All language subtitles for Night.of.the.Running.Man.1995.BluRay.Subs.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:19,635 --> 00:04:22,346 Everybody wants a lady. 2 00:04:22,888 --> 00:04:26,141 Everybody wants lady luck. 3 00:04:26,850 --> 00:04:29,144 Lady she run for you, 4 00:04:29,311 --> 00:04:33,899 and she run against you. Lady she run. 5 00:04:34,566 --> 00:04:38,070 She run. She run. 6 00:04:38,237 --> 00:04:41,031 Lady luck she run for you, 7 00:04:41,407 --> 00:04:43,701 and she run against you. - It's the truth! 8 00:04:43,867 --> 00:04:46,412 - Oh yeah, so how much did you get? - Two thousand dollars. 9 00:04:53,419 --> 00:04:56,088 Hey watch it. Hey dummy, get out of the street. 10 00:04:56,630 --> 00:04:58,465 It's a red light, buddy. 11 00:04:58,632 --> 00:04:59,675 It's a red light. 12 00:05:03,304 --> 00:05:04,722 - You working? - Yeah. 13 00:05:04,888 --> 00:05:07,016 Airport, international terminal. 14 00:05:12,146 --> 00:05:13,522 I'm in a hurry too. 15 00:05:13,689 --> 00:05:15,774 - What time's your flight? - 09:30. 16 00:05:16,400 --> 00:05:18,360 No sweat, we'll make it easy. 17 00:05:31,165 --> 00:05:33,417 172 out to McCarren. 18 00:05:37,796 --> 00:05:39,631 Picked a good time to go. 19 00:05:40,049 --> 00:05:44,011 Nobody leaves Vegas on Saturday night. Care if I smoke? 20 00:05:45,262 --> 00:05:46,930 Look, could you go any faster? 21 00:05:48,640 --> 00:05:51,602 Can't afford a ticket mister. You got plenty of time. 22 00:05:57,941 --> 00:05:59,985 Listen, you really step on it for me. 23 00:06:00,402 --> 00:06:02,071 You get me out there in a hurry. 24 00:06:03,489 --> 00:06:04,990 This is for you. 25 00:06:08,243 --> 00:06:10,621 Yeah, sure. Whatever. 26 00:06:16,710 --> 00:06:18,462 Look, could you go any faster? 27 00:06:18,921 --> 00:06:22,883 Hey, I'm doing the best I can, pal huh. Nobody takes this service road. 28 00:06:23,050 --> 00:06:24,510 Shortcut I know. 29 00:06:30,682 --> 00:06:33,394 We'll be there in two minutes, pal. No sweat, all right? 30 00:06:40,025 --> 00:06:42,277 Driving it or park it, shithead. 31 00:06:51,370 --> 00:06:53,038 What airline do you need? 32 00:06:53,038 --> 00:06:55,374 Doesn't matter, just get me there and hurry it up. 33 00:06:57,626 --> 00:06:59,545 Come here to me, asshole. 34 00:07:06,093 --> 00:07:08,387 - What the fuck is going on? - Just move it. 35 00:07:08,554 --> 00:07:10,848 Hey, I do not want to get involved here, pal, all right. 36 00:07:11,014 --> 00:07:13,350 You're already involved. If they catch us, you're fucking dead! 37 00:07:13,350 --> 00:07:14,309 Now move it! 38 00:07:16,520 --> 00:07:17,855 Drive! 39 00:07:22,317 --> 00:07:25,154 - Get out of here, what are you doing? - Shut up back there! 40 00:07:25,154 --> 00:07:26,822 Drive the car! 41 00:07:30,117 --> 00:07:31,994 Do you want to die? Move it! 42 00:07:34,288 --> 00:07:36,373 God, get away from them. 43 00:07:37,541 --> 00:07:39,001 They're going to kill us! 44 00:07:41,044 --> 00:07:42,921 What the hell is going on here? 45 00:07:45,591 --> 00:07:48,010 - What are you doing? - Shut up will you? 46 00:07:50,637 --> 00:07:51,972 You're going to get me killed! 47 00:07:51,972 --> 00:07:53,056 Get away from them! 48 00:07:54,433 --> 00:07:56,268 Look out, they're going to ram us! 49 00:07:57,519 --> 00:07:59,062 Come on, move it! 50 00:08:11,033 --> 00:08:12,451 What are you doing, drive! 51 00:08:12,451 --> 00:08:13,744 That's it, I'm out. 52 00:08:25,631 --> 00:08:26,757 Jesus. 53 00:08:44,358 --> 00:08:45,526 Did you call? 54 00:08:59,456 --> 00:09:02,960 We're coming to you live from near the airport. Tonight there was a deliberate hit 55 00:09:03,126 --> 00:09:06,129 and run that took place here at McCarran International Airport. 56 00:09:06,296 --> 00:09:11,718 The victim, Eric Nichols, 32, an employee of the Pioneer Casino was pronounced dead 57 00:09:11,885 --> 00:09:16,765 on the scene by local paramedics. Witnesses say that a car viciously ran over 58 00:09:16,932 --> 00:09:21,937 Nichols without stopping. Police found a gun on the scene, but presently, 59 00:09:22,104 --> 00:09:25,148 there are no leads. This is Cynthia Nicholson. 60 00:09:25,315 --> 00:09:27,192 If there are any further developments, we'll be back. 61 00:09:28,694 --> 00:09:31,572 Do have to be a rocket scientist to figure out who did that one, huh? 62 00:09:31,947 --> 00:09:35,409 Looks like the wise guys were out playing bumper cars tonight. 63 00:09:35,909 --> 00:09:37,995 I wonder what the poor bastard did. 64 00:09:39,830 --> 00:09:42,165 Well, he doesn't have to worry about it now. 65 00:09:42,791 --> 00:09:46,420 I don't know Ernie, but whatever it was he didn't get away with it, huh? 66 00:09:46,587 --> 00:09:51,466 I hear that, but they can get you anywhere, even in witness protection they say. 67 00:09:52,217 --> 00:09:55,679 Yeah, I'm beat. I'm out of here. I'll see you. 68 00:09:56,930 --> 00:09:59,391 Good idea. You look like shit. 69 00:09:59,850 --> 00:10:02,769 Don't try and cheer me up. See you tomorrow. 70 00:10:11,612 --> 00:10:13,280 Where's that C-note. 71 00:10:19,494 --> 00:10:21,288 What the fuck is this? 72 00:12:24,035 --> 00:12:27,247 It's been a long time. I've missed you. 73 00:12:29,583 --> 00:12:30,959 Couple months. 74 00:12:32,127 --> 00:12:33,253 Four. 75 00:12:34,171 --> 00:12:35,380 Really? 76 00:12:36,673 --> 00:12:38,925 I thought maybe you found someone new. 77 00:12:40,469 --> 00:12:42,179 No, you didn't. 78 00:12:42,596 --> 00:12:47,058 You have way too much confidence to worry about a thing like that. 79 00:12:47,058 --> 00:12:48,894 You know me so well, 80 00:12:50,479 --> 00:12:55,192 and I hardly know anything about you. 81 00:12:56,985 --> 00:13:01,323 I don't know what kind of work you do. I don't know where you live, 82 00:13:02,616 --> 00:13:07,996 and I have a feeling that your name isn't really your name. 83 00:13:09,539 --> 00:13:12,584 You are the most secretive man I have ever met. 84 00:13:19,007 --> 00:13:22,844 Some people have to have secrets. 85 00:13:24,429 --> 00:13:26,765 I'm just one of them, that's all. 86 00:13:28,975 --> 00:13:36,691 Well I'm not giving up. One of these days, you're going to wake up next to me, 87 00:13:38,276 --> 00:13:40,695 and I will know everything about you. 88 00:13:42,113 --> 00:13:48,495 God, that wouldn't be good for you to know everything about me. 89 00:13:49,204 --> 00:13:51,206 I don't think I like that. 90 00:13:51,373 --> 00:13:53,708 No? Why not? 91 00:13:54,417 --> 00:14:01,758 Because, when people know too much about you, you become very vulnerable to them. 92 00:14:02,384 --> 00:14:05,470 You can't ever allow that to happen. 93 00:14:06,137 --> 00:14:10,559 I'm falling asleep. You wore me out. 94 00:14:12,185 --> 00:14:13,812 Kiss me goodnight. 95 00:15:46,404 --> 00:15:49,074 The casino's a million dollars short. 96 00:15:49,449 --> 00:15:51,534 It's your manager, Chambers. 97 00:15:52,160 --> 00:15:55,997 Sorry to have to bring this to you Mr. Gurino. 98 00:15:56,915 --> 00:15:59,793 I know how you feel about Al Chambers. 99 00:16:02,504 --> 00:16:08,134 - You have proof of all of this? - Yes. Yes. 100 00:16:14,015 --> 00:16:18,061 You have nothing more to do with this. You forget about it. 101 00:16:19,396 --> 00:16:20,814 You say nothing. 102 00:16:23,566 --> 00:16:26,861 This is all out of your hands from this point on. You understand this? 103 00:16:28,321 --> 00:16:33,034 Yes, I understand. Perfectly. 104 00:16:45,463 --> 00:16:48,508 God damn it, Al. I never thought it would be you. 105 00:16:55,765 --> 00:16:57,600 What can I do for you Mr. Chambers? 106 00:16:58,351 --> 00:17:03,773 Two things I want Eckhart, my money back and you make this cabby disappear. 107 00:17:04,357 --> 00:17:06,651 I don't want any loose ends. You see what I'm saying? 108 00:17:10,363 --> 00:17:13,575 Let me ask you something, do you ever talk? 109 00:17:15,660 --> 00:17:18,246 You got this great reputation. 110 00:17:18,246 --> 00:17:21,875 A real heavy weight. East coast, West coast. Top guy. 111 00:17:22,584 --> 00:17:24,461 And you're more expensive than anyone else. 112 00:17:25,628 --> 00:17:28,882 Seems like you should say something every now and then, huh? 113 00:17:39,142 --> 00:17:42,896 If you'd hired me in the first place, your money never would have ended up 114 00:17:43,063 --> 00:17:48,735 in a cab at the airport, and you'd be home in bed now instead of singing the blues. 115 00:17:55,950 --> 00:17:59,496 Okay. So what, you'll call me? 116 00:18:07,087 --> 00:18:08,671 Now there's a thought. 117 00:18:17,430 --> 00:18:19,682 You arrogant fuck. 118 00:19:10,483 --> 00:19:12,110 Hey. Hey excuse me. 119 00:19:13,278 --> 00:19:18,491 Hey, I'm sorry to bother you man, but can we step out here. 120 00:19:18,491 --> 00:19:19,993 Where do we get... 121 00:19:19,993 --> 00:19:22,203 Do you know anything about these? You're supposed to get this free thing. 122 00:19:22,871 --> 00:19:27,000 Is it down there? When you go down there past that thing there. 123 00:19:28,001 --> 00:19:29,878 What? What do you want? 124 00:19:29,878 --> 00:19:31,504 What do you think I want? 125 00:19:32,172 --> 00:19:33,298 A date? 126 00:19:33,840 --> 00:19:39,304 Oh, shit. Some kind of fucking faggot. I want the wallet! The cash! 127 00:19:39,804 --> 00:19:41,848 The credit cards, Einstein! 128 00:19:42,015 --> 00:19:44,726 I might just blow your guts out through your shirt for the fun of it. 129 00:19:45,101 --> 00:19:46,561 - With that? - Yeah! 130 00:19:56,321 --> 00:20:02,785 Help me man, I'm hurt. I can't see. I can't see. I can't see. 131 00:20:05,038 --> 00:20:06,497 Get a dog. 132 00:20:07,916 --> 00:20:10,210 You want to get that lady on Springmont road? 133 00:20:10,210 --> 00:20:12,462 She's called me twice already, huh? Come on! 134 00:20:14,005 --> 00:20:15,089 Rodney. 135 00:20:15,548 --> 00:20:17,008 Hey, how you doing? 136 00:20:17,008 --> 00:20:20,845 I was thinking about you and I was close, so I thought I'd drop in. 137 00:20:20,845 --> 00:20:22,847 Good. It's great to see you. 138 00:20:24,224 --> 00:20:26,768 So, how's your sex life? Any new ladies? 139 00:20:27,477 --> 00:20:30,480 Truth is, I can only afford them when you come around. 140 00:20:30,897 --> 00:20:34,692 Hookers are so damned expensive now. Must have a fucking union. 141 00:20:35,693 --> 00:20:39,656 Inflation I guess. Fucks all areas of commerce. 142 00:20:40,573 --> 00:20:44,160 That was my thinking too. So what can I do for you, pal? 143 00:20:45,245 --> 00:20:47,914 I'm looking for a driver with your company. 144 00:20:48,248 --> 00:20:51,209 You're going to have someone on tonight that hasn't checked in in a while. 145 00:20:52,418 --> 00:20:56,422 In fact I do. Logan, I was wondering where that putz was. 146 00:20:58,591 --> 00:21:00,677 Maybe a picture will help too? 147 00:21:01,719 --> 00:21:04,055 Rodney, you just earned yourself a bonus. 148 00:21:05,515 --> 00:21:07,100 Thank you so much. 149 00:21:10,853 --> 00:21:12,647 Can I keep this? 150 00:21:12,647 --> 00:21:14,399 Sure, you can keep that too if you want. 151 00:21:14,399 --> 00:21:16,317 Nah, put it back in the file. 152 00:21:16,317 --> 00:21:17,277 Any time. 153 00:21:17,860 --> 00:21:21,239 You know Rodney, there's something about you that I like very much. 154 00:21:23,116 --> 00:21:24,367 You know what it is? 155 00:21:25,159 --> 00:21:26,160 No what? 156 00:21:26,661 --> 00:21:32,250 Your total lack of curiosity. It's a quality I hope you never lose. 157 00:22:40,360 --> 00:22:42,070 Hey Jerry, you there? 158 00:22:46,324 --> 00:22:47,867 Hey Jerry! 159 00:22:50,495 --> 00:22:51,662 Jerry? 160 00:23:54,142 --> 00:24:00,273 Jerry, Jerry, Jerry. You are on a roll aren't you? 161 00:24:47,111 --> 00:24:51,032 Your attention please. Bus number 33 for Bakersfield... 162 00:24:51,240 --> 00:24:56,787 Yo, Davis. LVPD. We're looking for this guy. Maybe you've seen him? 163 00:24:59,499 --> 00:25:02,960 Wonder if you sold him a ticket tonight. Hasn't been through here tonight? 164 00:25:05,213 --> 00:25:06,797 Okay, thanks. 165 00:25:25,733 --> 00:25:29,987 The next available train to Vancouver, Canada leaves in 45 minutes. 166 00:25:30,530 --> 00:25:33,241 Okay, and the major stops it makes along the way are? 167 00:25:33,241 --> 00:25:36,827 Let's see. Stops in Salt Lake in about nine hours. 168 00:25:36,827 --> 00:25:39,705 - Like, okay great. One way to Vancouver. - Fine. 169 00:25:40,331 --> 00:25:41,374 How much? 170 00:25:41,832 --> 00:25:43,209 It's $183. 171 00:25:44,210 --> 00:25:45,253 Wow. 172 00:25:45,962 --> 00:25:47,505 The name on the ticket is? 173 00:25:48,297 --> 00:25:49,757 Logan. Jerry Logan. 174 00:25:52,802 --> 00:25:56,055 That's fine. Here's your change. You have a nice trip. 175 00:25:57,306 --> 00:25:58,307 Thank you. 176 00:26:02,853 --> 00:26:08,317 Will red cap please report to baggage area one. Red cap to baggage area one. 177 00:26:20,454 --> 00:26:21,455 Coffee? 178 00:26:22,206 --> 00:26:24,041 Yeah, thank you please. 179 00:26:24,041 --> 00:26:25,418 You want to eat something? 180 00:26:25,418 --> 00:26:27,169 Ah, no. 181 00:26:32,091 --> 00:26:34,510 You look beat. Rough night, huh? 182 00:26:36,721 --> 00:26:37,680 Yeah. 183 00:26:38,556 --> 00:26:40,016 Did you lose much? 184 00:26:40,182 --> 00:26:42,518 Hmm? I'm sorry, what? 185 00:26:42,893 --> 00:26:46,439 Vegas, son. Land of dreams. Land of suckers. 186 00:26:46,439 --> 00:26:47,648 Yeah. 187 00:26:47,648 --> 00:26:50,484 Did you keep any of your money, or did you lose it all? 188 00:26:52,612 --> 00:26:55,823 Actually, I'm a little ahead so far. 189 00:26:57,700 --> 00:27:03,039 Well let me give you some advice. Even if you're a little ahead, quit. 190 00:27:03,914 --> 00:27:05,875 Take it from someone who knows. 191 00:27:06,876 --> 00:27:08,711 That's what I'm doing. Just waiting on my train. 192 00:27:08,711 --> 00:27:09,795 Where you headed? 193 00:27:09,962 --> 00:27:11,172 Salt Lake City. 194 00:27:15,801 --> 00:27:18,471 It's not my home or anything. Just the next stop. 195 00:27:21,557 --> 00:27:23,225 You're a little jumpy. 196 00:27:23,225 --> 00:27:25,144 Need a little sleep, that's all. 197 00:27:25,144 --> 00:27:26,312 That'll do it. 198 00:27:27,021 --> 00:27:28,606 It's time for me to hit it. 199 00:27:29,273 --> 00:27:30,316 Thanks. 200 00:27:38,616 --> 00:27:39,992 That's for you. 201 00:27:44,205 --> 00:27:45,831 Coffee's only a buck. 202 00:27:46,123 --> 00:27:47,750 Don't remember me, okay? 203 00:27:49,752 --> 00:27:54,632 Lots of people come through here. Faces all run together after a while. 204 00:27:55,466 --> 00:27:56,926 You're all right. 205 00:27:57,551 --> 00:28:00,888 I just trust myself about people. You're really waiting for a train? 206 00:28:01,138 --> 00:28:03,224 - Yeah. - You're really going to Salt Lake? 207 00:28:03,224 --> 00:28:03,974 Yeah. 208 00:28:03,974 --> 00:28:05,893 Let me give you one more piece of advice. 209 00:28:07,269 --> 00:28:08,270 Sure. 210 00:28:08,562 --> 00:28:13,734 Don't be so honest with every waitress you meet. You got lucky this time. 211 00:28:40,636 --> 00:28:46,392 Attention all passengers. The Northstar limited which stops in Salt Lake, 212 00:28:46,392 --> 00:28:52,022 Boise, Portland and Seattle, should prepare to board on platform 7. 213 00:29:17,715 --> 00:29:19,008 Here you go. 214 00:29:19,008 --> 00:29:20,092 Thanks. 215 00:29:28,058 --> 00:29:29,643 All aboard! 216 00:30:00,007 --> 00:30:04,053 Excuse me. Just need your ticket, then go right back to sleep. 217 00:30:11,393 --> 00:30:14,396 All right. Here's your ticket. Should be taking off in about 30 minutes 218 00:30:14,563 --> 00:30:15,731 from track number two. 219 00:30:17,316 --> 00:30:19,443 - Hello. - Yes, Sir? 220 00:30:20,110 --> 00:30:23,823 Detective Davis, LVPD. The train that just left, where's it going? 221 00:30:24,490 --> 00:30:28,577 The limited? To Vancouver, but there are a lot of stops along the way. 222 00:30:29,119 --> 00:30:30,579 All the major cities? 223 00:30:30,746 --> 00:30:33,707 Mm-hmm, that's right. So is there any kind of trouble? 224 00:30:34,124 --> 00:30:39,088 Yeah, we're looking for this guy. His name is Jerry Logan. 225 00:30:39,672 --> 00:30:42,091 We have reason to believe he might be on that train. 226 00:30:42,258 --> 00:30:44,468 If he is, he probably bought his ticket here this evening. 227 00:30:44,635 --> 00:30:47,805 Well, if he did, it wasn't from me, but I just came on a little while ago. 228 00:30:47,972 --> 00:30:49,431 You said his name is Logan? 229 00:30:50,391 --> 00:30:52,101 First name Jerry. 230 00:30:52,101 --> 00:30:52,977 J? 231 00:30:58,107 --> 00:31:01,777 You're right detective, there is. There's a Jerry Logan on that train to Vancouver. 232 00:31:06,615 --> 00:31:07,449 Yeah? 233 00:31:07,616 --> 00:31:09,034 Thought you'd be up. 234 00:31:09,034 --> 00:31:12,663 You better be calling to tell me that Vegas is minus one cab driver, 235 00:31:12,663 --> 00:31:14,832 and that you've got a briefcase that belongs to me. 236 00:31:14,832 --> 00:31:18,168 Well, you're half right. Vegas is definitely missing a cab driver. 237 00:31:18,919 --> 00:31:20,671 Just left town on a train. 238 00:31:20,838 --> 00:31:22,131 He got away with my money? 239 00:31:22,131 --> 00:31:26,051 He was close. I believe what's going on here is a thing you hate most in life. 240 00:31:26,218 --> 00:31:28,095 What the hell are you talking about? 241 00:31:28,095 --> 00:31:30,347 A gambler on a winning streak, of course. 242 00:31:30,514 --> 00:31:31,599 You know where he went? 243 00:31:31,765 --> 00:31:36,061 Bought a ticket to Vancouver. I seriously doubt he'll ever set foot there. 244 00:31:36,228 --> 00:31:37,479 Well, how do you know that? 245 00:31:37,646 --> 00:31:41,525 Logan thinks somebody will be after him. That's why he took the train. 246 00:31:41,692 --> 00:31:45,779 The train makes a lot of stops. He can get off at any of them. 247 00:31:45,779 --> 00:31:50,200 Go to the local airport, and catch a plane to anywhere fast. 248 00:31:50,409 --> 00:31:54,330 That's what I think he'll do. He won't go to Vancouver, because he'll think 249 00:31:54,496 --> 00:31:58,125 the odds are good somebody will be waiting for him. Okay? 250 00:31:58,542 --> 00:32:01,128 Okay, okay. Yeah, yeah, yeah. So what are you going to do? 251 00:32:01,545 --> 00:32:03,881 Get something to eat. Bye. 252 00:32:04,798 --> 00:32:05,841 Hold it. 253 00:32:07,551 --> 00:32:08,719 Bastard! 254 00:32:12,973 --> 00:32:14,433 So you're a cop, huh? 255 00:32:16,101 --> 00:32:17,811 So you working or playing? 256 00:32:18,812 --> 00:32:19,980 Working. 257 00:32:19,980 --> 00:32:21,815 What, some trouble at one of the hotels? 258 00:32:21,982 --> 00:32:24,610 We're looking for a guy. We think he got away on a train. 259 00:32:24,777 --> 00:32:27,529 No kidding. What'd he do? 260 00:32:28,697 --> 00:32:30,950 We have reason to believe he killed his wife. 261 00:32:31,116 --> 00:32:36,455 My God. What'd he look like? I've been here all night. 262 00:32:40,167 --> 00:32:41,460 That's him. 263 00:32:42,378 --> 00:32:45,589 Hey. I waited on this guy tonight. 264 00:32:46,674 --> 00:32:47,925 Really? 265 00:32:47,925 --> 00:32:50,260 Yeah. Yeah, I waited on him. 266 00:32:50,469 --> 00:32:51,971 He didn't say where he was going? 267 00:32:52,638 --> 00:32:54,098 As a matter of fact, he did. 268 00:32:55,724 --> 00:32:56,767 Where was it? 269 00:33:01,063 --> 00:33:04,358 Florida. Miami. 270 00:33:06,652 --> 00:33:11,532 Hey! Thanks a lot. You've been very helpful. 271 00:33:25,838 --> 00:33:27,256 This is all yours Sandy. 272 00:33:27,256 --> 00:33:28,465 - Thanks. - Morning. 273 00:33:31,552 --> 00:33:34,054 - Here, let me warm that up for you. - Sure. 274 00:34:09,339 --> 00:34:14,053 Oh, God! Oh, please! No! 275 00:34:14,053 --> 00:34:17,681 I think you were telling me the truth last night about talking to the man 276 00:34:17,681 --> 00:34:21,518 I was looking for, but I think you lied about where you said he was going. 277 00:34:22,603 --> 00:34:23,604 No! 278 00:34:23,771 --> 00:34:29,318 Now, one time. If you tell me the truth, I'll pull you up and you'll be fine. 279 00:34:29,318 --> 00:34:33,864 If you lie, and I'll know you're lying, I'll let you fall. 280 00:34:34,740 --> 00:34:37,367 When they find you, they'll think you committed suicide. 281 00:34:37,868 --> 00:34:41,663 People do it up here all the time. You understand? 282 00:34:42,289 --> 00:34:44,416 Please! God, please! 283 00:34:44,416 --> 00:34:47,211 Now, where was he going? 284 00:34:47,795 --> 00:34:51,340 Salt Lake. Salt Lake City. Salt Lake, please! 285 00:34:51,507 --> 00:34:53,008 Good. Thank you. 286 00:34:55,260 --> 00:34:56,470 No. 287 00:34:56,804 --> 00:34:57,805 Whoops. 288 00:35:11,777 --> 00:35:13,779 - Just find a solution. - We're only 14%. 289 00:35:14,488 --> 00:35:17,449 We're holding 14%, it doesn't get any better than there down here. 290 00:35:17,449 --> 00:35:18,492 We'll talk later. 291 00:35:19,868 --> 00:35:21,745 We don't have the cab driver yet. 292 00:35:22,621 --> 00:35:23,789 Are you close? 293 00:35:25,040 --> 00:35:27,876 We're getting there. We got somebody good on it. 294 00:35:30,671 --> 00:35:32,506 I just want to tell you Meyer, 295 00:35:33,215 --> 00:35:40,639 as an accountant, you're not bad. But as a person, you're a real piece of shit. 296 00:35:43,851 --> 00:35:47,312 I'm not the one who stole a million dollars from his employer, Al. 297 00:35:48,814 --> 00:35:50,816 Al, you did that. 298 00:35:54,069 --> 00:35:55,279 I did that. 299 00:36:23,390 --> 00:36:25,893 I think it's time you told me what's wrong, don't you? 300 00:36:26,268 --> 00:36:27,519 Nothing's wrong. 301 00:36:27,519 --> 00:36:29,855 - How long have we been married, Al? - Roz, come on. 302 00:36:29,855 --> 00:36:33,442 No! You hardly sleep, you're nervous as hell, and you're drinking all the time. 303 00:36:33,609 --> 00:36:34,860 You come on! 304 00:36:41,992 --> 00:36:43,994 I got some trouble at the Pioneer. 305 00:36:45,037 --> 00:36:47,247 Took some money, Meyer found out about it. 306 00:36:51,293 --> 00:36:54,379 We had this Japanese guy, from Tokyo. 307 00:36:54,546 --> 00:36:58,050 Heavy VIP, so he just deals with me, right? 308 00:36:58,467 --> 00:37:01,720 Unluckiest gambler I ever saw. By the time he's ready to go home, 309 00:37:01,887 --> 00:37:03,680 he owes a million at the cage. 310 00:37:05,265 --> 00:37:07,684 Brings the money to me. Cash. 311 00:37:09,228 --> 00:37:14,608 Do the paperwork on it, and he leaves. Without a receipt for the million. 312 00:37:14,608 --> 00:37:16,985 Who leaves that kind of money without a receipt? 313 00:37:17,152 --> 00:37:22,532 Roz, the guy's worth three billion. I'm thinking he doesn't care he lost the money. 314 00:37:23,951 --> 00:37:29,748 So I locked the money in the desk, and I tell Meyer to cancel the guy's markers. 315 00:37:31,208 --> 00:37:36,713 Little while later, the Japanese guy comes back for his receipt. He just forgot. 316 00:37:39,258 --> 00:37:44,304 I wasn't there. It was a money matter, so Alice sent him to Meyer. 317 00:37:46,223 --> 00:37:47,724 Oh my God. 318 00:37:47,891 --> 00:37:50,060 Meyer gave him a receipt, then he comes to me. 319 00:37:50,227 --> 00:37:53,105 Now he want the money for himself, or he's going to go to Gurino. 320 00:37:53,272 --> 00:37:54,731 So give it to him! 321 00:37:54,898 --> 00:37:59,278 I tried. Except the guy he sent to pick it up tried to steal it. 322 00:38:00,404 --> 00:38:04,199 Better you don't know the details. The guy ended up leaving the money in a cab, 323 00:38:04,366 --> 00:38:08,370 and the cabby took off with it. I got someone looking for him now. 324 00:38:09,663 --> 00:38:11,039 Come here. 325 00:38:12,082 --> 00:38:13,250 Come here! 326 00:38:18,755 --> 00:38:20,090 What the hell was that for? 327 00:38:20,090 --> 00:38:24,678 For being stupid, that's what. We didn't need that million, Al. 328 00:38:25,429 --> 00:38:27,431 We were doing just fine. 329 00:38:30,100 --> 00:38:31,643 And now look. 330 00:38:41,737 --> 00:38:43,780 Pulling in to Salt Lake City, sir. 331 00:38:46,199 --> 00:38:48,994 All right, thank you. 332 00:39:01,798 --> 00:39:07,888 Flight 107, service to Denver and St. Louis, now boarding at gate three. 333 00:39:13,769 --> 00:39:17,898 I'm sorry, sir, the next flight to Los Angeles is already overbooked. 334 00:39:18,106 --> 00:39:22,944 I could get you on the one after that. It leaves at 9:30. 335 00:39:27,282 --> 00:39:29,743 Uh, fine. 336 00:39:33,789 --> 00:39:34,748 Yes! 337 00:39:40,379 --> 00:39:43,799 Hi, Mr. Eckhart? This Francine. You were right! 338 00:39:44,007 --> 00:39:46,635 I got me a Jerry Logan booked on a United Commuter. 339 00:39:46,802 --> 00:39:51,807 Booked a flight for LA at the Salt Lake City airport. Leaving at 9:30, gate 4b. 340 00:39:52,599 --> 00:39:54,267 You want his seat number? 341 00:39:54,476 --> 00:39:59,231 No, no, no. That's okay. Thank you very much. You've earned yourself a bonus. 342 00:40:05,737 --> 00:40:08,365 Jack Daniels on the rocks with the water back. 343 00:40:08,365 --> 00:40:09,408 Great, thank you. 344 00:40:09,408 --> 00:40:11,410 Want me to run you a tab or are you in a hurry? 345 00:40:11,410 --> 00:40:13,870 No, a tab's great. I think I'll have another at least. 346 00:40:13,870 --> 00:40:15,080 Rough day already? 347 00:40:15,455 --> 00:40:16,289 Yeah. 348 00:40:22,546 --> 00:40:24,589 Look at the crowd in here. You mind if I sit down? 349 00:40:26,466 --> 00:40:27,592 Go ahead. 350 00:40:28,552 --> 00:40:29,678 Thanks a lot. 351 00:40:32,556 --> 00:40:35,350 Man, I don't believe this. 352 00:40:36,643 --> 00:40:39,813 Hey, look at this. Hey, look at that. 353 00:40:39,813 --> 00:40:41,314 - What's that? - That. 354 00:40:44,609 --> 00:40:45,485 What? 355 00:40:46,278 --> 00:40:49,156 You feel that? That's a knife, Mr. Logan. 356 00:40:49,781 --> 00:40:54,953 Look at the paper, act like you're reading it, listen, and keep your mouth shut. 357 00:40:55,871 --> 00:41:00,959 If you do anything other than what I tell you, I'll stick you right here 358 00:41:00,959 --> 00:41:06,715 at this table and no one in this room will have the time or the balls to stop me. 359 00:41:06,715 --> 00:41:08,508 Look at the fucking paper. 360 00:41:09,259 --> 00:41:13,472 So, you have some money that doesn't belong to you. 361 00:41:14,431 --> 00:41:17,601 I'm here to get that money, and that's all I'm here for. 362 00:41:18,935 --> 00:41:22,856 Now, we're going to go out of here, and you're going to show me that money. 363 00:41:22,856 --> 00:41:31,031 If it's all there, you can walk away. And consider yourself a lucky man because, 364 00:41:31,031 --> 00:41:33,492 frankly, if it was my money, you'd be dead tonight. 365 00:41:35,660 --> 00:41:37,537 Do you understand what I'm saying to you? 366 00:41:37,537 --> 00:41:38,205 Yeah. 367 00:41:38,788 --> 00:41:39,623 Yeah. 368 00:41:40,081 --> 00:41:45,337 Good. Okay. Let's go. Come on. 369 00:42:05,941 --> 00:42:07,234 Coming through, watch out! 370 00:42:07,943 --> 00:42:09,110 Out of the way! 371 00:42:09,945 --> 00:42:11,196 Watch out! 372 00:42:11,196 --> 00:42:13,114 Watch it, buddy! 373 00:42:15,116 --> 00:42:16,076 Watch it! 374 00:42:18,119 --> 00:42:19,829 What the hell's going on? 375 00:42:19,829 --> 00:42:20,747 Out of the way. 376 00:42:21,206 --> 00:42:22,207 Slow down. 377 00:42:23,416 --> 00:42:24,793 Watch. Watch it! 378 00:42:29,464 --> 00:42:30,799 Are you okay? 379 00:42:40,475 --> 00:42:41,476 Coming through! 380 00:42:43,436 --> 00:42:46,064 Watch out, watch out! Coming through. 381 00:43:07,586 --> 00:43:10,714 Sinks are on the right. Table here on the left. Here let me get that for you. 382 00:43:10,880 --> 00:43:11,756 Thank you. 383 00:43:13,174 --> 00:43:15,510 - Do you need a stall or a urinal? - Stall. 384 00:43:15,510 --> 00:43:16,386 Okay. 385 00:43:18,096 --> 00:43:20,056 - Thank you. - I'll be right here Mr. Stevenson. 386 00:43:36,239 --> 00:43:40,076 Watch your step. Just to the right here. 387 00:43:43,455 --> 00:43:46,207 Okay, Mr. Logan? I'm going to have you have a seat right over here, 388 00:43:47,584 --> 00:43:50,003 and I'll be back to get you right before pre-boarding. 389 00:43:50,003 --> 00:43:50,962 Thank you. 390 00:44:44,224 --> 00:44:45,767 Hey, Jerry! 391 00:44:48,186 --> 00:44:49,688 How you doing? 392 00:44:58,488 --> 00:45:01,491 Mr. Logan, we're ready for pre-boarding. Here, I'll get that for you. 393 00:45:01,491 --> 00:45:02,450 Thank you. 394 00:45:02,450 --> 00:45:04,703 Sure glad to have you on board today. We're all sold out. 395 00:45:10,208 --> 00:45:11,626 See you, Jerry. 396 00:45:14,212 --> 00:45:17,716 Derek, this is Eckhart. I'm sending you a fax. 397 00:45:20,385 --> 00:45:24,681 Yeah, he's on his way to LA now. I'm going to need your help on this. 398 00:45:49,914 --> 00:45:54,294 Condor Airways, flight 62 express service to New York City is now boarding. 399 00:46:04,596 --> 00:46:06,639 You light? Excuse me, you working? 400 00:46:07,432 --> 00:46:08,933 Yes, sir. 401 00:46:15,648 --> 00:46:17,025 Where to, pal? 402 00:46:18,777 --> 00:46:21,321 First time in town. You know a good hotel? 403 00:46:21,488 --> 00:46:23,990 You mean expensive and well-known, or inexpensive 404 00:46:23,990 --> 00:46:25,950 and not so well-known, but good service? 405 00:46:25,950 --> 00:46:27,160 That's the one. 406 00:46:27,160 --> 00:46:29,329 You asked the right man, sport. 407 00:46:44,385 --> 00:46:47,347 You care if I smoke? 408 00:46:48,807 --> 00:46:50,141 Your lungs. 409 00:46:53,728 --> 00:46:55,396 So how far is this place? 410 00:46:55,396 --> 00:46:56,648 Not too far. 411 00:46:58,066 --> 00:47:00,026 What's the name of this hotel we're going to? 412 00:47:00,777 --> 00:47:04,239 It's called, Mills' House. 413 00:47:04,572 --> 00:47:06,950 A weird kind of place, but it's neat and clean. 414 00:47:07,408 --> 00:47:08,368 Great. 415 00:47:12,288 --> 00:47:13,915 Kind of out of the way, isn't it? 416 00:47:13,915 --> 00:47:15,166 No, we're almost there. 417 00:47:17,043 --> 00:47:18,962 So you from LA originally? 418 00:47:19,254 --> 00:47:21,256 - No. - No? 419 00:47:22,131 --> 00:47:23,508 From back east. 420 00:47:23,842 --> 00:47:27,053 I understand you're from Las Vegas, right Jerry? 421 00:47:27,220 --> 00:47:28,263 Who the hell are you? 422 00:47:34,561 --> 00:47:36,896 Welcome to Mills' House. 423 00:47:37,981 --> 00:47:40,275 I'm Derek Mills, your host. 424 00:47:40,525 --> 00:47:44,320 Okay, very slowly now. Out. 425 00:47:47,699 --> 00:47:48,741 Damn. 426 00:47:48,950 --> 00:47:52,287 Nice and easy. Don't try anything funny. 427 00:47:54,038 --> 00:47:55,790 I'll get the door, Jerry. 428 00:48:09,095 --> 00:48:10,805 Right over here to the right. 429 00:48:16,019 --> 00:48:17,520 You can sit down if you want. 430 00:48:21,316 --> 00:48:22,650 I'll take this. 431 00:48:27,572 --> 00:48:29,824 We have a while to wait. Do you want a drink? 432 00:48:29,824 --> 00:48:32,285 Uh, sure. 433 00:48:32,285 --> 00:48:35,371 Let me tell you something first just so you'll know how things stand. 434 00:48:35,371 --> 00:48:39,042 You just relax, stay where you are. Don't cause any trouble, you'll be fine. 435 00:48:39,042 --> 00:48:44,088 If you try anything. Anything. I promise I'll shoot you. 436 00:48:44,380 --> 00:48:47,842 I won't kill you, but I will shoot you. And then you'll still have quite 437 00:48:47,842 --> 00:48:50,094 a while to wait, only you'll be waiting in a great deal of pain. 438 00:48:51,220 --> 00:48:52,388 You understand? 439 00:48:53,765 --> 00:48:57,060 - Yeah. - Good. So what do you want to drink? 440 00:48:58,227 --> 00:49:00,063 - Bourbon. - Bourbon? 441 00:49:01,189 --> 00:49:03,232 I figured you for a scotch man. 442 00:49:03,232 --> 00:49:05,109 Nope, bourbon. 443 00:49:07,695 --> 00:49:12,033 You're in a real mess, Jerry. You ever done anything like this before? 444 00:49:14,077 --> 00:49:15,745 Stolen money, I mean? 445 00:49:16,537 --> 00:49:17,372 No. 446 00:49:17,538 --> 00:49:22,085 I didn't think so. Maybe you can tell, I really don't drive a cab either. 447 00:49:23,169 --> 00:49:25,964 I'm sort of, in collection. 448 00:49:29,592 --> 00:49:31,344 You can wait down there if you want. 449 00:49:33,429 --> 00:49:37,058 How did you fix it so you'd pick me up? 450 00:49:37,225 --> 00:49:39,811 It wasn't hard. I knew where you'd be coming out. 451 00:49:39,978 --> 00:49:41,938 I slipped a few guys some bills. Sofa's fine. 452 00:49:43,356 --> 00:49:49,112 Who told you to wait for me? That guy in Salt Lake? 453 00:49:49,278 --> 00:49:51,739 Eckhart. David Eckhart. 454 00:49:52,865 --> 00:49:55,076 He's a real pro. Maybe the best. 455 00:49:55,076 --> 00:50:02,417 One thing for sure, they put Eckhart on you, you made someone big real mad. 456 00:50:02,417 --> 00:50:05,503 We're old friends David and me. We worked together quite a few times. 457 00:50:07,672 --> 00:50:09,132 How much is he paying you? 458 00:50:14,262 --> 00:50:19,308 Jerry, you are not in a position to bargain, and if I let you go, 459 00:50:19,475 --> 00:50:24,022 I'd have Eckhart to deal with. Not that I'm afraid of him, but why make trouble? 460 00:50:29,110 --> 00:50:31,738 You don't strike me as a thief. 461 00:50:34,157 --> 00:50:38,453 I didn't even want the money. Would have been my ass either way. 462 00:50:45,209 --> 00:50:47,170 - How's your drink? Another? - Yeah. 463 00:50:48,713 --> 00:50:50,339 - Please. - Sure. 464 00:50:51,924 --> 00:50:52,884 Thank you. 465 00:50:53,718 --> 00:50:56,429 Oh, something I've got to do first. 466 00:51:15,948 --> 00:51:19,744 You're awake. Let me explain. 467 00:51:20,578 --> 00:51:24,123 Eckhart says you have a real talent for running away. 468 00:51:24,123 --> 00:51:26,125 He wanted me to fix it so you won't do that anymore. 469 00:51:28,836 --> 00:51:32,340 You missed lunch, we don't have time for any more drinks, but don't worry. 470 00:51:32,507 --> 00:51:34,467 You're going to be in on the entertainment. 471 00:51:44,143 --> 00:51:47,230 We've got to hurry with this. We don't want it getting cold. 472 00:51:49,524 --> 00:51:51,150 Wait, no. 473 00:52:27,687 --> 00:52:29,021 One more time. 474 00:52:56,048 --> 00:52:59,510 Interesting thing, pain. How much a man can take. 475 00:52:59,927 --> 00:53:06,058 What it does to him. Did you know that the only time a lot of people 476 00:53:06,058 --> 00:53:14,025 are really alive and in touch with their feelings, is when they're in pain. 477 00:53:16,485 --> 00:53:19,864 Later, you'll think about this. You'll understand. 478 00:54:49,161 --> 00:54:51,289 I hope you're dead, you sick fuck. 479 00:55:12,643 --> 00:55:14,437 You're team is ready, let's go! Start! 480 00:55:16,772 --> 00:55:18,149 He's fixed and dilated. 481 00:55:18,607 --> 00:55:20,276 100 milligrams epinephrine. 482 00:55:29,160 --> 00:55:35,708 Flight 429, Ambassador service to Chicago O'Hare, is now ready for boarding 483 00:55:35,708 --> 00:55:37,335 at gate 20. 484 00:55:39,587 --> 00:55:43,507 Flight 429, Ambassador service to Chicago O'Hare, 485 00:55:43,507 --> 00:55:45,134 is now ready for boarding. 486 00:55:55,770 --> 00:55:57,188 Look who's awake. 487 00:56:01,025 --> 00:56:03,611 - How you feeling Mr. Logan? - Where am I? 488 00:56:04,070 --> 00:56:08,574 You're at St. Mary's. The emergency crew found you passed out on the street. 489 00:56:09,742 --> 00:56:13,579 You've got some pretty serious burns, Mr. Logan. We almost lost you. 490 00:56:13,579 --> 00:56:14,580 How do you know my name? 491 00:56:15,414 --> 00:56:18,751 I looked at your wallet in ER. It's standard procedure. 492 00:56:20,586 --> 00:56:23,964 Anyway, you're doing a lot better now. With a couple of weeks of rest. 493 00:56:24,131 --> 00:56:24,965 I had a bag. 494 00:56:24,965 --> 00:56:27,676 Yes, your bag and your clothes, everything is in the closet. 495 00:56:28,928 --> 00:56:30,513 You're going to be all right, Mr. Logan. 496 00:56:32,223 --> 00:56:33,265 Jerry. 497 00:56:34,016 --> 00:56:38,938 Okay. Jerry. I'm Chris. Chris Altman. 498 00:56:39,313 --> 00:56:40,856 How long have I been here? 499 00:56:40,856 --> 00:56:45,486 You came in yesterday. So, how'd you hurt your feet? 500 00:56:46,570 --> 00:56:53,661 I was boiling some water for some coffee, and I knocked it over and spilled it. 501 00:56:56,872 --> 00:56:59,250 Chart says Las Vegas. Any family out there? 502 00:56:59,250 --> 00:57:01,168 No, or anywhere else. 503 00:57:04,130 --> 00:57:06,173 Not expecting many visitors, huh? 504 00:57:07,967 --> 00:57:09,885 You'll have to do, Chris. 505 00:57:09,885 --> 00:57:12,012 Jerry, I just want you to know you're safe here. 506 00:57:12,471 --> 00:57:14,682 You're pretty doped up. You talked a little. 507 00:57:14,682 --> 00:57:15,724 What did I say? 508 00:57:15,891 --> 00:57:19,478 You just sounded scared. Like there was nobody in your corner. 509 00:57:23,649 --> 00:57:25,151 You're a nice lady. 510 00:57:26,944 --> 00:57:30,030 You get some rest. I'll look in on you later. 511 00:57:31,532 --> 00:57:32,950 I'll be here. 512 00:57:57,516 --> 00:58:01,353 David, old sport. Long time. 513 00:58:02,438 --> 00:58:04,148 What happened, Derek? 514 00:58:04,148 --> 00:58:08,777 Afraid I screwed up. I gave him a hot foot. 515 00:58:09,236 --> 00:58:10,821 Why'd you untie him? 516 00:58:10,821 --> 00:58:12,865 I was sure he wasn't going anywhere. 517 00:58:13,032 --> 00:58:16,577 Seems like your cab driver's a bit tougher than he looks. 518 00:58:16,577 --> 00:58:20,414 I'm checking every burn unit inside of 10 miles. He can't get far. 519 00:58:20,414 --> 00:58:24,627 Don't worry David, we'll find him. I already got eyes looking all over 520 00:58:24,627 --> 00:58:29,924 the city for him. Five grand to the winner. This is on me, of course. 521 00:58:30,090 --> 00:58:31,675 Call me if you get anything. 522 00:58:32,468 --> 00:58:33,636 David. 523 00:58:34,470 --> 00:58:35,679 Yeah? 524 00:58:35,679 --> 00:58:38,349 Will be just you and me one day, won't it? 525 00:58:38,933 --> 00:58:42,144 Like those western movies, the two gunfighters. 526 00:58:45,397 --> 00:58:47,149 How do you think it'll end? 527 00:58:51,320 --> 00:58:52,988 Very quickly, Derek. 528 00:59:00,538 --> 00:59:04,625 Excuse me. I'm looking for a patient named Jerry Logan. 529 00:59:04,792 --> 00:59:06,085 His feet were burned. 530 00:59:06,252 --> 00:59:07,419 Are you family? 531 00:59:08,045 --> 00:59:10,339 Yeah, I'm a cousin from Vegas. 532 00:59:11,632 --> 00:59:15,719 I'll check for you in a moment. I have to look in on a patient first. 533 00:59:16,512 --> 00:59:17,638 Okay. 534 00:59:18,597 --> 00:59:19,515 Excuse me. 535 00:59:35,322 --> 00:59:36,699 You shouldn't be up. 536 00:59:36,865 --> 00:59:39,451 Was just checking my stuff. I'm feeling a lot better. 537 00:59:39,868 --> 00:59:42,371 You're pretty good at what you do. 538 00:59:42,538 --> 00:59:45,291 Jerry, there's a man here to see you. Well dressed. 539 00:59:45,457 --> 00:59:47,334 He says he's your cousin from Vegas. 540 00:59:47,751 --> 00:59:48,669 He's here? 541 00:59:49,128 --> 00:59:50,337 I can call the cops. 542 00:59:51,505 --> 00:59:54,717 No cops. I got to get out of here. 543 00:59:54,717 --> 00:59:56,051 You're in no shape to leave. 544 00:59:56,218 --> 00:59:58,429 Just papers, forms, something I have to sign, right? 545 00:59:59,555 --> 01:00:02,349 Fine. Oh, God. Wreck all my good work. 546 01:00:06,478 --> 01:00:08,105 You belong in a hospital. 547 01:00:08,522 --> 01:00:11,609 He will check every hospital. Get me to a hotel. 548 01:00:12,318 --> 01:00:15,571 I'm not kidding, Jerry. If you don't get proper treatment, you could die. 549 01:00:15,738 --> 01:00:19,283 If he finds me, I will die. Just get me to a hotel, change my bandages, 550 01:00:19,283 --> 01:00:20,701 get me some medicine. I will pay you. 551 01:00:24,204 --> 01:00:25,497 Excuse me. 552 01:00:32,421 --> 01:00:34,006 $5,000. Help me, please. 553 01:00:34,006 --> 01:00:35,215 Look, I'd like to help. 554 01:00:35,633 --> 01:00:36,800 $10,000. 555 01:00:37,176 --> 01:00:38,093 Jerry. 556 01:00:39,261 --> 01:00:41,430 $15,000. Will you help me, please? 557 01:00:46,018 --> 01:00:47,311 Excuse me. 558 01:00:47,478 --> 01:00:50,064 Sorry, Mrs. Johnson, just put your gown back on. 559 01:00:50,230 --> 01:00:53,108 Sorry, but I've got to find my cousin. He was burned pretty bad. 560 01:00:53,275 --> 01:00:54,777 What did you say his name was? 561 01:00:54,943 --> 01:00:57,321 Logan, Jerry Logan. His feet were burned real bad. 562 01:00:58,155 --> 01:01:02,451 Burnt feet. Oh, I remember him. Young guy, good looking? 563 01:01:03,410 --> 01:01:06,205 Yeah, the burns were too bad for us to handle. 564 01:01:06,205 --> 01:01:08,165 We had him transferred to Mercy's Burn Unit. 565 01:01:08,624 --> 01:01:10,751 Mercy's Burn Unit, okay. 566 01:01:10,918 --> 01:01:13,045 Oh, it's across town on 5th. 567 01:01:14,421 --> 01:01:18,217 Mercy's Burn unit, cross town on 5th. Thank you very much. Thanks. 568 01:01:22,221 --> 01:01:24,223 There's a hotel about 10 minutes away. 569 01:01:24,932 --> 01:01:29,186 Look Jerry, I'm not in this for the long haul. I'll help you check into your room. 570 01:01:29,812 --> 01:01:31,980 I'll help you with your bandages, and your medication, 571 01:01:32,189 --> 01:01:33,232 and then you're on your own. 572 01:01:35,567 --> 01:01:36,777 Careful, Jerry. 573 01:02:06,140 --> 01:02:08,851 Easy. Not so fast. 574 01:02:09,893 --> 01:02:12,438 Watch the table. Come on, let's get you in bed. 575 01:02:24,908 --> 01:02:27,202 I'm a little worried, the infection's getting worse. 576 01:02:27,578 --> 01:02:29,538 Okay, roll over and drop your pants. 577 01:02:31,832 --> 01:02:32,958 You heard me. 578 01:02:45,387 --> 01:02:49,558 Under other circumstances, I would notice that you have a cute behind. 579 01:02:49,725 --> 01:02:52,060 Yeah, what's wrong with these circumstances? 580 01:03:06,450 --> 01:03:07,910 Thank you. 581 01:03:08,952 --> 01:03:10,162 You all right? 582 01:03:10,162 --> 01:03:12,998 Yeah. Yeah. 583 01:03:17,377 --> 01:03:19,922 Who is he? This man who's after you? 584 01:03:19,922 --> 01:03:21,423 The less you know, the safer you are. 585 01:03:22,174 --> 01:03:25,761 Well, he didn't look like a cop, and you sure don't act like a crook. 586 01:03:26,595 --> 01:03:27,930 I'm not. 587 01:03:29,389 --> 01:03:32,559 I'm a cab driver. I'm just a cab driver. 588 01:03:34,853 --> 01:03:37,147 With the worst streak of luck imaginable. 589 01:03:42,820 --> 01:03:47,908 It's been a while since I've been around a nice lady. 590 01:03:56,875 --> 01:03:58,418 You better get some rest. 591 01:04:11,598 --> 01:04:13,308 You want to cover for Altman? 592 01:04:13,475 --> 01:04:15,727 She's night nursing some guy over at the continental. 593 01:04:15,727 --> 01:04:18,689 The one with the burnt feet? Not, me. I've got a date. 594 01:04:30,242 --> 01:04:32,828 Yeah? - David. Derek. 595 01:04:32,995 --> 01:04:38,250 I guess I owe myself five grand. He's holed up at the Continental. 596 01:04:38,250 --> 01:04:41,753 About 10 minutes from here. Him and a nurse. 597 01:04:41,962 --> 01:04:43,338 On my way. 598 01:04:48,218 --> 01:04:49,469 Excuse me. 599 01:04:53,432 --> 01:04:54,808 Take a look at that guy, huh? 600 01:04:55,142 --> 01:05:01,773 Look, Chris, you've been great. I owe you my life, but after we eat you should go. 601 01:05:02,190 --> 01:05:04,192 It's not safe to be around me. 602 01:05:04,902 --> 01:05:06,486 You need help. 603 01:05:06,486 --> 01:05:09,114 I'll be all right. You gave me a good start. 604 01:05:11,074 --> 01:05:12,034 Okay. 605 01:05:24,004 --> 01:05:26,798 All right. I'm going to freshen up and then I'm out of here. 606 01:05:27,174 --> 01:05:28,133 Okay. 607 01:05:58,830 --> 01:06:00,999 Room service, sir. Here to collect your tray. 608 01:06:01,166 --> 01:06:02,292 Coming! 609 01:06:15,055 --> 01:06:16,473 Come on in, it's right over here. 610 01:06:27,192 --> 01:06:28,527 Where's the girl? 611 01:06:28,694 --> 01:06:30,195 She's not here, she went home. 612 01:06:30,362 --> 01:06:36,743 I want my money you fucking thief. I don't get my money now, you die now. 613 01:06:37,369 --> 01:06:38,495 Oh my God. Okay. 614 01:06:41,957 --> 01:06:43,250 Where's my money? 615 01:06:43,959 --> 01:06:45,544 I'm going to use the lighter. 616 01:06:53,802 --> 01:06:55,971 She went home. 617 01:07:06,773 --> 01:07:08,275 Come on out here, baby. 618 01:07:17,325 --> 01:07:18,118 Run! 619 01:07:25,917 --> 01:07:26,793 Jerry! 620 01:07:39,014 --> 01:07:40,057 Give me the bag, Jerry. 621 01:07:46,480 --> 01:07:47,522 Come on. 622 01:07:51,902 --> 01:07:54,738 - Drive, go! - What the hell's going on, Jerry? 623 01:07:54,738 --> 01:07:55,906 I don't know. 624 01:07:55,906 --> 01:07:56,990 Who was that guy? 625 01:07:58,825 --> 01:08:00,869 He's out of Vegas. I think he's a mob guy. 626 01:08:01,036 --> 01:08:02,204 A mob guy? 627 01:08:02,204 --> 01:08:04,539 - Yes, I took some money. - Took some money? 628 01:08:04,539 --> 01:08:05,749 I took some money. 629 01:08:09,711 --> 01:08:11,171 A lot of money? 630 01:08:11,630 --> 01:08:13,256 I don't know, is a million a lot? 631 01:08:15,008 --> 01:08:18,053 So what now? We need a plan. We can't just drive. 632 01:08:18,220 --> 01:08:19,930 I did not want to get you involved in this. 633 01:08:20,430 --> 01:08:22,015 It's a little late for that. 634 01:08:26,228 --> 01:08:27,979 You need new bandages. 635 01:08:27,979 --> 01:08:29,773 I'm not going back to that hospital. 636 01:08:29,773 --> 01:08:31,483 Fine, I've got some stuff at my house. 637 01:08:31,942 --> 01:08:34,694 First we're going to the bank. I want this stuff in a safe deposit box. 638 01:08:34,694 --> 01:08:37,405 We don't have time to stop by the bank. 639 01:08:37,823 --> 01:08:40,700 It's insurance. Until he gets his money, he needs us alive. 640 01:08:42,661 --> 01:08:47,999 What I need are the airports, bus stations, train stations, 641 01:08:47,999 --> 01:08:52,546 car rental agencies, watched. I don't think he'll stay here. 642 01:08:52,546 --> 01:08:54,297 You're forgetting about something aren't you? 643 01:08:54,297 --> 01:08:55,215 What's that? 644 01:08:55,215 --> 01:08:56,299 The nurse. 645 01:08:56,633 --> 01:08:57,843 What about her? 646 01:08:57,843 --> 01:08:59,553 I found out where she lives. 647 01:09:21,283 --> 01:09:25,871 This running around isn't helping these burns. You need rest. 648 01:09:25,871 --> 01:09:30,667 Yeah, after I figure out our next step in getting moving. 649 01:09:36,339 --> 01:09:37,799 I'm sorry, Chris. 650 01:09:38,383 --> 01:09:39,759 What for? 651 01:09:40,594 --> 01:09:43,054 This. Everything. Getting you involved. 652 01:09:44,681 --> 01:09:46,308 You don't deserve this. 653 01:09:47,350 --> 01:09:49,477 Well, we don't always get what we deserve. 654 01:09:51,396 --> 01:09:53,106 Ain't that the truth? 655 01:10:18,215 --> 01:10:20,175 You okay? - Yeah, yeah. 656 01:11:53,143 --> 01:11:54,185 Hey. 657 01:11:55,020 --> 01:11:57,105 I'm going to let him find me. 658 01:11:58,898 --> 01:12:00,150 Don't be ridiculous. 659 01:12:00,150 --> 01:12:04,321 He won't kill me. Not right away. Because he wouldn't get the money. 660 01:12:04,321 --> 01:12:07,324 I'll offer him a deal. A half a million. 661 01:12:10,410 --> 01:12:11,828 Maybe he'll let me disappear. 662 01:12:11,995 --> 01:12:15,707 Jerry, you can't be serious. He'd just take the money and kill us both. 663 01:12:16,624 --> 01:12:18,084 Not if I kill him first. 664 01:12:20,503 --> 01:12:24,382 Chris, I've never done anything. 665 01:12:24,549 --> 01:12:31,389 My whole life, I've never had anything to look forward to. Except now. 666 01:12:34,517 --> 01:12:35,769 If I don't... 667 01:12:41,191 --> 01:12:47,697 Besides, if I didn't, I wouldn't get to see you and miss you. 668 01:13:18,728 --> 01:13:20,730 Don't do anything stupid. 669 01:13:21,731 --> 01:13:24,859 If I wanted you dead, I would have shot you both 670 01:13:24,859 --> 01:13:26,111 while you were sleeping. 671 01:13:29,239 --> 01:13:30,365 You want to sit down? 672 01:13:30,365 --> 01:13:32,450 Money's in a safe deposit box at a bank. 673 01:13:33,034 --> 01:13:36,454 You know, I'm really losing patience with you. 674 01:13:36,454 --> 01:13:38,164 Receipts in my pocket. You want to see it? 675 01:13:39,541 --> 01:13:41,292 Jerry? You okay? 676 01:13:42,794 --> 01:13:45,463 I think your nurse just woke up. 677 01:13:45,630 --> 01:13:47,549 Let me stop her. She's got no part of this. 678 01:13:56,808 --> 01:13:58,101 So stop her. 679 01:14:06,359 --> 01:14:10,071 From the door, Jerry. From the door. 680 01:14:14,242 --> 01:14:15,243 Chris. 681 01:14:15,660 --> 01:14:18,037 Hi, Jerry. Just wondering where you went. 682 01:14:18,204 --> 01:14:21,583 I need you to stay here. Don't come out until I tell you. 683 01:14:21,583 --> 01:14:23,793 Oh shit! He's here. 684 01:14:23,793 --> 01:14:25,503 - Stay here. - Jerry watch out! 685 01:14:31,801 --> 01:14:37,265 Morning, baby. Mercy's Burn unit. I'm tired of messing with you. 686 01:14:38,266 --> 01:14:40,852 Now, we're going to find something and tie her up. 687 01:14:41,352 --> 01:14:43,897 Then we're going to sit here and wait for the bank to open. 688 01:14:44,856 --> 01:14:45,857 No. 689 01:14:46,524 --> 01:14:47,609 No? 690 01:14:50,570 --> 01:14:52,614 You do anything to her, you won't see a fucking dime, 691 01:14:52,614 --> 01:14:56,534 because I won't care what happens to me. I want to make a deal. 692 01:15:02,624 --> 01:15:05,543 - Talk. - Outside. She stays here. 693 01:15:12,675 --> 01:15:17,055 What makes you think I could go back to who hired me with only half the money? 694 01:15:17,055 --> 01:15:22,393 Because you never found me. Half a million in cash, but you leave us alone. 695 01:15:22,810 --> 01:15:25,939 I go get the money, by myself. We meet back here tonight. 696 01:15:27,982 --> 01:15:29,609 You a gambler, Jerry? 697 01:15:31,236 --> 01:15:32,320 No. 698 01:15:32,820 --> 01:15:34,405 Man, you should have been. 699 01:15:35,657 --> 01:15:39,327 I've got something I've got to take care of this evening, so I'll be back later. 700 01:15:39,994 --> 01:15:44,749 Right now, you know I've got eyes all over the city. So have the money ready. 701 01:15:46,167 --> 01:15:52,423 And Jerry, the money aside, God help you and the bitch if you try to run. 702 01:16:06,312 --> 01:16:07,605 What's this? 703 01:16:07,605 --> 01:16:09,107 It's my sister's address. Ft. Worth. 704 01:16:09,315 --> 01:16:12,151 I don't want to know exactly where you are. Just the town's good. 705 01:16:12,318 --> 01:16:15,905 I'll get word to you in the personal's in the Ft. Worth paper. 706 01:16:16,573 --> 01:16:19,367 All right, when it's safe. When it's over. 707 01:16:21,536 --> 01:16:22,787 Long ride. 708 01:16:23,955 --> 01:16:24,914 Jerry. 709 01:16:26,916 --> 01:16:27,959 See you. 710 01:16:31,879 --> 01:16:33,673 - See you. - See you. 711 01:17:46,454 --> 01:17:50,583 Eckhart? Jesus. What the hell are you doing? 712 01:17:50,583 --> 01:17:53,544 I wanted you to know, I found that cab driver. 713 01:17:53,544 --> 01:17:56,506 You got a lot of nerve, Eckhart. Breaking into my house. What the...? 714 01:17:56,506 --> 01:17:59,717 Mr. Gurino is very disappointed. 715 01:18:00,718 --> 01:18:02,011 Al, honey? 716 01:18:04,055 --> 01:18:05,223 Roz. 717 01:18:05,431 --> 01:18:06,599 Night, Roz. 718 01:18:07,684 --> 01:18:08,643 No! 719 01:18:10,103 --> 01:18:11,396 Night, Al. 720 01:18:38,881 --> 01:18:43,261 Why'd you have to bring me all the way out here to tell me about the Chambers? 721 01:18:43,261 --> 01:18:45,430 It pays to be careful about this sort of thing. 722 01:18:46,931 --> 01:18:49,475 Well? Did you do them? 723 01:18:49,851 --> 01:18:51,477 Yes, sir, I did. This evening. 724 01:18:51,894 --> 01:18:55,356 However, Mr. Gurino feels that something's been forgotten. 725 01:18:55,356 --> 01:18:59,819 That is, that the one thing that he hates more than a thief 726 01:19:00,153 --> 01:19:02,780 is a fucking snitch. 727 01:19:31,392 --> 01:19:35,229 Mr. Gurino, excuse me. I don't mean to interrupt but I wanted to let you know, 728 01:19:35,229 --> 01:19:37,607 I just came from the ranch and the two stallions 729 01:19:37,774 --> 01:19:39,317 and the mare have been taken care of. 730 01:19:39,317 --> 01:19:43,279 That's wonderful, but I understand we had a runaway at Hollywood park. 731 01:19:43,279 --> 01:19:47,617 Yes Sir, but he's back in the stable. He wasn't feeling well. He's with the vet. 732 01:19:49,160 --> 01:19:51,579 I'd appreciate if you'd look in on him later for me. 733 01:19:51,746 --> 01:19:53,206 Yes Sir, I'll go this evening. 734 01:19:54,957 --> 01:19:58,711 Thank you, David. By the way, there's someone here I'd like you to meet. 735 01:19:58,711 --> 01:20:00,129 This is Helena. 736 01:20:02,173 --> 01:20:05,843 I'll be back in town tomorrow evening. I'll call you for dinner. 737 01:20:50,137 --> 01:20:51,264 Jerry? 738 01:20:51,931 --> 01:20:53,182 What are you doing here? 739 01:20:54,600 --> 01:20:55,643 I'm sorry. 740 01:20:56,185 --> 01:20:57,770 Surprise! 741 01:21:09,448 --> 01:21:11,617 Guns ain't your style, Jerry. 742 01:21:11,617 --> 01:21:13,661 I'm sorry, Jerry. I'm sorry. 743 01:21:13,828 --> 01:21:19,125 You know, you made one very serious mistake. Well, two actually. 744 01:21:20,001 --> 01:21:25,214 You had a million dollars and you stopped running. Two, and more important, 745 01:21:25,965 --> 01:21:31,846 you started thinking you were smart, when all you were was lucky. Just on a roll. 746 01:21:32,430 --> 01:21:34,223 Thought we had a deal? 747 01:21:34,223 --> 01:21:39,270 There was never going to be any deal with you. The money you took belongs to me. 748 01:21:39,478 --> 01:21:41,856 I'm going to take the half you got here now. 749 01:21:42,231 --> 01:21:44,775 Tomorrow, we'll go to the bank, get the other half. 750 01:21:45,192 --> 01:21:48,029 In the meantime, Mills will stay here with your girlfriend. 751 01:21:51,699 --> 01:21:53,451 Didn't make a withdrawal today. 752 01:21:53,618 --> 01:21:55,912 You thought we were going to make a deal tonight. 753 01:21:55,912 --> 01:21:57,330 How'd you plan on making it without the money? 754 01:22:01,792 --> 01:22:03,586 Never planned on making a deal. 755 01:22:04,128 --> 01:22:05,838 What was your plan, Jerry? 756 01:22:07,173 --> 01:22:08,549 Kill you. 757 01:22:14,221 --> 01:22:19,685 You are a player, aren't you. But then again, so am I, and I know you're lying. 758 01:22:19,852 --> 01:22:23,356 You did not go all the way to that bank and come out with nothing. Where's the bag? 759 01:22:25,983 --> 01:22:27,902 I told you, you stupid fuck. 760 01:22:31,656 --> 01:22:35,618 Don't test my good humor, Jerry. I am already somewhat peeved with you. 761 01:22:36,369 --> 01:22:37,578 Find the bag. 762 01:22:39,664 --> 01:22:41,582 - It's okay. - Jerry, you all right? 763 01:22:54,637 --> 01:22:55,888 Where's the money? 764 01:22:56,055 --> 01:22:58,808 What are you deaf and stupid? I told you I didn't get it. 765 01:23:01,560 --> 01:23:02,603 Do it. 766 01:23:09,151 --> 01:23:10,111 Jerry! 767 01:23:10,486 --> 01:23:12,029 - Hey. - Jerry, help me! 768 01:23:14,865 --> 01:23:16,075 Leave her alone! 769 01:23:22,373 --> 01:23:23,332 Jerry! 770 01:23:35,511 --> 01:23:37,054 It's in the basement. 771 01:23:37,054 --> 01:23:38,764 Where in the basement, shithead? 772 01:23:38,764 --> 01:23:40,182 In the wall behind some loose bricks. 773 01:23:40,182 --> 01:23:41,892 You want me to go get it, David? 774 01:23:42,351 --> 01:23:43,602 Nah, I'll do it. 775 01:23:44,395 --> 01:23:45,604 Here, hold this. 776 01:23:49,650 --> 01:23:52,278 Very quickly, remember Derek? 777 01:23:59,035 --> 01:24:03,247 Now, you get the money, and I'll be right behind you. 778 01:24:14,341 --> 01:24:15,551 Go on. 779 01:24:29,398 --> 01:24:32,693 Hey, Jerry, are you okay? I didn't hit you did I? 780 01:24:35,571 --> 01:24:36,781 Well, 781 01:24:38,574 --> 01:24:41,285 looks like I'm going to have to come down and get you. 782 01:24:42,536 --> 01:24:48,125 I mean, I could throw your girlfriend's head down there, and I know you give it up. 783 01:24:48,292 --> 01:24:52,838 But, uh uh. I like it better this way. 784 01:25:01,806 --> 01:25:03,974 Oh man, what a rush. 785 01:25:05,392 --> 01:25:07,645 I haven't felt this good in a long time. 786 01:25:13,484 --> 01:25:15,236 Here I come. 787 01:25:31,669 --> 01:25:33,504 Great move, Jerry. 788 01:25:34,755 --> 01:25:37,133 Guess what? No gun. 789 01:25:39,760 --> 01:25:44,640 Oh well. Gun's don't work in the dark anyway. 790 01:25:46,350 --> 01:25:48,936 But I do have something that does. 791 01:26:02,491 --> 01:26:03,951 Got you, didn't I? 792 01:26:11,458 --> 01:26:13,669 You bleeding bad, Jerry? 793 01:26:44,742 --> 01:26:47,870 And now, I'm going to kill you, Jerry. 794 01:26:48,287 --> 01:26:49,330 No. 795 01:26:53,167 --> 01:26:54,084 No. 796 01:27:08,641 --> 01:27:09,975 Goodnight, Jerry. 797 01:27:19,318 --> 01:27:21,320 Still on a roll. 798 01:27:49,431 --> 01:27:51,475 Jerry, where is he? Where is he? 799 01:27:51,642 --> 01:27:55,896 It's okay. It's okay, it's over. 800 01:27:57,231 --> 01:27:58,357 It's okay. 801 01:28:39,732 --> 01:28:41,150 Get in the car. 802 01:28:52,286 --> 01:28:53,203 Ready? 803 01:28:59,293 --> 01:29:00,669 Go, go, go! 804 01:29:22,941 --> 01:29:24,193 Let's go. 805 01:29:43,337 --> 01:29:44,671 Thank you very much. 806 01:29:46,256 --> 01:29:50,761 On the flight to Rio. Mr. Jack Mallory and Mrs. Kelly Ross please. 807 01:29:51,303 --> 01:29:53,514 That's two first-class to Rio. 808 01:29:54,306 --> 01:29:55,265 Yeah. 809 01:29:55,265 --> 01:29:57,059 And how will you be paying for that, today? 810 01:29:58,060 --> 01:29:59,228 Cash. 811 01:30:07,486 --> 01:30:08,987 Rio, huh? 812 01:30:08,987 --> 01:30:11,073 You think they got casinos in Rio? 813 01:30:11,073 --> 01:30:13,909 Casinos? I thought that you didn't gamble. 814 01:30:13,909 --> 01:30:16,286 I know, but I feel lucky.62622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.