All language subtitles for 13.Reasons.Why.S03E04.WEBRip.x264-ION10-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,638 --> 00:00:15,428 [theme music playing] 2 00:00:30,322 --> 00:00:32,572 I mean, what does a killer look like? 3 00:00:34,243 --> 00:00:35,373 I'm actually asking. 4 00:00:37,037 --> 00:00:38,207 Because we had no idea. 5 00:00:45,420 --> 00:00:47,630 [Ani] We thought maybe Jessica had it in her, 6 00:00:47,756 --> 00:00:52,136 but wanting Bryce dead and actually going through with it 7 00:00:52,678 --> 00:00:54,428 are two very different things. 8 00:00:56,223 --> 00:00:57,223 Tyler. 9 00:00:58,392 --> 00:01:02,272 Clay again. Um, I'm not sure if you got my messages last night, just... 10 00:01:03,230 --> 00:01:05,440 making sure you know I'm picking you up today 11 00:01:06,024 --> 00:01:08,534 and we can take care of everything. 12 00:01:09,361 --> 00:01:10,361 Uh... 13 00:01:11,113 --> 00:01:12,113 I'll see you soon. 14 00:01:13,240 --> 00:01:15,280 [Ani] It takes a certain kind of person. 15 00:01:16,076 --> 00:01:17,076 But who? 16 00:01:17,869 --> 00:01:21,579 Do the flowers make it seem like we're trying too hard? 17 00:01:22,624 --> 00:01:26,344 A little. Are we flower people? I feel like we're not flower people. 18 00:01:26,420 --> 00:01:27,590 We should just be us. 19 00:01:29,506 --> 00:01:30,336 [door opening] 20 00:01:30,424 --> 00:01:31,974 Hey, kiddo. You ready? 21 00:01:32,801 --> 00:01:33,801 For? 22 00:01:34,845 --> 00:01:36,215 Justin's home visit. 23 00:01:36,305 --> 00:01:38,715 The social worker is going to be here any minute. 24 00:01:38,932 --> 00:01:41,692 That's today. Awesome. 25 00:01:43,145 --> 00:01:44,265 Do I have to be here for it? 26 00:01:44,313 --> 00:01:46,523 Clay, it's very important that we show them 27 00:01:46,607 --> 00:01:49,477 that we're providing Justin with a happy, healthy home environment. 28 00:01:49,568 --> 00:01:51,948 Are you... You still feel good about all this, right? 29 00:01:52,487 --> 00:01:54,407 Oh, yeah. No, totally. I'm good. I... 30 00:01:55,157 --> 00:01:57,367 just had something I had to do. I'll figure it out. 31 00:02:00,287 --> 00:02:02,867 Happy, healthy, got it. All good. 32 00:02:13,342 --> 00:02:16,642 [Ani] Then the news bulletin went out. You know the one I mean. 33 00:02:16,720 --> 00:02:19,850 - They are particularly high strung today. - Hey, Bryce was shot. 34 00:02:21,308 --> 00:02:22,178 - What? - Yeah. 35 00:02:22,267 --> 00:02:24,977 The Evergreen County Register reported it this morning. 36 00:02:25,646 --> 00:02:27,686 [Ani] And suddenly, there was only one person 37 00:02:27,773 --> 00:02:28,773 who came to mind. 38 00:02:29,399 --> 00:02:30,399 Shot... 39 00:02:31,026 --> 00:02:32,026 with a gun. 40 00:02:32,527 --> 00:02:33,777 It's fucked up, right? 41 00:02:34,863 --> 00:02:36,703 [stammers] Don't say anything to them yet. 42 00:02:36,782 --> 00:02:38,452 - Believe me... - I just... 43 00:02:39,493 --> 00:02:40,623 have to, uh... 44 00:02:41,078 --> 00:02:42,448 make a call real quick. 45 00:02:45,332 --> 00:02:46,332 [door closing] 46 00:02:48,752 --> 00:02:49,752 Fuck. 47 00:02:53,048 --> 00:02:56,178 [Ani] One person, one student at Liberty 48 00:02:56,259 --> 00:02:58,929 who'd had it the worst and had been through the most. 49 00:02:59,304 --> 00:03:01,144 And that was Tyler Down. 50 00:03:06,603 --> 00:03:08,523 - Where's Clay? - He had a family thing. 51 00:03:09,272 --> 00:03:12,293 He said he was going to pick me up and we were gonna take care of everything. 52 00:03:12,317 --> 00:03:13,317 Well, I'm picking you up 53 00:03:13,402 --> 00:03:15,952 and we are taking care of everything, so... 54 00:03:18,532 --> 00:03:20,662 I mean, I thought Clay was coming. 55 00:03:20,742 --> 00:03:24,372 Clay's not fucking coming, okay? So where's the damn gun, Tyler? 56 00:03:26,331 --> 00:03:27,501 I don't have it. 57 00:03:28,667 --> 00:03:31,167 Look, I'll give it to Clay after school, all right? I promise. 58 00:03:31,253 --> 00:03:33,133 - You don't have it? - Not with me, no. 59 00:03:34,881 --> 00:03:35,881 Look. 60 00:03:37,134 --> 00:03:38,224 So, where is it? 61 00:03:38,927 --> 00:03:39,927 Uh... 62 00:03:41,513 --> 00:03:42,513 It's... 63 00:03:43,223 --> 00:03:44,223 hidden. 64 00:03:44,975 --> 00:03:46,175 In a safe place. 65 00:03:47,018 --> 00:03:49,018 Why do you want to get rid of it today? 66 00:03:51,273 --> 00:03:52,273 Because... 67 00:03:52,691 --> 00:03:53,731 I'm done with it. 68 00:03:55,694 --> 00:03:58,954 And I understand that you're sharing a room now? Any issues there? 69 00:03:59,990 --> 00:04:00,990 No. 70 00:04:01,074 --> 00:04:02,334 I love having a roommate. 71 00:04:02,534 --> 00:04:06,964 Brother. Brother-roommate type person is awesome. 72 00:04:07,372 --> 00:04:09,752 Do you and Justin have any interests in common? 73 00:04:10,292 --> 00:04:11,502 Oh, yeah. Absolutely. 74 00:04:14,796 --> 00:04:15,796 Um... 75 00:04:16,590 --> 00:04:17,590 sports? 76 00:04:21,928 --> 00:04:23,048 We also like robots. 77 00:04:23,847 --> 00:04:25,347 - Super cool. - Yeah. 78 00:04:27,392 --> 00:04:30,652 [Ani] So, we had to worry about Tyler because, well, 79 00:04:31,146 --> 00:04:33,566 we'd been worrying about him for quite some time. 80 00:04:33,648 --> 00:04:35,188 - Hey. - Where's Clay? 81 00:04:35,400 --> 00:04:37,940 He's still with the social worker. What's going on? 82 00:04:38,653 --> 00:04:41,243 Tyler came up to me last night and said he had a gun 83 00:04:41,323 --> 00:04:42,823 that he needed to get rid of. 84 00:04:42,908 --> 00:04:44,658 And this morning, we find out... 85 00:04:44,951 --> 00:04:46,161 - Bryce? - Yeah. 86 00:04:47,078 --> 00:04:48,078 Jesus. 87 00:04:49,122 --> 00:04:51,559 [Ani] You don't think he would... But he's been doing so well. 88 00:04:51,583 --> 00:04:53,923 - [Tony] Well, we thought so. - I just don't believe it. 89 00:04:54,002 --> 00:04:56,092 Not Tyler. I mean, what reason would he have? 90 00:04:56,171 --> 00:04:57,801 Did he have a reason last time? 91 00:05:05,055 --> 00:05:06,215 - What the fuck? - I got this. 92 00:05:06,306 --> 00:05:07,306 [Dr. Singh] Mr. Padilla? 93 00:05:08,767 --> 00:05:09,677 Welcome back. 94 00:05:09,768 --> 00:05:11,308 We haven't seen you in a long time. 95 00:05:11,394 --> 00:05:13,614 Care to join me in my office and explain why? 96 00:05:17,484 --> 00:05:19,114 Don't let him out of your sight. 97 00:05:23,824 --> 00:05:25,584 Why did we think Tyler had a gun? 98 00:05:26,993 --> 00:05:29,583 Well, because it wouldn't have been the first time. 99 00:05:31,456 --> 00:05:32,956 You remember Spring Fling? 100 00:05:34,125 --> 00:05:35,205 The false alarm? 101 00:05:39,047 --> 00:05:41,047 [Ani] Yeah, there was nothing false about it. 102 00:05:50,308 --> 00:05:51,388 [Clay] So... 103 00:05:52,394 --> 00:05:54,404 - I stepped in front of him. - In front of his gun? 104 00:05:55,856 --> 00:05:56,856 And... 105 00:05:56,898 --> 00:05:57,978 I asked him not to do it. 106 00:05:58,525 --> 00:05:59,895 Clay, that is insane. 107 00:05:59,985 --> 00:06:02,645 Yes, it was a really bad choice. 108 00:06:03,822 --> 00:06:04,822 That... 109 00:06:05,907 --> 00:06:07,157 I think I'd make again. 110 00:06:07,742 --> 00:06:09,122 Exactly the same way. 111 00:06:09,369 --> 00:06:10,499 You're a madman. 112 00:06:11,496 --> 00:06:13,286 I get it, you think it was wrong. 113 00:06:14,749 --> 00:06:16,289 I think it was stupid. 114 00:06:18,044 --> 00:06:19,094 And brave. 115 00:06:19,588 --> 00:06:22,718 But it doesn't mean you have to be the hero all the time. 116 00:06:22,799 --> 00:06:24,049 It kind of does, though. 117 00:06:24,509 --> 00:06:26,219 Until we know he's okay. 118 00:06:26,553 --> 00:06:28,723 You've got to put on your own mask first. 119 00:06:30,682 --> 00:06:32,392 When a plane loses pressure 120 00:06:32,767 --> 00:06:33,977 and there's no oxygen, 121 00:06:34,185 --> 00:06:36,435 you've got to put on your own mask first. 122 00:06:37,689 --> 00:06:39,649 - Is yours on? - Sure. 123 00:06:40,817 --> 00:06:42,527 So, how can I help you with yours? 124 00:06:45,780 --> 00:06:47,280 [Ani] Nothing happened back then, 125 00:06:47,824 --> 00:06:51,374 and everyone, Clay most of all, dedicated themselves 126 00:06:51,453 --> 00:06:52,953 to helping Tyler get better. 127 00:06:53,914 --> 00:06:55,424 But you couldn't help but wonder 128 00:06:55,498 --> 00:06:57,418 what if Tyler had killed anyway? 129 00:06:57,709 --> 00:07:00,049 What if he killed Bryce? 130 00:07:06,468 --> 00:07:10,508 Hey, Tyler. Could I see what you got for number nine? I missed that one. 131 00:07:10,597 --> 00:07:12,557 - Yeah, totally. - Good, I'll just... 132 00:07:12,641 --> 00:07:14,271 - [Tyler] I got it. - Oh, sorry. 133 00:07:14,351 --> 00:07:16,811 - I didn't mean to... - No, it's okay. 134 00:07:21,816 --> 00:07:23,856 - Thanks. - It's all right. 135 00:07:49,052 --> 00:07:51,102 Clay tells me you're both into robots. 136 00:07:53,306 --> 00:07:54,886 Yeah, totally. 137 00:07:55,725 --> 00:07:58,725 Alien Robot Killers comic is... It's awesome. 138 00:07:58,895 --> 00:08:01,765 Well, it seems like you two are getting along quite well. 139 00:08:02,148 --> 00:08:02,978 Yeah... 140 00:08:03,149 --> 00:08:03,979 for sure. 141 00:08:04,067 --> 00:08:06,437 And Matt and Lainie are so happy to have you. 142 00:08:06,945 --> 00:08:08,065 They saved my life. 143 00:08:08,738 --> 00:08:09,778 All three of them. 144 00:08:10,073 --> 00:08:11,073 Well... 145 00:08:11,491 --> 00:08:13,331 parental rights are being resolved, 146 00:08:13,618 --> 00:08:17,708 but there was mention of a Seth Massey in your file. 147 00:08:17,789 --> 00:08:19,119 Has he been in contact? 148 00:08:21,626 --> 00:08:25,166 Yeah, I haven't seen him since I ran away last year. 149 00:08:27,465 --> 00:08:29,375 We gotta stop at the ATM on the way. 150 00:08:30,051 --> 00:08:31,971 What? No. Why? 151 00:08:32,971 --> 00:08:34,971 Because Jessica, 152 00:08:35,515 --> 00:08:37,925 she needs a fancy date after everything. 153 00:08:38,476 --> 00:08:41,686 Dude, what is wrong with you today? We have a free pass for once. 154 00:08:43,106 --> 00:08:45,566 Tyler asked me and Tony to get rid of another gun. 155 00:08:45,942 --> 00:08:49,822 Because he was quote "done with it." And we think he might have it at school. 156 00:08:50,488 --> 00:08:53,618 - Fuck. You don't think that he... - Look, I don't want to, but... 157 00:08:55,827 --> 00:08:58,827 Jessica's watching him next two periods, but we gotta get there. 158 00:09:07,547 --> 00:09:08,627 [Ani] And let's face it, 159 00:09:08,715 --> 00:09:10,755 it was easy to think those things about Tyler 160 00:09:10,842 --> 00:09:12,092 because, well, 161 00:09:13,511 --> 00:09:14,721 Tyler was weird. 162 00:09:17,515 --> 00:09:20,225 All those characteristics they say killers have, 163 00:09:21,019 --> 00:09:22,649 lack of social skills, 164 00:09:23,313 --> 00:09:24,773 a fascination with death, 165 00:09:25,273 --> 00:09:28,283 a deep-seated feeling of rejection from the world... 166 00:09:30,403 --> 00:09:31,533 Tyler had them all. 167 00:09:45,877 --> 00:09:49,167 [Ani] You wouldn't know it just by looking, but deep down, 168 00:09:50,173 --> 00:09:52,723 Tyler had the ingredients of that killer cocktail. 169 00:09:55,553 --> 00:09:56,603 [boy] See that? 170 00:09:59,349 --> 00:10:00,469 - [boy] Oh, hey. - [girl] Hi. 171 00:10:00,975 --> 00:10:03,935 [Ani] Angry, young, and man. 172 00:10:05,605 --> 00:10:07,605 [boys chatting and laughing] 173 00:10:12,904 --> 00:10:16,414 ♪ You breathe out the colossal shine ♪ 174 00:10:17,200 --> 00:10:21,870 ♪ Blow out the colossal sound This lullaby ♪ 175 00:10:21,996 --> 00:10:23,916 [Ani] Tyler was unpredictable, you see. 176 00:10:24,833 --> 00:10:27,633 He seemed primed to snap all over again. 177 00:10:28,670 --> 00:10:32,130 ♪ Respect the colossal shine, I say ♪ 178 00:10:32,674 --> 00:10:36,514 ♪ Faster, she blown the lights, you say ♪ 179 00:10:36,594 --> 00:10:38,264 ♪ Let the soul be here ♪ 180 00:10:38,346 --> 00:10:40,926 [Ani] I wouldn't find out why until much later. 181 00:10:42,225 --> 00:10:43,265 None of us would. 182 00:10:44,894 --> 00:10:48,654 ♪ Something's right over the clouds ♪ 183 00:10:51,025 --> 00:10:54,145 - Why would you even say that? - It's not me saying it. 184 00:10:54,237 --> 00:10:56,487 Both Clay and Tony think he might've done it. 185 00:10:56,573 --> 00:10:57,823 I don't wanna hear this. 186 00:10:57,907 --> 00:10:59,487 It's not that hard to believe. 187 00:10:59,576 --> 00:11:02,326 Tyler's my friend. He's in a good place right now. 188 00:11:02,412 --> 00:11:04,812 If you hadn't done such a half-assed job with him all summer, 189 00:11:04,873 --> 00:11:07,673 - you'd fucking know that. - Jesus! Keep your voice down. 190 00:11:08,126 --> 00:11:09,876 Jesus! Keep your voice down. 191 00:11:09,961 --> 00:11:13,131 Okay, well I can't just bail you out every time you think he's being "creepy," 192 00:11:13,214 --> 00:11:15,384 Jess. I'm trying to have an actual summer. 193 00:11:15,466 --> 00:11:16,586 I know, okay? 194 00:11:17,302 --> 00:11:18,392 I'm sorry. 195 00:11:22,056 --> 00:11:23,976 Fine, I'll take him. 196 00:11:24,058 --> 00:11:25,848 - Again! - Thank you. 197 00:11:28,271 --> 00:11:31,981 We could, you know, watch him together. I could just hang here. 198 00:11:32,066 --> 00:11:33,566 Um, I have to work. 199 00:11:33,902 --> 00:11:35,902 Yeah. No, I know. I just, um... 200 00:11:37,822 --> 00:11:38,822 just miss you. 201 00:11:40,408 --> 00:11:41,908 - Alex, I... - What? 202 00:11:42,660 --> 00:11:43,660 Like, as a friend. 203 00:11:45,246 --> 00:11:46,826 We could still hang out, right? 204 00:11:48,291 --> 00:11:49,291 Um... 205 00:11:54,547 --> 00:11:57,967 - You're fucking kidding me? - What? I'm sure he's just seeing a movie. 206 00:11:58,051 --> 00:11:59,431 Hey, Alex. What's up? 207 00:11:59,928 --> 00:12:02,008 I'm just... seeing a movie. 208 00:12:03,264 --> 00:12:04,274 What movie? 209 00:12:05,934 --> 00:12:08,734 [stammers] It's called... um, Unknown World. 210 00:12:09,145 --> 00:12:10,265 - Yeah? - [Justin] Mmm-hmm. 211 00:12:10,355 --> 00:12:11,435 What's it about? 212 00:12:13,274 --> 00:12:15,784 [stammers] It's unknown, so... 213 00:12:17,237 --> 00:12:18,447 Okay. Fuck this. 214 00:12:19,322 --> 00:12:20,372 Come on, Tyler. 215 00:12:22,200 --> 00:12:23,410 [Jessica sighs] 216 00:12:32,335 --> 00:12:34,545 How long are you going to be mad at me for? 217 00:12:34,796 --> 00:12:35,796 I don't know. 218 00:12:36,464 --> 00:12:37,974 How long was I love with you? 219 00:12:38,549 --> 00:12:39,589 At least that long. 220 00:12:41,886 --> 00:12:42,716 Alex... 221 00:12:42,845 --> 00:12:45,135 - Look, Jess... - No, Alex. Look. 222 00:12:57,026 --> 00:12:59,106 [Ani] And the day we learned Bryce was shot, 223 00:13:00,238 --> 00:13:01,738 we all felt responsible. 224 00:13:04,158 --> 00:13:06,698 But no one felt more responsible for Tyler 225 00:13:08,162 --> 00:13:09,162 than Clay. 226 00:13:09,247 --> 00:13:11,667 I haven't had chance to talk to him. I just got here. 227 00:13:11,749 --> 00:13:14,379 You don't think he could've done anything to Bryce? 228 00:13:14,460 --> 00:13:15,460 I don't know. 229 00:13:16,504 --> 00:13:17,634 I just don't know. 230 00:13:17,714 --> 00:13:21,384 - I thought he was getting better. - But you think he's capable of killing? 231 00:13:22,385 --> 00:13:24,345 Don't you? You thought he was yesterday. 232 00:13:24,429 --> 00:13:26,809 I mean, yesterday we thought Jess was, too, 233 00:13:27,265 --> 00:13:28,265 but we were wrong. 234 00:13:33,104 --> 00:13:35,734 [Clay] I know that at one time he definitely was. 235 00:13:36,607 --> 00:13:37,817 I saw it in his eyes. 236 00:13:38,192 --> 00:13:41,492 But then he got better. You know he did. I saw it, too. 237 00:13:42,822 --> 00:13:45,372 [Ani] Clay needed to believe that Tyler could be saved. 238 00:13:46,159 --> 00:13:49,289 Otherwise, in a way, Clay pulled that trigger, too. 239 00:13:50,621 --> 00:13:54,501 I'm just saying, it's a guy, with binoculars, watching people. 240 00:13:54,709 --> 00:13:57,299 That's the whole movie. How is that not boring? 241 00:13:57,378 --> 00:14:01,218 That's what made it so great, right? I mean, he is stuck behind glass, 242 00:14:01,299 --> 00:14:04,219 in a wheelchair, and he still figures out how to play the hero. 243 00:14:04,302 --> 00:14:06,012 - Totally agree. - Thank you, Tyler. 244 00:14:06,512 --> 00:14:08,852 I feel like we just watched two very different movies. 245 00:14:09,682 --> 00:14:12,022 I mean, the camera was cool. 246 00:14:12,685 --> 00:14:14,395 Exakta VX. Classic. 247 00:14:14,479 --> 00:14:16,809 It is not about the action, Clay. It's about... 248 00:14:20,234 --> 00:14:21,284 Help me out, Tyler. 249 00:14:23,071 --> 00:14:25,161 Well, terrible things happen every day. 250 00:14:25,406 --> 00:14:27,736 But we never really stop to notice, you know? 251 00:14:27,992 --> 00:14:29,742 If we spent a little bit more time 252 00:14:30,119 --> 00:14:32,249 watching and listening, you know, 253 00:14:32,330 --> 00:14:36,170 to... our neighbors, to life around us, you know, 254 00:14:36,250 --> 00:14:39,050 maybe the bad things wouldn't happen so much. 255 00:14:43,508 --> 00:14:45,388 Or is that, like, not what you meant? 256 00:14:45,468 --> 00:14:48,678 That is exactly what I meant, you brilliant, brilliant man. 257 00:14:52,141 --> 00:14:53,141 [Tyler titters] 258 00:14:54,769 --> 00:14:56,769 I’m gonna go get... 259 00:14:57,647 --> 00:15:00,857 a free refill of popcorn. To take home, so... 260 00:15:05,363 --> 00:15:06,363 No, you're right. 261 00:15:08,574 --> 00:15:11,874 What if after all we've done, or I guess tried to do... 262 00:15:13,454 --> 00:15:15,544 what if it's right back where we started? 263 00:15:15,748 --> 00:15:18,128 I want to believe that people can change. 264 00:15:18,918 --> 00:15:19,918 I know they can. 265 00:15:21,421 --> 00:15:22,711 You're thinking of Bryce? 266 00:15:22,797 --> 00:15:26,087 I'm thinking of people. Not everything is about Bryce. 267 00:15:26,217 --> 00:15:28,137 Well, it kind of is, though, isn't it? 268 00:15:28,219 --> 00:15:30,559 - At this moment. - [Tyler] Excuse me. 269 00:15:33,141 --> 00:15:34,141 Bathroom? 270 00:15:35,435 --> 00:15:36,515 Thank you. 271 00:15:42,316 --> 00:15:43,226 [door closing] 272 00:15:43,317 --> 00:15:45,777 Could I also, uh... Thanks. 273 00:16:23,357 --> 00:16:24,607 [unzipping] 274 00:16:25,568 --> 00:16:26,568 Tyler... 275 00:16:27,904 --> 00:16:29,534 - [urine trickling] - The hell! Clay? 276 00:16:30,281 --> 00:16:31,781 What are you doing out here? 277 00:16:31,908 --> 00:16:34,948 I saw you leave robotics and thought maybe we could talk. 278 00:16:35,036 --> 00:16:38,246 I didn't realize you were coming all the way out here to, you know... 279 00:16:40,082 --> 00:16:41,082 I don't... 280 00:16:42,126 --> 00:16:43,916 like using the bathrooms. 281 00:16:44,337 --> 00:16:45,337 Oh. 282 00:16:45,588 --> 00:16:48,628 Yeah, okay. I mean, they're kind of gross, I guess. 283 00:16:49,133 --> 00:16:50,513 What do you wanna talk about? 284 00:16:50,593 --> 00:16:51,973 Well, I just wanted to make sure 285 00:16:52,053 --> 00:16:55,263 that the plan was still for you to give it to me? 286 00:16:56,265 --> 00:16:57,265 Yeah. 287 00:16:57,683 --> 00:16:58,813 Yeah, that's the plan. 288 00:17:00,144 --> 00:17:01,144 So... 289 00:17:03,064 --> 00:17:04,064 all good. 290 00:17:04,190 --> 00:17:05,730 Cool, okay. 291 00:17:07,193 --> 00:17:08,743 But why'd you bring your bag? 292 00:17:10,613 --> 00:17:11,613 Huh? 293 00:17:11,906 --> 00:17:14,076 I mean, if you just came out here to pee, 294 00:17:14,659 --> 00:17:15,909 then why bring your bag? 295 00:17:16,536 --> 00:17:17,576 Uh, just... 296 00:17:17,828 --> 00:17:19,158 people steal shit... 297 00:17:19,997 --> 00:17:20,997 so... 298 00:17:22,166 --> 00:17:23,166 Yeah. 299 00:17:25,545 --> 00:17:27,255 [Ani] It was hard to know, though. 300 00:17:27,755 --> 00:17:29,375 Was Tyler lying to us... 301 00:17:30,633 --> 00:17:31,883 or just being Tyler? 302 00:17:33,427 --> 00:17:37,307 Okay, if he has it and we get it from him, what then? Do we turn him in? 303 00:17:38,349 --> 00:17:41,599 First we make sure he doesn't hurt himself or anyone else, and then... 304 00:17:42,979 --> 00:17:44,109 we'll figure it out. 305 00:17:44,981 --> 00:17:47,941 Do you think you can do that again? Do you think you should? 306 00:17:52,905 --> 00:17:55,445 Well, let's just pray it's a non-issue. 307 00:17:55,866 --> 00:17:58,116 - Okay, but how can we know for sure? - [Zach] Yeah. 308 00:17:59,579 --> 00:18:00,579 How can we know? 309 00:18:01,706 --> 00:18:02,706 And, um... 310 00:18:04,834 --> 00:18:06,384 why aren't we calling the police? 311 00:18:10,298 --> 00:18:11,298 Seriously? 312 00:18:11,549 --> 00:18:14,589 - You told him? - Dude, he's, like, part of this. 313 00:18:14,677 --> 00:18:16,863 He's been pretty clear he doesn't want to be part of it. 314 00:18:16,887 --> 00:18:17,887 Guys... 315 00:18:18,306 --> 00:18:20,726 - We should call the cops. - [Clay] Do you really think that? 316 00:18:21,100 --> 00:18:23,640 Or is this your chance to do what you wanted to do all along? 317 00:18:23,728 --> 00:18:26,688 Look, forget about Spring Fling. Forget about everything, okay? 318 00:18:27,106 --> 00:18:28,936 Somebody shot Bryce. 319 00:18:29,025 --> 00:18:30,815 - Tyler has a gun. - [Clay] Look, I know. 320 00:18:30,901 --> 00:18:33,701 But he didn't have any reason to kill Bryce, did he? 321 00:18:36,991 --> 00:18:37,991 Actually... 322 00:18:39,076 --> 00:18:40,076 he did. 323 00:18:49,337 --> 00:18:50,577 [Zach] What are you doing here? 324 00:18:51,339 --> 00:18:52,339 It's summer. 325 00:18:52,882 --> 00:18:54,882 Um... waiting for Justin. 326 00:18:55,384 --> 00:18:56,764 Oh, so it's Justin's day? 327 00:18:57,261 --> 00:18:58,261 To babysit? 328 00:18:59,138 --> 00:19:02,348 - We're hanging out. - And he just lets you roam the halls? 329 00:19:03,225 --> 00:19:05,015 He's in class. He knows I'm here. 330 00:19:05,895 --> 00:19:06,895 So... 331 00:19:08,522 --> 00:19:09,862 what, you're all better? 332 00:19:11,025 --> 00:19:12,025 You're, like... 333 00:19:13,152 --> 00:19:14,152 safe now? 334 00:19:15,363 --> 00:19:16,413 Why do you hate me? 335 00:19:17,239 --> 00:19:19,449 Tyler, I don't hate you, okay? 336 00:19:20,576 --> 00:19:21,616 I'm scared of you. 337 00:19:22,703 --> 00:19:25,503 - And be honest, I don't trust you. - Well, I don't trust you. 338 00:19:27,208 --> 00:19:29,128 I don't trust you won't call the cops. 339 00:19:30,044 --> 00:19:31,044 Yeah? 340 00:19:31,087 --> 00:19:32,087 Well... 341 00:19:32,254 --> 00:19:33,924 I'm not the one you need to worry about. 342 00:19:36,592 --> 00:19:37,802 Wait, what's that mean? 343 00:19:39,053 --> 00:19:41,103 Bryce saw what happened at Spring Fling. 344 00:19:42,932 --> 00:19:43,972 He knows everything. 345 00:19:58,447 --> 00:19:59,867 Why would you tell him that? 346 00:20:00,157 --> 00:20:01,577 Because he was... 347 00:20:03,202 --> 00:20:04,332 I don't know why. 348 00:20:05,162 --> 00:20:07,162 [bell ringing] 349 00:20:08,541 --> 00:20:11,591 [Ani] And then, Tyler caught onto us. 350 00:20:15,172 --> 00:20:16,172 No cops. 351 00:20:26,142 --> 00:20:28,142 [students chatting and laughing] 352 00:20:38,446 --> 00:20:40,446 [overlapping students' conversations] 353 00:20:58,632 --> 00:21:00,222 - [boy] Whoa! - [girl] Hey! 354 00:21:01,552 --> 00:21:03,552 [tense electronic music playing] 355 00:21:17,443 --> 00:21:18,443 Hey, Clay. 356 00:21:19,820 --> 00:21:20,820 Hey, Tyler. 357 00:21:24,742 --> 00:21:26,162 You can look if you want to. 358 00:21:50,559 --> 00:21:51,689 [door opening] 359 00:22:02,655 --> 00:22:05,485 So, you still coming over to my house after school? 360 00:22:13,040 --> 00:22:14,040 Yeah, yeah, for sure. 361 00:22:14,792 --> 00:22:15,792 [Tyler] Cool. 362 00:22:17,127 --> 00:22:18,127 Can't wait. 363 00:22:34,895 --> 00:22:36,555 So nobody's talking about Bryce. 364 00:22:36,647 --> 00:22:39,227 I feel like a lot of people are talking about Bryce. 365 00:22:40,025 --> 00:22:41,685 - Not to me. - Maybe not, but... 366 00:22:42,611 --> 00:22:43,991 everyone's still talking. 367 00:22:44,697 --> 00:22:46,407 About how he got shot in the head? 368 00:22:48,242 --> 00:22:49,242 It's online! 369 00:22:53,038 --> 00:22:54,118 - Tony. - What? 370 00:23:05,175 --> 00:23:06,295 You didn't call the police? 371 00:23:06,385 --> 00:23:08,265 Is there a reason I should've called the police? 372 00:23:08,304 --> 00:23:10,434 - No, that's not... - Because if we call the police, 373 00:23:10,514 --> 00:23:13,814 we're all in a shit-load of trouble. You... you know that, right? 374 00:23:16,937 --> 00:23:19,317 Is that the only reason why you didn't call them? 375 00:23:24,028 --> 00:23:25,908 [Ani] We'd been there for Tyler's recovery. 376 00:23:27,323 --> 00:23:30,953 So, we'd seen first-hand the darkness Tyler had inside. 377 00:23:32,077 --> 00:23:33,077 You see? 378 00:23:33,329 --> 00:23:34,329 It's pointless. 379 00:23:35,205 --> 00:23:37,075 - I told you this is stupid. - Okay. 380 00:23:37,374 --> 00:23:38,584 Do you remember 381 00:23:38,709 --> 00:23:41,709 what was going on in your head that night outside of the gym? 382 00:23:43,047 --> 00:23:45,467 - [stammering] I don't. - Do you remember the feeling? 383 00:23:46,383 --> 00:23:48,683 Before. I mean, what got you there. 384 00:23:49,345 --> 00:23:50,965 It's anger. 385 00:23:52,139 --> 00:23:53,389 It's hurt. It's... 386 00:23:53,933 --> 00:23:55,353 rage. Whatever, right? 387 00:23:55,768 --> 00:23:58,518 It's all up here, and it's not gonna go away. 388 00:23:59,355 --> 00:24:00,395 I know, 'cause... 389 00:24:01,065 --> 00:24:02,065 I got it, too. 390 00:24:03,067 --> 00:24:05,487 - You do? - Of course I fucking do. 391 00:24:06,028 --> 00:24:09,908 And I'm telling you, you can let it run you, or you can... 392 00:24:10,658 --> 00:24:12,118 you can grab a hold of it. 393 00:24:12,201 --> 00:24:13,201 You can... 394 00:24:14,286 --> 00:24:15,286 own it. 395 00:24:16,246 --> 00:24:17,246 Channel it. 396 00:24:18,791 --> 00:24:21,671 You got all this shit inside your head that you can't... 397 00:24:22,544 --> 00:24:24,514 you just, you can't say, right? 398 00:24:24,922 --> 00:24:26,672 Yeah, there's a lot of it. 399 00:24:35,891 --> 00:24:36,891 Show me. 400 00:25:09,425 --> 00:25:10,425 That's good. 401 00:25:11,844 --> 00:25:13,604 Now get up. Do it again. 402 00:25:15,055 --> 00:25:17,345 [Ani] Did we help Tyler escape the darkness? 403 00:25:17,641 --> 00:25:18,641 [Tony] Now, Tyler. 404 00:25:19,977 --> 00:25:20,977 Now! 405 00:25:21,729 --> 00:25:23,769 [Ani] Or was there never going to be an escape? 406 00:25:25,024 --> 00:25:26,034 [frustrated growl] 407 00:25:33,157 --> 00:25:34,157 Tyler! 408 00:25:35,117 --> 00:25:35,987 Where are you going? 409 00:25:36,076 --> 00:25:37,996 What, you don't remember the spreadsheet? 410 00:25:38,579 --> 00:25:39,749 It's therapy Thursday. 411 00:25:40,748 --> 00:25:41,918 [Ani] We were just kids. 412 00:25:43,042 --> 00:25:44,842 How could we help someone change? 413 00:25:47,713 --> 00:25:50,303 [Dr. Singh] You're awfully quiet. Any particular reason? 414 00:25:54,678 --> 00:25:56,388 Well, Bryce is dead, so... 415 00:25:58,932 --> 00:26:01,062 people are kind of freaked out about that. 416 00:26:02,269 --> 00:26:03,479 Are you freaked out? 417 00:26:06,065 --> 00:26:07,645 I guess I just, I feel like... 418 00:26:09,651 --> 00:26:12,281 that's all he'll ever be now. 419 00:26:13,781 --> 00:26:14,781 How do you mean? 420 00:26:17,076 --> 00:26:20,786 [sighing] Like, maybe he was going to do something terrible... 421 00:26:22,039 --> 00:26:24,499 or hurt someone else... again. 422 00:26:26,418 --> 00:26:28,048 But maybe not, you know? 423 00:26:29,088 --> 00:26:33,008 And now we'll never know, and I just think that's kind of sad. 424 00:26:34,176 --> 00:26:36,846 Or maybe that just makes me weird or something. 425 00:26:37,888 --> 00:26:40,138 I think it makes you an empathetic person. 426 00:26:41,141 --> 00:26:43,601 You would've hoped he'd had the chance to change. 427 00:26:46,021 --> 00:26:48,521 Well, no one thinks I can change. 428 00:26:48,899 --> 00:26:50,029 I think you can. 429 00:26:50,109 --> 00:26:52,239 I imagine your friends think you can, too. 430 00:26:53,028 --> 00:26:54,028 I don't... 431 00:26:54,530 --> 00:26:55,990 I don't have any friends. 432 00:26:56,573 --> 00:26:57,573 Really? 433 00:26:58,242 --> 00:26:59,242 No one? 434 00:27:00,160 --> 00:27:01,540 I see you with friends. 435 00:27:28,021 --> 00:27:31,691 Why'd you do it? Or... almost do it. 436 00:27:33,068 --> 00:27:34,068 I... 437 00:27:34,111 --> 00:27:35,451 uh, I don't... I don't know. 438 00:27:35,654 --> 00:27:37,454 But you must have had a reason. 439 00:27:38,824 --> 00:27:41,834 Or if you didn't, is that, like, worse? 440 00:27:42,619 --> 00:27:43,619 No, I did. 441 00:27:44,204 --> 00:27:46,174 I mean, I had reasons. I... 442 00:27:48,584 --> 00:27:50,044 I guess I just felt like 443 00:27:50,752 --> 00:27:53,052 the only way to make the hurting... 444 00:27:53,881 --> 00:27:58,551 stop was to make the people who hurt me hurt too. 445 00:27:59,845 --> 00:28:00,845 You know? 446 00:28:01,471 --> 00:28:02,471 I do. 447 00:28:04,266 --> 00:28:05,266 I do know. 448 00:28:05,851 --> 00:28:09,151 But I feel like you have to find your own way 449 00:28:09,813 --> 00:28:10,903 to stop hurting. 450 00:28:11,690 --> 00:28:14,530 You have to take back their power to make you hurt. 451 00:28:43,263 --> 00:28:44,263 - Hey. - Hey. 452 00:28:44,723 --> 00:28:47,683 - What are you doing here? - I just came to check up on you. 453 00:28:48,143 --> 00:28:49,523 Because they told you to? 454 00:28:50,062 --> 00:28:51,362 No, because I wanted to. 455 00:28:55,192 --> 00:28:56,902 I didn't kill Bryce. 456 00:28:58,028 --> 00:28:59,028 I know. 457 00:28:59,905 --> 00:29:00,905 I believe you. 458 00:29:04,952 --> 00:29:07,042 I'm supposed to go to an HO meeting. 459 00:29:08,538 --> 00:29:09,668 I'll walk with you. 460 00:29:11,833 --> 00:29:12,833 Okay. 461 00:29:15,587 --> 00:29:17,587 [girls chatting] 462 00:29:21,176 --> 00:29:23,216 - Is it cool if I... - [girl] Yeah, go for it. 463 00:29:23,387 --> 00:29:25,637 [Casey] ...and say the things that nobody wants us to say 464 00:29:25,722 --> 00:29:26,932 that have to be said. 465 00:29:27,015 --> 00:29:29,175 - [girl] Watch where you're going. - [Tyler] Hey, Jess. 466 00:29:32,437 --> 00:29:33,647 What are you doing here? 467 00:29:34,940 --> 00:29:38,400 [stammering] Um, it's your... I'm supposed to hang with you 468 00:29:38,485 --> 00:29:39,895 - this afternoon. - Right! 469 00:29:40,320 --> 00:29:41,530 Yes, of course. 470 00:29:42,698 --> 00:29:44,278 Survivors and allies only. 471 00:29:45,200 --> 00:29:46,620 Well, Tyler can be an ally. 472 00:29:47,536 --> 00:29:48,536 Right, Tyler? 473 00:29:48,829 --> 00:29:49,909 Yeah. Yeah. 474 00:29:50,872 --> 00:29:51,872 Come on in. 475 00:29:53,166 --> 00:29:55,706 Anyway, as I was saying, 476 00:29:55,794 --> 00:29:57,964 welcome to the first meeting 477 00:29:58,046 --> 00:30:00,916 - of Hands Off Our Bodies! - Yeah! 478 00:30:01,008 --> 00:30:03,008 [cheering and whooping] 479 00:30:04,136 --> 00:30:05,546 The fliers say "Ho." 480 00:30:06,179 --> 00:30:08,599 Yeah. It stands for "Hands Off." 481 00:30:09,182 --> 00:30:11,312 Yeah, we're taking back the word. Reclaiming it. 482 00:30:11,393 --> 00:30:12,393 It's cool, right? 483 00:30:12,978 --> 00:30:15,648 How about "Fuck Rapists and Dismantle the Patriarchy?" 484 00:30:15,981 --> 00:30:18,361 I mean, it's not all that catchy, though, is it? 485 00:30:18,442 --> 00:30:19,692 Okay, fair. How about... 486 00:30:20,402 --> 00:30:22,532 "Stab all the jocks and watch 'em bleed?" 487 00:30:22,821 --> 00:30:24,701 [all chuckling] 488 00:30:25,824 --> 00:30:27,124 Still wanna be an ally? 489 00:30:27,951 --> 00:30:29,491 Oh, I can get on board with that. 490 00:30:30,620 --> 00:30:31,620 [Casey] Okay! 491 00:30:32,247 --> 00:30:33,367 [Casey] I'm glad he's dead. 492 00:30:35,375 --> 00:30:36,375 I mean, aren't you? 493 00:30:37,252 --> 00:30:38,632 I mean, it's complicated. 494 00:30:38,712 --> 00:30:41,052 Well, I think whoever shot him did the world a favor. 495 00:30:41,548 --> 00:30:42,878 [Casey] The only question now is: 496 00:30:42,966 --> 00:30:45,426 how do we make sure they don't turn him into a martyr? 497 00:30:45,510 --> 00:30:48,720 I don't know. I don't know what to think. 498 00:30:49,264 --> 00:30:53,144 Well, look. Just because he's dead doesn't mean we can't still make him hurt. 499 00:30:53,435 --> 00:30:57,605 So, we think we should protest Bryce's funeral this weekend. 500 00:30:57,898 --> 00:30:59,188 It's genius, right? 501 00:31:00,150 --> 00:31:01,740 I don't know, you guys. 502 00:31:01,818 --> 00:31:04,858 I mean, Bolan is already on me about Homecoming. 503 00:31:04,946 --> 00:31:07,236 I don't think it's the right time to start... 504 00:31:07,324 --> 00:31:08,374 It's the perfect time! 505 00:31:08,784 --> 00:31:12,794 Homecoming was just the start. We have to go big or go home, Jess. 506 00:31:13,789 --> 00:31:14,789 [girl] Yeah. 507 00:31:14,831 --> 00:31:16,501 What, you all feel this way? 508 00:31:17,042 --> 00:31:18,422 - Yeah. - [girl] Definitely. 509 00:31:20,212 --> 00:31:21,212 [sighing deeply] 510 00:31:21,463 --> 00:31:22,463 [Tyler] I don't. 511 00:31:25,175 --> 00:31:28,675 Sorry, but is dancing on someone's grave really the way 512 00:31:28,762 --> 00:31:30,892 to show we're the bigger people here? 513 00:31:32,349 --> 00:31:33,929 [Casey] I'm sorry, did you just tell 514 00:31:34,643 --> 00:31:37,853 the only actual sexual assault victims in the room 515 00:31:37,938 --> 00:31:39,938 how we should be running our club? 516 00:31:42,943 --> 00:31:44,613 - No, I was just... - [Casey] Good. 517 00:31:45,112 --> 00:31:48,992 Because, you know, allies are welcome and all, but be a fucking ally. 518 00:31:51,827 --> 00:31:55,117 All right, so it's gonna be at that church on First Street. 519 00:31:55,205 --> 00:31:56,245 [girl] Yes. 520 00:31:57,249 --> 00:32:00,539 [Casey] I think I have a list somewhere of who can drive, so we should carpool. 521 00:32:00,627 --> 00:32:03,257 It isn't even a discussion, man. This is a fucking murder case! 522 00:32:03,338 --> 00:32:05,218 Why are you so hot about this? You hated Bryce. 523 00:32:05,966 --> 00:32:07,216 I didn't want him dead. 524 00:32:07,426 --> 00:32:09,636 - You think Tyler did? - Tyler had motive! 525 00:32:10,053 --> 00:32:11,053 [Monty] What about Tyler? 526 00:32:12,889 --> 00:32:13,719 [Zach] Nothing. 527 00:32:13,807 --> 00:32:15,977 Man, you guys are obsessed with that faggot. 528 00:32:16,059 --> 00:32:18,559 - I see Justin with him all the time. - [Zach] Shut up, Monty. 529 00:32:18,645 --> 00:32:20,515 Is it a sex thing? What's the deal? 530 00:32:21,815 --> 00:32:24,985 Holy shit! Did he kill Bryce? 531 00:32:25,068 --> 00:32:27,922 You've no idea what you're talking about and you need to shut your mouth. 532 00:32:27,946 --> 00:32:32,026 No, he finally snapped and he killed Bryce and you two dickheads are covering it up. 533 00:32:32,117 --> 00:32:33,947 Don't be fucking stupid, Monty. 534 00:32:34,035 --> 00:32:35,155 Well, it's either that or... 535 00:32:36,037 --> 00:32:37,457 Zach's fucking him. 536 00:32:39,040 --> 00:32:40,040 [boy] Oh, jeez! 537 00:32:43,128 --> 00:32:44,958 [coach] Oh, shit! Hey! 538 00:32:47,966 --> 00:32:50,836 - [boy] Come on, guys. - [coach] Get off him! Back up! 539 00:32:55,056 --> 00:32:56,096 [coach] Break it up! 540 00:32:59,519 --> 00:33:01,979 It'll look suspicious if you turn around and leave. 541 00:33:02,230 --> 00:33:03,980 Mom thinks we're friends, so... 542 00:33:05,025 --> 00:33:06,435 We are friends, I just... 543 00:33:07,986 --> 00:33:09,736 We should take care of this now. 544 00:33:11,531 --> 00:33:12,531 Okay. 545 00:33:12,866 --> 00:33:15,116 - [knocking on door] - [Tyler's mom] Tyler, open doors. 546 00:33:15,285 --> 00:33:17,485 - Sorry, Mom. - [Tyler's mom] Bring the cans up, please. 547 00:33:17,829 --> 00:33:19,619 [sighing] Two minutes. 548 00:33:20,165 --> 00:33:21,495 Yeah, coming. Sorry. 549 00:34:21,309 --> 00:34:22,519 [Tyler] I can explain those. 550 00:34:24,396 --> 00:34:26,016 This isn't what it looks like. 551 00:34:26,731 --> 00:34:28,401 - Really? - Okay, Clay. Just... 552 00:34:29,484 --> 00:34:31,154 Calm down, okay? Just... 553 00:34:31,236 --> 00:34:32,946 Tyler, Jesus! What did you do? 554 00:34:33,655 --> 00:34:34,485 [knocking on door] 555 00:34:34,573 --> 00:34:36,533 Tyler, open doors. 556 00:34:38,535 --> 00:34:41,075 Hi, Clay. It's good to see you again. 557 00:34:42,080 --> 00:34:44,870 - Hi, Mrs. Down. - [Mrs. Down] Dinner's on the table. 558 00:34:45,542 --> 00:34:47,252 I'm hoping you'll join us, Clay? 559 00:34:55,135 --> 00:34:56,135 Thank you. 560 00:34:58,638 --> 00:35:00,388 [Mrs. Down] I just worry for you kids. 561 00:35:00,932 --> 00:35:02,852 I mean, has the school done anything? 562 00:35:02,976 --> 00:35:06,516 They made an announcement over the PA. They're offering counseling. 563 00:35:07,314 --> 00:35:09,824 Yeah, well, it's incredibly upsetting. 564 00:35:10,400 --> 00:35:12,530 So, if you want to talk about anything... 565 00:35:14,988 --> 00:35:15,988 I think... 566 00:35:17,115 --> 00:35:20,325 you know, we're all still trying to figure out how we feel. 567 00:35:21,161 --> 00:35:24,081 And... what's true and what isn't. 568 00:35:25,415 --> 00:35:26,745 [Mr. Down] Well, sure. I mean, 569 00:35:27,667 --> 00:35:31,047 it's just so awful to think that a kid could do something like this. 570 00:35:31,630 --> 00:35:33,760 Well, do they know Bryce was murdered? 571 00:35:34,883 --> 00:35:36,513 The paper says he was shot. 572 00:35:36,635 --> 00:35:39,215 But, you know, that also doesn't prove anything. 573 00:35:39,304 --> 00:35:40,304 I mean, maybe... 574 00:35:40,805 --> 00:35:41,885 he shot himself. 575 00:35:42,724 --> 00:35:43,934 He was a troubled kid. 576 00:35:46,936 --> 00:35:49,556 [Clay] Don't even worry about it. I couldn't sleep either. 577 00:35:50,982 --> 00:35:51,982 Why can't you sleep? 578 00:35:53,652 --> 00:35:54,652 Just... 579 00:35:55,445 --> 00:35:57,485 - crazy dreams, I guess. - Yeah. 580 00:35:58,657 --> 00:35:59,697 What are they about? 581 00:36:04,162 --> 00:36:05,722 You really... you really want to know? 582 00:36:08,166 --> 00:36:09,166 Yeah. 583 00:36:11,169 --> 00:36:12,169 They're about you. 584 00:36:14,756 --> 00:36:15,756 It's the same one. 585 00:36:17,133 --> 00:36:20,473 The night of Spring Fling and I'm standing in front of you, 586 00:36:21,137 --> 00:36:22,427 just like it happened, 587 00:36:23,181 --> 00:36:24,181 but... 588 00:36:24,933 --> 00:36:25,933 in the dream... 589 00:36:27,018 --> 00:36:28,228 you pull the trigger. 590 00:36:29,979 --> 00:36:34,229 And I know they say you never actually see yourself die in your dreams, but... 591 00:36:35,985 --> 00:36:38,695 it really feels like I do in mine. 592 00:36:41,366 --> 00:36:42,366 Jesus. 593 00:36:43,785 --> 00:36:45,075 That's messed up. 594 00:36:45,578 --> 00:36:46,578 Yeah. 595 00:36:47,414 --> 00:36:48,414 I'm sorry. 596 00:36:50,834 --> 00:36:53,504 - Clay, I'm so sorry. - Yeah, I know. It... 597 00:36:55,046 --> 00:36:56,126 Dreams are dreams. 598 00:36:57,507 --> 00:36:58,507 But... 599 00:37:02,262 --> 00:37:04,972 If I hadn't said what I said that night... 600 00:37:06,641 --> 00:37:07,641 or... 601 00:37:08,810 --> 00:37:10,730 maybe if I'd said the wrong thing... 602 00:37:12,939 --> 00:37:13,939 would you have... 603 00:37:15,316 --> 00:37:16,316 shot me? 604 00:37:23,783 --> 00:37:24,783 I don't know. 605 00:37:28,830 --> 00:37:30,830 [Mrs. Down] Well, in any event, Clay, 606 00:37:31,458 --> 00:37:34,998 I cannot tell you what a difference it's made having you in Tyler's life. 607 00:37:35,545 --> 00:37:37,545 [Mr. Down] Yeah. You and Tony and Alex, 608 00:37:37,630 --> 00:37:39,380 you've just been such good friends. 609 00:37:40,216 --> 00:37:41,216 You guys... 610 00:37:42,010 --> 00:37:44,220 - you're embarrassing me. - [Mrs. Down] Well, it's true. 611 00:37:44,763 --> 00:37:47,813 After that frightening false alarm last spring, 612 00:37:49,267 --> 00:37:50,847 you've been so kind to him. 613 00:37:50,935 --> 00:37:54,145 You kids look out for each other. It gives me hope for the future. 614 00:37:54,355 --> 00:37:55,515 I'm serious. 615 00:37:56,441 --> 00:37:57,441 Don't laugh. 616 00:38:08,119 --> 00:38:11,579 [Ani] Remember when I said maybe Tyler was finishing what he started? 617 00:38:13,750 --> 00:38:16,800 Tyler, listen. Look, it's gonna be okay, whatever you did. 618 00:38:16,878 --> 00:38:20,588 What, do you think I'm gonna, like... stab you in my house? 619 00:38:21,341 --> 00:38:23,931 I don't know. I just know that whatever happened, 620 00:38:24,427 --> 00:38:25,677 we can take care of it. 621 00:38:27,639 --> 00:38:28,889 What do you think I did? 622 00:38:30,767 --> 00:38:31,767 Say it. 623 00:38:32,519 --> 00:38:33,689 Say it, Clay! 624 00:38:33,770 --> 00:38:35,060 I think you shot Bryce! 625 00:38:56,000 --> 00:38:58,750 I kept the gun because I thought I might have to use it. 626 00:39:02,340 --> 00:39:03,680 [Ani] Well, we were right, 627 00:39:04,133 --> 00:39:05,133 in a way. 628 00:39:05,802 --> 00:39:07,472 Tyler did want to hurt someone. 629 00:39:17,397 --> 00:39:20,437 Spring Fling had always been a suicide mission. 630 00:39:28,199 --> 00:39:29,279 [breathing deeply] 631 00:39:32,620 --> 00:39:33,910 [sobbing] 632 00:39:41,629 --> 00:39:45,799 [Ani] And when that didn't work out, he went looking for closure in other ways. 633 00:39:55,184 --> 00:39:56,194 I want an apology. 634 00:39:57,562 --> 00:39:58,562 What? 635 00:39:59,814 --> 00:40:01,484 I want you to say you're sorry. 636 00:40:02,442 --> 00:40:03,442 For what you did. 637 00:40:04,485 --> 00:40:06,165 [scoffs] No idea what you're talking about. 638 00:40:06,487 --> 00:40:07,697 Say you're sorry 639 00:40:08,448 --> 00:40:09,778 or I'll take you down. 640 00:40:11,743 --> 00:40:12,913 And Taylor and Kenneth. 641 00:40:14,412 --> 00:40:15,412 Yeah? 642 00:40:16,748 --> 00:40:19,628 What about Bryce? Are you gonna take him down? 643 00:40:21,878 --> 00:40:22,878 Bryce? 644 00:40:23,379 --> 00:40:24,629 Come on, you remember. 645 00:40:24,881 --> 00:40:27,721 No one did anything at this school without him saying go. 646 00:40:29,093 --> 00:40:31,473 You think you're going to get an apology out of him? 647 00:40:32,972 --> 00:40:35,312 [stammering] He told you to do it? 648 00:40:36,643 --> 00:40:37,813 And he's gone, right? 649 00:40:38,478 --> 00:40:39,478 Out of your life. 650 00:40:40,146 --> 00:40:44,226 Ty-Ty, nothing happened to you that hasn't happened to a hundred guys. 651 00:40:45,318 --> 00:40:46,398 It's nothing. 652 00:40:47,236 --> 00:40:48,236 Get over it. 653 00:41:00,333 --> 00:41:01,543 [knocking on door] 654 00:41:02,251 --> 00:41:04,591 - [Bryce] Yeah? What? - [Tyler] Open the fucking door. 655 00:41:06,547 --> 00:41:07,547 Tyler? 656 00:41:10,259 --> 00:41:11,339 [closes laptop] 657 00:41:14,973 --> 00:41:16,393 - [Tyler] Get back! - Jesus, Tyler! 658 00:41:16,474 --> 00:41:19,104 - Shut up. Get back! - Dude, what the fuck is going on? 659 00:41:19,185 --> 00:41:20,185 Did you know? 660 00:41:21,020 --> 00:41:23,520 - About Monty, did you know? - What about Monty? 661 00:41:23,982 --> 00:41:26,182 He said nothing happened at Liberty without you knowing. 662 00:41:26,901 --> 00:41:28,821 - Is that true? - Not anymore. 663 00:41:29,487 --> 00:41:30,907 What did Monty do to you? 664 00:41:33,241 --> 00:41:34,991 Jesus, Tyler, what did he do? 665 00:41:36,035 --> 00:41:38,825 He said he didn't do shit without you telling him to. 666 00:41:39,414 --> 00:41:41,834 Monty did a bunch without me telling him to. 667 00:41:41,916 --> 00:41:43,496 He went off the rails last year, dude. 668 00:41:43,584 --> 00:41:46,094 The trial, the whole Hannah thing, it all freaked him out. 669 00:41:47,755 --> 00:41:48,835 What is this about? 670 00:41:51,884 --> 00:41:53,804 You know about Spring Fling, right? 671 00:41:55,179 --> 00:41:56,509 You saw what I almost did? 672 00:41:57,682 --> 00:41:58,852 Are you gonna tell anyone? 673 00:41:59,225 --> 00:42:00,225 The police? 674 00:42:00,309 --> 00:42:03,149 I talked to the police that night. I didn't say anything. 675 00:42:03,855 --> 00:42:05,395 - And I'm not going to. - Why? 676 00:42:06,232 --> 00:42:07,282 Why wouldn't you? 677 00:42:07,400 --> 00:42:09,280 - Why would I? - Because you hate me! 678 00:42:11,446 --> 00:42:12,606 I don't hate you. 679 00:42:15,783 --> 00:42:16,873 Justin helped you. 680 00:42:17,952 --> 00:42:20,082 And I have hurt Justin enough in this life. 681 00:42:20,163 --> 00:42:22,173 So, I'm not gonna narc on him now. 682 00:42:23,499 --> 00:42:26,129 - So, it was for Justin? - Those guys saved you, man. 683 00:42:27,378 --> 00:42:28,458 That's decent. 684 00:42:30,131 --> 00:42:32,511 Maybe I'd like to think someone would do that for me. 685 00:42:32,592 --> 00:42:34,472 No. No, we're not the same. 686 00:42:35,261 --> 00:42:37,141 You hurt people. I didn't. 687 00:42:38,347 --> 00:42:40,057 Aren't you here to hurt me now? 688 00:42:42,185 --> 00:42:43,185 [Bryce laughing] 689 00:42:43,978 --> 00:42:45,058 So, do it, man. 690 00:42:47,023 --> 00:42:48,023 Seriously. 691 00:42:49,776 --> 00:42:51,776 If it'll make you feel better, go ahead. 692 00:42:52,361 --> 00:42:53,781 You'd be doing me a favor. 693 00:42:54,947 --> 00:42:56,067 You don't want to die. 694 00:42:56,240 --> 00:42:59,830 Come on, dude. You could kill the monster. This town would celebrate. 695 00:43:02,163 --> 00:43:03,663 You're right, I hurt people. 696 00:43:04,707 --> 00:43:06,077 I don't get to start over. 697 00:43:07,126 --> 00:43:08,626 'Cause no one's gonna let me. 698 00:43:10,254 --> 00:43:12,264 So, go ahead. Shoot me. 699 00:43:14,842 --> 00:43:17,262 [Ani] So, yeah, Tyler did confront Bryce. 700 00:43:22,016 --> 00:43:24,686 But we were wrong about almost everything else. 701 00:43:25,436 --> 00:43:26,976 I had the chance to kill him. 702 00:43:29,440 --> 00:43:30,440 And I didn't. 703 00:43:31,526 --> 00:43:32,986 But you have the pictures. 704 00:43:33,277 --> 00:43:34,567 Because I found him. 705 00:43:35,404 --> 00:43:36,404 In the water. 706 00:43:36,864 --> 00:43:39,874 I'm the one who called the police and told them where he was. 707 00:43:39,951 --> 00:43:42,371 - You told the police? - Anonymously. 708 00:43:42,787 --> 00:43:44,707 Because I knew how it would look. 709 00:43:45,456 --> 00:43:47,496 Why were you at the bridge in the first place? 710 00:43:50,169 --> 00:43:51,209 Because... 711 00:43:53,464 --> 00:43:54,464 I was... 712 00:43:55,383 --> 00:43:56,433 gonna jump. 713 00:43:58,511 --> 00:43:59,351 Why? 714 00:43:59,512 --> 00:44:03,272 I knew things were never gonna get better, and... 715 00:44:03,349 --> 00:44:04,349 [sobbing] 716 00:44:04,809 --> 00:44:06,729 no one was gonna come to my rescue. 717 00:44:07,770 --> 00:44:10,110 No one really believed that I could change. 718 00:44:12,900 --> 00:44:13,900 But I do. 719 00:44:15,319 --> 00:44:16,449 I do believe it. 720 00:44:19,115 --> 00:44:20,235 You didn't today. 721 00:44:21,826 --> 00:44:22,906 I didn't either, 722 00:44:23,578 --> 00:44:24,828 for a long time. 723 00:44:26,747 --> 00:44:30,127 I thought I'd never be able to get away from who I was. 724 00:44:33,504 --> 00:44:34,514 Who I've been. 725 00:44:37,842 --> 00:44:39,012 From what hurt. 726 00:44:41,137 --> 00:44:43,307 So, I climbed the bridge, and... 727 00:44:47,018 --> 00:44:52,058 And I looked down, and I saw this, like, flash of purple, like a jacket. 728 00:44:52,815 --> 00:44:55,475 And somehow, I just knew. 729 00:44:56,861 --> 00:45:00,031 So, I went down below the bridge. 730 00:45:00,948 --> 00:45:02,158 And I saw it... 731 00:45:02,742 --> 00:45:03,742 him... 732 00:45:04,202 --> 00:45:05,202 Bryce. 733 00:45:06,787 --> 00:45:07,787 Dead. 734 00:45:10,666 --> 00:45:11,876 Cold, like... 735 00:45:13,836 --> 00:45:15,666 Like, gray. Like, not a... 736 00:45:16,839 --> 00:45:17,839 person. 737 00:45:21,719 --> 00:45:22,969 And I thought... 738 00:45:26,432 --> 00:45:27,602 "That's it. 739 00:45:31,771 --> 00:45:34,571 He doesn't get to be anyone anymore. 740 00:45:36,984 --> 00:45:37,984 It's over... 741 00:45:38,611 --> 00:45:39,611 for him." 742 00:45:44,825 --> 00:45:48,325 And I knew right then that I didn't want to be dead. 743 00:45:51,207 --> 00:45:52,247 I want to live, 744 00:45:52,917 --> 00:45:55,707 and keep getting better and be stronger, 745 00:45:55,795 --> 00:45:56,795 and that's... 746 00:45:58,506 --> 00:46:00,586 that's why I want to give the gun away. 747 00:46:04,345 --> 00:46:06,135 Because I didn't need it anymore. 748 00:46:12,937 --> 00:46:14,147 It hasn't been fired. 749 00:46:14,689 --> 00:46:18,609 I've kept it over a year and it hasn't been fired. You can tell. 750 00:46:23,990 --> 00:46:24,990 But... 751 00:46:25,574 --> 00:46:26,574 the backpack... 752 00:46:27,285 --> 00:46:28,285 all day? 753 00:46:32,540 --> 00:46:33,540 Yeah. 754 00:47:03,446 --> 00:47:05,156 An Exakta VX camera. 755 00:47:06,699 --> 00:47:07,829 Like in Rear Window. 756 00:47:08,826 --> 00:47:10,576 You thought it was cool, remember? 757 00:47:11,078 --> 00:47:12,998 This one doesn't actually work, 758 00:47:13,247 --> 00:47:17,037 'cause, well, that'd be too expensive, but it's a... 759 00:47:17,918 --> 00:47:19,298 It's still cool to look at. 760 00:47:21,589 --> 00:47:22,669 Right? 761 00:47:24,258 --> 00:47:25,258 Yeah. 762 00:47:27,595 --> 00:47:29,505 I have a chance to be someone else... 763 00:47:31,515 --> 00:47:32,515 because of you. 764 00:47:33,768 --> 00:47:34,978 Because of all of you. 765 00:47:42,985 --> 00:47:46,355 ["Sweetness" playing] 766 00:47:50,159 --> 00:47:55,249 ♪ Listen here, my sister and my brother ♪ 767 00:47:55,831 --> 00:48:00,381 ♪ What would you care If you lost the other ♪ 768 00:48:00,461 --> 00:48:01,461 [Ani] How's Tyler? 769 00:48:03,422 --> 00:48:04,422 Asleep. 770 00:48:05,925 --> 00:48:07,005 How's you? 771 00:48:07,593 --> 00:48:08,593 You okay? 772 00:48:09,428 --> 00:48:10,428 Not yet. 773 00:48:12,223 --> 00:48:13,273 Can I hug you? 774 00:48:15,935 --> 00:48:16,935 Yes. 775 00:48:17,895 --> 00:48:22,265 ♪ Oh, sweetness follows ♪ 776 00:48:26,737 --> 00:48:29,197 ♪ It's these little things ♪ 777 00:48:30,699 --> 00:48:31,989 We should go inside. 778 00:48:33,869 --> 00:48:38,999 ♪ Live your life Filled with joy and wonder ♪ 779 00:48:39,583 --> 00:48:41,713 ♪ I always knew this ♪ 780 00:48:42,795 --> 00:48:46,915 Okay, I've got precisely 90 minutes for my fictional Summer Biology Club, 781 00:48:47,007 --> 00:48:49,137 and I just spent 30 of them on a bus, so, 782 00:48:49,677 --> 00:48:50,967 what's the urgent thing? 783 00:48:51,512 --> 00:48:54,012 Well, I've decided, gentleman that I am, 784 00:48:54,348 --> 00:48:56,558 that I can't let you walk home at night. 785 00:48:57,226 --> 00:48:58,226 So... 786 00:49:08,362 --> 00:49:09,492 Ta-da! 787 00:49:12,616 --> 00:49:14,696 - You got me a bicycle? - Oh... 788 00:49:15,077 --> 00:49:16,537 not just any bicycle. 789 00:49:16,829 --> 00:49:17,829 My old bicycle. 790 00:49:18,205 --> 00:49:21,285 Recently repaired, but she still rides like a dream. 791 00:49:25,379 --> 00:49:26,379 You hate it. 792 00:49:27,047 --> 00:49:28,047 It's lame. 793 00:49:28,340 --> 00:49:30,130 No, it's... Or it's too much. Or... 794 00:49:31,510 --> 00:49:35,010 - Wait, are you crying? I didn't... - I love it. 795 00:49:36,015 --> 00:49:37,015 Wow. 796 00:49:37,183 --> 00:49:40,733 I mean, no one has ever done something like this for me before. 797 00:49:40,811 --> 00:49:41,811 [choked sob] 798 00:49:43,397 --> 00:49:45,067 So, can I... 799 00:49:45,566 --> 00:49:48,646 Now, just a few things you should be aware of, um... 800 00:49:49,028 --> 00:49:52,198 this brake is worthless, the downshift sticks a bit, 801 00:49:52,281 --> 00:49:54,071 and when you're on a downhill, 802 00:49:54,158 --> 00:49:56,158 you may want to take it, like, a little slow. 803 00:49:56,243 --> 00:49:57,833 - Okay. - Yeah, and maybe I... 804 00:49:58,412 --> 00:50:00,599 - Should I have gifted you a helmet? - Not if you're never 805 00:50:00,623 --> 00:50:02,043 actually going to give me the bike. 806 00:50:02,124 --> 00:50:03,134 Yeah, right. 807 00:50:03,626 --> 00:50:05,786 [dithering] You... you know, maybe... 808 00:50:06,128 --> 00:50:08,548 - maybe I don't wanna... - I see. 809 00:50:08,631 --> 00:50:10,271 [Clay] Think I'll just keep it, actually. 810 00:50:12,134 --> 00:50:13,894 Tony and I will get rid of the gun. 811 00:50:13,969 --> 00:50:16,509 Because we just believe him? 812 00:50:17,473 --> 00:50:18,683 We believed you. 813 00:50:20,518 --> 00:50:21,518 So, where's Alex? 814 00:50:21,727 --> 00:50:23,477 He's on a ride-along with his dad. 815 00:50:23,562 --> 00:50:25,957 Guess it's the only time they get to spend together nowadays. 816 00:50:25,981 --> 00:50:28,071 Yeah, okay. See, this is the thing, guys. 817 00:50:28,150 --> 00:50:30,820 This is a murder investigation. And we're hiding Tyler 818 00:50:30,903 --> 00:50:32,703 - and his gun... - Bryce wasn't shot. 819 00:50:34,698 --> 00:50:36,338 There was a hole in the back of his head. 820 00:50:36,408 --> 00:50:39,158 So the papers guessed it was a gunshot. They were wrong. 821 00:50:39,662 --> 00:50:41,042 It's saying he was beaten. 822 00:50:44,333 --> 00:50:47,753 - This... This is fucked up. - [Justin] Zach... 823 00:50:47,836 --> 00:50:50,876 No, you know what? You guys do whatever the hell you want. 824 00:50:50,965 --> 00:50:53,125 I don't want to know about it. Not anymore. 825 00:50:59,557 --> 00:51:02,877 They think it might be blunt force trauma and they're looking for the murder weapon. 826 00:51:03,561 --> 00:51:06,061 They're dragging up the river on both sides of the bridge. 827 00:51:06,730 --> 00:51:07,730 Oh, shit! 828 00:51:08,399 --> 00:51:11,899 The river? Let me guess, is that where you guys dumped Tyler's guns? 829 00:51:11,986 --> 00:51:12,986 Correct. 830 00:51:17,283 --> 00:51:18,283 So... 831 00:51:18,867 --> 00:51:20,787 new plan needed for this one then. 832 00:51:21,704 --> 00:51:22,714 Give me the gun. 833 00:51:24,498 --> 00:51:25,498 I'll deal with it. 834 00:51:34,800 --> 00:51:36,260 [dishes clinking] 835 00:51:36,844 --> 00:51:39,014 [Amara] And who was that dropping you off? 836 00:51:47,771 --> 00:51:48,861 Hello, Mum. 837 00:51:51,317 --> 00:51:52,397 Jessica Davis. 838 00:51:53,235 --> 00:51:55,355 We were just studying for a Spanish test. 839 00:51:56,155 --> 00:51:57,445 [sighing] 840 00:51:57,781 --> 00:51:59,071 I worry, Amorowat. 841 00:52:00,826 --> 00:52:02,156 And on a day like today. 842 00:52:03,579 --> 00:52:04,749 I fear for this family. 843 00:52:05,831 --> 00:52:07,111 I thought we were supposed to be 844 00:52:07,166 --> 00:52:09,477 - staying out of their business. - You should be staying out. 845 00:52:09,501 --> 00:52:10,501 Me, I work here. 846 00:52:10,628 --> 00:52:12,628 I live here. Let me help. 847 00:52:12,713 --> 00:52:13,713 You will not. 848 00:52:15,341 --> 00:52:17,471 My job will never be your job. 849 00:52:19,219 --> 00:52:21,179 You have to remain on track. 850 00:52:21,972 --> 00:52:24,222 Our place in this country is not guaranteed. 851 00:52:24,308 --> 00:52:27,018 You don't enjoy the same privileges your classmates do. 852 00:52:27,603 --> 00:52:31,113 If something like this could happen to these people, imagine what could... 853 00:52:31,690 --> 00:52:32,780 [anguished sigh] 854 00:52:35,319 --> 00:52:37,109 Mum, I'm... I'm sorry. 855 00:52:37,780 --> 00:52:38,860 I didn't mean to... 856 00:52:38,947 --> 00:52:42,277 Everything a mother does, she does for her child. 857 00:52:43,410 --> 00:52:45,080 If she loses her child, 858 00:52:45,412 --> 00:52:46,872 she loses everything. 859 00:52:47,414 --> 00:52:48,624 Mum, you won't lose me. 860 00:52:50,584 --> 00:52:51,594 I promise. 861 00:53:03,889 --> 00:53:07,639 ["Never Coming Back" playing] 862 00:53:17,653 --> 00:53:19,993 [Ani] When you judge someone by their past... 863 00:53:23,325 --> 00:53:26,075 it can make that past impossible to escape. 864 00:53:36,588 --> 00:53:38,298 And it can make you miss something 865 00:53:38,382 --> 00:53:40,592 that's right in front of you in the present. 866 00:53:41,176 --> 00:53:42,386 How much you get, kid? 867 00:53:43,303 --> 00:53:46,353 It's not as much as Bryce gave you, but enough. 868 00:53:49,643 --> 00:53:51,403 How do I know you won't come back? 869 00:53:51,770 --> 00:53:52,900 Well, you don't. 870 00:53:54,064 --> 00:53:55,524 That's kinda how this works. 871 00:53:59,570 --> 00:54:00,950 You pull that trigger... 872 00:54:02,322 --> 00:54:03,742 and there's no going back. 873 00:54:12,624 --> 00:54:16,304 [Ani] Because maybe the person you're looking for isn't so obvious. 874 00:54:16,920 --> 00:54:19,590 Maybe there's someone you haven't even thought of yet. 875 00:54:20,716 --> 00:54:22,336 Because we all have a past. 876 00:54:23,218 --> 00:54:26,030 Your dad'll be along in a minute. Sheriff just wants to talk through it. 877 00:54:26,054 --> 00:54:27,934 All right. I'm good. Thanks. 878 00:54:30,684 --> 00:54:32,324 [Sheriff] All right, everyone, listen up. 879 00:54:34,104 --> 00:54:36,824 We've got blood on the ground and a dead man's car. 880 00:54:37,441 --> 00:54:38,571 No more leaks. 881 00:54:38,692 --> 00:54:41,242 That bullshit in the Register took our whole day. 882 00:54:41,695 --> 00:54:43,315 This is officially a homicide. 883 00:54:44,031 --> 00:54:45,571 It's gonna be a long night. 884 00:54:46,283 --> 00:54:47,333 You know what to do. 885 00:54:48,285 --> 00:54:49,115 What have you got? 886 00:54:49,203 --> 00:54:52,543 ♪ And the flames get higher ♪ 887 00:54:58,712 --> 00:54:59,712 Shit! 888 00:55:01,173 --> 00:55:06,933 ♪ I'm never coming back ♪ 889 00:55:07,304 --> 00:55:13,854 ♪ I'm never coming back Never coming back ♪ 890 00:55:26,240 --> 00:55:29,830 ♪ And I get so low ♪ 891 00:55:32,454 --> 00:55:35,544 ♪ And I get so high ♪ 892 00:55:35,916 --> 00:55:39,706 [Tyler] For help finding crisis resources, visit 13reasonswhy.info. 893 00:55:44,842 --> 00:55:48,302 ♪ And it takes my charm ♪ 894 00:55:50,848 --> 00:55:55,188 ♪ And it takes my mountains ♪ 895 00:55:57,062 --> 00:56:02,942 ♪ And it takes me heart For myself to warn ♪ 896 00:56:03,318 --> 00:56:09,618 ♪ But the dress is cold I'm the seventh son ♪ 897 00:56:09,700 --> 00:56:15,580 ♪ And it fills the bills And it takes me down ♪ 898 00:56:16,039 --> 00:56:21,669 ♪ And it takes me up And it takes me down ♪ 899 00:56:22,087 --> 00:56:28,217 ♪ Never coming back Never coming back ♪ 900 00:56:28,302 --> 00:56:33,892 ♪ Never coming back Never coming back ♪ 901 00:56:34,391 --> 00:56:40,021 ♪ Never coming back Never coming back ♪ 902 00:56:40,439 --> 00:56:43,319 ♪ Never coming back Never coming back ♪ 903 00:56:43,567 --> 00:56:46,987 ♪ Never coming back Never coming back ♪ 904 00:57:29,321 --> 00:57:31,161 [man] Well done, Ed. Well done.65326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.