All language subtitles for Age.of.Youth.S02E03.170901.NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,510 --> 00:00:15,980 - Trans by kazukazu - 2 00:00:22,350 --> 00:00:23,370 Good morning. 3 00:00:29,280 --> 00:00:30,530 I'm here! 4 00:00:38,220 --> 00:00:39,530 I said I'm in there. 5 00:01:10,330 --> 00:01:11,660 You didn't see anything. 6 00:01:12,680 --> 00:01:13,370 It's a secret. 7 00:01:17,570 --> 00:01:18,730 Keep it to yourself. 8 00:01:20,060 --> 00:01:20,950 The truth is... 9 00:01:22,370 --> 00:01:23,260 I'm terminally ill. 10 00:01:26,640 --> 00:01:28,710 I know it's hard to believe because I look very healthy. 11 00:01:30,110 --> 00:01:32,800 Yeah, I can't believe it either. 12 00:01:34,040 --> 00:01:37,280 But anyway, don't tell the others. 13 00:01:38,600 --> 00:01:40,750 But, why are you telling me? 14 00:01:41,400 --> 00:01:42,380 About that... 15 00:01:44,480 --> 00:01:46,640 It's so hard to bear with this alone. 16 00:01:48,110 --> 00:01:49,840 I wanted to talk to someone. 17 00:01:50,800 --> 00:01:53,330 But, I can't tell people that I'm close with. 18 00:01:54,240 --> 00:01:56,280 They's suffer as much as I do. 19 00:01:57,420 --> 00:01:59,550 Sorry to be honest with you, but... 20 00:02:01,020 --> 00:02:03,900 you and I aren't close enough yet. 21 00:02:07,510 --> 00:02:08,370 Are you serious? 22 00:02:08,550 --> 00:02:09,730 She's lying. 23 00:02:11,130 --> 00:02:12,460 Good morning joke. 24 00:02:15,020 --> 00:02:16,640 Are you not ready yet? 25 00:02:18,000 --> 00:02:19,130 Just a minute. 26 00:02:25,220 --> 00:02:26,340 Aren't you going to class? 27 00:02:27,040 --> 00:02:27,620 I am. 28 00:02:29,170 --> 00:02:30,130 That Yoon... 29 00:02:30,400 --> 00:02:31,260 Yoon-sunbae? 30 00:02:31,910 --> 00:02:33,130 Yeah. What about her? 31 00:02:33,860 --> 00:02:35,200 She left for work already. 32 00:02:57,640 --> 00:03:01,900 Laugh, laugh out load. 33 00:03:03,360 --> 00:03:04,100 Fighting! 34 00:03:27,820 --> 00:03:30,690 [Episode 3: I decided to hate you. #Crime and Punishment] 35 00:04:11,800 --> 00:04:12,530 Jung Ye-Eun! 36 00:04:13,680 --> 00:04:15,510 It's really you, Jung Ye-Eun! 37 00:04:15,710 --> 00:04:16,420 Did you come back? 38 00:04:17,510 --> 00:04:18,510 Yes. 39 00:04:18,600 --> 00:04:21,200 You didn't tell anyone. You need a beating. 40 00:04:23,910 --> 00:04:24,170 Hey! 41 00:04:24,880 --> 00:04:25,910 It's just a joke. 42 00:04:26,660 --> 00:04:28,130 But, you really changed. 43 00:04:29,710 --> 00:04:30,370 You're here. 44 00:04:31,930 --> 00:04:32,880 - Oh, hello - Hello. 45 00:04:33,510 --> 00:04:34,370 Aren't you late for class? 46 00:04:34,730 --> 00:04:35,620 Yeah. 47 00:04:36,200 --> 00:04:36,880 Let's go. 48 00:04:38,720 --> 00:04:40,560 - Did you come here alone? - No. 49 00:04:41,150 --> 00:04:42,570 Something about Ye-Eung is changed. 50 00:04:43,200 --> 00:04:44,680 She looks a little depressing. 51 00:04:45,220 --> 00:04:46,840 You really haven't heard of it? 52 00:04:47,330 --> 00:04:48,260 Eh? About what? 53 00:04:56,200 --> 00:04:59,200 She's getting psychotherapy. 54 00:05:01,930 --> 00:05:04,110 It's okay. It's okay. 55 00:05:04,800 --> 00:05:05,640 I'm fine. 56 00:05:06,310 --> 00:05:07,330 I'm fine. 57 00:05:15,550 --> 00:05:17,850 It's okay. It's alright. 58 00:05:19,200 --> 00:05:19,770 I'm fine. 59 00:05:24,920 --> 00:05:27,520 It's not a big deal. 60 00:05:28,770 --> 00:05:29,950 Good morning. 61 00:05:30,750 --> 00:05:31,400 Morning. 62 00:05:57,220 --> 00:05:57,700 Hi. 63 00:05:59,970 --> 00:06:00,950 Good morning. 64 00:06:05,660 --> 00:06:06,840 How did you spend summer break? 65 00:06:07,420 --> 00:06:08,770 You look tanned. 66 00:06:08,770 --> 00:06:10,100 I got tanned a lot. 67 00:06:10,270 --> 00:06:10,700 Where did you go? 68 00:06:12,400 --> 00:06:13,220 How are you guys? 69 00:06:13,220 --> 00:06:15,220 Good morning. 70 00:06:21,020 --> 00:06:22,520 Do you guys still feel awkward? 71 00:06:23,220 --> 00:06:24,520 You've been together over a year. 72 00:06:26,270 --> 00:06:28,720 Don't they act like they haven't held hands yet? 73 00:06:29,370 --> 00:06:30,150 Well... 74 00:06:30,650 --> 00:06:32,470 Our Eun-Jae is a little bit shy. 75 00:06:39,820 --> 00:06:40,300 Eun-jae. 76 00:06:43,000 --> 00:06:44,650 What? Am I wrong? 77 00:06:46,840 --> 00:06:49,050 What? Would you say it was sexual harassment? 78 00:06:49,050 --> 00:06:50,350 Can you stop? 79 00:06:51,750 --> 00:06:53,100 They broke up. 80 00:06:53,270 --> 00:06:54,900 When? Why? 81 00:06:56,320 --> 00:06:57,300 Hey Jong-Yeol! 82 00:06:57,670 --> 00:06:58,560 Is that true? 83 00:07:04,900 --> 00:07:06,750 Forget about it. It's not a big deal. 84 00:07:07,370 --> 00:07:10,170 People break up even after having a child. You were just dating. What about it? 85 00:07:10,470 --> 00:07:12,170 Not every relationship ends up in marriage. 86 00:07:12,420 --> 00:07:14,600 Then, every dad should be someone's first love. 87 00:07:14,700 --> 00:07:16,770 Like you have a lot dating experience. 88 00:07:18,020 --> 00:07:19,920 You don't need a lot of experience to know. 89 00:07:20,270 --> 00:07:22,770 Do you need to taste this to tell them apart? 90 00:07:26,920 --> 00:07:28,020 Don't worry. 91 00:07:28,300 --> 00:07:30,050 Everything will pass. 92 00:07:30,250 --> 00:07:33,350 I know that it feels like everyone is talking about you. 93 00:07:33,950 --> 00:07:36,360 But, that's not true. People don't really care. 94 00:07:36,360 --> 00:07:38,020 Only you care. 95 00:07:38,170 --> 00:07:39,700 I know, but... 96 00:07:39,820 --> 00:07:40,670 But what? 97 00:07:40,970 --> 00:07:42,250 It will pass. 98 00:07:42,250 --> 00:07:47,000 It's just that it's painful until it passes. 99 00:07:49,170 --> 00:07:51,950 You shouldn't have gone public if you so worried about that. 100 00:07:52,170 --> 00:07:53,620 I didn't tell anyone. 101 00:07:54,920 --> 00:07:55,860 They caught me. 102 00:07:55,970 --> 00:07:57,550 Then, you shouldn't have gotten caught. 103 00:07:57,720 --> 00:08:01,220 Hey, listen, Old man. You're saying that because you've never dated anyone. 104 00:08:01,220 --> 00:08:01,230 Can you hide your feeling? Hey, listen, Old man. You're saying that because you've never dated anyone. 105 00:08:01,230 --> 00:08:02,700 Can you hide your feeling? 106 00:08:03,070 --> 00:08:04,500 No, you can't. 107 00:08:04,600 --> 00:08:08,500 It's just a chemical reaction of the hormones in your brain. 108 00:08:09,520 --> 00:08:10,900 You're the one who's desperate of men. 109 00:08:11,470 --> 00:08:12,650 Listen to me, Auntie. 110 00:08:13,020 --> 00:08:14,150 We need to make that clear. 111 00:08:14,880 --> 00:08:17,720 What I want is not a relationship. 112 00:08:17,850 --> 00:08:19,350 What I desperately want is... 113 00:08:19,350 --> 00:08:21,570 - Don't say it. - What I really desperate is... 114 00:09:00,120 --> 00:09:01,210 Cheer up! 115 00:09:02,800 --> 00:09:04,320 I'm so sorry, guys. 116 00:09:04,320 --> 00:09:05,350 Sorry, sorry. 117 00:09:08,000 --> 00:09:11,500 - Good to see you. - Hey, you guys look prettier. 118 00:09:13,350 --> 00:09:14,350 You always late. 119 00:09:14,350 --> 00:09:15,820 I'm a busy person. 120 00:09:18,700 --> 00:09:19,600 Is this it? 121 00:09:20,770 --> 00:09:21,920 Did you get the prize money? 122 00:09:22,300 --> 00:09:23,100 How much was it? 123 00:09:23,900 --> 00:09:24,600 Two million won. 124 00:09:25,850 --> 00:09:27,550 Hey, hey. You pay for the drinks. 125 00:09:27,550 --> 00:09:29,960 What makes you think I still have that money? 126 00:09:29,970 --> 00:09:30,800 I spent it already. 127 00:09:31,120 --> 00:09:32,550 You punk. 128 00:09:32,920 --> 00:09:33,170 Hey... 129 00:09:33,850 --> 00:09:36,330 You guys never remember me when you have money, right? 130 00:09:36,820 --> 00:09:37,400 Love you seniors! 131 00:09:37,570 --> 00:09:38,550 Love your country! 132 00:09:39,970 --> 00:09:41,600 Drink up! Drink it up! 133 00:09:41,600 --> 00:09:42,230 Sunbae, you're here. Drink up! Drink it up! 134 00:09:42,230 --> 00:09:43,050 Sunbae, you're here. 135 00:09:48,200 --> 00:09:49,820 You never change. 136 00:09:53,100 --> 00:09:54,360 Oh, thank you. 137 00:09:54,750 --> 00:09:57,100 I need to liberate myself somehow. Otherwise, I'll grow crystals from my body. 138 00:09:57,600 --> 00:09:59,320 You still haven't done it? 139 00:10:02,220 --> 00:10:02,670 Done what? 140 00:10:04,800 --> 00:10:05,850 Nothing. Never mind. 141 00:10:07,550 --> 00:10:09,200 I'm forever alone. 142 00:10:12,200 --> 00:10:12,910 Really? 143 00:10:13,420 --> 00:10:15,070 Unbelievable, right? It's weird. 144 00:10:15,320 --> 00:10:16,300 It's incomprehensible. 145 00:10:17,320 --> 00:10:18,450 But, that's the truth. 146 00:10:18,970 --> 00:10:21,970 For me, losing my virginity is more urgent than finding a job. 147 00:10:22,350 --> 00:10:25,760 And the day I lose it, I'm going to announce it here. 148 00:10:25,920 --> 00:10:28,560 "Congratulations, Song Ji Won! You've finally become a woman!" 149 00:10:31,250 --> 00:10:33,380 Can't you be more discreet? 150 00:10:33,620 --> 00:10:35,220 You don't let me express myself. 151 00:10:35,370 --> 00:10:37,320 You guys still fight each other like that? 152 00:10:37,800 --> 00:10:39,850 Sung-min's going to grad school soon, so he's excluded. 153 00:10:40,120 --> 00:10:42,310 Are you guys looking for jobs? 154 00:10:42,800 --> 00:10:44,970 I have this. Why should I be worry? 155 00:10:45,770 --> 00:10:48,760 Who doesn't have things like this? Everyone has one. 156 00:10:49,120 --> 00:10:49,470 Really? 157 00:10:49,750 --> 00:10:50,150 Yeah. 158 00:10:51,150 --> 00:10:52,820 You're such a funny gangster. 159 00:11:17,270 --> 00:11:18,720 The men's room is over there! 160 00:11:19,920 --> 00:11:20,250 Hey. 161 00:11:24,000 --> 00:11:24,880 Were you serious about that? 162 00:11:25,450 --> 00:11:26,020 About what? 163 00:11:26,920 --> 00:11:29,810 That sleeping with a man is more urgent for you. 164 00:11:32,620 --> 00:11:33,470 If you're serious... 165 00:11:35,200 --> 00:11:35,710 Wanna go out? 166 00:11:36,870 --> 00:11:37,550 Where? 167 00:11:38,420 --> 00:11:38,880 To do it. 168 00:11:44,470 --> 00:11:45,300 I'm fine with you. 169 00:11:46,020 --> 00:11:46,510 Let's go. 170 00:12:41,270 --> 00:12:41,780 Let's go. 171 00:12:46,950 --> 00:12:47,450 Ji-Won! 172 00:13:03,970 --> 00:13:05,500 - Ji-Won. - Hey, wake up. 173 00:13:07,450 --> 00:13:09,520 Ji-Won. Ji-Won, are you alright? 174 00:13:10,000 --> 00:13:11,670 Ji-Won. Song Ji-Won! 175 00:13:20,420 --> 00:13:21,560 My pretty shoes. 176 00:13:23,720 --> 00:13:24,080 What? 177 00:13:29,850 --> 00:13:30,400 Are you okay? 178 00:13:32,020 --> 00:13:32,650 Are you alright? 179 00:13:41,220 --> 00:13:42,880 So, who do you think it is? 180 00:13:44,470 --> 00:13:46,930 The one who will get that letter. 181 00:13:48,150 --> 00:13:49,010 You said it's four. 182 00:13:51,550 --> 00:13:53,210 There's one that make me want to be mean. 183 00:13:56,150 --> 00:13:57,820 - There's a seat over there. Sit. -I'm okay. 184 00:13:58,220 --> 00:14:00,130 - Why? Your legs' hurt, isn't it? - I'm fine. 185 00:14:02,820 --> 00:14:03,720 Excuse me. 186 00:14:05,820 --> 00:14:06,210 Yes? 187 00:14:06,600 --> 00:14:08,010 There's a seat over there. 188 00:14:08,150 --> 00:14:10,510 Could you move your seat for my boyfriend? 189 00:14:12,270 --> 00:14:13,750 Ah... okay. 190 00:14:14,370 --> 00:14:15,260 I'm sorry. 191 00:14:16,850 --> 00:14:17,850 Thank you. 192 00:14:26,720 --> 00:14:28,170 That pink hamster's... 193 00:14:28,170 --> 00:14:28,180 completely different when she's at home and when she goes out. That pink hamster's... 194 00:14:28,180 --> 00:14:30,980 completely different when she's at home and when she goes out. 195 00:14:58,000 --> 00:14:59,250 She's so talkative... 196 00:14:59,250 --> 00:14:59,260 and she even lies. She's so talkative... 197 00:14:59,260 --> 00:15:01,360 and she even lies. 198 00:15:03,200 --> 00:15:05,210 That's all I can remember. 199 00:15:06,070 --> 00:15:06,730 "Wanna go out?" 200 00:15:07,370 --> 00:15:08,480 I don't remember anything after that. 201 00:15:08,970 --> 00:15:10,730 Damn, that lunatic. 202 00:15:12,150 --> 00:15:14,630 So what? Did you really intend to go with him? 203 00:15:15,120 --> 00:15:16,170 Yeah, I think I did. 204 00:15:16,670 --> 00:15:18,630 Really? For a one night stand? 205 00:15:19,070 --> 00:15:19,800 Maybe... 206 00:15:20,420 --> 00:15:20,880 Hey! 207 00:15:21,850 --> 00:15:24,400 You only see him a couple of times and you barely know him. 208 00:15:25,120 --> 00:15:27,280 Well, isn't it the same? 209 00:15:27,950 --> 00:15:29,680 You both are idiots. 210 00:15:30,220 --> 00:15:31,010 What? 211 00:15:31,450 --> 00:15:34,710 Guys say that girls must lose their virginity. 212 00:15:34,870 --> 00:15:36,930 Why can't us women do the same? Are you sexist? 213 00:15:37,120 --> 00:15:39,010 That has nothing to do with this. 214 00:15:39,400 --> 00:15:42,260 So ridiculous. What? A sexist? 215 00:15:43,270 --> 00:15:45,610 Ji-Won, what did you do during sex education? 216 00:15:46,000 --> 00:15:48,680 Either men or women, our bodies are important. 217 00:15:48,870 --> 00:15:51,300 And the first time is even more important, okay? 218 00:15:51,300 --> 00:15:51,330 Then, stay virgin. I don't want to spare it. And the first time is even more important, okay? 219 00:15:51,330 --> 00:15:53,610 Then, stay virgin. I don't want to spare it. 220 00:15:56,200 --> 00:15:57,230 Are you... 221 00:15:58,370 --> 00:15:58,760 What? 222 00:16:01,200 --> 00:16:03,610 Are you still virgin? 223 00:16:07,700 --> 00:16:10,710 Here. Just go. Alright? 224 00:16:11,020 --> 00:16:12,560 Now, I see it. 225 00:16:13,020 --> 00:16:15,530 Now, I get it. That's why you used those tricks. 226 00:16:15,900 --> 00:16:16,750 I said I'm not. 227 00:16:16,770 --> 00:16:18,060 It's fine. It's okay. 228 00:16:18,550 --> 00:16:20,160 Face your reality! 229 00:16:20,520 --> 00:16:21,730 I know how hard it is. 230 00:16:24,570 --> 00:16:25,180 Bye. 231 00:16:31,150 --> 00:16:33,430 Hey, Im Sung-min! Hang in there! 232 00:16:33,670 --> 00:16:35,230 Your secret's safe with me. 233 00:16:35,700 --> 00:16:38,930 I won't tell anyone that you're still virgin. 234 00:16:39,020 --> 00:16:40,230 I'm going to get you. Get over here! 235 00:16:41,800 --> 00:16:43,860 Ugh, seriously. Geez. 236 00:16:47,620 --> 00:16:48,330 Who is it this time? 237 00:16:48,720 --> 00:16:49,710 You said there are four. 238 00:16:51,070 --> 00:16:52,380 The one you want to be mean to, 239 00:16:53,300 --> 00:16:54,380 the pink hamster, 240 00:16:54,970 --> 00:16:56,630 the liar, and... 241 00:16:56,820 --> 00:16:59,060 - The snobbish - Oh right! The snobbish. 242 00:17:11,470 --> 00:17:12,280 Is it good? 243 00:17:36,050 --> 00:17:37,310 She's so full of herself. 244 00:17:37,800 --> 00:17:39,830 I hate people that read books in the subway. 245 00:17:40,600 --> 00:17:44,130 It annoys me when they open a book to show off... 246 00:17:44,850 --> 00:17:46,130 when I'm playing a game. 247 00:17:46,900 --> 00:17:48,560 I don't care if she reads or not... 248 00:17:49,200 --> 00:17:50,730 but she's quite intimidating. 249 00:17:52,850 --> 00:17:54,030 And I don't think I'm the only one. 250 00:17:57,820 --> 00:17:59,760 What do I do? It turned again. 251 00:18:04,470 --> 00:18:06,210 Keep going. 252 00:18:14,320 --> 00:18:16,690 Yoon-sunbae, you're late. 253 00:18:18,500 --> 00:18:19,460 I should study. 254 00:18:20,670 --> 00:18:21,230 Me too. 255 00:18:32,650 --> 00:18:33,230 So? 256 00:18:34,070 --> 00:18:35,460 She works? 257 00:18:36,150 --> 00:18:37,160 She got a job recently. 258 00:18:37,470 --> 00:18:37,960 Where? 259 00:18:39,920 --> 00:18:40,830 They told me but... 260 00:18:41,950 --> 00:18:43,960 I don't remember. I think it's not a well-known company. 261 00:18:44,370 --> 00:18:45,860 Why? You said she graduated from Yonsei. 262 00:18:46,070 --> 00:18:48,130 Yes, but I guess it's her age. 263 00:18:50,870 --> 00:18:52,150 Did you tell her about you college? 264 00:18:52,150 --> 00:18:52,160 Yes. Did you tell her about you college? 265 00:18:52,160 --> 00:18:52,560 Yes. 266 00:18:54,250 --> 00:18:55,130 That's why you felt intimidated. 267 00:18:56,570 --> 00:18:57,830 What's wrong about my college? 268 00:18:58,420 --> 00:19:00,030 It's not as good as Yonsei. 269 00:19:01,120 --> 00:19:01,860 Something's on your face. 270 00:19:02,370 --> 00:19:02,880 Wipe it for me. 271 00:19:06,750 --> 00:19:07,830 It was a nice meal. 272 00:19:34,520 --> 00:19:35,680 It's so quite. 273 00:19:36,350 --> 00:19:37,480 They're not home yet? 274 00:19:38,470 --> 00:19:39,110 They're here. 275 00:19:52,670 --> 00:19:54,580 You're not going to wash? 276 00:19:57,650 --> 00:19:59,910 Yes, I'm going to wash. 277 00:20:05,470 --> 00:20:07,230 All that fuss for nothing. 278 00:20:09,770 --> 00:20:11,010 I passed out today. 279 00:20:11,860 --> 00:20:14,660 Yeah. Since you're terminally ill... 280 00:20:17,620 --> 00:20:18,380 It's true though. 281 00:21:13,470 --> 00:21:14,330 Good morning. 282 00:21:14,820 --> 00:21:16,860 I'm Yoon Jin-myung from Strategic Management. 283 00:21:18,720 --> 00:21:20,930 Please sign here. 284 00:21:44,000 --> 00:21:44,780 Good bye. 285 00:22:28,500 --> 00:22:29,060 What are you doing? 286 00:22:30,150 --> 00:22:32,180 It's nothing. Don't mind me. 287 00:22:50,950 --> 00:22:53,260 Okay, what? What is it this time? 288 00:22:54,870 --> 00:22:55,910 Are you so curious? 289 00:23:02,270 --> 00:23:04,110 I went to see doctor today. 290 00:23:06,550 --> 00:23:09,630 So what? Will he tell you that you're terminally ill? 291 00:23:45,420 --> 00:23:48,130 What? What did the doctor say? 292 00:23:51,500 --> 00:23:52,230 I... 293 00:24:03,820 --> 00:24:05,360 I'm completely fine. 294 00:24:10,600 --> 00:24:11,760 That's strange, right? 295 00:24:11,870 --> 00:24:13,710 How can I'm not sick? 296 00:24:13,950 --> 00:24:16,310 I'd be more relieved if, at least, I lacked iron. 297 00:24:16,820 --> 00:24:20,010 I passed out and there's nothing wrong with me? 298 00:24:20,900 --> 00:24:22,710 That's a really serious problem. 299 00:24:24,150 --> 00:24:25,930 But, you drank that night, didn't you? 300 00:24:26,460 --> 00:24:29,710 A couple of beers? I am Song Ji-Won. 301 00:24:32,150 --> 00:24:33,030 I'm Im Sung-min. 302 00:24:34,770 --> 00:24:36,610 - Sung-min - Let me go. 303 00:24:37,770 --> 00:24:40,910 I think there's something wrong with me. 304 00:24:43,950 --> 00:24:46,510 And you found out that now? 305 00:24:47,520 --> 00:24:49,780 You're weird. You're too weird. 306 00:24:52,450 --> 00:24:55,880 It's not my body... somewhere in my heart. 307 00:25:00,950 --> 00:25:03,160 I saw something strange when I passed out. 308 00:25:05,300 --> 00:25:05,980 Ji-won. 309 00:25:06,700 --> 00:25:08,510 Wake up! Hey! 310 00:25:09,450 --> 00:25:13,060 Come out, come out wherever you are. 311 00:25:13,270 --> 00:25:16,780 Come out, come out wherever you are. 312 00:25:16,950 --> 00:25:20,410 Come out, come out wherever you are. 313 00:25:20,700 --> 00:25:23,880 Come out, come out wherever you are. 314 00:25:26,870 --> 00:25:28,160 Pretty shoes. 315 00:25:30,570 --> 00:25:31,760 Pretty shoes? 316 00:25:33,020 --> 00:25:35,680 Yeah. Pretty shoes. 317 00:25:44,520 --> 00:25:46,560 - I can't wait to go there. - Me too. 318 00:25:46,560 --> 00:25:46,570 - Where are we going? - You'll see. - I can't wait to go there. - Me too. 319 00:25:46,570 --> 00:25:48,230 - Where are we going? - You'll see. 320 00:25:50,300 --> 00:25:51,980 You're such an animal! 321 00:25:59,870 --> 00:26:00,980 She's Song Ji-Won. 322 00:26:06,050 --> 00:26:06,710 Sunbae. 323 00:26:08,220 --> 00:26:09,660 Oh. What? 324 00:26:10,800 --> 00:26:11,610 Are you okay? 325 00:26:19,970 --> 00:26:21,360 Did she really mean that? 326 00:26:43,250 --> 00:26:43,780 Sorry. 327 00:26:45,550 --> 00:26:46,180 It's okay. 328 00:26:53,670 --> 00:26:54,780 He said sorry. 329 00:26:56,250 --> 00:26:57,430 You must be hurt. 330 00:26:58,070 --> 00:26:58,930 Yeah. 331 00:27:04,220 --> 00:27:06,080 He used to touch me like it's his body. 332 00:27:06,500 --> 00:27:07,910 And now he's apologized for brushing against my hand. 333 00:27:10,000 --> 00:27:11,460 But, how far did you... 334 00:27:14,900 --> 00:27:16,480 But, what are you going to do? 335 00:27:16,670 --> 00:27:18,780 You'll have to see him until you graduate. 336 00:27:19,270 --> 00:27:21,210 - You can't take time off for that. - But, he'll join army! 337 00:27:21,500 --> 00:27:23,230 He's already been there. 338 00:27:23,300 --> 00:27:24,610 I wish he went there again. 339 00:27:25,900 --> 00:27:28,860 So cold. I'm getting goosebumps. 340 00:27:30,620 --> 00:27:32,460 Let's switch. I'm hot. 341 00:27:40,470 --> 00:27:41,280 Here is better. 342 00:27:49,150 --> 00:27:51,180 Aren't you drinking to much lately? 343 00:27:54,020 --> 00:27:57,580 I guess you're comforting yourself with alcohol after break up. 344 00:27:58,750 --> 00:28:00,360 Why did you break up? 345 00:28:04,450 --> 00:28:05,230 He just made a hit. 346 00:28:05,770 --> 00:28:06,360 Yeah, he did. 347 00:28:08,950 --> 00:28:09,910 Why did you break up? 348 00:28:12,320 --> 00:28:13,280 No, I mean... 349 00:28:13,820 --> 00:28:16,610 there are couples that have a horrible break up. 350 00:28:17,000 --> 00:28:18,580 Like after an abusive relationship. 351 00:28:21,550 --> 00:28:23,410 It wasn't anything like that. 352 00:28:23,500 --> 00:28:25,680 We just broke up. Right? 353 00:28:25,800 --> 00:28:27,810 Yeah, they just broke up. 354 00:28:28,220 --> 00:28:32,030 He didn't cheat on her or lie to her or abuse her. 355 00:28:37,150 --> 00:28:38,510 Can you break up for no reason? 356 00:28:39,670 --> 00:28:41,110 I had a reason. 357 00:28:42,850 --> 00:28:43,980 I stopped having feelings. 358 00:28:45,100 --> 00:28:46,810 It was the saddest reason. 359 00:28:47,100 --> 00:28:48,130 So... 360 00:28:48,300 --> 00:28:49,430 why did you break up? 361 00:28:51,150 --> 00:28:51,860 Did she dumped you? 362 00:28:53,400 --> 00:28:54,260 Did you get dumped? 363 00:28:54,970 --> 00:28:56,660 No, I dumped him. 364 00:28:57,570 --> 00:28:59,580 Right? I dumped him, right? 365 00:28:59,780 --> 00:29:02,480 Yes, you dumped him. She dumped him. 366 00:29:03,350 --> 00:29:05,210 It looks like you got dumped. 367 00:29:07,520 --> 00:29:09,250 I told him I wanted to break up! 368 00:29:09,250 --> 00:29:09,260 Okay, you told him Chill out. I told him I wanted to break up! 369 00:29:09,260 --> 00:29:10,960 Okay, you told him Chill out. 370 00:29:11,920 --> 00:29:14,580 He wouldn't answer her calls. 371 00:29:14,770 --> 00:29:16,980 And it took him ages to respond her messages. 372 00:29:17,120 --> 00:29:19,560 And he was always late. What else? 373 00:29:19,750 --> 00:29:22,950 He felt aloof and bothered to take me home. 374 00:29:23,760 --> 00:29:24,810 - It's going left - Nice. 375 00:29:28,200 --> 00:29:29,260 That's how you play baseball. 376 00:29:29,800 --> 00:29:31,480 He kept looking at the phone when he was with me. 377 00:29:32,000 --> 00:29:34,180 He would yawn when I was talking. 378 00:29:35,500 --> 00:29:37,430 Auntie, rolled omelet, please. 379 00:29:39,500 --> 00:29:41,430 And he forgot about our anniversary. 380 00:29:41,970 --> 00:29:44,810 It was the 333rd day of our relationship. 333rd. 381 00:29:45,200 --> 00:29:46,900 That doesn't come again. 382 00:29:46,900 --> 00:29:46,910 But he forgot about it. That doesn't come again. 383 00:29:46,910 --> 00:29:48,380 But he forgot about it. 384 00:29:49,900 --> 00:29:51,830 He's very good these days. 385 00:29:52,900 --> 00:29:54,960 He didn't ask me to go anywhere during summer break. 386 00:29:55,120 --> 00:29:59,130 He used to have plans A, B, and C before. 387 00:30:03,150 --> 00:30:04,580 Such a jerk. 388 00:30:05,660 --> 00:30:08,410 Well, long story made short. 389 00:30:09,320 --> 00:30:11,780 That's why I told him we should break up. 390 00:30:12,020 --> 00:30:13,510 I think you got dumped. 391 00:30:14,150 --> 00:30:16,160 He didn't said it but you got... 392 00:30:16,250 --> 00:30:17,800 I dumped him! I did! 393 00:30:17,800 --> 00:30:17,810 I said it, so I dumped him! I dumped him! I did! 394 00:30:17,810 --> 00:30:19,660 I said it, so I dumped him! 395 00:30:20,020 --> 00:30:21,760 You're so slow to understand. 396 00:30:26,270 --> 00:30:27,210 Jo Zilong. 397 00:30:28,050 --> 00:30:30,630 You just stirred her wrath. 398 00:30:31,350 --> 00:30:31,660 What? 399 00:30:32,870 --> 00:30:35,510 It was her first boyfriend and her first break up. 400 00:30:35,620 --> 00:30:37,780 That's why, she gets really sensitive about it. 401 00:30:38,100 --> 00:30:40,810 You just looks like you've had tons of boyfriends. 402 00:30:49,970 --> 00:30:50,480 What? 403 00:30:51,400 --> 00:30:53,730 How did you know Jo Zilong was my nickname? 404 00:30:54,070 --> 00:30:55,930 Really? Is it? Why? 405 00:30:58,300 --> 00:31:00,430 - Let's go. - How much is it? 406 00:31:00,770 --> 00:31:03,230 17 thousand won each. 407 00:31:06,650 --> 00:31:09,030 I'll give you 20 thousand won. 408 00:31:09,570 --> 00:31:12,280 - Take three thousand won for the change. - Thanks. 409 00:31:14,320 --> 00:31:15,970 Bill, please. 410 00:31:16,070 --> 00:31:18,180 So, why did you break up? 411 00:31:20,020 --> 00:31:21,430 So I should be with her forever? 412 00:31:23,370 --> 00:31:24,280 Well, no. 413 00:32:09,120 --> 00:32:11,060 Thank you for the lesson. 414 00:32:12,800 --> 00:32:15,270 Discuss the topics for your team projects. 415 00:32:15,270 --> 00:32:15,280 Submit it to my office until Friday 6:00 pm. Discuss the topics for your team projects. 416 00:32:15,280 --> 00:32:18,580 Submit it to my office until Friday 6:00 pm. 417 00:32:19,020 --> 00:32:21,850 The members of each team are according to the roll book. 418 00:32:21,850 --> 00:32:21,860 Check out the printout. The members of each team are according to the roll book. 419 00:32:21,860 --> 00:32:24,330 Check out the printout. 420 00:32:26,000 --> 00:32:27,780 That's all you have to know. 421 00:32:36,230 --> 00:32:38,250 [List of Teams for Psychology Evaluation] 422 00:32:43,600 --> 00:32:46,460 [Team E: Oh Eun-sil, Yoo Eun-jae, Yuk Sung-joon, Yoon Jong-yeol] 423 00:32:51,850 --> 00:32:52,680 What's wrong? 424 00:32:55,270 --> 00:32:56,430 Nothing. 425 00:33:07,870 --> 00:33:09,330 Hello. 426 00:33:10,450 --> 00:33:12,100 Hi! We'll see each other often. 427 00:33:12,100 --> 00:33:12,110 Yes, Sunbae. Hi! We'll see each other often. 428 00:33:12,110 --> 00:33:13,110 Yes, Sunbae. 429 00:33:23,600 --> 00:33:25,110 Who's in charge of PPT? 430 00:33:25,370 --> 00:33:27,970 It's usually for someone who's on top of the roll book. 431 00:33:27,970 --> 00:33:27,980 Se-hyun, you take the job. It's usually for someone who's on top of the roll book. 432 00:33:27,980 --> 00:33:28,800 Se-hyun, you take the job. 433 00:33:28,800 --> 00:33:29,510 Okay. Se-hyun, you take the job. 434 00:33:37,220 --> 00:33:39,080 He changed his place with Jong-yeol-sunbae. 435 00:33:40,300 --> 00:33:41,030 Let's working together. 436 00:33:57,020 --> 00:33:59,470 You jerk! I don't want to be in your team either. 437 00:33:59,470 --> 00:33:59,480 I hate it. I hate it so much. IBut, I tolerated it for the sake of others. You jerk! I don't want to be in your team either. 438 00:33:59,480 --> 00:34:02,800 I hate it. I hate it so much. IBut, I tolerated it for the sake of others. 439 00:34:02,800 --> 00:34:02,810 Why did you tell me that you like me? You told me first that you like me. I hate it. I hate it so much. But, I tolerated it for the sake of others. 440 00:34:02,810 --> 00:34:05,700 Why did you tell me that you like me? You told me first that you like me. 441 00:34:05,700 --> 00:34:05,710 You said that you'll love me forever. Why did you tell me that you like me? You told me first that you like me. 442 00:34:05,710 --> 00:34:07,180 You said that you'll love me forever. 443 00:34:15,970 --> 00:34:18,310 Thank you for the lesson. 444 00:34:31,880 --> 00:34:34,560 [Three missed call: Lee Soo-Jeong] 445 00:34:40,850 --> 00:34:42,700 Ye-eun! Here. 446 00:34:42,700 --> 00:34:42,710 Jong Ye-eun! Ye-eun! Here. 447 00:34:42,710 --> 00:34:44,230 Jong Ye-eun! 448 00:34:51,300 --> 00:34:52,030 Hi. 449 00:34:52,450 --> 00:34:55,110 It's been a long time. How long has it been? 450 00:34:55,470 --> 00:34:56,830 Four years? Five? 451 00:34:57,250 --> 00:34:58,030 Yeah. 452 00:34:58,820 --> 00:35:00,720 You lost so much weight. 453 00:35:00,720 --> 00:35:00,730 You were like this in high school. You lost so much weight. 454 00:35:00,730 --> 00:35:02,730 You were like this in high school. 455 00:35:03,120 --> 00:35:04,310 - Right? - Was I? 456 00:35:06,550 --> 00:35:07,480 What would you like to order? 457 00:35:08,370 --> 00:35:09,460 Orange juice, please. 458 00:35:17,000 --> 00:35:19,530 But, what's going on? It's so sudden. 459 00:35:20,100 --> 00:35:23,380 Hey. We don't have to me for something. We're friends. 460 00:35:23,970 --> 00:35:26,430 Well, what I meant was... 461 00:35:27,450 --> 00:35:30,130 I met Seo-young recently. Kim Seo-young. 462 00:35:30,240 --> 00:35:33,760 I see. It's been a while since i've met her. 463 00:35:34,120 --> 00:35:35,830 How is she doing? 464 00:35:36,320 --> 00:35:38,550 She's busy studying for the teacher certification exam. 465 00:35:38,550 --> 00:35:38,560 She chose the right path. I should have studied Education too. She's busy studying for the teacher certification exam. 466 00:35:38,560 --> 00:35:41,880 She chose the right path. I should have studied Education too. 467 00:35:42,120 --> 00:35:44,480 Your grades weren't good enough. 468 00:35:44,480 --> 00:35:44,490 It's not like you could choose. - Stop it. Your grades weren't good enough. 469 00:35:44,490 --> 00:35:45,860 It's not like you could choose. - Stop it. 470 00:35:58,300 --> 00:36:00,110 I heard you took time off school. 471 00:36:05,670 --> 00:36:06,580 Thank you. 472 00:36:08,400 --> 00:36:10,460 Seo-young told me. 473 00:36:13,750 --> 00:36:14,680 I see. 474 00:36:16,340 --> 00:36:19,160 She said your ex-boyfriend was abusive. 475 00:36:23,470 --> 00:36:24,080 Yes. 476 00:36:25,270 --> 00:36:26,430 How did that happen? 477 00:36:30,050 --> 00:36:30,880 Well, it just happened. 478 00:36:32,050 --> 00:36:35,230 How could someone so smart like you end up with such a jerk? 479 00:36:35,620 --> 00:36:37,980 You can't tell they're abusive from the beginning. 480 00:36:38,850 --> 00:36:41,580 They're usually very nice to you at the beginning. 481 00:36:47,400 --> 00:36:48,130 I... 482 00:36:49,350 --> 00:36:52,060 don't want to talk about it. 483 00:36:52,550 --> 00:36:55,930 No, you have to. You should talk about it. 484 00:36:56,450 --> 00:36:58,930 So it doesn't become a trauma. 485 00:37:03,050 --> 00:37:05,210 I heard that he even kidnapped you. 486 00:37:07,720 --> 00:37:09,310 You're a very strong person. 487 00:37:09,750 --> 00:37:11,960 Coming to class even after that. 488 00:37:12,270 --> 00:37:14,130 If that's me, I'd never able to do that. 489 00:37:14,200 --> 00:37:15,930 I won't even get out of my room. 490 00:37:16,400 --> 00:37:17,710 How poor. 491 00:37:18,250 --> 00:37:20,410 She met such a psycho. 492 00:37:20,620 --> 00:37:22,080 It's your fault. 493 00:37:22,420 --> 00:37:24,380 It's probably his fault. 494 00:37:35,320 --> 00:37:38,270 Did anything happen before he got abusive? 495 00:37:39,820 --> 00:37:40,380 What? 496 00:37:40,570 --> 00:37:42,910 There must have been a reason. 497 00:37:43,450 --> 00:37:44,330 Yeah. 498 00:37:46,220 --> 00:37:48,080 I told him I wanted to break up. 499 00:37:48,550 --> 00:37:50,570 See? That's why I said. 500 00:37:50,570 --> 00:37:50,580 There's always a reason. See? That's why I said. 501 00:37:50,580 --> 00:37:52,110 There's always a reason. 502 00:38:06,020 --> 00:38:06,780 What? 503 00:38:08,320 --> 00:38:09,910 Well... I... 504 00:38:10,500 --> 00:38:11,730 Do you know him? 505 00:38:14,150 --> 00:38:14,980 What do you want? 506 00:38:16,100 --> 00:38:17,180 Excuse me. 507 00:38:24,680 --> 00:38:26,930 Why are you doing this? 508 00:38:46,760 --> 00:38:47,130 You there. 509 00:38:47,800 --> 00:38:48,830 What is it? 510 00:38:49,320 --> 00:38:50,480 What are you doing? 511 00:38:53,450 --> 00:38:54,630 What was that? What just happened? 512 00:38:54,950 --> 00:38:56,630 Don't leave! 513 00:39:04,020 --> 00:39:06,930 [Lee Soo-jeong] 514 00:39:16,600 --> 00:39:18,380 I was taking a shower... 515 00:39:18,650 --> 00:39:19,850 and the walls of the bathroom... 516 00:39:19,850 --> 00:39:19,880 were made of glass on every side. and the walls of the bathroom... 517 00:39:19,880 --> 00:39:21,310 were made of glass on every side. 518 00:39:21,870 --> 00:39:24,480 You must have liked it. You liked those things. Like coming out naked. 519 00:39:24,800 --> 00:39:27,180 What's so good about being naked alone? Someone have to undress me. 520 00:39:29,500 --> 00:39:30,780 What does this dream mean? 521 00:39:31,400 --> 00:39:33,610 - Can you interpret dreams? - I can't. 522 00:39:34,320 --> 00:39:35,930 You're no help. 523 00:39:37,350 --> 00:39:39,310 So, I've been thinking about this and that. 524 00:39:39,750 --> 00:39:43,160 I realized I had nightmares ever since I fainted. 525 00:39:44,200 --> 00:39:45,810 So how should I see it? 526 00:39:47,120 --> 00:39:48,180 Why did you faint? 527 00:39:48,770 --> 00:39:50,730 Right. Why did I faint? 528 00:39:51,220 --> 00:39:54,210 What happened right before I passed out? 529 00:39:55,250 --> 00:39:56,980 What was going on around me before I passed out? 530 00:39:57,550 --> 00:39:59,510 You were about to fulfill your wishes. 531 00:40:00,070 --> 00:40:04,590 - Right, Sung-min. You're very smart. - Geez, seriously. 532 00:40:05,200 --> 00:40:08,160 The moment you wanted so much came... 533 00:40:08,620 --> 00:40:11,460 but you passed out. Why? Because you felt the bliss? 534 00:40:13,900 --> 00:40:17,060 That's your limit. You only see what's visible. 535 00:40:18,670 --> 00:40:21,610 Maybe I'm afraid of having sex. 536 00:40:23,000 --> 00:40:23,710 You are? 537 00:40:24,270 --> 00:40:27,510 I rather said that you... that... 538 00:40:27,700 --> 00:40:29,280 What is that? 539 00:40:29,700 --> 00:40:31,410 - The dog that afraid of it's poo? - Exactly. 540 00:40:31,770 --> 00:40:33,610 All you talk about is sex. 541 00:40:34,250 --> 00:40:35,930 I think I do, right? 542 00:40:36,600 --> 00:40:38,480 - Too much in fact? - At least, you know. 543 00:40:39,370 --> 00:40:40,360 You know what? 544 00:40:40,970 --> 00:40:44,830 Kids that had a big surgery keep playing doctors. 545 00:40:45,220 --> 00:40:48,060 But when they play doctors, they become the doctors. 546 00:40:49,020 --> 00:40:53,110 Maybe I talk about sex too much because I'm afraid of it. 547 00:40:54,720 --> 00:40:58,080 If I really wanted to have it, I could have done it already. 548 00:40:58,170 --> 00:41:02,930 I'm sexy, intelligent, and graceful, right? 549 00:41:03,350 --> 00:41:05,030 So if I really want it... Don't you think so? 550 00:41:06,500 --> 00:41:09,130 Did anything else come to your mind after you fainted? 551 00:41:09,500 --> 00:41:10,280 Nothing. 552 00:41:11,200 --> 00:41:14,560 So I'm watching porn whenever I can these days. 553 00:41:16,370 --> 00:41:16,980 What? 554 00:41:17,600 --> 00:41:20,080 To see if it helps me remember anything. 555 00:41:20,550 --> 00:41:21,110 And? 556 00:41:22,650 --> 00:41:23,580 Nothing. 557 00:41:24,100 --> 00:41:25,030 You feel nothing? 558 00:41:25,420 --> 00:41:26,080 Yeah. 559 00:41:27,850 --> 00:41:30,820 Of course, it turned me on but... 560 00:41:30,820 --> 00:41:30,910 Enough. Of course, it turned me on but... 561 00:41:30,910 --> 00:41:31,910 Enough. 562 00:41:33,500 --> 00:41:34,630 Maybe because it's 2D? 563 00:41:35,900 --> 00:41:36,530 What? 564 00:41:42,450 --> 00:41:44,410 What are you doing? What? 565 00:41:45,100 --> 00:41:46,580 What? What? 566 00:41:48,100 --> 00:41:49,460 Try to cooperate. 567 00:41:54,600 --> 00:41:55,560 It has to feel real. 568 00:41:59,320 --> 00:41:59,880 Hey! 569 00:42:00,070 --> 00:42:02,080 It's fine. 570 00:42:02,670 --> 00:42:03,680 It won't take long. 571 00:42:12,800 --> 00:42:13,780 You were there? 572 00:42:17,100 --> 00:42:18,210 I'm sorry. 573 00:42:19,770 --> 00:42:20,930 Sorry. 574 00:42:33,450 --> 00:42:35,980 Why don't I feel anything? Is it you? 575 00:42:36,950 --> 00:42:37,580 What about me? 576 00:42:38,620 --> 00:42:40,060 Should I try harder? 577 00:42:40,470 --> 00:42:42,410 Try what harder? Fasten your seat belt. 578 00:42:43,200 --> 00:42:44,530 Alright. Alright. 579 00:42:45,600 --> 00:42:48,230 Should we go on a trip before he gets here? 580 00:42:48,520 --> 00:42:51,210 You do that on your own. Can I drop you at Yongsan Station? 581 00:42:51,600 --> 00:42:53,150 Gwangcheon Station is better. 582 00:42:53,150 --> 00:42:53,160 Shut up. Gwangcheon Station is better. 583 00:42:53,160 --> 00:42:53,860 Shut up. 584 00:43:28,600 --> 00:43:31,560 I'm so great Even when I pretend ignorance. 585 00:43:31,570 --> 00:43:35,130 No one is quicker than me. I'm so great. 586 00:43:35,250 --> 00:43:37,910 One kill to the left to the right. 587 00:43:38,050 --> 00:43:40,770 What a beautiful talk. Even the shadow is my style. 588 00:43:40,770 --> 00:43:40,780 Every girl's heart pounds like crazy What a beautiful talk. Even the shadow is my style. 589 00:43:40,780 --> 00:43:45,130 Every girl's heart pounds like crazy 590 00:43:46,070 --> 00:43:50,480 You don't know how I feel. But, I know I like you. 591 00:43:50,800 --> 00:43:52,880 I'm not going to let you go. 592 00:43:54,220 --> 00:43:57,080 I'm not a strange person. It's rather urgent. Please. 593 00:44:02,570 --> 00:44:03,930 Into gorilla. 594 00:44:04,100 --> 00:44:05,260 Into gorilla. 595 00:44:07,500 --> 00:44:08,110 What are you doing? 596 00:44:08,350 --> 00:44:10,070 Working overtime. LOL 597 00:44:11,050 --> 00:44:12,160 But, why 'LOL'? 598 00:44:12,570 --> 00:44:14,780 I wanted to use the word 'overtime'. 599 00:44:15,020 --> 00:44:15,710 Excuse me. 600 00:44:18,070 --> 00:44:20,560 Sorry, but don't talk about me. 601 00:44:22,570 --> 00:44:24,680 Celebrities have a private life too. 602 00:44:24,800 --> 00:44:26,830 I think I deserve to have time alone to eat. 603 00:44:27,970 --> 00:44:28,930 Who are you? 604 00:44:34,300 --> 00:44:35,830 Then, why did you smile at me? 605 00:44:37,600 --> 00:44:39,000 There's no reason. 606 00:44:39,000 --> 00:44:39,010 I don't know who you are and I'm not talking about you. There's no reason. 607 00:44:39,010 --> 00:44:41,430 I don't know who you are and I'm not talking about you. 608 00:44:44,050 --> 00:44:45,480 Then, let me see it. 609 00:44:46,200 --> 00:44:46,980 Why? 610 00:44:47,220 --> 00:44:48,980 To see if you talked about me or not. 611 00:44:49,350 --> 00:44:50,210 Are you crazy? 612 00:44:52,070 --> 00:44:53,110 Okay. I got it. 613 00:44:53,350 --> 00:44:54,930 I didn't mean to offend you. 614 00:44:55,250 --> 00:44:56,930 I just want some privacy. 615 00:44:58,120 --> 00:44:58,910 I'm sorry. 616 00:45:00,570 --> 00:45:03,480 But, you didn't take a photo, did you? 617 00:45:06,870 --> 00:45:07,510 I trust you. 618 00:45:09,320 --> 00:45:10,480 Sorry. 619 00:45:22,400 --> 00:45:24,030 It's 1.8 thousand won. 620 00:45:30,240 --> 00:45:32,690 [Gwangcheon Station] 621 00:45:36,550 --> 00:45:37,280 Ji-won! 622 00:45:38,970 --> 00:45:39,610 Over here. 623 00:45:40,500 --> 00:45:41,330 Mom! 624 00:45:45,620 --> 00:45:46,960 Did you get a job? 625 00:45:47,920 --> 00:45:49,280 - Mom. - What? 626 00:45:49,670 --> 00:45:51,830 Don't you know the three questions you should never ask? 627 00:45:52,100 --> 00:45:55,180 Did you get a job? When will you get married? When will you have kids? 628 00:45:55,300 --> 00:45:56,110 You're kidding me. 629 00:45:56,870 --> 00:45:59,010 Then, what should I ask you? About the weather? 630 00:46:02,020 --> 00:46:02,760 Why did you come? 631 00:46:04,570 --> 00:46:06,310 Mom, I missed you. 632 00:46:07,820 --> 00:46:10,410 Mom, look ahead. You're driving. 633 00:46:12,470 --> 00:46:14,710 Stop wasting your time and study. 634 00:46:15,100 --> 00:46:16,630 Study and get a job. 635 00:46:17,050 --> 00:46:18,130 Yes, ma'am. 636 00:46:24,220 --> 00:46:24,830 Mom. 637 00:46:25,620 --> 00:46:26,480 What? 638 00:46:31,220 --> 00:46:31,830 Mom. 639 00:46:32,550 --> 00:46:33,960 Is there anything... 640 00:46:34,420 --> 00:46:37,110 that made me traumatized in my childhood? 641 00:46:37,550 --> 00:46:39,160 - Yes. - Really? 642 00:46:39,600 --> 00:46:42,180 Not just once. You were so recless and wild. 643 00:46:42,700 --> 00:46:45,260 You tripped over, fell into holes, and got injured. 644 00:46:45,600 --> 00:46:47,710 No, not like thiat. 645 00:46:48,170 --> 00:46:49,060 Then, what? 646 00:46:50,500 --> 00:46:51,410 I mean... 647 00:46:53,450 --> 00:46:54,510 What's Dad doing? 648 00:46:54,670 --> 00:46:56,530 Ji-won! 649 00:46:57,400 --> 00:46:58,310 You're here. 650 00:47:07,200 --> 00:47:08,850 Dad! 651 00:47:08,850 --> 00:47:09,260 Welcome. Dad! 652 00:47:09,260 --> 00:47:10,110 Welcome. 653 00:47:10,450 --> 00:47:11,950 What are you doing out here? It's hot. 654 00:47:11,950 --> 00:47:11,960 It's hotter in there. Let's go in. What are you doing out here? It's hot. 655 00:47:11,960 --> 00:47:14,130 It's hotter in there. Let's go in. 656 00:47:16,150 --> 00:47:17,570 Did you wash the dishes? 657 00:47:17,570 --> 00:47:17,580 Of course I did, my lady. Did you wash the dishes? 658 00:47:17,580 --> 00:47:19,430 Of course I did, my lady. 659 00:47:23,300 --> 00:47:24,760 The beans have ripened already? 660 00:47:25,000 --> 00:47:26,900 Of course. 661 00:47:26,900 --> 00:47:26,910 Have some of this. Of course. 662 00:47:26,910 --> 00:47:28,180 Have some of this. 663 00:47:29,450 --> 00:47:30,330 Here. 664 00:47:44,540 --> 00:47:47,690 [More than 90 percent of children are sexually abused by somone they know.] 665 00:47:55,080 --> 00:47:57,700 ["or a member of the family."] 666 00:48:03,740 --> 00:48:04,290 Ji-won. 667 00:48:05,400 --> 00:48:05,910 Come here. 668 00:48:06,440 --> 00:48:07,170 Hurry up. 669 00:48:07,320 --> 00:48:09,090 - What? - Hurry. It's urgent. Now. 670 00:48:09,160 --> 00:48:11,050 It's an emergency. Quick! 671 00:48:11,520 --> 00:48:12,250 Hurry. 672 00:48:13,820 --> 00:48:14,410 What? 673 00:48:14,480 --> 00:48:15,950 Come and sit. 674 00:48:16,540 --> 00:48:17,390 Here it is. 675 00:48:18,480 --> 00:48:19,170 Geez. Seriously! 676 00:48:19,320 --> 00:48:20,730 It's so disgusting! 677 00:48:27,280 --> 00:48:28,170 I'm sorry. 678 00:48:29,240 --> 00:48:29,750 About what? 679 00:48:30,740 --> 00:48:34,350 I had inconceivable thoughts about you, Dad. 680 00:48:34,780 --> 00:48:36,730 I sincerely apologize for that. 681 00:48:39,020 --> 00:48:40,690 - What kind of thoughts? - No. 682 00:48:41,180 --> 00:48:41,850 I can't tell you. 683 00:48:42,820 --> 00:48:43,970 Not even if I die. 684 00:48:44,580 --> 00:48:46,010 You don't want to know. 685 00:48:49,680 --> 00:48:51,350 I almost lost my nose because of his farts. 686 00:48:51,520 --> 00:48:53,410 You still look beautiful even without it. 687 00:48:56,580 --> 00:48:57,850 Have some sesame leaves too. 688 00:48:58,120 --> 00:48:59,240 Yeah, it's good. 689 00:48:59,240 --> 00:48:59,250 - Is it good? - Yeah. Yeah, it's good. 690 00:48:59,250 --> 00:49:00,510 - Is it good? - Yeah. 691 00:49:03,940 --> 00:49:05,090 We have smaller plums this year. 692 00:49:08,120 --> 00:49:08,950 What are you looking for? 693 00:49:10,060 --> 00:49:11,010 My diary. 694 00:49:11,200 --> 00:49:12,010 Where is it? 695 00:49:13,100 --> 00:49:14,830 There's no diary here. 696 00:49:15,580 --> 00:49:16,270 You threw it out? 697 00:49:17,580 --> 00:49:21,030 Other moms keep it and give it to their daughters when they get married. 698 00:49:21,560 --> 00:49:22,650 Mom, I'm adopted, right? 699 00:49:24,840 --> 00:49:26,550 You never kept a diary. 700 00:49:27,420 --> 00:49:28,230 Oh, I didn't? 701 00:49:33,900 --> 00:49:34,470 Mom. 702 00:49:34,800 --> 00:49:35,750 Mom! 703 00:49:37,900 --> 00:49:40,220 What is it? What's going on? 704 00:49:40,220 --> 00:49:40,230 Who is this? What is it? What's going on? 705 00:49:40,230 --> 00:49:40,850 Who is this? 706 00:49:42,160 --> 00:49:44,310 You scared me in the middle of night. 707 00:49:44,860 --> 00:49:47,130 It's not in the middle of night. It's not even 11. 708 00:49:47,240 --> 00:49:48,070 Who is this? 709 00:49:49,260 --> 00:49:51,760 Why should I know? It's your friend. 710 00:49:51,760 --> 00:49:51,770 Don't say that. Look at this. Why should I know? It's your friend. 711 00:49:51,770 --> 00:49:53,690 Don't say that. Look at this. 712 00:50:04,880 --> 00:50:05,490 I don't know! 713 00:50:05,740 --> 00:50:06,250 Turn off the light. 714 00:50:09,840 --> 00:50:11,330 Mom, I'm really adopted right? 715 00:50:13,760 --> 00:50:17,030 Why would we adopt a kid like you when there are smarter kids out there? 716 00:50:18,920 --> 00:50:19,770 That's what I say. 717 00:50:20,280 --> 00:50:20,990 Turn the lights off! 718 00:50:34,800 --> 00:50:35,770 Pretty shoes. 719 00:50:40,650 --> 00:50:43,030 [Moon Hyo-jin, May 10th, 2004, Field Trip] 720 00:50:47,240 --> 00:50:48,190 Moon Hyo-jin... 721 00:51:16,450 --> 00:51:19,230 We weren't very close even in high school. 722 00:51:19,480 --> 00:51:21,040 I only know their names but... they suddenly invites me. 723 00:51:21,040 --> 00:51:21,050 they'd say things like... I only know their names but... they suddenly invites me. 724 00:51:21,050 --> 00:51:22,050 they'd say things like... 725 00:51:22,400 --> 00:51:24,670 "I'm so sorry, how did that happen?", but 726 00:51:24,860 --> 00:51:26,770 they were so curious. 727 00:51:28,520 --> 00:51:30,890 They said that it's good for me to talk about it. 728 00:51:31,000 --> 00:51:33,510 Like they're the therapist. 729 00:51:33,720 --> 00:51:35,610 What they wanted to know why I got beaten up. 730 00:51:35,700 --> 00:51:37,550 To see if I did something to deserve it. 731 00:51:38,320 --> 00:51:39,860 It's so annoying. 732 00:51:39,860 --> 00:51:39,870 I feel like a dumb. It's so annoying. 733 00:51:39,870 --> 00:51:41,440 I feel like a dumb. 734 00:51:41,440 --> 00:51:41,450 I listened to them without even saying a word. I feel like a dumb. 735 00:51:41,450 --> 00:51:43,870 I listened to them without even saying a word. 736 00:51:45,160 --> 00:51:47,210 But, why did that guy do that to you? 737 00:51:47,520 --> 00:51:49,130 You said he held your hand and ran. 738 00:51:49,320 --> 00:51:50,870 I don't know. How should I know? 739 00:51:52,980 --> 00:51:55,010 You don't have to get mad. 740 00:51:56,260 --> 00:51:57,850 But, I think you got better. 741 00:51:58,140 --> 00:51:59,990 You would freeze whenever that happened. 742 00:52:00,120 --> 00:52:00,770 Is that so? 743 00:52:02,440 --> 00:52:03,970 I thought I wasting my money to get psychotherapy. 744 00:52:04,260 --> 00:52:06,250 But, I guess, it's helping me a little. 745 00:52:06,620 --> 00:52:08,210 How long do you have to take the pills? 746 00:52:08,300 --> 00:52:09,940 I want to quit the pills 747 00:52:09,940 --> 00:52:09,950 but the doctor said I shouldn't. I want to quit the pills 748 00:52:09,950 --> 00:52:11,970 but the doctor said I shouldn't. 749 00:52:12,300 --> 00:52:13,930 Hey, General Jo. 750 00:52:14,180 --> 00:52:16,370 You're late. Try to come home early. 751 00:52:17,800 --> 00:52:19,810 Stop it. I know you don't mean it. 752 00:52:24,640 --> 00:52:25,710 You know what? 753 00:52:30,580 --> 00:52:34,530 Something happened to me last year. 754 00:52:36,860 --> 00:52:39,170 I broke up with a guy. 755 00:52:40,340 --> 00:52:41,510 And then... 756 00:52:42,780 --> 00:52:44,610 something bad happened. 757 00:52:48,640 --> 00:52:49,670 He abused me. 758 00:52:51,840 --> 00:52:55,110 So, I'm getting psychotherapy in hospital. 759 00:52:59,780 --> 00:53:02,470 It's nothing I'm proud of... 760 00:53:03,580 --> 00:53:06,030 to tell you about it. 761 00:53:07,100 --> 00:53:08,350 That's why... 762 00:53:08,540 --> 00:53:10,670 we couldn't help but leave you out. 763 00:53:12,540 --> 00:53:14,430 We don't mean to be rude. 764 00:53:19,140 --> 00:53:19,590 Okay. 765 00:53:26,340 --> 00:53:29,630 Only four people lived her last Christmas? 766 00:53:30,280 --> 00:53:31,150 I'm not sure. 767 00:53:32,920 --> 00:53:34,030 What about Kang-unnie? 768 00:53:35,400 --> 00:53:36,790 How do you know Kang Yi-na? 769 00:53:38,400 --> 00:53:40,650 She kept talking about her. 770 00:53:42,820 --> 00:53:43,910 Sorry. 771 00:53:44,820 --> 00:53:45,510 About what? 772 00:53:46,380 --> 00:53:48,570 For talking about someone you don't know. 773 00:53:51,580 --> 00:53:53,270 When did she move out? 774 00:53:54,340 --> 00:53:57,270 The day after I came back to Korea. October 5th? 775 00:53:58,340 --> 00:54:00,610 Was it only the four of us last Christmas? 776 00:54:00,880 --> 00:54:04,610 Yes. We had someone from Vocal Music, but she didn't stay even for a month. 777 00:54:04,820 --> 00:54:07,750 It's either you stay for good or you don't stay very long. 778 00:54:09,380 --> 00:54:10,390 But, why do you ask? 779 00:54:11,280 --> 00:54:12,830 No reason. Just because. 780 00:54:23,560 --> 00:54:24,990 But, why do you call her general? 781 00:54:26,220 --> 00:54:28,090 Song-sunbae gave her that nickname. 782 00:54:28,340 --> 00:54:30,350 Jo Eun, hence Zhao Yun, 783 00:54:30,520 --> 00:54:32,550 hence Jo Zilong, hence general. 784 00:54:34,850 --> 00:54:37,170 [Yoo Eun-jae, 21 Dumped by her ex-boyfriend] 785 00:54:37,180 --> 00:54:39,650 [A scar in her palm, Dark and depressed] 786 00:54:46,330 --> 00:54:48,470 [Jung Ye-eun] 787 00:55:02,040 --> 00:55:03,210 How did you know? 788 00:55:03,480 --> 00:55:04,330 Your perfume. 789 00:55:05,280 --> 00:55:07,770 Oh, please. I'm impressed. 790 00:55:08,540 --> 00:55:09,570 You even recognize my perfume. 791 00:55:11,800 --> 00:55:12,850 Wanna drink something? 792 00:55:13,300 --> 00:55:14,070 Are you buying? 793 00:55:14,700 --> 00:55:15,890 Strawberry smoothie for me. 794 00:55:23,880 --> 00:55:25,050 Jung Ye-eun. 795 00:55:25,420 --> 00:55:26,570 She's the prime suspect? 796 00:55:28,860 --> 00:55:30,350 So it does happen. 797 00:55:31,260 --> 00:55:33,370 What happened to him? Her ex-boyfriend? 798 00:55:33,780 --> 00:55:34,790 I think he went to prison. 799 00:55:36,340 --> 00:55:38,950 Yeah, but that's strange. Why would victim get that kind of letter? 800 00:55:39,180 --> 00:55:40,030 Right? 801 00:55:42,790 --> 00:55:44,700 [Second floor, 22, Yeonnam-ro, Mapo-gu] 802 00:55:45,120 --> 00:55:47,070 I thought I'll notice it right away. 803 00:55:47,800 --> 00:55:50,840 I'm just amazed by how she's handling it there. 804 00:55:50,840 --> 00:55:50,850 She can even pick a fight with her customers, don't you think? I'm just amazed by how she's handling it there. 805 00:55:50,850 --> 00:55:54,070 She can even pick a fight with her customers, don't you think? 806 00:55:54,220 --> 00:55:56,370 - No, with her boss. - Yeah right. 807 00:56:00,040 --> 00:56:00,670 Like, "What are you?" 808 00:56:02,600 --> 00:56:04,010 What are you doing? Come on. 809 00:56:04,500 --> 00:56:06,390 I thought that the person who'll get this letter... 810 00:56:06,840 --> 00:56:09,350 would be really weird and mean. 811 00:56:09,580 --> 00:56:10,670 You're the weirdest. 812 00:56:12,180 --> 00:56:14,950 You do this much to give someone a letter? 813 00:56:15,060 --> 00:56:16,030 You even moved in there. 814 00:56:18,700 --> 00:56:19,130 Tell me... 815 00:56:21,440 --> 00:56:22,310 there's more to it, right? 816 00:57:31,340 --> 00:57:32,330 Help me. 817 00:57:36,620 --> 00:57:37,570 Someone, please help me. 818 00:58:20,710 --> 00:58:22,790 [Second floor, 22, Yeonnam-ro, Mapo-gu] 819 00:58:25,940 --> 00:58:27,510 So, what are you going to do? 820 00:58:29,100 --> 00:58:31,220 After you find the recipient of this letter... 821 00:58:31,220 --> 00:58:31,230 what are you going to do? After you find the recipient of this letter... 822 00:58:31,230 --> 00:58:32,870 what are you going to do? 823 00:58:46,420 --> 00:58:48,590 Please don't mind it. They're doing renovations. 824 00:59:22,180 --> 00:59:23,050 What is it now? 825 00:59:25,640 --> 00:59:26,290 I just couldn't... 826 00:59:27,780 --> 00:59:29,250 hold it down anymore. 827 00:59:33,340 --> 00:59:35,370 They'll think you're crazy. 828 00:59:37,120 --> 00:59:38,210 Then, let them be. 829 00:59:51,940 --> 00:59:52,410 What? 830 00:59:56,320 --> 00:59:57,650 Isn't this expensive? 831 00:59:59,100 --> 01:00:00,130 Darn. 832 01:00:01,700 --> 01:00:02,810 It is. 833 01:00:12,050 --> 01:00:14,410 [You ruined my life. I become like this because of you.] 834 01:00:14,420 --> 01:00:16,810 [And you just laugh as if nothing happened?] 835 01:00:45,090 --> 01:00:47,500 [You wench. I'll make you never laugh, I'll kill you] 836 01:00:50,460 --> 01:00:51,490 Let's be simple-minded. 837 01:00:52,480 --> 01:00:54,230 Thinking that she might be a good person 838 01:00:55,020 --> 01:00:56,830 or that she had her reason. 839 01:00:58,420 --> 01:00:59,530 It's just too complicated. 840 01:01:15,180 --> 01:01:17,190 It's either I like her or I hate her. 841 01:01:18,220 --> 01:01:19,650 A friend or a foe. 842 01:01:20,040 --> 01:01:20,950 Either this or that. 843 01:01:35,080 --> 01:01:36,490 I don't want to know too much. 844 01:01:37,640 --> 01:01:39,310 If I do, I'll feel pity for her. 845 01:01:40,940 --> 01:01:44,510 Then, I can no longer hate her. 846 01:01:49,780 --> 01:01:50,950 I don't understand her. 847 01:01:51,420 --> 01:01:52,670 I won't. 848 01:01:53,440 --> 01:01:54,370 I'll never... 849 01:01:55,220 --> 01:01:56,270 I'll never do that. 850 01:01:58,240 --> 01:01:59,690 So, what are you going to do? 851 01:02:00,180 --> 01:02:02,270 After you find the recipient of this letter, 852 01:02:02,400 --> 01:02:03,950 what will you do? 853 01:02:11,280 --> 01:02:12,270 I'll have my revenge. 854 01:02:20,300 --> 01:02:22,130 So, I did that... 855 01:02:22,360 --> 01:02:24,150 and the man rolled down the window 856 01:02:24,280 --> 01:02:25,650 and looked at me. 857 01:02:25,820 --> 01:02:27,720 What happed after that? 858 01:02:27,720 --> 01:02:27,730 What else? What happed after that? 859 01:02:27,730 --> 01:02:28,930 What else? 860 01:02:29,220 --> 01:02:34,730 I said, "Were you there? I'm sorry." Then, I ran. 861 01:02:36,320 --> 01:02:39,410 So, who is it? 862 01:02:40,080 --> 01:02:42,930 Who among you ruined someone's life and can laugh? 863 01:02:43,340 --> 01:02:44,670 What are you doing over there? 864 01:02:45,020 --> 01:02:46,310 Come join us. 59250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.