All language subtitles for Game.of.Thrones.S08E05.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,795 --> 00:00:09,879 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:12,170 --> 00:00:13,920 We have won the Great War. 3 00:00:15,045 --> 00:00:16,503 Now we will win the last war. 4 00:00:16,879 --> 00:00:19,062 TYRION LANNISTER: The objective here is to remove Cersei 5 00:00:19,086 --> 00:00:20,961 without destroying King's Landing. 6 00:00:23,295 --> 00:00:24,935 ARYA STARK: You heading to King's Landing? 7 00:00:25,128 --> 00:00:26,961 THE HOUND: There's some unfinished business. 8 00:00:27,253 --> 00:00:28,253 ARYA: Me too. 9 00:00:28,420 --> 00:00:30,253 THE HOUND: I don't plan on coming back. 10 00:00:31,086 --> 00:00:32,420 Neither do I. 11 00:00:34,045 --> 00:00:37,295 I always wanted to be there when they execute your sister. 12 00:00:38,253 --> 00:00:39,920 Seems like I won't get the chance. 13 00:00:41,170 --> 00:00:42,850 BRIENNE OF TARTH: (TEARFULLY) Stay with me. 14 00:00:43,920 --> 00:00:45,086 Please. 15 00:00:45,503 --> 00:00:46,920 Cersei's hateful... 16 00:00:49,420 --> 00:00:50,462 And so am I. 17 00:00:51,629 --> 00:00:53,128 (SOBS) 18 00:00:59,337 --> 00:01:00,795 I need to tell you something. 19 00:01:03,295 --> 00:01:06,253 But you have to swear you'll never tell another soul. 20 00:01:06,337 --> 00:01:09,420 What if there's someone else? Someone better. 21 00:01:09,879 --> 00:01:12,629 At a certain point, you choose a person you believe in, 22 00:01:12,712 --> 00:01:14,045 and you fight for that person. 23 00:01:14,128 --> 00:01:16,337 Even if you know it's a mistake? 24 00:01:19,128 --> 00:01:20,629 He has the better claim to the throne. 25 00:01:20,712 --> 00:01:22,313 CERSEI LANNISTER: Every time a Targaryen is born, 26 00:01:22,337 --> 00:01:23,337 the gods flip a coin. 27 00:01:23,754 --> 00:01:25,396 BARRISTAN SELMY: The Mad King gave his enemies the justice 28 00:01:25,420 --> 00:01:26,462 he thought they deserved. 29 00:01:26,545 --> 00:01:28,065 TYRION: Children are not their fathers. 30 00:01:28,337 --> 00:01:29,937 - OLENNA TYRELL: Be a dragon. - JORAH MORMONT: You have a gentle heart. 31 00:01:29,961 --> 00:01:32,378 AEMON TARGARYEN: A Targaryen alone in the world 32 00:01:32,462 --> 00:01:33,670 is a terrible thing. 33 00:01:34,003 --> 00:01:36,062 VISERYS TARGARYEN: You don't want to awake the dragon, do you? 34 00:01:36,086 --> 00:01:38,295 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 35 00:01:40,000 --> 00:01:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 36 00:01:47,961 --> 00:01:50,961 [♪♪♪] 37 00:03:58,961 --> 00:04:01,128 [KNOCK ON DOOR] 38 00:04:05,295 --> 00:04:06,211 Come in. 39 00:04:06,295 --> 00:04:08,128 [DOOR OPENS] 40 00:04:10,211 --> 00:04:11,337 And? 41 00:04:13,128 --> 00:04:14,670 Nothing? 42 00:04:14,754 --> 00:04:16,378 She won't eat. 43 00:04:17,170 --> 00:04:19,170 [♪♪♪] 44 00:04:21,253 --> 00:04:23,462 We'll try again at supper. 45 00:04:25,712 --> 00:04:27,378 I think they're watching me. 46 00:04:28,378 --> 00:04:32,295 - Who? - Her soldiers. 47 00:04:32,378 --> 00:04:36,337 Of course they are. That's their job. 48 00:04:46,503 --> 00:04:48,295 What have I told you, Martha? 49 00:04:49,629 --> 00:04:52,837 The greater the risk, the greater the reward. 50 00:04:54,170 --> 00:04:57,045 Go on. They'll be missing you in the kitchen. 51 00:05:06,253 --> 00:05:08,378 [DOOR CLOSES] 52 00:05:08,462 --> 00:05:10,503 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 53 00:05:20,587 --> 00:05:22,211 VARYS: The Northern armies? 54 00:05:22,295 --> 00:05:23,795 JON: Just crossed the Trident. 55 00:05:23,879 --> 00:05:26,754 They'll be at the walls of King's Landing in two days. 56 00:05:27,920 --> 00:05:29,420 How is she? 57 00:05:29,503 --> 00:05:32,128 She hasn't seen anyone since we returned. 58 00:05:32,211 --> 00:05:35,545 Hasn't left her chambers, hasn't accepted any food. 59 00:05:36,712 --> 00:05:38,462 She shouldn't be alone. 60 00:05:38,545 --> 00:05:41,629 You're worried for her. I admire your empathy. 61 00:05:41,712 --> 00:05:43,587 Aren't you worried for her? 62 00:05:43,670 --> 00:05:45,795 I'm worried for all of us. 63 00:05:45,879 --> 00:05:48,045 They say every time a Targaryen is born, 64 00:05:48,128 --> 00:05:51,337 the gods toss a coin and the world holds its breath. 65 00:05:51,420 --> 00:05:54,170 We're not much for riddles where I'm from. 66 00:05:54,253 --> 00:05:57,086 We both know what she's about to do. 67 00:06:01,629 --> 00:06:02,879 [SIGHS] 68 00:06:02,961 --> 00:06:05,086 That's her decision to make. She is our queen. 69 00:06:05,170 --> 00:06:09,295 Men decide where power resides, whether or not they know it. 70 00:06:11,837 --> 00:06:13,629 What do you want? 71 00:06:13,712 --> 00:06:15,462 All I've ever wanted. 72 00:06:15,545 --> 00:06:18,462 The right ruler on the Iron Throne. 73 00:06:20,003 --> 00:06:22,837 I still don't know how her coin has landed. 74 00:06:22,920 --> 00:06:26,253 But I'm quite certain about yours. 75 00:06:34,295 --> 00:06:36,211 I don't want it. 76 00:06:36,295 --> 00:06:37,629 I never have. 77 00:06:38,712 --> 00:06:40,003 [SIGHS] 78 00:06:40,086 --> 00:06:43,795 I have known more kings and queens than any man living. 79 00:06:43,879 --> 00:06:45,545 I've heard what they say to crowds, 80 00:06:45,629 --> 00:06:47,462 and seen what they do in the shadows. 81 00:06:47,545 --> 00:06:50,920 I have furthered their designs, however horrible. 82 00:06:51,003 --> 00:06:53,712 But what I tell you now is true: 83 00:06:53,795 --> 00:06:57,003 You will rule wisely and well, while she... 84 00:06:57,086 --> 00:06:58,879 She... 85 00:06:58,961 --> 00:07:00,045 is my queen. 86 00:07:00,128 --> 00:07:02,170 [♪♪♪] 87 00:07:05,712 --> 00:07:07,170 [EXHALES SOFTLY] 88 00:07:21,879 --> 00:07:23,337 Your Grace? 89 00:07:48,545 --> 00:07:51,003 There's something you need to know. 90 00:07:52,295 --> 00:07:54,545 Someone has betrayed me. 91 00:08:00,712 --> 00:08:02,086 Yes. 92 00:08:06,045 --> 00:08:07,837 Jon Snow. 93 00:08:13,712 --> 00:08:14,712 Varys. 94 00:08:16,879 --> 00:08:19,003 He knows the truth about Jon. 95 00:08:20,295 --> 00:08:21,837 He does. 96 00:08:26,587 --> 00:08:28,920 Because you told him. 97 00:08:31,211 --> 00:08:32,961 You learned from Sansa. 98 00:08:33,920 --> 00:08:35,587 And she learned from Jon, 99 00:08:35,670 --> 00:08:38,253 though I begged him not to tell her. 100 00:08:39,629 --> 00:08:41,462 As I said... 101 00:08:42,211 --> 00:08:43,295 he betrayed me. 102 00:08:43,378 --> 00:08:45,211 TYRION: I'm glad Sansa told me. 103 00:08:45,295 --> 00:08:46,837 I am your Hand. 104 00:08:46,920 --> 00:08:49,420 I need to be aware of any threats you're facing. 105 00:08:50,920 --> 00:08:52,211 And Varys? 106 00:08:52,295 --> 00:08:55,420 Your Master of Whisperers needs to be aware too. 107 00:08:56,253 --> 00:08:58,670 You spoke to him first. 108 00:08:58,754 --> 00:09:00,003 Without coming to me. 109 00:09:00,086 --> 00:09:02,545 Without asking my permission. 110 00:09:04,170 --> 00:09:06,795 It was a mistake. 111 00:09:08,795 --> 00:09:11,587 Why do you think Sansa told you? 112 00:09:11,670 --> 00:09:13,378 What do you think she hoped to gain? 113 00:09:13,462 --> 00:09:17,086 - She trusts me. - Yes, she trusts you. 114 00:09:18,211 --> 00:09:22,295 She trusted you to spread secrets 115 00:09:22,378 --> 00:09:25,462 that could destroy your own queen. 116 00:09:27,462 --> 00:09:29,754 And you did not let her down. 117 00:09:29,837 --> 00:09:31,587 [♪♪♪] 118 00:09:33,420 --> 00:09:36,961 If I have failed you, my queen, forgive me. 119 00:09:38,837 --> 00:09:41,128 Our intentions were good. 120 00:09:42,545 --> 00:09:46,128 We wanted what you want. A better world, all of us. 121 00:09:47,378 --> 00:09:50,211 Varys as much as anyone. 122 00:09:58,920 --> 00:10:01,045 But it doesn't matter now. 123 00:10:03,211 --> 00:10:04,211 No. 124 00:10:05,503 --> 00:10:07,170 It doesn't matter now. 125 00:10:31,545 --> 00:10:33,170 [DOOR OPENS] 126 00:10:36,378 --> 00:10:38,378 [FOOTSTEPS APPROACHING] 127 00:11:50,837 --> 00:11:51,837 [EXHALES HEAVILY] 128 00:12:03,879 --> 00:12:05,837 [♪♪♪] 129 00:12:07,629 --> 00:12:09,587 It was me. 130 00:12:14,961 --> 00:12:16,587 I hope I deserve this. 131 00:12:16,670 --> 00:12:18,337 Truly, I do. 132 00:12:18,420 --> 00:12:20,503 I hope I'm wrong. 133 00:12:26,170 --> 00:12:27,961 [INHALES AND EXHALES SHARPLY] 134 00:12:28,045 --> 00:12:29,128 Goodbye, old friend. 135 00:13:10,629 --> 00:13:11,712 Lord Varys. 136 00:13:11,795 --> 00:13:13,378 [INHALES SHARPLY] 137 00:13:13,462 --> 00:13:15,629 I, Daenerys of House Targaryen, 138 00:13:15,712 --> 00:13:17,545 First of My Name, 139 00:13:17,629 --> 00:13:20,879 Breaker of Chains and Mother of Dragons... 140 00:13:22,712 --> 00:13:24,754 sentence you to die. 141 00:13:24,837 --> 00:13:26,378 [GROWLING] 142 00:13:35,253 --> 00:13:36,378 Dracarys. 143 00:13:37,587 --> 00:13:40,378 [ROARS] 144 00:13:47,378 --> 00:13:49,879 [GROWLS] 145 00:14:16,837 --> 00:14:19,795 [♪♪♪] 146 00:14:27,545 --> 00:14:29,128 This was all she brought with her 147 00:14:29,211 --> 00:14:31,128 when we crossed the Narrow Sea. 148 00:14:32,211 --> 00:14:34,253 Her only possession. 149 00:15:18,961 --> 00:15:21,170 [SPEAKING VALYRIAN] 150 00:15:49,961 --> 00:15:52,587 [IN ENGLISH] What did I say would happen if you told your sister? 151 00:15:52,670 --> 00:15:55,961 I don't want it, and that's what I told him. 152 00:15:57,253 --> 00:15:59,462 She betrayed your trust. 153 00:15:59,545 --> 00:16:01,295 She killed Varys as much as I did. 154 00:16:02,920 --> 00:16:05,378 This was a victory for her. 155 00:16:06,879 --> 00:16:08,086 Now she knows what happens 156 00:16:08,170 --> 00:16:10,086 when people hear the truth about you. 157 00:16:12,712 --> 00:16:16,712 Far more people in Westeros love you than love me. 158 00:16:19,211 --> 00:16:21,587 I don't have love here. 159 00:16:23,045 --> 00:16:25,086 I only have fear. 160 00:16:28,003 --> 00:16:29,879 I love you. 161 00:16:32,420 --> 00:16:35,211 And you will always be my queen. 162 00:16:42,045 --> 00:16:44,045 Is that all I am to you? 163 00:16:45,795 --> 00:16:47,754 Your queen? 164 00:17:04,086 --> 00:17:06,045 [JON EXHALES HEAVILY] 165 00:17:24,629 --> 00:17:26,587 [SOFTLY] All right, then. 166 00:17:33,961 --> 00:17:35,795 Let it be fear. 167 00:17:39,795 --> 00:17:43,045 TYRION: The people who live there, they're not your enemies. 168 00:17:43,128 --> 00:17:45,879 They're innocents, like the ones you liberated in Meereen. 169 00:17:45,961 --> 00:17:47,937 DAENERYS: In Meereen, the slaves turned on the masters 170 00:17:47,961 --> 00:17:51,045 and liberated the city themselves the moment I arrived. 171 00:17:51,128 --> 00:17:52,337 TYRION: They're afraid. 172 00:17:52,420 --> 00:17:53,670 Anyone who resists Cersei 173 00:17:53,754 --> 00:17:55,879 will see his family butchered. 174 00:17:55,961 --> 00:17:58,170 You can't expect them to be heroes. 175 00:17:58,253 --> 00:18:00,378 - They're hostages. - They are. 176 00:18:00,462 --> 00:18:03,795 In a tyrant's grip. Whose fault is that? Mine? 177 00:18:03,879 --> 00:18:06,503 What does it matter whose fault it is? 178 00:18:06,587 --> 00:18:09,462 Thousands of children will die if the city burns. 179 00:18:09,545 --> 00:18:10,795 Your sister knows how to use 180 00:18:10,879 --> 00:18:12,920 her enemies' weaknesses against them. 181 00:18:13,003 --> 00:18:15,420 That's what she thinks our mercy is: 182 00:18:15,503 --> 00:18:16,670 weakness. 183 00:18:16,754 --> 00:18:18,837 - I beg you, my queen... - But she's wrong. 184 00:18:19,712 --> 00:18:21,503 Mercy is our strength. 185 00:18:22,754 --> 00:18:25,128 Our mercy towards future generations 186 00:18:25,211 --> 00:18:27,795 who will never again be held hostage by a tyrant. 187 00:18:33,754 --> 00:18:35,378 Ready the Unsullied. 188 00:18:35,462 --> 00:18:37,003 Tonight you sail for King's Landing 189 00:18:37,086 --> 00:18:38,979 - to join the Northern armies. - Cersei's followers 190 00:18:39,003 --> 00:18:40,879 will abandon her if they know the war is lost. 191 00:18:40,961 --> 00:18:42,128 Give them that chance. 192 00:18:42,211 --> 00:18:44,503 - [INHALES SHARPLY] - If the city surrenders, 193 00:18:44,587 --> 00:18:46,629 they will ring the bells and raise the gates. 194 00:18:46,712 --> 00:18:50,378 Please, if you hear them ringing the bells, call off the attack. 195 00:18:58,545 --> 00:19:00,545 DAENERYS: Wait for me outside the city. 196 00:19:01,629 --> 00:19:03,337 You'll know when it's time. 197 00:19:32,879 --> 00:19:36,754 DAENERYS: Your brother was stopped trying to get past our lines. 198 00:19:36,837 --> 00:19:38,795 [♪♪♪] 199 00:19:41,086 --> 00:19:44,587 It seems he hasn't abandoned your sister after all. 200 00:19:50,295 --> 00:19:51,920 The next time you fail me... 201 00:19:53,295 --> 00:19:55,754 will be the last time you fail me. 202 00:20:05,879 --> 00:20:08,670 [DOOR OPENS, THEN CLOSES] 203 00:20:08,754 --> 00:20:10,879 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 204 00:20:12,545 --> 00:20:14,545 GUARD 1: Let them pass. 205 00:20:14,629 --> 00:20:16,795 [BABY CRYING] 206 00:20:25,961 --> 00:20:27,545 GUARD 2: Through the gate. 207 00:20:27,629 --> 00:20:28,961 GUARD 3: Get going. 208 00:21:08,754 --> 00:21:10,462 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 209 00:21:10,545 --> 00:21:13,462 DAVOS: The rearguard should be here by daybreak. 210 00:21:13,545 --> 00:21:16,003 TYRION: She wants to attack now. 211 00:21:17,211 --> 00:21:18,670 Daybreak at the earliest. 212 00:21:20,170 --> 00:21:23,337 SOLDIER 1: Careful with that. SOLDIER 2: My lord. 213 00:21:25,795 --> 00:21:27,003 TYRION: Davos. 214 00:21:29,587 --> 00:21:31,879 I need to ask you a favor. 215 00:21:34,003 --> 00:21:36,503 You're the greatest smuggler alive, aren't you? 216 00:21:38,045 --> 00:21:41,420 I'm not gonna like this favor, am I? 217 00:21:41,503 --> 00:21:43,961 SOLDIER 1: He's always better when he's got some food in him. 218 00:21:44,045 --> 00:21:47,211 SOLDIER 2: Problem is when he's got drink in him. 219 00:21:47,295 --> 00:21:48,754 See what he did the other week? 220 00:21:48,837 --> 00:21:50,420 SOLDIER 1: Aye. Fighting as well. 221 00:21:50,503 --> 00:21:51,879 Commander nearly caught him. 222 00:21:51,961 --> 00:21:54,837 Ay up. Where you going? 223 00:21:56,253 --> 00:21:58,253 I'm Arya Stark. 224 00:21:58,337 --> 00:22:00,879 I'm going to kill Queen Cersei. 225 00:22:05,378 --> 00:22:06,378 Think about it. 226 00:22:06,462 --> 00:22:09,086 She kills Cersei, the war's over. 227 00:22:09,170 --> 00:22:12,545 There won't be a siege. You might not even die tomorrow. 228 00:22:12,629 --> 00:22:13,879 [CHUCKLES] 229 00:22:15,837 --> 00:22:17,670 I need to go talk to my captain. 230 00:22:17,754 --> 00:22:19,754 Go ahead, talk to him. 231 00:22:22,503 --> 00:22:24,211 SOLDIER 1: Where's he going? 232 00:22:38,253 --> 00:22:41,754 [SPEAKING VALYRIAN] 233 00:22:48,795 --> 00:22:50,587 [CLEARS THROAT] 234 00:22:54,337 --> 00:22:55,920 We speak the common tongue. 235 00:22:56,920 --> 00:22:58,837 Ah. Good. 236 00:22:58,920 --> 00:23:00,670 I want to be alone with the prisoner. 237 00:23:00,754 --> 00:23:02,920 Get some rest. Tomorrow will be a long day. 238 00:23:03,003 --> 00:23:05,378 UNSULLIED: We have orders to guard the prisoner. 239 00:23:05,462 --> 00:23:07,253 Ordered by whom? The queen herself? 240 00:23:08,462 --> 00:23:10,420 No. TYRION: Well, in that case, 241 00:23:10,503 --> 00:23:13,462 as Hand of the Queen, I outrank whomever gave your order. 242 00:23:13,545 --> 00:23:15,086 Probably by quite a lot. 243 00:23:38,795 --> 00:23:40,795 How did they find you? 244 00:23:48,961 --> 00:23:51,378 Did you consider taking it off? 245 00:23:52,837 --> 00:23:56,295 Cersei once called me "the stupidest Lannister." 246 00:23:57,795 --> 00:24:01,045 And you're going back to her, to die with her. 247 00:24:02,211 --> 00:24:03,837 You've underestimated her before. 248 00:24:03,920 --> 00:24:05,295 She's going to die. 249 00:24:06,462 --> 00:24:07,879 Unless you can convince her 250 00:24:07,961 --> 00:24:09,587 to change her course of action. 251 00:24:09,670 --> 00:24:11,670 Difficult to do from here. 252 00:24:14,754 --> 00:24:17,211 [EXHALES HEAVILY] 253 00:24:17,295 --> 00:24:20,420 When have I ever been able to convince Cersei of anything? 254 00:24:20,503 --> 00:24:22,086 Try. 255 00:24:22,170 --> 00:24:24,128 If not for yourself, if not for her, 256 00:24:24,211 --> 00:24:26,961 then for every one of the million people in that city, 257 00:24:27,045 --> 00:24:28,378 innocent or otherwise. 258 00:24:28,462 --> 00:24:31,462 To be honest, I never really cared much for them. 259 00:24:31,545 --> 00:24:33,211 Innocent or otherwise. 260 00:24:34,545 --> 00:24:36,670 You do care for one innocent. 261 00:24:37,587 --> 00:24:39,086 I know you do. 262 00:24:39,170 --> 00:24:40,920 And so does Cersei. 263 00:24:42,211 --> 00:24:43,920 She has a reason now. 264 00:24:45,378 --> 00:24:49,128 The child is the reason she'll never give an inch. 265 00:24:49,211 --> 00:24:51,003 All the worst things she's ever done, 266 00:24:51,086 --> 00:24:53,462 she's done for her children. 267 00:24:53,545 --> 00:24:55,712 It's not impossible that she'll win. 268 00:24:55,795 --> 00:24:57,003 She won't. 269 00:24:57,086 --> 00:24:58,961 Her enemy's forces have been depleted, 270 00:24:59,045 --> 00:25:00,420 as she said they would be. 271 00:25:00,503 --> 00:25:02,754 Two of the three dragons are dead. 272 00:25:02,837 --> 00:25:05,378 - She's evened the odds. - The city will fall tomorrow. 273 00:25:05,462 --> 00:25:07,438 She has the Lannister army, she has the Golden Company... 274 00:25:07,462 --> 00:25:09,229 I defended the city last time it was attacked. 275 00:25:09,253 --> 00:25:11,837 I know it better than anyone. It will fall tomorrow. 276 00:25:11,920 --> 00:25:14,170 Then I suppose I'll die tomorrow, if not before. 277 00:25:14,253 --> 00:25:15,920 Why? 278 00:25:22,128 --> 00:25:23,629 Escape. 279 00:25:23,712 --> 00:25:25,712 The two of you, together. 280 00:25:25,795 --> 00:25:27,045 Remember where we met, 281 00:25:27,128 --> 00:25:28,795 where they keep the dragon skulls, 282 00:25:28,879 --> 00:25:29,920 beneath the Red Keep? 283 00:25:31,587 --> 00:25:32,879 Take her down there. 284 00:25:32,961 --> 00:25:34,629 Keep following the stairways down, 285 00:25:34,712 --> 00:25:36,086 down as far as they'll go. 286 00:25:36,170 --> 00:25:38,503 You'll come out onto a beach at the foot of the keep. 287 00:25:38,587 --> 00:25:40,545 A dinghy will be waiting for you. 288 00:25:41,754 --> 00:25:43,128 Sail out of the bay. 289 00:25:43,211 --> 00:25:45,920 If the winds are kind, you'll make it to Pentos. 290 00:25:47,086 --> 00:25:49,503 Start a new life. 291 00:25:52,837 --> 00:25:56,170 Sail right past the Iron Fleet and into a new life? 292 00:25:56,253 --> 00:25:58,920 Sounds a lot less likely than Cersei winning this war... 293 00:25:59,003 --> 00:26:01,629 There won't be an Iron Fleet for much longer. 294 00:26:02,837 --> 00:26:04,086 Do it. 295 00:26:04,170 --> 00:26:07,295 If you don't, you'll never see Cersei again. 296 00:26:13,170 --> 00:26:14,961 Swear to me. 297 00:26:18,253 --> 00:26:20,170 You have my word. 298 00:26:24,795 --> 00:26:26,211 If it works, 299 00:26:26,295 --> 00:26:27,961 give the order to ring all the bells 300 00:26:28,045 --> 00:26:29,795 in King's Landing and open the gates. 301 00:26:29,879 --> 00:26:32,670 That will be our signal that the city has surrendered. 302 00:26:32,754 --> 00:26:34,211 I'll try. 303 00:26:35,629 --> 00:26:38,003 I never thought I'd get to repay the favor. 304 00:26:38,086 --> 00:26:40,795 Remember, ring the bells and open the gates. 305 00:26:40,879 --> 00:26:43,420 Your queen will execute you for this. 306 00:26:43,503 --> 00:26:45,253 If Daenerys can make it to the throne 307 00:26:45,337 --> 00:26:47,337 without wading through a river of blood, 308 00:26:47,420 --> 00:26:48,545 maybe she'll show mercy 309 00:26:48,629 --> 00:26:50,837 to the person who made that possible. 310 00:26:56,587 --> 00:26:59,337 Tens of thousands of innocent lives... 311 00:27:00,629 --> 00:27:03,837 one not particularly innocent dwarf... 312 00:27:05,253 --> 00:27:07,837 it seems like a fair trade. 313 00:27:14,378 --> 00:27:16,378 If it weren't for you, 314 00:27:16,462 --> 00:27:18,629 I never would've survived my childhood. 315 00:27:18,712 --> 00:27:20,670 [♪♪♪] 316 00:27:20,754 --> 00:27:22,587 [SOFTLY] You would have. 317 00:27:30,211 --> 00:27:31,754 You were the only one 318 00:27:32,961 --> 00:27:35,879 who didn't treat me like a monster. 319 00:27:38,462 --> 00:27:40,712 You were all I had. 320 00:27:46,295 --> 00:27:48,211 [CRYING] 321 00:27:55,253 --> 00:27:56,545 [SNIFFLES] 322 00:28:11,879 --> 00:28:14,879 [♪♪♪] 323 00:28:38,961 --> 00:28:40,128 [MEN GRUNT] 324 00:28:51,587 --> 00:28:54,003 SOLDIER 1: Eyes on the horizon! 325 00:28:55,295 --> 00:28:57,295 SOLDIER 2: Load the scorpion! 326 00:29:00,961 --> 00:29:02,795 [GRUNTING] 327 00:29:10,545 --> 00:29:11,961 SOLDIER 3: Archers, close up! 328 00:29:12,045 --> 00:29:13,420 MAN: Come on! 329 00:29:13,503 --> 00:29:15,503 SOLDIER 4: Up to the espringal! 330 00:29:15,587 --> 00:29:17,795 SOLDIER 5: To the back of it! 331 00:29:29,754 --> 00:29:31,462 SOLDIER 6: Archers, line up! 332 00:29:36,295 --> 00:29:38,295 [PEOPLE CLAMORING] 333 00:29:39,503 --> 00:29:41,003 WOMAN: This way! Come on! 334 00:29:41,086 --> 00:29:42,670 SOLDIER 1: Clear the streets now! 335 00:29:42,754 --> 00:29:45,003 WOMAN: No! - In, now. 336 00:29:45,086 --> 00:29:47,754 And you, come on. SOLDIER 2: Inside, now! 337 00:29:47,837 --> 00:29:49,253 MAN 1: Quickly. 338 00:29:49,337 --> 00:29:50,420 Yes. Follow down there. 339 00:29:50,503 --> 00:29:52,295 They're here. Get to the Red Keep. 340 00:29:54,003 --> 00:29:55,961 FATHER: My son! SOLDIER 1: Get inside! 341 00:30:00,295 --> 00:30:02,211 MAN 2: Just ahead of you, I can see it! 342 00:30:02,295 --> 00:30:03,629 SOLDIER 1: All right, move it! 343 00:30:03,712 --> 00:30:05,545 WOMAN: Come on! SOLDIER 2: Keep moving! 344 00:30:05,629 --> 00:30:07,354 SOLDIER 3: Keep going! SOLDIER 2: Keep moving! 345 00:30:07,378 --> 00:30:09,128 SOLDIER 3: Quickly! SOLDIER 2: All the way! 346 00:30:09,211 --> 00:30:11,128 MAN 1: Come on! MAN 2: Come on! 347 00:30:11,211 --> 00:30:13,337 FATHER: Hold your mother's hand! 348 00:30:26,086 --> 00:30:30,003 SOLDIER 4: Make way for the Golden Company! 349 00:30:39,045 --> 00:30:40,295 SOLDIER 4: Close the gate! 350 00:31:44,754 --> 00:31:47,795 If you hear the bells ring, they've surrendered. 351 00:31:47,879 --> 00:31:49,795 Call off your men. 352 00:32:02,128 --> 00:32:04,378 SOLDIER 1: Move along now, lads. 353 00:32:20,378 --> 00:32:23,337 [♪♪♪] 354 00:32:33,128 --> 00:32:35,712 SOLDIER 2: That's it. SOLDIER 3: Go on, move it. 355 00:32:38,961 --> 00:32:42,211 SOLDIER 3: Come on, move, move. Faster, faster. Come on, move it. 356 00:32:42,295 --> 00:32:44,128 Keep going. SOLDIER 2: Keep moving. 357 00:32:44,211 --> 00:32:46,253 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 358 00:32:47,961 --> 00:32:50,337 Move. SOLDIER 2: Stay with him. 359 00:32:51,545 --> 00:32:53,128 MAN: Hold on. WOMAN: Hold my hand. 360 00:32:53,211 --> 00:32:54,420 ELEANOR: Get behind there. 361 00:32:54,503 --> 00:32:56,629 SOLDIER 1: Close the gate! 362 00:32:56,712 --> 00:32:58,337 No more through. 363 00:33:01,211 --> 00:33:03,754 - No. - No. Mommy. 364 00:33:03,837 --> 00:33:06,629 - Vicky! Please! - No, please, sir! 365 00:33:06,712 --> 00:33:09,086 MAN 1: Open the gate! SOLDIER 1: Close the gate! 366 00:33:09,170 --> 00:33:11,003 MAN 2: Open it! MAN 3: Open the gate! 367 00:33:11,086 --> 00:33:14,879 SOLDIER 2: Get back. - Look, try that one. Go. Go. 368 00:33:14,961 --> 00:33:17,253 [SOLDIERS GRUNTING] [PEOPLE CLAMORING] 369 00:33:20,712 --> 00:33:22,795 SOLDIER 3: The gates are locked now! 370 00:33:22,879 --> 00:33:24,211 WOMAN: Open! 371 00:33:24,295 --> 00:33:26,462 SOLDIER 3: Get back! WOMAN: Open the gate! 372 00:33:26,545 --> 00:33:29,253 Soldier! Soldier! 373 00:33:29,337 --> 00:33:32,337 MAN 4: Please open the gate! - Go back to your homes! 374 00:33:32,420 --> 00:33:33,920 Stay back! It's closed! 375 00:33:34,003 --> 00:33:35,420 Soldier! 376 00:33:36,920 --> 00:33:38,211 SOLDIER 1: Move away! Stop! 377 00:33:38,295 --> 00:33:40,961 MAN 5: Let us in! 378 00:33:43,420 --> 00:33:45,587 MAN 1: We're not leaving! 379 00:33:49,837 --> 00:33:52,795 [♪♪♪] 380 00:34:08,295 --> 00:34:10,253 [WIND WHISTLING] 381 00:34:54,045 --> 00:34:55,337 Turn! 382 00:35:08,920 --> 00:35:10,837 [ROARS] 383 00:35:14,503 --> 00:35:18,337 SOLDIER 1: Turn it around! - Turn it around! 384 00:35:21,170 --> 00:35:23,170 Get back! Back! 385 00:35:27,754 --> 00:35:29,128 Fire! 386 00:35:33,295 --> 00:35:35,003 [ROARS] 387 00:35:37,712 --> 00:35:39,629 [YELLS] 388 00:35:39,712 --> 00:35:41,712 [♪♪♪] 389 00:35:49,378 --> 00:35:51,670 SOLDIER 2: I can see her! 390 00:35:51,754 --> 00:35:52,920 Ready! 391 00:35:53,003 --> 00:35:54,337 Move! 392 00:35:56,545 --> 00:35:57,670 Fire! 393 00:36:01,879 --> 00:36:03,837 Reload! SOLDIER 3: Reload! 394 00:36:03,920 --> 00:36:05,587 Faster! 395 00:36:05,670 --> 00:36:06,879 Hurry! 396 00:36:14,253 --> 00:36:16,086 [SCREAMING] 397 00:36:16,170 --> 00:36:17,211 Fire! 398 00:36:19,420 --> 00:36:21,211 [MEN SCREAMING] 399 00:36:39,086 --> 00:36:41,295 [EXPLOSION IN DISTANCE] 400 00:36:43,420 --> 00:36:45,420 [EXPLOSION IN DISTANCE] 401 00:36:48,378 --> 00:36:50,920 [EXPLOSION IN DISTANCE] 402 00:36:53,295 --> 00:36:55,295 [HORSES NEIGHING] 403 00:36:56,253 --> 00:36:58,253 [EXPLOSIONS APPROACHING] 404 00:37:01,795 --> 00:37:03,670 [RUMBLING] 405 00:37:04,920 --> 00:37:07,795 [♪♪♪] 406 00:37:10,378 --> 00:37:11,462 [GRUNTS] 407 00:37:16,462 --> 00:37:18,837 [ROARS] 408 00:37:18,920 --> 00:37:20,920 [UNSULLIED YELLING] 409 00:37:23,462 --> 00:37:25,253 [SCREAMING] 410 00:37:49,086 --> 00:37:51,045 [DOTHRAKI ULULATING] 411 00:37:55,503 --> 00:37:56,837 [GRUNTS] 412 00:37:59,920 --> 00:38:01,045 [GRUNTS] 413 00:38:04,754 --> 00:38:06,879 [MEN GRUNTING AND YELLING] 414 00:38:23,170 --> 00:38:25,170 [UNSULLIED ROARING] 415 00:38:27,378 --> 00:38:28,587 [GRUNTS] 416 00:38:28,670 --> 00:38:31,670 [♪♪♪] 417 00:39:21,920 --> 00:39:23,462 [DROGON ROARS] 418 00:39:23,545 --> 00:39:25,462 [♪♪♪] 419 00:39:33,879 --> 00:39:35,879 [PEOPLE CLAMORING] 420 00:39:38,629 --> 00:39:40,295 MAN 1: Go! 421 00:39:43,545 --> 00:39:45,462 MAN 2: Run! 422 00:39:53,629 --> 00:39:55,961 [DROGON ROARS] 423 00:39:57,837 --> 00:39:58,920 QYBURN: Your Grace. 424 00:39:59,920 --> 00:40:02,253 All we need is one good shot. 425 00:40:02,337 --> 00:40:06,128 The scorpions have all been destroyed, Your Grace. 426 00:40:07,961 --> 00:40:10,754 The Iron Fleet hold Blackwater Bay. 427 00:40:12,170 --> 00:40:14,045 Euron killed one of her dragons. 428 00:40:14,128 --> 00:40:15,545 He can kill another. 429 00:40:15,629 --> 00:40:18,795 QYBURN: Your Grace, the Iron Fleet is burning. 430 00:40:18,879 --> 00:40:21,045 The gates have been breached. 431 00:40:21,128 --> 00:40:22,587 The Golden Company... 432 00:40:22,670 --> 00:40:26,128 Our men will fight harder than sellswords ever could. 433 00:40:27,795 --> 00:40:29,879 They will defend their queen to the last man. 434 00:40:29,961 --> 00:40:33,170 QYBURN: Yes, Your Grace. - The Red Keep has never fallen. 435 00:40:33,253 --> 00:40:35,211 It won't fall today. 436 00:40:36,587 --> 00:40:38,629 [DROGON ROARS] 437 00:40:39,503 --> 00:40:41,503 [♪♪♪] 438 00:40:47,754 --> 00:40:49,712 [ALL GRUNTING] 439 00:41:04,128 --> 00:41:05,712 MAN 1: No, no, no! 440 00:41:05,795 --> 00:41:07,378 [MEN GRUNTING] 441 00:41:08,920 --> 00:41:10,879 JON: Move, move! 442 00:41:36,629 --> 00:41:38,587 [♪♪♪] 443 00:41:52,503 --> 00:41:54,462 [PEOPLE CLAMORING] 444 00:42:07,170 --> 00:42:09,211 - [ROARS] - [SCREAMING] 445 00:42:12,503 --> 00:42:13,920 MAN: Run. 446 00:42:14,003 --> 00:42:15,503 Run! 447 00:42:15,587 --> 00:42:16,754 Come on! 448 00:42:18,086 --> 00:42:19,587 [DROGON ROARS] 449 00:42:21,961 --> 00:42:23,795 [DROGON ROARS] [ALL SCREAMING] 450 00:42:26,587 --> 00:42:29,420 [ROARS] 451 00:42:35,754 --> 00:42:38,253 [ROARING] 452 00:42:53,837 --> 00:42:55,795 [SWORDS CLANGING] 453 00:43:00,003 --> 00:43:01,337 [EXHALES HEAVILY] 454 00:43:08,378 --> 00:43:11,837 SOLDIER 1: Ring the bells! SOLDIER 2: Ring the bells! 455 00:43:12,712 --> 00:43:14,045 MAN 1: The bells! 456 00:43:14,128 --> 00:43:17,211 MAN 2: Ring the bells! WOMAN: Ring the bells! 457 00:43:17,295 --> 00:43:19,420 MAN 2: Ring the bloody bells! 458 00:43:19,503 --> 00:43:22,170 MAN 3: Ring the bells! WOMAN: Ring the bells! 459 00:43:23,587 --> 00:43:25,462 WOMAN: Tell the queen to ring the bells. 460 00:43:25,545 --> 00:43:27,961 MAN 4: Ring the bells! Ring the bell! 461 00:43:29,420 --> 00:43:31,337 [PEOPLE CLAMORING] 462 00:43:31,420 --> 00:43:33,378 [♪♪♪] 463 00:43:36,170 --> 00:43:37,503 WOMAN: This way. 464 00:43:42,754 --> 00:43:44,211 SOLDIER: Ring the bell! 465 00:43:45,211 --> 00:43:46,920 MAN 1: Ring the bell! 466 00:43:47,003 --> 00:43:48,337 MAN 2: Ring them! 467 00:43:48,420 --> 00:43:50,670 -[DROGON SNARLING] - [BREATHING HEAVILY] 468 00:43:51,629 --> 00:43:53,712 WOMAN: Ring the bells! 469 00:43:57,086 --> 00:43:59,587 MAN 3: Ring the bells! 470 00:43:59,670 --> 00:44:03,128 MAN 4: Ring the bells! MAN 5: Help us! 471 00:44:03,211 --> 00:44:04,503 MAN 6: In the name of the... 472 00:44:04,587 --> 00:44:05,961 [DROGON ROARING] 473 00:44:06,045 --> 00:44:08,003 MAN 7: Queen! We're surrounded! 474 00:44:08,086 --> 00:44:10,045 [♪♪♪] 475 00:44:15,211 --> 00:44:17,712 MAN: Ring the bells! MAN 2: Now! Come on! 476 00:44:17,795 --> 00:44:19,712 [SNARLING] 477 00:44:24,837 --> 00:44:25,879 MAN: Hurry up! 478 00:44:35,712 --> 00:44:36,961 WOMAN: Ring the bells! 479 00:44:47,503 --> 00:44:49,420 [RINGING] 480 00:44:52,587 --> 00:44:54,545 [BELLS RINGING] 481 00:44:55,670 --> 00:44:57,086 [SIGHS] 482 00:45:11,754 --> 00:45:13,754 [BREATHING HEAVILY] 483 00:45:27,337 --> 00:45:29,295 [♪♪♪] 484 00:45:43,211 --> 00:45:45,128 [ROARING] 485 00:46:01,795 --> 00:46:03,795 [PEOPLE CLAMORING] 486 00:46:20,795 --> 00:46:22,879 [BREATHING SHAKILY] 487 00:46:22,961 --> 00:46:24,879 [SCREAMING] 488 00:46:28,295 --> 00:46:30,211 [DROGON ROARING] 489 00:46:44,045 --> 00:46:45,378 - [GRUNTS] - [GROANS] 490 00:46:46,295 --> 00:46:48,253 [MEN YELLING] 491 00:46:56,503 --> 00:46:58,420 [PANTING] 492 00:47:01,879 --> 00:47:03,045 No! 493 00:47:03,128 --> 00:47:04,253 Get back! 494 00:47:04,337 --> 00:47:05,378 Get back! 495 00:47:06,879 --> 00:47:08,920 JON: Stay! Stay! 496 00:47:11,837 --> 00:47:13,754 [GRUNTING] 497 00:47:31,378 --> 00:47:32,420 [SCREAMS] 498 00:47:34,961 --> 00:47:36,045 [GRUNTS] 499 00:47:36,920 --> 00:47:38,712 [♪♪♪] 500 00:47:59,378 --> 00:48:01,295 [SCREAMING] 501 00:48:05,670 --> 00:48:06,837 [CRYING] 502 00:48:20,920 --> 00:48:22,920 [PEOPLE CLAMORING] 503 00:48:26,795 --> 00:48:27,920 [SCREAMS] 504 00:48:31,712 --> 00:48:33,462 No, no, no, no, no. 505 00:48:42,545 --> 00:48:44,670 Quickly. Quickly. 506 00:48:46,712 --> 00:48:48,170 Stop! 507 00:48:48,253 --> 00:48:50,211 [GRUNTING] 508 00:49:04,587 --> 00:49:06,003 [WOMAN SCREAMING] 509 00:49:06,086 --> 00:49:08,003 [PANTING] 510 00:49:11,503 --> 00:49:14,337 - Get off me! Get off, bitch! - No, get off! Help! Help! 511 00:49:15,378 --> 00:49:16,462 No! 512 00:49:16,545 --> 00:49:18,211 [SCREAMING] 513 00:49:22,003 --> 00:49:23,003 [GASPS] 514 00:49:28,587 --> 00:49:30,545 [PEOPLE SCREAMING] 515 00:49:37,837 --> 00:49:39,754 [PANTING] 516 00:49:46,462 --> 00:49:47,670 Go! 517 00:49:49,045 --> 00:49:50,170 Go! 518 00:49:53,045 --> 00:49:54,045 [GRUNTS] 519 00:50:06,211 --> 00:50:08,253 [WOMAN BAWLING] 520 00:50:12,253 --> 00:50:13,754 [WOMAN GRUNTING] 521 00:50:17,295 --> 00:50:18,879 [GRUNTS] 522 00:50:27,837 --> 00:50:29,712 Find somewhere to hide. 523 00:50:40,295 --> 00:50:42,462 [ROARS] 524 00:50:47,378 --> 00:50:49,337 [ROARING] 525 00:50:54,211 --> 00:50:55,462 MAN: My God! 526 00:51:08,211 --> 00:51:10,128 [PANTING] 527 00:51:14,420 --> 00:51:16,295 EURON: The Kingslayer. 528 00:51:17,295 --> 00:51:18,712 [SPITS] 529 00:51:18,795 --> 00:51:21,712 JAIME: We need to get the queen out of King's Landing. 530 00:51:21,795 --> 00:51:23,420 EURON: Listen. 531 00:51:23,503 --> 00:51:26,961 That's the sound of a city dying. 532 00:51:28,920 --> 00:51:30,086 It's over. 533 00:51:30,170 --> 00:51:32,003 Well, maybe for you. [SWORD RINGS] 534 00:51:33,295 --> 00:51:36,337 If you kill another king before you die... 535 00:51:37,545 --> 00:51:39,295 they'll sing about you forever. 536 00:51:40,337 --> 00:51:42,003 You're no king. 537 00:51:42,086 --> 00:51:43,503 Oh, but I am. 538 00:51:45,295 --> 00:51:47,003 And I fucked the queen. 539 00:51:50,670 --> 00:51:51,712 If I win... 540 00:51:52,961 --> 00:51:54,420 I'll bring your head to Cersei 541 00:51:54,503 --> 00:51:57,587 so you can kiss her one last time. 542 00:51:57,670 --> 00:51:59,629 [GRUNTING] 543 00:52:02,503 --> 00:52:03,670 [DROGON ROARS] 544 00:52:06,670 --> 00:52:08,920 [PEOPLE SCREAMING] 545 00:52:09,003 --> 00:52:10,670 [ROARING] 546 00:52:28,712 --> 00:52:30,545 [BOTH GRUNTING] 547 00:52:47,211 --> 00:52:49,045 [GASPING] 548 00:52:56,337 --> 00:52:58,253 [CHOKING] 549 00:53:05,712 --> 00:53:07,629 [COUGHING] 550 00:53:16,837 --> 00:53:19,128 [EURON ROARS] 551 00:53:19,211 --> 00:53:21,170 [♪♪♪] 552 00:53:21,253 --> 00:53:23,211 [GROANING] 553 00:53:38,754 --> 00:53:41,170 [RUMBLING] 554 00:53:41,253 --> 00:53:43,420 Your Grace, it isn't safe here any longer. 555 00:53:43,503 --> 00:53:45,545 The Red Keep is the safest place in the city. 556 00:53:45,629 --> 00:53:49,003 QYBURN: The Unsullied have breached the gates of the Red Keep. 557 00:53:57,545 --> 00:54:00,712 Maegor's Holdfast would be a better place 558 00:54:00,795 --> 00:54:02,170 to wait out the storm. 559 00:54:02,253 --> 00:54:04,170 [CRYING SOFTLY] 560 00:54:33,003 --> 00:54:34,961 [PANTING] 561 00:54:39,545 --> 00:54:41,503 You fought well... 562 00:54:42,503 --> 00:54:43,879 for a cripple. 563 00:54:43,961 --> 00:54:45,879 [WHEEZING] 564 00:55:02,211 --> 00:55:03,879 [GROANS] 565 00:55:08,712 --> 00:55:10,712 [BOTH GRUNTING] 566 00:55:13,045 --> 00:55:14,503 [BOTH YELL] 567 00:55:16,003 --> 00:55:18,003 [YELLS, THEN PANTING] 568 00:55:20,712 --> 00:55:22,670 [EURON YELLS] 569 00:55:28,211 --> 00:55:29,545 Another king for you. 570 00:55:44,795 --> 00:55:45,795 But I got you! 571 00:55:49,045 --> 00:55:50,086 I got you! 572 00:55:50,170 --> 00:55:52,086 [PANTING] 573 00:55:56,587 --> 00:55:59,420 I'm the man who killed Jaime Lannister. 574 00:56:00,420 --> 00:56:01,670 [SIGHS] 575 00:56:01,754 --> 00:56:03,754 [RUMBLING] 576 00:56:18,086 --> 00:56:19,961 [DROGON ROARS] 577 00:56:23,879 --> 00:56:24,961 Go home, girl. 578 00:56:26,086 --> 00:56:27,670 The fire will get her, 579 00:56:27,754 --> 00:56:29,503 or one of the Dothraki. 580 00:56:30,754 --> 00:56:33,462 Or maybe that dragon will eat her. 581 00:56:33,545 --> 00:56:35,545 It doesn't matter. She's dead. 582 00:56:35,629 --> 00:56:38,420 And you'll be dead too if you don't get out of here. 583 00:56:39,462 --> 00:56:40,837 I'm going to kill her. 584 00:56:42,378 --> 00:56:45,211 You think you wanted revenge a long time? 585 00:56:45,295 --> 00:56:46,920 I've been after it all my life. 586 00:56:47,003 --> 00:56:49,170 It's all I care about. 587 00:56:49,253 --> 00:56:51,629 And look at me. Look at me! 588 00:56:53,629 --> 00:56:55,961 You wanna be like me? 589 00:57:02,795 --> 00:57:07,003 You come with me, you die here. 590 00:57:20,378 --> 00:57:21,795 Sandor. 591 00:57:28,670 --> 00:57:30,337 Thank you. 592 00:57:41,670 --> 00:57:43,211 [RUMBLING] 593 00:57:49,337 --> 00:57:51,253 [DROGON ROARING] 594 00:57:56,211 --> 00:57:58,170 [MEN GRUNTING] 595 00:58:32,629 --> 00:58:34,378 Your Grace. 596 00:58:37,170 --> 00:58:38,503 [SWORD RINGS] 597 00:58:38,587 --> 00:58:40,545 [ALL GRUNTING] 598 00:58:49,086 --> 00:58:51,003 [GROWLS SOFTLY] 599 00:58:51,086 --> 00:58:53,420 Hello, big brother. 600 00:58:59,337 --> 00:59:01,920 Ser Gregor, stay by my side. 601 00:59:11,837 --> 00:59:13,211 Ser Gregor, I command you. 602 00:59:13,295 --> 00:59:14,837 Obey your queen, Ser Gregor. 603 00:59:15,961 --> 00:59:17,420 [GRUNTS] 604 00:59:31,629 --> 00:59:33,086 [DROGON ROARING] 605 00:59:54,045 --> 00:59:56,003 [BOTH GRUNTING] 606 01:00:12,170 --> 01:00:14,879 Yeah, that's you. 607 01:00:17,128 --> 01:00:19,003 That's what you've always been. 608 01:00:39,420 --> 01:00:41,378 [DROGON ROARING] 609 01:00:48,045 --> 01:00:50,045 [PANTING] 610 01:00:59,754 --> 01:01:00,920 [CERSEI GASPS SOFTLY] 611 01:01:01,003 --> 01:01:03,003 [♪♪♪] 612 01:01:10,211 --> 01:01:11,337 [SOBS] 613 01:01:23,587 --> 01:01:25,462 [CRYING] 614 01:01:45,837 --> 01:01:46,837 [SNIFFLES] 615 01:01:53,795 --> 01:01:55,086 You're hurt. 616 01:01:56,961 --> 01:01:58,295 It doesn't matter. 617 01:02:05,961 --> 01:02:07,795 You're bleeding. 618 01:02:27,462 --> 01:02:29,295 [BOTH GRUNTING] 619 01:02:45,670 --> 01:02:48,128 [ROARING] 620 01:02:56,462 --> 01:02:58,378 [GROANING] 621 01:03:04,337 --> 01:03:06,420 [PANTING] 622 01:03:06,503 --> 01:03:08,503 [♪♪♪] 623 01:03:12,754 --> 01:03:15,128 [GRUNTING] 624 01:03:28,837 --> 01:03:30,879 [CHUCKLES] 625 01:03:33,712 --> 01:03:35,378 [GRUNTING] 626 01:03:36,128 --> 01:03:37,128 [GRUNTS] 627 01:03:38,587 --> 01:03:40,545 [PEOPLE CLAMORING] 628 01:03:44,253 --> 01:03:45,629 [ARYA GRUNTS] 629 01:03:45,712 --> 01:03:47,712 [PANTING] 630 01:03:50,337 --> 01:03:52,295 OWEN: Alanna! 631 01:03:52,378 --> 01:03:54,795 Alanna! Have you seen my wife? 632 01:03:54,879 --> 01:03:56,670 Have you seen my wife? 633 01:03:56,754 --> 01:03:58,378 - Let go. - Have you seen my wife? 634 01:04:01,920 --> 01:04:03,920 [CHILD WAILING] 635 01:04:14,295 --> 01:04:15,754 MAN: Out of the way! 636 01:04:20,545 --> 01:04:23,420 [ARYA GRUNTS] [DROGON ROARS] 637 01:04:26,211 --> 01:04:28,211 [PEOPLE SCREAMING AND WAILING] 638 01:04:28,295 --> 01:04:30,253 [♪♪♪] 639 01:04:43,337 --> 01:04:44,629 MAN: No! 640 01:04:58,670 --> 01:05:00,629 [PEOPLE CLAMORING] 641 01:05:09,961 --> 01:05:10,961 [GRUNTS] 642 01:05:13,211 --> 01:05:15,420 [GRUNTING] 643 01:05:15,503 --> 01:05:16,961 Oh. 644 01:05:27,170 --> 01:05:29,003 [BOTH GRUNTING] 645 01:05:46,253 --> 01:05:47,754 NORA: Take my hand. 646 01:05:47,837 --> 01:05:49,754 Take my hand. 647 01:05:49,837 --> 01:05:51,295 Get up. Get up. 648 01:05:51,378 --> 01:05:53,337 [DROGON ROARING] 649 01:06:00,670 --> 01:06:03,086 NORA: No. No. - Wait! Wait! 650 01:06:03,170 --> 01:06:04,170 No! 651 01:06:11,337 --> 01:06:13,253 [RUMBLING] 652 01:06:17,211 --> 01:06:19,170 [GRUNTING] 653 01:06:23,378 --> 01:06:25,003 [GROANS] 654 01:06:29,378 --> 01:06:31,337 [GAGGING] 655 01:06:43,670 --> 01:06:45,545 [GRUNTING] 656 01:06:48,712 --> 01:06:50,253 Fucking die! 657 01:06:52,503 --> 01:06:54,503 [LAUGHING] 658 01:06:54,587 --> 01:06:56,253 [COUGHS] 659 01:07:00,712 --> 01:07:03,545 [SCREAMS] 660 01:07:16,253 --> 01:07:17,420 [COUGHS] 661 01:07:22,837 --> 01:07:24,795 [YELLS] 662 01:07:27,920 --> 01:07:30,128 [♪♪♪] 663 01:07:37,253 --> 01:07:38,961 [YELLING] 664 01:07:57,337 --> 01:07:59,295 [PEOPLE CLAMORING] 665 01:08:04,961 --> 01:08:06,295 [DROGON ROARING] 666 01:08:23,837 --> 01:08:26,211 We need to fall back! 667 01:08:26,295 --> 01:08:29,170 Fall back behind the wall! 668 01:08:30,337 --> 01:08:31,920 Fall back! SOLDIER 1: Fall back! 669 01:08:32,003 --> 01:08:33,503 JON: Get out of the city! 670 01:08:35,003 --> 01:08:36,295 Fall back! 671 01:08:40,003 --> 01:08:41,378 Fall back! 672 01:08:41,462 --> 01:08:43,128 Fall back! SOLDIER 1: Fall back! 673 01:08:43,211 --> 01:08:45,170 [♪♪♪] 674 01:09:08,879 --> 01:09:11,045 - [RUMBLING] - [GASPS] 675 01:09:11,128 --> 01:09:13,086 [PEOPLE CLAMORING] 676 01:09:13,170 --> 01:09:15,086 [COUGHING] 677 01:09:45,920 --> 01:09:47,420 [STONE CRACKING] 678 01:09:53,253 --> 01:09:55,253 [PEOPLE SCREAMING] 679 01:10:01,754 --> 01:10:03,712 [ARYA PANTING] 680 01:10:39,295 --> 01:10:41,670 You can't stay here. 681 01:10:41,754 --> 01:10:43,378 You have to keep moving. 682 01:10:43,462 --> 01:10:45,045 We can't go out there. 683 01:10:45,128 --> 01:10:46,128 You have to. 684 01:10:47,337 --> 01:10:49,170 Everyone out there is dead. 685 01:10:50,462 --> 01:10:52,629 If you stay here, you'll die. 686 01:10:54,253 --> 01:10:55,253 Follow me. 687 01:10:57,128 --> 01:10:58,170 Follow me! 688 01:11:01,712 --> 01:11:03,462 MAN 1: Come on, quickly. Come to me. 689 01:11:03,545 --> 01:11:05,337 MAN 2: Lean him up there. 690 01:11:05,420 --> 01:11:07,337 MAN 1: Come on, quickly. All of you! 691 01:11:11,337 --> 01:11:12,337 Run! 692 01:11:18,170 --> 01:11:19,170 Run! 693 01:11:21,170 --> 01:11:23,170 [WOMAN SCREAMING] 694 01:11:24,003 --> 01:11:26,003 GIRL: Mama! 695 01:11:26,086 --> 01:11:27,378 Mama! 696 01:11:27,462 --> 01:11:29,420 Mama! No. 697 01:11:29,503 --> 01:11:31,378 Mama! Mama! 698 01:11:32,712 --> 01:11:33,712 Mama! 699 01:11:34,503 --> 01:11:36,670 [DROGON ROARS] 700 01:11:38,503 --> 01:11:40,295 Get up. 701 01:11:40,378 --> 01:11:41,795 Get up! 702 01:11:41,879 --> 01:11:43,128 [YELLS] 703 01:11:43,211 --> 01:11:44,587 [GRUNTS] 704 01:11:45,712 --> 01:11:46,920 We have to keep moving. 705 01:11:48,462 --> 01:11:49,961 Take her. 706 01:11:50,045 --> 01:11:51,920 Take her! 707 01:11:52,003 --> 01:11:54,503 - Take her. - Come on! 708 01:11:54,587 --> 01:11:55,587 Come on! 709 01:11:55,629 --> 01:11:56,670 [SCREAMS] 710 01:11:57,545 --> 01:11:59,545 [PEOPLE SCREAMING] 711 01:12:01,545 --> 01:12:03,545 [RUMBLING] 712 01:12:13,629 --> 01:12:15,545 [PANTING] 713 01:12:16,211 --> 01:12:17,211 This way. 714 01:12:49,712 --> 01:12:51,712 [♪♪♪] 715 01:13:07,587 --> 01:13:10,086 CERSEI: I want our baby to live. 716 01:13:12,920 --> 01:13:15,295 I want our baby to live. 717 01:13:17,879 --> 01:13:19,629 I want our baby to live. 718 01:13:21,295 --> 01:13:23,837 Don't let me die, Jaime. Please don't let me die. 719 01:13:23,920 --> 01:13:25,045 It's all right. 720 01:13:25,128 --> 01:13:26,961 - Please don't let me die. - It's all right. 721 01:13:27,045 --> 01:13:28,045 I don't want to die. 722 01:13:30,795 --> 01:13:32,545 Just look... Look at me. 723 01:13:32,629 --> 01:13:34,670 - Look at me. - Not like this. 724 01:13:34,754 --> 01:13:36,211 Not like this. Not like this. 725 01:13:36,295 --> 01:13:38,045 Look... Look... Look me in the eye. 726 01:13:38,128 --> 01:13:39,587 Don't look away. Don't look... 727 01:13:39,670 --> 01:13:41,920 Look at me! Just look at me. 728 01:13:46,462 --> 01:13:48,670 Nothing else matters. 729 01:13:49,503 --> 01:13:51,128 [CRYING] 730 01:13:51,211 --> 01:13:53,253 Nothing else matters. 731 01:13:53,337 --> 01:13:55,211 Only us. 732 01:14:16,587 --> 01:14:18,503 [RUMBLING] 733 01:14:43,879 --> 01:14:45,879 [♪♪♪] 734 01:18:23,712 --> 01:18:25,712 [♪♪♪] 735 01:19:38,670 --> 01:19:41,503 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 736 01:19:45,837 --> 01:19:47,754 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 737 01:19:47,837 --> 01:19:49,837 (PEOPLE CLAMORING) 738 01:19:50,879 --> 01:19:51,754 (CHEERING) 739 01:19:51,837 --> 01:19:53,295 ♪ (MUSIC STOPS) ♪ 740 01:19:57,837 --> 01:20:00,211 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 740 01:20:01,305 --> 01:20:07,610 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org47553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.