All language subtitles for The.Insult.2017.1080p.BluRay.x264.1-CiNEFiLE_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,564 --> 00:01:05,566 If they ask you 2 00:01:06,608 --> 00:01:08,610 who's your President, 3 00:01:09,194 --> 00:01:12,906 tell them our President is Bachir Gemayel. 4 00:01:18,412 --> 00:01:19,871 May the Lord be with you. 5 00:01:20,205 --> 00:01:21,707 The Christian Party... 6 00:01:26,420 --> 00:01:27,754 The Christian Party... 7 00:01:28,422 --> 00:01:30,382 is like the Bible. 8 00:01:30,632 --> 00:01:32,759 You know, in the Bible, 9 00:01:33,010 --> 00:01:34,469 there's the Old Testament, 10 00:01:34,720 --> 00:01:36,054 and the New Testament. 11 00:01:36,638 --> 00:01:38,724 In the past, we used to say, 12 00:01:39,641 --> 00:01:43,061 only the Christian Party protects Beirut. 13 00:01:43,437 --> 00:01:46,815 Today, what do we say? 14 00:01:47,232 --> 00:01:51,111 The Christian Party supports the State! 15 00:02:20,599 --> 00:02:22,392 You should have seen him today, 16 00:02:23,143 --> 00:02:24,811 he was shining bright. 17 00:02:25,145 --> 00:02:27,189 I see him every day, thank God. 18 00:02:27,981 --> 00:02:30,150 I'd like to take the photo down. 19 00:02:30,400 --> 00:02:31,276 Why? 20 00:02:31,526 --> 00:02:34,738 I feel like I'm under 24-hour surveillance, Tony. 21 00:02:34,988 --> 00:02:38,367 What if he moved in with us? 22 00:02:39,785 --> 00:02:42,162 Great. Why not? 23 00:02:42,788 --> 00:02:45,248 It gets very hot, 9 months a year. 24 00:02:45,874 --> 00:02:47,584 Do you want the AC on? 25 00:02:47,834 --> 00:02:49,419 I'd like to move out. 26 00:02:54,299 --> 00:02:56,176 We're going to name you Streeda. 27 00:03:01,807 --> 00:03:04,893 I want a bigger, quieter place for the baby. 28 00:03:05,977 --> 00:03:08,605 Shirine, we already talked about this. 29 00:03:08,855 --> 00:03:11,566 We're saving to buy this place. 30 00:03:12,359 --> 00:03:13,860 I work here. 31 00:03:15,529 --> 00:03:16,738 Darling, 32 00:03:17,989 --> 00:03:20,117 let's move to Damour. 33 00:03:21,326 --> 00:03:23,078 You have a family house there. 34 00:03:23,328 --> 00:03:26,123 Many people have returned. They're rebuilding. 35 00:03:26,373 --> 00:03:28,834 The church is restored and blessed... 36 00:03:29,084 --> 00:03:30,293 I'm fine here! 37 00:04:25,390 --> 00:04:27,392 Shirine, come have a cup of coffee. 38 00:04:27,642 --> 00:04:29,770 Next time. Thank you. 39 00:04:40,989 --> 00:04:43,742 I need a rear shaft for a BMW 325. 40 00:04:43,992 --> 00:04:45,911 How much? 41 00:04:46,161 --> 00:04:47,078 $40. 42 00:04:47,329 --> 00:04:49,164 I'll send you Eli. 43 00:04:51,666 --> 00:04:52,375 Eli, 44 00:04:53,043 --> 00:04:54,878 it's missing the stamp. 45 00:04:55,128 --> 00:04:57,088 HOW shall I file this? 46 00:04:57,339 --> 00:05:00,467 I looked everywhere. Only found it in the suburbs. 47 00:05:00,717 --> 00:05:03,720 Total pain in the ass. 48 00:05:03,970 --> 00:05:05,847 Checkpoints everywhere. 49 00:05:06,348 --> 00:05:09,142 Your transmission is worn out. The clutch is slipping. 50 00:05:09,392 --> 00:05:10,685 I just had them replaced. 51 00:05:11,186 --> 00:05:14,981 They can't even get the name right. The S is missing. 52 00:05:16,441 --> 00:05:18,193 It's totally worn out. 53 00:05:19,152 --> 00:05:21,822 Used German is better than brand new Chinese. 54 00:05:24,866 --> 00:05:28,662 I want those guys to finish the job, not sluff off. 55 00:05:29,287 --> 00:05:31,873 Get rid of this cable. 56 00:05:32,457 --> 00:05:34,417 Have them move faster. 57 00:05:35,043 --> 00:05:36,878 Why is it like this? 58 00:05:37,212 --> 00:05:39,923 I want him on the 4th floor. I talked to the neighbors. 59 00:05:40,173 --> 00:05:41,758 - Yasser. - Go ahead. 60 00:05:42,008 --> 00:05:45,262 The cement truck is here. 61 00:05:45,512 --> 00:05:48,682 Park it on the street and pour the concrete 8 cm thick. 62 00:05:48,932 --> 00:05:51,226 A car is blocking the street. 63 00:05:54,062 --> 00:05:56,523 Boss! Do you copy? 64 00:06:11,705 --> 00:06:14,749 There's a problem with your gutter. We need to look at it. 65 00:06:16,918 --> 00:06:18,378 What kind of problem? 66 00:06:19,129 --> 00:06:21,256 People are getting sprayed. 67 00:06:24,217 --> 00:06:26,428 Use the other side of the street. 68 00:07:11,973 --> 00:07:13,934 What's going on? 69 00:07:18,063 --> 00:07:19,522 Fucking prick! 70 00:07:30,116 --> 00:07:31,534 Mr. Tony, 71 00:07:32,369 --> 00:07:34,120 from what I understand, 72 00:07:34,579 --> 00:07:38,333 your drainpipe was sticking out, he was trying to fix it, 73 00:07:38,875 --> 00:07:40,335 but you broke it. 74 00:07:40,585 --> 00:07:42,504 That's my balcony, my house. 75 00:07:42,963 --> 00:07:45,799 City Hall asked us to fix all building violations. 76 00:07:46,049 --> 00:07:48,718 Your drainpipe is illegal. He's only doing his job. 77 00:07:48,969 --> 00:07:50,720 That's no reason to insult me. 78 00:07:50,971 --> 00:07:52,430 Of course not. 79 00:07:52,806 --> 00:07:54,933 He thinks he's a hotshot. He's not! 80 00:07:55,183 --> 00:07:57,560 I'm warning you, he'd better apologize, 81 00:07:58,061 --> 00:08:00,647 or I'll sue him and your company. 82 00:08:00,897 --> 00:08:02,816 No need for that, Mr. Tony. 83 00:08:03,525 --> 00:08:05,110 Let me take care of this. 84 00:08:06,027 --> 00:08:07,487 I'll get your drain fixed. 85 00:08:07,862 --> 00:08:09,572 No one fixes anything. 86 00:08:14,327 --> 00:08:16,121 We're in their neighborhood. 87 00:08:16,579 --> 00:08:18,623 We can't talk to them like that. 88 00:08:19,624 --> 00:08:21,376 We have to put up with them. 89 00:08:26,589 --> 00:08:28,341 He wants you to apologize. 90 00:08:29,384 --> 00:08:32,721 He's waiting. Do it, then fix his drainpipe. 91 00:08:36,516 --> 00:08:37,392 Yes. 92 00:08:39,310 --> 00:08:40,937 When will you finish? 93 00:08:41,396 --> 00:08:43,773 In two months. That's why I hired Yasser. 94 00:08:44,357 --> 00:08:45,358 He gets the job done. 95 00:08:45,900 --> 00:08:47,527 He has a tough job. 96 00:08:48,445 --> 00:08:49,863 He's a bit moody. 97 00:08:50,113 --> 00:08:52,866 He gets carried away, but he's harmless. 98 00:08:53,491 --> 00:08:56,244 You know, life has become difficult. 99 00:08:56,494 --> 00:08:58,163 People are angry. 100 00:08:59,039 --> 00:09:03,251 That's why we should put things in perspective. 101 00:09:07,130 --> 00:09:10,050 Tell Mr. Tony that Yasser is sorry. 102 00:09:11,468 --> 00:09:13,178 And he presents his apologies. 103 00:09:14,345 --> 00:09:16,890 Thank you. You shouldn't have. 104 00:09:17,140 --> 00:09:20,101 It's nothing. I hope he likes chocolate. 105 00:09:22,937 --> 00:09:24,355 A boy or a girl? 106 00:09:24,814 --> 00:09:25,815 Girl. 107 00:09:26,608 --> 00:09:28,318 When is she due? 108 00:09:28,693 --> 00:09:29,903 End of summer. 109 00:09:30,153 --> 00:09:31,738 September 28. 110 00:09:32,113 --> 00:09:34,699 Perfect. The weather will be cooler. 111 00:09:37,744 --> 00:09:40,205 - How much steel for this wall? - Half a ton. 112 00:09:40,455 --> 00:09:41,372 Why? 113 00:09:41,623 --> 00:09:43,124 It's 3 meters thick. 114 00:09:43,374 --> 00:09:44,417 Come in. 115 00:09:52,842 --> 00:09:56,096 Mr. Tony, please wait. 116 00:09:59,140 --> 00:10:01,601 - I thought we'd solved this. - No, we didn't. 117 00:10:01,851 --> 00:10:05,480 You spoke to my wife. Did you expect she'd finesse me? 118 00:10:05,730 --> 00:10:07,023 I looked for you. 119 00:10:07,273 --> 00:10:08,775 The chocolate wasn't his idea. 120 00:10:09,025 --> 00:10:10,944 It came from all of us. So what? 121 00:10:11,194 --> 00:10:12,904 Don't try to walk all over us! 122 00:10:13,154 --> 00:10:14,030 What do you mean? 123 00:10:14,280 --> 00:10:17,534 I asked for an apology! He should have done it! 124 00:10:17,826 --> 00:10:21,371 Mr. Tony, some people find it difficult to apologize. 125 00:10:21,621 --> 00:10:24,374 It doesn't mean they don't recognize their errors. 126 00:10:29,462 --> 00:10:32,215 Because of their corrupt leadership, 127 00:10:32,757 --> 00:10:38,054 the Palestinians have become despised everywhere. 128 00:10:40,181 --> 00:10:43,434 Let them find another land 129 00:10:43,685 --> 00:10:45,061 to live in, 130 00:10:45,311 --> 00:10:47,063 other than Lebanon. 131 00:10:47,689 --> 00:10:50,108 Let them establish their own state, 132 00:10:50,525 --> 00:10:53,236 let them rule themselves, 133 00:10:53,486 --> 00:10:56,614 let them scatter in the Arab world. 134 00:10:57,198 --> 00:10:59,576 They may unite with Jordan, 135 00:10:59,951 --> 00:11:02,078 they may run to Iran, 136 00:11:02,662 --> 00:11:03,913 as long as 137 00:11:04,622 --> 00:11:06,624 they don't stay here. 138 00:11:14,632 --> 00:11:15,341 How's work? 139 00:11:15,592 --> 00:11:19,220 Great. Norway donated a generator for the school. 140 00:11:19,470 --> 00:11:21,973 In Norway, if you choose to live 1,000 miles away, 141 00:11:22,223 --> 00:11:26,144 the State provides you power, water, internet, gas. 142 00:11:26,394 --> 00:11:28,354 We're a long way from Norway. 143 00:11:29,647 --> 00:11:31,691 It's getting complicated. 144 00:11:32,483 --> 00:11:34,569 He's not willing to let go. 145 00:11:35,278 --> 00:11:37,697 If he files a complaint, I'll have to report it. 146 00:11:37,947 --> 00:11:39,866 I don't want to, and you know why. 147 00:11:40,825 --> 00:11:41,993 What complaint? 148 00:11:42,327 --> 00:11:43,536 What happened? 149 00:11:44,245 --> 00:11:47,749 A misunderstanding with a tenant. Nothing serious. 150 00:11:49,584 --> 00:11:51,878 If the cops intervene, it'll be a problem. 151 00:11:52,128 --> 00:11:53,671 I want to resolve this. 152 00:11:53,922 --> 00:11:55,757 What's going on? 153 00:11:56,007 --> 00:11:57,425 It's about a gutter. 154 00:11:57,675 --> 00:12:00,762 Your husband goes to fix it, the tenant breaks it. 155 00:12:01,012 --> 00:12:04,307 He gets water on your husband, who calls him a fucking prick. 156 00:12:04,933 --> 00:12:06,100 The tenant wants an apology. 157 00:12:06,768 --> 00:12:08,895 Which came first: the gutter or the prick? 158 00:12:09,145 --> 00:12:11,147 That's not the issue right now. 159 00:12:11,564 --> 00:12:12,982 My husband is fair. 160 00:12:13,316 --> 00:12:15,652 Your husband got carried away. 161 00:12:15,902 --> 00:12:18,238 I want to resolve this thing. 162 00:12:18,571 --> 00:12:20,156 I want you to apologize. 163 00:12:21,407 --> 00:12:22,283 You hear me'? 164 00:12:23,409 --> 00:12:24,577 Listen, Yasser, 165 00:12:25,286 --> 00:12:27,789 we're asked to rebuild the refugee camp up north. 166 00:12:28,039 --> 00:12:29,332 It's two years of work. 167 00:12:30,416 --> 00:12:33,294 Let's not screw this up over a few stupid words. 168 00:12:33,670 --> 00:12:37,215 Because that's what they are, just stupid words. 169 00:12:42,804 --> 00:12:45,348 Tomorrow morning. We go together. 170 00:12:45,598 --> 00:12:46,891 Tomorrow is Sunday. 171 00:12:47,141 --> 00:12:48,810 He's open on Sunday. 172 00:13:02,365 --> 00:13:04,409 He's going out on a limb for you. 173 00:13:05,034 --> 00:13:07,662 What shall I do, bend over? 174 00:13:08,288 --> 00:13:09,998 Show some appreciation. 175 00:13:10,248 --> 00:13:12,625 I'm nobody's servant! 176 00:13:12,875 --> 00:13:14,377 That's selfish. 177 00:13:14,794 --> 00:13:16,754 The world's not plotting against you. 178 00:13:17,005 --> 00:13:18,589 We are targeted. 179 00:13:18,965 --> 00:13:21,259 - Who's we? - Me, you, all of us. 180 00:13:21,509 --> 00:13:23,761 We're the niggers of the Arab world. 181 00:13:24,429 --> 00:13:26,431 Did your boss plot against you? 182 00:13:26,681 --> 00:13:28,725 Did Norway plot against you? 183 00:13:29,017 --> 00:13:31,102 Norway? Did you meet someone? 184 00:13:31,769 --> 00:13:32,562 You wish. 185 00:13:32,812 --> 00:13:35,440 Well, move to fucking Norway. I'm not stopping you. 186 00:13:35,690 --> 00:13:37,442 If I go, I take you with me. 187 00:13:39,610 --> 00:13:41,487 You insulted a man. Now fix it. 188 00:13:45,533 --> 00:13:48,077 You love your work, you're happy. 189 00:13:48,536 --> 00:13:51,039 Don't let this spoil everything. 190 00:13:59,339 --> 00:14:00,548 In your name, 191 00:14:01,382 --> 00:14:04,177 in the name of the people of Tarshish and Antura, 192 00:14:04,427 --> 00:14:06,429 the people of Damour, 193 00:14:07,055 --> 00:14:08,723 of AShieh... 194 00:14:11,351 --> 00:14:12,643 Hello, Mr. Tony. 195 00:14:13,978 --> 00:14:15,772 Can you come outside, please? 196 00:14:17,398 --> 00:14:18,483 What for? 197 00:14:18,733 --> 00:14:20,818 There's been a misunderstanding, 198 00:14:21,319 --> 00:14:23,780 I'd like us to turn the page. 199 00:14:29,118 --> 00:14:31,037 You keep saying misunderstanding. 200 00:14:31,287 --> 00:14:33,873 So they don't end up like the Palestinian refugee, 201 00:14:34,123 --> 00:14:38,127 wandering the world, ruining everything in his path, 202 00:14:38,669 --> 00:14:42,757 drinking from our wells then spitting in it... 203 00:14:43,758 --> 00:14:45,468 I'm asking you personally. 204 00:14:46,761 --> 00:14:48,930 He's waiting for you. 205 00:14:49,180 --> 00:14:50,306 Why do we pursue 206 00:14:50,556 --> 00:14:52,433 our struggle? 207 00:14:53,101 --> 00:14:55,561 Why do we still need the Lebanese resistance 208 00:14:55,978 --> 00:14:58,606 and the Christian Party? 209 00:14:58,981 --> 00:15:02,235 Why do we see casualties every day? 210 00:15:02,568 --> 00:15:05,321 Why are we being forced 211 00:15:05,571 --> 00:15:06,864 to put order in the house? 212 00:15:08,157 --> 00:15:09,951 And to put a stop 213 00:15:10,201 --> 00:15:11,411 to the abuse? 214 00:15:11,911 --> 00:15:16,249 Because two-thirds of this country are still occupied. 215 00:15:16,624 --> 00:15:19,085 Two-thirds of our villagers 216 00:15:19,335 --> 00:15:20,545 are now refugees. 217 00:15:28,511 --> 00:15:30,721 Mr. Tony wants to turn the page. 218 00:15:30,972 --> 00:15:32,723 He wants to hear it from you. 219 00:15:42,483 --> 00:15:43,818 You know what? 220 00:15:44,068 --> 00:15:45,987 You people are lousy bastards. 221 00:15:46,446 --> 00:15:51,284 Otherwise, you would've apologized. That explains your bad reputation. 222 00:15:52,785 --> 00:15:53,744 As the Jews say, 223 00:15:54,495 --> 00:15:57,540 "Palestinians never miss an opportunity to miss an opportunity." 224 00:16:03,254 --> 00:16:05,715 Yasser, what's wrong with you? 225 00:16:06,674 --> 00:16:08,092 You want to get fired? 226 00:16:08,759 --> 00:16:09,886 I'll do it. 227 00:16:10,136 --> 00:16:11,345 I swear. 228 00:16:14,390 --> 00:16:17,310 I wish Ariel Sharon had wiped you all out! 229 00:16:35,119 --> 00:16:37,205 Two broken ribs. What happened? 230 00:16:37,455 --> 00:16:38,873 Someone hit him, 231 00:16:39,123 --> 00:16:40,875 about a stupid gutter. 232 00:16:41,125 --> 00:16:42,001 Breathe in. 233 00:16:42,668 --> 00:16:44,962 We're looking for that animal. 234 00:16:45,213 --> 00:16:47,798 - When we catch him... - Not now, Eli. 235 00:16:49,675 --> 00:16:51,552 Don't lift anything for 8 weeks. 236 00:16:52,053 --> 00:16:53,930 Shall I put you on sick leave? 237 00:16:56,098 --> 00:16:58,726 Keep the ice pack on, and get some rest. 238 00:16:58,976 --> 00:16:59,936 Get well. 239 00:17:01,854 --> 00:17:04,023 A Christian suing a Palestinian? 240 00:17:04,273 --> 00:17:06,192 No lawyer will take this case. 241 00:17:06,442 --> 00:17:08,486 No one would dare. 242 00:17:08,736 --> 00:17:11,531 I don't need a lawyer. I know I'm right. 243 00:17:11,781 --> 00:17:12,990 No, you're not. 244 00:17:13,241 --> 00:17:14,283 You're not right at all. 245 00:17:14,534 --> 00:17:17,453 What you said is unacceptable. That's how wars start. 246 00:17:17,703 --> 00:17:19,413 Dad, are you saying he's right? 247 00:17:19,664 --> 00:17:20,706 I'm saying you're wrong. 248 00:17:20,957 --> 00:17:24,460 He just wanted to fix your gutter, but you humiliated him. 249 00:17:24,710 --> 00:17:26,462 You're blaming me for a gutter? 250 00:17:26,712 --> 00:17:29,757 They fucked up this country, and you blame me for a gutter? 251 00:17:31,759 --> 00:17:33,803 Tell me why can't you go in there? 252 00:17:34,053 --> 00:17:34,845 That's how it is. 253 00:17:35,096 --> 00:17:37,890 We aren't authorized to enter Palestinian camps. 254 00:17:38,140 --> 00:17:39,559 What authority do you have? 255 00:17:39,809 --> 00:17:40,810 It's political. 256 00:17:41,060 --> 00:17:42,853 How do you get him out? 257 00:17:43,104 --> 00:17:44,313 You bait him? 258 00:17:45,731 --> 00:17:47,108 He must be in there hiding. 259 00:17:47,358 --> 00:17:49,026 Then he'll be deemed a fugitive, 260 00:17:49,277 --> 00:17:51,445 and an arrest warrant will be issued. 261 00:17:51,696 --> 00:17:53,990 You said you can't arrest him! What a joke! 262 00:17:54,240 --> 00:17:56,742 It's the hideout of every convict. 263 00:17:56,993 --> 00:17:58,578 Please, let me finish. 264 00:17:58,828 --> 00:18:00,705 If it were me, I'd be in jail. 265 00:18:01,038 --> 00:18:02,540 But him, 266 00:18:02,790 --> 00:18:04,000 we arrest him by mail. 267 00:18:04,250 --> 00:18:05,835 Because he's Palestinian! 268 00:18:06,085 --> 00:18:07,295 This is bullshit! 269 00:18:14,135 --> 00:18:16,053 You insulted the police. 270 00:18:16,304 --> 00:18:18,180 No, I insulted the situation. 271 00:18:18,431 --> 00:18:20,641 - "I wish Ariel Sharon..." - What's the problem? 272 00:18:20,891 --> 00:18:21,892 How could you? 273 00:18:22,143 --> 00:18:23,936 To a Palestinian? 274 00:18:24,186 --> 00:18:26,439 - You don't understand. - I don't? 275 00:18:26,689 --> 00:18:32,486 It's normal for you, but not for me. You think it's a perfect world? 276 00:18:32,737 --> 00:18:34,280 Is it because of the baby? 277 00:18:34,530 --> 00:18:36,115 I don't want her to suffer. 278 00:18:36,365 --> 00:18:37,241 Me neither. 279 00:18:37,491 --> 00:18:40,578 But we're stuck, and you don't want to change. 280 00:19:03,476 --> 00:19:04,852 Hello. 281 00:19:07,396 --> 00:19:09,315 I'll be gone for a few days. 282 00:19:09,940 --> 00:19:11,901 Continue working as usual. 283 00:19:13,027 --> 00:19:16,739 Close the sewers on Fassouh Street and level out the concrete. 284 00:19:17,365 --> 00:19:19,659 No problem. 285 00:19:20,951 --> 00:19:22,495 How are you, boss? 286 00:19:26,707 --> 00:19:28,250 He asked for it. 287 00:19:41,764 --> 00:19:42,807 Here. 288 00:19:45,309 --> 00:19:46,727 Can you feel it? 289 00:19:48,479 --> 00:19:50,815 You think she knows what's going on? 290 00:19:52,566 --> 00:19:53,693 I don't know. 291 00:19:54,819 --> 00:19:56,737 I think she knows everything. 292 00:19:58,114 --> 00:20:00,366 She knows when we're happy, 293 00:20:00,616 --> 00:20:01,992 when we're sad, 294 00:20:03,244 --> 00:20:04,704 when we're angry. 295 00:20:10,042 --> 00:20:12,128 You think she can hear us? 296 00:20:15,881 --> 00:20:17,174 I think SO. 297 00:20:20,219 --> 00:20:21,804 Right, Streeda? 298 00:20:43,033 --> 00:20:44,410 Can I help you? 299 00:20:45,536 --> 00:20:47,204 I'm Yasser Salameh. 300 00:20:47,997 --> 00:20:49,415 I'm turning myself in. 301 00:20:59,425 --> 00:21:00,718 Drop your case. 302 00:21:01,635 --> 00:21:04,013 He gets out of jail and everything will be fine. 303 00:21:04,263 --> 00:21:07,475 - You still defend him. - Because he's a decent man. 304 00:21:07,933 --> 00:21:09,602 He doesn't deserve this. 305 00:21:10,019 --> 00:21:11,687 He doesn't belong in jail. 306 00:21:12,521 --> 00:21:16,734 We don't solve this thing by pretending we love each other. 307 00:21:16,984 --> 00:21:18,527 That's not how it works. 308 00:21:19,528 --> 00:21:20,780 It could. 309 00:21:21,238 --> 00:21:24,158 I'm no Jesus Christ who'll turn the other cheek. 310 00:21:42,927 --> 00:21:46,055 Case Number 23: Tony Hanna vs Yasser Salameh. 311 00:21:51,852 --> 00:21:54,688 Are you the plaintiff, Tony George Hanna, Lebanese, 312 00:21:54,939 --> 00:21:56,816 born October 7, 1970? 313 00:21:57,066 --> 00:21:57,775 Yes. 314 00:21:58,067 --> 00:22:00,194 You reside in Beirut. 315 00:22:00,444 --> 00:22:01,028 Yes. 316 00:22:01,278 --> 00:22:02,363 Bring in the accused. 317 00:22:24,134 --> 00:22:26,387 Are you Yasser Abdallah Salameh, 318 00:22:26,637 --> 00:22:28,764 born June 16, 1955 in Palestine? 319 00:22:29,014 --> 00:22:29,640 Yes. 320 00:22:29,890 --> 00:22:32,393 - What ID do you have? - A laissez-passer. 321 00:22:32,643 --> 00:22:33,561 Where do you reside? 322 00:22:33,936 --> 00:22:35,020 St. Eli Refugee Camp. 323 00:22:35,437 --> 00:22:36,605 You don't want an attorney? 324 00:22:37,147 --> 00:22:38,065 No. 325 00:22:38,691 --> 00:22:39,859 Mr. Tony, 326 00:22:40,526 --> 00:22:44,947 you claim that on July 2, Mr. Salameh insulted you. 327 00:22:45,197 --> 00:22:47,283 A week later, at 8:30 AM, 328 00:22:47,533 --> 00:22:50,244 he assaulted you at your garage and broke two ribs. 329 00:22:50,494 --> 00:22:51,078 Yes. 330 00:22:51,328 --> 00:22:53,914 You're suing for physical and moral damages. 331 00:22:54,164 --> 00:22:54,748 Yes. 332 00:22:54,999 --> 00:22:56,876 How much are you claiming? 333 00:22:57,877 --> 00:23:00,754 - What do you mean? - What's the amount you want? 334 00:23:01,005 --> 00:23:02,089 The court will say. 335 00:23:04,675 --> 00:23:06,927 You're also asking for "acknowledgment". 336 00:23:07,177 --> 00:23:08,137 Can you explain? 337 00:23:08,387 --> 00:23:10,306 I want him to acknowledge that he erred. 338 00:23:10,556 --> 00:23:11,932 - And I... - The court decides. 339 00:23:12,182 --> 00:23:15,311 I want him to say he's sorry, hear it out of his mouth. 340 00:23:16,854 --> 00:23:17,938 Why don't you have a lawyer? 341 00:23:18,188 --> 00:23:19,398 Because I'm right. 342 00:23:20,149 --> 00:23:22,568 Just because you say so doesn't mean it's true. 343 00:23:23,819 --> 00:23:24,820 Mr. Yasser, 344 00:23:25,529 --> 00:23:27,698 how do you plead? 345 00:23:29,742 --> 00:23:32,870 Guilty, not guilty, guilty with an explanation? 346 00:23:33,579 --> 00:23:34,288 Guilty. 347 00:23:34,538 --> 00:23:36,707 Your Honor, can I talk to Mr. Yasser? 348 00:23:36,957 --> 00:23:38,167 Are you his lawyer? 349 00:23:38,417 --> 00:23:39,168 His employer. 350 00:23:39,418 --> 00:23:41,378 - Please sit. - He doesn't know the laws. 351 00:23:41,629 --> 00:23:42,796 I said sit down. 352 00:23:45,007 --> 00:23:45,925 Mr. Yasser, 353 00:23:46,175 --> 00:23:48,844 by pleading guilty, you consent to the crime. 354 00:23:49,261 --> 00:23:50,095 Yes. 355 00:23:52,473 --> 00:23:55,434 I was watering my plants as usual, 356 00:23:55,809 --> 00:23:58,938 I didn't notice he was under my balcony. Suddenly I heard... 357 00:23:59,188 --> 00:24:03,275 Why didn't you look down to check if anyone was underneath? 358 00:24:03,609 --> 00:24:06,528 Didn't you know your installation was illegal? 359 00:24:06,779 --> 00:24:08,697 - Every flat is like that. - Answer me. 360 00:24:09,156 --> 00:24:11,200 Did you know it was illegal? 361 00:24:11,450 --> 00:24:12,701 No, I didn't. 362 00:24:12,952 --> 00:24:14,536 When the company informed you that it was, 363 00:24:14,787 --> 00:24:17,456 and sent someone to fix it, why did you refuse? 364 00:24:17,706 --> 00:24:21,085 I didn't want workers in our home. My pregnant wife was alone. 365 00:24:23,963 --> 00:24:26,298 Did you have other problems in your home? 366 00:24:26,674 --> 00:24:29,551 - A wiring problem two months ago. - What did you do? 367 00:24:29,802 --> 00:24:32,638 I called an electrician. It was the fuse box. 368 00:24:32,888 --> 00:24:34,807 Is the fuse box in your apartment? 369 00:24:35,057 --> 00:24:35,808 Yes. 370 00:24:36,058 --> 00:24:38,727 So the electrician went inside your apartment. 371 00:24:39,061 --> 00:24:39,812 Correct. 372 00:24:40,062 --> 00:24:42,481 When he came in, was your wife alone? 373 00:24:43,899 --> 00:24:45,109 Yes, but we... 374 00:24:45,359 --> 00:24:46,777 Thank you, Mr. Tony. 375 00:24:48,612 --> 00:24:49,863 Mr. Yasser, 376 00:24:50,114 --> 00:24:53,283 you've been renovating buildings there for five weeks now. 377 00:24:53,534 --> 00:24:54,118 Yes. 378 00:24:54,368 --> 00:24:56,161 - How do residents treat you? - Well. 379 00:24:56,578 --> 00:25:01,500 You know that in this town, every area has its own sensibilities, 380 00:25:01,750 --> 00:25:03,919 political, religious. 381 00:25:04,169 --> 00:25:06,338 Have you taken this into account? 382 00:25:06,588 --> 00:25:07,881 - Yes. - How? 383 00:25:08,757 --> 00:25:12,011 I asked my workers to pray in a car park, 384 00:25:13,220 --> 00:25:14,596 to offend no one. 385 00:25:14,847 --> 00:25:17,933 The fight with Mr. Tony is the first one you've had. 386 00:25:18,183 --> 00:25:18,809 Yes. 387 00:25:19,601 --> 00:25:21,228 So why 388 00:25:21,895 --> 00:25:25,149 after five weeks of friendly relations, 389 00:25:25,399 --> 00:25:28,318 did you call Mr. Hanna a "fucking prick"? 390 00:25:30,738 --> 00:25:32,364 He spilled dirty water on me. 391 00:25:32,948 --> 00:25:35,993 He says it was an accident. How do you answer to this? 392 00:25:36,243 --> 00:25:39,288 I've done nothing wrong except do my job. 393 00:25:39,538 --> 00:25:40,914 Why didn't you apologize? 394 00:25:41,165 --> 00:25:42,875 He gave you ample time to do it. 395 00:25:45,210 --> 00:25:47,129 I didn't feel I owed him an apology. 396 00:25:47,963 --> 00:25:49,214 So on July 9, 397 00:25:49,465 --> 00:25:52,634 you go to his garage and punch him. 398 00:25:53,343 --> 00:25:56,388 This is premeditated assault. 399 00:25:57,056 --> 00:25:58,515 I was going to apologize. 400 00:25:58,766 --> 00:26:00,225 What changed your mind? 401 00:26:01,310 --> 00:26:03,395 Please answer, what stopped you? 402 00:26:04,396 --> 00:26:06,482 I already said I was guilty. 403 00:26:07,483 --> 00:26:09,985 I need to know what pushed you to hit him. 404 00:26:10,611 --> 00:26:11,945 The report doesn't say why. 405 00:26:15,616 --> 00:26:17,117 He said things. 406 00:26:17,367 --> 00:26:18,118 Like What? 407 00:26:26,210 --> 00:26:29,004 You're doing yourself no favor by remaining silent. 408 00:26:29,254 --> 00:26:31,381 The allegations against you are serious. 409 00:26:39,223 --> 00:26:41,141 What pushed him to hit you? 410 00:26:41,391 --> 00:26:42,559 He was asked first. 411 00:26:42,810 --> 00:26:44,520 I'm addressing you now. 412 00:26:45,312 --> 00:26:47,481 If my words were bad, then let him repeat them. 413 00:26:47,731 --> 00:26:48,774 What did you say? 414 00:26:49,233 --> 00:26:50,651 He had no right to hit me. 415 00:26:50,984 --> 00:26:53,487 You must have said something that pushed him. 416 00:26:54,154 --> 00:26:57,199 If you won't say it, you admit he didn't deserve it. 417 00:26:59,993 --> 00:27:03,038 I don't believe it all started over a gutter. 418 00:27:05,541 --> 00:27:07,251 This is the last time I will ask. 419 00:27:08,293 --> 00:27:09,628 Mr. Tony. 420 00:27:10,212 --> 00:27:11,338 Mr. Yasser. 421 00:27:13,966 --> 00:27:15,008 Very well. 422 00:27:15,425 --> 00:27:16,969 This court finds 423 00:27:17,386 --> 00:27:20,764 all the evidence presented is inconclusive. 424 00:27:21,014 --> 00:27:23,058 Inconclusive? What about my injuries? 425 00:27:23,308 --> 00:27:24,518 Do not interrupt me. 426 00:27:24,768 --> 00:27:26,019 You can't lump us together. 427 00:27:26,270 --> 00:27:28,021 Don't tell me what I can't do! 428 00:27:28,272 --> 00:27:30,315 Nothing justifies physical assault! 429 00:27:30,566 --> 00:27:31,733 Says who? 430 00:27:33,485 --> 00:27:36,864 Article 554 of the penal code: 431 00:27:37,114 --> 00:27:40,242 "Aggravated assault is defined by serious bodily injury..." 432 00:27:40,492 --> 00:27:41,743 I know what the law says. 433 00:27:41,994 --> 00:27:46,331 "... And carries a sentence of 6 months and a fine of up to 50,000 pounds." 434 00:27:46,582 --> 00:27:47,666 Mr. Tony, please. 435 00:27:47,916 --> 00:27:49,835 - "In case it leads to illness... - Mr. Tony! 436 00:27:50,085 --> 00:27:52,713 - You've crossed the line. - This is the law. 437 00:27:52,963 --> 00:27:56,091 You broke the law by having an illegal pipe 438 00:27:56,341 --> 00:27:58,302 and breaking it after he fixed it. 439 00:27:58,552 --> 00:27:59,636 Case dismissed! 440 00:28:01,180 --> 00:28:03,515 - Not fair, Your Honor! - You may go, Mr. Yasser. 441 00:28:03,765 --> 00:28:06,560 You're biased. You're acquitting a criminal. 442 00:28:06,810 --> 00:28:07,769 Leave the courtroom. 443 00:28:08,020 --> 00:28:09,897 Not before I get a fair trial. 444 00:28:10,147 --> 00:28:12,149 Get out or I'll have you arrested. 445 00:28:12,399 --> 00:28:13,483 For what? 446 00:28:13,734 --> 00:28:14,526 Get him out! 447 00:28:17,237 --> 00:28:20,532 You're a corrupt judge and a fraud. 448 00:28:21,366 --> 00:28:22,451 I will sue you. 449 00:28:22,701 --> 00:28:23,702 You're hurting him! 450 00:28:23,952 --> 00:28:25,829 I'll have you barred from this court 451 00:28:26,079 --> 00:28:27,789 and from every other court! 452 00:28:29,958 --> 00:28:31,585 It pays to be Palestinian! 453 00:28:32,044 --> 00:28:33,462 It pays to be Palestinian! 454 00:29:24,179 --> 00:29:25,931 You weren't expecting it. 455 00:29:27,015 --> 00:29:29,935 Since neither of you told the judge the whole truth. 456 00:29:30,310 --> 00:29:33,230 The truth is I hit someone because of an insult. 457 00:29:33,480 --> 00:29:36,608 If it were that simple, you'd still be in jail. 458 00:29:37,234 --> 00:29:40,946 The judge was biased. It's just that it was in my favor. 459 00:29:41,571 --> 00:29:45,242 No, he understood it was about more than a gutter. 460 00:29:49,329 --> 00:29:51,581 How could you say that to the judge? 461 00:29:51,832 --> 00:29:53,166 He was a biased judge. 462 00:29:53,417 --> 00:29:54,960 Appeal, but don't insult judges. 463 00:29:55,419 --> 00:29:57,129 They're all in cahoots. 464 00:29:58,130 --> 00:30:00,382 The Palestinian was gloating the whole time. 465 00:30:00,632 --> 00:30:01,508 I didn't see that. 466 00:30:01,758 --> 00:30:03,135 You were sitting in the back. 467 00:30:03,385 --> 00:30:05,304 He didn't tell the judge what you said! 468 00:30:05,554 --> 00:30:08,223 Because he had the verdict in the pocket. 469 00:30:09,725 --> 00:30:12,311 People who get humiliated end up hating themselves. 470 00:30:12,602 --> 00:30:14,104 What are you saying? 471 00:30:14,771 --> 00:30:17,024 Tomorrow we get into an argument, 472 00:30:17,274 --> 00:30:18,859 I beat the shit out of you, 473 00:30:19,109 --> 00:30:20,444 I smash your brain, 474 00:30:20,694 --> 00:30:22,321 but it's OK since I hate myself? 475 00:30:22,571 --> 00:30:24,656 - I dare you. - Manner of speaking. 476 00:30:24,906 --> 00:30:27,868 Never talk to me like this! I don't care how bad you feel. 477 00:30:28,118 --> 00:30:29,703 Manner of speaking! 478 00:30:31,455 --> 00:30:33,457 Boss, screw the courts. 479 00:30:33,707 --> 00:30:36,126 They bribed him. Bunch of pricks! 480 00:30:36,376 --> 00:30:38,670 There's a witch-hunt against Christians. 481 00:30:38,920 --> 00:30:41,131 You weren't even born yet. So shut up. 482 00:31:14,539 --> 00:31:16,917 Take photos of this place from different angles. 483 00:31:17,167 --> 00:31:20,670 Send them to the Mayor in a golden frame. 484 00:31:20,921 --> 00:31:22,881 For the press, 485 00:31:23,131 --> 00:31:25,300 "Ibrahim Nassar Construction Company 486 00:31:25,550 --> 00:31:29,179 "serves this community 487 00:31:29,429 --> 00:31:33,225 "by removing violations and improving infrastructures, etc." 488 00:31:33,475 --> 00:31:34,768 Yes, Mr. Deputy. 489 00:31:35,018 --> 00:31:37,187 Good work, Talal. It's looking fine. 490 00:31:37,437 --> 00:31:38,522 Thank you. 491 00:31:38,772 --> 00:31:39,940 But, 492 00:31:41,274 --> 00:31:43,110 why are we using Italian paint? 493 00:31:43,360 --> 00:31:45,529 The local brand peels off when it rains. 494 00:31:45,779 --> 00:31:47,864 The Italian has a 10-year warranty. 495 00:31:48,990 --> 00:31:50,200 Mix it. 496 00:31:50,534 --> 00:31:52,536 It will void the warranty, sir. 497 00:32:08,927 --> 00:32:10,303 Who is he? 498 00:32:10,929 --> 00:32:12,389 The foreman. 499 00:32:14,391 --> 00:32:15,434 Palestinian. 500 00:32:15,976 --> 00:32:17,602 I know, it's illegal. 501 00:32:20,147 --> 00:32:22,607 You know where I stand on this issue. 502 00:32:23,275 --> 00:32:25,694 I'm with their cause. I share their grief. 503 00:32:26,153 --> 00:32:27,154 I know. 504 00:32:27,988 --> 00:32:29,614 But not at the firm's expenses. 505 00:35:49,105 --> 00:35:50,815 Court date is set for August 3. 506 00:35:51,066 --> 00:35:53,193 Judge Colette Mansur will preside. 507 00:35:53,693 --> 00:35:55,987 I hope the court's AC is working. 508 00:35:57,989 --> 00:36:02,827 The doctor is preparing his report on the Hannas and their daughter. 509 00:36:03,286 --> 00:36:05,538 - He'll have to state... - No, "to prove". 510 00:36:05,789 --> 00:36:09,501 To prove that their complications are the consequence... 511 00:36:09,751 --> 00:36:12,045 No, the "direct consequence" of the assault. 512 00:36:12,295 --> 00:36:15,423 Choose your words carefully, this is the appeal phase. 513 00:36:15,674 --> 00:36:17,676 Mr. Tony Hanna is here. 514 00:36:21,012 --> 00:36:21,846 Hello. 515 00:36:25,475 --> 00:36:27,185 We heard about your day in court. 516 00:36:27,435 --> 00:36:30,438 - What you told the judge was ballsy. - I got carried away. 517 00:36:30,689 --> 00:36:33,274 How could you not? An injustice was committed. 518 00:36:33,942 --> 00:36:36,152 But do me a favor, 519 00:36:36,486 --> 00:36:39,114 never go to court without a lawyer. 520 00:36:39,364 --> 00:36:41,241 I didn't want to sue, counselor. 521 00:36:41,491 --> 00:36:43,326 All I wanted was an apology. 522 00:36:43,576 --> 00:36:44,869 And he refused. 523 00:36:45,245 --> 00:36:48,957 You gave him ample time to apologize, and he beat you up. 524 00:36:49,207 --> 00:36:50,500 That's unacceptable. 525 00:36:51,000 --> 00:36:54,421 He beat up a Lebanese citizen. We cannot accept that. 526 00:36:55,839 --> 00:36:57,257 He pleaded guilty. 527 00:36:57,507 --> 00:37:01,136 To get an acquittal. Those people are sneaky, deceitful. 528 00:37:01,678 --> 00:37:04,556 They know how to turn the tables round. 529 00:37:04,806 --> 00:37:07,100 Aggressors paint themselves as victims, 530 00:37:07,350 --> 00:37:09,519 and you know who they learn it from. 531 00:37:10,145 --> 00:37:12,647 I did certain things that I shouldn't have. 532 00:37:13,314 --> 00:37:14,899 I poured water on him. 533 00:37:15,358 --> 00:37:16,943 I went to my garage, 534 00:37:17,235 --> 00:37:18,903 I carried heavy things... 535 00:37:19,154 --> 00:37:20,155 Mr. Tony, 536 00:37:20,405 --> 00:37:22,949 you came to me, right? 537 00:37:23,199 --> 00:37:24,117 Yes. 538 00:37:24,367 --> 00:37:27,996 So please, let's focus on that. 539 00:37:28,329 --> 00:37:30,582 I want a fair trial, counselor. 540 00:37:30,832 --> 00:37:32,667 I don't want to win by sympathy. 541 00:37:33,418 --> 00:37:36,838 Do you think Wajdy Webb wins cases by sympathy? 542 00:37:38,423 --> 00:37:39,466 Jessica. 543 00:37:39,799 --> 00:37:42,302 We're suing for pain and suffering, 544 00:37:42,552 --> 00:37:45,013 yours, your wife's, and your daughter's. 545 00:37:45,263 --> 00:37:49,142 We'll ask for $80,000 in damages and $40,000 546 00:37:49,392 --> 00:37:51,227 for moral damages. 547 00:37:51,644 --> 00:37:53,313 I don't care about money. 548 00:37:53,772 --> 00:37:55,106 What do you care about? 549 00:37:55,356 --> 00:37:56,566 When we're done with him, 550 00:37:56,816 --> 00:38:00,069 I want him to say I'm 100 times worse than Ariel Sharon. 551 00:38:01,112 --> 00:38:02,697 Let me ask you a question, 552 00:38:02,947 --> 00:38:06,534 why did you say, "I wish Ariel Sharon had wiped you all out?" 553 00:38:06,785 --> 00:38:07,786 What's the big deal? 554 00:38:08,036 --> 00:38:10,872 If the judge asks you, how will you answer? 555 00:38:11,706 --> 00:38:13,082 It felt right to say it. 556 00:38:13,333 --> 00:38:17,253 That's not a good argument. Those words are loaded, Mr. Tony. 557 00:38:17,504 --> 00:38:20,340 What you said is very complex. 558 00:38:20,590 --> 00:38:21,716 I don't understand. 559 00:38:21,966 --> 00:38:25,470 The Palestinian cause is a whole different ball game. 560 00:38:25,720 --> 00:38:30,141 There's the UN, the NGOs, the humanitarian organizations... 561 00:38:30,391 --> 00:38:32,185 Everyone roots for the Palestinians. 562 00:38:32,477 --> 00:38:33,895 And don't forget, 563 00:38:34,145 --> 00:38:35,980 there are those who hate us. 564 00:38:36,231 --> 00:38:38,399 The Left, the liberals. 565 00:38:38,691 --> 00:38:40,527 By the way, many are Christians. 566 00:38:40,777 --> 00:38:45,824 They'd all be willing to skydive just to defend Yasser Salameh. 567 00:38:46,074 --> 00:38:48,243 It's trendy to defend those people. 568 00:38:48,493 --> 00:38:51,204 So even if your opponent wants to settle out of court, 569 00:38:51,454 --> 00:38:52,747 they may force him not to. 570 00:38:52,997 --> 00:38:54,999 My daughter is on life support, 571 00:38:55,250 --> 00:38:58,419 She can't breathe on her own. We don't know if she'll make it. 572 00:38:58,670 --> 00:39:00,421 My wife is also... 573 00:39:01,005 --> 00:39:04,384 I want you to think carefully about what you said. 574 00:39:04,634 --> 00:39:07,762 That's what they'll focus on in court, 575 00:39:08,012 --> 00:39:11,975 not who spilled water, who beat whom, or who's the fucking prick, 576 00:39:12,225 --> 00:39:15,562 but why you said, "I wish Ariel Sharon had wiped you all out." 577 00:40:01,316 --> 00:40:03,359 Mr. Yasser, what I'd like to know 578 00:40:04,110 --> 00:40:07,196 is why you didn't tell the judge what your opponent said? 579 00:40:07,614 --> 00:40:09,198 My husband isn't a snitch. 580 00:40:09,657 --> 00:40:12,160 No one will judge your integrity in a court. 581 00:40:12,410 --> 00:40:13,786 I called him a fucking prick. 582 00:40:14,037 --> 00:40:17,165 You can't compare prick with Sharon wiping you all out. 583 00:40:17,415 --> 00:40:18,750 He said, "I wish". 584 00:40:19,000 --> 00:40:20,043 What's the difference? 585 00:40:20,293 --> 00:40:24,047 He could have said: wiped you out, beat you up, or loved you. 586 00:40:24,297 --> 00:40:25,632 They're just words. 587 00:40:26,049 --> 00:40:27,759 So why were you upset? 588 00:40:29,886 --> 00:40:32,055 Those words change everything. 589 00:40:32,305 --> 00:40:34,515 They insult your nationality and identity. 590 00:40:34,766 --> 00:40:36,643 It could be considered a hate crime. 591 00:40:36,893 --> 00:40:39,103 Everyone hates and insults everybody. 592 00:40:39,604 --> 00:40:43,149 Insulting someone’s identity is punishable by law. 593 00:40:43,399 --> 00:40:44,943 It means you can sue him. 594 00:40:45,193 --> 00:40:46,069 But I hit him. 595 00:40:46,319 --> 00:40:47,737 Because of what he said. 596 00:40:47,987 --> 00:40:50,782 Plus, he asked you to apologize. You went to do that. 597 00:40:51,032 --> 00:40:52,367 He's got a problem with me. 598 00:40:59,958 --> 00:41:02,835 According to Article 228 of the penal code, 599 00:41:03,086 --> 00:41:06,547 even if a perpetrator exceeds the bounds of self-defense, 600 00:41:06,798 --> 00:41:09,968 he may be acquitted if he acted in extreme distress 601 00:41:10,385 --> 00:41:12,553 that hampered his judgment and self-control. 602 00:41:12,804 --> 00:41:14,847 Forget my distress. 603 00:41:15,515 --> 00:41:17,225 His child is fighting for her life. 604 00:41:17,475 --> 00:41:19,811 That's why you need a lawyer. 605 00:41:21,479 --> 00:41:23,398 I can't afford you. 606 00:41:23,731 --> 00:41:25,483 Your opponent is appealing 607 00:41:25,733 --> 00:41:29,445 for his and his wife's health complications. 608 00:41:29,696 --> 00:41:33,324 If his baby dies, that's involuntary manslaughter. 609 00:41:33,574 --> 00:41:34,742 We're looking at ten years. 610 00:41:35,410 --> 00:41:38,371 You can manage this situation or let it manage you. 611 00:41:38,621 --> 00:41:41,874 Either way, you have little time. Please think about it. 612 00:41:48,131 --> 00:41:50,008 Why are you doing this? 613 00:41:52,218 --> 00:41:54,971 Because you people are often deprived of your rights. 614 00:42:30,131 --> 00:42:31,299 Not now. 615 00:42:31,549 --> 00:42:32,508 I'm sorry for everything. 616 00:42:32,759 --> 00:42:34,093 Enough of your bullshit. 617 00:42:34,343 --> 00:42:37,847 We were fine until you barged into our neighborhood. 618 00:42:38,097 --> 00:42:39,932 - I understand. - You understand nothing! 619 00:42:40,183 --> 00:42:42,185 We want to cover your hospital bills, 620 00:42:42,435 --> 00:42:44,771 and do repairs to your home, anything we can help... 621 00:42:45,146 --> 00:42:46,647 And how will that save my daughter? 622 00:42:46,898 --> 00:42:47,940 How? 623 00:42:48,191 --> 00:42:51,069 You think you can buy us with flowers 624 00:42:51,319 --> 00:42:52,904 and a box of chocolate? 625 00:42:53,154 --> 00:42:54,447 Of course not. 626 00:42:54,781 --> 00:42:58,117 Tell your fucking deputy we're not for sale. 627 00:43:00,411 --> 00:43:02,205 I want those people out of my life. 628 00:43:02,455 --> 00:43:05,249 Wajdy Webb has the case. We'll win. 629 00:43:05,500 --> 00:43:06,918 I don't care who wins. 630 00:43:07,168 --> 00:43:10,463 You let a stupid incident take hold of you. 631 00:43:10,713 --> 00:43:12,590 I won't drop the case. Never. 632 00:43:12,840 --> 00:43:16,469 You go to court, you win, the guy gets life. Then what? 633 00:43:16,719 --> 00:43:18,846 - That's a lot already. - And your baby? 634 00:43:19,097 --> 00:43:21,349 - What about her? - Did you ask her what she wants? 635 00:43:21,599 --> 00:43:22,642 It's for her. 636 00:43:22,892 --> 00:43:25,561 I'm doing this for you, for the family. 637 00:43:25,812 --> 00:43:27,980 You're doing it for yourself! 638 00:43:28,648 --> 00:43:31,192 You'll burn everything but not turn the page! 639 00:43:31,442 --> 00:43:34,612 You know what? I hope you get what you want. 640 00:43:39,534 --> 00:43:41,702 American University of Cairo. 641 00:43:41,953 --> 00:43:43,871 Master's degree in civil engineering. 642 00:43:44,122 --> 00:43:48,042 Worked for Bechtel in Kuwait and in Dubai. 643 00:43:48,292 --> 00:43:50,253 Moved to Beirut in 1982. 644 00:43:50,503 --> 00:43:53,297 Met his Lebanese wife there. 645 00:43:53,673 --> 00:43:54,632 A Christian. 646 00:43:55,007 --> 00:43:56,300 I'm not surprised. 647 00:43:58,136 --> 00:44:00,513 Sir, this is the motion filed by the defense. 648 00:44:17,363 --> 00:44:19,907 Traumatic pneumothorax occurs 649 00:44:20,324 --> 00:44:23,786 when the pleural cavity surrounding the lungs is punctured. 650 00:44:24,036 --> 00:44:26,205 It was literally skewered 651 00:44:26,455 --> 00:44:28,416 by the fractured rib, 652 00:44:28,666 --> 00:44:30,251 resulting in acute pain, 653 00:44:30,501 --> 00:44:32,670 labored breathing, and a raised heart rate. 654 00:44:32,920 --> 00:44:34,213 Dr. Badran, 655 00:44:35,006 --> 00:44:36,424 is it serious? 656 00:44:37,133 --> 00:44:40,094 The pressure on a lung can damage it 657 00:44:40,511 --> 00:44:42,138 and displace other organs. 658 00:44:42,388 --> 00:44:45,600 Can you describe what Mrs. Hanna went through? 659 00:44:46,100 --> 00:44:47,685 She was hospitalized 660 00:44:48,144 --> 00:44:50,605 for a preterm delivery by caesarian section. 661 00:44:51,856 --> 00:44:54,859 If she hadn't arrive in time, she might have lost the baby. 662 00:44:55,109 --> 00:44:56,694 What caused this? 663 00:44:57,195 --> 00:44:58,029 It was the... 664 00:44:58,571 --> 00:44:59,989 It was the direct result 665 00:45:00,239 --> 00:45:04,452 of the emotional shock from seeing her husband unconscious. 666 00:45:04,869 --> 00:45:07,997 Can an emotional shock lead to a miscarriage? 667 00:45:08,247 --> 00:45:09,081 Sure. 668 00:45:09,332 --> 00:45:12,084 Plus she had contractions 669 00:45:12,335 --> 00:45:15,129 when she pulled her husband to her car. 670 00:45:16,005 --> 00:45:17,715 Thank you, Doctor. 671 00:45:26,557 --> 00:45:27,808 Dr. Khawam, 672 00:45:28,059 --> 00:45:30,853 had Mr. Tony followed his doctor's advice, 673 00:45:31,103 --> 00:45:33,564 could the traumatic pneumothorax have occurred? 674 00:45:33,814 --> 00:45:34,982 Unlikely. 675 00:45:35,233 --> 00:45:36,859 So he brought it upon himself. 676 00:45:37,109 --> 00:45:38,319 Objection, Your Honor. 677 00:45:38,569 --> 00:45:39,362 Mr. Tony, 678 00:45:39,612 --> 00:45:42,406 did you follow your doctor's advice to get rest? 679 00:45:42,990 --> 00:45:46,035 I had to go to work. I have bills to pay. 680 00:45:46,285 --> 00:45:47,828 We're not contesting this. 681 00:45:48,079 --> 00:45:51,457 Can you describe the movements you made? 682 00:45:51,707 --> 00:45:56,629 I lifted a heavy battery. It hurt, then I fell. 683 00:45:57,171 --> 00:46:00,841 Can those movements provoke a traumatic pneumothorax? 684 00:46:01,092 --> 00:46:01,926 No doubt. 685 00:46:02,176 --> 00:46:05,638 Remember: the defendant's blow caused the fracture. 686 00:46:05,888 --> 00:46:07,848 But not the ensuing complications. 687 00:46:08,099 --> 00:46:09,475 No fracture, no complications! 688 00:46:09,725 --> 00:46:12,019 He'd have had none had he obeyed his doctor. 689 00:46:12,270 --> 00:46:13,396 Objection. 690 00:46:13,646 --> 00:46:15,314 Please let her finish. 691 00:46:16,399 --> 00:46:18,609 Mr. Tony claims the premature delivery 692 00:46:18,859 --> 00:46:21,445 was due to the shock of seeing her husband, 693 00:46:21,696 --> 00:46:26,033 and the contractions were due to pulling her husband to the car. 694 00:46:28,577 --> 00:46:30,579 These are the hospital's records. 695 00:46:30,830 --> 00:46:34,542 They belong to Mrs. Hanna. They date back to 2013 and 2014. 696 00:46:35,710 --> 00:46:37,545 Please look at them. 697 00:46:40,006 --> 00:46:40,881 As you can see, 698 00:46:41,132 --> 00:46:44,677 Mrs. Hanna had two miscarriages, on the 3rd and the 5th months. 699 00:46:45,761 --> 00:46:46,679 Dr. Khawam, 700 00:46:47,930 --> 00:46:50,391 can a woman with a history of miscarriages 701 00:46:50,641 --> 00:46:53,602 be prone to a premature birth with no outside factors? 702 00:46:54,103 --> 00:46:55,021 Yes. 703 00:46:57,648 --> 00:46:58,899 No further questions. 704 00:47:08,200 --> 00:47:10,202 - Did you have to? - It's scientific evidence. 705 00:47:10,453 --> 00:47:11,579 That's not right. 706 00:47:11,829 --> 00:47:13,914 You're accused of a crime you didn't commit. 707 00:47:14,165 --> 00:47:16,000 We're prying into private lives. 708 00:47:16,250 --> 00:47:18,878 We're exposing them in public. It's not right! 709 00:47:19,128 --> 00:47:22,381 What is right? They do it to us, we do it to them. 710 00:47:22,631 --> 00:47:24,258 I don't want this! 711 00:47:29,680 --> 00:47:32,099 As an engineer, he was very experienced. 712 00:47:32,350 --> 00:47:35,644 But since he's Palestinian, he's not allowed to practice here. 713 00:47:35,895 --> 00:47:37,646 So I hired him as a foreman. 714 00:47:37,897 --> 00:47:39,315 In charge of how many workers? 715 00:47:39,565 --> 00:47:43,027 60 to 75. 716 00:47:43,611 --> 00:47:45,780 How would you describe Mr. Yasser's work? 717 00:47:46,322 --> 00:47:47,573 He was thorough. 718 00:47:47,823 --> 00:47:49,825 He always finished on time. 719 00:47:50,076 --> 00:47:54,080 We called him the rooster, because he always showed up early 720 00:47:54,330 --> 00:47:56,499 and went home after the last prayer call. 721 00:47:57,249 --> 00:48:00,169 So the company was happy with his work. 722 00:48:00,419 --> 00:48:01,462 Yes. 723 00:48:02,463 --> 00:48:04,799 How long was he supposed to work for you? 724 00:48:05,049 --> 00:48:07,218 - 18 months. - How long did he last? 725 00:48:07,468 --> 00:48:08,302 6 weeks. 726 00:48:08,552 --> 00:48:09,929 6 weeks? 727 00:48:10,262 --> 00:48:11,138 What happened? 728 00:48:11,389 --> 00:48:11,972 One day, 729 00:48:12,223 --> 00:48:15,935 he cut some cables that were left on the street. 730 00:48:16,268 --> 00:48:20,815 Another time, I showed up, and found a crane, a Liebherr. 731 00:48:21,315 --> 00:48:22,775 He ordered it without asking. 732 00:48:23,025 --> 00:48:24,777 It cost us $800 per day, 733 00:48:25,027 --> 00:48:27,446 because he didn't want to use the other crane. 734 00:48:27,696 --> 00:48:30,282 One day, he exploded like a time bomb. 735 00:48:30,533 --> 00:48:33,828 He grabbed a Sledgehammer and tore down the facade. 736 00:48:35,663 --> 00:48:36,622 What's new? 737 00:48:36,872 --> 00:48:39,917 A guy from the Christian Party is suing a Palestinian. 738 00:48:40,251 --> 00:48:43,963 He was not only embarrassing but also dangerous. 739 00:48:44,338 --> 00:48:47,675 So finally I said that was it, and I fired him. 740 00:48:47,925 --> 00:48:49,635 Did he show any remorse? 741 00:48:50,052 --> 00:48:51,137 Ask him. 742 00:48:51,387 --> 00:48:52,972 So basically, 743 00:48:53,848 --> 00:48:55,683 you hire Mr. Yasser, 744 00:48:55,933 --> 00:48:58,269 you help him out, and then he betrays you. 745 00:48:58,519 --> 00:48:59,478 Yes. 746 00:48:59,979 --> 00:49:01,313 I was very hurt. 747 00:49:01,897 --> 00:49:02,982 He was ungrateful. 748 00:49:03,482 --> 00:49:04,733 Ungrateful? 749 00:49:04,984 --> 00:49:06,944 I took a risk when I hired him. 750 00:49:07,194 --> 00:49:10,197 You know, when you hire a Palestinian, 751 00:49:10,448 --> 00:49:14,076 you get accused of trying to settle half a million Palestinians here, 752 00:49:14,326 --> 00:49:16,328 and you know what that means. 753 00:49:16,829 --> 00:49:18,539 No, can you explain? 754 00:49:18,789 --> 00:49:20,374 You give Palestinians jobs here, 755 00:49:20,624 --> 00:49:23,294 they won't return to Palestine. 756 00:49:23,544 --> 00:49:27,214 The Israelis are happy, which makes you a traitor. 757 00:49:28,674 --> 00:49:29,550 Thank you. 758 00:49:30,009 --> 00:49:31,343 No further questions. 759 00:49:32,219 --> 00:49:34,513 Counselor Nadine, your turn. 760 00:49:37,391 --> 00:49:41,854 Mr. Salah, you mentioned a pillar that shifted, 761 00:49:42,104 --> 00:49:45,524 which turned Mr. Yasser into a "time bomb". 762 00:49:46,066 --> 00:49:48,736 What would have happened if he hadn't spotted it? 763 00:49:48,986 --> 00:49:50,237 It could have collapsed, 764 00:49:50,488 --> 00:49:52,114 causing injuries. 765 00:49:52,615 --> 00:49:53,365 Possibly. 766 00:49:54,033 --> 00:49:58,245 You also said that he rented this thing that cost $800. 767 00:49:58,496 --> 00:50:00,414 - What's it called again? - Liebherr. 768 00:50:01,957 --> 00:50:03,417 What's a Liebherr? 769 00:50:04,418 --> 00:50:07,046 - A big German crane. - Is it a good crane? 770 00:50:07,296 --> 00:50:08,506 It's German. 771 00:50:08,797 --> 00:50:10,841 Why didn't he use the other crane? 772 00:50:11,091 --> 00:50:11,842 It's Chinese. 773 00:50:12,092 --> 00:50:14,803 He claims everything made in China is crap. 774 00:50:15,554 --> 00:50:18,599 You had about 75 foreign workers. 775 00:50:18,849 --> 00:50:19,850 Yes. 776 00:50:20,100 --> 00:50:22,603 Normally, foreign workers get no social security, 777 00:50:22,853 --> 00:50:25,981 no health insurance, no work benefits, etc. 778 00:50:26,690 --> 00:50:28,234 No company gives that. 779 00:50:28,484 --> 00:50:30,611 How come your workers got all that? 780 00:50:30,945 --> 00:50:31,987 He came up with a plan 781 00:50:32,238 --> 00:50:35,533 where the workers would recycle scrap metal, 782 00:50:35,783 --> 00:50:38,327 then sell it back to the company. 783 00:50:38,577 --> 00:50:40,788 In exchange, they got insurance coverage. 784 00:50:41,038 --> 00:50:42,831 In the end, your company... 785 00:50:43,082 --> 00:50:47,336 So because of his love of perfection and compassion, 786 00:50:47,586 --> 00:50:48,837 aggression is justified? 787 00:50:49,088 --> 00:50:51,632 Mr. Yasser is not aggressive by nature. 788 00:50:51,882 --> 00:50:52,675 Nature? 789 00:50:52,925 --> 00:50:55,219 Are we debating nature here? 790 00:50:55,469 --> 00:50:57,972 So why are we debating in a courthouse? 791 00:50:58,347 --> 00:51:01,308 We should be lying down on a couch in front of a therapist. 792 00:51:01,559 --> 00:51:03,185 It pays better. 793 00:51:04,895 --> 00:51:07,231 What's next? I shoot you with a gun, 794 00:51:07,481 --> 00:51:10,442 I open your chest, I smash your brain on the sidewalk, 795 00:51:10,693 --> 00:51:12,611 I stab Marcelino Zamata six times, 796 00:51:13,404 --> 00:51:15,406 but my nature is good. 797 00:51:21,537 --> 00:51:23,372 Order in the court! 798 00:51:24,248 --> 00:51:27,835 Your Honor, when Mr. Yasser is given a task, 799 00:51:28,085 --> 00:51:31,964 he does it seriously and responsibly, from start to finish, 800 00:51:32,965 --> 00:51:35,134 just like when he fixed Mr. Tony's gutter... 801 00:51:35,384 --> 00:51:38,429 Mr. Tony Hanna is a law-abiding citizen, 802 00:51:38,679 --> 00:51:40,055 but deserves to get beaten up 803 00:51:40,306 --> 00:51:42,933 because Mr. Yasser is serious and responsible! 804 00:51:43,183 --> 00:51:45,477 Counselor, let your daughter finish! 805 00:51:51,150 --> 00:51:52,985 Why didn't you say she's your daughter? 806 00:51:53,235 --> 00:51:53,986 It makes no difference. 807 00:51:54,236 --> 00:51:55,446 Of course it does. 808 00:51:55,696 --> 00:51:59,283 She knows your methods, your tricks. She learned from you. 809 00:51:59,533 --> 00:52:00,451 Tricks? 810 00:52:00,701 --> 00:52:03,078 You think law is a trick? 811 00:52:03,329 --> 00:52:05,247 Father against daughter. A bit strange! 812 00:52:05,497 --> 00:52:07,708 Mr. Tony, your cellphone. 813 00:52:07,958 --> 00:52:10,419 It's called conflict of interest. I don't buy it. 814 00:52:10,669 --> 00:52:12,254 I do. 815 00:52:14,465 --> 00:52:16,091 Get off the case. 816 00:52:16,508 --> 00:52:20,429 Everything's a battlefield for you. Not for me. I didn't grow up in the war. 817 00:52:20,679 --> 00:52:23,098 My life is not like yours. I'm not you. 818 00:52:23,349 --> 00:52:25,601 Your mother would have been heartbroken. 819 00:52:27,519 --> 00:52:30,439 I won't drop the case. See you in court. 820 00:52:30,689 --> 00:52:32,524 You're just a corporate lawyer. 821 00:52:32,775 --> 00:52:36,904 I'd hate to see you lose your first case to me. 822 00:52:38,822 --> 00:52:40,699 Who said you'll Win? 823 00:52:48,624 --> 00:52:50,334 For the sake of your children, 824 00:52:50,584 --> 00:52:53,295 so they don't end up living like the Palestinian refugee, 825 00:52:53,545 --> 00:52:56,882 and behaving like the Palestinian refugee, 826 00:52:58,092 --> 00:53:01,887 wandering the world, ruining everything in his path, 827 00:53:02,638 --> 00:53:06,517 drinking from our wells then spitting in them... 828 00:53:07,726 --> 00:53:11,397 That morning, Mr. Yasser went to Mr. Tony to apologize. 829 00:53:11,647 --> 00:53:14,566 Once he heard that speech, he changed his mind. 830 00:53:14,817 --> 00:53:16,110 I find it patriotic. 831 00:53:16,360 --> 00:53:18,404 For a Palestinian, it's offensive. 832 00:53:18,654 --> 00:53:19,363 Offensive? 833 00:53:19,613 --> 00:53:22,366 We often hear: "the road to Palestine runs through Beirut". 834 00:53:22,616 --> 00:53:24,201 My client didn't say this phrase. 835 00:53:24,451 --> 00:53:25,661 Neither did my client! 836 00:53:25,911 --> 00:53:27,538 We hear speeches all the time. 837 00:53:27,788 --> 00:53:29,164 Incendiary speeches, 838 00:53:29,415 --> 00:53:32,000 subversive speeches, 839 00:53:32,251 --> 00:53:33,585 sexist speeches, 840 00:53:33,836 --> 00:53:36,422 hear speeches looking at myself in the mirror. 841 00:53:36,672 --> 00:53:39,883 - I can attest to that. - Let's stay in court, counselors. 842 00:53:40,259 --> 00:53:41,844 I'd like to say... 843 00:53:42,094 --> 00:53:43,387 Your Honor, 844 00:53:43,971 --> 00:53:45,723 we live in the Middle East. 845 00:53:45,973 --> 00:53:48,642 The word "offensive" was born here. 846 00:53:48,892 --> 00:53:52,229 It's not up to Mr. Tony to consider people's sensibilities. 847 00:53:52,646 --> 00:53:54,732 That's their problem, not his. 848 00:53:54,982 --> 00:53:57,901 Can you please allow the defense to finish? 849 00:54:00,362 --> 00:54:04,199 I wish to reveal the words that pushed Mr. Yasser to hit Mr. Tony. 850 00:54:04,616 --> 00:54:05,826 Go ahead. 851 00:54:06,702 --> 00:54:08,203 The words are: 852 00:54:12,791 --> 00:54:15,252 "I wish Ariel Sharon had wiped you all out." 853 00:54:15,502 --> 00:54:17,004 Yes! He should have! 854 00:54:17,296 --> 00:54:18,714 Take that back! 855 00:54:23,010 --> 00:54:24,720 That's disgraceful! 856 00:54:29,266 --> 00:54:30,768 Order in the court! 857 00:54:31,560 --> 00:54:32,686 Mr. Tony, 858 00:54:34,021 --> 00:54:36,690 did you know these words violated 859 00:54:36,940 --> 00:54:40,027 Mr. Yasser's dignity and identity, and are a hate crime? 860 00:54:40,277 --> 00:54:42,738 Hate crime? For a humiliation? 861 00:54:42,988 --> 00:54:44,615 Which humiliation is this? 862 00:54:44,865 --> 00:54:47,993 The one in 1948? 1956? The Six-Day War? 863 00:54:48,243 --> 00:54:50,120 The '(om Nppur War'? The 1982 War'? 864 00:54:50,370 --> 00:54:52,164 They're all humiliations. 865 00:54:52,581 --> 00:54:54,875 My client can't be blamed for those mishaps. 866 00:54:55,125 --> 00:54:57,461 The Palestinian tragedy is not a mishap. 867 00:54:57,753 --> 00:55:00,297 It was not a mishap, it was a catastrophe! 868 00:55:09,056 --> 00:55:10,307 Approach the bench. 869 00:55:11,892 --> 00:55:14,269 Get a hold of yourself! 870 00:55:14,520 --> 00:55:16,146 Think. 871 00:55:16,396 --> 00:55:18,398 You're right, I got carried away. 872 00:55:18,649 --> 00:55:21,485 I know you, Wajdy. I won't wear a bulletproof vest. 873 00:55:21,735 --> 00:55:22,903 I'm warning you. 874 00:55:45,843 --> 00:55:47,386 Today at the courthouse, 875 00:55:47,636 --> 00:55:52,307 members of the Christian Party clashed with Palestinian refugees. 876 00:55:52,558 --> 00:55:53,976 Which TV? 877 00:55:54,226 --> 00:55:57,938 New TV. We'd like to have you on our show. 878 00:55:58,188 --> 00:55:59,857 We can send a driver. 879 00:56:00,107 --> 00:56:01,275 I'm at the hospital. 880 00:56:01,525 --> 00:56:03,819 We can come to you. 881 00:56:04,069 --> 00:56:05,612 Let me think about it. 882 00:56:06,488 --> 00:56:07,573 Great. 883 00:56:08,198 --> 00:56:10,450 Your lawyer is pretentious. It's ridiculous. 884 00:56:10,701 --> 00:56:13,161 He's putting up a good fight. 885 00:56:13,412 --> 00:56:16,081 You don't like it because you live in denial. 886 00:56:16,331 --> 00:56:17,708 You're just his puppet. 887 00:56:17,958 --> 00:56:20,294 He lets nothing slide without contesting it. 888 00:56:20,544 --> 00:56:21,461 Really? 889 00:56:21,712 --> 00:56:24,923 Why did he say the Palestinians were a catastrophe? 890 00:56:25,173 --> 00:56:26,049 He got carried away. 891 00:56:26,300 --> 00:56:27,009 I don't get it. 892 00:56:27,259 --> 00:56:31,054 A famous lawyer, who defended the party's leader, 893 00:56:31,305 --> 00:56:33,807 decides to take on a trifling case? For free? 894 00:56:34,057 --> 00:56:37,477 For you, it's a trifle. For me, it's everything. 895 00:56:37,728 --> 00:56:39,438 - How so? - It's about the truth. 896 00:56:39,688 --> 00:56:40,814 Which truth? 897 00:56:41,064 --> 00:56:44,484 You provoked and insulted this man. You hurt yourself working. 898 00:56:45,402 --> 00:56:46,361 Really? 899 00:56:46,612 --> 00:56:49,948 I was publicly humiliated because of both of you! 900 00:56:50,198 --> 00:56:51,617 Quiet! You're upsetting her. 901 00:56:51,867 --> 00:56:54,077 She can't hear us, she's just moving. 902 00:56:54,328 --> 00:56:55,495 Really? 903 00:56:55,746 --> 00:56:58,582 In your womb, she heard everything but now nothing? 904 00:57:02,169 --> 00:57:03,337 Mr. Tony? 905 00:57:04,338 --> 00:57:06,173 I work for a security firm. 906 00:57:06,423 --> 00:57:08,926 If you need protection, we're ready. 907 00:57:20,562 --> 00:57:23,982 Courthouse Invasion - Webb wants Palestinians Thrown into the Sea 908 00:57:32,616 --> 00:57:35,619 Don't answer any questions or any provocations. 909 00:57:35,869 --> 00:57:37,537 Walk straight inside. 910 00:57:47,673 --> 00:57:49,132 Is this a smear campaign? 911 00:57:49,383 --> 00:57:51,843 No, it's a tribute to Wajdy Webb's career. 912 00:57:52,094 --> 00:57:55,764 - Your daughter is your opponent. - Wajdy Webb encourages dissent. 913 00:57:56,014 --> 00:57:58,684 Why do you always speak in the third person? 914 00:57:58,934 --> 00:57:59,810 It sounds better. 915 00:58:00,060 --> 00:58:03,438 Why are you suing a Palestinian while Gaza is being bombed? 916 00:58:03,689 --> 00:58:05,399 Why are you here and not in Gaza? 917 00:58:05,649 --> 00:58:09,403 Are you doing this because you lost the party leader's case? 918 00:58:11,613 --> 00:58:13,740 Thank you for coming to Beirut, Mr. Ghandour. 919 00:58:13,991 --> 00:58:16,576 I know it's hard for you to travel. 920 00:58:16,827 --> 00:58:19,037 - You came from Amman? - Yes. 921 00:58:19,287 --> 00:58:21,456 - That's where you live? - Yes. 922 00:58:21,707 --> 00:58:25,168 This man was full of vigor and health. 923 00:58:25,794 --> 00:58:27,796 Until the day everything changed. 924 00:58:28,964 --> 00:58:32,384 He's been confined to a wheelchair for 45 years. 925 00:58:33,719 --> 00:58:35,637 It happened in Jordan, 926 00:58:35,887 --> 00:58:38,223 July 1971. 927 00:58:38,473 --> 00:58:40,642 After months of heavy fighting, 928 00:58:40,892 --> 00:58:45,355 the Jordanian army dismantles the PLO in the Palestinian camps. 929 00:58:46,523 --> 00:58:48,567 What was your role in that operation? 930 00:58:48,817 --> 00:58:49,901 I was the cook. 931 00:58:50,152 --> 00:58:51,361 Did you see any combat? 932 00:58:51,611 --> 00:58:54,448 No, I just fed the troops. 933 00:58:55,032 --> 00:58:57,576 Can you tell us what happened? 934 00:58:59,036 --> 00:59:01,079 At the end of the Civil War, 935 00:59:01,872 --> 00:59:03,874 after the PLO was expelled, 936 00:59:04,875 --> 00:59:08,295 the Palestinian refugees were in misery. 937 00:59:08,920 --> 00:59:11,882 We set up tents to serve them meals. 938 00:59:12,132 --> 00:59:13,425 Every day. 939 00:59:14,009 --> 00:59:15,677 One day, 940 00:59:16,136 --> 00:59:17,804 the line was very long, 941 00:59:18,555 --> 00:59:20,098 endless. 942 00:59:21,058 --> 00:59:22,976 The mood was very tense. 943 00:59:23,518 --> 00:59:26,772 A woman came forward for her meal. 944 00:59:27,773 --> 00:59:30,025 While I was serving food, 945 00:59:30,525 --> 00:59:32,569 one of her children 946 00:59:32,819 --> 00:59:34,321 stole a piece of bread. 947 00:59:35,363 --> 00:59:36,990 I asked him to give it back, 948 00:59:37,240 --> 00:59:38,992 he refused. 949 00:59:39,993 --> 00:59:42,204 I tried to take it by force, 950 00:59:42,454 --> 00:59:43,872 he started screaming. 951 00:59:45,582 --> 00:59:48,085 Next thing I remember, 952 00:59:48,335 --> 00:59:49,795 a young man 953 00:59:50,045 --> 00:59:52,923 lunged at me and started hitting me. 954 00:59:53,507 --> 00:59:55,467 I tried to defend myself, 955 00:59:55,717 --> 00:59:59,846 but he was full of rage. 956 01:00:00,097 --> 01:00:03,850 He hit me savagely. 957 01:00:04,684 --> 01:00:07,104 He even struck me with a metal pot. 958 01:00:07,729 --> 01:00:08,855 I lost consciousness. 959 01:00:09,106 --> 01:00:11,233 When I woke up, 960 01:00:11,983 --> 01:00:13,777 I couldn't move. 961 01:00:14,152 --> 01:00:17,030 A cerebral hematoma due to cranial trauma. 962 01:00:17,697 --> 01:00:19,658 What happened to that man? 963 01:00:19,908 --> 01:00:22,119 He must have crossed the border. 964 01:00:22,369 --> 01:00:24,329 When the PLO guerillas fled, 965 01:00:24,579 --> 01:00:27,207 the Jordanian army looked the other way. 966 01:00:27,457 --> 01:00:31,169 We wanted nothing more than to see them go. 967 01:00:32,587 --> 01:00:34,131 Do you recognize this man? 968 01:00:45,809 --> 01:00:47,018 Mr. Mohamed, 969 01:00:47,602 --> 01:00:50,814 can you tell us who this person is? 970 01:01:01,950 --> 01:01:05,203 A life crushed by the brutality of the accused. 971 01:01:05,453 --> 01:01:08,582 What Yasser Salameh inflicted on this man 972 01:01:08,832 --> 01:01:10,834 shows his deeper nature, 973 01:01:11,084 --> 01:01:14,129 and proves that he has a history of violence. 974 01:01:14,379 --> 01:01:17,716 Violence is his sole means of functioning in society. 975 01:01:17,966 --> 01:01:19,384 That's unacceptable. 976 01:01:19,634 --> 01:01:21,261 This man is dangerous! 977 01:01:21,928 --> 01:01:25,348 And if he walks free today, it's because history was on his side. 978 01:01:26,099 --> 01:01:29,895 The political context prevented him from being brought to justice. 979 01:01:30,145 --> 01:01:32,898 And now we're being asked to absolve him again, 980 01:01:33,315 --> 01:01:35,150 for the same political context: 981 01:01:35,775 --> 01:01:38,653 the holy Palestinian cause! 982 01:01:38,904 --> 01:01:40,864 Lock him up! 983 01:01:41,656 --> 01:01:42,616 Silence! 984 01:01:44,784 --> 01:01:46,620 Stick to the case, counselor. 985 01:01:47,495 --> 01:01:50,999 True, he didn't paralyze Tony Hanna, but he came close. 986 01:01:51,249 --> 01:01:55,045 And at this very moment, a newborn's life hangs in the balance. 987 01:01:56,838 --> 01:01:58,590 No further questions. 988 01:02:01,968 --> 01:02:03,428 Yours, Counsel. 989 01:02:07,349 --> 01:02:08,767 Mr. Mohamed, 990 01:02:09,017 --> 01:02:13,230 what you call the Jordanian Civil War is known as Black September, right? 991 01:02:13,605 --> 01:02:16,191 It was a civil war. Many Palestinians live in Jordan. 992 01:02:16,441 --> 01:02:18,360 History remembers it as Black September. 993 01:02:18,610 --> 01:02:21,446 The Jordanian army hit Palestinian refugees, 994 01:02:21,696 --> 01:02:24,199 killing more than 3,000, mainly civilians, 995 01:02:24,449 --> 01:02:27,452 and based on recognized criteria, this is a massacre. 996 01:02:27,702 --> 01:02:29,621 The militias were hiding among civilians. 997 01:02:29,871 --> 01:02:31,581 We had no choice. 998 01:02:31,831 --> 01:02:36,169 Then, your army decided to eradicate the PLO at any price. 999 01:02:36,419 --> 01:02:38,797 They tried to assassinate King Hussein. 1000 01:02:39,047 --> 01:02:43,134 They were a state within a state, they launched cross-border attacks. 1001 01:02:43,385 --> 01:02:44,761 They endangered the whole country. 1002 01:02:45,011 --> 01:02:47,555 When you kicked them out, they came here. 1003 01:02:48,848 --> 01:02:51,059 Order, or I'll throw you out! 1004 01:02:51,726 --> 01:02:54,646 Mr. Mohamed, you say you were a cook. 1005 01:02:54,896 --> 01:02:55,689 Yes. 1006 01:02:55,939 --> 01:02:57,274 But you were in the army. 1007 01:02:57,649 --> 01:02:58,650 Yes. 1008 01:02:59,150 --> 01:03:01,027 Did you wear a uniform? 1009 01:03:01,945 --> 01:03:02,779 Yes. 1010 01:03:03,029 --> 01:03:06,741 Yasser Salameh had no reason to believe you weren't a soldier. 1011 01:03:06,992 --> 01:03:08,660 I was sewing them food. 1012 01:03:08,910 --> 01:03:11,371 The Jordanian Army attacks a refugee camp, 1013 01:03:11,621 --> 01:03:14,207 indiscriminately kills civilians and militants, 1014 01:03:14,457 --> 01:03:16,918 then decides to feed those who survived. 1015 01:03:17,168 --> 01:03:20,463 The oppressor humiliates the oppressed with his generosity. 1016 01:03:20,714 --> 01:03:25,385 In this context, Salameh saw a soldier take a piece of bread from a child, 1017 01:03:25,635 --> 01:03:27,595 his blood boils, he attacks the soldier. 1018 01:03:28,263 --> 01:03:31,683 My client isn't the bloodthirsty man you describe. No! 1019 01:03:31,933 --> 01:03:35,520 Yasser Salameh can't just stand there while injustice happens. 1020 01:03:35,770 --> 01:03:39,357 The proof is he refused to repeat Tony Hanna's words, 1021 01:03:39,983 --> 01:03:42,068 though it would have been in his interest. 1022 01:03:42,527 --> 01:03:45,447 He didn't do it because those words are humiliating. 1023 01:03:47,032 --> 01:03:50,493 Tony Hanna's words made my client act in extreme distress 1024 01:03:50,744 --> 01:03:52,203 and pushed him to lash out. 1025 01:03:53,246 --> 01:03:54,331 Penal code, Article 228: 1026 01:03:54,581 --> 01:03:58,335 even if a perpetrator exceeds the bounds of self-defense, 1027 01:03:58,585 --> 01:04:02,005 he may be acquitted if he acted in extreme distress 1028 01:04:02,255 --> 01:04:05,008 that hampered his judgment and self-control. 1029 01:04:15,977 --> 01:04:17,103 Fucking prick. 1030 01:04:20,565 --> 01:04:22,776 The workers agreed to work overtime. 1031 01:04:23,443 --> 01:04:25,779 You can inform the deputy. 1032 01:04:28,573 --> 01:04:29,824 It's for you. 1033 01:04:32,660 --> 01:04:33,787 What is it? 1034 01:04:34,037 --> 01:04:35,246 Open it. 1035 01:04:40,251 --> 01:04:41,211 Why? 1036 01:04:42,212 --> 01:04:43,963 The deputy called me. 1037 01:04:45,965 --> 01:04:48,093 He doesn't want to risk it. 1038 01:04:48,885 --> 01:04:50,387 I tried to convince him. 1039 01:04:51,054 --> 01:04:52,806 He doesn't want you here. 1040 01:05:24,129 --> 01:05:27,215 - Mr. Yasser, are you a politician? - No. 1041 01:05:27,465 --> 01:05:28,883 - A member of a party? - No. 1042 01:05:29,634 --> 01:05:31,219 - Any organization? - No. 1043 01:05:31,469 --> 01:05:35,598 Have you been solicited or asked to speak on anyone's behalf? 1044 01:05:35,849 --> 01:05:36,558 No. 1045 01:05:36,808 --> 01:05:38,726 Has the PLO, 1046 01:05:38,977 --> 01:05:40,728 or Hamas, or any party 1047 01:05:40,979 --> 01:05:43,398 asked you to represent them now or in the past? 1048 01:05:43,648 --> 01:05:44,441 No. 1049 01:05:44,691 --> 01:05:46,943 - So you don't represent anyone. - No. 1050 01:05:48,236 --> 01:05:51,197 Where were you when you hit Tony Hanna? 1051 01:05:51,906 --> 01:05:53,158 In front of his garage. 1052 01:05:53,867 --> 01:05:55,452 - Who was present? - My boss. 1053 01:05:55,702 --> 01:05:56,536 Who else? 1054 01:05:56,870 --> 01:05:57,829 No one. 1055 01:05:58,329 --> 01:06:01,082 Any bystanders? 1056 01:06:01,583 --> 01:06:02,834 I don't recall. 1057 01:06:03,877 --> 01:06:05,795 Did he have a bullhorn? 1058 01:06:08,423 --> 01:06:11,259 Did Tony Hanna use a bullhorn to say, 1059 01:06:11,509 --> 01:06:13,511 "I wish Ariel Sharon had wiped you all out"? 1060 01:06:15,305 --> 01:06:16,055 No. 1061 01:06:16,514 --> 01:06:18,975 Did he spray graffiti, call the press? 1062 01:06:19,225 --> 01:06:19,976 No. 1063 01:06:20,393 --> 01:06:23,062 So when he said those words, it was in private. 1064 01:06:23,313 --> 01:06:23,897 Yes. 1065 01:06:24,147 --> 01:06:25,940 Therefore, no publishing. 1066 01:06:26,191 --> 01:06:28,943 No libel, no crime. 1067 01:06:29,652 --> 01:06:32,697 All my client did was express a "wish". 1068 01:06:32,947 --> 01:06:34,282 He said, "I wish". 1069 01:06:34,908 --> 01:06:36,284 Is a wish a crime? 1070 01:06:36,701 --> 01:06:40,121 What's next? My thoughts? My dreams? 1071 01:06:41,080 --> 01:06:44,792 If I dreamed I killed you, am I guilty? 1072 01:06:45,502 --> 01:06:46,336 Where do we stop? 1073 01:06:46,586 --> 01:06:49,839 We are not judging thoughts and dreams, but words. 1074 01:06:50,089 --> 01:06:51,674 All he said was, 1075 01:06:51,925 --> 01:06:53,760 "I wish Sharon had wiped you all out." 1076 01:06:54,010 --> 01:06:58,264 Are his words going to push Ariel Sharon to wipe the Palestinians out? 1077 01:06:58,640 --> 01:07:02,018 Sharon doesn't need Tony Hanna's permission. 1078 01:07:03,019 --> 01:07:04,395 The words of my client 1079 01:07:04,646 --> 01:07:07,899 were spoken in anger in a dispute. 1080 01:07:08,358 --> 01:07:10,944 Were they harsh? Yes. But that's it. 1081 01:07:11,194 --> 01:07:12,695 He was exercising his right 1082 01:07:12,946 --> 01:07:14,239 of freedom of speech. 1083 01:07:17,075 --> 01:07:17,992 Mr. Yasser, 1084 01:07:18,785 --> 01:07:21,204 if his words offended you, 1085 01:07:21,454 --> 01:07:22,372 go to court! 1086 01:07:22,622 --> 01:07:24,290 That's where justice is served. 1087 01:07:24,541 --> 01:07:27,126 When denied rights, people lose faith in justice. 1088 01:07:27,377 --> 01:07:29,045 Why is Tony Hanna responsible? 1089 01:07:29,295 --> 01:07:31,965 Blame those who are responsible. 1090 01:07:32,924 --> 01:07:34,634 Who's the aggressor here? 1091 01:07:35,843 --> 01:07:37,262 You, Mr. Yasser. 1092 01:07:37,512 --> 01:07:39,931 The moment you laid your hands on my client, 1093 01:07:40,181 --> 01:07:42,308 you committed a crime, you went too far. 1094 01:07:45,728 --> 01:07:48,147 The defense points to the Palestinians' despair, 1095 01:07:48,398 --> 01:07:51,025 as if they were the world's only oppressed people. 1096 01:07:51,276 --> 01:07:52,068 And the Armenians? 1097 01:07:52,443 --> 01:07:55,655 The Kurds, the gays, the gypsies, artists, street vendors? 1098 01:07:55,905 --> 01:08:00,034 Who isn't deprived of rights? I don't see them beat each other up. 1099 01:08:02,412 --> 01:08:03,329 Mr. Yasser, 1100 01:08:05,164 --> 01:08:07,500 just because you're a refugee, 1101 01:08:07,750 --> 01:08:09,877 a victim with no country, 1102 01:08:10,128 --> 01:08:12,422 that gives you no excuse to be violent. 1103 01:08:12,672 --> 01:08:15,466 Even if you are the most oppressed person, 1104 01:08:15,717 --> 01:08:19,846 it doesn't make you the spokesman of morality and justice! 1105 01:08:25,310 --> 01:08:27,186 And why all the fuss? 1106 01:08:27,437 --> 01:08:29,939 Because Palestinians get wiped out? 1107 01:08:30,189 --> 01:08:32,275 Because Mr. Tony said these words? 1108 01:08:32,525 --> 01:08:33,651 No. 1109 01:08:33,901 --> 01:08:35,737 The reason is Sharon. 1110 01:08:36,279 --> 01:08:38,072 If Tony Hanna had said, 1111 01:08:38,615 --> 01:08:40,116 I wish the Eskimos, 1112 01:08:40,366 --> 01:08:41,534 or the Smurfs, 1113 01:08:41,784 --> 01:08:42,869 had wiped you all out, 1114 01:08:43,119 --> 01:08:45,121 we wouldn't be here debating! 1115 01:08:45,371 --> 01:08:47,290 Eskimos and Smurfs are not the point. 1116 01:08:47,540 --> 01:08:49,834 The counselor is sidetracking us. 1117 01:08:53,046 --> 01:08:54,047 Silence! 1118 01:08:54,297 --> 01:08:59,385 When a Jew does it, it's a crime, but when an Arab kills an Arab, it's OK. 1119 01:09:00,094 --> 01:09:03,473 As long as we keep it in the family, right? 1120 01:09:03,723 --> 01:09:05,516 - The Jews did worse! - So say you! 1121 01:09:05,767 --> 01:09:08,394 You right-wing scum! Don't talk about Palestinians! 1122 01:09:08,645 --> 01:09:09,729 You're a traitor! 1123 01:09:10,772 --> 01:09:13,024 Oh, sure! Only Christians committed atrocities! 1124 01:09:13,274 --> 01:09:15,401 You collaborated with the Jews. 1125 01:09:15,943 --> 01:09:19,238 With the devil too! No apologies! We were the resistance. 1126 01:09:19,906 --> 01:09:22,283 Don't mention the resistance, you dirty dog! 1127 01:09:29,666 --> 01:09:31,042 Counselor, please! 1128 01:09:32,251 --> 01:09:33,461 Dad, be careful. 1129 01:09:33,711 --> 01:09:35,755 None of your business! Go defend him. 1130 01:09:39,050 --> 01:09:40,760 The first resistance was us. 1131 01:09:41,010 --> 01:09:42,136 Way before you. 1132 01:09:42,512 --> 01:09:44,013 Zionist dog! 1133 01:10:08,496 --> 01:10:12,333 This lawyer is filthy, a Zionist, his client is a Zionist... 1134 01:10:12,709 --> 01:10:14,377 The prick deserves to be shot. 1135 01:10:16,212 --> 01:10:20,216 Let those assholes know if they come here, 1136 01:10:20,466 --> 01:10:21,384 this isn't Mossul, 1137 01:10:21,634 --> 01:10:22,885 this is Fassouh! 1138 01:10:28,057 --> 01:10:30,518 Do we know who was filming inside? 1139 01:10:30,768 --> 01:10:33,187 We don't know how cameras entered the courtroom. 1140 01:10:33,438 --> 01:10:36,149 We'll tighten security. 1141 01:10:38,443 --> 01:10:40,111 Why bring the Jews into this? 1142 01:10:40,361 --> 01:10:42,447 These were your words, not mine. 1143 01:10:42,697 --> 01:10:44,824 I'm being called an Israeli sympathizer. 1144 01:10:45,074 --> 01:10:46,909 You started the whole thing. 1145 01:10:47,160 --> 01:10:49,412 - You should defend me. - What did you expect? 1146 01:10:49,954 --> 01:10:51,998 A walk in the park? 1147 01:10:52,248 --> 01:10:53,833 This is war. Waged in court. 1148 01:10:54,208 --> 01:10:57,044 I asked you, are you up to the task? You said yes. 1149 01:10:58,045 --> 01:10:59,964 I didn't want it to be political. 1150 01:11:00,214 --> 01:11:01,215 You came to me, no? 1151 01:11:01,966 --> 01:11:04,343 When I asked what you wanted, what did you say? 1152 01:11:04,594 --> 01:11:05,762 "When we're done with him, 1153 01:11:06,012 --> 01:11:09,265 "I want him to say I'm 100 times worse than Sharon." 1154 01:11:09,515 --> 01:11:12,977 If you can't handle it, I'll drop the case. 1155 01:11:26,324 --> 01:11:27,450 Son of a bitch! 1156 01:11:27,700 --> 01:11:29,786 - Are you OK? - Yes, you? 1157 01:11:30,036 --> 01:11:30,703 Fine. 1158 01:11:44,383 --> 01:11:45,927 We know where you live. 1159 01:11:48,179 --> 01:11:49,263 Who is this? 1160 01:11:52,892 --> 01:11:53,976 Who is it? 1161 01:11:56,270 --> 01:11:59,816 You don't scare me. Don't call here. 1162 01:12:00,441 --> 01:12:02,235 Do you hear me? 1163 01:12:02,568 --> 01:12:04,821 Asshole! 1164 01:12:08,699 --> 01:12:10,576 Fassouh Police. 1165 01:12:10,993 --> 01:12:13,996 I'm being threatened. Could you trace this number? 1166 01:12:14,539 --> 01:12:16,582 We can't do that. 1167 01:12:16,833 --> 01:12:18,125 You're the police. 1168 01:12:18,376 --> 01:12:20,378 Try the Attorney General '5 office. 1169 01:12:20,628 --> 01:12:22,463 They're threatening my family. 1170 01:12:22,713 --> 01:12:24,715 Come to the station and fill out a report. 1171 01:12:31,514 --> 01:12:33,432 - What are you doing? - Nothing. 1172 01:12:42,733 --> 01:12:44,110 Turn the light off. 1173 01:12:44,360 --> 01:12:46,153 Stay here. Don't leave. 1174 01:12:51,534 --> 01:12:52,577 Who? 1175 01:12:52,994 --> 01:12:55,079 Boss, it's me Eli. 1176 01:12:58,040 --> 01:13:00,543 - What's wrong? - The garage. 1177 01:13:01,460 --> 01:13:04,088 It just happened. 1178 01:13:19,478 --> 01:13:21,522 We heard two bikes. 1179 01:13:22,732 --> 01:13:24,108 Look. 1180 01:13:26,527 --> 01:13:27,320 They're provoking us. 1181 01:13:27,570 --> 01:13:30,531 The police don't care. 1182 01:13:35,161 --> 01:13:36,287 That's him! 1183 01:14:03,522 --> 01:14:05,107 Mr. Deputy! Sir? 1184 01:14:11,906 --> 01:14:12,990 This poor man 1185 01:14:13,240 --> 01:14:16,285 delivers pizza to feed his family. 1186 01:14:16,535 --> 01:14:18,454 Some hotshot lawyer 1187 01:14:18,704 --> 01:14:20,873 thinks anyone who rides a moped 1188 01:14:21,832 --> 01:14:24,669 is pro-Palestinian, and so deserves to be run over. 1189 01:14:25,753 --> 01:14:29,256 Are you accusing Tony Hanna of being pro-Israel? 1190 01:14:29,507 --> 01:14:31,759 He serves their interests. Same thing. 1191 01:14:33,177 --> 01:14:34,553 I call on anyone 1192 01:14:34,804 --> 01:14:36,681 who supports the Palestinian cause 1193 01:14:37,306 --> 01:14:38,683 to stand with Yasser Salameh. 1194 01:15:08,087 --> 01:15:10,464 I'm told you're both decent people, 1195 01:15:10,715 --> 01:15:13,551 love your families, work hard. 1196 01:15:14,135 --> 01:15:17,930 I work hard too: squabbling deputies, water shortages, 1197 01:15:18,180 --> 01:15:20,057 power outages, trash collection, 1198 01:15:20,307 --> 01:15:24,186 two million refugees, terrorists sneaking in. 1199 01:15:24,562 --> 01:15:27,648 Where is this country headed? 1200 01:15:28,357 --> 01:15:31,694 I've asked you to come here to put an end to all this. 1201 01:15:32,278 --> 01:15:34,447 That's why we're in court, Mr. President. 1202 01:15:34,697 --> 01:15:35,489 How about 1203 01:15:35,740 --> 01:15:38,034 we resolve this out of court? 1204 01:15:38,451 --> 01:15:41,245 You know, lawyers like to drag things out, 1205 01:15:41,537 --> 01:15:42,371 to show off. 1206 01:15:42,621 --> 01:15:44,165 They have huge egos. 1207 01:15:44,415 --> 01:15:46,584 They don't care about you. 1208 01:15:46,834 --> 01:15:47,918 They're working hard. 1209 01:15:48,169 --> 01:15:50,296 But they're not helping you reconcile. 1210 01:15:50,629 --> 01:15:54,175 You must set aside your differences, for your country's sake. 1211 01:15:54,425 --> 01:15:56,052 Which one, Mr. President? 1212 01:15:56,302 --> 01:15:57,887 They hate this country. 1213 01:15:58,387 --> 01:16:00,514 We live in the same country. We're brothers. 1214 01:16:00,806 --> 01:16:02,641 No, we're not. 1215 01:16:02,892 --> 01:16:06,270 I want you to turn the page, here and now, 1216 01:16:06,520 --> 01:16:08,272 and everyone goes home happy. 1217 01:16:08,689 --> 01:16:10,274 You can ask, but we can't. 1218 01:16:10,524 --> 01:16:11,567 Sure you can. 1219 01:16:11,817 --> 01:16:13,527 It wouldn't be sincere. 1220 01:16:13,778 --> 01:16:17,114 Between sincerity and stability, 1221 01:16:17,364 --> 01:16:19,158 I'd choose stability. 1222 01:16:20,201 --> 01:16:22,328 I could end the trial. 1223 01:16:22,703 --> 01:16:23,662 You can't do that. 1224 01:16:23,996 --> 01:16:25,206 I'm the President. 1225 01:16:25,539 --> 01:16:27,083 You're a state employee, sir. 1226 01:16:28,584 --> 01:16:31,295 We pay taxes for you to protect our rights, 1227 01:16:31,545 --> 01:16:33,089 even our right to go to court. 1228 01:16:33,547 --> 01:16:35,091 What he's trying to tell you... 1229 01:16:35,341 --> 01:16:36,342 I don't care! 1230 01:16:36,592 --> 01:16:38,177 I went to his boss, 1231 01:16:38,427 --> 01:16:39,637 to the police, 1232 01:16:39,887 --> 01:16:41,055 then to court, 1233 01:16:41,305 --> 01:16:44,558 all I wanted was an apology, but no one would hear me out. 1234 01:16:44,809 --> 01:16:47,228 I feel you're siding with them too. 1235 01:16:47,603 --> 01:16:50,147 Why? Why does everyone take their side? 1236 01:16:50,523 --> 01:16:51,982 I'm not taking sides. 1237 01:16:52,233 --> 01:16:53,567 Are they better than us? 1238 01:16:53,818 --> 01:16:55,569 I want to salvage the ship. 1239 01:16:55,820 --> 01:16:57,822 We get punished, and they get impunity. 1240 01:16:58,072 --> 01:17:00,699 Why? Are they God's chosen people? 1241 01:17:01,158 --> 01:17:03,035 Do you want to start a war? 1242 01:18:20,362 --> 01:18:21,363 Get in. 1243 01:18:39,715 --> 01:18:40,674 Go ahead. 1244 01:19:33,936 --> 01:19:36,438 Mr. Geagea, let's get to the point. 1245 01:19:36,689 --> 01:19:38,399 Tony Hanna said: 1246 01:19:38,649 --> 01:19:41,986 "I wish Ariel Sharon had wiped you all out." 1247 01:19:42,236 --> 01:19:43,487 What do you think? 1248 01:19:43,737 --> 01:19:46,699 We're not the Third Reich telling our members, 1249 01:19:46,949 --> 01:19:48,617 what they can or can't say. 1250 01:19:48,867 --> 01:19:53,497 Do Mr. Hanna's words reflect your party's position? 1251 01:19:54,373 --> 01:19:55,457 Yes or no? 1252 01:19:55,791 --> 01:19:58,294 We've settled up with the Palestinians. 1253 01:19:58,711 --> 01:20:00,337 But look at the riots! 1254 01:20:00,587 --> 01:20:02,506 The war ended in 1990, 1255 01:20:03,507 --> 01:20:05,467 but in people's heads, it's still there. 1256 01:20:05,718 --> 01:20:06,427 Why? 1257 01:20:06,677 --> 01:20:08,887 We never had a national reconciliation. 1258 01:20:09,513 --> 01:20:11,223 Where's this reconciliation, 1259 01:20:11,473 --> 01:20:13,309 how can it happen, 1260 01:20:13,559 --> 01:20:15,894 when the warlords and religious figures 1261 01:20:16,145 --> 01:20:17,730 are still in power, 1262 01:20:18,272 --> 01:20:20,232 including yourself? 1263 01:20:20,607 --> 01:20:25,362 I offered a public apology for mistakes we committed in the war. 1264 01:20:25,612 --> 01:20:28,949 Many still think your party 1265 01:20:29,199 --> 01:20:31,285 was the most violent one, 1266 01:20:31,535 --> 01:20:33,871 and committed the most abuses during the war. 1267 01:20:34,121 --> 01:20:35,414 Mr. Walid, 1268 01:20:36,415 --> 01:20:37,875 when you lose the war, 1269 01:20:38,375 --> 01:20:40,419 you become history's scapegoat. 1270 01:20:42,087 --> 01:20:44,715 I'd like to say something to Tony Hanna: 1271 01:20:45,257 --> 01:20:47,384 I know you're watching. 1272 01:20:48,218 --> 01:20:50,471 Don't think I don't understand 1273 01:20:50,721 --> 01:20:51,889 VOW pain. 1274 01:20:52,681 --> 01:20:54,350 I know what happened to you. 1275 01:20:54,808 --> 01:20:56,310 We can't change the past. 1276 01:20:56,935 --> 01:20:58,228 We can remember it, 1277 01:20:58,604 --> 01:21:01,648 but we can't live in it and let it control us. 1278 01:21:01,940 --> 01:21:03,025 And then? 1279 01:21:04,068 --> 01:21:05,194 The war is over. 1280 01:21:07,696 --> 01:21:11,825 If Bashir Gemayel were still alive, he would tell us the same thing, 1281 01:21:12,076 --> 01:21:13,994 it's time to turn the page. 1282 01:21:14,953 --> 01:21:16,413 Did your Part! 1283 01:21:16,872 --> 01:21:21,085 ask Wajdy Webb to defend Tony Hanna? 1284 01:21:21,335 --> 01:21:22,169 Not at all. 1285 01:21:22,419 --> 01:21:24,880 But he defended you in the past'? 1286 01:21:25,130 --> 01:21:26,882 It doesn't mean he works for us. 1287 01:21:29,885 --> 01:21:32,346 Tony Hanna is registered in Beirut, 1288 01:21:32,596 --> 01:21:34,431 District 135. 1289 01:21:34,681 --> 01:21:38,227 But the records show he was born in District 112. 1290 01:21:38,769 --> 01:21:41,480 The change of registry was in 1976. 1291 01:21:41,730 --> 01:21:43,190 He was 6 years old. 1292 01:21:45,943 --> 01:21:48,278 Birthplace: Damour. 1293 01:21:51,115 --> 01:21:52,658 Why didn't he mention it? 1294 01:21:52,908 --> 01:21:54,243 We didn't ask. 1295 01:21:55,119 --> 01:21:56,662 Or he didn't want to. 1296 01:21:58,080 --> 01:22:00,207 Tony Hanna didn't want to tell us. 1297 01:22:02,960 --> 01:22:04,545 Take a look at these. 1298 01:22:42,791 --> 01:22:45,377 Mr. Tony, have you ever belonged to a militia? 1299 01:22:45,627 --> 01:22:46,211 No. 1300 01:22:46,462 --> 01:22:49,631 Ever used a weapon? Even a hunting rifle? 1301 01:22:49,882 --> 01:22:50,799 I never shot anyone. 1302 01:22:51,049 --> 01:22:55,053 Have you ever attended a political rally? 1303 01:22:55,387 --> 01:22:57,514 Every rally of our party's leader. 1304 01:22:58,849 --> 01:23:00,309 Did you ever fight in the war? 1305 01:23:00,559 --> 01:23:01,310 No. 1306 01:23:01,560 --> 01:23:02,603 I Wish I had. 1307 01:23:03,353 --> 01:23:04,354 I was too young. 1308 01:23:04,605 --> 01:23:06,857 - What if war starts? - We are at war. 1309 01:23:07,232 --> 01:23:08,650 I mean a real war. 1310 01:23:13,447 --> 01:23:15,073 I don't know. Maybe. 1311 01:23:16,408 --> 01:23:18,869 Do you have something against Palestinians? 1312 01:23:20,704 --> 01:23:23,874 "I wish Ariel Sharon had wiped you all out." 1313 01:23:25,000 --> 01:23:26,627 Very insulting. 1314 01:23:26,960 --> 01:23:29,630 Curse his mother, his sister, his honor, 1315 01:23:31,715 --> 01:23:33,759 our vocabulary is rich with insults. 1316 01:23:34,009 --> 01:23:36,178 Why choose those words? 1317 01:23:37,054 --> 01:23:38,138 I'm impressed. 1318 01:23:38,388 --> 01:23:41,099 You're good with words. 1319 01:23:41,350 --> 01:23:43,268 You should join my law firm. 1320 01:23:44,269 --> 01:23:48,357 As the defense said, you went too far. 1321 01:23:48,941 --> 01:23:50,067 From their first contact, 1322 01:23:50,317 --> 01:23:53,362 Tony Hanna knew that Yasser Salameh was Palestinian. 1323 01:23:53,612 --> 01:23:55,822 - You knew it from the start? - Yes. 1324 01:23:56,073 --> 01:23:57,991 How? 1325 01:23:59,660 --> 01:24:01,745 - From his accent. - From his accent. 1326 01:24:02,329 --> 01:24:03,956 Any person in his right mind, 1327 01:24:04,206 --> 01:24:07,334 wouldn't say what you said to your opponent. 1328 01:24:07,709 --> 01:24:10,796 And if he assaulted you, it's because, 1329 01:24:11,046 --> 01:24:12,714 and I quote the defense: 1330 01:24:14,424 --> 01:24:18,053 your words put him "in extreme distress". 1331 01:24:21,598 --> 01:24:22,724 Mr. Tony, 1332 01:24:23,517 --> 01:24:25,352 where do you come from? 1333 01:24:27,229 --> 01:24:30,566 Please tell us which village you come from? 1334 01:24:31,733 --> 01:24:32,734 Damour. 1335 01:24:33,235 --> 01:24:34,403 - Were you born there? - Yes. 1336 01:24:34,653 --> 01:24:35,821 And your parents? 1337 01:24:36,280 --> 01:24:38,240 - Yes. - What did your father do? 1338 01:24:40,200 --> 01:24:41,201 He grew bananas. 1339 01:24:41,451 --> 01:24:45,247 Damour is famous for its bananas. Still considered the best. 1340 01:24:46,123 --> 01:24:48,667 How would you describe your life back then? 1341 01:24:49,334 --> 01:24:51,086 - Normal. - Like how? 1342 01:24:51,336 --> 01:24:51,962 Normal. 1343 01:24:52,212 --> 01:24:57,050 Like in every village? Simple, calm, peaceful? 1344 01:24:57,301 --> 01:24:57,884 Yes. 1345 01:24:58,135 --> 01:25:00,429 A mainly Christian population? 1346 01:25:00,679 --> 01:25:01,722 Yes. 1347 01:25:03,682 --> 01:25:05,642 When was the last time you went? 1348 01:25:06,852 --> 01:25:08,562 - A while ago. - How long? 1349 01:25:09,438 --> 01:25:10,188 Awhile ago. 1350 01:25:10,439 --> 01:25:12,983 - Ten, twenty, thirty years? - Roughly. 1351 01:25:13,400 --> 01:25:16,069 Damour is only a 20-minute drive. 1352 01:25:16,320 --> 01:25:17,613 Stop asking. 1353 01:25:17,863 --> 01:25:18,989 I don't need to go. 1354 01:25:19,239 --> 01:25:20,824 Don't need to, don't want to, 1355 01:25:21,074 --> 01:25:22,326 or cam'? 1356 01:25:28,582 --> 01:25:30,334 How old are you now? 1357 01:25:31,209 --> 01:25:32,210 46. 1358 01:25:32,461 --> 01:25:35,505 In 1976, you were 6 years old. 1359 01:25:35,922 --> 01:25:36,840 Yes. 1360 01:25:42,429 --> 01:25:46,475 Do you remember the night of January 21, 1976? 1361 01:25:50,896 --> 01:25:51,605 Mr. Tony? 1362 01:25:51,855 --> 01:25:53,440 May we talk in private? 1363 01:25:53,690 --> 01:25:54,399 Not now. 1364 01:25:54,650 --> 01:25:57,402 - You don't have the right to... - Not now! 1365 01:25:59,237 --> 01:26:00,656 Your Honors, 1366 01:26:00,906 --> 01:26:04,910 I have some footage that I'd like to show, if I may. 1367 01:26:05,160 --> 01:26:06,286 What sort of footage? 1368 01:26:06,578 --> 01:26:11,375 Footage shot in Damour between January 9 and 21, 1976. 1369 01:26:11,792 --> 01:26:13,960 That's irrelevant to this trial. 1370 01:26:14,211 --> 01:26:18,924 The defense claims Tony's words were driven by hate. 1371 01:26:19,174 --> 01:26:22,094 I want to prove that it's true. 1372 01:26:22,552 --> 01:26:25,013 The film will stir up emotions. It's irrelevant. 1373 01:26:25,263 --> 01:26:27,599 You made us listen to Bashir Gemayel, 1374 01:26:27,849 --> 01:26:29,476 it also stirred emotions. 1375 01:26:29,726 --> 01:26:32,437 Can you describe them to us? 1376 01:26:34,439 --> 01:26:37,567 To better understand, it must be seen. 1377 01:26:54,960 --> 01:26:57,379 They used to call it "The Bride of the Sea". 1378 01:26:57,879 --> 01:26:59,464 It was a beautiful village. 1379 01:26:59,840 --> 01:27:01,049 Pristine beaches, 1380 01:27:01,591 --> 01:27:03,427 vast banana fields. 1381 01:27:04,261 --> 01:27:07,139 Life in this village was calm, 1382 01:27:07,639 --> 01:27:08,765 simple, 1383 01:27:09,349 --> 01:27:10,559 peaceful. 1384 01:27:12,185 --> 01:27:16,440 All that changed on January 9, 1976. 1385 01:27:17,607 --> 01:27:20,277 Trucks loaded with fighters, 1386 01:27:20,527 --> 01:27:24,364 with artillery and rocket launchers rolled into Damour. 1387 01:27:25,157 --> 01:27:28,326 They numbered around 4,000 to 5,000 fighters. 1388 01:27:28,702 --> 01:27:32,414 Young men from the village, in various Christian militias, 1389 01:27:32,873 --> 01:27:34,374 fought to protect the city. 1390 01:27:35,000 --> 01:27:36,501 Most inhabitants, 1391 01:27:36,752 --> 01:27:38,378 around 15,000, 1392 01:27:38,712 --> 01:27:41,423 hid in the village of Sadiyat. 1393 01:27:42,591 --> 01:27:43,967 The Lebanese army 1394 01:27:44,217 --> 01:27:47,554 could only send a few helicopters to evacuate them. 1395 01:27:50,098 --> 01:27:51,767 Families got separated. 1396 01:27:52,225 --> 01:27:56,688 Some stayed in Sadiyat, others were evacuated to the north. 1397 01:28:02,569 --> 01:28:06,031 Those who couldn't reach Sadiyat took to the sea, 1398 01:28:06,656 --> 01:28:08,200 or fled along the train tracks. 1399 01:28:12,621 --> 01:28:15,832 Those who couldn't escape hid in churches, 1400 01:28:16,625 --> 01:28:18,043 like Saint Eli Church. 1401 01:28:20,545 --> 01:28:23,465 Militiamen surrounded the village 1402 01:28:23,924 --> 01:28:25,592 and launched the final assault. 1403 01:28:26,301 --> 01:28:28,094 On January 21, 1404 01:28:28,345 --> 01:28:30,639 after 12 days of fighting, 1405 01:28:31,431 --> 01:28:32,766 Damour fell. 1406 01:28:35,393 --> 01:28:36,978 They entered the village, 1407 01:28:37,229 --> 01:28:38,814 arrested many young men, 1408 01:28:39,314 --> 01:28:41,107 gathered them in the village square, 1409 01:28:41,608 --> 01:28:43,401 lined them up, 1410 01:28:43,902 --> 01:28:44,903 and executed them. 1411 01:28:46,905 --> 01:28:49,324 They combed every street, every house. 1412 01:28:49,574 --> 01:28:51,535 The first victims were Samy Rizk's family. 1413 01:28:51,993 --> 01:28:53,411 The whole family was killed. 1414 01:28:54,746 --> 01:28:57,624 The orders were to spare no one. 1415 01:28:58,500 --> 01:29:00,210 Entire families were killed. 1416 01:29:00,961 --> 01:29:03,213 The Abu Merhis, the Metnis, 1417 01:29:03,463 --> 01:29:05,215 the Eids, the Abdallahs, 1418 01:29:05,757 --> 01:29:07,509 the Kanaan family. 1419 01:29:07,926 --> 01:29:09,010 Children, 1420 01:29:09,261 --> 01:29:10,053 mothers, 1421 01:29:10,428 --> 01:29:11,263 fathers, 1422 01:29:11,513 --> 01:29:12,430 grandfathers. 1423 01:29:15,308 --> 01:29:17,352 There are conflicting claims 1424 01:29:17,602 --> 01:29:19,938 as to which militias carried out the massacre, 1425 01:29:20,188 --> 01:29:22,399 but what's certain is that it was carried out 1426 01:29:22,774 --> 01:29:25,777 by the Lebanese Left Wing Movement 1427 01:29:26,862 --> 01:29:29,072 and Palestinian factions, 1428 01:29:29,739 --> 01:29:31,533 such as "Sayqa", 1429 01:29:31,908 --> 01:29:33,368 and the Yarmuk army. 1430 01:29:36,955 --> 01:29:40,500 The images you're seeing are the only ones that exist. 1431 01:29:40,750 --> 01:29:45,213 Most were taken by the militiamen as a souvenir of their heroism. 1432 01:29:48,800 --> 01:29:52,637 More than 500 were killed, 22,000 refugees. 1433 01:29:53,972 --> 01:29:55,849 It happened over a few days, 1434 01:29:56,099 --> 01:29:57,183 quickly, 1435 01:29:57,434 --> 01:29:58,310 and then, 1436 01:29:58,643 --> 01:30:01,605 the freeway to Damour was reopened, 1437 01:30:01,855 --> 01:30:05,609 as if a truck had flipped or a dog had been run over. 1438 01:30:09,070 --> 01:30:10,780 I know what you're thinking. 1439 01:30:11,531 --> 01:30:15,535 What we just saw, we've become inured to it. 1440 01:30:15,785 --> 01:30:17,287 It doesn't affect us anymore. 1441 01:30:18,455 --> 01:30:19,915 You may be right. 1442 01:30:20,624 --> 01:30:21,917 But can you say this 1443 01:30:22,876 --> 01:30:25,086 to the victims? 1444 01:30:25,712 --> 01:30:27,172 Or their families? 1445 01:30:34,512 --> 01:30:38,391 Tony Hanna's lived about 500 meters from the main square. 1446 01:30:39,726 --> 01:30:42,062 George Hanna didn't have many options. 1447 01:30:42,312 --> 01:30:44,230 Either hide them in the church, or... 1448 01:30:55,659 --> 01:30:57,035 Silence. 1449 01:31:03,124 --> 01:31:04,250 Counselor, 1450 01:31:04,501 --> 01:31:05,669 what happened? 1451 01:31:05,919 --> 01:31:07,212 What did we expect? 1452 01:31:08,171 --> 01:31:12,050 The footage put him in "extreme distress". 1453 01:33:30,063 --> 01:33:31,815 How many ribs did I break? 1454 01:33:32,482 --> 01:33:33,566 Two ? 1455 01:33:34,484 --> 01:33:36,027 I just patted you. 1456 01:33:37,237 --> 01:33:38,655 You know what's your problem? 1457 01:33:39,155 --> 01:33:40,949 You talk too much. 1458 01:33:41,324 --> 01:33:44,202 You drove everyone crazy, lit this place on fire, 1459 01:33:44,452 --> 01:33:45,995 because you talk too much. 1460 01:33:46,246 --> 01:33:48,623 You just can't keep your fucking mouth shut. 1461 01:33:51,292 --> 01:33:52,085 Listen, 1462 01:33:55,421 --> 01:33:58,675 your little show in court today was pretty pathetic. 1463 01:33:59,676 --> 01:34:01,427 What did you want to prove? 1464 01:34:02,804 --> 01:34:04,180 That you're the victim? 1465 01:34:05,056 --> 01:34:06,307 Victim my ass! 1466 01:34:11,062 --> 01:34:13,648 Everyone knows who Lebanon's Christians are. 1467 01:34:13,898 --> 01:34:16,192 You talked about defending your country 1468 01:34:16,442 --> 01:34:18,945 while you lived in your fancy beach villas. 1469 01:34:19,445 --> 01:34:21,447 You played the tourists during the war. 1470 01:34:21,823 --> 01:34:24,492 Shopping in Paris, skiing in Switzerland. 1471 01:34:24,742 --> 01:34:25,660 You eat sushi. 1472 01:34:25,910 --> 01:34:27,162 You speak French. 1473 01:34:27,453 --> 01:34:31,666 Half the bombs that fell on you didn't have detonators. 1474 01:34:32,542 --> 01:34:34,460 You don't know what suffering is. 1475 01:34:36,212 --> 01:34:37,922 What a bunch of cry babies! 1476 01:34:54,397 --> 01:34:55,690 I'm sorry. 1477 01:39:29,172 --> 01:39:30,548 Counselor. 1478 01:39:36,179 --> 01:39:38,890 Forty years ago, a massacre took place in Damour. 1479 01:39:39,140 --> 01:39:40,475 A heinous massacre. 1480 01:39:41,601 --> 01:39:44,562 Thousands of families had to flee. 1481 01:39:46,439 --> 01:39:49,859 Mr. Tony Hanna was among the lucky survivors. 1482 01:39:51,235 --> 01:39:53,529 What happened back then remains buried. 1483 01:39:53,905 --> 01:39:56,282 The perpetrators unpunished. 1484 01:39:58,075 --> 01:40:01,412 No justice. No closure. Nothing. 1485 01:40:06,125 --> 01:40:10,379 We can understand why Tony Hanna said those words to Yasser Salameh. 1486 01:40:12,340 --> 01:40:13,716 He wanted revenge. 1487 01:40:15,551 --> 01:40:19,222 For Tony, Yasser is guilty, guilty by association. 1488 01:40:21,307 --> 01:40:23,559 We've all been through hard times. 1489 01:40:24,727 --> 01:40:27,230 We let our emotions get the better of us, 1490 01:40:27,688 --> 01:40:30,608 like Tony Hanna and Yasser Salameh. 1491 01:40:31,901 --> 01:40:36,113 Yasser Salameh also reacted to words that targeted his identity, 1492 01:40:36,697 --> 01:40:38,533 his history, his people's history. 1493 01:40:40,785 --> 01:40:42,912 When one goes too far, 1494 01:40:43,371 --> 01:40:45,289 and those words did, 1495 01:40:46,290 --> 01:40:48,417 one must expect a reaction. 1496 01:40:51,629 --> 01:40:53,047 It's normal. 1497 01:40:54,048 --> 01:40:55,299 It's inevitable. 1498 01:40:57,802 --> 01:40:59,637 It's human nature. 1499 01:41:11,816 --> 01:41:13,401 Counselor Wajdy. 1500 01:41:19,115 --> 01:41:20,908 There was an article this morning 1501 01:41:21,158 --> 01:41:24,537 about a US senator who insulted a flight attendant. 1502 01:41:24,787 --> 01:41:28,624 She asks him to turn his cellphone off. So he calls her a bitch. 1503 01:41:28,874 --> 01:41:31,043 The White House reacted. 1504 01:41:31,544 --> 01:41:34,213 Finally, the senator issued a public apology. 1505 01:41:36,757 --> 01:41:40,469 I wonder if this could happen in this country. 1506 01:41:41,053 --> 01:41:42,638 If it's ever possible 1507 01:41:42,888 --> 01:41:45,600 to settle a dispute in a respectful manner, 1508 01:41:45,850 --> 01:41:47,602 and consider an apology 1509 01:41:47,852 --> 01:41:50,896 is not a sign of weakness, but a sign of decency. 1510 01:41:51,897 --> 01:41:54,900 That's all Mr. Hanna wanted. 1511 01:41:55,151 --> 01:41:56,277 An apology- 1512 01:41:56,652 --> 01:41:58,487 Plain and simple. 1513 01:41:59,905 --> 01:42:01,240 The defense maintains 1514 01:42:01,490 --> 01:42:05,286 that Tony Hanna's words targeted Mr. Salameh's identity, 1515 01:42:05,536 --> 01:42:07,455 his history, and his people's history. 1516 01:42:07,705 --> 01:42:08,998 So he hit him. 1517 01:42:09,874 --> 01:42:11,709 If Yasser Salameh is a refugee, 1518 01:42:11,959 --> 01:42:13,586 so is Tony Hanna. 1519 01:42:13,836 --> 01:42:16,422 Even more, a refugee in his own country. 1520 01:42:16,672 --> 01:42:17,965 His life has been marred 1521 01:42:18,215 --> 01:42:21,469 by the same suffering, tragedy, and injustice. 1522 01:42:23,846 --> 01:42:25,014 The only difference is 1523 01:42:25,264 --> 01:42:29,560 we've never showed Tony and many others the compassion they deserve. 1524 01:42:29,810 --> 01:42:32,605 On the contrary, we've silenced them, ostracized them, 1525 01:42:33,481 --> 01:42:36,942 while we know all too well what happened to the Palestinians. 1526 01:42:38,778 --> 01:42:40,446 We talk so much about your cause, 1527 01:42:41,656 --> 01:42:43,658 there's no room left for anyone else. 1528 01:42:45,034 --> 01:42:49,955 What happened in 1976 in Damour, Jiye, Sadiyat, and Nahme, 1529 01:42:50,206 --> 01:42:51,999 we're not allowed to talk about it. 1530 01:42:52,249 --> 01:42:56,170 But what Tony Hanna said to Yasser Salameh, it's allowed. 1531 01:42:56,754 --> 01:42:57,963 The truth is 1532 01:42:58,214 --> 01:43:01,884 they're the product of an old wound that has never healed. 1533 01:43:04,595 --> 01:43:06,972 What's happening in this court 1534 01:43:08,683 --> 01:43:10,017 is a beginning 1535 01:43:10,559 --> 01:43:13,813 to consider and accept the other. 1536 01:43:15,773 --> 01:43:19,819 Something must be said, something relevant, fundamental. 1537 01:43:21,570 --> 01:43:25,074 No one has a monopoly on suffering, Your Honors. 1538 01:43:25,658 --> 01:43:26,784 No one. 1539 01:43:29,995 --> 01:43:33,457 All eyes are on the Court of Appeals. The verdict is imminent. 1540 01:43:34,208 --> 01:43:36,252 From north to south, 1541 01:43:36,502 --> 01:43:38,713 the army is on high alert... 1542 01:43:38,963 --> 01:43:41,841 The verdict in the Hanna vs Salameh case... 1543 01:43:42,091 --> 01:43:45,428 A reminder of the tough last two months the country has been through... 1544 01:43:45,678 --> 01:43:50,725 Judge Colette Mansur allowed the public to view the proceedings. 1545 01:43:50,975 --> 01:43:55,688 Will the verdict change Palestinians' situation in Lebanon? 1546 01:43:56,230 --> 01:44:00,943 Could this trial set a precedent by examining old Civil War wounds? 1547 01:44:01,444 --> 01:44:06,741 Will either side accept or appeal the decision to the Supreme Court? 1548 01:44:06,991 --> 01:44:10,578 Will this verdict spark more rioting in the streets? 1549 01:44:10,828 --> 01:44:13,497 This case now closes after having profoundly rattled Lebanon. 1550 01:44:13,748 --> 01:44:16,959 It has fueled waves of violence 1551 01:44:17,209 --> 01:44:20,212 and brought back memories of the Civil War. 1552 01:44:21,130 --> 01:44:23,048 Judge Colette Mansur presiding. 1553 01:44:23,299 --> 01:44:24,759 All rise! 1554 01:44:45,446 --> 01:44:47,490 Plaintiff and defendant, please rise. 1555 01:44:59,168 --> 01:45:01,754 This seems like a cut-and-dry case, 1556 01:45:02,004 --> 01:45:03,672 but in reality it's not. 1557 01:45:04,298 --> 01:45:05,424 This is a case 1558 01:45:05,674 --> 01:45:09,303 that involves two people who each claim to be the victim. 1559 01:45:10,346 --> 01:45:12,932 Words were uttered, and an assault was committed. 1560 01:45:13,182 --> 01:45:16,393 You each believe you were in the right. 1561 01:45:17,728 --> 01:45:21,065 The issue is which of you is at fault, 1562 01:45:21,315 --> 01:45:23,317 or more at fault. 1563 01:45:24,193 --> 01:45:26,946 Do the words outweigh the physical aggression, 1564 01:45:27,196 --> 01:45:29,657 or are they equally incriminating? 1565 01:45:29,907 --> 01:45:33,202 Basically, a physical assault is unacceptable. 1566 01:45:33,452 --> 01:45:35,538 You can't take the law into your own hands, 1567 01:45:35,788 --> 01:45:40,417 except for clear and imminent danger, meaning self-defense. 1568 01:45:42,253 --> 01:45:43,587 At the same time, 1569 01:45:44,255 --> 01:45:47,883 does an insult carry the same weight as physical assault, 1570 01:45:48,425 --> 01:45:51,220 when the insult is demeaning and hurtful? 1571 01:45:52,847 --> 01:45:56,767 At one point, we were tempted to find you both guilty. 1572 01:45:57,017 --> 01:46:00,604 But based on the evidence submitted by both lawyers, 1573 01:46:00,855 --> 01:46:04,441 we had to go back to how it all started. 1574 01:46:04,859 --> 01:46:08,737 By virtue of majority vote, two for, and one against, 1575 01:46:09,196 --> 01:46:10,573 this court finds 1576 01:46:10,823 --> 01:46:12,032 Yasser Salameh 1577 01:46:12,283 --> 01:46:13,409 not guilty. 113299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.