. 1026 01:17:18,968 --> 01:17:22,279 ...become number one in the country. 1027 01:17:39,321 --> 01:17:41,801 Mr. Airavatha, remove your cap 1028 01:17:42,158 --> 01:17:45,002 Sir? -You are not a real police officer. 1029 01:17:45,494 --> 01:17:48,236 You are a fake IPS officer in Karnataka. 1030 01:17:48,697 --> 01:17:50,404 Remove your cap 1031 01:17:59,275 --> 01:18:01,152 Remove your belt. 1032 01:18:04,513 --> 01:18:07,289 Officer, remove his flaps -Yes, sir. 1033 01:18:18,594 --> 01:18:20,574 Mr. Arun. - Sir? 1034 01:18:21,063 --> 01:18:22,770 Arrest him - Yes, sir. 1035 01:19:55,658 --> 01:19:58,662 We have to summon Airavamha in front of the magistrate in 24 hours. 1036 01:19:58,994 --> 01:20:00,667 The case files and reports should be ready. 1037 01:20:00,763 --> 01:20:01,207 Yes sir. 1038 01:20:01,297 --> 01:20:04,437 Greetings. Welcome to Praja News. Now for the headlines. 1039 01:20:04,533 --> 01:20:07,878 While practicing for the parade of republic day.. 1040 01:20:07,970 --> 01:20:09,608 ...in the parade ground.. 1041 01:20:09,739 --> 01:20:13,346 ...police officer and police commissioner of the city arrested Airavatha. 1042 01:20:13,475 --> 01:20:17,719 ...who was organizing the parade in front of other police officers. 1043 01:20:17,847 --> 01:20:22,318 Details of why Airavamha has been arrested is not known 1044 01:20:23,019 --> 01:20:26,398 An honest police officer has been arrested. 1045 01:20:26,522 --> 01:20:30,937 ...we learnt this from a video message We have to wait to know the truth" 1046 01:20:31,026 --> 01:20:32,801 I was waiting for this day. 1047 01:20:32,895 --> 01:20:35,000 Now I'll show him who Pratap Kale is. 1048 01:20:35,097 --> 01:20:40,342 We have to see how the public will react seeing honest police officer arrested. 1049 01:20:40,436 --> 01:20:43,280 Airavamha has been arrested. I just heard it in the news. 1050 01:20:48,978 --> 01:20:52,221 Your honor, this man named Airavatha has been working in the police department. 1051 01:20:52,348 --> 01:20:57,525 "From past 5 months and 23 days as fake IPS. 1052 01:20:57,620 --> 01:21:01,363 Your honor, he has been presented in the court to know why he did all this. 1053 01:21:01,590 --> 01:21:04,571 Mr. Ashok Naik, do you have to say anything about this? 1054 01:21:04,994 --> 01:21:06,837 Like the public prosecutor said.. 1055 01:21:06,929 --> 01:21:09,034 "This man was working as fake lPS.. 1056 01:21:09,131 --> 01:21:11,236 ...by the name of Mr. Airavamha. 1057 01:21:11,333 --> 01:21:15,110 We learnt this matter from Arjun who was.. 1058 01:21:15,404 --> 01:21:16,974 "Appointed by the central. 1059 01:21:17,106 --> 01:21:19,518 Mr. Airavamha, would you like to say something? 1060 01:21:19,775 --> 01:21:21,618 Whether I tell it or not.. 1061 01:21:21,744 --> 01:21:24,725 ...you'll know the truth one day. 1062 01:21:25,314 --> 01:21:28,124 To know the motive behind Airavatha's doing. 1063 01:21:28,250 --> 01:21:31,424 ...l give seven days time to commissioner, Ashok Naik. 1064 01:21:31,520 --> 01:21:34,990 ...to enquire about this case and summon him in the court. 1065 01:21:35,124 --> 01:21:37,627 This is court's order. 1066 01:21:37,726 --> 01:21:39,103 You arrested him today. 1067 01:21:39,228 --> 01:21:40,639 "But can we know the reason? 1068 01:21:40,729 --> 01:21:43,141 We arrested him because he was a fake IPS officer. 1069 01:21:43,232 --> 01:21:45,872 Sir, why did Airavatha do so? What was his motive behind doing this? 1070 01:21:46,001 --> 01:21:49,380 We've got seven days to find out. You'll know the truth 1071 01:21:51,841 --> 01:21:56,756 The great assistant commissioner of police, Mr. Airavatha alias Praveen Kumar. 1072 01:21:57,112 --> 01:21:59,558 Where are you from? - From Sitapur. 1073 01:21:59,782 --> 01:22:01,352 My grandpa's name is Pette Gowda 1074 01:22:01,617 --> 01:22:03,290 He is a patriot. 1075 01:22:03,385 --> 01:22:05,228 He is a famous freedom fighter. 1076 01:22:05,621 --> 01:22:07,396 My grandma's name is Sta Devamma 1077 01:22:07,623 --> 01:22:09,500 What's your education? -I am a degree holder. 1078 01:22:09,758 --> 01:22:11,829 There are many ways to help people. 1079 01:22:12,161 --> 01:22:13,663 ...is there any special reason you chose to be policeman? 1080 01:22:13,796 --> 01:22:16,242 When one wears a police uniform. 1081 01:22:16,432 --> 01:22:18,434 ...then people question you less, but answer more. 1082 01:22:18,567 --> 01:22:20,069 What was your motive behind doing this? 1083 01:22:20,336 --> 01:22:22,316 If my motive was wrong.. 1084 01:22:22,705 --> 01:22:25,948 ...l wouldn't have taken 5 months and 23 days to get arrested. 1085 01:22:26,075 --> 01:22:27,884 Did you do a preplanning before doing this? 1086 01:22:28,177 --> 01:22:29,850 I was planning for the same, six months of last year. 1087 01:22:36,519 --> 01:22:39,398 Last question. -I won't answer". 1088 01:22:39,822 --> 01:22:41,495 ...any of your questions now. 1089 01:22:41,624 --> 01:22:42,932 Keep the records ready. - Sure, sir. 1090 01:22:43,058 --> 01:22:46,562 Sir, sir.. did you find out anything about the guy named Airavamha. 1091 01:22:46,695 --> 01:22:48,231 ...who became a fake IPS, who is he and where he is from? 1092 01:22:48,364 --> 01:22:49,638 The investigations are going on Please. 1093 01:22:49,732 --> 01:22:51,439 Sir, we're asking you as you've started investigating him. 1094 01:22:51,567 --> 01:22:53,444 Did you find out who sent him here and what was his motive behind doing this? 1095 01:22:53,536 --> 01:22:55,106 He doesn't have parents 1096 01:22:55,204 --> 01:22:57,411 His grandparents were freedom fighters. - Okay. 1097 01:22:57,506 --> 01:22:59,486 The enquiry hasn't got over yet. Please. Okay? 1098 01:22:59,608 --> 01:23:03,681 Do you know, we toiled hard to make this country independent? 1099 01:23:04,513 --> 01:23:07,517 Britishers put us in jail. 1100 01:23:07,816 --> 01:23:10,956 We used to do good work then. 1101 01:23:12,021 --> 01:23:15,594 They've put our grandson in jail. 1102 01:23:15,925 --> 01:23:19,304 Everyone knows that he is doing right. 1103 01:23:19,895 --> 01:23:23,035 I want the police and government to know this. 1104 01:23:23,132 --> 01:23:25,305 That's it. I shall leave 1105 01:23:25,501 --> 01:23:27,811 It is time for me to teach the kids. 1106 01:23:28,771 --> 01:23:30,250 Sir, do you teach the same to children? 1107 01:23:34,376 --> 01:23:36,481 I teach them good things. 1108 01:23:37,146 --> 01:23:39,251 I teach children to do good for our country 1109 01:23:51,160 --> 01:23:53,401 How are you? - Superb. 1110 01:23:53,495 --> 01:23:54,803 You will be better. 1111 01:23:54,897 --> 01:23:57,537 Because I sent you to jail. They'll take care of you properly. 1112 01:23:57,633 --> 01:23:59,203 So, I've bought a garland for you. 1113 01:24:00,870 --> 01:24:04,147 Do you know why I put this garland to you? The goat is well-fed. 1114 01:24:04,240 --> 01:24:06,220 "Before it is sacrificed 1115 01:24:06,508 --> 01:24:07,816 I am practicing the same. 1116 01:24:07,943 --> 01:24:10,549 I must salute your talent. 1117 01:24:11,013 --> 01:24:13,619 You've troubled Pratap Kale. 1118 01:24:14,349 --> 01:24:16,295 Karnataka government is in my pocket. 1119 01:24:16,485 --> 01:24:18,487 Where did you get this attitude from? 1120 01:24:20,022 --> 01:24:22,366 I told you. that's in my blood. 1121 01:24:22,457 --> 01:24:23,800 Get a blood test done. 1122 01:24:24,093 --> 01:24:26,266 It is not good for health - What else do you need? 1123 01:24:27,229 --> 01:24:30,073 I have a perfect height to stand opposite to the enemy. 1124 01:24:30,299 --> 01:24:33,542 I have the guts to destroy you. 1125 01:24:33,635 --> 01:24:37,276 Pramap Kale has the power to crush your guts. 1126 01:24:37,373 --> 01:24:39,148 What will you do with your guts being behind the bars? 1127 01:24:39,241 --> 01:24:42,051 You come out of the jail. I'll wait for you. 1128 01:24:42,778 --> 01:24:46,487 I was in front of you all these days - There's a vast difference between. 1129 01:24:47,116 --> 01:24:49,562 ...lion wearing uniform inside the jail and an elephant being outside 1130 01:24:49,651 --> 01:24:52,860 Lion will have only one way to come out.. 1131 01:24:53,155 --> 01:24:54,759 "But the elephant can go.. 1132 01:24:55,224 --> 01:24:56,396 ...anywhere it likes. 1133 01:24:56,492 --> 01:24:57,732 I shall leave now. 1134 01:25:04,400 --> 01:25:05,936 I will meet you soon 1135 01:25:07,202 --> 01:25:08,203 Wait for me. 1136 01:25:09,972 --> 01:25:11,042 Glory to Airavatha! 1137 01:25:11,240 --> 01:25:12,378 Glory to Airavatha! 1138 01:25:12,508 --> 01:25:13,782 Glory to Airavatha! 1139 01:25:13,876 --> 01:25:16,880 Down! Down! - Down with the government! 1140 01:25:21,650 --> 01:25:23,789 Engineer madam how are you? 1141 01:25:23,919 --> 01:25:24,920 I am good. 1142 01:25:25,487 --> 01:25:27,364 How are you? - I'm the same. 1143 01:25:29,024 --> 01:25:29,934 Tell me 1144 01:25:30,292 --> 01:25:33,273 I felt like meeting you 1145 01:25:33,929 --> 01:25:35,101 So, I came here. 1146 01:25:35,297 --> 01:25:38,039 Hey, have you lost your mind? 1147 01:25:38,700 --> 01:25:40,577 You still feel you love me? 1148 01:25:40,803 --> 01:25:43,943 I didn't love you because you are an IAS officen. 1149 01:25:44,673 --> 01:25:47,347 ...or an IPS officer. 1150 01:25:48,210 --> 01:25:49,951 When you joined your duty" 1151 01:25:50,646 --> 01:25:54,253 ...a girl had met with an accident and she was in need of O negative blood.. 1152 01:25:54,750 --> 01:25:55,990 "Then you donated blood to her. 1153 01:25:56,251 --> 01:25:57,662 Do you remember? 1154 01:26:01,256 --> 01:26:04,294 That girl was no one else, but me 1155 01:26:05,461 --> 01:26:09,102 Do you know, every girl feel that the blood in her body.. 1156 01:26:09,398 --> 01:26:13,005 ...should be of her husband's or her parents 1157 01:26:13,302 --> 01:26:14,645 The same with me. 1158 01:26:14,870 --> 01:26:18,875 ...the day I came to know that your blood is flowing in my vein; I decided. 1159 01:26:18,974 --> 01:26:23,514 ...l will love only you and marry you. 1160 01:26:25,014 --> 01:26:29,463 That day I proposed you, but today I am proud to say 'I love you' 1161 01:26:29,952 --> 01:26:32,956 Because my boyfriend is original. 1162 01:26:33,489 --> 01:26:35,799 Once again, I love you 1163 01:26:38,393 --> 01:26:40,168 Glory to Airavatha! 1164 01:26:40,396 --> 01:26:44,242 People have come out on streets as Airavatha has been arrested. 1165 01:26:44,366 --> 01:26:45,845 Even college students are supporting them 1166 01:26:45,968 --> 01:26:48,448 Come, let's know their opinion about this strike. 1167 01:26:48,737 --> 01:26:51,581 What's the reason for you all students to support Airavatha? 1168 01:26:51,707 --> 01:26:53,345 He is an honest and gutsy police officer, sir. 1169 01:26:53,442 --> 01:26:55,388 Do you think Mr. Airavatha was wrong? 1170 01:26:55,477 --> 01:26:58,788 No, sir. No one would such good deed. 1171 01:26:58,881 --> 01:27:00,724 He wouldn't have thought about betterment of people. 1172 01:27:11,593 --> 01:27:14,130 Grandpa, grandma, how are you? 1173 01:27:14,263 --> 01:27:15,571 How are you, son? 1174 01:27:15,664 --> 01:27:18,201 What's wrong with me, grandma? I am fine. 1175 01:27:18,333 --> 01:27:20,074 Son, whatever it is.. 1176 01:27:20,335 --> 01:27:22,406 ...good people like you.. 1177 01:27:23,438 --> 01:27:25,349 "They didn't spare you.. 1178 01:27:26,141 --> 01:27:28,519 ...how can this country progress? 1179 01:27:29,177 --> 01:27:31,714 Sta, this place is made to keep.. 1180 01:27:32,014 --> 01:27:35,860 ...good people of the country. 1181 01:27:35,984 --> 01:27:40,126 The good people who have got released from here.. 1182 01:27:40,556 --> 01:27:41,967 ...they have creamed history. 1183 01:27:42,157 --> 01:27:44,603 Our son too will do the same. 1184 01:27:44,993 --> 01:27:46,939 Son, I shall leave now. Goodbye. - Okay. 1185 01:27:47,062 --> 01:27:48,735 Down! Down! - Down with the government! 1186 01:27:48,864 --> 01:27:52,402 College students, auto drivers, and public are doing a strike saying" 1187 01:27:52,534 --> 01:27:55,105 ...Airavatha has not done any mistake and he should be released. 1188 01:27:55,304 --> 01:27:56,874 What do you have to say? 1189 01:27:56,972 --> 01:27:57,814 What do I say? 1190 01:27:57,906 --> 01:28:01,513 He has not only cheated the law, but has cheated the government too.. 1191 01:28:01,843 --> 01:28:03,982 ...it is impossible for him to get released 1192 01:28:04,079 --> 01:28:05,114 Sir, what do you have to say? 1193 01:28:05,213 --> 01:28:07,819 It is true that people think he was right. 1194 01:28:07,950 --> 01:28:10,430 "But from the view point of law, it is wrong. 1195 01:28:10,519 --> 01:28:12,931 Krishnamunhy sir, you know the law very well. 1196 01:28:13,021 --> 01:28:14,329 What do you have to say? 1197 01:28:14,456 --> 01:28:18,666 The inquiry that is taking place inside the four walls. 1198 01:28:18,927 --> 01:28:23,706 ...it should be done in front of the public in people's court. 1199 01:28:23,965 --> 01:28:26,571 If this happens I am sure Airavamha will be proved innocent. 1200 01:28:26,802 --> 01:28:28,611 What Mr. Krishnamunhy said is right. 1201 01:28:28,837 --> 01:28:31,374 This case should be brought into people's court. 1202 01:28:31,473 --> 01:28:33,544 ...only then there are chances that Airavatha will get released. 1203 01:28:34,076 --> 01:28:35,817 But he has to get public support. 1204 01:28:35,911 --> 01:28:39,859 Students demand that Airavatha's decision should be taken in front of the public 1205 01:28:39,948 --> 01:28:44,055 They say that they won't stop protesting until Airavatha gets justice. 1206 01:28:44,353 --> 01:28:46,924 Labors, auto drivers, farmers, from different pans of the city.. 1207 01:28:47,022 --> 01:28:49,798 ...have come out to support Airavamha. 1208 01:28:49,891 --> 01:28:54,101 Airavatha's decision should be taken. - In front of the public. 1209 01:28:56,231 --> 01:28:59,440 We won't back out until you give justice to Airavamha 1210 01:28:59,534 --> 01:29:00,774 Do you have to say something about this? 1211 01:29:00,869 --> 01:29:04,612 I am thankful for their concern and respect. 1212 01:29:05,040 --> 01:29:06,576 I have a request for everyone. 1213 01:29:06,842 --> 01:29:09,448 Please don't break any law. Be calm. 1214 01:29:09,978 --> 01:29:11,582 I will get released soon. 1215 01:29:12,814 --> 01:29:14,452 As per the demand of the public.. 1216 01:29:14,550 --> 01:29:17,394 ...should the decision of Airavatha's case.. 1217 01:29:17,486 --> 01:29:20,057 ...be in people's court? 1218 01:29:20,188 --> 01:29:21,599 Sir, how is it possible? 1219 01:29:21,790 --> 01:29:24,066 He has cheated the government and the police 1220 01:29:24,326 --> 01:29:26,465 If government supports such people.. 1221 01:29:26,595 --> 01:29:28,836 ...then there will be many such people in this country. 1222 01:29:28,964 --> 01:29:31,467 Sir, like they say, Airavatha is not a bad man. 1223 01:29:31,867 --> 01:29:33,778 The truth is that he has not done anything for himself. 1224 01:29:34,069 --> 01:29:35,514 He helped the public 1225 01:29:35,637 --> 01:29:37,981 The city was at peace. 1226 01:29:38,106 --> 01:29:39,278 Wham peace are you talking about? 1227 01:29:39,374 --> 01:29:42,912 Can anyone do as they please? 1228 01:29:43,011 --> 01:29:46,356 If such people exist, what's the use of someone getting educated? 1229 01:29:46,582 --> 01:29:50,291 Look, we didn't call this meeting for you people to fight. 1230 01:29:51,019 --> 01:29:54,262 Tell us, is there any rule in constitution. 1231 01:29:54,456 --> 01:29:56,333 ...by which we can solve this case in front of public? 1232 01:29:56,625 --> 01:29:59,799 Sir, law exists for the betterment of the public 1233 01:30:00,061 --> 01:30:03,474 Public also knows that courts have been made for such cases. 1234 01:30:03,765 --> 01:30:06,746 Even we know that you don't get results by wandering to the court 1235 01:30:07,202 --> 01:30:09,648 When the coun is unable to solve any case.. 1236 01:30:09,738 --> 01:30:11,376 "That is strange, but the motive was good" 1237 01:30:11,473 --> 01:30:14,647 ...then the case can be forwarded to people's court. 1238 01:30:14,743 --> 01:30:17,155 It is written in our constitution. 1239 01:30:17,646 --> 01:30:19,023 Mr. Chandrashekhar. - Sir? 1240 01:30:19,114 --> 01:30:21,993 You go and make arrangements for people's court. 1241 01:30:22,117 --> 01:30:22,686 Okay, sir. 1242 01:30:26,154 --> 01:30:27,497 Glory to Airavatha! 1243 01:30:27,622 --> 01:30:28,726 Glory to Airavatha! 1244 01:30:28,857 --> 01:30:30,029 Glory to Airavatha! 1245 01:30:30,125 --> 01:30:31,331 Glory to Airavatha! 1246 01:30:31,426 --> 01:30:32,837 Glory to Airavatha! 1247 01:30:32,928 --> 01:30:34,305 Glory to Airavatha! 1248 01:30:34,396 --> 01:30:35,568 Glory to Airavatha! 1249 01:30:35,664 --> 01:30:38,270 Glory to Airavatha! 1250 01:30:38,400 --> 01:30:40,903 Glory to Airavatha! 1251 01:30:41,003 --> 01:30:43,813 Glory to Airavatha! 1252 01:30:43,939 --> 01:30:46,317 Glory to Airavatha! 1253 01:30:46,441 --> 01:30:49,217 Glory to Airavatha! 1254 01:30:52,447 --> 01:30:55,223 Glory to Airavamha! Glory to Airavatha! 1255 01:31:13,368 --> 01:31:14,438 Mr. Airavamha. 1256 01:31:14,669 --> 01:31:17,741 ...people of our state wish that the decision of your case.. 1257 01:31:18,173 --> 01:31:20,414 ...should be taken in front of the public 1258 01:31:21,209 --> 01:31:24,213 Do you have any lawyer to fight your case? 1259 01:31:24,446 --> 01:31:25,857 Sir, I don't have any lawyer. 1260 01:31:26,315 --> 01:31:29,888 I will answer all the questions myself. Sir, public will support me. 1261 01:31:30,085 --> 01:31:31,758 Yes, proceed. 1262 01:31:31,886 --> 01:31:34,924 Mr. Airavamha, IPS is a known position of our country. 1263 01:31:35,590 --> 01:31:37,399 You have insulted the position" 1264 01:31:37,993 --> 01:31:39,802 ...you can't do this alone. 1265 01:31:39,895 --> 01:31:41,374 There must be someone with you 1266 01:31:41,663 --> 01:31:44,041 Whatever I do, I do it on my own. 1267 01:31:44,266 --> 01:31:46,212 How could you take such a big step alone? 1268 01:31:47,569 --> 01:31:50,516 Six months back, on 12th of July.. 1269 01:31:51,473 --> 01:31:54,613 ...an IPS post was vacant in the Karnataka Police Department. 1270 01:31:54,743 --> 01:31:58,384 The central government had written a letter to appoint a good officer. 1271 01:31:58,480 --> 01:31:59,959 It was published in the newspaper too. 1272 01:32:00,649 --> 01:32:02,424 On the 23rd of same month. 1273 01:32:02,884 --> 01:32:05,421 ...the central government". 1274 01:32:05,787 --> 01:32:08,529 "Sent afax IG of Karnataka Police.. 1275 01:32:08,824 --> 01:32:11,498 ...it stated that they have selected Mr. Airavatha 1276 01:32:11,793 --> 01:32:14,171 It also stated that you need not appoint him according to the procedure. 1277 01:32:14,396 --> 01:32:15,568 ...and appoint him directly and make him join the duty. 1278 01:32:15,831 --> 01:32:18,903 But the fax didn't come from Central Government. 1279 01:32:20,769 --> 01:32:22,840 "But from commissioner's next room. 1280 01:32:23,371 --> 01:32:26,682 The one who sent the fax, his name was Ramappa FDC. 1281 01:32:27,376 --> 01:32:30,755 He got retired 5 months ago and died 2 months ago. 1282 01:32:30,845 --> 01:32:33,621 The police department took 5 months and 22 days to find out.. 1283 01:32:33,815 --> 01:32:37,319 ...if the fax was original or duplicate 1284 01:32:38,019 --> 01:32:40,863 Just think how many years they'll take to get justice to the public? 1285 01:32:40,956 --> 01:32:43,698 There are many people who've done their IAS and IPS. 1286 01:32:43,825 --> 01:32:46,101 ...by working hard and with a dream to serve people. 1287 01:32:46,328 --> 01:32:48,274 Gandhi fought for our country 1288 01:32:48,530 --> 01:32:50,066 But he was not an IAS. 1289 01:32:50,265 --> 01:32:52,472 Subhash Chandra Bose and Bhagat Singh also fought for the country. 1290 01:32:53,001 --> 01:32:54,571 Even they were not IPS. 1291 01:32:55,603 --> 01:32:59,517 If what they did was right, then what I am doing is also right. 1292 01:32:59,774 --> 01:33:01,447 If you think what I did is wrong" 1293 01:33:02,043 --> 01:33:03,522 "then what they did was also wrong. 1294 01:33:09,584 --> 01:33:13,054 Sir, one doesn't need education to fight for the country. 1295 01:33:13,822 --> 01:33:15,096 They need a good heart. 1296 01:33:15,223 --> 01:33:18,693 Mr. Airavamha, there are many other ways to help people. 1297 01:33:19,094 --> 01:33:21,631 Then why did you choose this department? 1298 01:33:22,264 --> 01:33:24,710 Wham wrong has the police department done to you? 1299 01:33:26,201 --> 01:33:27,680 Sir, I am a farmer's son. 1300 01:33:28,169 --> 01:33:29,876 My grandpa is a freedom fighter. 1301 01:33:30,405 --> 01:33:31,975 Our family does farming 1302 01:33:32,674 --> 01:33:34,449 Whether sad or happy.. 1303 01:33:35,443 --> 01:33:37,286 ...we worship our motherland 1304 01:34:02,170 --> 01:34:08,121 "Look at the farmers plough the field with their cattle." 1305 01:34:10,679 --> 01:34:16,391 "They render their service without any expectations" 1306 01:34:18,386 --> 01:34:24,428 "They toil hard and grow food grains for us." 1307 01:34:25,894 --> 01:34:31,105 "Look at the farmers" 1308 01:34:51,820 --> 01:34:57,099 "For men may come and men may go but they go on forever." 1309 01:35:03,131 --> 01:35:08,604 "They are the treasure of our country." 1310 01:35:10,638 --> 01:35:15,417 "They teach bad people a lesson" 1311 01:35:15,510 --> 01:35:19,083 "They never give in at any cost." 1312 01:35:21,750 --> 01:35:24,594 "They never give in at any cost." 1313 01:35:26,788 --> 01:35:31,601 "Look at the farmers" 1314 01:35:41,469 --> 01:35:46,817 "They provide food to the world without anyone's knowledge." 1315 01:35:49,010 --> 01:35:54,722 "They toil hard without any expectations" 1316 01:35:56,518 --> 01:36:02,196 "They do their duties with honesty and sincerity." 1317 01:36:05,026 --> 01:36:09,702 "\Mth honesty and sincerity." 1318 01:36:09,798 --> 01:36:14,907 "Look at the farmers" 1319 01:36:21,176 --> 01:36:25,955 "Look at the farmers" 1320 01:36:26,081 --> 01:36:31,429 "Look at the farmers" 1321 01:36:36,057 --> 01:36:39,800 I met the agriculture minister to get loan to the farmers. 1322 01:36:39,894 --> 01:36:41,464 They've kept a budget of 140250 corer.. 1323 01:36:41,596 --> 01:36:45,169 "Separately in this year's budget. 1324 01:36:45,400 --> 01:36:49,644 Eight or ten people amongst you go to Bangalore with Airavatha 1325 01:36:49,771 --> 01:36:51,512 You know how the government works 1326 01:36:51,639 --> 01:36:54,142 It may take some time to get loan 1327 01:36:54,275 --> 01:36:56,346 Mr. Gowda, what if we don't get loan? 1328 01:36:56,477 --> 01:37:00,186 Airavatha knows what step to take if you don't get it. 1329 01:37:00,415 --> 01:37:02,019 Son. - Grandpa, I understood. 1330 01:37:02,517 --> 01:37:04,428 You want me to go to the city and do their work, right? 1331 01:37:04,819 --> 01:37:06,423 It will be done 1332 01:37:10,325 --> 01:37:13,568 You are bidding farewell to him such a way as if he's going to fight a battle 1333 01:37:13,695 --> 01:37:16,972 He's going to AC's office to talk to him 1334 01:37:17,198 --> 01:37:20,008 I am bidding farewell as I worry about him. 1335 01:37:20,435 --> 01:37:24,815 I am scared that some girl may eye my brother in the city. 1336 01:37:25,139 --> 01:37:26,482 She is right. - Yes. 1337 01:37:26,608 --> 01:37:27,780 Stop, stop 1338 01:37:28,409 --> 01:37:29,615 Hope you remember? 1339 01:37:29,744 --> 01:37:31,121 Yes, decorative dots, bangles, and dress, right? 1340 01:37:31,246 --> 01:37:33,487 You want me to get it, right? - My darling brother: 1341 01:37:33,581 --> 01:37:34,457 Hope you won't forget. 1342 01:37:34,549 --> 01:37:36,153 You don't help me or give me food on time 1343 01:37:36,251 --> 01:37:37,559 You just demand 1344 01:37:37,686 --> 01:37:40,633 You know me so well. - Listen, dear. 1345 01:37:40,889 --> 01:37:44,234 I won't be happy if I don't get it for you I'll surely get it. 1346 01:37:44,526 --> 01:37:45,596 Hey fatso. - Hey! 1347 01:37:45,727 --> 01:37:47,570 It's been three days we've not watered the crops. 1348 01:37:47,962 --> 01:37:50,499 Take her along and finish that work - Okay. 1349 01:37:50,632 --> 01:37:52,134 Bye. - Take care 1350 01:37:52,600 --> 01:37:55,444 'I went to Bangalore to get loan.' 1351 01:37:55,904 --> 01:37:57,076 '..for the farmers.' 1352 01:37:57,272 --> 01:38:00,719 'My sister and Prakash, went to the farm to water the crops' 1353 01:38:01,242 --> 01:38:03,518 'I shouldn't have given them that work.' 1354 01:38:03,878 --> 01:38:07,655 'I always wanted my sister to be happy.' 1355 01:38:07,916 --> 01:38:10,795 '..but I don't know why she was left behind that day.' 1356 01:38:11,319 --> 01:38:13,697 'When he turned behind to see her.. - Hey, come soon' 1357 01:38:14,355 --> 01:38:16,699 Sindhu? Sindhu? 1358 01:38:17,292 --> 01:38:19,738 It is not the time to joke Come soon 1359 01:38:19,994 --> 01:38:21,439 Sindhu? 1360 01:38:22,230 --> 01:38:25,268 Sindhu! Sindhu! Sindhu! 1361 01:38:28,736 --> 01:38:30,147 Sindhu! 1362 01:38:32,307 --> 01:38:33,547 Sindhu! 1363 01:38:39,714 --> 01:38:40,920 Sindhu! 1364 01:38:54,362 --> 01:38:55,534 Sindhu! 1365 01:38:56,865 --> 01:38:58,401 Sindhu! 1366 01:39:02,237 --> 01:39:03,580 Sindhu! 1367 01:39:14,449 --> 01:39:16,895 Brother: - Dear! 1368 01:39:18,019 --> 01:39:20,659 Dear Sindhu, what happened to you? 1369 01:39:20,789 --> 01:39:24,760 'Everything got over until we think where she went and what happened with her.' 1370 01:39:25,026 --> 01:39:28,473 'People who worked in our farm raped my sister.' 1371 01:39:28,797 --> 01:39:30,538 'As I was not in the village.' 1372 01:39:30,899 --> 01:39:35,041 grandpa, grandma, and Prakash didn't know what to do..' 1373 01:39:35,170 --> 01:39:38,208 '..so they went to the police station to lodge a complaint' 1374 01:39:38,439 --> 01:39:39,543 What's your complaint? 1375 01:39:39,674 --> 01:39:42,382 Some thugs misbehaved with my granddaughter: 1376 01:39:42,477 --> 01:39:45,048 Misbehaved? You mean raped? ls that so? 1377 01:39:45,847 --> 01:39:47,451 Tell me how many of them raped you? 1378 01:39:48,149 --> 01:39:49,787 What? - Five men, sir. 1379 01:39:49,884 --> 01:39:51,192 Five men? 1380 01:39:51,453 --> 01:39:53,399 Did you see? -No, sir. 1381 01:39:54,022 --> 01:39:55,365 You? - No. 1382 01:39:55,456 --> 01:39:57,436 You? - No. 1383 01:39:57,525 --> 01:39:59,835 You mean, m one saw. 1384 01:40:04,032 --> 01:40:06,273 What's your name? - Papu 1385 01:40:06,368 --> 01:40:07,870 Papu. 1386 01:40:08,236 --> 01:40:10,079 How were you raped? 1387 01:40:11,239 --> 01:40:13,048 Where did they touch you? 1388 01:40:13,374 --> 01:40:14,512 Did they touch your legs? 1389 01:40:14,709 --> 01:40:18,122 Hands.. Did they kiss you on the neck? 1390 01:40:18,780 --> 01:40:22,660 Or.. did they touch your waist? 1391 01:40:23,318 --> 01:40:24,797 Is this a police station or something else? 1392 01:40:25,253 --> 01:40:26,459 What are you asking? 1393 01:40:26,587 --> 01:40:28,897 Details.. I want to know details. 1394 01:40:28,990 --> 01:40:31,561 What are you staring at? Tell me. 1395 01:40:31,692 --> 01:40:34,798 How many of them hold your hand and how many hold your legs? 1396 01:40:35,129 --> 01:40:37,075 Two of them were holding my hands.. 1397 01:40:37,198 --> 01:40:39,041 ...and two were holding my legs 1398 01:40:39,167 --> 01:40:43,547 What about the fifth man? Oh, I understood Leave it. 1399 01:40:43,805 --> 01:40:46,786 You mean, all the five of them. 1400 01:40:47,141 --> 01:40:48,381 Where did they hurt you? 1401 01:40:50,311 --> 01:40:52,018 Show me where you are hurt. 1402 01:40:52,413 --> 01:40:54,859 Oh, you can't show me, right? 1403 01:40:55,249 --> 01:41:00,255 'Even after she told everything that inspector refused to lodge a complaint.' 1404 01:41:00,788 --> 01:41:02,495 'He told them to come in the morning.' 1405 01:41:02,624 --> 01:41:05,605 'The next day when they went there again, he said, he had hangover of yesterday..' 1406 01:41:05,693 --> 01:41:07,900 '..he told her to tell everything in detail.' 1407 01:41:08,296 --> 01:41:13,109 Girl, tell me everything in detail what happened with you Come on. 1408 01:41:13,234 --> 01:41:15,942 Two of them were holding my hands.. 1409 01:41:16,204 --> 01:41:20,380 ...and two were holding my legs Then five of them.. 1410 01:41:21,242 --> 01:41:22,949 ...raped me one by one 1411 01:41:23,544 --> 01:41:28,857 They tore my clothes. Not only this, they recorded on mobile 1412 01:41:30,184 --> 01:41:34,496 I am hurt. then. 1413 01:41:34,756 --> 01:41:37,566 Hello? Sir? I will be there 1414 01:41:38,059 --> 01:41:39,561 'After hearing the entire story again in detail he told them.' 1415 01:41:39,694 --> 01:41:41,002 '..to come in the evening.' 1416 01:41:41,729 --> 01:41:46,178 'Then they went there in the evening.' - I don't remember what you said. 1417 01:41:46,567 --> 01:41:47,443 Tell me again. 1418 01:41:47,569 --> 01:41:51,176 Two of them were holding my hands and two were holding my legs 1419 01:41:51,840 --> 01:41:55,219 'Just think, a girl hesitates to tell about her pain..' 1420 01:41:55,342 --> 01:41:58,050 '..in front of her parents or siblings.' 1421 01:41:58,345 --> 01:42:02,794 '..but when the police, who protects us, questions her again and again..' 1422 01:42:03,318 --> 01:42:04,695 '..how could she say?' 1423 01:42:04,886 --> 01:42:08,060 'The officer told them to leave saying he didn't have a writer..' 1424 01:42:08,456 --> 01:42:10,436 '..and he refused to file a complaint.' 1425 01:42:10,992 --> 01:42:13,063 'She couldn't bear this insult..' 1426 01:42:13,194 --> 01:42:15,174 sister hanged herself and committed suicide.' 1427 01:42:15,697 --> 01:42:17,335 Dear! 1428 01:42:19,400 --> 01:42:23,439 Dear Papa. Papu. 1429 01:42:23,571 --> 01:42:26,984 Sindhu.. Dear. 1430 01:42:27,441 --> 01:42:30,354 'Since childhood he considered her as sister, after losing her..' 1431 01:42:30,779 --> 01:42:33,089 '..which brother will stay quiet?' 1432 01:42:33,314 --> 01:42:34,657 What happened to her? 1433 01:42:34,749 --> 01:42:37,787 Sir, nothing happened to her. She's sleeping. 1434 01:42:37,919 --> 01:42:42,061 Sir, she'sjust sleeping Sir, she used to hit me with this hand.. 1435 01:42:42,257 --> 01:42:45,261 ...and used to force me to eat food. 1436 01:42:45,359 --> 01:42:46,929 She's become silent today. 1437 01:42:47,027 --> 01:42:50,099 Sir, you wanted to know how many hold her hand, right? 1438 01:42:50,231 --> 01:42:52,211 Sir, ask her. She will answer you. 1439 01:42:52,333 --> 01:42:54,404 Sir, whenever she walked.. 1440 01:42:54,669 --> 01:42:56,740 ...l could hear the jingle of her anklets.. 1441 01:42:56,871 --> 01:43:00,284 ...it used to be very loud. Now I can't hear it. 1442 01:43:00,508 --> 01:43:03,011 Sir, you wanted to know how many hold her leg, right? 1443 01:43:03,111 --> 01:43:05,489 Sir, ask her. She will answer you. 1444 01:43:05,813 --> 01:43:08,521 Dear, when his wife will be raped.. 1445 01:43:08,616 --> 01:43:10,425 ...or his sister is raped. 1446 01:43:10,718 --> 01:43:14,689 ...he'll question her in detail. 1447 01:43:14,789 --> 01:43:18,259 Sir, why will you be concerned about poor people like us? 1448 01:43:18,359 --> 01:43:20,464 Sir, you don't protect us 1449 01:43:20,995 --> 01:43:22,906 Sir, you question her.. question her. 1450 01:43:23,030 --> 01:43:27,103 Dear, answer him Sir, ask her. Sir, ask her. 1451 01:43:27,502 --> 01:43:28,674 Ask her, you! 1452 01:43:28,903 --> 01:43:30,041 Hey! -Hey! 1453 01:43:30,171 --> 01:43:33,050 I am quiet, this doesn't mean you'll blabber anything Are you a rebel? 1454 01:43:33,274 --> 01:43:37,086 Will you hit me? Hold this. Kill me. If you have guts, kill me! 1455 01:43:37,378 --> 01:43:39,415 Kill me! Kill me! 1456 01:43:40,047 --> 01:43:42,584 Hey! -Hey! 1457 01:43:50,291 --> 01:43:52,737 'I just went out for two days..' 1458 01:43:52,994 --> 01:43:56,601 '..but what I had not even thought in my dreams had happened.' 1459 01:43:57,231 --> 01:44:01,145 'When I returned, my friend who was always with me.' 1460 01:44:01,502 --> 01:44:04,779 '..and my beloved sister who used to feed me.' 1461 01:44:05,039 --> 01:44:06,541 '..l had lost them forever; sir.' 1462 01:44:11,479 --> 01:44:13,925 Son, let's go home. 1463 01:44:15,350 --> 01:44:18,229 This is not just the problem of our village" 1464 01:44:19,020 --> 01:44:20,522 "but the entire country 1465 01:44:21,122 --> 01:44:24,626 If this has to stop, then the policemen. 1466 01:44:25,226 --> 01:44:27,172 ...who wear stars on the shoulders. 1467 01:44:27,428 --> 01:44:29,237 "They should do their duty properly. 1468 01:44:30,665 --> 01:44:34,545 Do you know, our country was not so weak? 1469 01:44:34,668 --> 01:44:36,807 If everyone works honestly. 1470 01:44:37,171 --> 01:44:40,277 ...our police can become the biggest strength of our country. 1471 01:44:40,674 --> 01:44:45,020 Because people first go to the police asking them for protection 1472 01:44:45,280 --> 01:44:47,920 But today the public fears to lodge a complaint in the police station. 1473 01:44:48,216 --> 01:44:50,457 There's no proper law and order. 1474 01:44:51,118 --> 01:44:52,825 Many girls. 1475 01:44:53,053 --> 01:44:55,863 ...have committed suicide fearing that they've been raped. 1476 01:44:56,324 --> 01:44:58,770 Many of them died because they didn't getjustice 1477 01:44:59,293 --> 01:45:01,864 How did they rape you, who touched you. 1478 01:45:02,129 --> 01:45:06,271 ...was that rape.. they asked her such questions. 1479 01:45:06,367 --> 01:45:09,177 It takes years to get justice if we went to the court. 1480 01:45:09,537 --> 01:45:14,111 If no one cares, then everything gets buried because of corruption. 1481 01:45:14,342 --> 01:45:19,849 We should be proud hearing the word 'police', instead, we curse them. 1482 01:45:20,281 --> 01:45:22,283 Who erased it? 1483 01:45:22,750 --> 01:45:24,320 That's the reason I'm telling you.. 1484 01:45:24,418 --> 01:45:28,059 ...if police do their duty with honesty. 1485 01:45:28,155 --> 01:45:31,159 ...and dedication, everything will be alright. 1486 01:45:31,259 --> 01:45:35,867 'After hearing him, I got the passion to do something.' 1487 01:45:47,508 --> 01:45:50,489 Sir, tell me, am I wrong? 1488 01:45:53,714 --> 01:45:55,785 Had that police inspector done his duty properly.. 1489 01:45:56,250 --> 01:45:58,787 ...my friend and my sister would've been alive today. 1490 01:45:59,487 --> 01:46:01,694 This is not the problem ofjust our city.. 1491 01:46:01,789 --> 01:46:05,168 ...but it exists in every district, state, in our entire country. 1492 01:46:05,659 --> 01:46:08,071 Rape incidents are increasing day by day. 1493 01:46:08,429 --> 01:46:09,737 It is not stopping 1494 01:46:09,864 --> 01:46:12,777 If this stops, our country will progress. 1495 01:46:13,801 --> 01:46:16,611 If you think what I did was wrong" 1496 01:46:17,472 --> 01:46:20,316 ...then I am ready to undergo any punishment you give me. 1497 01:46:22,309 --> 01:46:23,947 Before taking any decision about this" 1498 01:46:24,812 --> 01:46:27,019 ...we wish to hear the opinion of the public. 1499 01:46:27,281 --> 01:46:32,026 Their decision is very important in this case 1500 01:46:32,453 --> 01:46:37,163 So, if someone has to say anything about Airavatha's case.. 1501 01:46:37,592 --> 01:46:39,333 ...we grant permission to the public 1502 01:46:39,660 --> 01:46:41,640 Sir, my name is Ramappa. 1503 01:46:41,962 --> 01:46:45,808 He is incarnation of god that we worship daily. 1504 01:46:46,033 --> 01:46:47,307 He is our Lord Airavatha 1505 01:46:47,435 --> 01:46:49,915 Every auto driver is leading a happy life with his family.. 1506 01:46:50,004 --> 01:46:52,006 ...and eating two square meal.. 1507 01:46:52,140 --> 01:46:53,676 ...it is because of Mr. Airavatha 1508 01:46:53,974 --> 01:46:55,317 That day, SP Sangliana. 1509 01:46:55,443 --> 01:46:57,013 ...and today our Airavatha 1510 01:47:02,216 --> 01:47:05,925 The only good thing what the government officials do is. 1511 01:47:06,020 --> 01:47:07,522 ...pass in the exams. 1512 01:47:08,055 --> 01:47:10,228 Then they only do bad work 1513 01:47:10,725 --> 01:47:12,170 But Mr. Airavamha. 1514 01:47:12,359 --> 01:47:15,397 ...did wrong by becoming IPS without appearing any exams. 1515 01:47:15,729 --> 01:47:18,141 "But whatever he did, he did a good job. 1516 01:47:18,265 --> 01:47:22,179 Airavatha uncle is very good, please don't punish him 1517 01:47:33,080 --> 01:47:34,855 After hearing what the public.. 1518 01:47:35,249 --> 01:47:37,525 ...has to say in the people's court. 1519 01:47:37,651 --> 01:47:40,063 ...this court has decided that.. 1520 01:47:40,187 --> 01:47:45,466 "The way police treated Airavatha and his family.. 1521 01:47:45,793 --> 01:47:47,295 ...by crossing the limits of shamelessness.. 1522 01:47:47,428 --> 01:47:49,999 ...it was because of that Airavatha was forced to become afake police officer.. 1523 01:47:50,331 --> 01:47:53,938 ...so that he can get the weak points of the government in front of the court. 1524 01:47:55,402 --> 01:47:59,248 Though he did goodjob and for betterment of the people. 1525 01:48:00,441 --> 01:48:02,648 "The law and order of this country is more important. 1526 01:48:02,743 --> 01:48:04,484 ...than the decision of the public. 1527 01:48:05,279 --> 01:48:08,920 So, Airavatha has to pay a fine of 1 lake.. 1528 01:48:09,350 --> 01:48:13,765 ...and one month in jail. 1529 01:48:14,021 --> 01:48:15,261 Glory to Airavatha! 1530 01:48:15,389 --> 01:48:18,165 Glory to Airavamha! Glory to Airavatha! 1531 01:48:18,259 --> 01:48:21,331 Glory to Airavamha! Glory to Airavatha! 1532 01:48:21,429 --> 01:48:24,273 Glory to Airavatha! 1533 01:48:24,498 --> 01:48:28,844 'We have come.. We have come to watch the fun." 1534 01:48:28,969 --> 01:48:36,251 "We've come to take blessings from the Lord." 1535 01:48:41,782 --> 01:48:45,628 There's no power in the chair, table, and this baton. 1536 01:48:46,286 --> 01:48:50,234 What power did he have that he showed so much attitude? Oh 1537 01:48:52,359 --> 01:48:53,599 Cap- 1538 01:48:54,595 --> 01:48:57,735 "Until you wear this lion cap, you have power and attitude" 1539 01:48:58,099 --> 01:49:01,444 "Once you remove the cap, no one can save you from my wrath". 1540 01:49:01,536 --> 01:49:03,209 He delivered this dialogue to me 1541 01:49:03,604 --> 01:49:08,280 Whoever is wearing cap, come here and remove it. 1542 01:49:14,515 --> 01:49:17,962 Bahubali, it is said that this cap has power in it. 1543 01:49:18,853 --> 01:49:20,594 It is just an ordinary cap. 1544 01:49:24,658 --> 01:49:27,969 My father gave me a name, that is on my bike too. 1545 01:49:28,462 --> 01:49:29,907 Chariot changes the direction of the wind. 1546 01:49:29,997 --> 01:49:32,944 When Airavatha comes, there's a tornado. What is this? 1547 01:49:38,572 --> 01:49:41,781 Girls respect me as the dot on their forehead 1548 01:49:42,343 --> 01:49:44,016 I won't spare you if you touch the flag.. 1549 01:49:44,111 --> 01:49:46,955 ...if you touch girls, you'll be.. Hey, who is it? 1550 01:49:52,019 --> 01:49:53,521 The star given by the public is on my forehead. 1551 01:49:53,621 --> 01:49:54,656 "This isjust its reflection. 1552 01:49:54,755 --> 01:49:56,860 Star shines because of the moon. 1553 01:49:56,957 --> 01:49:59,062 I am sun, I'll burn you. What say? 1554 01:49:59,793 --> 01:50:02,000 People who have blessings of the fan, lives long.. 1555 01:50:02,096 --> 01:50:04,940 I have the power to reduce your age 1556 01:50:05,065 --> 01:50:06,806 Hey, he?- 1557 01:50:10,537 --> 01:50:11,982 The power is more. 1558 01:50:12,172 --> 01:50:15,051 He came with this power to compete with me 1559 01:50:15,376 --> 01:50:16,855 Wham will he do now? 1560 01:50:17,244 --> 01:50:21,522 If you wish to wear this cap permanently on your head.. 1561 01:50:22,416 --> 01:50:23,588 "Then you have to listen to me. 1562 01:50:38,966 --> 01:50:42,004 Glory to Airavamha! Glory to Airavatha! 1563 01:50:42,136 --> 01:50:45,117 Glory to Airavamha! Glory to Airavatha! 1564 01:50:45,239 --> 01:50:48,482 Glory to Airavamha! Glory to Airavatha! 1565 01:51:30,818 --> 01:51:32,491 Greeting; sir. - Greetings. 1566 01:51:42,963 --> 01:51:46,035 Son, when you get released from jail.. 1567 01:51:46,633 --> 01:51:49,978 ...l thought you would take me to the Chamundeshwari temple Shall we? 1568 01:51:50,104 --> 01:51:51,242 Okay, grandma 1569 01:52:20,034 --> 01:52:21,911 Why did you stop the car here? 1570 01:52:22,169 --> 01:52:25,241 Grandpa, the food that you get here is very tasty. 1571 01:52:25,472 --> 01:52:26,507 Come, let's eat. 1572 01:52:27,007 --> 01:52:29,510 Grandma, if you eat this with ghee. 1573 01:52:29,609 --> 01:52:31,555 ...you'll give two more kisses to grandpa 1574 01:52:32,980 --> 01:52:34,220 You both have food.. 1575 01:52:34,314 --> 01:52:36,692 ...l will be back in five minutes I'll be back soon 1576 01:52:40,821 --> 01:52:42,767 Where is he? Where is he! 1577 01:55:12,305 --> 01:55:13,716 "Darling" 1578 01:55:16,810 --> 01:55:18,016 "Darling" 1579 01:55:18,278 --> 01:55:24,229 "I am the queen of your heart. Come and talk to me lovingly." 1580 01:55:24,351 --> 01:55:25,853 "Darling" 1581 01:55:27,221 --> 01:55:33,069 "I am the queen of your heart. Come and talk to me lovingly." 1582 01:55:33,393 --> 01:55:35,031 "Darling" 1583 01:55:35,329 --> 01:55:39,709 "This is a special class Please get me admitted." 1584 01:55:39,833 --> 01:55:44,077 "You need to take tuitions to enjoy my beauty." 1585 01:55:44,204 --> 01:55:48,152 "I studied in Kannada medium" 1586 01:55:48,876 --> 01:55:52,688 "I know all the alphabets" 1587 01:55:53,681 --> 01:55:59,563 "I am the queen of your heart. Come and talk to me lovingly." 1588 01:56:00,054 --> 01:56:01,465 "Darling" 1589 01:56:02,722 --> 01:56:08,468 "I am the queen of your heart. Come and talk to me lovingly." 1590 01:56:08,862 --> 01:56:10,273 "Darling" 1591 01:56:44,531 --> 01:56:49,708 "My house is on the third cross behind the cycle shop." 1592 01:56:51,271 --> 01:56:56,345 "There's a banana tree in my courtyard." 1593 01:56:57,511 --> 01:57:02,221 "My two eyes are like mega serial. Half an hour episode." 1594 01:57:02,316 --> 01:57:06,389 "There's no current in the village in the evening." 1595 01:57:06,486 --> 01:57:10,798 "Take a decision urgently." 1596 01:57:10,891 --> 01:57:15,169 "How can you stay at home when I am in the village?" 1597 01:57:15,262 --> 01:57:19,608 "Come, let's go out walking around." 1598 01:57:19,833 --> 01:57:23,679 "I studied in Kannada medium" 1599 01:57:24,104 --> 01:57:27,881 "My invitation is always open." 1600 01:57:29,309 --> 01:57:35,260 "I am the queen of your heart. Come and talk to me lovingly." 1601 01:57:35,549 --> 01:57:37,153 "Darling" 1602 01:57:55,702 --> 01:58:00,048 "Can you blow my whistle, babe? Can you blow my whistle?" 1603 01:58:00,273 --> 01:58:05,018 "Can you blow my whistle, babe? Can you blow my whistle?" 1604 01:58:20,160 --> 01:58:25,303 "You are my fan, step inside keeping your right leg." 1605 01:58:26,633 --> 01:58:31,810 "Tell your family members about our affair." 1606 01:58:33,039 --> 01:58:37,886 "I've been made lovingly. Everyone wants to get me" 1607 01:58:38,011 --> 01:58:41,891 "I will play Ringa ringa roses with you." 1608 01:58:42,015 --> 01:58:46,259 "I will endure all your attitude in love." 1609 01:58:46,620 --> 01:58:50,693 "You belong to me. You are number one" 1610 01:58:50,791 --> 01:58:55,137 "Have you ever seen anybody gorgeous like me?" 1611 01:58:55,229 --> 01:58:59,200 "I studied in Kannada medium" 1612 01:58:59,566 --> 01:59:02,638 "I will teach you the alphabets." 1613 01:59:04,805 --> 01:59:10,847 "I am the queen of your heart. Come and talk to me lovingly." 1614 01:59:11,111 --> 01:59:12,419 "Darling" 1615 01:59:13,880 --> 01:59:19,990 "I am the queen of your heart. Come and talk to me lovingly." 1616 01:59:20,120 --> 01:59:21,622 "Darling" 1617 01:59:31,164 --> 01:59:32,404 Hey, dear. 1618 01:59:32,532 --> 01:59:35,035 Are you surprised that I'm alive.. 1619 01:59:35,335 --> 01:59:36,905 "Though you sent so many men to kill me? 1620 01:59:37,304 --> 01:59:38,749 Look, kid. 1621 01:59:39,039 --> 01:59:41,645 ...if you add 0 in front of 1, it remains 1. 1622 01:59:41,742 --> 01:59:44,723 But if you add 0 after 1, it becomes 10. 1623 01:59:45,712 --> 01:59:50,218 I have a habit of adding 0 later, not in the front. 1624 01:59:50,317 --> 01:59:54,527 My mother told me that the one who keeps 0 behind is number one. 1625 01:59:54,788 --> 01:59:58,861 You need to take 10 births to kill me. 1626 01:59:59,293 --> 02:00:01,398 There's a difference of nine births 1627 02:00:01,628 --> 02:00:03,198 Don't ever try to do it. 1628 02:00:03,296 --> 02:00:05,708 If you do so.. 1629 02:00:08,034 --> 02:00:09,638 Shall I leave? 1630 02:00:46,706 --> 02:00:51,086 There shouldn't be any options against Pratap Kale. 1631 02:00:52,512 --> 02:00:54,753 No! No! 1632 02:01:04,157 --> 02:01:04,567 Sir. 1633 02:01:04,691 --> 02:01:05,761 Greeting; sir. - Greetings, sir. 1634 02:01:05,859 --> 02:01:07,532 Bali, what are you doing here? 1635 02:01:07,928 --> 02:01:09,805 Sir, after you left. 1636 02:01:09,929 --> 02:01:13,433 "Pramap Kale and his men have destroyed the city. 1637 02:01:13,666 --> 02:01:15,805 No one can live peacefully. 1638 02:01:15,902 --> 02:01:18,576 Whatever you did in our city for our betterment.. 1639 02:01:18,672 --> 02:01:20,549 "After you left, everything got ruined. 1640 02:01:20,841 --> 02:01:23,481 The license that you got us for transport business. 1641 02:01:23,576 --> 02:01:25,954 ...he canceled it and forced us to work 1642 02:01:26,045 --> 02:01:26,989 Yes sir. 1643 02:01:27,380 --> 02:01:28,950 They are telling the truth. 1644 02:01:29,082 --> 02:01:30,356 What do you want me to do? 1645 02:01:30,450 --> 02:01:32,088 Sir, you become IPS officer. 1646 02:01:32,185 --> 02:01:33,391 How is that possible? 1647 02:01:33,520 --> 02:01:37,468 But it is not easy to get that position He will have to pass IPS exam. 1648 02:01:37,557 --> 02:01:39,662 Can't Mr. Airavatha appear for exams? 1649 02:01:39,759 --> 02:01:41,761 It is very difficult. -Why, sir? 1650 02:01:41,995 --> 02:01:44,407 A guy studying in 7th was very brilliant. 1651 02:01:44,497 --> 02:01:48,343 He appeared for MA exams from Madras University, and surprisingly he passed. 1652 02:01:48,435 --> 02:01:51,644 When a 10th grade guy can clear MBBS at Gujarat University. 1653 02:01:51,771 --> 02:01:53,148 "That too he topped. 1654 02:01:53,273 --> 02:01:56,550 ...why can't Mr. Airavatha appear for IPS exam? 1655 02:01:56,643 --> 02:01:58,145 You are right. 1656 02:01:58,245 --> 02:02:01,249 But for Airavamha to appear for IPS exams. 1657 02:02:01,548 --> 02:02:03,084 "There's a procedure. 1658 02:02:03,616 --> 02:02:05,892 Chief minister or governor of the state. 1659 02:02:06,319 --> 02:02:08,856 ...will have to send a request to the President of our country.. 1660 02:02:09,689 --> 02:02:11,066 ...only if he permits, he can appear for exams. 1661 02:02:11,158 --> 02:02:14,901 Then we all will go to Bangalore and share our concern.. 1662 02:02:15,161 --> 02:02:17,971 ...in the chief minister's public program 1663 02:02:18,065 --> 02:02:21,535 Sir, Mr. Airavamha has to come back to that position 1664 02:02:21,668 --> 02:02:23,409 Yes, he has to come! 1665 02:02:23,537 --> 02:02:26,108 IPS is a responsible post of our country. 1666 02:02:26,206 --> 02:02:29,153 We can't allow anyone to cross the limits of law.. 1667 02:02:29,376 --> 02:02:33,290 ...and can't grant permission to anyone to write exams. 1668 02:02:33,380 --> 02:02:36,122 When we have the rights to choose a CM of our state. 1669 02:02:36,249 --> 02:02:39,423 ...then why can't we have rights to choose police officer to protect us? 1670 02:02:39,519 --> 02:02:42,193 We can't select anyone as per our choice. 1671 02:02:42,422 --> 02:02:45,596 Sir, who appeared for exams in which state and how they got permission. 1672 02:02:45,725 --> 02:02:48,228 ...all the details are in it. 1673 02:02:48,328 --> 02:02:50,740 Please decide after reading it. 1674 02:02:54,467 --> 02:02:56,845 Sir, he's right. If this reaches the president with CM's application. 1675 02:02:56,937 --> 02:03:00,350 "Then Airavatha can appear for IPS exams 1676 02:03:11,718 --> 02:03:15,461 Sir, what about the application given to the President? VWII Airavatha become IPS? 1677 02:03:15,589 --> 02:03:20,595 The public of our state tried to get Airavatha and trusted him.. 1678 02:03:20,694 --> 02:03:23,971 ...and seeing the law and order of our state. 1679 02:03:24,064 --> 02:03:28,706 "Airavamha has got the permission from President to appear for the IPS exams 1680 02:03:33,206 --> 02:03:36,585 Greeting; sir. - Don't greet me. Just sit. Sit down. 1681 02:03:36,709 --> 02:03:39,622 Chief minister; I don't know how you'll do it.. 1682 02:03:39,846 --> 02:03:42,452 "But Airavatha shouldn't appear for IPS exams. 1683 02:03:42,549 --> 02:03:44,324 This decision is taken by the public. 1684 02:03:44,417 --> 02:03:47,887 Hey, it was my decision to make you sit on this chair, not the public 1685 02:03:47,987 --> 02:03:52,129 If you wish to stay on this position, you've to listen to me, not the public. 1686 02:03:52,225 --> 02:03:52,828 Wham do you mean? 1687 02:03:52,925 --> 02:03:55,337 Like you said in front of the media that Airavatha got.. 1688 02:03:55,429 --> 02:03:57,602 ...the permission to appear for the IPS exams. 1689 02:03:58,298 --> 02:04:01,575 ...you have to tell the media that Airavatha didn't get permission 1690 02:04:01,701 --> 02:04:06,650 If I listen to you and stop Airavatha from appearing exams. 1691 02:04:07,173 --> 02:04:08,880 ...our government will fall. 1692 02:04:08,975 --> 02:04:11,478 If you permit him then I will make the government fall. 1693 02:04:11,611 --> 02:04:15,388 Ifl don't permit, the public will do that. lfl permit, you'll make it fall. 1694 02:04:15,815 --> 02:04:18,261 I will permit him, let me see who does what. 1695 02:04:18,351 --> 02:04:20,627 You mean, Airavatha will appear for the exams? 1696 02:04:20,854 --> 02:04:22,197 Yes 1697 02:04:26,826 --> 02:04:29,033 You are born to serve people. 1698 02:04:29,162 --> 02:04:31,472 Nothing can go wrong with you. 1699 02:04:31,564 --> 02:04:35,102 You will pass in this exam 1700 02:04:35,202 --> 02:04:37,512 Sure. - The soldier protects its motherland. 1701 02:04:37,604 --> 02:04:39,106 ...a farmer takes care of the land.. 1702 02:04:39,406 --> 02:04:42,319 ...God never disappoints the people who do good for people. 1703 02:04:42,742 --> 02:04:47,282 You will be successful. Take this. 1704 02:04:48,348 --> 02:04:50,191 I shall leave now, grandma I shall leave, grandpa 1705 02:05:02,796 --> 02:05:06,334 Viewers, as you see Airavamha has come to the hall to appear for IPS exams 1706 02:05:06,432 --> 02:05:08,878 People have crowded this place. 1707 02:05:09,001 --> 02:05:11,880 The exam will begin in sometime 1708 02:05:12,305 --> 02:05:14,410 Mr. Airavamha. 1709 02:05:15,642 --> 02:05:18,282 ...you are going in speed. This is not good. 1710 02:05:18,377 --> 02:05:19,879 This is not speed, but attitude. 1711 02:05:20,113 --> 02:05:23,094 IPS exam is not easy as farming. 1712 02:05:26,619 --> 02:05:30,294 Commissioner, I am very adamant. 1713 02:05:30,757 --> 02:05:33,260 ...to achieve what I want. 1714 02:05:33,660 --> 02:05:36,766 ...l stake my life. I don't even think. 1715 02:05:36,896 --> 02:05:39,035 So, people are encouraging me. 1716 02:05:39,599 --> 02:05:41,704 There's not much difference in you and me 1717 02:05:42,202 --> 02:05:44,182 You are 58 years and I am 38 years old.. 1718 02:05:44,270 --> 02:05:48,082 ...you've already become a commissioner and I will become ACP after this exam 1719 02:05:48,374 --> 02:05:51,412 The small difference is, the designation will change. 1720 02:05:52,245 --> 02:05:54,521 People will applaud for you. 1721 02:05:54,747 --> 02:05:57,125 "But they'll whistle for me. 1722 02:05:57,216 --> 02:05:59,719 You are experienced. 1723 02:06:00,053 --> 02:06:02,033 ...and l.. 1724 02:06:06,059 --> 02:06:08,630 Anyways, forget it. I am going to appear for my exams" 1725 02:06:09,162 --> 02:06:11,005 ...wish me best ofluck. 1726 02:06:12,132 --> 02:06:13,543 No problem. 1727 02:06:13,633 --> 02:06:16,807 All the best, Mr. Airavatha 1728 02:06:25,478 --> 02:06:28,755 Airavatha's IPS exam is going to start. 1729 02:06:28,881 --> 02:06:31,657 Everyone are waiting outside exam hall. 1730 02:06:31,751 --> 02:06:35,790 You'll know in few hours if Airavamha passed or failed. 1731 02:06:36,322 --> 02:06:39,303 Chief minister gave him permission to give IPS exams. 1732 02:06:39,692 --> 02:06:40,796 ...he thinks he will pass 1733 02:06:40,927 --> 02:06:43,407 It is not fifth grade exam, it is IPS exams. 1734 02:06:43,529 --> 02:06:45,531 I failed so many times in 10 grade exams. 1735 02:06:45,799 --> 02:06:48,905 He is giving IPS exams. write" write. 1736 02:06:55,475 --> 02:06:58,752 Airavatha's exam started at 10:30 in the morning. 1737 02:06:58,878 --> 02:07:01,518 The exams will get over in some time. 1738 02:07:06,185 --> 02:07:08,119 Airavatha's IPS exam results are going to be declared.. 1739 02:07:08,120 --> 02:07:09,997 Airavatha's IPS exam results are going to be declared.. 1740 02:07:10,089 --> 02:07:13,002 ...everyone is waiting desperately to know about it. 1741 02:07:14,227 --> 02:07:17,208 The checking ofAiravatha's IPS exam is over. 1742 02:07:17,330 --> 02:07:19,901 The results are declared and he passed. 1743 02:07:20,033 --> 02:07:23,571 He passed! He passed! - I saw, he passed. 1744 02:07:23,670 --> 02:07:26,742 Can't I see that on TV? Why are you telling it again and again? 1745 02:07:27,307 --> 02:07:28,650 This is just IPS exam. 1746 02:07:28,775 --> 02:07:30,379 ...he did not become prime minister of the country. 1747 02:07:30,510 --> 02:07:34,390 The public is very happy as he passed. 1748 02:07:34,481 --> 02:07:40,295 To appoint him as IPS again chief minister and home minister have reached his house 1749 02:07:48,528 --> 02:07:50,599 When will Airavamhajoin duty? - Very soon. 1750 02:07:50,697 --> 02:07:52,768 He may join anytime now. Please 1751 02:07:52,866 --> 02:07:54,903 He did so much becoming a {eke officer.. 1752 02:07:55,035 --> 02:07:56,639 ...now he is a real officen. 1753 02:07:56,903 --> 02:07:58,541 "Don't know what all he will do now. 1754 02:08:10,550 --> 02:08:12,154 Good morning, sir. 1755 02:08:13,019 --> 02:08:14,726 Welcome, sir. - Heany welcome 1756 02:08:18,257 --> 02:08:19,793 Good morning, sir. 1757 02:08:24,364 --> 02:08:25,968 Hello? - Pramap Kale 1758 02:08:26,065 --> 02:08:27,442 If you don't mind.. 1759 02:08:27,566 --> 02:08:29,068 ...can I tell him your dialogue? 1760 02:08:29,702 --> 02:08:32,945 My father has given me a name and I have given it to my bike 1761 02:08:33,172 --> 02:08:34,378 The chariot changes the direction of the wind... 1762 02:08:34,507 --> 02:08:36,145 ...and when Airavatha walk; there's tornado. 1763 02:08:36,275 --> 02:08:37,151 He)', who are you? 1764 02:08:37,243 --> 02:08:39,314 Whoever you spoke to was a fake IPS. 1765 02:08:39,645 --> 02:08:42,558 ...who you will speak to now is original IPS. 1766 02:08:44,918 --> 02:08:46,261 Congratulations, Airavatha 1767 02:08:55,061 --> 02:08:56,005 Ashok. - Sir? 1768 02:08:56,129 --> 02:08:59,167 Make a FIR on Pramap Kale Group of Constructions. 1769 02:08:59,399 --> 02:09:01,379 Seize the building by mentioning" 1770 02:09:01,501 --> 02:09:03,242 ...that he built illegal storey without permission 1771 02:09:03,336 --> 02:09:05,782 People who lost their lives while making the building.. 1772 02:09:05,905 --> 02:09:08,215 ...company will pay their families 25 lakes. 1773 02:09:08,341 --> 02:09:10,218 Highlight this point in the FIR. 1774 02:09:14,113 --> 02:09:15,217 Greeting, sir. - Greetings. 1775 02:09:15,448 --> 02:09:19,919 Sir, we are poor farmers When we go to sell the vegetables in the markeL. 1776 02:09:20,186 --> 02:09:21,688 ...goons and thugs threaten us 1777 02:09:21,821 --> 02:09:24,301 Sir, earlier we used to get a good price. 1778 02:09:24,490 --> 02:09:26,970 Sir, they loot us by putting duplicate weighing scale 1779 02:09:27,059 --> 02:09:28,629 Sir, we don't know what to do? 1780 02:09:37,537 --> 02:09:39,448 Take this. - Greeting; boss. 1781 02:09:39,572 --> 02:09:41,882 What is it? - \Mth lot of effort and hard work. 1782 02:09:41,974 --> 02:09:45,148 ...we've grown these crops. - ls it big or small? 1783 02:09:45,245 --> 02:09:46,747 Small? 1784 02:09:46,980 --> 02:09:49,722 It is big. - Big won't get you more price. 1785 02:09:50,049 --> 02:09:51,756 Sir, we can sell it. 1786 02:09:51,851 --> 02:09:54,127 We've sold it before too.. can't we sell this? 1787 02:09:54,220 --> 02:09:57,724 Hey, the small ones are in demand than the bigger ones. 1788 02:09:58,691 --> 02:10:00,432 Get me smaller ones - I'll do this. 1789 02:10:00,560 --> 02:10:02,904 ...my man has smaller ones. Shall I call him? 1790 02:10:11,504 --> 02:10:13,006 Here he is 1791 02:10:13,939 --> 02:10:15,475 Keep it there. 1792 02:10:15,842 --> 02:10:17,219 It is good quality rice. 1793 02:10:19,445 --> 02:10:20,617 Jhora! - Yes, boss? 1794 02:10:21,414 --> 02:10:23,087 Weigh the truck. 1795 02:10:26,552 --> 02:10:28,225 Here It is 78 quintal. 1796 02:10:28,421 --> 02:10:30,799 Sir, bill. - Give him the bill. 1797 02:10:30,890 --> 02:10:33,268 Just check if everything is okay. -Yes it is It must be correct. 1798 02:10:33,493 --> 02:10:34,403 Here is your bill. 1799 02:10:34,827 --> 02:10:36,602 Here.. take this. 1800 02:10:41,568 --> 02:10:42,774 Bali. 1801 02:10:48,207 --> 02:10:50,312 According the government weigh bridge.. 1802 02:10:50,476 --> 02:10:52,547 "The lot should be 102 quintal. 1803 02:10:52,679 --> 02:10:55,023 Then how can it be 78 quintal? 1804 02:10:55,248 --> 02:10:57,524 Who are you? - Airavatha 1805 02:10:58,151 --> 02:11:01,530 Assistant commissioner of police! 1806 02:11:03,389 --> 02:11:06,165 In one lot, if you calculate 24 quintals. 1807 02:11:06,659 --> 02:11:09,833 ...into 50 quintals of load daily, it will be 1200 quintal. 1808 02:11:10,463 --> 02:11:13,774 If you calculate the entire month, it is 36,000 quintals. 1809 02:11:14,233 --> 02:11:16,474 You steal grains from poor farmers. 1810 02:11:16,769 --> 02:11:19,613 "What can a farmer do other than committing suicide? 1811 02:11:19,839 --> 02:11:23,616 Every day one of the farmers commit suicide in any village. 1812 02:11:23,877 --> 02:11:26,619 You take 75 percent of what you give them. 1813 02:11:26,746 --> 02:11:30,523 ...then how can they repay the loan and take care of their family in the rest? 1814 02:11:30,950 --> 02:11:32,520 Who is the owner of this place? 1815 02:11:32,652 --> 02:11:34,063 Pratap Kale. 1816 02:11:34,520 --> 02:11:35,760 Officers! - Sir? 1817 02:11:35,888 --> 02:11:38,869 Put a notice and seize all the shops.. 1818 02:11:38,991 --> 02:11:41,494 ...of Pramap Kale here - Okay, sir. 1819 02:11:48,167 --> 02:11:50,147 Hey, get her here 1820 02:11:50,569 --> 02:11:51,843 Leave me. 1821 02:11:54,407 --> 02:11:58,150 I heard, you rejected the goods of my company saying it is of low quality. 1822 02:11:58,244 --> 02:12:01,748 Let me tell you, the work going on here is not of a sugar factory. 1823 02:12:01,881 --> 02:12:03,121 "But an ESI hospital. 1824 02:12:03,382 --> 02:12:06,124 If they buy material from people like you and construct the building.. 1825 02:12:06,586 --> 02:12:09,294 ...it will collapse in 2 years instead of 100 years. 1826 02:12:09,422 --> 02:12:12,028 Are you making Taj Mahal that will be erect for 100 years? 1827 02:12:12,391 --> 02:12:14,200 After all it is a government hospital. 1828 02:12:14,493 --> 02:12:17,201 There's no guarantee that a child born today will live long. 1829 02:12:17,597 --> 02:12:19,167 Just sign the quality papers. 1830 02:12:19,332 --> 02:12:21,039 Ifl listen to you and sign them. 1831 02:12:21,300 --> 02:12:24,304 ...and if this building collapse; I will be cursed. 1832 02:12:25,204 --> 02:12:27,741 You are thinking about the people who'll die if the building collapses. 1833 02:12:27,840 --> 02:12:30,684 "But I am thinking about killing you before making the building. 1834 02:12:31,644 --> 02:12:33,021 Hey! - Boss? 1835 02:12:33,413 --> 02:12:36,019 I don't like to raise my hands on girls. 1836 02:12:37,516 --> 02:12:39,496 Drag her and make her sign. 1837 02:12:40,019 --> 02:12:40,929 If she doesn't sign.. 1838 02:12:42,254 --> 02:12:44,200 ...chop her hands and get it to me. 1839 02:13:04,310 --> 02:13:07,314 "He's the boss of the boss" 1840 02:13:07,446 --> 02:13:10,427 "He is the boss. He's Airavamha" 1841 02:13:10,550 --> 02:13:13,724 "His date of birth is 16." 1842 02:13:13,853 --> 02:13:16,663 "He is Airavamha, the white elephant." 1843 02:13:20,593 --> 02:13:22,266 My timing is correct, right? 1844 02:13:26,365 --> 02:13:30,108 The history says that policemen reach late after everything is over. 1845 02:13:30,369 --> 02:13:32,610 I am speed. I come before. 1846 02:13:39,278 --> 02:13:40,120 Look. 1847 02:13:40,212 --> 02:13:44,251 ...like we respect our Karnamaka flag, we should respect girls too. 1848 02:13:44,817 --> 02:13:46,319 If you touch the flag, I won't spare you. 1849 02:13:46,886 --> 02:13:49,765 ...do you think I'll spare you if you touch girls? 1850 02:13:49,889 --> 02:13:53,462 Moreover, she is my girlfriend. 1851 02:15:16,242 --> 02:15:19,246 "He is the boss to the people." 1852 02:15:19,378 --> 02:15:22,382 "He is the boss Airavatha." 1853 02:15:22,515 --> 02:15:25,758 "His date of birth is 16." 1854 02:15:25,885 --> 02:15:28,832 "He is Airavamha, the white elephant." 1855 02:16:16,903 --> 02:16:18,473 I want to ask you something. 1856 02:16:18,704 --> 02:16:20,615 Go ahead. - You say you don't love me. 1857 02:16:20,740 --> 02:16:23,220 You scold me all the time You fight for me.. 1858 02:16:23,342 --> 02:16:25,515 ...you dropped me home safely 1859 02:16:26,112 --> 02:16:28,524 If you don't love me, why did you do all this? 1860 02:16:28,881 --> 02:16:30,292 Police 1861 02:16:30,616 --> 02:16:34,029 There's no rule in our department that says. 1862 02:16:34,587 --> 02:16:35,395 ...l have to save only my girlfriend. 1863 02:16:35,521 --> 02:16:39,196 I didn't know my husband fights so well. 1864 02:16:39,325 --> 02:16:41,669 I can't forget my father's teachings 1865 02:16:42,161 --> 02:16:44,869 I can't even live forgetting it. 1866 02:17:00,813 --> 02:17:03,259 "There's a temple in the front and a road beside" 1867 02:17:03,482 --> 02:17:05,792 "There's a wheel on the road. Wheel means bus." 1868 02:17:05,885 --> 02:17:08,229 "Bus belongs to my friend I travel in it daily." 1869 02:17:08,354 --> 02:17:10,766 "Darling, come soon. lam waiting for you" 1870 02:17:10,856 --> 02:17:13,234 "She asked me to come close to her. I asked her the reason." 1871 02:17:13,358 --> 02:17:15,838 "She said to give her company, but I refused." 1872 02:17:15,961 --> 02:17:18,305 "You make me restless. You awaken desires in me" 1873 02:17:18,430 --> 02:17:23,573 "There's a spark in my heart. She said, I want Airavatha." 1874 02:17:25,605 --> 02:17:28,848 "I didn't go anywhere." 1875 02:17:33,011 --> 02:17:35,855 "I didn't go anywhere." 1876 02:17:40,819 --> 02:17:43,231 "There's a temple in the front and a road beside" 1877 02:17:43,322 --> 02:17:45,666 "There's a wheel on the road. Wheel means Bullet." 1878 02:17:45,791 --> 02:17:48,271 "My king is on the Bullet. My king" 1879 02:17:48,393 --> 02:17:50,669 "Oh, what a style His smile is killer." 1880 02:17:50,796 --> 02:17:53,242 "My king called me, I asked him the reason." 1881 02:17:53,332 --> 02:17:55,642 "He asked me to become his queen. I said I was ready." 1882 02:17:55,868 --> 02:18:03,286 "I have given my hand in your hands lam crazy about you. You make me your queen." 1883 02:18:05,577 --> 02:18:08,854 "I didn't go anywhere." 1884 02:18:12,918 --> 02:18:16,058 "I didn't go anywhere." 1885 02:18:33,272 --> 02:18:35,684 "I was in the sugarcane farm" 1886 02:18:35,841 --> 02:18:39,254 "Some were big and some were small." 1887 02:18:40,780 --> 02:18:43,226 "You were stealing some." 1888 02:18:43,349 --> 02:18:46,694 "..l brought lunch to the farm for you." 1889 02:18:48,354 --> 02:18:50,766 "You called out to me loudly." 1890 02:18:50,889 --> 02:18:53,335 "I left everything and came running to you." 1891 02:18:53,425 --> 02:18:55,735 "I helped you getting down the basket from your head." 1892 02:18:55,827 --> 02:19:00,276 "You served food to me with love" 1893 02:19:00,800 --> 02:19:03,371 "Once you and once l." 1894 02:19:03,469 --> 02:19:05,779 "Once I and once you" 1895 02:19:05,905 --> 02:19:08,511 "I fed you morsel by morsel." 1896 02:19:08,607 --> 02:19:13,215 "You kissed my hand and I felt shy." 1897 02:19:15,648 --> 02:19:18,925 "You left the food after kissing me." 1898 02:19:23,022 --> 02:19:26,663 "I didn't go anywhere." 1899 02:19:40,839 --> 02:19:43,217 "There was a wedding hall vacant near the main road." 1900 02:19:43,342 --> 02:19:45,720 "The hall was big and the room was small." 1901 02:19:48,413 --> 02:19:50,723 "I got the wedding invitations printed and gave one to Modi." 1902 02:19:50,816 --> 02:19:54,127 "I went to Gowda's house and invited him for the wedding" 1903 02:19:55,754 --> 02:19:58,360 "You buy me silk sari and jewelry." 1904 02:19:58,457 --> 02:20:00,835 "First tell me, when is our wedding night." 1905 02:20:00,926 --> 02:20:03,236 "I will put up a big set in KRS." 1906 02:20:03,328 --> 02:20:07,401 "lf you say, we'll celebrate our wedding night there" 1907 02:20:08,400 --> 02:20:10,812 "Once I and once you" 1908 02:20:10,936 --> 02:20:13,314 "Once you and once l." 1909 02:20:13,439 --> 02:20:15,612 "We will stick to each othen." 1910 02:20:15,740 --> 02:20:20,780 "..and I will send you home for delivery." 1911 02:20:23,115 --> 02:20:25,857 "Don't disturb us Go away." 1912 02:20:30,489 --> 02:20:33,868 "He is the one for me Go away." 1913 02:20:49,775 --> 02:20:51,846 Hey, pack lunch box for your boss. 1914 02:20:59,250 --> 02:21:00,627 Eat this 1915 02:21:01,754 --> 02:21:04,098 What are you watching? Eat this! 1916 02:21:09,828 --> 02:21:13,071 Wham happened? You couldn't eat one morsel. 1917 02:21:13,665 --> 02:21:15,838 How do you expect millions of children eat the same food every day? 1918 02:21:15,967 --> 02:21:19,346 Hundred children ate this food and are admitted in the hospital today. 1919 02:21:19,771 --> 02:21:22,012 If it is proved that children had food poisoning. 1920 02:21:22,107 --> 02:21:23,552 ...or if anything happens to them then. 1921 02:21:23,675 --> 02:21:24,915 Let them die. 1922 02:21:25,444 --> 02:21:26,718 It is natural. 1923 02:21:26,845 --> 02:21:29,951 People die during flood and Tsunami. This is the same. 1924 02:21:30,148 --> 02:21:32,287 Since you've worn this original uniform. 1925 02:21:32,384 --> 02:21:34,591 ...l don't know what's wrong with you, you are after me. 1926 02:21:34,886 --> 02:21:37,833 You support labors, farmers, and drivers.. 1927 02:21:37,956 --> 02:21:40,698 "What do you want? - I will support labors.. 1928 02:21:41,193 --> 02:21:44,003 ...because I used to work to take care of my family 1929 02:21:44,129 --> 02:21:45,733 I will support farmers. 1930 02:21:46,064 --> 02:21:48,271 ...because farmers are backbone of this country. 1931 02:21:48,734 --> 02:21:52,045 If our farmers don't harvest for one year.. 1932 02:21:52,171 --> 02:21:54,014 ...then the entire country will starve 1933 02:21:54,372 --> 02:21:55,851 I will support drivers. 1934 02:21:55,974 --> 02:21:58,545 ...because our country runs because of them 1935 02:21:59,110 --> 02:22:01,920 One day if drivers don't come on work. 1936 02:22:02,381 --> 02:22:04,759 ...then all your accounts will get bankrupt. 1937 02:22:04,883 --> 02:22:05,884 Okay. 1938 02:22:06,485 --> 02:22:09,762 You support everyone I will stand alone. 1939 02:22:10,288 --> 02:22:11,494 I am famished. 1940 02:22:11,890 --> 02:22:13,096 I will have food. - Get up. 1941 02:22:13,191 --> 02:22:15,432 Give me the leaf. -Get up! 1942 02:22:15,694 --> 02:22:18,334 I lose my control when it comes to food. 1943 02:22:19,031 --> 02:22:20,908 Your countdown starts now. 1944 02:22:21,500 --> 02:22:25,175 I will shut down all your businesses in the next 48 hours. 1945 02:22:25,937 --> 02:22:28,349 I'll make you plead for a morsel of food. 1946 02:22:28,874 --> 02:22:33,653 You have to beg to people for food and do their work. 1947 02:22:34,045 --> 02:22:35,786 I will make you do that. 1948 02:22:39,351 --> 02:22:42,389 If you don't find a job in the entire city.. 1949 02:22:43,021 --> 02:22:45,661 ...then there's a vacant position of a watchman at my house. 1950 02:22:45,991 --> 02:22:48,403 You can come and join duty anytime. 1951 02:22:49,227 --> 02:22:50,797 Mum did you say? 1952 02:22:51,063 --> 02:22:54,203 I told you to earn your living respectably. 1953 02:22:56,535 --> 02:22:57,172 Good morning, sir. 1954 02:22:58,570 --> 02:22:59,674 Good afternoon, sir. 1955 02:23:00,405 --> 02:23:01,713 Good evening, sir. 1956 02:23:32,337 --> 02:23:34,977 Help me! 1957 02:23:42,981 --> 02:23:44,221 When did you get emission test for your vehicle? 1958 02:23:44,316 --> 02:23:45,488 Sir, three days ago. 1959 02:23:45,617 --> 02:23:47,153 Sir, there's adulteration going on in every petrol bunk. 1960 02:23:47,285 --> 02:23:48,263 They are mixing kerosene 1961 02:23:50,255 --> 02:23:51,598 Put the fuel. 1962 02:24:02,500 --> 02:24:04,036 Put 10 liters of petrol in this can. 1963 02:24:04,235 --> 02:24:05,839 We can't give it in the can, owner doesn't permit. 1964 02:24:06,037 --> 02:24:07,015 Okay, then put it in the vehicle. 1965 02:24:07,139 --> 02:24:08,447 How many liters? - 10 liters 1966 02:24:11,610 --> 02:24:12,987 It is done 1967 02:24:17,449 --> 02:24:20,225 Officers, which measurement is perfect and which is less? 1968 02:24:20,452 --> 02:24:22,989 Sir, the quantity is less in Pramap Kale's petrol bunk. 1969 02:24:23,121 --> 02:24:26,034 Pratap Kale's bunk is enough to destroy the entire city. 1970 02:24:26,124 --> 02:24:28,502 Seize all the petrol bunks of Pramap Kale 1971 02:24:34,032 --> 02:24:38,708 "om:- 1972 02:24:40,538 --> 02:24:45,487 "om:- 1973 02:24:45,844 --> 02:24:46,481 Boss.. 1974 02:24:49,414 --> 02:24:53,487 Boss, why are you meditating in front of Airavatha's photo? 1975 02:24:53,618 --> 02:24:55,256 I am trying to concentrate. 1976 02:24:55,387 --> 02:24:57,025 I am concentrating. 1977 02:24:57,655 --> 02:24:59,794 Airavatha is disturbing me a lot. 1978 02:25:00,325 --> 02:25:02,202 I have to disturb him 1979 02:25:02,293 --> 02:25:05,672 Boss, what about Shankar? - If I have to get him released.. 1980 02:25:06,498 --> 02:25:09,536 ...we have to ruin Airavatha's peace. 1981 02:25:09,768 --> 02:25:12,510 Wham do you mean? - Some has to be tackled with intelligence. 1982 02:25:12,971 --> 02:25:15,110 Some has to be tackled by power. 1983 02:25:15,540 --> 02:25:17,747 So, I am concentrating. 1984 02:25:18,576 --> 02:25:20,522 Don't disturb me. Leave! 1985 02:25:40,331 --> 02:25:44,939 Our Airavatha is looking so handsome in police uniform, right? 1986 02:25:46,271 --> 02:25:48,080 He is our grandson after all. 1987 02:26:10,261 --> 02:26:12,263 Hello? 1988 02:26:46,064 --> 02:26:48,374 Sir, I watchman speaking. 1989 02:26:48,500 --> 02:26:51,606 I have done my job correctly. 1990 02:26:51,703 --> 02:26:55,674 Sir, will you take your grandparents' dead body home or cremate them directly? 1991 02:26:56,141 --> 02:26:58,553 Sir, I am a watchman, so I have to inform people who come. 1992 02:27:38,850 --> 02:27:40,830 Hello? Sir, I'm watchman speaking. 1993 02:27:41,052 --> 02:27:42,998 Sir, will you go to police station immediately? 1994 02:27:55,200 --> 02:27:56,508 Hey, no! 1995 02:28:14,018 --> 02:28:15,861 Sir, I'm watchman speaking. 1996 02:28:15,954 --> 02:28:17,831 I have done by job very honestly. 1997 02:28:18,389 --> 02:28:21,097 Sir, please go to DIG's office. 1998 02:28:26,130 --> 02:28:27,837 Sir, what's the matter? 1999 02:28:27,966 --> 02:28:29,946 Play the video. 2000 02:28:32,203 --> 02:28:35,810 Greetings, Pramap Kale TV. Breaking news! 2001 02:28:35,907 --> 02:28:37,580 I am your watchman speaking. 2002 02:28:37,709 --> 02:28:40,349 I have done by job very honestly. 2003 02:28:41,212 --> 02:28:42,782 What was the dialogue? 2004 02:28:43,281 --> 02:28:44,954 The chariot changes the direction of the wind. 2005 02:28:45,050 --> 02:28:47,121 When Airavamha come; there's tornado. 2006 02:28:47,385 --> 02:28:51,128 When Pramap Kale comes, there's Tsunami! 2007 02:28:51,957 --> 02:28:55,131 Since you've joined the department. 2008 02:28:55,226 --> 02:28:58,173 "Whether it is constable, or DIG, everyone's daughter.. 2009 02:28:58,363 --> 02:29:01,242 ...are calling out to their brother Airavatha 2010 02:29:01,432 --> 02:29:05,710 So, I've brought all your sisters here 2011 02:29:05,803 --> 02:29:08,511 Your girlfriend too is here. 2012 02:29:08,806 --> 02:29:10,843 If you have guts, come and save them 2013 02:29:16,514 --> 02:29:20,553 Had you done your duty as a policeman properly.. 2014 02:29:21,185 --> 02:29:22,823 ...you wouldn't have seen this day. 2015 02:29:31,796 --> 02:29:33,400 Boss, he is here! 2016 02:29:36,067 --> 02:29:39,310 Hey Pandu, come on, let's go. Leave! - Boss! 2017 02:29:53,985 --> 02:29:55,931 Hey, catch him! 2018 02:30:28,386 --> 02:30:30,366 Hey! 2019 02:31:23,942 --> 02:31:26,047 Where are they? 2020 02:31:30,748 --> 02:31:32,921 Where are they! 2021 02:32:43,120 --> 02:32:44,326 Look. 2022 02:32:44,656 --> 02:32:46,397 ...you've come here to save the girls. 2023 02:32:47,091 --> 02:32:49,230 ...l have hidden them in the container: 2024 02:32:50,328 --> 02:32:51,898 You have only five minutes to save them 2025 02:32:52,096 --> 02:32:53,040 Think about it. 2026 02:32:53,164 --> 02:32:55,508 Is it important to kill me or save them? 2027 02:33:49,387 --> 02:33:50,798 Hey, star the jeep. 2028 02:34:38,436 --> 02:34:39,710 N o. 2029 02:35:26,784 --> 02:35:30,231 We appreciate Airavatha's courage 2030 02:35:30,321 --> 02:35:34,633 So the government which gives bravery awards. 2031 02:35:34,859 --> 02:35:36,270 ...to the brave soldiers every year.. 2032 02:35:36,361 --> 02:35:39,205 ...will be given to Airavamha for his bravery. 2033 02:35:39,330 --> 02:35:42,243 Along with this, for Airavamha's feat" 2034 02:35:42,333 --> 02:35:46,179 ...he is promoted as Deputy commissioner. 2035 02:35:56,914 --> 02:35:58,985 Congrats, Airavatha. - Thank you, sir. 2036 02:36:03,921 --> 02:36:05,025 Keep it up. - Thank you, sir. 2037 02:36:05,990 --> 02:36:07,663 Sir, I have a request. - Tell me. 2038 02:36:07,858 --> 02:36:09,531 Whether IAS or lPS.. 2039 02:36:09,761 --> 02:36:11,741 ...or any government job.. 2040 02:36:12,096 --> 02:36:14,076 ...give them rights to do it with freedom 2041 02:36:14,699 --> 02:36:16,042 Only then the country will progress 2042 02:36:16,134 --> 02:36:18,171 Sure, I will surely try. - Thank you, sir. 2043 02:36:19,570 --> 02:36:21,550 What is this? - This is my resignation letter, sir. 2044 02:36:21,706 --> 02:36:22,480 Resignation? 2045 02:36:22,574 --> 02:36:25,316 The responsibility that I took to serve people by wearing uniform. 2046 02:36:25,743 --> 02:36:27,222 ...it has been almost completed. 2047 02:36:27,812 --> 02:36:30,986 If people are troubled again, I'll come in another avatar. 2048 02:36:31,649 --> 02:36:32,525 Thank you, sir. 2049 02:36:44,362 --> 02:36:48,174 Mr. Airavamha, I want to become like you. What do I do? 2050 02:36:52,703 --> 02:36:54,842 You have to study and become smart. 2051 02:36:54,972 --> 02:36:56,679 You have to think about people than yourself. 2052 02:36:57,207 --> 02:36:58,709 You have to respect your parents 2053 02:36:59,110 --> 02:37:00,680 More importantly. 2054 02:37:01,145 --> 02:37:03,056 ...people who protect us.. 2055 02:37:03,714 --> 02:37:05,557 ...you have to salute everyone. 2056 02:37:06,484 --> 02:37:07,394 Come on, salute! 2056 02:37:08,305 --> 02:37:14,755 Please rate this subtitle at www.osdb.link/r3b5 Help other users to choose the best subtitles 164810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.