All language subtitles for Easy.Money.2010.BluRay.jirienazka

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:12,099 Synced by Finschken 2 00:01:50,250 --> 00:01:53,083 Rolando! You ready? 3 00:02:40,833 --> 00:02:44,124 Sergio! Sergio! 4 00:02:44,290 --> 00:02:49,666 We made it! Freedom! Freedom! - Come on, move! 5 00:02:49,835 --> 00:02:53,208 It's not over yet, come on. 6 00:02:53,377 --> 00:02:55,083 What's up? 7 00:03:00,129 --> 00:03:03,379 Sergio, have you been in touch with the Arab? 8 00:03:03,546 --> 00:03:07,711 Everything is set. They're just waiting for you. 9 00:03:07,879 --> 00:03:13,711 Did you talk to Carlos? - Yeah, 5 minutes ago. 10 00:03:13,878 --> 00:03:20,293 What do you think? I just escaped from prison. Aren't we stopping for a bit? 11 00:03:20,462 --> 00:03:26,001 We can go to the Texas Longhorn Restaurant. - Maybe we can have a picnic? 12 00:03:26,667 --> 00:03:30,294 Yeah, and smoke a joint. 13 00:03:32,336 --> 00:03:34,961 Damn it. 14 00:03:35,130 --> 00:03:37,670 Fucking pigs. 15 00:03:37,838 --> 00:03:42,422 Tell the guy that I'll call him when I can. 16 00:03:42,587 --> 00:03:45,379 Get out. - Thanks for everything. 17 00:04:03,632 --> 00:04:06,921 Who's in charge of the wardrobe? - We're not interested. 18 00:04:07,088 --> 00:04:12,797 Get the guy in charge. - Come on in or leave. 19 00:04:12,965 --> 00:04:17,091 Ok, come on in. 20 00:04:17,260 --> 00:04:20,545 You fucking cunts. 21 00:04:21,590 --> 00:04:25,089 Fucking cunts, we'll fuck you up. 22 00:04:38,717 --> 00:04:41,799 You're so quiet. Everything ok? 23 00:04:41,967 --> 00:04:45,593 It's hard. I don't know what's wrong. 24 00:04:45,761 --> 00:04:49,967 Radovan is nagging me and you see how the fuckers at the door are acting. 25 00:04:50,135 --> 00:04:53,299 We should fuck them up. 26 00:04:55,717 --> 00:04:59,636 He left the wardrobe. - Really? Come on. 27 00:05:21,137 --> 00:05:24,762 You fuck! Give me my money! 28 00:05:27,470 --> 00:05:30,177 You will pay! 29 00:05:30,344 --> 00:05:32,552 CUNT! 30 00:05:44,054 --> 00:05:48,429 It's a big shot investment guy with an interesting fetish. 31 00:05:48,597 --> 00:05:53,221 He loves Bridge. World Cup in Cannes - he can't go. 32 00:05:53,390 --> 00:05:58,055 Turns out this dude is working at his company. 33 00:05:58,223 --> 00:06:04,639 Lasse from Gnesta, you know, the kind of dude that calls "skynfen" Bromma water. 34 00:06:04,806 --> 00:06:12,474 They start chatting and it turns out that Lasse is one hell of Bridge player. 35 00:06:12,642 --> 00:06:17,473 So he sends Lasse from Gnesta to Cannes to play the World Cup in Bridge. 36 00:06:17,333 --> 00:06:23,918 Lasse is playing and after a while he needs to take a leak. 37 00:06:24,086 --> 00:06:28,125 He goes to the urinal and there is Bill Fucking Gates. 38 00:06:28,293 --> 00:06:32,666 Really? - Bill Gates is standing next to him taking a leak. 39 00:06:32,834 --> 00:06:39,083 Lasse feels that he has to talk to him and says: "Hello, Bill." 40 00:06:39,249 --> 00:06:43,417 "I'm Lasse. Can you come up to my table?" 41 00:06:43,585 --> 00:06:47,918 10 minutes later they're at the table, who walks up? 42 00:06:48,085 --> 00:06:51,793 Bill Gates. Stands two meters away and says: "Hallo, Lasse! " 43 00:06:51,962 --> 00:06:56,169 After which Lasse looks at his cards, then up at Bill- 44 00:06:56,337 --> 00:07:00,127 and says "Fuck off, Bill!" 45 00:07:34,050 --> 00:07:39,753 You have 243SEK left on your account. 46 00:07:53,132 --> 00:07:58,173 What a fucking evening. - Yeah, shit. 47 00:07:58,342 --> 00:08:02,799 - You coming with us on the boat trip? - Nice. 48 00:08:02,965 --> 00:08:08,048 Nope, I'm outdoor at Berns and I should almost see you. 49 00:08:08,216 --> 00:08:15,881 - You coming with us to Sandhamn? - No, I have some stuff to take care of today. 50 00:08:22,718 --> 00:08:27,677 A couple of years ago financial growth and good times were predicted. 51 00:08:27,845 --> 00:08:32,052 In such times consumption and credits increase, but savings decrease. 52 00:08:32,220 --> 00:08:34,721 We've seen that many times before. 53 00:08:34,888 --> 00:08:40,132 But the expectations accelerated faster than the growth. 54 00:08:40,300 --> 00:08:44,301 The result was imbalance between debts and assets. 55 00:08:44,470 --> 00:08:48,051 But in Chinese... 56 00:08:48,219 --> 00:08:52,885 ...the word for "crisis" is the same as the word for "opportunity". 57 00:08:53,053 --> 00:08:55,761 Which player will grasp the opportunity? 58 00:08:55,930 --> 00:09:02,511 Who'll be the artisan of fortune in this global tragedy. One of you? 59 00:09:05,098 --> 00:09:07,430 Thanks for today. 60 00:09:13,347 --> 00:09:18,677 Cheap. - Slow night, nothing's happening. - Nothing's happening for you. 61 00:09:18,846 --> 00:09:23,430 No fares. - Taxi? Cheap. 62 00:09:23,598 --> 00:09:27,262 Cheap. C-h-e-a-p taxi. 63 00:09:27,431 --> 00:09:33,725 No one wants to go. - I had a ride to Farsta for 100SEK. 64 00:09:33,891 --> 00:09:37,349 How much? - It barely covered the gas. 65 00:09:37,516 --> 00:09:43,184 You took that ride? - In half an hour nothing's happened. 66 00:09:43,351 --> 00:09:45,889 Did you smoke? - Snorted a bit... 67 00:09:46,056 --> 00:09:49,348 That's why you do stupid rides. That's the stupidest thing I've ever heard. 68 00:10:07,893 --> 00:10:11,476 Hi. You're mad late. - I had a drop off in Sodert�lje. 69 00:10:11,643 --> 00:10:14,727 Is he in there? - Yes. 70 00:10:14,893 --> 00:10:20,226 I threw him out with his head first. What does he think? 71 00:10:20,394 --> 00:10:22,640 Hey, JW. - Hi. 72 00:10:22,809 --> 00:10:26,057 How much did you get? -4500SEK. 73 00:10:26,226 --> 00:10:31,893 You rock. The best one I got - That's how he gets his cash. 74 00:10:32,062 --> 00:10:36,601 He picks up small horny dudes that he'll do in the alley. 75 00:10:36,770 --> 00:10:41,229 That's how he works - You should work extra too, Mahmoud. 76 00:10:41,397 --> 00:10:45,271 You're starting to look like a bum. Where'd you buy those shoes? 77 00:10:46,772 --> 00:10:49,731 Listen to him. 78 00:10:49,898 --> 00:10:53,895 I found the investment company. - Not now. 79 00:10:54,939 --> 00:10:58,229 Did you read the offer? - Not now man. 80 00:10:58,396 --> 00:11:02,938 Tell him to read the offer. - Do you think he listens to me? 81 00:11:03,107 --> 00:11:05,980 No one listens to you. - Here. 82 00:11:07,147 --> 00:11:11,813 Don't you want a line to get energized? - Seven in the morning? 83 00:11:11,982 --> 00:11:18,148 You have to be alert in school. - You weren't very good in school, right? 84 00:11:18,316 --> 00:11:21,606 I came further than you. - We'll see. 85 00:11:28,316 --> 00:11:30,483 Hi. - Hi. 86 00:11:31,564 --> 00:11:36,105 Hi. What's that? - Burn it. 87 00:11:38,233 --> 00:11:44,024 Everything ok? - We got problems. Jorge escaped. 88 00:11:44,192 --> 00:11:49,110 Jorge escaped from prison. - I'm gonna fuck his mother. 89 00:11:49,276 --> 00:11:53,818 And Radovan asked for you He's pissed. 90 00:11:59,986 --> 00:12:02,985 Hi. It's me. 91 00:12:03,151 --> 00:12:07,235 That Jorge has escaped. 92 00:12:07,401 --> 00:12:11,986 Jorge Salinas. Radovan wants to find him ASAP. 93 00:12:12,152 --> 00:12:17,361 I'll get 20 grand that'll go to whoever tells me where he is. 94 00:12:18,113 --> 00:12:21,320 - Okay. - Then we have an agreement. Ciao. 95 00:12:30,155 --> 00:12:34,112 Can I come in? No, the cops were here. 96 00:12:34,277 --> 00:12:38,029 They took Andreas to the station. - Is he here now? 97 00:12:38,198 --> 00:12:41,573 No, he's out running. He needed fresh air. 98 00:12:41,741 --> 00:12:45,904 Can I stay a few days on the couch? Please. 99 00:12:46,072 --> 00:12:51,198 No, mom's sleeping in the guest room. You're no little boy anymore, Jorge. 100 00:12:58,531 --> 00:13:02,199 Are you hungry? - Yes. 101 00:13:04,867 --> 00:13:08,239 You only had one more year to go. 102 00:13:08,406 --> 00:13:11,867 Why'd you do it? - I had to. 103 00:13:12,035 --> 00:13:15,950 Paola? Paola! 104 00:13:16,118 --> 00:13:19,325 Yes, mom. - Is someone there? 105 00:13:22,701 --> 00:13:25,367 No mom, no one is here. 106 00:13:25,534 --> 00:13:30,866 You have to go now. Andreas will be home any second. 107 00:13:32,075 --> 00:13:38,202 - Did you gain weight? - Don't be stupid. Don't you understand? 108 00:13:38,368 --> 00:13:41,367 You're becoming an uncle. 109 00:13:41,534 --> 00:13:45,367 No way! - Look. Can't you see? 110 00:13:45,534 --> 00:13:47,701 You serious? 111 00:13:48,827 --> 00:13:51,828 Congratulations. - Thanks, Jorge. 112 00:13:54,578 --> 00:13:56,951 You have to go now. 113 00:13:57,996 --> 00:14:01,537 Go now. Take care of yourself. 114 00:14:02,579 --> 00:14:06,079 - He's not supposed to fucking come here! - He's just leaving. 115 00:14:06,248 --> 00:14:08,869 Didn't you ruin enough? 116 00:14:09,036 --> 00:14:12,495 I'll call the cops if you come here again! 117 00:14:18,788 --> 00:14:21,371 JW! JW... ciao. 118 00:14:22,415 --> 00:14:27,497 How's it going? Do you got my exam? - Absolutely. 119 00:14:29,373 --> 00:14:31,789 It turned out damn nice. 120 00:14:31,957 --> 00:14:36,956 We're going to Lovhalla this weekend, to Sophie. A small get-together. 121 00:14:37,125 --> 00:14:40,787 Wanna come? - Love to. 122 00:14:40,956 --> 00:14:45,288 Nice, fun. I'll call you about the details. See you later. 123 00:16:25,130 --> 00:16:27,964 JW! Hi! 124 00:16:29,384 --> 00:16:32,007 Hi, dude. - Hey! 125 00:16:33,676 --> 00:16:36,467 Let me look at you. 126 00:16:36,634 --> 00:16:38,882 Come on, I'll show you. 127 00:16:39,049 --> 00:16:42,926 Do you wanna meet the hostess? - Sophie, this is JW. 128 00:16:43,095 --> 00:16:46,968 I'm studying with him at Handels - Hi. Johan. 129 00:16:47,135 --> 00:16:51,424 Sophie. Welcome. - This is Kalle. 130 00:16:51,593 --> 00:16:53,467 Hi. Johan. 131 00:16:55,800 --> 00:17:00,423 How long have they been dating? - Jetset-Carl and Sophie? 132 00:17:00,592 --> 00:17:04,092 On and off since Lundsberg. - On and off? 133 00:17:04,261 --> 00:17:07,217 He seems a bit stiff. 134 00:17:07,385 --> 00:17:11,095 He's out of balance. His dad's bank has problems. 135 00:17:11,263 --> 00:17:15,677 Same problems as everyone else? - Mm, credits are frozen. 136 00:17:15,846 --> 00:17:21,013 They have to sell all assets for really cheap. 137 00:17:21,179 --> 00:17:23,884 Are you excited? - Yes. 138 00:17:28,260 --> 00:17:32,303 There are 3 kinds of people. 139 00:17:32,472 --> 00:17:38,971 Type 1: The kind that always walks in with shoes on and has the right attitude. 140 00:17:39,138 --> 00:17:41,845 A cool dude, like here. 141 00:17:42,015 --> 00:17:46,599 Type 2: The one who's a bit insecure and checks what everyone else does. 142 00:17:46,766 --> 00:17:52,097 A pretty disgusting guy you never know where you got. 143 00:17:52,266 --> 00:17:57,348 Finally, type 3: The kind who always takes the shoes off. 144 00:17:57,516 --> 00:18:00,679 Strolling around soundless with sweaty socks- 145 00:18:00,846 --> 00:18:05,016 Leaving trails like a snail and is overall disgusting. 146 00:18:07,392 --> 00:18:11,180 If there's a whole in the sock there's only one thing to do... 147 00:18:11,349 --> 00:18:14,517 Neck-shot! 148 00:18:21,100 --> 00:18:25,433 What kind of person are you, JW? 149 00:18:25,601 --> 00:18:28,849 What kind of person? 150 00:18:29,017 --> 00:18:31,892 Kalle, leave him alone. 151 00:18:33,143 --> 00:18:35,265 No, no. 152 00:18:38,225 --> 00:18:42,976 What kind of person? 153 00:18:51,436 --> 00:18:55,520 Did you know that the heel represents- 154 00:18:55,688 --> 00:18:59,728 the phallic elements you women are suppressed by. 155 00:18:59,895 --> 00:19:04,853 That's why I prefer my heels so thick. 156 00:19:05,022 --> 00:19:10,101 And I prefer teenie-weenie? - Well, you're sitting next to me. 157 00:19:11,062 --> 00:19:13,728 You're fun - Where'd you find this guy? 158 00:19:13,895 --> 00:19:17,937 He's the king, prince, queen, the entire fucking court of Handels. 159 00:19:18,106 --> 00:19:22,438 - Is it good to be the king of Handels? - It's always good to be the king. 160 00:19:22,604 --> 00:19:24,186 Cheers! 161 00:19:41,649 --> 00:19:46,980 Yep, the whole family is here. That's Fredrik and Carl. 162 00:19:47,148 --> 00:19:51,149 Are you going hunting, Carl? 163 00:19:54,606 --> 00:19:58,899 There's 3 kinds of people right... 164 00:20:00,317 --> 00:20:03,066 When you had your confirmation... 165 00:20:13,817 --> 00:20:17,108 Hi. What are you up to? 166 00:20:17,277 --> 00:20:22,149 I was just spending some time with the family here and... 167 00:20:22,943 --> 00:20:26,069 I can see that. 168 00:20:26,237 --> 00:20:31,027 We're going hunting. - Okay. Nice. 169 00:20:31,193 --> 00:20:36,610 Do you... wanna come? - Hunting? 170 00:20:51,030 --> 00:20:54,985 You know a lot about high heels and phallic symbols. 171 00:20:55,152 --> 00:21:00,195 I read a lot. I was kind of lonely as a kid. 172 00:21:02,654 --> 00:21:07,863 I used to read several biographies at the same time. 173 00:21:09,322 --> 00:21:12,362 For my friends. 174 00:21:13,196 --> 00:21:16,530 You don't strike me as the kind of person who's been alone much. 175 00:21:16,697 --> 00:21:20,989 How do I strike you? - Like... 176 00:21:21,158 --> 00:21:24,490 Like one who sees things. 177 00:21:28,866 --> 00:21:32,156 What do you mean, "sees"? 178 00:21:32,323 --> 00:21:35,365 I don't know, as if... 179 00:21:35,534 --> 00:21:39,118 As if you see things. 180 00:21:45,617 --> 00:21:50,783 This is one of the most beautiful dawns I've ever seen. 181 00:21:53,910 --> 00:21:56,575 I guess so. 182 00:21:56,743 --> 00:21:58,908 What? 183 00:21:59,076 --> 00:22:03,243 It feels as if you're experiencing this for the first time. 184 00:22:04,787 --> 00:22:07,699 Is that good or bad? 185 00:22:10,243 --> 00:22:13,286 I like it. 186 00:22:15,745 --> 00:22:18,785 Is it ok if I kiss you? 187 00:22:20,450 --> 00:22:22,826 Yes... 188 00:22:22,993 --> 00:22:25,119 Okay. 189 00:22:25,288 --> 00:22:27,244 Sophie! 190 00:22:46,540 --> 00:22:49,746 You like her a bit, right? 191 00:22:49,914 --> 00:22:56,038 Stop that. I'm just saying that because I like you. 192 00:22:56,206 --> 00:23:00,455 What do you mean? - No disrespect, JW... 193 00:23:00,624 --> 00:23:03,497 You should stick to your own kind. 194 00:23:10,042 --> 00:23:14,918 Hi, Abdulkarim. We have to discuss our business. 195 00:23:15,083 --> 00:23:22,082 I need money now. - What? I've got a ride for you. 196 00:23:22,250 --> 00:23:28,414 I'm talking about our business. - Something happened. 197 00:23:28,582 --> 00:23:33,958 You get 20 grand, and we'll have a meeting. And I have a proposal. 198 00:23:34,126 --> 00:23:37,750 20 grand for one ride? - Yes, 20 grand. 199 00:23:37,919 --> 00:23:43,085 Who am I supposed to pick up? - Hey man, this is an important drive. 200 00:23:43,252 --> 00:23:49,045 You'll get 20 grand. Go to Sollentuna, Malmvaegen. 201 00:23:59,670 --> 00:24:01,958 Hi, buddy! 202 00:24:02,127 --> 00:24:05,793 Are they speaking Spanish? - No, they're Swedes. 203 00:24:05,960 --> 00:24:11,045 I need help - a weapon. - What did you say? 204 00:24:11,213 --> 00:24:15,961 Why? For what? - I'll explain later. Do you have one? 205 00:24:16,129 --> 00:24:21,670 Yeah, I'll take care of that. Wait here. - Okay, I'll wait here. 206 00:24:23,381 --> 00:24:24,923 Hi. 207 00:24:25,088 --> 00:24:29,584 - He's at Malmvagen 98. -98? 208 00:24:29,753 --> 00:24:32,087 Third floor. 209 00:24:36,962 --> 00:24:40,420 Good job. - Thanks. Later. 210 00:24:45,590 --> 00:24:47,840 It's clean. 211 00:24:48,007 --> 00:24:50,716 Never been used. 212 00:24:50,883 --> 00:24:55,801 Do you have to leave right now? - Yes, they're waiting for me. Thanks. 213 00:24:55,969 --> 00:25:01,295 Call me if you need any help. Ciao! 214 00:25:02,924 --> 00:25:09,425 Some dude is coming out now. Latino, immigrant. 215 00:25:10,178 --> 00:25:12,592 Is that who I'm supposed to pick up? 216 00:25:12,758 --> 00:25:16,548 Should I pick him up? - Check if there's any cops around. 217 00:25:16,717 --> 00:25:19,466 Someone's coming out from a car. - Swedish? 218 00:25:19,635 --> 00:25:24,135 No, Russian or Yugoslavian. - What's he doing? 219 00:25:24,303 --> 00:25:28,469 I think he's following him. He's walking now, towards the train. 220 00:25:28,637 --> 00:25:32,552 - Follow - and you'll get 10 more grand. - Ten? 221 00:25:32,719 --> 00:25:36,633 Listen man. We're fucked without this guy. 222 00:25:36,802 --> 00:25:39,924 Follow him and bring him home. What do you want? 223 00:25:40,092 --> 00:25:42,633 30. - Go! 224 00:26:44,765 --> 00:26:46,972 Wait, wait, wait! 225 00:26:57,600 --> 00:26:59,891 Is it the same? - Yes. 226 00:27:21,478 --> 00:27:24,684 Fucking cunt! Get up! 227 00:27:24,851 --> 00:27:29,312 When is your stuff arriving? - What stuff? 228 00:27:29,478 --> 00:27:34,685 You're getting stuff from Germany. - There is no stuff! 229 00:27:40,772 --> 00:27:43,271 Stop the bus! 230 00:27:44,022 --> 00:27:45,688 Fucking "horunge"! 231 00:28:16,317 --> 00:28:18,897 What stuff, do you understand? 232 00:28:19,066 --> 00:28:24,692 You're a fucking pussy as long as you work for Radovan. 233 00:28:24,858 --> 00:28:26,858 Do you hear me?! 234 00:28:27,026 --> 00:28:32,232 Are you spitting at me?! - Do him! 235 00:28:32,399 --> 00:28:35,981 I'm gonna kill this motherfucker! 236 00:29:10,859 --> 00:29:12,943 Where did he go? 237 00:30:00,613 --> 00:30:02,656 Hello? 238 00:30:06,158 --> 00:30:08,114 At the bottom. 239 00:30:08,282 --> 00:30:11,198 On the floor. The floor! 240 00:30:14,827 --> 00:30:16,992 Hi, JW. 241 00:30:25,116 --> 00:30:29,115 Did someone rat him out? 242 00:30:31,784 --> 00:30:37,910 He's totally beaten up. Of course someone ratted. 243 00:30:38,078 --> 00:30:42,160 You can't have him here. - He stays here. 244 00:30:43,202 --> 00:30:48,204 What is it? Do you want money for everything now? 245 00:30:48,167 --> 00:30:51,214 I've risked a lot today. 246 00:30:51,583 --> 00:30:54,957 It doesn't really seem safe around that dude. 247 00:31:01,584 --> 00:31:03,372 Okay. 248 00:31:04,414 --> 00:31:08,832 You'll get a grand for each day you keep him. 249 00:31:09,874 --> 00:31:13,666 5 grand in advance - Okay. 250 00:31:20,209 --> 00:31:22,457 Fahdi. 251 00:31:22,626 --> 00:31:24,791 Give him 5 grand 252 00:31:30,293 --> 00:31:36,083 Take him to us in two weeks. I've got something big coming up. 253 00:31:37,128 --> 00:31:40,499 Will he be ok? - Totally. 254 00:32:26,548 --> 00:32:29,547 Who are you? 255 00:32:29,714 --> 00:32:32,257 I'm the one who helped you. 256 00:32:32,423 --> 00:32:35,548 I work for Abdulkarim. 257 00:32:40,172 --> 00:32:45,628 What is this place? - This is my student dorm. 258 00:32:50,134 --> 00:32:53,172 You're not from here right? 259 00:32:55,882 --> 00:33:00,841 No, I'm from Robertsfors in Norrland. 260 00:33:03,592 --> 00:33:06,843 So north. 261 00:33:10,136 --> 00:33:13,714 I know where that is. 262 00:33:13,883 --> 00:33:19,635 Who are they? Your family? No, that's just clothes. 263 00:33:19,801 --> 00:33:23,675 You look like a brat. - Totally. 264 00:33:23,843 --> 00:33:28,510 But you live like a fucking bum. - Then you feel right at home, don't you? 265 00:33:40,678 --> 00:33:43,010 - Hi. - Mrado. 266 00:33:43,178 --> 00:33:47,472 Hi, Lovisa. I'm just gonna have a little chat with this lady. 267 00:33:49,218 --> 00:33:54,052 Listen to me. You don't understand what I'm saying. 268 00:33:54,219 --> 00:34:00,262 She can be at my place every now and then but she can't live there. 269 00:34:00,429 --> 00:34:02,553 Listen, wait. 270 00:34:02,721 --> 00:34:07,139 I can't have a kid around. I work day and night. 271 00:34:07,307 --> 00:34:12,973 - You have shared custody. - She lives with Annika. 272 00:34:13,142 --> 00:34:18,098 Yeah. That's legal talk... - Legal talk! 273 00:34:18,265 --> 00:34:21,264 You bullying cunt! 274 00:34:23,973 --> 00:34:29,306 We can try to find a foster home but it might take some time. 275 00:34:29,473 --> 00:34:33,599 Hopefully Annika will get some help with her drug addiction. 276 00:34:33,767 --> 00:34:38,389 Annika's problems aren't mine. 277 00:34:38,556 --> 00:34:43,269 I'm here for Lovisa. Good. Then you'll take care of her now. 278 00:34:44,436 --> 00:34:47,600 Take the bag. 279 00:34:59,641 --> 00:35:02,974 How are you? - Good. 280 00:35:04,017 --> 00:35:07,476 Are you sure? - Yes. 281 00:35:23,102 --> 00:35:25,978 You know, it's hard sometimes. 282 00:35:26,145 --> 00:35:31,730 But you're a tough and brave girl. Like your daddy. 283 00:35:31,896 --> 00:35:36,562 - Everything will be alright. - Do you think so? 284 00:35:45,815 --> 00:35:48,314 You don't have to be in such a hurry. 285 00:36:32,151 --> 00:36:35,150 Are you cool? Here's the money. 286 00:36:47,735 --> 00:36:50,735 - Fahdi. - Hi. 287 00:36:50,903 --> 00:36:54,486 - You can walk. - Damn, you're alive. 288 00:36:56,237 --> 00:37:00,610 You okay bro? We gonna work or what? 289 00:37:00,779 --> 00:37:04,736 - Hi. - We have to talk a bit. 290 00:37:08,487 --> 00:37:12,319 We've known each other for two years, right? 291 00:37:12,487 --> 00:37:16,403 I've checked you out. Your background. 292 00:37:16,570 --> 00:37:21,319 Your mom and dad who live in Robertsfors. 293 00:37:25,570 --> 00:37:28,531 Mom's working at the employment agency. 294 00:37:28,698 --> 00:37:32,112 Dad is middle manager at the saw factory. 295 00:37:32,281 --> 00:37:35,611 Slightly alcoholic, but... 296 00:37:35,782 --> 00:37:39,239 Then we got the big sister Camilla. 297 00:37:40,657 --> 00:37:44,738 Missing since four years. 298 00:37:44,908 --> 00:37:47,740 I'm sorry. 299 00:37:49,785 --> 00:37:55,990 You drive the cab so you can earn some money to party with your wealthy friends. 300 00:37:57,035 --> 00:38:00,534 And that's another story- 301 00:38:01,743 --> 00:38:08,322 I'm gonna work with Jorge's German friends. We'll import. 302 00:38:08,492 --> 00:38:11,740 That will give good profits. 303 00:38:14,492 --> 00:38:19,532 How much? -20 millions. Every third month. 304 00:38:19,699 --> 00:38:22,701 My question is, JW... 305 00:38:22,868 --> 00:38:26,409 Can you help me? 306 00:38:26,576 --> 00:38:32,786 With what? - Investments, revision. 307 00:38:32,952 --> 00:38:35,826 Laundry. 308 00:38:40,035 --> 00:38:42,993 May I have a glass of water? 309 00:39:05,996 --> 00:39:08,287 What are you thinking? 310 00:39:15,748 --> 00:39:18,038 Banks. 311 00:39:19,622 --> 00:39:22,371 What? 312 00:39:23,414 --> 00:39:27,415 Banks. You have to... 313 00:39:27,582 --> 00:39:31,748 You have to collaborate with a bank in order for this to work out. 314 00:39:31,916 --> 00:39:36,667 With such vast volumes. They report regularly to the Inspection of Finances. 315 00:39:36,835 --> 00:39:43,332 Controlling the bank also gives you control over that information. 316 00:39:43,500 --> 00:39:47,040 How would that be possible? 317 00:39:48,081 --> 00:39:52,083 You buy a bank. It sounds unbelievable- 318 00:39:52,250 --> 00:39:57,083 but I know of a small investment bank currently in crisis. 319 00:39:58,794 --> 00:40:02,458 If we approach them with a cash offer now... 320 00:40:04,296 --> 00:40:07,126 My cash? 321 00:40:09,210 --> 00:40:13,546 What will I get in exchange? - Depending on its valuation... 322 00:40:13,712 --> 00:40:17,709 ...we can probably demand 40-60 % of the shares. 323 00:40:17,877 --> 00:40:23,334 In that scenario we'd control assets through credits that are valued 20-30 times more- 324 00:40:23,502 --> 00:40:27,628 than our original investment. And the money's legal. 325 00:40:30,252 --> 00:40:35,462 And what if you screw me over? - I get a percentage off of this. 326 00:40:35,631 --> 00:40:38,964 If you're profiting - I am too. 327 00:40:40,797 --> 00:40:43,587 I'll get 20 % on all profits. 328 00:40:43,755 --> 00:40:49,630 No hedgefund manager in the world takes less, so that's totally reasonable. 329 00:41:41,592 --> 00:41:45,383 Hi, Mrado. - Hi. 330 00:41:47,387 --> 00:41:53,260 All well? We have some work to do. We're going to Radovan's. 331 00:41:53,428 --> 00:41:58,092 He's asking for you, we have to go. - No, I'm alone with my daughter. 332 00:41:58,260 --> 00:42:04,009 Sorry, but you know that we have to go. He doesn't want to wait. 333 00:42:05,051 --> 00:42:08,968 We have to go again. I'm just gonna get something, then I'll be right back. 334 00:42:09,135 --> 00:42:11,635 Okay? - Okay. 335 00:42:14,055 --> 00:42:18,720 You're so pretty. What's your name? Are you behaving well? 336 00:42:21,430 --> 00:42:24,264 Those fuckers... 337 00:42:49,139 --> 00:42:52,056 How are you? 338 00:42:53,933 --> 00:42:56,766 Join them over there, and I'll be right here. 339 00:42:56,932 --> 00:42:59,851 Sit down. I'll be right back. 340 00:43:00,889 --> 00:43:05,014 Business is good. Clubs, booze, cigarettes. 341 00:43:05,181 --> 00:43:08,808 There's only one problem: cocaine. 342 00:43:08,975 --> 00:43:14,266 We have to grab a piece of the market. Right? 343 00:43:14,432 --> 00:43:17,516 They're just small time bitches. 344 00:43:18,559 --> 00:43:22,892 Do you get what we are compared to them? We're Serbs. Right? 345 00:43:23,060 --> 00:43:29,476 Proud, speak the same language. Strong brotherhood. 346 00:43:29,644 --> 00:43:33,225 It's not that easy, Radovan. 347 00:43:34,852 --> 00:43:37,393 Why not? 348 00:43:39,477 --> 00:43:43,310 We know that they're importing cocaine to Denmark and Norway. 349 00:43:43,478 --> 00:43:46,851 Major amounts. 350 00:43:47,020 --> 00:43:51,227 Jorge made that happen through his connections. 351 00:43:51,395 --> 00:43:56,896 And now we got this Arab at 24 hours. 352 00:43:58,896 --> 00:44:02,227 He's backed by the Albanians in Gothenburg. 353 00:44:04,398 --> 00:44:09,228 What can you say? It's a difficult situation 354 00:44:10,105 --> 00:44:15,895 They have to pay. Otherwise there'll be war. Right? 355 00:44:18,937 --> 00:44:21,440 War? 356 00:44:24,815 --> 00:44:28,271 The cops are just waiting for a war. 357 00:44:28,439 --> 00:44:31,731 So they can lock us up, one by one. 358 00:44:32,775 --> 00:44:37,272 What do we gain from a war? We need money, not war. 359 00:44:45,109 --> 00:44:49,900 - I've got another suggestion. - Nemanja! Come here! 360 00:44:56,984 --> 00:45:00,900 - When did you come home last night? - Don't know. 361 00:45:01,068 --> 00:45:04,027 When were you supposed to be home? 362 00:45:05,068 --> 00:45:07,318 Sit down there! 363 00:45:15,442 --> 00:45:21,526 Let me hear your suggestion. But no collaborations with Albanians or Arabs. 364 00:45:21,694 --> 00:45:25,318 I don't trust them. They lie and they're backstabbers- 365 00:45:25,486 --> 00:45:29,445 and they don't worship the same God as you and I. 366 00:45:31,030 --> 00:45:36,068 So let's hear your suggestion. All of us want to hear your suggestion. 367 00:45:40,736 --> 00:45:44,986 When you say it like that... 368 00:45:45,153 --> 00:45:49,986 Then war is all that's left. - Right, exactly. Just war. 369 00:45:50,153 --> 00:45:54,821 But if you would've taken care of that latino when I told you... 370 00:45:56,613 --> 00:46:00,239 ...we wouldn't have been in this mess right now. 371 00:46:08,197 --> 00:46:10,613 Dad. 372 00:46:14,532 --> 00:46:18,238 She's gotten so big! 373 00:46:18,406 --> 00:46:20,696 Little doll. 374 00:46:20,864 --> 00:46:25,572 Listen. We'll do number one. 375 00:46:25,741 --> 00:46:28,782 Agreed? - Go to daddy. 376 00:46:28,950 --> 00:46:31,865 Go to daddy. 377 00:46:32,907 --> 00:46:37,241 We'll send someone who'll have a chat with the Arab. 378 00:46:37,408 --> 00:46:41,743 If he doesn't stop and start paying us there will be war. 379 00:46:43,701 --> 00:46:47,324 Agreed? - Yes. 380 00:46:48,577 --> 00:46:53,657 Daddy, I'm tired. Can I sleep? - Of course. Just lie down there. 381 00:46:53,825 --> 00:46:59,368 - We'll be home soon. Okay? Good night. - Good night, daddy. 382 00:47:02,161 --> 00:47:05,911 Did you hear that? She called me daddy. 383 00:47:06,079 --> 00:47:08,244 You are her daddy. 384 00:47:08,413 --> 00:47:13,996 I just hope you won't turn out to be an asshole like mine. 385 00:47:15,788 --> 00:47:19,453 Only thing I remember from my dad is getting my ass kicked. 386 00:47:19,620 --> 00:47:22,784 Like when I started first grade. 387 00:47:22,953 --> 00:47:26,203 Forgot my gloves in school. 388 00:47:27,829 --> 00:47:32,035 He beat me up so much- 389 00:47:32,204 --> 00:47:35,830 - that I peed blood three weeks. 390 00:47:36,872 --> 00:47:40,164 I was seven years old. 391 00:47:41,208 --> 00:47:45,621 I'll never forget that day. 392 00:47:46,997 --> 00:47:50,122 How he kicked me... 393 00:48:04,791 --> 00:48:08,205 I'm sorry I'm late. It's a bit hectic now. 394 00:48:08,371 --> 00:48:12,709 I read that your most recent equity issuance won't be approved. 395 00:48:12,875 --> 00:48:15,459 Dad looked through your offer. 396 00:48:26,001 --> 00:48:30,708 Two years ago, we were the most profitable bank in Sweden. 397 00:48:30,876 --> 00:48:35,293 Now I'm here talking to a little kid like you. It's horrible. 398 00:48:35,461 --> 00:48:39,125 - JW is a stand up guy. - I know exactly what JW is. 399 00:48:39,293 --> 00:48:43,042 I'd like to talk to JW alone. 400 00:48:56,962 --> 00:49:01,544 - Where did you get the money? - A group of individuals I represent. 401 00:49:01,711 --> 00:49:06,834 They've got a lot of cash. Very liquid people. 402 00:49:07,002 --> 00:49:11,920 - They operate in a cash rich... - I know what kind of business. 403 00:49:12,087 --> 00:49:14,962 The money is still real. 404 00:49:15,129 --> 00:49:20,880 Now, you have to ask yourself if you should take this... 405 00:49:21,046 --> 00:49:24,464 ...lifesaver I'm pushing your way- 406 00:49:24,631 --> 00:49:31,216 - or if you think that it smells a bit bad- 407 00:49:31,383 --> 00:49:34,214 - and drown instead.. 408 00:49:34,382 --> 00:49:37,089 If you succeed with this- 409 00:49:37,257 --> 00:49:40,169 - you'll be very, very rich. 410 00:49:41,215 --> 00:49:47,633 I can let you in to our bank and make your money white as snow. 411 00:49:48,675 --> 00:49:52,132 But I want my share. 412 00:49:53,966 --> 00:49:59,800 How much? - We'll let the rate drop a while longer. 413 00:49:59,969 --> 00:50:03,883 Miss out on another equity issuance. We're this close to death. 414 00:50:04,050 --> 00:50:08,341 Then I'll join you and save the sinking ship. 415 00:50:08,509 --> 00:50:13,927 I'll become a hero and I'll get 10 % of the company. 416 00:50:14,093 --> 00:50:15,717 You'll get 40. 417 00:50:17,467 --> 00:50:22,549 If we get 50 I think we have a deal. 418 00:50:22,718 --> 00:50:25,885 Ok, because I like you. 419 00:50:26,052 --> 00:50:28,676 Good, then we're done here. 420 00:50:56,847 --> 00:51:00,262 These are the guys or what? - Yep. 421 00:51:00,430 --> 00:51:02,804 - Hi. - Hi. 422 00:51:02,972 --> 00:51:08,139 - I'm Jorge. Nice to meet you. - Dito. 423 00:51:30,474 --> 00:51:32,347 Come on. 424 00:51:32,515 --> 00:51:35,808 - Jorgito! - Carlos. How's it going? 425 00:51:35,975 --> 00:51:37,974 You look skinny. 426 00:51:38,143 --> 00:51:42,934 This is Abdulkarim, Fahdi and JW. 427 00:51:43,933 --> 00:51:48,142 This is the factory. We solve your problems. 428 00:51:53,642 --> 00:51:59,641 See? I've implanted four 600 gram bags of cocaine under the skin. 429 00:51:59,810 --> 00:52:05,977 Heals in a month and in two months the fur has grown out. 430 00:52:09,230 --> 00:52:12,977 - I thought I was a nutjob. - Compared to him your totally sane. 431 00:52:21,854 --> 00:52:25,603 Cabbage, borecole... Whatever you need we grow it. 432 00:52:25,770 --> 00:52:28,227 This is how it looks. 433 00:52:28,854 --> 00:52:34,438 How much in each? -20 grams. 50 pieces per pallet. 434 00:52:34,607 --> 00:52:37,394 - And we want? -40 kilos. 435 00:52:37,562 --> 00:52:40,813 20 pallets. - Can I just... 436 00:52:40,981 --> 00:52:44,647 - Here's the stuff. - This is the stuff. 437 00:52:44,814 --> 00:52:46,855 - Do you wanna try? - Yes. 438 00:52:51,856 --> 00:52:56,271 - Las Vegas, baby. -100 percent. 439 00:52:58,441 --> 00:53:03,440 We suggest that you order one batch of cabbage initially. 440 00:53:03,608 --> 00:53:07,898 We'll take care of all the logistics, you'll just be there for the delivery. 441 00:53:08,068 --> 00:53:11,481 Perfect. - How much did you have in mind? 442 00:53:12,815 --> 00:53:15,066 40 kilos. 443 00:53:16,109 --> 00:53:22,187 40 kilos. As you know that's 40 million SEK on the streets in Sweden. 444 00:53:22,357 --> 00:53:26,982 You'll pay 5 million before delivery and 5 when you receive the shipment. 445 00:53:27,149 --> 00:53:30,149 - A great deal for you. - Yes. 446 00:53:30,318 --> 00:53:36,149 Pay to our Swiss account. - No, no. Sorry. 447 00:53:38,650 --> 00:53:41,652 That's not very good anymore. 448 00:53:42,694 --> 00:53:45,152 Four months ago- 449 00:53:45,319 --> 00:53:50,109 75 Swiss shell corporations were busted- 450 00:53:50,276 --> 00:53:53,861 - since Switzerland and the European Union started collaborating. 451 00:53:54,029 --> 00:53:57,568 The bank secrecy is not what it used to be. 452 00:53:57,736 --> 00:54:04,778 So I recommend you to open accounts in Andorra or Liechtenstein. 453 00:54:11,363 --> 00:54:14,487 Yep, I heard that too. 454 00:54:16,822 --> 00:54:20,031 This guy is very clever. 455 00:54:20,199 --> 00:54:22,698 It's my guy. 456 00:54:22,864 --> 00:54:25,364 I can recommend him. 457 00:54:57,908 --> 00:55:02,531 - It went smooth. - You did great. 458 00:55:02,699 --> 00:55:06,905 When you activated the car alarm in the forest... 459 00:55:07,950 --> 00:55:10,741 That was very brave of you. 460 00:55:14,618 --> 00:55:18,577 - Order by Abdulkarim. - For a pussy from north. 461 00:55:18,746 --> 00:55:23,618 I will never forget that. Do you understand? 462 00:55:40,287 --> 00:55:42,535 - JW! - Hi. 463 00:55:42,703 --> 00:55:45,868 - Welcome. - Thanks. 464 00:55:46,036 --> 00:55:50,121 - Glad you could make it. - Great to be here. 465 00:55:50,287 --> 00:55:52,245 Huge thanks. 466 00:55:52,412 --> 00:55:58,372 Feels nice to be able to help. You're half way to 60 now. 467 00:56:09,578 --> 00:56:11,161 Hi. 468 00:56:11,327 --> 00:56:16,538 Why are you standing here all alone on your boyfriend's birthday? 469 00:56:16,706 --> 00:56:19,747 He's not my boyfriend anymore. 470 00:56:21,790 --> 00:56:23,747 Sorry to hear that. 471 00:58:06,147 --> 00:58:08,437 Sophie is... 472 00:58:10,523 --> 00:58:13,856 It's pretty much my first real relationship. 473 00:58:15,856 --> 00:58:17,979 Is it nice? 474 00:58:20,023 --> 00:58:23,814 My last relationship was with a prison guard. 475 00:58:23,982 --> 00:58:26,900 I think she was unfaithful towards the end. 476 00:58:27,068 --> 00:58:30,732 With the whole ward? 477 00:58:30,900 --> 00:58:33,148 "Radolfo Rojas"... 478 00:58:33,316 --> 00:58:36,357 - Rodolfo. - Rodolfo... 479 00:58:41,482 --> 00:58:45,482 - When will I see you again? - Do you like the view from La Moneda... 480 00:58:45,650 --> 00:58:49,192 - Is that where your family lives? - Nope. 481 00:58:52,359 --> 00:58:56,316 Mom lives here. My sister too. And soon her kid. 482 00:58:56,484 --> 00:59:00,649 Your sister's pregnant? 483 00:59:00,817 --> 00:59:05,067 Man, it feels... It feels beautiful. 484 00:59:08,904 --> 00:59:12,110 Here, let's do it. Light this up, it's a nice one. 485 00:59:15,109 --> 00:59:19,027 Pussy... What's with these? 486 00:59:19,194 --> 00:59:21,651 You can live like this huh? 487 00:59:22,485 --> 00:59:25,861 I wanted to be a formula 1 driver when I was a kid. 488 00:59:26,028 --> 00:59:28,775 I wanted to be a cowboy. 489 00:59:28,943 --> 00:59:32,693 - Don't laugh. - My sister wanted to be a cowboy too. 490 00:59:32,860 --> 00:59:35,611 Is that true? 491 00:59:35,780 --> 00:59:37,862 No. 492 00:59:38,696 --> 00:59:42,568 - Do you look alike? - Camilla and I? 493 00:59:44,070 --> 00:59:46,112 You totally look alike. 494 00:59:46,281 --> 00:59:49,778 Do you look like your mom or dad? 495 00:59:49,945 --> 00:59:54,238 - Mom. - Mom? Nice. 496 00:59:54,406 --> 00:59:57,946 - Do they live here? - No, they live in India. 497 00:59:58,114 --> 01:00:01,738 My dad works there. He's a diplomat. 498 01:00:01,904 --> 01:00:05,739 Camilla too? Does she live in India or here? 499 01:00:05,906 --> 01:00:08,155 Nah... she... 500 01:00:09,198 --> 01:00:11,405 She... 501 01:00:16,783 --> 01:00:19,947 She disappeared. 502 01:00:21,909 --> 01:00:25,864 She disappeared four years ago. 503 01:00:27,282 --> 01:00:30,991 It was kind of... 504 01:00:31,159 --> 01:00:34,741 ...her and I against the world when we grew up. 505 01:00:37,534 --> 01:00:42,032 Do you know anything? - The police thinks she's dead. 506 01:00:42,199 --> 01:00:45,367 So they've stopped looking. 507 01:00:45,535 --> 01:00:50,157 But I believe she's out there somewhere. 508 01:00:54,285 --> 01:00:57,200 I'm so happy I've met you. 509 01:00:57,367 --> 01:00:59,201 So am I. 510 01:01:07,826 --> 01:01:13,076 Sit down. Would you like some tea? - No thanks. 511 01:01:13,245 --> 01:01:16,661 Did you take care of what we were talking about? 512 01:01:16,828 --> 01:01:20,786 No, not yet. But it's in progress. 513 01:01:20,951 --> 01:01:23,825 And Mrado? 514 01:01:25,617 --> 01:01:29,662 Mrado doesn't exist anymore. Everything will work out. 515 01:01:29,830 --> 01:01:31,662 There will be war now. 516 01:02:00,412 --> 01:02:03,994 Out, out! There's a fire. Out! 517 01:02:04,162 --> 01:02:08,539 - Out, out! - Calm the fuck down! 518 01:02:08,707 --> 01:02:12,165 Open the bag! Out, out! 519 01:02:16,374 --> 01:02:20,373 - What's happening? - Get in! It's Radovan. 520 01:02:20,541 --> 01:02:22,457 Just go! 521 01:02:35,332 --> 01:02:39,039 - What's wrong? - Nothing. 522 01:02:43,960 --> 01:02:48,124 - I had a nightmare. - Nightmare? 523 01:02:49,169 --> 01:02:51,876 You're totally sweaty honey. 524 01:02:53,501 --> 01:02:56,919 There was an old man at our place. 525 01:02:59,668 --> 01:03:03,959 He was skinny like a skeleton. 526 01:03:04,125 --> 01:03:08,336 He didn't have these, huh? 527 01:03:08,503 --> 01:03:10,458 Do you want to feel? 528 01:03:15,709 --> 01:03:18,461 He was happy at first. Laughing. 529 01:03:18,630 --> 01:03:21,835 Then he became angry and threw the TV on the floor. 530 01:03:22,003 --> 01:03:25,127 I got scared and hid myself. 531 01:03:34,128 --> 01:03:40,463 Then he laid down on mommy and sounded weird. 532 01:03:46,128 --> 01:03:49,252 And then... 533 01:03:49,420 --> 01:03:54,256 ...in the middle of the night... I tried to wake mommy up. 534 01:03:54,425 --> 01:03:58,172 She was just lying there. 535 01:03:58,338 --> 01:04:02,338 I couldn't wake her up. 536 01:04:11,673 --> 01:04:16,007 - What did you do then? - I went to Erik. 537 01:04:17,049 --> 01:04:19,588 Is that the neighbor? 538 01:04:31,633 --> 01:04:35,050 You should start doing some martial arts. - Why? 539 01:04:35,217 --> 01:04:38,132 You get more confident. 540 01:04:38,300 --> 01:04:42,384 Maybe. Open the car daddy. Who'll be first? 541 01:04:46,593 --> 01:04:49,260 Damn it! Run! To the car! 542 01:04:51,218 --> 01:04:52,800 To the car! 543 01:04:59,550 --> 01:05:02,800 - Don't move, honey! - Daddy! 544 01:05:04,218 --> 01:05:05,924 Daddy! 545 01:05:06,966 --> 01:05:09,177 It's ok. 546 01:05:14,261 --> 01:05:16,261 Don't worry. 547 01:05:32,969 --> 01:05:35,427 Sorry, honey. 548 01:05:37,511 --> 01:05:39,844 It's ok now, don't worry. 549 01:05:40,887 --> 01:05:44,263 I'll take care of you. 550 01:05:57,807 --> 01:06:01,057 Gunshots were heard in a parking garage in Nacka. 551 01:06:01,223 --> 01:06:04,805 A car was seen leaving the scene shortly afterwards... 552 01:06:09,097 --> 01:06:13,139 - What are you thinking about? - Nothing. 553 01:06:14,182 --> 01:06:16,347 Do you know what? 554 01:06:16,514 --> 01:06:20,596 We're going to daddy's country. 555 01:06:20,763 --> 01:06:25,642 To Belgrade. I lived there when I was a kid like you. 556 01:06:25,811 --> 01:06:30,807 - Does your mom and dad live there? - They lived there when they were still alive. 557 01:06:35,892 --> 01:06:38,016 Do you miss them? 558 01:06:43,309 --> 01:06:45,932 Do you like the horse? 559 01:06:59,602 --> 01:07:03,268 - Nenad. - This is Mrado. 560 01:07:03,437 --> 01:07:07,894 - Can I talk on your line? - What's going on? 561 01:07:08,063 --> 01:07:12,020 They tried to shoot me. Radovan. 562 01:07:13,062 --> 01:07:19,101 - How fast can you be here? - I'll be on the next flight. 563 01:07:27,269 --> 01:07:31,894 This is Mrado. I need to know when Abduls stuff is coming. 564 01:07:32,062 --> 01:07:36,729 - I don't know this time... - I've got 200 grand. 565 01:07:36,898 --> 01:07:39,230 Then you need to talk to JW. 566 01:07:55,187 --> 01:07:59,312 - Hello? - It's me. We're outside. 567 01:07:59,480 --> 01:08:02,562 I'll be right there. It'll take five minutes. 568 01:08:10,817 --> 01:08:14,441 Will we be long? I'm gonna meet my girlfriend half past seven. 569 01:08:14,608 --> 01:08:18,774 It's the first time I'm meeting her parents. Where are we going? 570 01:08:18,942 --> 01:08:24,399 To Mahmoud. He was the only one who wasn't there when they tried to blow us up. 571 01:08:49,319 --> 01:08:52,818 Knock and calm him down. Knock! 572 01:08:52,985 --> 01:08:56,943 - Why should I calm him down? - I said knock. Now! 573 01:09:05,983 --> 01:09:10,985 - Johan? What are you doing here? - Mahmoud, can I come in? 574 01:09:12,027 --> 01:09:17,777 - I'm having dinner with my family. - It'll only be two minutes. 575 01:09:19,818 --> 01:09:22,401 One minute, okay. 576 01:09:24,238 --> 01:09:26,821 Fucking rat! 577 01:09:33,114 --> 01:09:35,530 I know what you did! 578 01:09:36,573 --> 01:09:38,986 Shut up! 579 01:09:39,154 --> 01:09:49,778 Rat! 580 01:09:52,403 --> 01:09:55,153 Don't move. Cunt! 581 01:09:55,989 --> 01:09:58,697 Rat! You fucking rat! 582 01:09:58,863 --> 01:10:01,363 Look at me! 583 01:10:07,032 --> 01:10:10,657 Rat! 584 01:10:10,825 --> 01:10:16,155 - Abdulkarim, that's enough! - Cunt! Rat! 585 01:10:21,865 --> 01:10:25,406 I believe you. Let's go. 586 01:10:58,991 --> 01:11:04,076 - What happened? - I got hold up with some stuff. 587 01:11:05,493 --> 01:11:09,118 - I'll explain later. - Okay. 588 01:11:10,619 --> 01:11:13,868 - Mom, dad, this is Johan. - Hi. 589 01:11:14,037 --> 01:11:18,496 - My name is Jan. - Welcome. I'm Anne. 590 01:11:18,664 --> 01:11:22,577 - Some wine, Johan? - Please. 591 01:11:22,744 --> 01:11:25,036 Do you sail? 592 01:11:25,204 --> 01:11:31,119 - Yes, I love sailing. - Great. 593 01:11:31,287 --> 01:11:35,120 You can take care of Sophie when she gets seasick then. 594 01:11:35,288 --> 01:11:39,620 I don't get seasick dad. I was 10 years old. 595 01:11:39,788 --> 01:11:43,955 I need a strong man onboard. What do you think, Johan? 596 01:11:44,122 --> 01:11:49,538 It would be... It would be an honor. 597 01:11:49,706 --> 01:11:53,791 Sorry. I have to go to the restroom. 598 01:12:13,457 --> 01:12:20,414 Stockholm School of Economics recruits people from all over the place. 599 01:12:20,582 --> 01:12:25,747 - What place are you from? - What place? 600 01:12:25,914 --> 01:12:30,292 You mean my...? We moved around quite a bit. 601 01:12:30,460 --> 01:12:35,666 - But mainly? - Mainly? Well, I'm not from here. 602 01:12:35,834 --> 01:12:41,583 My parents live in Cape Town. So does my sister. 603 01:12:41,751 --> 01:12:46,042 Diplomacy or business? 604 01:12:48,459 --> 01:12:52,000 - Diplomacy, I'd say. - I think we should make a toast. 605 01:12:52,168 --> 01:12:54,709 - Cheers, Johan. - Cheers. 606 01:13:04,089 --> 01:13:07,793 Do you want to go to my parent's house in France? 607 01:13:07,962 --> 01:13:13,586 - I didn't hear what you said. - Do you want to go to France with me? 608 01:13:14,462 --> 01:13:18,587 - No, I don't think so. - Why not? 609 01:13:23,169 --> 01:13:26,419 I've got a job to take care of. 610 01:13:26,588 --> 01:13:28,877 An education. 611 01:13:31,671 --> 01:13:35,544 - That's the only reason? - What do you mean, only? 612 01:13:40,755 --> 01:13:45,339 If you think we're moving forward too fast just say so. 613 01:13:45,506 --> 01:13:49,379 I never said that it's going too fast. 614 01:13:55,089 --> 01:13:59,964 I think you're afraid of this. That it's becoming too serious. 615 01:14:00,131 --> 01:14:05,048 We've dated four months and I still haven't seen your place. 616 01:14:09,255 --> 01:14:11,923 Don't go! 617 01:14:12,091 --> 01:14:16,047 It'll be alright. I'm working on something. 618 01:14:16,215 --> 01:14:18,715 Don't worry. It'll be okay. 619 01:14:20,007 --> 01:14:21,592 Okay? 620 01:14:22,633 --> 01:14:25,883 What's gonna be okay? 621 01:14:27,968 --> 01:14:32,299 I'm worried that you don't have the same feelings for me as I do for you. 622 01:14:32,467 --> 01:14:36,341 I accept all your lies because I'm afraid... 623 01:14:36,508 --> 01:14:40,176 What fucking lies? 624 01:14:40,344 --> 01:14:42,133 What! 625 01:14:42,301 --> 01:14:48,341 You and your family just want a new Jetset-Carl to your perfect world. 626 01:14:48,509 --> 01:14:52,009 A little brat fuck from some fucking aristocratic family! 627 01:14:52,177 --> 01:14:57,008 My parents can be tough, but they tried. They liked you. 628 01:14:57,176 --> 01:15:01,885 They liked me? How the fuck do you know that they liked me? 629 01:15:02,053 --> 01:15:07,594 Why would they like me? Huh? Why would they like me? 630 01:15:08,636 --> 01:15:11,427 - Why? - What's the matter with you? 631 01:15:11,594 --> 01:15:13,428 Why?! 632 01:15:14,470 --> 01:15:17,970 Why would they like me? 633 01:15:19,011 --> 01:15:22,678 It's all about money right? 634 01:15:22,846 --> 01:15:25,220 There will be money soon. 635 01:15:25,387 --> 01:15:28,136 But you have money. 636 01:15:43,637 --> 01:15:48,389 Hi. 637 01:15:52,680 --> 01:15:54,137 JW? 638 01:15:55,974 --> 01:15:58,596 I just want to talk. 639 01:16:01,348 --> 01:16:04,972 I know that you're working for the Arab. 640 01:16:09,181 --> 01:16:12,681 You've never done anything like this before, right? 641 01:16:14,684 --> 01:16:17,764 I don't know what you're talking about. 642 01:16:19,433 --> 01:16:23,308 I know about your shipment. 643 01:16:26,641 --> 01:16:30,976 You shouldn't think that you know the people you work with. 644 01:16:43,727 --> 01:16:47,059 I've been in this game for a long time. 645 01:16:49,603 --> 01:16:53,100 I can see that you're not feeling well. 646 01:16:55,228 --> 01:16:58,603 I know how you feel. 647 01:16:58,770 --> 01:17:02,018 I know exactly how you feel. 648 01:17:05,060 --> 01:17:08,018 And what's gonna happen now... 649 01:17:08,185 --> 01:17:12,394 ...when it's coming closer... 650 01:17:12,562 --> 01:17:16,685 ...is that people get greedy and nervous. 651 01:17:17,936 --> 01:17:24,145 You'll fight each other, backstab each other. 652 01:17:24,313 --> 01:17:28,020 Your best friend will screw you over. 653 01:17:28,188 --> 01:17:32,729 If that doesn't happen - good. 654 01:17:32,895 --> 01:17:36,481 Continue working with them. 655 01:17:42,022 --> 01:17:44,981 But you should know one thing... 656 01:17:45,149 --> 01:17:50,603 In this business everyone puts themselves and the cash first. 657 01:17:51,646 --> 01:17:55,605 You should do that too this time. 658 01:17:57,108 --> 01:18:00,064 I'm not gonna do this anymore. 659 01:18:00,232 --> 01:18:03,564 It doesn't work like that. 660 01:18:03,732 --> 01:18:09,108 ou can't just stop whenever you want to. They'll come after you. 661 01:18:10,149 --> 01:18:14,064 They'll chase you like a dog. 662 01:18:14,232 --> 01:18:17,439 Why would you be better? 663 01:18:17,608 --> 01:18:22,817 A couple of months ago I'd probably have screwed you over too. 664 01:18:23,860 --> 01:18:28,355 But I can't put myself first anymore. 665 01:18:32,815 --> 01:18:36,774 That's why I need one last thing. 666 01:18:38,485 --> 01:18:42,236 It has to work. 667 01:18:42,402 --> 01:18:46,401 And I need you, JW. 668 01:18:47,693 --> 01:18:50,109 You'll get two millions from me. 669 01:18:55,112 --> 01:18:57,651 Two millions? 670 01:18:57,819 --> 01:19:03,150 One million before, and one million after the job is done. 671 01:19:03,318 --> 01:19:06,275 Then, you're out. 672 01:19:07,319 --> 01:19:10,362 With me you'll make money. 673 01:19:11,362 --> 01:19:15,027 Here, there's one number in there. 674 01:19:15,195 --> 01:19:19,654 Dial it. I'll press "busy". 675 01:19:19,821 --> 01:19:24,028 One hour after that we'll meet at Kristinebergs Hotel. 676 01:19:32,404 --> 01:19:35,445 Lovisa? Come on, we're leaving. 677 01:19:40,154 --> 01:19:43,195 Hello? 678 01:19:43,362 --> 01:19:49,614 - Jorge, help me. - Calm down, I can't hear. Paola? 679 01:20:21,572 --> 01:20:23,406 Paola? 680 01:20:26,493 --> 01:20:29,450 What the hell did they do to you? 681 01:20:29,618 --> 01:20:34,159 We said that we don't know where you are but... 682 01:20:37,660 --> 01:20:40,867 They attacked Andreas. Punch after punch. 683 01:20:41,910 --> 01:20:44,950 Then they kicked him. 684 01:20:47,159 --> 01:20:51,492 - Mom? - No, mom knows nothing. 685 01:20:51,659 --> 01:20:54,118 Mom wasn't here. 686 01:20:59,284 --> 01:21:03,495 Andreas left me. I'll be alone. 687 01:21:03,661 --> 01:21:05,828 No, baby sis. 688 01:21:05,995 --> 01:21:10,035 If Andreas doesn't return I'll be with you during birth. 689 01:21:10,204 --> 01:21:12,746 Do you mean that? 690 01:21:12,913 --> 01:21:15,704 Of course. 691 01:21:16,747 --> 01:21:20,370 I'll always take care of you. 692 01:21:20,534 --> 01:21:26,621 The baby and you will never lack money. Never. 693 01:21:27,662 --> 01:21:31,577 I don't want the kid to have the same childhood as we did. 694 01:21:34,286 --> 01:21:40,499 You can't take care of anything. You think you're gonna be some cocaine king. 695 01:21:40,665 --> 01:21:44,414 Where is your success? Where is the money? 696 01:21:44,582 --> 01:21:48,081 You don't even have any friends. Only me. 697 01:21:48,247 --> 01:21:51,455 I don't want you anywhere near me. You ruin everything. 698 01:21:51,623 --> 01:21:55,580 - Calm down. - You say that you will take care of me! 699 01:21:55,748 --> 01:21:59,162 But when the fuck did you ever do anything for me? 700 01:21:59,330 --> 01:22:03,122 When did you do anything good for us? 701 01:22:03,289 --> 01:22:06,831 Let me go, Jorge! 702 01:22:06,997 --> 01:22:12,580 Dad ruined our childhood. You won't ruin the rest of my life. 703 01:22:14,251 --> 01:22:16,916 Do you understand? 704 01:22:21,292 --> 01:22:23,959 Get the hell out of here. 705 01:22:25,002 --> 01:22:29,167 I'm not like dad. Do you understand? 706 01:22:29,335 --> 01:22:33,000 Don't compare me with that old man. Do you hear me? 707 01:22:33,167 --> 01:22:36,000 You think you know me? 708 01:22:36,167 --> 01:22:41,126 - Leave me alone, Jorge. - What the hell do you know about my life? Huh?! 709 01:22:41,293 --> 01:22:46,333 Look at me when I'm talking to you. Don't ever compare me with that son of a bitch! 710 01:23:08,462 --> 01:23:11,877 Do you think Mahmoud is the rat? 711 01:23:12,918 --> 01:23:16,837 - Do you think he's the leak? - Let it go, come on... 712 01:23:20,961 --> 01:23:23,169 Come on...? 713 01:23:23,336 --> 01:23:26,712 Abdulkarim, man... I don't know if I trust him. 714 01:23:26,882 --> 01:23:31,380 - Is he alright or what? - Everyone in our business is a son of a bitch. 715 01:23:34,089 --> 01:23:38,839 Three weeks from now I'll have my millions. Then I'll quit. Finish my degree. 716 01:23:39,006 --> 01:23:43,588 You'll never get rich doing this, JW. It doesn't work that way. 717 01:23:43,756 --> 01:23:46,631 You've been screwed. 718 01:23:46,799 --> 01:23:49,171 What the fuck are you talking about? 719 01:23:49,340 --> 01:23:53,630 I know the numbers and the bank connection. I know exactly what I'll get. 720 01:23:53,798 --> 01:23:58,838 I've done my part and I'll split soon. Then I can't help you anymore. 721 01:24:00,674 --> 01:24:08,549 Help me any more? 722 01:24:08,717 --> 01:24:13,050 You're not gonna help me anymore? You haven't helped me at fucking all! 723 01:24:13,217 --> 01:24:17,089 Think a bit now. Think! 724 01:24:17,257 --> 01:24:21,214 You've done everything for them. all the hard work. 725 01:24:21,382 --> 01:24:25,757 They can do the rest. Or they'll get someone who can. 726 01:24:25,925 --> 01:24:29,549 For hundred grand. You're just a fucking cost now. 727 01:24:29,717 --> 01:24:36,717 They say: "We'll get the cocaine into the country - then the dealers will deal it." 728 01:24:36,885 --> 01:24:41,594 If you're lucky you might get some cash in half a year. 729 01:24:44,512 --> 01:24:50,720 - In half a year? - Abdulkarim will grow tired of you soon. 730 01:24:50,887 --> 01:24:56,717 Then the real problems start, because he'll replace you. 731 01:24:56,885 --> 01:25:00,428 He uses you and tosses you out like garbage. 732 01:25:00,594 --> 01:25:04,551 That's how it works. Everyone who does this is a son of a bitch. 733 01:25:04,718 --> 01:25:08,051 Noone gives a shit about anyone. 734 01:25:10,636 --> 01:25:13,719 But you give a shit about me? 735 01:25:17,013 --> 01:25:18,929 What? 736 01:25:21,098 --> 01:25:25,348 You give a shit about me, right? 737 01:25:32,471 --> 01:25:36,721 How can you be so fucking sure Abdulkarim's not gonna fuck you over? 738 01:25:36,889 --> 01:25:44,055 I've got my passport and my cash is in South America, Mr. Mathematician. 739 01:25:44,222 --> 01:25:47,055 If they want more cocaine- 740 01:25:47,223 --> 01:25:51,554 - then they have to go to my cousin Carlos, my fucking cousin in Germany! 741 01:25:51,722 --> 01:25:59,265 So Mr. Mathematician: they need to keep me happy, because my cousin provides the stuff. 742 01:25:59,431 --> 01:26:05,766 You think you're fucking clever with your cheap suite and your model pictures. 743 01:26:05,933 --> 01:26:10,556 - You think you're so fucking clever! - You fucking pathetic spic! 744 01:26:10,725 --> 01:26:13,847 Fucking cunt! What the fuck do you think this is? 745 01:26:14,015 --> 01:26:17,848 Touch me again and I'll fuck your family up motherfucker! 746 01:26:18,016 --> 01:26:21,182 You think you know me? 747 01:26:21,351 --> 01:26:24,724 I'll kill everyone you know! Do you hear me!? 748 01:26:56,310 --> 01:27:00,936 - Yo, man. What's up? - Is Abdulkarim here? 749 01:27:01,102 --> 01:27:03,769 Abdulkarim? It's JW. 750 01:27:07,773 --> 01:27:10,061 What are you doing here? 751 01:27:12,229 --> 01:27:15,186 When do I get my money? 752 01:27:17,438 --> 01:27:19,812 Come in. 753 01:27:21,105 --> 01:27:24,226 You're asking for money three weeks before the delivery? 754 01:27:24,394 --> 01:27:27,478 Jorge got his money. 755 01:27:27,646 --> 01:27:31,520 - Is there a problem? - No, it's all good. 756 01:27:32,564 --> 01:27:36,479 You know that the delivery must come first? 757 01:27:36,647 --> 01:27:39,937 And everything goes smooth. 758 01:27:40,104 --> 01:27:42,812 Then the dealers must get the stuff. 759 01:27:42,980 --> 01:27:45,857 Then they have to sell it. 760 01:27:47,939 --> 01:27:52,688 - Six months, then you'll have your money - Six months? 761 01:27:52,857 --> 01:27:55,273 Six months. 762 01:27:55,440 --> 01:27:58,064 - Anything else? - No. 763 01:27:59,272 --> 01:28:02,898 - In half a year? - Go home and sleep. 764 01:28:28,068 --> 01:28:31,653 Johan? Are you there? 765 01:28:33,360 --> 01:28:35,567 I mean... 766 01:28:37,858 --> 01:28:43,318 I love you. Don't you realize that? 767 01:28:43,485 --> 01:28:47,109 Sorry, Johan... 768 01:28:47,278 --> 01:28:50,901 ...but I understand now. Johan? 769 01:31:33,705 --> 01:31:36,538 - Is that you? - Yes. 770 01:31:36,706 --> 01:31:38,789 How are you? 771 01:31:38,957 --> 01:31:43,622 Is that how you greet me, brother? With a gun? 772 01:31:45,625 --> 01:31:49,581 - Everything ok? - Sure. But you look a bit pale? 773 01:31:49,749 --> 01:31:53,457 - What are the Swedish women doing to you? - It's Radovan. 774 01:31:53,623 --> 01:31:58,328 This is my daughter. - Lovisa, say hi. 775 01:31:58,497 --> 01:32:02,417 - Hi, Lovisa. - This is your Godfather. 776 01:32:02,584 --> 01:32:08,832 It's been a long time since godfather saw you. You've grown so big! Daddy's girl. 777 01:32:08,999 --> 01:32:12,957 - She looks a lot like you. - He says you look like daddy. 778 01:32:14,668 --> 01:32:22,332 Look, a doll. Here you go, so you can buy ice cream for you and the doll. 779 01:32:22,500 --> 01:32:25,292 Here you go. 780 01:32:26,958 --> 01:32:29,498 - Did you bring everything? - Sure. 781 01:32:29,667 --> 01:32:35,707 Lovisa, can you play on that side? He will show daddy something. 782 01:32:35,874 --> 01:32:40,085 - How old is she? - Eight. 783 01:32:40,253 --> 01:32:46,543 - You haven't seen her for six years right? - Then she was just a baby. 784 01:33:09,086 --> 01:33:14,878 Add one hour to all times and subtract half on other numbers. 785 01:33:15,046 --> 01:33:19,254 When I saw that there's a delivery in six days, I mean three days. 786 01:33:19,421 --> 01:33:25,172 We'll set the phones five hours early in case someone checks it out afterwards. 787 01:33:25,339 --> 01:33:32,546 - Abdul, what's up with Radovan? - We got the Albanians backing us if they try something again. 788 01:33:32,714 --> 01:33:38,798 - Are they gonna be there for the delivery? - No, just us four and a guard. 789 01:33:38,966 --> 01:33:44,503 We'll focus on the delivery. Nothing else. Okay? 790 01:33:46,588 --> 01:33:50,590 We got two on the north side, and two on the east side. 791 01:33:57,965 --> 01:34:00,924 The truck is at this dock. 792 01:34:01,091 --> 01:34:07,382 If you follow that wall to the corner you'll find a door. I'll open it. 793 01:34:11,509 --> 01:34:15,965 - Is the guard down there? - I guess so. 794 01:34:16,132 --> 01:34:19,214 And just the four of you inside? 795 01:34:21,841 --> 01:34:25,091 - No surprises? - Yes. 796 01:34:27,552 --> 01:34:32,509 Get off here. Right. 797 01:34:32,678 --> 01:34:35,428 What are you gonna do with me? 798 01:34:35,593 --> 01:34:38,468 It's cool. 799 01:34:39,510 --> 01:34:42,635 I mean, they'll... 800 01:34:43,927 --> 01:34:46,884 - So they don't get it. - I'll take care of that. 801 01:34:47,053 --> 01:34:49,593 I'll take care of it for you too. Okay? 802 01:34:49,762 --> 01:34:53,383 Noone will get anything. 803 01:34:53,551 --> 01:34:57,467 - No one will be hurt? - No one will be hurt. 804 01:34:57,635 --> 01:35:00,261 We'll just go in and out. 805 01:35:01,801 --> 01:35:05,011 Relax. This'll be good. 806 01:35:05,888 --> 01:35:09,054 Careful. 807 01:35:09,222 --> 01:35:11,221 Come here. 808 01:35:12,263 --> 01:35:14,762 Here's my little girl. 809 01:35:14,931 --> 01:35:17,763 - And that's for me...? - The money? 810 01:35:17,931 --> 01:35:20,513 Give me the money. 811 01:35:24,682 --> 01:35:26,970 Is it boring? 812 01:35:29,263 --> 01:35:34,555 - One million? - Thanks. See you later. 813 01:35:34,722 --> 01:35:38,137 Let's go and have some ice cream. 814 01:35:59,809 --> 01:36:02,890 - Hello? - It's me. 815 01:36:03,058 --> 01:36:06,182 - Jorge, is that you? - Mom... 816 01:36:09,348 --> 01:36:15,222 - How do you feel? - Good. You will become an uncle today. 817 01:36:15,391 --> 01:36:21,060 I didn't want to say anything, but... Andreas has left her. 818 01:36:21,851 --> 01:36:26,434 Hi. I want to know where my daughter is. Her name is Paola Salinas. 819 01:36:26,601 --> 01:36:28,851 Okay, follow me. 820 01:36:33,143 --> 01:36:35,891 - In here. - Thanks. 821 01:36:41,353 --> 01:36:45,185 - How's the stomach? - I'm fine. 822 01:36:50,060 --> 01:36:54,061 - I'm so sick of all this. - Don't worry. 823 01:36:54,229 --> 01:36:58,189 It's just for her sake. 824 01:36:58,356 --> 01:37:02,895 I'm just gonna take care of this then I'm off to Belgrade. 825 01:37:03,064 --> 01:37:07,604 We'll taste this booze and I'll tell you. 826 01:37:11,687 --> 01:37:18,102 Once I had a friend. A great friend. We were ten years old. 827 01:37:19,146 --> 01:37:23,103 And he... we were waiting for the elevator. 828 01:37:23,271 --> 01:37:25,603 And I... 829 01:37:27,272 --> 01:37:30,816 We went in to the elevator and it got stuck. 830 01:37:30,983 --> 01:37:37,817 Somehow we managed to open the door. It was stuck between two floors. 831 01:37:37,983 --> 01:37:42,772 I get out first and he's right behind me. 832 01:37:44,068 --> 01:37:47,396 Then he goes back in to get his sweater. 833 01:37:47,566 --> 01:37:50,437 All of a sudden the elevator starts again... 834 01:37:50,605 --> 01:37:54,774 ...and cuts him in half. 835 01:37:54,942 --> 01:37:59,022 That's life, dear brother. 836 01:37:59,191 --> 01:38:03,566 Tomorrow we'll party in Belgrade with a lot of cash in our pockets. 837 01:38:03,733 --> 01:38:06,733 - Cheers! - To health and money! 838 01:38:06,901 --> 01:38:10,943 To money and to forget the past. 839 01:38:30,609 --> 01:38:33,358 That's the trailer. 840 01:38:33,527 --> 01:38:36,358 NEJL 47. 841 01:38:37,818 --> 01:38:41,818 - Repeat. - NEJL 47. 842 01:38:47,362 --> 01:38:51,446 - Hello? - Radovan. It's Gregor. 843 01:39:23,864 --> 01:39:28,157 - Aren't we having breakfast, daddy? - Yes, soon honey. 844 01:39:40,989 --> 01:39:44,114 I have to go to work now. 845 01:39:45,157 --> 01:39:49,738 - Will I be alone? - I'll be back in two hours. tops. 846 01:39:49,906 --> 01:39:54,282 - But I don't wanna be alone. - I've taken you every time. 847 01:39:54,450 --> 01:39:58,700 - But I want to come. - Listen! Stop being annoying! 848 01:40:00,284 --> 01:40:03,826 - I'm scared. - Don't be annoying like your mom. 849 01:40:03,992 --> 01:40:08,032 I don't want to be alone! Please daddy! 850 01:40:08,201 --> 01:40:14,116 Lovisa, don't you understand? That's enough! Stay here, don't mess around! 851 01:40:19,283 --> 01:40:26,159 Do you remember when you were a kid and Paola got a appendectomy? 852 01:40:28,076 --> 01:40:32,407 You went to a shop and stole a chocolate cookie. 853 01:40:33,662 --> 01:40:36,910 The kind she liked. 854 01:40:38,537 --> 01:40:41,454 You were just eleven years old. 855 01:40:46,076 --> 01:40:49,826 So I had see go see her alone. 856 01:41:03,620 --> 01:41:09,330 - I'm happy you're here now. - Me too... me too. 857 01:41:10,373 --> 01:41:14,788 - You're not leaving? - No. 858 01:41:18,080 --> 01:41:23,413 Wait her for one second. I'll be right back. 859 01:41:41,996 --> 01:41:44,163 Yo! Drive. 860 01:41:54,541 --> 01:41:56,956 I swear man... 861 01:41:57,122 --> 01:42:02,498 I'm gonna send tickets to Paola and the kid every Christmas. Every Christmas. 862 01:42:04,584 --> 01:42:10,373 - You have to come see me. - Totally. 863 01:42:13,043 --> 01:42:15,916 It'll be really cool! 864 01:42:22,001 --> 01:42:26,420 I don't care if it's a boy or a girl man... 865 01:42:26,587 --> 01:42:32,751 I must admit that first I thought it'd be nice with a little guy. 866 01:42:32,920 --> 01:42:35,460 But then, you know... 867 01:42:41,919 --> 01:42:45,044 If I fail now... 868 01:42:47,921 --> 01:42:51,335 Misery man. Misery. 869 01:42:53,377 --> 01:42:57,337 Then I'll have nothing to give her. Nothing. 870 01:43:01,423 --> 01:43:06,837 But there won't be any problems now. No problems now. 871 01:43:07,004 --> 01:43:11,921 We got this motherfucker under control. We got this. 872 01:44:49,471 --> 01:44:52,386 She's not picking up. 873 01:45:08,264 --> 01:45:11,804 - Come on. - I have to take a leak. 874 01:45:16,762 --> 01:45:19,680 - Went well? - Yes. 875 01:45:26,682 --> 01:45:28,304 Hi. 876 01:45:49,042 --> 01:45:54,291 I'd like to talk to the police. I have information about a cocaine delivery. 877 01:46:03,253 --> 01:46:06,628 - Better that we find them than someone else. - Good, or? 878 01:46:06,794 --> 01:46:08,917 The shit! 879 01:46:27,795 --> 01:46:31,128 Here. One more. 880 01:46:40,045 --> 01:46:43,463 Give me the small one, and I'll break it myself. 881 01:47:20,923 --> 01:47:24,297 Freeze! Hands on your head! 882 01:47:24,466 --> 01:47:27,131 Fahdi! Fahdi! 883 01:47:28,424 --> 01:47:32,797 - What's happening? - Down on your knees, on your knees! 884 01:47:38,507 --> 01:47:43,755 Keep your hands together! 885 01:47:43,924 --> 01:47:49,256 - On your knees! - Take this. 886 01:47:51,802 --> 01:47:54,383 Look here! 887 01:47:55,509 --> 01:47:58,592 - Fucking rat! - Shut up! 888 01:47:59,634 --> 01:48:02,677 Hands together! On your knees! 889 01:48:02,845 --> 01:48:06,135 JW, get up. Up! 890 01:48:07,551 --> 01:48:11,219 Rat! You fucking cunt! 891 01:48:15,719 --> 01:48:19,467 - Hang in there brother. Hang in there. - I feel cold. 892 01:48:23,468 --> 01:48:27,177 - How's it going? - Good. 893 01:48:28,222 --> 01:48:31,094 Is there any more? 894 01:48:32,386 --> 01:48:34,677 That's the last one. 895 01:48:34,845 --> 01:48:38,387 Where's the rest? Where's the rest? 896 01:48:40,638 --> 01:48:45,928 - Fahdi! - Where's the rest? Where do you keep it?! 897 01:48:53,387 --> 01:48:58,260 Any more? 898 01:49:14,266 --> 01:49:17,431 Any more? I want everything. Everything! 899 01:49:17,598 --> 01:49:22,097 Stop! Put the gun down! You're not gonna hurt Jorge. 900 01:49:22,265 --> 01:49:25,598 - Calm down, JW. - What's happening? 901 01:49:25,766 --> 01:49:29,054 - You promised me no killing. - I did it for you. 902 01:49:29,222 --> 01:49:31,972 - You're not hurting Jorge. - Chill. 903 01:49:32,140 --> 01:49:36,347 - Calm down everybody. Calm down. - You promised me that no one would die! 904 01:49:36,515 --> 01:49:39,763 POLICE! Drop the gun! 905 01:50:13,892 --> 01:50:15,599 Fuck! 906 01:50:17,475 --> 01:50:19,644 Run! 907 01:50:24,270 --> 01:50:28,144 - I'm gonna fuck your mothers! - Come on! 908 01:50:28,312 --> 01:50:29,811 Move! 909 01:50:29,979 --> 01:50:35,603 - Get up! - Fucking cunts. Go! 910 01:50:35,770 --> 01:50:40,352 - Think about your daughter, about Lovisa! - Stop it! Get up! 911 01:50:40,519 --> 01:50:43,934 Whores! Get out! 912 01:50:44,103 --> 01:50:50,187 Damn it! Fucking cunts, leaving me here. 913 01:50:50,353 --> 01:50:54,352 I'm gonna fuck your mothers! I'm not afraid. 914 01:51:18,646 --> 01:51:20,563 We will die. 915 01:51:28,522 --> 01:51:30,646 Damn it! 916 01:51:58,109 --> 01:52:01,440 Fuck... Fuck... 917 01:52:42,903 --> 01:52:45,614 Turn around. 918 01:52:47,657 --> 01:52:49,989 Turn around! 919 01:52:51,281 --> 01:52:56,447 - Put your gun down, JW - You promised you wouldn't hurt anyone. 920 01:52:58,365 --> 01:53:02,695 I have a daughter, god damn it! JW! 921 01:53:02,863 --> 01:53:06,280 - Do you hear what I'm saying? - You promised not to kill anyone! 922 01:53:12,321 --> 01:53:16,988 JW, get in the car! Get in the fucking car, come on! 923 01:53:17,156 --> 01:53:20,197 JW, get in the car! 924 01:53:20,364 --> 01:53:22,407 In the car! 925 01:53:22,575 --> 01:53:26,449 - Go. - The car. 926 01:53:27,824 --> 01:53:30,865 Get in the car, JW. 927 01:53:34,659 --> 01:53:37,616 - Get in the car... - Drive! 928 01:53:47,031 --> 01:53:49,114 Police! 929 01:54:01,953 --> 01:54:05,577 Get down! Hands behind your back! 930 01:54:05,746 --> 01:54:09,786 - Lovisa! - We'll lift you up now. 931 01:54:09,954 --> 01:54:12,659 Press the stomach when we lift you up. 932 01:54:20,952 --> 01:54:26,326 - I have to go to my daughter! - Try not to move. 933 01:54:26,495 --> 01:54:30,703 - That's good. Try not to move. - I have to go to my daughter! 934 01:54:36,161 --> 01:54:38,121 Let go! 935 01:54:47,787 --> 01:54:52,785 - Do you want to call? What number? - The last dialled. 936 01:54:54,538 --> 01:54:59,162 Hello? 937 01:55:03,497 --> 01:55:06,080 Don't hang up. 938 01:55:08,123 --> 01:55:13,706 - I'm sorry I was so mean today. - I'm sorry I was mean too. 939 01:55:18,624 --> 01:55:21,955 You'll get your own horse. I promise. 940 01:55:24,374 --> 01:55:26,291 Don't worry. 941 01:55:27,334 --> 01:55:31,914 I'll never leave you again. I promise, I promise. 942 01:55:32,082 --> 01:55:34,416 My princess... 943 01:55:39,166 --> 01:55:44,289 - Are we flying to Serbia today? - We're flying today. 944 01:55:44,458 --> 01:55:48,459 - Now you'll get some oxygen. - Dad? 945 01:55:48,627 --> 01:55:54,335 - Daddy? Daddy! - Try not to move. There you go, good. 946 01:55:54,503 --> 01:55:56,666 Daddy! 947 01:56:02,877 --> 01:56:05,333 Fucking hell! 948 01:57:43,967 --> 01:57:47,717 I'm going to France tomorrow. 949 01:57:47,885 --> 01:57:51,218 To your parents? 950 01:57:53,674 --> 01:57:56,258 Are you going alone? 951 01:58:02,844 --> 01:58:06,258 I'm thinking about you all the time. 952 01:58:11,720 --> 01:58:14,887 Do you have any feelings for me? 953 01:58:38,471 --> 01:58:42,886 Right. Someone called... 954 01:58:43,055 --> 01:58:44,678 Jorge. 955 01:58:44,846 --> 01:58:49,262 He told me that everything worked out with him and his sister. 956 01:58:49,428 --> 01:58:53,137 She had a daughter. 957 01:58:54,179 --> 01:58:59,014 - That's the only thing he said. - If he calls again... 958 01:58:59,807 --> 01:59:02,430 ...say hi from the Mathematician. 959 01:59:09,348 --> 01:59:11,180 Can you let me out now? 74236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.