Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:15,980
- Trans by kazukazu -
2
00:00:22,350 --> 00:00:23,370
Good morning.
3
00:00:29,280 --> 00:00:30,530
I'm here!
4
00:00:38,220 --> 00:00:39,530
I said I'm in there.
5
00:01:10,330 --> 00:01:11,660
You didn't see anything.
6
00:01:12,680 --> 00:01:13,370
It's a secret.
7
00:01:17,570 --> 00:01:18,730
Keep it to yourself.
8
00:01:20,060 --> 00:01:20,950
The truth is...
9
00:01:22,370 --> 00:01:23,260
I'm terminally ill.
10
00:01:26,640 --> 00:01:28,710
I know it's hard to believe because I look very healthy.
11
00:01:30,110 --> 00:01:32,800
Yeah, I can't believe it either.
12
00:01:34,040 --> 00:01:37,280
But anyway, don't tell the others.
13
00:01:38,600 --> 00:01:40,750
But, why are you telling me?
14
00:01:41,400 --> 00:01:42,380
About that...
15
00:01:44,480 --> 00:01:46,640
It's so hard to bear with this alone.
16
00:01:48,110 --> 00:01:49,840
I wanted to talk to someone.
17
00:01:50,800 --> 00:01:53,330
But, I can't tell people that I'm close with.
18
00:01:54,240 --> 00:01:56,280
They's suffer as much as I do.
19
00:01:57,420 --> 00:01:59,550
Sorry to be honest with you, but...
20
00:02:01,020 --> 00:02:03,900
you and I aren't close enough yet.
21
00:02:07,510 --> 00:02:08,370
Are you serious?
22
00:02:08,550 --> 00:02:09,730
She's lying.
23
00:02:11,130 --> 00:02:12,460
Good morning joke.
24
00:02:15,020 --> 00:02:16,640
Are you not ready yet?
25
00:02:18,000 --> 00:02:19,130
Just a minute.
26
00:02:25,220 --> 00:02:26,340
Aren't you going to class?
27
00:02:27,040 --> 00:02:27,620
I am.
28
00:02:29,170 --> 00:02:30,130
That Yoon...
29
00:02:30,400 --> 00:02:31,260
Yoon-sunbae?
30
00:02:31,910 --> 00:02:33,130
Yeah. What about her?
31
00:02:33,860 --> 00:02:35,200
She left for work already.
32
00:02:57,640 --> 00:03:01,900
Laugh, laugh out load.
33
00:03:03,360 --> 00:03:04,100
Fighting!
34
00:03:27,820 --> 00:03:30,690
[Episode 3: I decided to hate you. #Crime and Punishment]
35
00:04:11,800 --> 00:04:12,530
Jung Ye-Eun!
36
00:04:13,680 --> 00:04:15,510
It's really you, Jung Ye-Eun!
37
00:04:15,710 --> 00:04:16,420
Did you come back?
38
00:04:17,510 --> 00:04:18,510
Yes.
39
00:04:18,600 --> 00:04:21,200
You didn't tell anyone. You need a beating.
40
00:04:23,910 --> 00:04:24,170
Hey!
41
00:04:24,880 --> 00:04:25,910
It's just a joke.
42
00:04:26,660 --> 00:04:28,130
But, you really changed.
43
00:04:29,710 --> 00:04:30,370
You're here.
44
00:04:31,930 --> 00:04:32,880
- Oh, hello
- Hello.
45
00:04:33,510 --> 00:04:34,370
Aren't you late for class?
46
00:04:34,730 --> 00:04:35,620
Yeah.
47
00:04:36,200 --> 00:04:36,880
Let's go.
48
00:04:38,720 --> 00:04:40,560
- Did you come here alone?
- No.
49
00:04:41,150 --> 00:04:42,570
Something about Ye-Eung is changed.
50
00:04:43,200 --> 00:04:44,680
She looks a little depressing.
51
00:04:45,220 --> 00:04:46,840
You really haven't heard of it?
52
00:04:47,330 --> 00:04:48,260
Eh? About what?
53
00:04:56,200 --> 00:04:59,200
She's getting psychotherapy.
54
00:05:01,930 --> 00:05:04,110
It's okay. It's okay.
55
00:05:04,800 --> 00:05:05,640
I'm fine.
56
00:05:06,310 --> 00:05:07,330
I'm fine.
57
00:05:15,550 --> 00:05:17,850
It's okay. It's alright.
58
00:05:19,200 --> 00:05:19,770
I'm fine.
59
00:05:24,920 --> 00:05:27,520
It's not a big deal.
60
00:05:28,770 --> 00:05:29,950
Good morning.
61
00:05:30,750 --> 00:05:31,400
Morning.
62
00:05:57,220 --> 00:05:57,700
Hi.
63
00:05:59,970 --> 00:06:00,950
Good morning.
64
00:06:05,660 --> 00:06:06,840
How did you spend summer break?
65
00:06:07,420 --> 00:06:08,770
You look tanned.
66
00:06:08,770 --> 00:06:10,100
I got tanned a lot.
67
00:06:10,270 --> 00:06:10,700
Where did you go?
68
00:06:12,400 --> 00:06:13,220
How are you guys?
69
00:06:13,220 --> 00:06:15,220
Good morning.
70
00:06:21,020 --> 00:06:22,520
Do you guys still feel awkward?
71
00:06:23,220 --> 00:06:24,520
You've been together over a year.
72
00:06:26,270 --> 00:06:28,720
Don't they act like they haven't held hands yet?
73
00:06:29,370 --> 00:06:30,150
Well...
74
00:06:30,650 --> 00:06:32,470
Our Eun-Jae is a little bit shy.
75
00:06:39,820 --> 00:06:40,300
Eun-jae.
76
00:06:43,000 --> 00:06:44,650
What? Am I wrong?
77
00:06:46,840 --> 00:06:49,050
What? Would you say it was sexual harassment?
78
00:06:49,050 --> 00:06:50,350
Can you stop?
79
00:06:51,750 --> 00:06:53,100
They broke up.
80
00:06:53,270 --> 00:06:54,900
When? Why?
81
00:06:56,320 --> 00:06:57,300
Hey Jong-Yeol!
82
00:06:57,670 --> 00:06:58,560
Is that true?
83
00:07:04,900 --> 00:07:06,750
Forget about it. It's not a big deal.
84
00:07:07,370 --> 00:07:10,170
People break up even after having a child.
You were just dating. What about it?
85
00:07:10,470 --> 00:07:12,170
Not every relationship ends up in marriage.
86
00:07:12,420 --> 00:07:14,600
Then, every dad should be someone's first love.
87
00:07:14,700 --> 00:07:16,770
Like you have a lot dating experience.
88
00:07:18,020 --> 00:07:19,920
You don't need a lot of experience to know.
89
00:07:20,270 --> 00:07:22,770
Do you need to taste this to tell them apart?
90
00:07:26,920 --> 00:07:28,020
Don't worry.
91
00:07:28,300 --> 00:07:30,050
Everything will pass.
92
00:07:30,250 --> 00:07:33,350
I know that it feels like
everyone is talking about you.
93
00:07:33,950 --> 00:07:36,360
But, that's not true.
People don't really care.
94
00:07:36,360 --> 00:07:38,020
Only you care.
95
00:07:38,170 --> 00:07:39,700
I know, but...
96
00:07:39,820 --> 00:07:40,670
But what?
97
00:07:40,970 --> 00:07:42,250
It will pass.
98
00:07:42,250 --> 00:07:47,000
It's just that it's painful until it passes.
99
00:07:49,170 --> 00:07:51,950
You shouldn't have gone public
if you so worried about that.
100
00:07:52,170 --> 00:07:53,620
I didn't tell anyone.
101
00:07:54,920 --> 00:07:55,860
They caught me.
102
00:07:55,970 --> 00:07:57,550
Then, you shouldn't have gotten caught.
103
00:07:57,720 --> 00:08:01,220
Hey, listen, Old man. You're saying that
because you've never dated anyone.
104
00:08:01,220 --> 00:08:01,230
Can you hide your feeling?
Hey, listen, Old man. You're saying that
because you've never dated anyone.
105
00:08:01,230 --> 00:08:02,700
Can you hide your feeling?
106
00:08:03,070 --> 00:08:04,500
No, you can't.
107
00:08:04,600 --> 00:08:08,500
It's just a chemical reaction
of the hormones in your brain.
108
00:08:09,520 --> 00:08:10,900
You're the one who's desperate of men.
109
00:08:11,470 --> 00:08:12,650
Listen to me, Auntie.
110
00:08:13,020 --> 00:08:14,150
We need to make that clear.
111
00:08:14,880 --> 00:08:17,720
What I want is not a relationship.
112
00:08:17,850 --> 00:08:19,350
What I desperately want is...
113
00:08:19,350 --> 00:08:21,570
- Don't say it.
- What I really desperate is...
114
00:09:00,120 --> 00:09:01,210
Cheer up!
115
00:09:02,800 --> 00:09:04,320
I'm so sorry, guys.
116
00:09:04,320 --> 00:09:05,350
Sorry, sorry.
117
00:09:08,000 --> 00:09:11,500
- Good to see you.
- Hey, you guys look prettier.
118
00:09:13,350 --> 00:09:14,350
You always late.
119
00:09:14,350 --> 00:09:15,820
I'm a busy person.
120
00:09:18,700 --> 00:09:19,600
Is this it?
121
00:09:20,770 --> 00:09:21,920
Did you get the prize money?
122
00:09:22,300 --> 00:09:23,100
How much was it?
123
00:09:23,900 --> 00:09:24,600
Two million won.
124
00:09:25,850 --> 00:09:27,550
Hey, hey. You pay for the drinks.
125
00:09:27,550 --> 00:09:29,960
What makes you think I still have that money?
126
00:09:29,970 --> 00:09:30,800
I spent it already.
127
00:09:31,120 --> 00:09:32,550
You punk.
128
00:09:32,920 --> 00:09:33,170
Hey...
129
00:09:33,850 --> 00:09:36,330
You guys never remember me
when you have money, right?
130
00:09:36,820 --> 00:09:37,400
Love you seniors!
131
00:09:37,570 --> 00:09:38,550
Love your country!
132
00:09:39,970 --> 00:09:41,600
Drink up! Drink it up!
133
00:09:41,600 --> 00:09:42,230
Sunbae, you're here.
Drink up! Drink it up!
134
00:09:42,230 --> 00:09:43,050
Sunbae, you're here.
135
00:09:48,200 --> 00:09:49,820
You never change.
136
00:09:53,100 --> 00:09:54,360
Oh, thank you.
137
00:09:54,750 --> 00:09:57,100
I need to liberate myself somehow.
Otherwise, I'll grow crystals from my body.
138
00:09:57,600 --> 00:09:59,320
You still haven't done it?
139
00:10:02,220 --> 00:10:02,670
Done what?
140
00:10:04,800 --> 00:10:05,850
Nothing. Never mind.
141
00:10:07,550 --> 00:10:09,200
I'm forever alone.
142
00:10:12,200 --> 00:10:12,910
Really?
143
00:10:13,420 --> 00:10:15,070
Unbelievable, right? It's weird.
144
00:10:15,320 --> 00:10:16,300
It's incomprehensible.
145
00:10:17,320 --> 00:10:18,450
But, that's the truth.
146
00:10:18,970 --> 00:10:21,970
For me, losing my virginity is more urgent
than finding a job.
147
00:10:22,350 --> 00:10:25,760
And the day I lose it,
I'm going to announce it here.
148
00:10:25,920 --> 00:10:28,560
"Congratulations, Song Ji Won!
You've finally become a woman!"
149
00:10:31,250 --> 00:10:33,380
Can't you be more discreet?
150
00:10:33,620 --> 00:10:35,220
You don't let me express myself.
151
00:10:35,370 --> 00:10:37,320
You guys still fight each other like that?
152
00:10:37,800 --> 00:10:39,850
Sung-min's going to grad school soon,
so he's excluded.
153
00:10:40,120 --> 00:10:42,310
Are you guys looking for jobs?
154
00:10:42,800 --> 00:10:44,970
I have this. Why should I be worry?
155
00:10:45,770 --> 00:10:48,760
Who doesn't have things like this?
Everyone has one.
156
00:10:49,120 --> 00:10:49,470
Really?
157
00:10:49,750 --> 00:10:50,150
Yeah.
158
00:10:51,150 --> 00:10:52,820
You're such a funny gangster.
159
00:11:17,270 --> 00:11:18,720
The men's room is over there!
160
00:11:19,920 --> 00:11:20,250
Hey.
161
00:11:24,000 --> 00:11:24,880
Were you serious about that?
162
00:11:25,450 --> 00:11:26,020
About what?
163
00:11:26,920 --> 00:11:29,810
That sleeping with a man
is more urgent for you.
164
00:11:32,620 --> 00:11:33,470
If you're serious...
165
00:11:35,200 --> 00:11:35,710
Wanna go out?
166
00:11:36,870 --> 00:11:37,550
Where?
167
00:11:38,420 --> 00:11:38,880
To do it.
168
00:11:44,470 --> 00:11:45,300
I'm fine with you.
169
00:11:46,020 --> 00:11:46,510
Let's go.
170
00:12:41,270 --> 00:12:41,780
Let's go.
171
00:12:46,950 --> 00:12:47,450
Ji-Won!
172
00:13:03,970 --> 00:13:05,500
- Ji-Won.
- Hey, wake up.
173
00:13:07,450 --> 00:13:09,520
Ji-Won. Ji-Won, are you alright?
174
00:13:10,000 --> 00:13:11,670
Ji-Won. Song Ji-Won!
175
00:13:20,420 --> 00:13:21,560
My pretty shoes.
176
00:13:23,720 --> 00:13:24,080
What?
177
00:13:29,850 --> 00:13:30,400
Are you okay?
178
00:13:32,020 --> 00:13:32,650
Are you alright?
179
00:13:41,220 --> 00:13:42,880
So, who do you think it is?
180
00:13:44,470 --> 00:13:46,930
The one who will get that letter.
181
00:13:48,150 --> 00:13:49,010
You said it's four.
182
00:13:51,550 --> 00:13:53,210
There's one that make me want to be mean.
183
00:13:56,150 --> 00:13:57,820
- There's a seat over there. Sit.
-I'm okay.
184
00:13:58,220 --> 00:14:00,130
- Why? Your legs' hurt, isn't it?
- I'm fine.
185
00:14:02,820 --> 00:14:03,720
Excuse me.
186
00:14:05,820 --> 00:14:06,210
Yes?
187
00:14:06,600 --> 00:14:08,010
There's a seat over there.
188
00:14:08,150 --> 00:14:10,510
Could you move your seat for my boyfriend?
189
00:14:12,270 --> 00:14:13,750
Ah... okay.
190
00:14:14,370 --> 00:14:15,260
I'm sorry.
191
00:14:16,850 --> 00:14:17,850
Thank you.
192
00:14:26,720 --> 00:14:28,170
That pink hamster's...
193
00:14:28,170 --> 00:14:28,180
completely different when she's at home
and when she goes out.
That pink hamster's...
194
00:14:28,180 --> 00:14:30,980
completely different when she's at home
and when she goes out.
195
00:14:58,000 --> 00:14:59,250
She's so talkative...
196
00:14:59,250 --> 00:14:59,260
and she even lies.
She's so talkative...
197
00:14:59,260 --> 00:15:01,360
and she even lies.
198
00:15:03,200 --> 00:15:05,210
That's all I can remember.
199
00:15:06,070 --> 00:15:06,730
"Wanna go out?"
200
00:15:07,370 --> 00:15:08,480
I don't remember anything after that.
201
00:15:08,970 --> 00:15:10,730
Damn, that lunatic.
202
00:15:12,150 --> 00:15:14,630
So what? Did you really intend to go with him?
203
00:15:15,120 --> 00:15:16,170
Yeah, I think I did.
204
00:15:16,670 --> 00:15:18,630
Really? For a one night stand?
205
00:15:19,070 --> 00:15:19,800
Maybe...
206
00:15:20,420 --> 00:15:20,880
Hey!
207
00:15:21,850 --> 00:15:24,400
You only see him a couple of times
and you barely know him.
208
00:15:25,120 --> 00:15:27,280
Well, isn't it the same?
209
00:15:27,950 --> 00:15:29,680
You both are idiots.
210
00:15:30,220 --> 00:15:31,010
What?
211
00:15:31,450 --> 00:15:34,710
Guys say that girls must lose their virginity.
212
00:15:34,870 --> 00:15:36,930
Why can't us women do the same?
Are you sexist?
213
00:15:37,120 --> 00:15:39,010
That has nothing to do with this.
214
00:15:39,400 --> 00:15:42,260
So ridiculous. What? A sexist?
215
00:15:43,270 --> 00:15:45,610
Ji-Won, what did you do during sex education?
216
00:15:46,000 --> 00:15:48,680
Either men or women, our bodies are important.
217
00:15:48,870 --> 00:15:51,300
And the first time is even more important, okay?
218
00:15:51,300 --> 00:15:51,330
Then, stay virgin.
I don't want to spare it.
And the first time is even more important, okay?
219
00:15:51,330 --> 00:15:53,610
Then, stay virgin.
I don't want to spare it.
220
00:15:56,200 --> 00:15:57,230
Are you...
221
00:15:58,370 --> 00:15:58,760
What?
222
00:16:01,200 --> 00:16:03,610
Are you still virgin?
223
00:16:07,700 --> 00:16:10,710
Here. Just go. Alright?
224
00:16:11,020 --> 00:16:12,560
Now, I see it.
225
00:16:13,020 --> 00:16:15,530
Now, I get it.
That's why you used those tricks.
226
00:16:15,900 --> 00:16:16,750
I said I'm not.
227
00:16:16,770 --> 00:16:18,060
It's fine. It's okay.
228
00:16:18,550 --> 00:16:20,160
Face your reality!
229
00:16:20,520 --> 00:16:21,730
I know how hard it is.
230
00:16:24,570 --> 00:16:25,180
Bye.
231
00:16:31,150 --> 00:16:33,430
Hey, Im Sung-min! Hang in there!
232
00:16:33,670 --> 00:16:35,230
Your secret's safe with me.
233
00:16:35,700 --> 00:16:38,930
I won't tell anyone
that you're still virgin.
234
00:16:39,020 --> 00:16:40,230
I'm going to get you.
Get over here!
235
00:16:41,800 --> 00:16:43,860
Ugh, seriously. Geez.
236
00:16:47,620 --> 00:16:48,330
Who is it this time?
237
00:16:48,720 --> 00:16:49,710
You said there are four.
238
00:16:51,070 --> 00:16:52,380
The one you want to be mean to,
239
00:16:53,300 --> 00:16:54,380
the pink hamster,
240
00:16:54,970 --> 00:16:56,630
the liar, and...
241
00:16:56,820 --> 00:16:59,060
- The snobbish
- Oh right! The snobbish.
242
00:17:11,470 --> 00:17:12,280
Is it good?
243
00:17:36,050 --> 00:17:37,310
She's so full of herself.
244
00:17:37,800 --> 00:17:39,830
I hate people that read books in the subway.
245
00:17:40,600 --> 00:17:44,130
It annoys me when they open a book to show off...
246
00:17:44,850 --> 00:17:46,130
when I'm playing a game.
247
00:17:46,900 --> 00:17:48,560
I don't care if she reads or not...
248
00:17:49,200 --> 00:17:50,730
but she's quite intimidating.
249
00:17:52,850 --> 00:17:54,030
And I don't think I'm the only one.
250
00:17:57,820 --> 00:17:59,760
What do I do?
It turned again.
251
00:18:04,470 --> 00:18:06,210
Keep going.
252
00:18:14,320 --> 00:18:16,690
Yoon-sunbae, you're late.
253
00:18:18,500 --> 00:18:19,460
I should study.
254
00:18:20,670 --> 00:18:21,230
Me too.
255
00:18:32,650 --> 00:18:33,230
So?
256
00:18:34,070 --> 00:18:35,460
She works?
257
00:18:36,150 --> 00:18:37,160
She got a job recently.
258
00:18:37,470 --> 00:18:37,960
Where?
259
00:18:39,920 --> 00:18:40,830
They told me but...
260
00:18:41,950 --> 00:18:43,960
I don't remember.
I think it's not a well-known company.
261
00:18:44,370 --> 00:18:45,860
Why? You said she graduated
from Yonsei.
262
00:18:46,070 --> 00:18:48,130
Yes, but I guess it's her age.
263
00:18:50,870 --> 00:18:52,150
Did you tell her about you college?
264
00:18:52,150 --> 00:18:52,160
Yes.
Did you tell her about you college?
265
00:18:52,160 --> 00:18:52,560
Yes.
266
00:18:54,250 --> 00:18:55,130
That's why you felt intimidated.
267
00:18:56,570 --> 00:18:57,830
What's wrong about my college?
268
00:18:58,420 --> 00:19:00,030
It's not as good as Yonsei.
269
00:19:01,120 --> 00:19:01,860
Something's on your face.
270
00:19:02,370 --> 00:19:02,880
Wipe it for me.
271
00:19:06,750 --> 00:19:07,830
It was a nice meal.
272
00:19:34,520 --> 00:19:35,680
It's so quite.
273
00:19:36,350 --> 00:19:37,480
They're not home yet?
274
00:19:38,470 --> 00:19:39,110
They're here.
275
00:19:52,670 --> 00:19:54,580
You're not going to wash?
276
00:19:57,650 --> 00:19:59,910
Yes, I'm going to wash.
277
00:20:05,470 --> 00:20:07,230
All that fuss for nothing.
278
00:20:09,770 --> 00:20:11,010
I passed out today.
279
00:20:11,860 --> 00:20:14,660
Yeah. Since you're terminally ill...
280
00:20:17,620 --> 00:20:18,380
It's true though.
281
00:21:13,470 --> 00:21:14,330
Good morning.
282
00:21:14,820 --> 00:21:16,860
I'm Yoon Jin-myung from Strategic Management.
283
00:21:18,720 --> 00:21:20,930
Please sign here.
284
00:21:44,000 --> 00:21:44,780
Good bye.
285
00:22:28,500 --> 00:22:29,060
What are you doing?
286
00:22:30,150 --> 00:22:32,180
It's nothing. Don't mind me.
287
00:22:50,950 --> 00:22:53,260
Okay, what?
What is it this time?
288
00:22:54,870 --> 00:22:55,910
Are you so curious?
289
00:23:02,270 --> 00:23:04,110
I went to see doctor today.
290
00:23:06,550 --> 00:23:09,630
So what? Will he tell you
that you're terminally ill?
291
00:23:45,420 --> 00:23:48,130
What? What did the doctor say?
292
00:23:51,500 --> 00:23:52,230
I...
293
00:24:03,820 --> 00:24:05,360
I'm completely fine.
294
00:24:10,600 --> 00:24:11,760
That's strange, right?
295
00:24:11,870 --> 00:24:13,710
How can I'm not sick?
296
00:24:13,950 --> 00:24:16,310
I'd be more relieved if, at least, I lacked iron.
297
00:24:16,820 --> 00:24:20,010
I passed out and there's
nothing wrong with me?
298
00:24:20,900 --> 00:24:22,710
That's a really serious problem.
299
00:24:24,150 --> 00:24:25,930
But, you drank that night, didn't you?
300
00:24:26,460 --> 00:24:29,710
A couple of beers?
I am Song Ji-Won.
301
00:24:32,150 --> 00:24:33,030
I'm Im Sung-min.
302
00:24:34,770 --> 00:24:36,610
- Sung-min
- Let me go.
303
00:24:37,770 --> 00:24:40,910
I think there's something wrong with me.
304
00:24:43,950 --> 00:24:46,510
And you found out that now?
305
00:24:47,520 --> 00:24:49,780
You're weird. You're too weird.
306
00:24:52,450 --> 00:24:55,880
It's not my body...
somewhere in my heart.
307
00:25:00,950 --> 00:25:03,160
I saw something strange when I passed out.
308
00:25:05,300 --> 00:25:05,980
Ji-won.
309
00:25:06,700 --> 00:25:08,510
Wake up! Hey!
310
00:25:09,450 --> 00:25:13,060
Come out, come out
wherever you are.
311
00:25:13,270 --> 00:25:16,780
Come out, come out
wherever you are.
312
00:25:16,950 --> 00:25:20,410
Come out, come out
wherever you are.
313
00:25:20,700 --> 00:25:23,880
Come out, come out
wherever you are.
314
00:25:26,870 --> 00:25:28,160
Pretty shoes.
315
00:25:30,570 --> 00:25:31,760
Pretty shoes?
316
00:25:33,020 --> 00:25:35,680
Yeah. Pretty shoes.
317
00:25:44,520 --> 00:25:46,560
- I can't wait to go there.
- Me too.
318
00:25:46,560 --> 00:25:46,570
- Where are we going?
- You'll see.
- I can't wait to go there.
- Me too.
319
00:25:46,570 --> 00:25:48,230
- Where are we going?
- You'll see.
320
00:25:50,300 --> 00:25:51,980
You're such an animal!
321
00:25:59,870 --> 00:26:00,980
She's Song Ji-Won.
322
00:26:06,050 --> 00:26:06,710
Sunbae.
323
00:26:08,220 --> 00:26:09,660
Oh. What?
324
00:26:10,800 --> 00:26:11,610
Are you okay?
325
00:26:19,970 --> 00:26:21,360
Did she really mean that?
326
00:26:43,250 --> 00:26:43,780
Sorry.
327
00:26:45,550 --> 00:26:46,180
It's okay.
328
00:26:53,670 --> 00:26:54,780
He said sorry.
329
00:26:56,250 --> 00:26:57,430
You must be hurt.
330
00:26:58,070 --> 00:26:58,930
Yeah.
331
00:27:04,220 --> 00:27:06,080
He used to touch me like it's his body.
332
00:27:06,500 --> 00:27:07,910
And now he's apologized for brushing against my hand.
333
00:27:10,000 --> 00:27:11,460
But, how far did you...
334
00:27:14,900 --> 00:27:16,480
But, what are you going to do?
335
00:27:16,670 --> 00:27:18,780
You'll have to see him until you graduate.
336
00:27:19,270 --> 00:27:21,210
- You can't take time off for that.
- But, he'll join army!
337
00:27:21,500 --> 00:27:23,230
He's already been there.
338
00:27:23,300 --> 00:27:24,610
I wish he went there again.
339
00:27:25,900 --> 00:27:28,860
So cold.
I'm getting goosebumps.
340
00:27:30,620 --> 00:27:32,460
Let's switch. I'm hot.
341
00:27:40,470 --> 00:27:41,280
Here is better.
342
00:27:49,150 --> 00:27:51,180
Aren't you drinking to much lately?
343
00:27:54,020 --> 00:27:57,580
I guess you're comforting yourself
with alcohol after break up.
344
00:27:58,750 --> 00:28:00,360
Why did you break up?
345
00:28:04,450 --> 00:28:05,230
He just made a hit.
346
00:28:05,770 --> 00:28:06,360
Yeah, he did.
347
00:28:08,950 --> 00:28:09,910
Why did you break up?
348
00:28:12,320 --> 00:28:13,280
No, I mean...
349
00:28:13,820 --> 00:28:16,610
there are couples that have a horrible break up.
350
00:28:17,000 --> 00:28:18,580
Like after an abusive relationship.
351
00:28:21,550 --> 00:28:23,410
It wasn't anything like that.
352
00:28:23,500 --> 00:28:25,680
We just broke up. Right?
353
00:28:25,800 --> 00:28:27,810
Yeah, they just broke up.
354
00:28:28,220 --> 00:28:32,030
He didn't cheat on her or lie to her
or abuse her.
355
00:28:37,150 --> 00:28:38,510
Can you break up for no reason?
356
00:28:39,670 --> 00:28:41,110
I had a reason.
357
00:28:42,850 --> 00:28:43,980
I stopped having feelings.
358
00:28:45,100 --> 00:28:46,810
It was the saddest reason.
359
00:28:47,100 --> 00:28:48,130
So...
360
00:28:48,300 --> 00:28:49,430
why did you break up?
361
00:28:51,150 --> 00:28:51,860
Did she dumped you?
362
00:28:53,400 --> 00:28:54,260
Did you get dumped?
363
00:28:54,970 --> 00:28:56,660
No, I dumped him.
364
00:28:57,570 --> 00:28:59,580
Right? I dumped him, right?
365
00:28:59,780 --> 00:29:02,480
Yes, you dumped him. She dumped him.
366
00:29:03,350 --> 00:29:05,210
It looks like you got dumped.
367
00:29:07,520 --> 00:29:09,250
I told him I wanted to break up!
368
00:29:09,250 --> 00:29:09,260
Okay, you told him Chill out.
I told him I wanted to break up!
369
00:29:09,260 --> 00:29:10,960
Okay, you told him Chill out.
370
00:29:11,920 --> 00:29:14,580
He wouldn't answer her calls.
371
00:29:14,770 --> 00:29:16,980
And it took him ages to respond her messages.
372
00:29:17,120 --> 00:29:19,560
And he was always late. What else?
373
00:29:19,750 --> 00:29:22,950
He felt aloof and bothered to take me home.
374
00:29:23,760 --> 00:29:24,810
- It's going left
- Nice.
375
00:29:28,200 --> 00:29:29,260
That's how you play baseball.
376
00:29:29,800 --> 00:29:31,480
He kept looking at the phone
when he was with me.
377
00:29:32,000 --> 00:29:34,180
He would yawn when I was talking.
378
00:29:35,500 --> 00:29:37,430
Auntie, rolled omelet, please.
379
00:29:39,500 --> 00:29:41,430
And he forgot about our anniversary.
380
00:29:41,970 --> 00:29:44,810
It was the 333rd day of our relationship. 333rd.
381
00:29:45,200 --> 00:29:46,900
That doesn't come again.
382
00:29:46,900 --> 00:29:46,910
But he forgot about it.
That doesn't come again.
383
00:29:46,910 --> 00:29:48,380
But he forgot about it.
384
00:29:49,900 --> 00:29:51,830
He's very good these days.
385
00:29:52,900 --> 00:29:54,960
He didn't ask me to go anywhere
during summer break.
386
00:29:55,120 --> 00:29:59,130
He used to have plans A, B, and C before.
387
00:30:03,150 --> 00:30:04,580
Such a jerk.
388
00:30:05,660 --> 00:30:08,410
Well, long story made short.
389
00:30:09,320 --> 00:30:11,780
That's why I told him
we should break up.
390
00:30:12,020 --> 00:30:13,510
I think you got dumped.
391
00:30:14,150 --> 00:30:16,160
He didn't said it but you got...
392
00:30:16,250 --> 00:30:17,800
I dumped him! I did!
393
00:30:17,800 --> 00:30:17,810
I said it, so I dumped him!
I dumped him! I did!
394
00:30:17,810 --> 00:30:19,660
I said it, so I dumped him!
395
00:30:20,020 --> 00:30:21,760
You're so slow to understand.
396
00:30:26,270 --> 00:30:27,210
Jo Zilong.
397
00:30:28,050 --> 00:30:30,630
You just stirred her wrath.
398
00:30:31,350 --> 00:30:31,660
What?
399
00:30:32,870 --> 00:30:35,510
It was her first boyfriend
and her first break up.
400
00:30:35,620 --> 00:30:37,780
That's why, she gets really sensitive about it.
401
00:30:38,100 --> 00:30:40,810
You just looks like
you've had tons of boyfriends.
402
00:30:49,970 --> 00:30:50,480
What?
403
00:30:51,400 --> 00:30:53,730
How did you know Jo Zilong
was my nickname?
404
00:30:54,070 --> 00:30:55,930
Really? Is it? Why?
405
00:30:58,300 --> 00:31:00,430
- Let's go.
- How much is it?
406
00:31:00,770 --> 00:31:03,230
17 thousand won each.
407
00:31:06,650 --> 00:31:09,030
I'll give you 20 thousand won.
408
00:31:09,570 --> 00:31:12,280
- Take three thousand won for the change.
- Thanks.
409
00:31:14,320 --> 00:31:15,970
Bill, please.
410
00:31:16,070 --> 00:31:18,180
So, why did you break up?
411
00:31:20,020 --> 00:31:21,430
So I should be with her forever?
412
00:31:23,370 --> 00:31:24,280
Well, no.
413
00:32:09,120 --> 00:32:11,060
Thank you for the lesson.
414
00:32:12,800 --> 00:32:15,270
Discuss the topics for your team projects.
415
00:32:15,270 --> 00:32:15,280
Submit it to my office until Friday 6:00 pm.
Discuss the topics for your team projects.
416
00:32:15,280 --> 00:32:18,580
Submit it to my office until Friday 6:00 pm.
417
00:32:19,020 --> 00:32:21,850
The members of each team are
according to the roll book.
418
00:32:21,850 --> 00:32:21,860
Check out the printout.
The members of each team are
according to the roll book.
419
00:32:21,860 --> 00:32:24,330
Check out the printout.
420
00:32:26,000 --> 00:32:27,780
That's all you have to know.
421
00:32:36,230 --> 00:32:38,250
[List of Teams for Psychology Evaluation]
422
00:32:43,600 --> 00:32:46,460
[Team E: Oh Eun-sil, Yoo Eun-jae, Yuk Sung-joon,
Yoon Jong-yeol]
423
00:32:51,850 --> 00:32:52,680
What's wrong?
424
00:32:55,270 --> 00:32:56,430
Nothing.
425
00:33:07,870 --> 00:33:09,330
Hello.
426
00:33:10,450 --> 00:33:12,100
Hi! We'll see each other often.
427
00:33:12,100 --> 00:33:12,110
Yes, Sunbae.
Hi! We'll see each other often.
428
00:33:12,110 --> 00:33:13,110
Yes, Sunbae.
429
00:33:23,600 --> 00:33:25,110
Who's in charge of PPT?
430
00:33:25,370 --> 00:33:27,970
It's usually for someone
who's on top of the roll book.
431
00:33:27,970 --> 00:33:27,980
Se-hyun, you take the job.
It's usually for someone
who's on top of the roll book.
432
00:33:27,980 --> 00:33:28,800
Se-hyun, you take the job.
433
00:33:28,800 --> 00:33:29,510
Okay.
Se-hyun, you take the job.
434
00:33:37,220 --> 00:33:39,080
He changed his place with Jong-yeol-sunbae.
435
00:33:40,300 --> 00:33:41,030
Let's working together.
436
00:33:57,020 --> 00:33:59,470
You jerk! I don't want to be
in your team either.
437
00:33:59,470 --> 00:33:59,480
I hate it. I hate it so much.
IBut, I tolerated it for the sake of others.
You jerk! I don't want to be
in your team either.
438
00:33:59,480 --> 00:34:02,800
I hate it. I hate it so much.
IBut, I tolerated it for the sake of others.
439
00:34:02,800 --> 00:34:02,810
Why did you tell me that you like me?
You told me first that you like me.
I hate it. I hate it so much.
But, I tolerated it for the sake of others.
440
00:34:02,810 --> 00:34:05,700
Why did you tell me that you like me?
You told me first that you like me.
441
00:34:05,700 --> 00:34:05,710
You said that you'll love me forever.
Why did you tell me that you like me?
You told me first that you like me.
442
00:34:05,710 --> 00:34:07,180
You said that you'll love me forever.
443
00:34:15,970 --> 00:34:18,310
Thank you for the lesson.
444
00:34:31,880 --> 00:34:34,560
[Three missed call: Lee Soo-Jeong]
445
00:34:40,850 --> 00:34:42,700
Ye-eun! Here.
446
00:34:42,700 --> 00:34:42,710
Jong Ye-eun!
Ye-eun! Here.
447
00:34:42,710 --> 00:34:44,230
Jong Ye-eun!
448
00:34:51,300 --> 00:34:52,030
Hi.
449
00:34:52,450 --> 00:34:55,110
It's been a long time.
How long has it been?
450
00:34:55,470 --> 00:34:56,830
Four years? Five?
451
00:34:57,250 --> 00:34:58,030
Yeah.
452
00:34:58,820 --> 00:35:00,720
You lost so much weight.
453
00:35:00,720 --> 00:35:00,730
You were like this in high school.
You lost so much weight.
454
00:35:00,730 --> 00:35:02,730
You were like this in high school.
455
00:35:03,120 --> 00:35:04,310
- Right?
- Was I?
456
00:35:06,550 --> 00:35:07,480
What would you like to order?
457
00:35:08,370 --> 00:35:09,460
Orange juice, please.
458
00:35:17,000 --> 00:35:19,530
But, what's going on? It's so sudden.
459
00:35:20,100 --> 00:35:23,380
Hey. We don't have to me for something.
We're friends.
460
00:35:23,970 --> 00:35:26,430
Well, what I meant was...
461
00:35:27,450 --> 00:35:30,130
I met Seo-young recently. Kim Seo-young.
462
00:35:30,240 --> 00:35:33,760
I see. It's been a while
since i've met her.
463
00:35:34,120 --> 00:35:35,830
How is she doing?
464
00:35:36,320 --> 00:35:38,550
She's busy studying for
the teacher certification exam.
465
00:35:38,550 --> 00:35:38,560
She chose the right path.
I should have studied Education too.
She's busy studying for
the teacher certification exam.
466
00:35:38,560 --> 00:35:41,880
She chose the right path.
I should have studied Education too.
467
00:35:42,120 --> 00:35:44,480
Your grades weren't good enough.
468
00:35:44,480 --> 00:35:44,490
It's not like you could choose.
- Stop it.
Your grades weren't good enough.
469
00:35:44,490 --> 00:35:45,860
It's not like you could choose.
- Stop it.
470
00:35:58,300 --> 00:36:00,110
I heard you took time off school.
471
00:36:05,670 --> 00:36:06,580
Thank you.
472
00:36:08,400 --> 00:36:10,460
Seo-young told me.
473
00:36:13,750 --> 00:36:14,680
I see.
474
00:36:16,340 --> 00:36:19,160
She said your ex-boyfriend was abusive.
475
00:36:23,470 --> 00:36:24,080
Yes.
476
00:36:25,270 --> 00:36:26,430
How did that happen?
477
00:36:30,050 --> 00:36:30,880
Well, it just happened.
478
00:36:32,050 --> 00:36:35,230
How could someone so smart like you
end up with such a jerk?
479
00:36:35,620 --> 00:36:37,980
You can't tell they're abusive
from the beginning.
480
00:36:38,850 --> 00:36:41,580
They're usually very nice
to you at the beginning.
481
00:36:47,400 --> 00:36:48,130
I...
482
00:36:49,350 --> 00:36:52,060
don't want to talk about it.
483
00:36:52,550 --> 00:36:55,930
No, you have to.
You should talk about it.
484
00:36:56,450 --> 00:36:58,930
So it doesn't become a trauma.
485
00:37:03,050 --> 00:37:05,210
I heard that he even kidnapped you.
486
00:37:07,720 --> 00:37:09,310
You're a very strong person.
487
00:37:09,750 --> 00:37:11,960
Coming to class even after that.
488
00:37:12,270 --> 00:37:14,130
If that's me, I'd never able to do that.
489
00:37:14,200 --> 00:37:15,930
I won't even get out of my room.
490
00:37:16,400 --> 00:37:17,710
How poor.
491
00:37:18,250 --> 00:37:20,410
She met such a psycho.
492
00:37:20,620 --> 00:37:22,080
It's your fault.
493
00:37:22,420 --> 00:37:24,380
It's probably his fault.
494
00:37:35,320 --> 00:37:38,270
Did anything happen
before he got abusive?
495
00:37:39,820 --> 00:37:40,380
What?
496
00:37:40,570 --> 00:37:42,910
There must have been a reason.
497
00:37:43,450 --> 00:37:44,330
Yeah.
498
00:37:46,220 --> 00:37:48,080
I told him I wanted to break up.
499
00:37:48,550 --> 00:37:50,570
See? That's why I said.
500
00:37:50,570 --> 00:37:50,580
There's always a reason.
See? That's why I said.
501
00:37:50,580 --> 00:37:52,110
There's always a reason.
502
00:38:06,020 --> 00:38:06,780
What?
503
00:38:08,320 --> 00:38:09,910
Well... I...
504
00:38:10,500 --> 00:38:11,730
Do you know him?
505
00:38:14,150 --> 00:38:14,980
What do you want?
506
00:38:16,100 --> 00:38:17,180
Excuse me.
507
00:38:24,680 --> 00:38:26,930
Why are you doing this?
508
00:38:46,760 --> 00:38:47,130
You there.
509
00:38:47,800 --> 00:38:48,830
What is it?
510
00:38:49,320 --> 00:38:50,480
What are you doing?
511
00:38:53,450 --> 00:38:54,630
What was that?
What just happened?
512
00:38:54,950 --> 00:38:56,630
Don't leave!
513
00:39:04,020 --> 00:39:06,930
[Lee Soo-jeong]
514
00:39:16,600 --> 00:39:18,380
I was taking a shower...
515
00:39:18,650 --> 00:39:19,850
and the walls of the bathroom...
516
00:39:19,850 --> 00:39:19,880
were made of glass on every side.
and the walls of the bathroom...
517
00:39:19,880 --> 00:39:21,310
were made of glass on every side.
518
00:39:21,870 --> 00:39:24,480
You must have liked it. You liked those things.
Like coming out naked.
519
00:39:24,800 --> 00:39:27,180
What's so good about being naked alone?
Someone have to undress me.
520
00:39:29,500 --> 00:39:30,780
What does this dream mean?
521
00:39:31,400 --> 00:39:33,610
- Can you interpret dreams?
- I can't.
522
00:39:34,320 --> 00:39:35,930
You're no help.
523
00:39:37,350 --> 00:39:39,310
So, I've been thinking about this and that.
524
00:39:39,750 --> 00:39:43,160
I realized I had nightmares
ever since I fainted.
525
00:39:44,200 --> 00:39:45,810
So how should I see it?
526
00:39:47,120 --> 00:39:48,180
Why did you faint?
527
00:39:48,770 --> 00:39:50,730
Right. Why did I faint?
528
00:39:51,220 --> 00:39:54,210
What happened
right before I passed out?
529
00:39:55,250 --> 00:39:56,980
What was going on around me
before I passed out?
530
00:39:57,550 --> 00:39:59,510
You were about to fulfill your wishes.
531
00:40:00,070 --> 00:40:04,590
- Right, Sung-min. You're very smart.
- Geez, seriously.
532
00:40:05,200 --> 00:40:08,160
The moment you wanted so much came...
533
00:40:08,620 --> 00:40:11,460
but you passed out. Why?
Because you felt the bliss?
534
00:40:13,900 --> 00:40:17,060
That's your limit.
You only see what's visible.
535
00:40:18,670 --> 00:40:21,610
Maybe I'm afraid of having sex.
536
00:40:23,000 --> 00:40:23,710
You are?
537
00:40:24,270 --> 00:40:27,510
I rather said that you... that...
538
00:40:27,700 --> 00:40:29,280
What is that?
539
00:40:29,700 --> 00:40:31,410
- The dog that afraid of it's poo?
- Exactly.
540
00:40:31,770 --> 00:40:33,610
All you talk about is sex.
541
00:40:34,250 --> 00:40:35,930
I think I do, right?
542
00:40:36,600 --> 00:40:38,480
- Too much in fact?
- At least, you know.
543
00:40:39,370 --> 00:40:40,360
You know what?
544
00:40:40,970 --> 00:40:44,830
Kids that had a big surgery
keep playing doctors.
545
00:40:45,220 --> 00:40:48,060
But when they play doctors,
they become the doctors.
546
00:40:49,020 --> 00:40:53,110
Maybe I talk about sex too much
because I'm afraid of it.
547
00:40:54,720 --> 00:40:58,080
If I really wanted to have it,
I could have done it already.
548
00:40:58,170 --> 00:41:02,930
I'm sexy, intelligent, and graceful, right?
549
00:41:03,350 --> 00:41:05,030
So if I really want it...
Don't you think so?
550
00:41:06,500 --> 00:41:09,130
Did anything else come to
your mind after you fainted?
551
00:41:09,500 --> 00:41:10,280
Nothing.
552
00:41:11,200 --> 00:41:14,560
So I'm watching porn
whenever I can these days.
553
00:41:16,370 --> 00:41:16,980
What?
554
00:41:17,600 --> 00:41:20,080
To see if it helps me
remember anything.
555
00:41:20,550 --> 00:41:21,110
And?
556
00:41:22,650 --> 00:41:23,580
Nothing.
557
00:41:24,100 --> 00:41:25,030
You feel nothing?
558
00:41:25,420 --> 00:41:26,080
Yeah.
559
00:41:27,850 --> 00:41:30,820
Of course, it turned me on but...
560
00:41:30,820 --> 00:41:30,910
Enough.
Of course, it turned me on but...
561
00:41:30,910 --> 00:41:31,910
Enough.
562
00:41:33,500 --> 00:41:34,630
Maybe because it's 2D?
563
00:41:35,900 --> 00:41:36,530
What?
564
00:41:42,450 --> 00:41:44,410
What are you doing? What?
565
00:41:45,100 --> 00:41:46,580
What? What?
566
00:41:48,100 --> 00:41:49,460
Try to cooperate.
567
00:41:54,600 --> 00:41:55,560
It has to feel real.
568
00:41:59,320 --> 00:41:59,880
Hey!
569
00:42:00,070 --> 00:42:02,080
It's fine.
570
00:42:02,670 --> 00:42:03,680
It won't take long.
571
00:42:12,800 --> 00:42:13,780
You were there?
572
00:42:17,100 --> 00:42:18,210
I'm sorry.
573
00:42:19,770 --> 00:42:20,930
Sorry.
574
00:42:33,450 --> 00:42:35,980
Why don't I feel anything?
Is it you?
575
00:42:36,950 --> 00:42:37,580
What about me?
576
00:42:38,620 --> 00:42:40,060
Should I try harder?
577
00:42:40,470 --> 00:42:42,410
Try what harder?
Fasten your seat belt.
578
00:42:43,200 --> 00:42:44,530
Alright. Alright.
579
00:42:45,600 --> 00:42:48,230
Should we go on a trip
before he gets here?
580
00:42:48,520 --> 00:42:51,210
You do that on your own.
Can I drop you at Yongsan Station?
581
00:42:51,600 --> 00:42:53,150
Gwangcheon Station is better.
582
00:42:53,150 --> 00:42:53,160
Shut up.
Gwangcheon Station is better.
583
00:42:53,160 --> 00:42:53,860
Shut up.
584
00:43:28,600 --> 00:43:31,560
I'm so great
Even when I pretend ignorance.
585
00:43:31,570 --> 00:43:35,130
No one is quicker than me.
I'm so great.
586
00:43:35,250 --> 00:43:37,910
One kill to the left to the right.
587
00:43:38,050 --> 00:43:40,770
What a beautiful talk.
Even the shadow is my style.
588
00:43:40,770 --> 00:43:40,780
Every girl's heart pounds like crazy
What a beautiful talk.
Even the shadow is my style.
589
00:43:40,780 --> 00:43:45,130
Every girl's heart pounds like crazy
590
00:43:46,070 --> 00:43:50,480
You don't know how I feel.
But, I know I like you.
591
00:43:50,800 --> 00:43:52,880
I'm not going to let you go.
592
00:43:54,220 --> 00:43:57,080
I'm not a strange person.
It's rather urgent. Please.
593
00:44:02,570 --> 00:44:03,930
Into gorilla.
594
00:44:04,100 --> 00:44:05,260
Into gorilla.
595
00:44:07,500 --> 00:44:08,110
What are you doing?
596
00:44:08,350 --> 00:44:10,070
Working overtime. LOL
597
00:44:11,050 --> 00:44:12,160
But, why 'LOL'?
598
00:44:12,570 --> 00:44:14,780
I wanted to use the word 'overtime'.
599
00:44:15,020 --> 00:44:15,710
Excuse me.
600
00:44:18,070 --> 00:44:20,560
Sorry, but don't talk about me.
601
00:44:22,570 --> 00:44:24,680
Celebrities have
a private life too.
602
00:44:24,800 --> 00:44:26,830
I think I deserve
to have time alone to eat.
603
00:44:27,970 --> 00:44:28,930
Who are you?
604
00:44:34,300 --> 00:44:35,830
Then, why did you smile at me?
605
00:44:37,600 --> 00:44:39,000
There's no reason.
606
00:44:39,000 --> 00:44:39,010
I don't know who you are
and I'm not talking about you.
There's no reason.
607
00:44:39,010 --> 00:44:41,430
I don't know who you are
and I'm not talking about you.
608
00:44:44,050 --> 00:44:45,480
Then, let me see it.
609
00:44:46,200 --> 00:44:46,980
Why?
610
00:44:47,220 --> 00:44:48,980
To see if you talked about me or not.
611
00:44:49,350 --> 00:44:50,210
Are you crazy?
612
00:44:52,070 --> 00:44:53,110
Okay. I got it.
613
00:44:53,350 --> 00:44:54,930
I didn't mean to offend you.
614
00:44:55,250 --> 00:44:56,930
I just want some privacy.
615
00:44:58,120 --> 00:44:58,910
I'm sorry.
616
00:45:00,570 --> 00:45:03,480
But, you didn't take a photo, did you?
617
00:45:06,870 --> 00:45:07,510
I trust you.
618
00:45:09,320 --> 00:45:10,480
Sorry.
619
00:45:22,400 --> 00:45:24,030
It's 1.8 thousand won.
620
00:45:30,240 --> 00:45:32,690
[Gwangcheon Station]
621
00:45:36,550 --> 00:45:37,280
Ji-won!
622
00:45:38,970 --> 00:45:39,610
Over here.
623
00:45:40,500 --> 00:45:41,330
Mom!
624
00:45:45,620 --> 00:45:46,960
Did you get a job?
625
00:45:47,920 --> 00:45:49,280
- Mom.
- What?
626
00:45:49,670 --> 00:45:51,830
Don't you know the three questions
you should never ask?
627
00:45:52,100 --> 00:45:55,180
Did you get a job? When will you get married?
When will you have kids?
628
00:45:55,300 --> 00:45:56,110
You're kidding me.
629
00:45:56,870 --> 00:45:59,010
Then, what should I ask you?
About the weather?
630
00:46:02,020 --> 00:46:02,760
Why did you come?
631
00:46:04,570 --> 00:46:06,310
Mom, I missed you.
632
00:46:07,820 --> 00:46:10,410
Mom, look ahead. You're driving.
633
00:46:12,470 --> 00:46:14,710
Stop wasting your time and study.
634
00:46:15,100 --> 00:46:16,630
Study and get a job.
635
00:46:17,050 --> 00:46:18,130
Yes, ma'am.
636
00:46:24,220 --> 00:46:24,830
Mom.
637
00:46:25,620 --> 00:46:26,480
What?
638
00:46:31,220 --> 00:46:31,830
Mom.
639
00:46:32,550 --> 00:46:33,960
Is there anything...
640
00:46:34,420 --> 00:46:37,110
that made me traumatized
in my childhood?
641
00:46:37,550 --> 00:46:39,160
- Yes.
- Really?
642
00:46:39,600 --> 00:46:42,180
Not just once.
You were so recless and wild.
643
00:46:42,700 --> 00:46:45,260
You tripped over, fell into holes,
and got injured.
644
00:46:45,600 --> 00:46:47,710
No, not like thiat.
645
00:46:48,170 --> 00:46:49,060
Then, what?
646
00:46:50,500 --> 00:46:51,410
I mean...
647
00:46:53,450 --> 00:46:54,510
What's Dad doing?
648
00:46:54,670 --> 00:46:56,530
Ji-won!
649
00:46:57,400 --> 00:46:58,310
You're here.
650
00:47:07,200 --> 00:47:08,850
Dad!
651
00:47:08,850 --> 00:47:09,260
Welcome.
Dad!
652
00:47:09,260 --> 00:47:10,110
Welcome.
653
00:47:10,450 --> 00:47:11,950
What are you doing out here?
It's hot.
654
00:47:11,950 --> 00:47:11,960
It's hotter in there.
Let's go in.
What are you doing out here?
It's hot.
655
00:47:11,960 --> 00:47:14,130
It's hotter in there.
Let's go in.
656
00:47:16,150 --> 00:47:17,570
Did you wash the dishes?
657
00:47:17,570 --> 00:47:17,580
Of course I did, my lady.
Did you wash the dishes?
658
00:47:17,580 --> 00:47:19,430
Of course I did, my lady.
659
00:47:23,300 --> 00:47:24,760
The beans have ripened already?
660
00:47:25,000 --> 00:47:26,900
Of course.
661
00:47:26,900 --> 00:47:26,910
Have some of this.
Of course.
662
00:47:26,910 --> 00:47:28,180
Have some of this.
663
00:47:29,450 --> 00:47:30,330
Here.
664
00:47:44,540 --> 00:47:47,690
[More than 90 percent of children
are sexually abused by somone they know.]
665
00:47:55,080 --> 00:47:57,700
["or a member of the family."]
666
00:48:03,740 --> 00:48:04,290
Ji-won.
667
00:48:05,400 --> 00:48:05,910
Come here.
668
00:48:06,440 --> 00:48:07,170
Hurry up.
669
00:48:07,320 --> 00:48:09,090
- What?
- Hurry. It's urgent. Now.
670
00:48:09,160 --> 00:48:11,050
It's an emergency. Quick!
671
00:48:11,520 --> 00:48:12,250
Hurry.
672
00:48:13,820 --> 00:48:14,410
What?
673
00:48:14,480 --> 00:48:15,950
Come and sit.
674
00:48:16,540 --> 00:48:17,390
Here it is.
675
00:48:18,480 --> 00:48:19,170
Geez. Seriously!
676
00:48:19,320 --> 00:48:20,730
It's so disgusting!
677
00:48:27,280 --> 00:48:28,170
I'm sorry.
678
00:48:29,240 --> 00:48:29,750
About what?
679
00:48:30,740 --> 00:48:34,350
I had inconceivable thoughts about you, Dad.
680
00:48:34,780 --> 00:48:36,730
I sincerely apologize for that.
681
00:48:39,020 --> 00:48:40,690
- What kind of thoughts?
- No.
682
00:48:41,180 --> 00:48:41,850
I can't tell you.
683
00:48:42,820 --> 00:48:43,970
Not even if I die.
684
00:48:44,580 --> 00:48:46,010
You don't want to know.
685
00:48:49,680 --> 00:48:51,350
I almost lost my nose
because of his farts.
686
00:48:51,520 --> 00:48:53,410
You still look beautiful even
without it.
687
00:48:56,580 --> 00:48:57,850
Have some sesame leaves too.
688
00:48:58,120 --> 00:48:59,240
Yeah, it's good.
689
00:48:59,240 --> 00:48:59,250
- Is it good?
- Yeah.
Yeah, it's good.
690
00:48:59,250 --> 00:49:00,510
- Is it good?
- Yeah.
691
00:49:03,940 --> 00:49:05,090
We have smaller plums this year.
692
00:49:08,120 --> 00:49:08,950
What are you looking for?
693
00:49:10,060 --> 00:49:11,010
My diary.
694
00:49:11,200 --> 00:49:12,010
Where is it?
695
00:49:13,100 --> 00:49:14,830
There's no diary here.
696
00:49:15,580 --> 00:49:16,270
You threw it out?
697
00:49:17,580 --> 00:49:21,030
Other moms keep it and give it
to their daughters when they get married.
698
00:49:21,560 --> 00:49:22,650
Mom, I'm adopted, right?
699
00:49:24,840 --> 00:49:26,550
You never kept a diary.
700
00:49:27,420 --> 00:49:28,230
Oh, I didn't?
701
00:49:33,900 --> 00:49:34,470
Mom.
702
00:49:34,800 --> 00:49:35,750
Mom!
703
00:49:37,900 --> 00:49:40,220
What is it? What's going on?
704
00:49:40,220 --> 00:49:40,230
Who is this?
What is it? What's going on?
705
00:49:40,230 --> 00:49:40,850
Who is this?
706
00:49:42,160 --> 00:49:44,310
You scared me in the middle of night.
707
00:49:44,860 --> 00:49:47,130
It's not in the middle of night. It's not even 11.
708
00:49:47,240 --> 00:49:48,070
Who is this?
709
00:49:49,260 --> 00:49:51,760
Why should I know?
It's your friend.
710
00:49:51,760 --> 00:49:51,770
Don't say that. Look at this.
Why should I know?
It's your friend.
711
00:49:51,770 --> 00:49:53,690
Don't say that. Look at this.
712
00:50:04,880 --> 00:50:05,490
I don't know!
713
00:50:05,740 --> 00:50:06,250
Turn off the light.
714
00:50:09,840 --> 00:50:11,330
Mom, I'm really adopted right?
715
00:50:13,760 --> 00:50:17,030
Why would we adopt a kid like you
when there are smarter kids out there?
716
00:50:18,920 --> 00:50:19,770
That's what I say.
717
00:50:20,280 --> 00:50:20,990
Turn the lights off!
718
00:50:34,800 --> 00:50:35,770
Pretty shoes.
719
00:50:40,650 --> 00:50:43,030
[Moon Hyo-jin,
May 10th, 2004, Field Trip]
720
00:50:47,240 --> 00:50:48,190
Moon Hyo-jin...
721
00:51:16,450 --> 00:51:19,230
We weren't very close
even in high school.
722
00:51:19,480 --> 00:51:21,040
I only know their names but... they suddenly invites me.
723
00:51:21,040 --> 00:51:21,050
they'd say things like...
I only know their names but... they suddenly invites me.
724
00:51:21,050 --> 00:51:22,050
they'd say things like...
725
00:51:22,400 --> 00:51:24,670
"I'm so sorry,
how did that happen?", but
726
00:51:24,860 --> 00:51:26,770
they were so curious.
727
00:51:28,520 --> 00:51:30,890
They said that it's good
for me to talk about it.
728
00:51:31,000 --> 00:51:33,510
Like they're the therapist.
729
00:51:33,720 --> 00:51:35,610
What they wanted to know
why I got beaten up.
730
00:51:35,700 --> 00:51:37,550
To see if I did something
to deserve it.
731
00:51:38,320 --> 00:51:39,860
It's so annoying.
732
00:51:39,860 --> 00:51:39,870
I feel like a dumb.
It's so annoying.
733
00:51:39,870 --> 00:51:41,440
I feel like a dumb.
734
00:51:41,440 --> 00:51:41,450
I listened to them without
even saying a word.
I feel like a dumb.
735
00:51:41,450 --> 00:51:43,870
I listened to them without
even saying a word.
736
00:51:45,160 --> 00:51:47,210
But, why did that guy
do that to you?
737
00:51:47,520 --> 00:51:49,130
You said he held your hand and ran.
738
00:51:49,320 --> 00:51:50,870
I don't know. How should I know?
739
00:51:52,980 --> 00:51:55,010
You don't have to get mad.
740
00:51:56,260 --> 00:51:57,850
But, I think you got better.
741
00:51:58,140 --> 00:51:59,990
You would freeze whenever that happened.
742
00:52:00,120 --> 00:52:00,770
Is that so?
743
00:52:02,440 --> 00:52:03,970
I thought I wasting my money
to get psychotherapy.
744
00:52:04,260 --> 00:52:06,250
But, I guess, it's helping me a little.
745
00:52:06,620 --> 00:52:08,210
How long do you have to
take the pills?
746
00:52:08,300 --> 00:52:09,940
I want to quit the pills
747
00:52:09,940 --> 00:52:09,950
but the doctor said I shouldn't.
I want to quit the pills
748
00:52:09,950 --> 00:52:11,970
but the doctor said I shouldn't.
749
00:52:12,300 --> 00:52:13,930
Hey, General Jo.
750
00:52:14,180 --> 00:52:16,370
You're late. Try to come home early.
751
00:52:17,800 --> 00:52:19,810
Stop it. I know you don't mean it.
752
00:52:24,640 --> 00:52:25,710
You know what?
753
00:52:30,580 --> 00:52:34,530
Something happened to me last year.
754
00:52:36,860 --> 00:52:39,170
I broke up with a guy.
755
00:52:40,340 --> 00:52:41,510
And then...
756
00:52:42,780 --> 00:52:44,610
something bad happened.
757
00:52:48,640 --> 00:52:49,670
He abused me.
758
00:52:51,840 --> 00:52:55,110
So, I'm getting psychotherapy in hospital.
759
00:52:59,780 --> 00:53:02,470
It's nothing I'm proud of...
760
00:53:03,580 --> 00:53:06,030
to tell you about it.
761
00:53:07,100 --> 00:53:08,350
That's why...
762
00:53:08,540 --> 00:53:10,670
we couldn't help but leave you out.
763
00:53:12,540 --> 00:53:14,430
We don't mean to be rude.
764
00:53:19,140 --> 00:53:19,590
Okay.
765
00:53:26,340 --> 00:53:29,630
Only four people lived her last Christmas?
766
00:53:30,280 --> 00:53:31,150
I'm not sure.
767
00:53:32,920 --> 00:53:34,030
What about Kang-unnie?
768
00:53:35,400 --> 00:53:36,790
How do you know Kang Yi-na?
769
00:53:38,400 --> 00:53:40,650
She kept talking about her.
770
00:53:42,820 --> 00:53:43,910
Sorry.
771
00:53:44,820 --> 00:53:45,510
About what?
772
00:53:46,380 --> 00:53:48,570
For talking about someone you don't know.
773
00:53:51,580 --> 00:53:53,270
When did she move out?
774
00:53:54,340 --> 00:53:57,270
The day after I came back to Korea.
October 5th?
775
00:53:58,340 --> 00:54:00,610
Was it only the four of us
last Christmas?
776
00:54:00,880 --> 00:54:04,610
Yes. We had someone from Vocal Music,
but she didn't stay even for a month.
777
00:54:04,820 --> 00:54:07,750
It's either you stay for good
or you don't stay very long.
778
00:54:09,380 --> 00:54:10,390
But, why do you ask?
779
00:54:11,280 --> 00:54:12,830
No reason. Just because.
780
00:54:23,560 --> 00:54:24,990
But, why do you call her general?
781
00:54:26,220 --> 00:54:28,090
Song-sunbae gave her that nickname.
782
00:54:28,340 --> 00:54:30,350
Jo Eun, hence Zhao Yun,
783
00:54:30,520 --> 00:54:32,550
hence Jo Zilong, hence general.
784
00:54:34,850 --> 00:54:37,170
[Yoo Eun-jae, 21
Dumped by her ex-boyfriend]
785
00:54:37,180 --> 00:54:39,650
[A scar in her palm,
Dark and depressed]
786
00:54:46,330 --> 00:54:48,470
[Jung Ye-eun]
787
00:55:02,040 --> 00:55:03,210
How did you know?
788
00:55:03,480 --> 00:55:04,330
Your perfume.
789
00:55:05,280 --> 00:55:07,770
Oh, please. I'm impressed.
790
00:55:08,540 --> 00:55:09,570
You even recognize my perfume.
791
00:55:11,800 --> 00:55:12,850
Wanna drink something?
792
00:55:13,300 --> 00:55:14,070
Are you buying?
793
00:55:14,700 --> 00:55:15,890
Strawberry smoothie for me.
794
00:55:23,880 --> 00:55:25,050
Jung Ye-eun.
795
00:55:25,420 --> 00:55:26,570
She's the prime suspect?
796
00:55:28,860 --> 00:55:30,350
So it does happen.
797
00:55:31,260 --> 00:55:33,370
What happened to him?
Her ex-boyfriend?
798
00:55:33,780 --> 00:55:34,790
I think he went to prison.
799
00:55:36,340 --> 00:55:38,950
Yeah, but that's strange.
Why would victim get that kind of letter?
800
00:55:39,180 --> 00:55:40,030
Right?
801
00:55:42,790 --> 00:55:44,700
[Second floor, 22, Yeonnam-ro, Mapo-gu]
802
00:55:45,120 --> 00:55:47,070
I thought I'll notice it right away.
803
00:55:47,800 --> 00:55:50,840
I'm just amazed by how
she's handling it there.
804
00:55:50,840 --> 00:55:50,850
She can even pick a fight with
her customers, don't you think?
I'm just amazed by how
she's handling it there.
805
00:55:50,850 --> 00:55:54,070
She can even pick a fight with
her customers, don't you think?
806
00:55:54,220 --> 00:55:56,370
- No, with her boss.
- Yeah right.
807
00:56:00,040 --> 00:56:00,670
Like, "What are you?"
808
00:56:02,600 --> 00:56:04,010
What are you doing?
Come on.
809
00:56:04,500 --> 00:56:06,390
I thought that the person who'll get this letter...
810
00:56:06,840 --> 00:56:09,350
would be really weird and mean.
811
00:56:09,580 --> 00:56:10,670
You're the weirdest.
812
00:56:12,180 --> 00:56:14,950
You do this much to give
someone a letter?
813
00:56:15,060 --> 00:56:16,030
You even moved in there.
814
00:56:18,700 --> 00:56:19,130
Tell me...
815
00:56:21,440 --> 00:56:22,310
there's more to it, right?
816
00:57:31,340 --> 00:57:32,330
Help me.
817
00:57:36,620 --> 00:57:37,570
Someone, please help me.
818
00:58:20,710 --> 00:58:22,790
[Second floor, 22, Yeonnam-ro, Mapo-gu]
819
00:58:25,940 --> 00:58:27,510
So, what are you going to do?
820
00:58:29,100 --> 00:58:31,220
After you find the recipient of this letter...
821
00:58:31,220 --> 00:58:31,230
what are you going to do?
After you find the recipient of this letter...
822
00:58:31,230 --> 00:58:32,870
what are you going to do?
823
00:58:46,420 --> 00:58:48,590
Please don't mind it.
They're doing renovations.
824
00:59:22,180 --> 00:59:23,050
What is it now?
825
00:59:25,640 --> 00:59:26,290
I just couldn't...
826
00:59:27,780 --> 00:59:29,250
hold it down anymore.
827
00:59:33,340 --> 00:59:35,370
They'll think you're crazy.
828
00:59:37,120 --> 00:59:38,210
Then, let them be.
829
00:59:51,940 --> 00:59:52,410
What?
830
00:59:56,320 --> 00:59:57,650
Isn't this expensive?
831
00:59:59,100 --> 01:00:00,130
Darn.
832
01:00:01,700 --> 01:00:02,810
It is.
833
01:00:12,050 --> 01:00:14,410
[You ruined my life. I become like this
because of you.]
834
01:00:14,420 --> 01:00:16,810
[And you just laugh as if nothing happened?]
835
01:00:45,090 --> 01:00:47,500
[You wench. I'll make you never laugh,
I'll kill you]
836
01:00:50,460 --> 01:00:51,490
Let's be simple-minded.
837
01:00:52,480 --> 01:00:54,230
Thinking that she might be a good person
838
01:00:55,020 --> 01:00:56,830
or that she had her reason.
839
01:00:58,420 --> 01:00:59,530
It's just too complicated.
840
01:01:15,180 --> 01:01:17,190
It's either I like her or I hate her.
841
01:01:18,220 --> 01:01:19,650
A friend or a foe.
842
01:01:20,040 --> 01:01:20,950
Either this or that.
843
01:01:35,080 --> 01:01:36,490
I don't want to know too much.
844
01:01:37,640 --> 01:01:39,310
If I do, I'll feel pity for her.
845
01:01:40,940 --> 01:01:44,510
Then, I can no longer hate her.
846
01:01:49,780 --> 01:01:50,950
I don't understand her.
847
01:01:51,420 --> 01:01:52,670
I won't.
848
01:01:53,440 --> 01:01:54,370
I'll never...
849
01:01:55,220 --> 01:01:56,270
I'll never do that.
850
01:01:58,240 --> 01:01:59,690
So, what are you going to do?
851
01:02:00,180 --> 01:02:02,270
After you find the recipient of this letter,
852
01:02:02,400 --> 01:02:03,950
what will you do?
853
01:02:11,280 --> 01:02:12,270
I'll have my revenge.
854
01:02:20,300 --> 01:02:22,130
So, I did that...
855
01:02:22,360 --> 01:02:24,150
and the man rolled down the window
856
01:02:24,280 --> 01:02:25,650
and looked at me.
857
01:02:25,820 --> 01:02:27,720
What happed after that?
858
01:02:27,720 --> 01:02:27,730
What else?
What happed after that?
859
01:02:27,730 --> 01:02:28,930
What else?
860
01:02:29,220 --> 01:02:34,730
I said, "Were you there?
I'm sorry." Then, I ran.
861
01:02:36,320 --> 01:02:39,410
So, who is it?
862
01:02:40,080 --> 01:02:42,930
Who among you ruined
someone's life and can laugh?
863
01:02:43,340 --> 01:02:44,670
What are you doing over there?
864
01:02:45,020 --> 01:02:46,310
Come join us.
59250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.