Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:35,009 --> 00:01:37,920
[Episode 38]
3
00:01:38,030 --> 00:01:40,150
You'll graduate today.
4
00:01:41,120 --> 00:01:42,120
You may leave.
5
00:01:44,960 --> 00:01:45,759
Master.
6
00:01:46,440 --> 00:01:47,840
Why are you chasing me away?
7
00:01:49,680 --> 00:01:51,160
Aside from training,
8
00:01:51,560 --> 00:01:53,440
you seemed depressed.
9
00:01:54,680 --> 00:01:56,670
Staying at Elite Martial Arts...
10
00:01:56,759 --> 00:01:58,320
must be against what you want.
11
00:01:59,090 --> 00:02:02,730
Now, you've pretty much mastered
the Huo Spear Method.
12
00:02:03,480 --> 00:02:05,160
It's time for you to go.
13
00:02:06,160 --> 00:02:07,600
The road ahead is long.
14
00:02:08,199 --> 00:02:10,320
Wishing you a bright future.
15
00:02:11,280 --> 00:02:12,080
Master...
16
00:02:12,760 --> 00:02:13,720
I don't want to leave.
17
00:02:14,480 --> 00:02:16,240
It's not true that
this is against my wish.
18
00:02:21,160 --> 00:02:22,280
Sometimes,
19
00:02:22,480 --> 00:02:24,240
I choose not to divulge what I know.
20
00:02:25,960 --> 00:02:26,960
Some people...
21
00:02:27,600 --> 00:02:29,240
are better avoided.
22
00:02:32,800 --> 00:02:34,120
You don't have obvious flaws,
23
00:02:35,000 --> 00:02:36,720
so it's fine not to return to the school.
24
00:02:39,930 --> 00:02:40,880
I don't accept that.
25
00:02:42,240 --> 00:02:43,290
Are you chasing me away...
26
00:02:44,120 --> 00:02:45,700
so you could take my life?
27
00:02:46,540 --> 00:02:47,510
What?
28
00:02:48,750 --> 00:02:49,800
You're a hero.
29
00:02:50,510 --> 00:02:52,310
It wouldn't be right to kill
within the school.
30
00:02:52,900 --> 00:02:54,440
If I leave Elite Martial Arts,
31
00:02:54,840 --> 00:02:57,300
nobody would notice
if I died in the wild.
32
00:02:58,079 --> 00:03:00,840
You can then get rid of the man
that Liu Zhen Sheng and the others hate.
33
00:03:02,280 --> 00:03:03,560
Why would you say that?
34
00:03:04,760 --> 00:03:07,200
Nong Jin Sun, Liu Zhen Sheng
and the rest...
35
00:03:07,360 --> 00:03:08,680
want me dead.
36
00:03:16,230 --> 00:03:17,030
Chen Zhen.
37
00:03:17,920 --> 00:03:19,600
Those two are good men.
38
00:03:20,070 --> 00:03:21,680
Don't make baseless assumptions.
39
00:03:23,260 --> 00:03:26,060
It's good for you
to leave Elite Martial Arts.
40
00:03:26,920 --> 00:03:28,040
If you don't leave,
41
00:03:28,579 --> 00:03:30,020
I might not be able to handle...
42
00:03:30,400 --> 00:03:31,840
if someone wants trouble with you.
43
00:03:33,880 --> 00:03:36,960
[When you're back in Elite Martial Arts,
you must move quickly.]
44
00:03:37,240 --> 00:03:40,040
[Or else, Huo Yuan Jia
would be the end of you.]
45
00:03:40,520 --> 00:03:42,320
[With his cunning and devious ways,]
46
00:03:42,400 --> 00:03:44,340
[he doesn't have
to get his own hands dirty...]
47
00:03:44,420 --> 00:03:46,120
[to get rid of your puny life.]
48
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
[I'm afraid...]
49
00:03:47,350 --> 00:03:51,950
[I wouldn't even be able
to retrieve your body then.]
50
00:04:00,400 --> 00:04:02,200
He's really going to kill me.
51
00:04:03,080 --> 00:04:04,400
What are you mumbling about?
52
00:04:06,360 --> 00:04:07,160
Nothing.
53
00:04:08,000 --> 00:04:08,880
Go.
54
00:04:09,240 --> 00:04:11,440
I know you don't have money
for the journey.
55
00:04:12,440 --> 00:04:13,840
Take this tael of silver.
56
00:04:14,640 --> 00:04:15,440
Take it.
57
00:04:19,200 --> 00:04:21,399
[Huo Yuan Jia is a hypocrite.]
58
00:04:22,210 --> 00:04:25,650
[Huo Yuan Jia is a hypocrite!]
59
00:04:25,840 --> 00:04:28,880
[A hypocrite!]
60
00:04:37,720 --> 00:04:38,520
Master.
61
00:04:39,600 --> 00:04:40,760
You asked me to leave,
62
00:04:41,370 --> 00:04:42,400
then I'll leave.
63
00:04:43,480 --> 00:04:44,840
But you're my teacher.
64
00:04:46,080 --> 00:04:47,760
I've yet to pay my respect as a student.
65
00:04:49,400 --> 00:04:51,040
-There's no need.
-No!
66
00:04:53,360 --> 00:04:55,080
Let me bring you water to wash your face.
67
00:04:56,120 --> 00:04:57,400
You've taught me for days.
68
00:04:58,240 --> 00:04:59,640
You were drenched in sweat.
69
00:05:01,320 --> 00:05:02,800
Allow me to help you wash up...
70
00:05:03,040 --> 00:05:04,360
as a token of my respect.
71
00:05:07,880 --> 00:05:08,680
All right.
72
00:05:10,120 --> 00:05:12,680
Please wait for a while, Master.
73
00:05:44,280 --> 00:05:45,080
Master.
74
00:05:45,960 --> 00:05:47,120
Please wash up.
75
00:05:48,320 --> 00:05:49,200
Okay.
76
00:05:49,670 --> 00:05:52,440
I appreciate your thoughtful gesture.
77
00:06:08,920 --> 00:06:09,760
Master...
78
00:06:10,200 --> 00:06:12,240
I have avenged your death.
79
00:06:19,360 --> 00:06:20,400
Huo Yuan Jia!
80
00:07:28,880 --> 00:07:29,880
Don't kill him!
81
00:07:31,720 --> 00:07:34,040
Why spare such a sinister rat?
82
00:07:34,200 --> 00:07:36,720
Huo Yuan Jia, you're the sinister rat!
83
00:07:37,120 --> 00:07:38,720
I thought you sincerely wanted
to teach me.
84
00:07:39,159 --> 00:07:41,800
But you had set me up
right from the start.
85
00:07:41,960 --> 00:07:43,440
You're the one playing tricks...
86
00:07:43,720 --> 00:07:45,400
but you're crying foul?
87
00:07:45,850 --> 00:07:48,010
Master, just let me kill him!
88
00:08:11,800 --> 00:08:12,760
Stop!
89
00:08:16,000 --> 00:08:19,560
The one who kills Chen Zhen
will become my enemy!
90
00:08:44,280 --> 00:08:45,680
Thank you, Brother Sha.
91
00:08:46,070 --> 00:08:49,110
So Jin Sun notified you as he was worried.
92
00:08:50,080 --> 00:08:51,760
I'm glad Mr Nong told me.
93
00:08:51,920 --> 00:08:53,280
Or else you'd be dead.
94
00:08:55,480 --> 00:08:58,280
That Chen Zhen was so convincing
that I failed to notice.
95
00:09:00,200 --> 00:09:02,800
Master, there are no outsiders here.
96
00:09:03,120 --> 00:09:05,250
Listen to me this once
and let me take care of Chen Zhen.
97
00:09:05,670 --> 00:09:07,000
I'll slash his throat.
98
00:09:07,280 --> 00:09:09,480
When night falls,
I'll throw him into the river.
99
00:09:09,560 --> 00:09:11,200
He can have all the crabs and shrimps.
100
00:09:11,490 --> 00:09:13,370
He has no family anyway.
101
00:09:13,800 --> 00:09:15,920
Nobody can identify the body
if it was found.
102
00:09:17,710 --> 00:09:20,270
Did you not hear what I said just now?
103
00:09:20,490 --> 00:09:21,490
Master.
104
00:09:22,040 --> 00:09:23,160
-Chen Zhen is...
-Zhen Sheng.
105
00:09:24,920 --> 00:09:27,000
Yuan Jia is compassionate.
He pities Chen Zhen.
106
00:09:27,360 --> 00:09:30,040
Moreover, he had mentored him
for some days.
107
00:09:30,120 --> 00:09:33,000
Elite Martial Arts will not talk about
killing Chen Zhen again.
108
00:09:34,680 --> 00:09:35,880
I'm an outsider.
109
00:09:36,800 --> 00:09:37,720
Don't mind my input.
110
00:09:38,880 --> 00:09:40,880
Being compassionate is not a bad thing.
111
00:09:41,240 --> 00:09:42,320
But the subject matters.
112
00:09:42,880 --> 00:09:45,160
On a stormy night, we broke into
the Ying Villa.
113
00:09:45,240 --> 00:09:47,160
We killed Ying Si and Westerners.
114
00:09:47,240 --> 00:09:48,040
It was a blast.
115
00:09:48,640 --> 00:09:49,600
That Chen Zhen...
116
00:09:50,040 --> 00:09:51,480
is considered one of Ying Si's kind.
117
00:09:51,880 --> 00:09:54,000
Not killing him
will only create more trouble.
118
00:09:55,880 --> 00:09:59,240
Why are you grouping Chen Zhen
with Ying Si?
119
00:09:59,920 --> 00:10:03,200
You and Sha Yan have been
in Songjiang for some days now.
120
00:10:03,640 --> 00:10:04,600
How is the investigation?
121
00:10:05,090 --> 00:10:07,690
Did you find any leads on the culprit?
122
00:10:15,280 --> 00:10:17,560
Here, have some tea.
123
00:10:18,600 --> 00:10:21,640
Sister, actually we've been in Shanghai
for half a month.
124
00:10:21,720 --> 00:10:23,360
Then why didn't you come to
Elite Martial Arts?
125
00:10:24,260 --> 00:10:25,760
Do you not miss me?
126
00:10:25,840 --> 00:10:27,040
Of course I do.
127
00:10:27,960 --> 00:10:29,590
But we were under Master's order...
128
00:10:29,750 --> 00:10:32,200
to investigate Sun Wu Ji's murder
in Songjiang.
129
00:10:32,360 --> 00:10:33,280
Found anything?
130
00:10:33,360 --> 00:10:35,040
We did find some suspicious persons.
131
00:10:35,280 --> 00:10:36,720
But they weren't the killer.
132
00:10:37,480 --> 00:10:38,520
There's one though...
133
00:10:39,160 --> 00:10:40,200
We lost him.
134
00:10:41,880 --> 00:10:43,800
The one that we lost track of
is the most suspicious.
135
00:10:44,120 --> 00:10:46,280
Two days before Sun Wu Ji was poisoned,
136
00:10:46,360 --> 00:10:47,400
he had arrived in Songjiang.
137
00:10:47,680 --> 00:10:49,200
He stayed in the most expensive inn.
138
00:10:49,640 --> 00:10:50,720
He spent money like water.
139
00:10:51,120 --> 00:10:53,560
In order to get information
about the fight between you and Sun Wu Ji,
140
00:10:53,800 --> 00:10:55,920
he gave taels of silver.
141
00:10:56,920 --> 00:10:57,960
Is he young?
142
00:10:58,720 --> 00:10:59,760
How young?
143
00:11:01,640 --> 00:11:03,000
We got someone to draw his face.
144
00:11:03,760 --> 00:11:05,840
The innkeeper and attendants
have all seen it.
145
00:11:06,040 --> 00:11:07,920
They said the drawing is accurate.
146
00:11:17,360 --> 00:11:18,160
Master!
147
00:11:18,600 --> 00:11:21,040
Three fierce-looking old men
are at the door.
148
00:11:21,240 --> 00:11:22,600
They spell trouble.
149
00:11:24,040 --> 00:11:25,400
I'm already agitated enough.
150
00:11:25,480 --> 00:11:27,040
Who wants trouble?
I'll cut their arms off.
151
00:11:27,120 --> 00:11:27,920
Stop right there.
152
00:11:29,080 --> 00:11:30,240
If I'm right,
153
00:11:30,750 --> 00:11:32,960
they are the three seniors I had invited.
154
00:11:33,440 --> 00:11:36,220
Any of the three
can cut your arms off easily...
155
00:11:36,520 --> 00:11:38,200
if they wanted to.
156
00:11:42,400 --> 00:11:43,440
Mind your manners!
157
00:11:49,320 --> 00:11:52,000
It is indeed the three seniors.
158
00:11:52,320 --> 00:11:54,200
Elite Martial Arts is honoured.
159
00:11:54,280 --> 00:11:55,880
Please come inside.
160
00:12:01,160 --> 00:12:03,000
That's him! The degenerate!
161
00:12:03,440 --> 00:12:04,960
It's that degenerate indeed!
162
00:12:06,480 --> 00:12:08,880
Our great master had
one moment's lapse of judgement...
163
00:12:08,960 --> 00:12:10,240
and took in this snake.
164
00:12:10,320 --> 00:12:11,200
Poisonous snake!
165
00:12:11,870 --> 00:12:14,510
Sirs, do you mean he is...
166
00:12:16,000 --> 00:12:17,200
Poisonous Jiu Zi.
167
00:12:17,280 --> 00:12:19,160
He is the degenerate of Eagle Claw Sect.
168
00:12:19,240 --> 00:12:20,320
Not Eagle Claw Sect.
169
00:12:20,520 --> 00:12:22,680
This scoundrel had long been kicked out
from the sect.
170
00:12:25,230 --> 00:12:28,790
I never expected there to be infighting
among the Nine Men of Eagle Claw Sect.
171
00:12:29,600 --> 00:12:32,240
Jiu Zi poisoned Sun Wu Ji?
172
00:12:33,010 --> 00:12:34,370
What "Nine Men"?
173
00:12:34,740 --> 00:12:36,780
Our martial uncle had made it clear
when he was still alive.
174
00:12:37,080 --> 00:12:38,320
Eagle Claw Sect's grandmaster
only has seven disciples.
175
00:12:39,120 --> 00:12:40,560
Lu Si Ying and Jiu Zi...
176
00:12:40,760 --> 00:12:42,560
were deemed outsiders a long time ago.
177
00:12:42,640 --> 00:12:44,040
[Martial arts]
178
00:12:44,120 --> 00:12:45,480
I'm Chen Qiu Feng.
179
00:12:45,960 --> 00:12:48,640
Two years ago, I was appointed
as the head of Eagle Claw Sect.
180
00:12:48,880 --> 00:12:51,440
I came to Shanghai together
with two of my juniors.
181
00:12:52,040 --> 00:12:54,560
Firstly, to pay our respect
to Brother Wu Ji.
182
00:12:55,040 --> 00:12:57,760
Secondly, because we had heard that...
183
00:12:57,960 --> 00:12:59,840
this scoundrel was seen in Shanghai.
184
00:13:00,020 --> 00:13:01,540
You've been looking for him?
185
00:13:02,390 --> 00:13:04,310
The former head of the sect, Master Qiu,
186
00:13:04,500 --> 00:13:05,980
was also poisoned.
187
00:13:06,420 --> 00:13:07,940
His killer has yet to be found.
188
00:13:08,760 --> 00:13:11,520
Poisonous Jiu Zi
is the most likely suspect.
189
00:13:13,920 --> 00:13:17,080
Master Qiu was poisoned to death?
190
00:13:17,680 --> 00:13:20,760
Why weren't there any news about that?
191
00:13:21,960 --> 00:13:23,960
We are a prominent sect
of the martial world.
192
00:13:24,400 --> 00:13:26,240
Our leader died in his residence...
193
00:13:26,550 --> 00:13:27,910
and we failed to find the killer.
194
00:13:28,640 --> 00:13:31,600
How could we let such news be known
to the world?
195
00:13:31,800 --> 00:13:33,760
Brother Wu Ji was too careless.
196
00:13:33,840 --> 00:13:36,680
I'd sent word to warn him about Jiu Zi.
197
00:13:36,760 --> 00:13:38,680
He should've been more vigilant.
198
00:13:39,040 --> 00:13:41,440
All right, Brother Qiu Feng.
Don't be upset.
199
00:13:42,680 --> 00:13:44,480
Turn Chen Zhen over to us.
200
00:13:44,560 --> 00:13:46,920
Eagle Claw Sect has our own rules
to take care of...
201
00:13:47,040 --> 00:13:48,240
such scoundrels.
202
00:13:48,960 --> 00:13:51,360
Yes, we'll take him to confront Jiu Zi.
203
00:13:51,600 --> 00:13:53,960
He'll face the real killer
who poisoned his master.
204
00:13:54,120 --> 00:13:55,880
Let that open his eyes.
205
00:13:59,920 --> 00:14:01,480
Judging from what you've said,
206
00:14:01,610 --> 00:14:03,130
it sounds like you know where he is.
207
00:14:04,200 --> 00:14:06,320
We're not the only three who came
to Shanghai.
208
00:14:06,400 --> 00:14:08,400
Our disciples have been here
for some days.
209
00:14:08,480 --> 00:14:10,040
They have some leads.
210
00:14:10,240 --> 00:14:11,760
He is currently living in the concession,
211
00:14:11,840 --> 00:14:13,480
enjoying a lavish lifestyle.
212
00:14:14,040 --> 00:14:14,840
Today...
213
00:14:15,460 --> 00:14:17,540
is the perfect chance
for us to take action.
214
00:14:26,470 --> 00:14:27,350
Here.
215
00:14:28,520 --> 00:14:29,520
Over to you.
216
00:14:29,920 --> 00:14:30,720
Chen Zhen.
217
00:14:31,800 --> 00:14:34,360
These three are Eagle Claw's elders.
218
00:14:34,760 --> 00:14:36,560
This is the current sect leader,
219
00:14:36,720 --> 00:14:38,480
Master Chen Qiu Feng.
220
00:14:40,560 --> 00:14:41,600
Eagle Claw Sect?
221
00:14:42,220 --> 00:14:43,020
Uncles!
222
00:14:43,680 --> 00:14:44,800
You finally came.
223
00:14:45,120 --> 00:14:47,240
Huo Yuan Jia killed my master!
224
00:14:47,440 --> 00:14:48,480
Untie me!
225
00:14:48,560 --> 00:14:50,000
Help me kill him to avenge my master!
226
00:14:51,520 --> 00:14:54,520
I don't understand why Old Weird Sun
accepted a stupid disciple like you.
227
00:14:56,920 --> 00:14:58,880
Can you read, boy?
228
00:14:59,810 --> 00:15:00,610
Take a look.
229
00:15:01,000 --> 00:15:03,320
Your master sent us this letter.
230
00:15:03,630 --> 00:15:06,150
In it, he called Huo Yuan Jia
an upright man.
231
00:15:06,280 --> 00:15:08,360
He also invited us to have a drink
at Elite Martial Arts5.
232
00:15:08,560 --> 00:15:11,200
It's rare for Old Weird Sun
to praise anyone.
233
00:15:11,690 --> 00:15:12,850
With this letter,
234
00:15:13,200 --> 00:15:15,800
we have no reason
to doubt Huo Yuan Jia's character.
235
00:15:17,080 --> 00:15:18,560
That's because Master was tricked.
236
00:15:18,690 --> 00:15:19,730
He pretended to gift medicine,
237
00:15:19,840 --> 00:15:21,120
but it was actually poison!
238
00:15:21,760 --> 00:15:23,160
We've seen the paper.
239
00:15:23,290 --> 00:15:24,690
Just answer me one thing.
240
00:15:25,120 --> 00:15:26,680
Before your master died,
241
00:15:27,760 --> 00:15:29,320
did he meet this man?
242
00:15:31,520 --> 00:15:32,440
Speak!
243
00:15:32,880 --> 00:15:33,880
He did.
244
00:15:35,360 --> 00:15:36,760
Isn't that Ninth Uncle?
245
00:15:37,240 --> 00:15:38,600
He's from Eagle Claw too.
246
00:15:38,680 --> 00:15:40,960
The scoundrel was kicked out long ago.
247
00:15:41,520 --> 00:15:43,720
Do you know what his moniker is now?
248
00:15:44,640 --> 00:15:45,440
What?
249
00:15:46,240 --> 00:15:47,600
Poisonous Jiu Zi.
250
00:15:48,600 --> 00:15:51,440
He was kicked out from the sect
because he poisoned others.
251
00:15:51,640 --> 00:15:54,800
He later killed countless others
with poison.
252
00:15:55,000 --> 00:15:57,160
He's a master of disguised poisoning.
253
00:15:57,680 --> 00:16:00,840
People called it the Shifting Poison.
254
00:16:02,320 --> 00:16:04,160
Your master was killed by Qianji drug.
255
00:16:04,360 --> 00:16:05,880
That's his signature.
256
00:16:06,360 --> 00:16:08,500
Enough talk. Let's just go
and catch the guy.
257
00:16:08,580 --> 00:16:10,820
We might miss the chance
if we don't hurry.
258
00:16:12,700 --> 00:16:13,700
Let's go.
259
00:16:13,920 --> 00:16:15,200
Please hold, elders.
260
00:16:15,990 --> 00:16:18,670
I know this is a private matter
of the Eagle Claws,
261
00:16:19,080 --> 00:16:22,480
but Senior Sun and I were friends.
262
00:16:22,880 --> 00:16:23,960
Could I help...
263
00:16:24,280 --> 00:16:26,640
with catching the culprit too?
264
00:16:29,640 --> 00:16:30,720
Good idea.
265
00:16:31,240 --> 00:16:32,520
He is a cunning man.
266
00:16:32,800 --> 00:16:35,120
We need all the help we can get
to catch him.
267
00:16:38,320 --> 00:16:40,400
He came home late last night
with a white woman.
268
00:16:40,480 --> 00:16:41,520
He must be tired.
269
00:16:41,600 --> 00:16:42,880
He hasn't left the house since.
270
00:16:42,960 --> 00:16:44,040
Good.
271
00:16:44,520 --> 00:16:46,640
Hero Huo, you and I
will catch the culprit.
272
00:16:46,840 --> 00:16:49,520
The rest of you, make sure nobody
gets to leave.
273
00:16:49,960 --> 00:16:50,920
Master Huo.
274
00:16:52,080 --> 00:16:53,440
Please take me along.
275
00:16:55,360 --> 00:16:58,640
Master Chen, the boy's only wish
is to avenge his master.
276
00:16:58,800 --> 00:16:59,720
Let's take him.
277
00:17:00,260 --> 00:17:01,220
Fine.
278
00:17:19,359 --> 00:17:20,280
Scram.
279
00:17:37,640 --> 00:17:38,720
Where is the man?
280
00:17:39,400 --> 00:17:40,220
He's gone.
281
00:17:40,300 --> 00:17:43,000
He didn't pay me
and even took my clothes.
282
00:17:53,730 --> 00:17:55,570
The woman at the stairs...
283
00:17:56,320 --> 00:17:58,360
He seemed familiar.
284
00:18:00,520 --> 00:18:02,200
Darn it, he must have found out.
285
00:18:02,280 --> 00:18:03,720
Jiu Zi used a disguise.
286
00:18:03,800 --> 00:18:05,450
He can't have gone far. After him!
287
00:18:08,400 --> 00:18:09,360
This way!
288
00:18:20,760 --> 00:18:21,560
After him!
289
00:18:32,820 --> 00:18:33,620
Master.
290
00:18:34,190 --> 00:18:36,840
The killer harmed you right under my nose.
291
00:18:37,650 --> 00:18:38,810
And I fell for his trick.
292
00:18:39,280 --> 00:18:40,960
He's been using me like a fool.
293
00:18:41,370 --> 00:18:42,170
Master,
294
00:18:42,810 --> 00:18:44,090
I'm so sorry.
295
00:18:44,540 --> 00:18:45,780
Master!
296
00:18:58,640 --> 00:19:00,100
Poisonous Jiu Zi was alerted.
297
00:19:00,180 --> 00:19:03,140
I doubt he'd show up in Shanghai
any time soon.
298
00:19:03,960 --> 00:19:05,720
We're going to return to Eagle Claw
headquarters...
299
00:19:05,800 --> 00:19:07,160
to take care of some matters.
300
00:19:07,280 --> 00:19:10,600
We'll send word to all disciples
of Eagle Claw...
301
00:19:10,680 --> 00:19:12,240
to track Jiu Zi down.
302
00:19:12,360 --> 00:19:14,000
We'll find him quickly...
303
00:19:14,280 --> 00:19:15,560
and kill him...
304
00:19:15,640 --> 00:19:17,360
to avenge Brother Wu Ji.
305
00:19:18,120 --> 00:19:19,800
Apologies for the trouble caused.
306
00:19:20,280 --> 00:19:21,200
Farewell.
307
00:19:21,440 --> 00:19:24,040
Elders, please take care.
308
00:19:24,520 --> 00:19:26,840
I wish for Elite Martial Arts
to dominate Shanghai...
309
00:19:27,040 --> 00:19:28,360
and be renowned in the world.
310
00:19:28,760 --> 00:19:29,680
Thank you.
311
00:19:29,870 --> 00:19:30,670
Let's go.
312
00:19:33,920 --> 00:19:34,800
Chen Zhen.
313
00:19:46,960 --> 00:19:48,360
The spear method that I'd taught you,
314
00:19:49,010 --> 00:19:50,570
you must practise it well.
315
00:19:52,320 --> 00:19:53,120
I will.
316
00:19:55,600 --> 00:19:56,400
Are you coming?
317
00:19:56,640 --> 00:19:58,000
Do you want to stay at Elite Martial Arts?
318
00:19:58,080 --> 00:19:59,200
Get going.
319
00:19:59,280 --> 00:20:00,680
For the sake of Old Man Sun,
320
00:20:00,760 --> 00:20:03,230
we'll let you stay at Eagle Claw
to be the errand boy.
321
00:20:03,310 --> 00:20:04,470
You won't starve.
322
00:20:45,440 --> 00:20:46,400
Huo Yuan Jia.
323
00:20:47,340 --> 00:20:49,820
My sister and I have arrived in Shanghai
for a while.
324
00:20:50,040 --> 00:20:52,550
Isn't Elite Martial Arts going to treat us
to a proper meal?
325
00:20:54,520 --> 00:20:56,640
Brother Sha, you're being
unreasonable here.
326
00:20:56,720 --> 00:20:59,490
You and your sister were in Songjiang
to find the killer.
327
00:20:59,720 --> 00:21:01,400
I had purposely gone there...
328
00:21:01,580 --> 00:21:03,060
to treat you to a good meal.
329
00:21:03,140 --> 00:21:04,620
Is that not Elite Martial Art's
gesture of goodwill?
330
00:21:06,400 --> 00:21:08,730
Brother Sha, Shisanli Mound
was implicated...
331
00:21:08,880 --> 00:21:10,640
because of me.
332
00:21:10,880 --> 00:21:13,680
Now, you and your sister have nowhere
to return to.
333
00:21:14,280 --> 00:21:15,400
If you don't mind,
334
00:21:16,080 --> 00:21:19,560
Elite Martial Arts will be your home
from now on.
335
00:21:20,320 --> 00:21:21,400
What do you mean?
336
00:21:21,960 --> 00:21:23,440
I came knocking myself.
337
00:21:23,800 --> 00:21:25,680
Do you think I mind?
338
00:21:27,440 --> 00:21:28,360
That's great.
339
00:21:28,520 --> 00:21:32,600
You and Sha Yan's arrival means
a big reunion for Elite Martial Arts.
340
00:21:32,820 --> 00:21:34,180
One meal isn't enough.
341
00:21:34,720 --> 00:21:36,560
We'll celebrate over three days.
342
00:21:36,640 --> 00:21:38,120
-Yes.
-Okay.
343
00:21:38,550 --> 00:21:39,630
-Come.
-Come.
344
00:21:49,900 --> 00:21:50,860
Brother Zhen Sheng.
345
00:21:51,480 --> 00:21:52,800
Sha Yan is here.
346
00:21:53,200 --> 00:21:54,320
Why aren't you happy?
347
00:21:55,680 --> 00:21:56,840
I'm happy.
348
00:21:57,640 --> 00:21:58,960
Master said it just now.
349
00:21:59,040 --> 00:22:01,560
From now on, we're one family.
I'm glad.
350
00:22:01,640 --> 00:22:02,680
No need to pretend.
351
00:22:02,920 --> 00:22:05,280
You cry out for Sha Yan
even in your sleep.
352
00:22:05,520 --> 00:22:07,840
This time, they're not leaving.
353
00:22:08,630 --> 00:22:09,750
It's the perfect chance...
354
00:22:11,920 --> 00:22:13,200
Perfect chance for what?
355
00:22:13,920 --> 00:22:16,320
She doesn't fancy me.
356
00:22:17,440 --> 00:22:18,480
Did you ask her?
357
00:22:18,760 --> 00:22:20,040
I did, a long time ago.
358
00:22:20,360 --> 00:22:21,560
Did you ask her this time?
359
00:22:22,080 --> 00:22:24,520
Why would they come here
if she didn't like you?
360
00:22:26,960 --> 00:22:29,800
I'll ask her.
Leave it to me.
361
00:23:39,640 --> 00:23:40,760
[Stop!]
362
00:23:42,120 --> 00:23:45,720
[The one who kills Chen Zhen
will become my enemy!]
363
00:23:54,440 --> 00:23:55,320
Chen Zhen.
364
00:23:56,480 --> 00:23:58,000
The boat is turning around in circles.
365
00:23:58,080 --> 00:23:59,200
What are you doing?
366
00:24:04,800 --> 00:24:05,880
Elders.
367
00:24:06,360 --> 00:24:07,200
I...
368
00:24:08,400 --> 00:24:09,760
I want to go back to Elite Martial Arts.
369
00:24:11,280 --> 00:24:12,400
What did you say?
370
00:24:13,800 --> 00:24:15,000
I want to go back to Elite Martial Arts!
371
00:24:15,250 --> 00:24:16,210
I figured it out.
372
00:24:16,680 --> 00:24:17,920
Huo Yuan Jia is a good man,
373
00:24:18,200 --> 00:24:19,640
just like my master.
374
00:24:19,720 --> 00:24:21,160
I acknowledged him as my teacher.
375
00:24:21,480 --> 00:24:22,760
I've only learnt the spear.
376
00:24:22,900 --> 00:24:24,100
It's too soon to graduate.
377
00:24:24,280 --> 00:24:25,250
I can't leave.
378
00:24:25,720 --> 00:24:26,560
What a joke.
379
00:24:27,000 --> 00:24:28,600
You had caused Elite Martial Arts
countless troubles.
380
00:24:28,960 --> 00:24:31,040
Why would Master Huo want you back?
381
00:24:32,120 --> 00:24:33,400
Huo Yuan Jia is a good man.
382
00:24:33,800 --> 00:24:35,600
Not even a saint would take you in.
383
00:24:36,040 --> 00:24:38,480
He must be more concerned
with the safety of his family.
384
00:24:38,680 --> 00:24:40,160
When he bid us goodbye,
385
00:24:41,280 --> 00:24:42,440
I saw his gaze.
386
00:24:42,840 --> 00:24:44,040
He wanted me to stay.
387
00:24:44,600 --> 00:24:46,080
Master Huo wanted you to stay?
388
00:24:46,800 --> 00:24:48,000
I certainly didn't see it.
389
00:24:49,120 --> 00:24:50,680
Did you think we wanted to take you?
390
00:24:51,080 --> 00:24:52,960
We only did it on account of your master.
391
00:24:53,320 --> 00:24:55,440
Do not think you could trouble
Eagle Claw...
392
00:24:55,520 --> 00:24:56,910
just because you're
Old Weird Sun's disciple.
393
00:24:57,040 --> 00:24:57,840
Listen up.
394
00:24:58,360 --> 00:25:00,840
You are not an official disciple
of the Eagle Claw Sect.
395
00:25:02,440 --> 00:25:03,400
That's great then.
396
00:25:04,240 --> 00:25:05,400
I'm going back to Elite Martial Arts.
397
00:25:07,000 --> 00:25:08,040
Chen Zhen!
398
00:25:21,640 --> 00:25:22,440
Come.
399
00:25:22,960 --> 00:25:23,960
Let's drink.
400
00:25:24,200 --> 00:25:25,000
Cheers.
401
00:25:30,600 --> 00:25:33,520
Master Sha, Da You and I
would like to toast to you and Sha Yan.
402
00:25:33,600 --> 00:25:35,040
Sure, cheers.
403
00:25:35,120 --> 00:25:36,360
Good to have you back.
404
00:25:37,080 --> 00:25:38,800
Jin Sun, let's drink to Sha Lang.
405
00:25:38,880 --> 00:25:40,320
-Okay.
-Brother Sha.
406
00:25:40,400 --> 00:25:41,600
-Drink.
-Brother Sha.
407
00:25:43,320 --> 00:25:45,440
Brother Sha, let's drink
till we drop today.
408
00:25:45,520 --> 00:25:46,880
Sure, drink till we drop.
409
00:25:46,960 --> 00:25:48,080
I'll do it.
410
00:25:49,320 --> 00:25:50,120
Here.
411
00:25:51,560 --> 00:25:52,400
Try this.
412
00:25:54,320 --> 00:25:55,320
Thanks, Brother Zhen Sheng.
413
00:25:57,000 --> 00:25:58,680
Brother Zhen Sheng, I drink to you.
414
00:26:11,540 --> 00:26:13,460
Yuan Jia is in a good mood today.
415
00:26:13,640 --> 00:26:15,120
Let them enjoy themselves.
416
00:26:15,440 --> 00:26:17,240
No one shall complain, you hear me?
417
00:26:17,680 --> 00:26:18,600
Thank you, Mother.
418
00:26:18,680 --> 00:26:21,520
Now that Sha Yan is back,
everyone is happy.
419
00:26:21,840 --> 00:26:22,920
Here, Mother.
420
00:26:23,160 --> 00:26:24,570
Indeed.
421
00:26:27,900 --> 00:26:29,780
Come and sit.
422
00:26:30,800 --> 00:26:33,480
Dong Jue's mother, are you happy?
423
00:26:33,560 --> 00:26:35,200
Sha Yan is my god-sister.
424
00:26:35,280 --> 00:26:37,640
I'm thrilled to see her again
after so long.
425
00:26:38,400 --> 00:26:39,480
As for me,
426
00:26:39,840 --> 00:26:41,920
I used to not like that girl.
427
00:26:42,240 --> 00:26:45,600
But I found myself missing her
the last few years.
428
00:26:46,840 --> 00:26:48,800
She is pretty.
429
00:26:48,880 --> 00:26:51,360
And she has a straightforward personality.
430
00:26:51,800 --> 00:26:54,490
She does grow on you.
431
00:26:55,160 --> 00:26:57,360
Mother, her brother is a loyal man too.
432
00:26:57,440 --> 00:26:58,960
After being indicted for Ying Si's death,
433
00:26:59,040 --> 00:27:01,840
the soldiers destroyed their bandits' den.
434
00:27:02,040 --> 00:27:03,120
That's right.
435
00:27:03,360 --> 00:27:04,960
Sha Lang might be known as a bandit,
436
00:27:05,040 --> 00:27:06,680
but he's a true hero.
437
00:27:06,840 --> 00:27:09,080
He learnt about Yuan Jia
opening a school in Shanghai...
438
00:27:09,160 --> 00:27:10,680
so he purposely spread the rumour...
439
00:27:10,840 --> 00:27:12,480
about him killing Ying Si.
440
00:27:13,520 --> 00:27:15,640
It was all to help Yuan Jia.
441
00:27:21,360 --> 00:27:24,520
I heard Sha Lang dotes
on his sister a lot.
442
00:27:25,250 --> 00:27:26,090
That's right.
443
00:27:28,280 --> 00:27:29,570
Then the idea...
444
00:27:29,880 --> 00:27:32,360
must have come from Sha Yan.
445
00:27:36,810 --> 00:27:40,370
I have a feeling the girl
will soon be a Huo.
446
00:27:40,470 --> 00:27:43,990
You can't change what fate
has decided upon.
447
00:27:44,680 --> 00:27:47,880
I hope you two will get along well.
448
00:27:49,840 --> 00:27:50,720
Mother...
449
00:27:51,240 --> 00:27:52,520
Do you mean...
450
00:27:52,680 --> 00:27:53,760
the two of them will...
451
00:27:57,200 --> 00:27:59,200
Sister, would you agree?
452
00:28:01,640 --> 00:28:02,600
Sister,
453
00:28:02,810 --> 00:28:04,210
if Mother wants it,
454
00:28:04,520 --> 00:28:05,920
I will do my best to comply.
455
00:28:06,320 --> 00:28:07,880
But Yuan Jia...
456
00:28:08,720 --> 00:28:10,940
Yuan Jia is only pretending
so as to not hurt you.
457
00:28:11,020 --> 00:28:12,400
Sha Yan is so likeable.
458
00:28:12,480 --> 00:28:14,920
Which man wouldn't be interested in her.
Right, Mother?
459
00:28:18,960 --> 00:28:20,360
There's no rush.
460
00:28:20,590 --> 00:28:22,040
Let's wait until you give birth.
461
00:28:22,120 --> 00:28:24,400
Then, we'll discuss it later.
462
00:28:36,000 --> 00:28:38,160
It's about to rain again.
463
00:28:40,310 --> 00:28:43,030
There's been a lot of rain these two days.
464
00:29:00,520 --> 00:29:01,520
Come, enjoy the food.
465
00:29:01,880 --> 00:29:02,800
Here.
466
00:29:02,880 --> 00:29:04,160
Brother Zhen Sheng!
467
00:29:06,190 --> 00:29:07,110
What is it?
468
00:29:07,960 --> 00:29:09,840
Chen Zhen is back!
469
00:29:17,920 --> 00:29:19,880
Master, Mr Nong!
470
00:29:20,400 --> 00:29:21,840
Please go take a look.
471
00:29:22,320 --> 00:29:23,480
What's going on?
472
00:29:23,560 --> 00:29:25,520
Chen Zhen said he wants
to return to Elite Martial Arts.
473
00:29:25,600 --> 00:29:26,880
We refused to let him in...
474
00:29:26,960 --> 00:29:28,320
so he's kneeling at the door.
475
00:29:28,400 --> 00:29:29,880
He said if Master won't take him in,
476
00:29:29,960 --> 00:29:31,400
he'd kneel there until he's dead.
477
00:29:31,480 --> 00:29:32,960
Chase him away with sticks!
478
00:29:33,080 --> 00:29:33,880
Okay.
479
00:29:34,360 --> 00:29:35,480
Hold it!
480
00:29:39,950 --> 00:29:42,830
Master, you must not trust him again.
481
00:29:46,360 --> 00:29:49,080
[Elite Martial Arts]
482
00:30:25,680 --> 00:30:26,720
Master Huo.
483
00:30:31,360 --> 00:30:32,240
Master Huo!
484
00:30:32,640 --> 00:30:35,200
This time, I am sincerely asking
to be your student.
485
00:30:35,570 --> 00:30:37,890
May the lightning strike me dead
if I'm dishonest!
486
00:30:38,240 --> 00:30:39,520
Please take me in!
487
00:30:51,100 --> 00:30:51,900
Chen Zhen.
488
00:30:52,570 --> 00:30:53,730
Do you remember...
489
00:30:53,880 --> 00:30:57,240
my hopes for the students
of Elite Martial Arts?
490
00:31:02,640 --> 00:31:04,120
Skilled in both literature
and martial arts.
491
00:31:04,880 --> 00:31:06,320
Faithful to Elite Martial Arts.
492
00:31:07,200 --> 00:31:08,720
Loyal to home and country.
493
00:31:09,240 --> 00:31:10,680
Never stop working hard.
494
00:31:11,720 --> 00:31:13,560
I will always remember them.
495
00:31:14,400 --> 00:31:15,560
I dare not forget.
496
00:31:21,200 --> 00:31:22,160
Stand up.
497
00:31:40,680 --> 00:31:45,840
[Elite Martial Arts]
498
00:32:20,200 --> 00:32:22,000
I drank a lot yesterday.
499
00:32:22,760 --> 00:32:24,680
Let me sleep a while more. Don't disturb.
500
00:32:24,880 --> 00:32:26,960
Mother asked me to wake you up.
501
00:32:27,720 --> 00:32:30,840
When did your mother
become so thoughtless?
502
00:32:30,920 --> 00:32:33,800
Big Aunt is going back to Tianjin.
503
00:32:34,000 --> 00:32:36,760
Mother is helping her back.
504
00:32:40,440 --> 00:32:42,880
-Going back to Tianjin?
-Yes.
505
00:32:42,960 --> 00:32:45,440
Mother said if I don't wake you up,
506
00:32:45,520 --> 00:32:47,640
it'd be too late to see Big Aunt off.
507
00:32:53,880 --> 00:32:56,360
Sister, make sure
you take care of yourself.
508
00:32:56,760 --> 00:32:57,920
Don't worry.
509
00:32:58,880 --> 00:32:59,790
Young Mistress.
510
00:32:59,900 --> 00:33:01,200
-Go in.
-Sister!
511
00:33:01,800 --> 00:33:02,680
Sister.
512
00:33:03,000 --> 00:33:05,320
Why are you suddenly leaving?
513
00:33:06,720 --> 00:33:09,800
Yuan Jia, I know you had a good time
last night.
514
00:33:09,880 --> 00:33:12,040
You should sleep in.
No need to send me off.
515
00:33:12,120 --> 00:33:15,000
Was it because I failed
to take good care of you...
516
00:33:15,120 --> 00:33:16,720
-No, no.
-so you're displeased and...
517
00:33:16,800 --> 00:33:17,750
Not at all.
518
00:33:17,830 --> 00:33:20,510
Didn't you tell Yuan Jia about it, Sister?
519
00:33:35,880 --> 00:33:38,160
Yuan Jia, this isn't a sudden decision.
520
00:33:38,440 --> 00:33:41,600
I've been wanting to go back to Tianjin
to restore the old house.
521
00:33:41,680 --> 00:33:43,120
Mother wants to see it done too.
522
00:33:44,330 --> 00:33:46,520
Elite Martial Arts is in Shanghai.
523
00:33:46,600 --> 00:33:48,240
Why go back to Tianjin?
524
00:33:50,430 --> 00:33:51,710
It's chilly in the South.
525
00:33:52,210 --> 00:33:53,340
Mother isn't used to it.
526
00:33:53,840 --> 00:33:54,640
That...
527
00:33:55,680 --> 00:33:57,400
Mother doesn't like living in Shanghai?
528
00:33:57,680 --> 00:33:59,800
You never told me about it.
529
00:34:00,160 --> 00:34:03,040
There are other reasons.
It's hard to explain.
530
00:34:03,560 --> 00:34:05,800
Yuan Jia, Sister has to go.
531
00:34:06,080 --> 00:34:07,840
She has to catch the boat.
532
00:34:08,070 --> 00:34:09,030
But, Sister,
533
00:34:09,389 --> 00:34:11,150
the task of restoring the old house...
534
00:34:11,230 --> 00:34:12,870
shouldn't fall on your shoulders.
535
00:34:13,630 --> 00:34:14,800
I'm not doing it alone.
536
00:34:14,880 --> 00:34:17,000
My family back in Tianjin will help out.
537
00:34:17,080 --> 00:34:18,199
I've spoken to them.
538
00:34:18,600 --> 00:34:20,719
What about Dong Fang and Dong Yuan?
539
00:34:23,199 --> 00:34:25,360
The children are older now.
540
00:34:25,520 --> 00:34:27,040
They will stay in Shanghai to study.
541
00:34:27,199 --> 00:34:29,639
You found them
a terrific school after all.
542
00:34:29,719 --> 00:34:30,520
Besides,
543
00:34:30,840 --> 00:34:32,520
with Sister looking after the two,
544
00:34:33,000 --> 00:34:34,480
I have nothing to worry about.
545
00:34:39,440 --> 00:34:40,320
I'll go now.
546
00:34:41,440 --> 00:34:42,320
Yuan Jia.
547
00:34:42,630 --> 00:34:44,440
I'll be back...
548
00:34:44,679 --> 00:34:45,840
when the big day happens.
549
00:34:46,040 --> 00:34:48,080
Big day? What big day?
550
00:34:50,560 --> 00:34:52,400
Sister will tell you about it.
551
00:34:56,639 --> 00:34:57,960
Take care of yourself.
552
00:35:02,080 --> 00:35:03,200
Here, careful.
553
00:35:03,560 --> 00:35:04,840
Zhen Sheng, Da You.
554
00:35:06,840 --> 00:35:08,120
Don't worry, Master.
555
00:35:08,200 --> 00:35:10,200
We'll make sure Aunt
gets on the boat safely.
556
00:35:13,080 --> 00:35:13,960
Let's go.
557
00:35:19,040 --> 00:35:20,800
Yuan Jia, Sister,
558
00:35:21,240 --> 00:35:22,520
look after Mother!
559
00:35:29,720 --> 00:35:31,200
What is going on?
560
00:35:37,280 --> 00:35:38,080
Let's talk inside.
561
00:35:46,200 --> 00:35:48,560
[Martial arts]
562
00:35:50,360 --> 00:35:54,360
When did you get the idea
to restore our old house, Mother?
563
00:35:55,000 --> 00:35:57,520
I haven't heard anything about it.
564
00:35:58,140 --> 00:36:01,940
The thought came to me when...
565
00:36:02,020 --> 00:36:04,500
the fight ring was set up
in front of the school.
566
00:36:05,200 --> 00:36:08,000
I already promised you, right, Mother?
567
00:36:08,280 --> 00:36:11,240
I'll never fight with others again.
568
00:36:11,320 --> 00:36:12,880
There's a saying,
569
00:36:12,960 --> 00:36:16,080
"You can't always do as you wish."
570
00:36:16,600 --> 00:36:18,160
Do you think it's possible...
571
00:36:18,480 --> 00:36:20,040
to keep the promise?
572
00:36:22,400 --> 00:36:24,550
During my stay at the hospital,
573
00:36:24,630 --> 00:36:26,950
your wife came to visit me often.
574
00:36:27,940 --> 00:36:29,320
During sleepless nights,
575
00:36:29,400 --> 00:36:32,600
the two of us would talk all night long.
576
00:36:33,000 --> 00:36:37,360
Most of the time, we'd talk about you.
577
00:36:37,560 --> 00:36:40,160
You came from my womb,
578
00:36:40,320 --> 00:36:43,840
but your wife knows you better than I do.
579
00:36:45,480 --> 00:36:47,360
Take what just happened for example.
580
00:36:47,600 --> 00:36:50,680
Everyone in the family could see that...
581
00:36:50,760 --> 00:36:54,240
Chen Zhen came to Elite Martial Arts
with ill intentions,
582
00:36:54,520 --> 00:36:55,640
but you...
583
00:36:59,570 --> 00:37:02,890
Mother, Chen Zhen has turned over
a new leaf.
584
00:37:03,000 --> 00:37:05,680
I didn't bring him up because I'm upset...
585
00:37:05,770 --> 00:37:07,530
that you decided to keep him.
586
00:37:07,960 --> 00:37:10,280
Contrary to that, your action
has shown me...
587
00:37:10,560 --> 00:37:13,480
my son's true colours.
588
00:37:14,120 --> 00:37:15,360
My son...
589
00:37:15,600 --> 00:37:18,840
is a great figure of the martial world.
590
00:37:19,200 --> 00:37:20,160
Mother...
591
00:37:20,240 --> 00:37:24,360
Elite Martial Arts wants to break
the bad habits of old...
592
00:37:24,440 --> 00:37:26,960
and promote a positive, healthier scene.
593
00:37:27,140 --> 00:37:30,940
Your wish is to become a grandmaster.
594
00:37:31,170 --> 00:37:31,970
I...
595
00:37:33,130 --> 00:37:35,410
I do not wish for fame.
596
00:37:36,120 --> 00:37:39,720
You are deserving of the title.
597
00:37:44,180 --> 00:37:44,980
Mother.
598
00:37:48,320 --> 00:37:53,520
[The Warrior Against Opium]
599
00:37:54,640 --> 00:37:59,960
I remember you carried this
plaque all the way from Shanxi.
600
00:38:00,600 --> 00:38:05,400
Our family had to wander far from home,
we were hardly able to fill our stomachs.
601
00:38:06,040 --> 00:38:08,620
As we constantly drifted
from place to place,
602
00:38:08,700 --> 00:38:10,700
we threw away almost everything.
603
00:38:12,280 --> 00:38:15,730
But, the one thing you couldn't bear
to throw away...
604
00:38:16,040 --> 00:38:18,000
was this plaque.
605
00:38:18,920 --> 00:38:23,480
It was clear that you valued
your reputation more than your life.
606
00:38:26,160 --> 00:38:27,320
And...
607
00:38:27,880 --> 00:38:29,920
there's Wang Wu's precious sword.
608
00:38:30,400 --> 00:38:32,600
You've kept it with you all this while.
609
00:38:33,040 --> 00:38:37,640
That's because you believe righteousness
is more important than your life.
610
00:38:38,040 --> 00:38:39,610
You decided to keep Chen Zhen,
611
00:38:39,690 --> 00:38:42,340
not only because of your friendship
with Sun Wu Ji,
612
00:38:42,450 --> 00:38:45,210
but you want it to be an example
for the martial world.
613
00:38:45,440 --> 00:38:47,560
It's impossible for me to stop you.
614
00:38:48,800 --> 00:38:49,600
Mother,
615
00:38:50,040 --> 00:38:51,520
thank you for understanding.
616
00:38:54,840 --> 00:38:58,000
I only just found out
after Sha Yan's visit.
617
00:38:58,080 --> 00:39:01,920
That the Sha siblings had learnt
about you opening a school in Shanghai.
618
00:39:02,160 --> 00:39:04,160
They had purposely spread the news...
619
00:39:04,360 --> 00:39:06,000
to divert the government's attention...
620
00:39:06,160 --> 00:39:09,600
by claiming responsibility for killing...
621
00:39:09,680 --> 00:39:12,000
and burning down Ying Villa.
622
00:39:12,640 --> 00:39:15,400
Official guards pursued
and persecuted them,
623
00:39:15,570 --> 00:39:19,210
forcing them to disband
and abandon Shisanli Mound.
624
00:39:20,320 --> 00:39:25,400
As outsiders, they had sacrificed so much
to help you realise your dream.
625
00:39:25,560 --> 00:39:27,000
What I've done...
626
00:39:27,400 --> 00:39:29,240
is nothing in comparison.
627
00:39:29,760 --> 00:39:31,720
There's no need to thank me for anything.
628
00:39:35,280 --> 00:39:37,560
Still, this elderly woman...
629
00:39:37,720 --> 00:39:40,960
has to consider
what is good for the family.
630
00:39:41,760 --> 00:39:45,480
Especially for my four grandchildren.
631
00:39:45,800 --> 00:39:49,080
Since someone has borne the responsibility
for Ying Si's death,
632
00:39:49,360 --> 00:39:52,560
we can now safely return to Tianjin
to restore the old house.
633
00:39:52,890 --> 00:39:53,930
And so...
634
00:39:54,560 --> 00:39:56,560
I asked your sister-in-law to go back.
635
00:39:57,200 --> 00:39:59,960
But Mother, isn't it better...
636
00:40:00,040 --> 00:40:02,320
for everyone to live in Shanghai?
637
00:40:02,960 --> 00:40:05,200
If you can't stand the winter cold,
I could...
638
00:40:05,280 --> 00:40:08,600
The cold doesn't bother me. It's you.
639
00:40:08,680 --> 00:40:10,600
Don't you worry, Mother.
640
00:40:10,760 --> 00:40:12,320
My mind is set.
641
00:40:12,800 --> 00:40:14,000
I won't fight again.
642
00:40:14,280 --> 00:40:15,720
I won't begrudge others.
643
00:40:15,840 --> 00:40:18,360
And most importantly, I won't challenge
others for superiority.
644
00:40:19,530 --> 00:40:21,890
You even took in a guy like Chen Zhen.
645
00:40:22,080 --> 00:40:23,920
Even if you stayed out of trouble,
646
00:40:24,060 --> 00:40:26,020
could you guarantee that he wouldn't?
647
00:40:26,360 --> 00:40:28,400
He is now your student.
648
00:40:28,730 --> 00:40:32,010
Any trouble he caused
would be your responsibility.
649
00:40:33,080 --> 00:40:35,680
Shanghai Bund is a complicated place.
650
00:40:35,760 --> 00:40:37,280
There are all sorts of people.
651
00:40:37,960 --> 00:40:41,050
You already got on the wrong side
of Mr Rong.
652
00:40:41,290 --> 00:40:44,130
He's a famous figure of the Bund.
653
00:40:44,640 --> 00:40:47,240
Even if Elite Martial Arts wanted
to stay out of trouble,
654
00:40:47,600 --> 00:40:50,320
would the people not find
any possible means...
655
00:40:51,120 --> 00:40:53,080
to come to bother us?
656
00:40:57,950 --> 00:41:00,190
There are more immediate unknowns
without a long-term plan.
657
00:41:00,410 --> 00:41:01,800
Mother sees the bigger picture.
658
00:41:01,880 --> 00:41:03,520
That's why she asked Sister
to go to Tianjin.
659
00:41:03,840 --> 00:41:05,080
It's not a bad thing.
660
00:41:05,970 --> 00:41:06,890
Yuan Jia.
661
00:41:07,920 --> 00:41:08,960
What do you think?
662
00:41:11,540 --> 00:41:12,460
Mother.
663
00:41:12,720 --> 00:41:15,600
I understand where you're coming from.
664
00:41:18,480 --> 00:41:19,280
No.
665
00:41:20,200 --> 00:41:22,040
There must be some other reason...
666
00:41:22,310 --> 00:41:23,870
why Mother sent Sister back to Tianjin.
667
00:41:24,970 --> 00:41:26,010
You're right.
668
00:41:30,160 --> 00:41:32,760
Why didn't you tell me sooner
if you had known?
669
00:41:35,000 --> 00:41:36,720
Mother has been having nightmares.
670
00:41:37,400 --> 00:41:39,600
She dreamt that you either died
on the fight ring...
671
00:41:39,680 --> 00:41:40,840
or was poisoned.
672
00:41:42,400 --> 00:41:43,520
Why such dreams?
673
00:41:44,960 --> 00:41:46,360
She's old.
674
00:41:46,680 --> 00:41:49,440
It's not good for her health
to feel so tensed all the time.
675
00:41:50,120 --> 00:41:51,800
I talked to Mr Federer about it.
676
00:41:52,360 --> 00:41:54,200
He said she needs to stay positive.
677
00:41:54,660 --> 00:41:56,460
Do not fret, do not be anxious.
678
00:41:56,760 --> 00:41:58,720
That's what an elderly needs.
679
00:41:59,440 --> 00:42:00,940
-So...
-So,
680
00:42:01,020 --> 00:42:03,130
you're the one who wants
to send Mother back to Tianjin.
681
00:42:03,360 --> 00:42:05,120
You tired of looking after her,
aren't you?
682
00:42:08,410 --> 00:42:09,790
What are you saying?
683
00:42:10,360 --> 00:42:13,200
My plan is to go back to Tianjin
with Mother and the children.
684
00:42:13,350 --> 00:42:15,150
We'll keep her company.
685
00:42:18,600 --> 00:42:19,400
But this place...
686
00:42:19,480 --> 00:42:21,040
If Sha Yan hadn't come,
687
00:42:21,320 --> 00:42:22,880
I wouldn't have dared to think about this.
688
00:42:23,640 --> 00:42:24,680
What do you mean?
689
00:42:26,840 --> 00:42:28,400
She is here to take care of you.
690
00:42:29,420 --> 00:42:30,580
So I need not worry.
691
00:42:32,270 --> 00:42:33,790
What nonsense are you saying?
692
00:42:35,440 --> 00:42:36,760
That is also Mother's wish.
693
00:42:37,600 --> 00:42:39,840
Sha Yan was willing
to desert her home for you.
694
00:42:40,490 --> 00:42:42,520
Don't you see her true intention?
695
00:42:44,600 --> 00:42:45,880
She is my disciple.
696
00:42:46,360 --> 00:42:48,800
You're the one who made me accept
a female disciple.
697
00:42:49,080 --> 00:42:52,040
As teacher and student, there shouldn't be
anything more to the relationship.
698
00:42:52,480 --> 00:42:55,000
Otherwise, what right would I have...
699
00:42:55,080 --> 00:42:56,800
to advocate a new martial world order?
48837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.