All language subtitles for (1998)Recoil.ING
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,112 --> 00:00:14,415
[Helicopter Whirring]
2
00:00:22,989 --> 00:00:26,627
[Static On Radio]
3
00:00:26,694 --> 00:00:29,662
[Man On Radio]
Good morning, Los Angeles.
Mike Horn on CRN.
4
00:00:29,729 --> 00:00:32,133
It's another fine
sunny day in the Southland.
5
00:00:32,200 --> 00:00:34,802
Traffic's flowing
and so is the blood.
6
00:00:34,867 --> 00:00:37,105
Today's topic is violence.
7
00:00:37,171 --> 00:00:40,407
How do you feel about violence?
Have you been
personally affected by it?
8
00:00:40,473 --> 00:00:43,144
Have you ever been tempted
to go over the edge
and hurt someone?
9
00:00:43,211 --> 00:00:46,547
Do you think violence is
overrated, or should we all
be wearing protection?
10
00:00:46,614 --> 00:00:48,816
I don't mean
the sexual kind, no.
11
00:00:48,881 --> 00:00:50,751
I'm talking
bulletproof outfits.
12
00:00:50,818 --> 00:00:53,121
What do you think?
We want to hear from you,
our listening audience.
13
00:00:53,187 --> 00:00:56,923
Call CRN now,
and let's know what you think.
You're on the air.
14
00:00:56,989 --> 00:00:59,827
[Woman] Hi, Mike. It's Erin.
Hi, Erin.
You have a nice voice.
15
00:00:59,892 --> 00:01:02,763
What do you think
about violence?
I think it's awful.
16
00:01:02,829 --> 00:01:05,899
We should be able
to live together
without killing each other.
17
00:01:05,966 --> 00:01:09,036
But we've returned
to the Middle Ages, and we're
all behaving like animals.
18
00:01:09,102 --> 00:01:12,940
[Mike] I agree with you,
Erin. What do you think
we can do about it?
19
00:01:13,005 --> 00:01:15,809
[Erin]
Well, we need to have people
talk to one another.
20
00:01:15,876 --> 00:01:20,713
Problem solving through
an open and active dialogue on
the issues confronting us all.
21
00:01:20,780 --> 00:01:24,517
[Mike] Whoa. Sounding
a little too much like
a psychologist today, Erin.
22
00:01:24,585 --> 00:01:26,387
Jimmy, are you there?
You're on CRN.
23
00:01:26,454 --> 00:01:28,488
[Man]
Hey, dude, what's happening?
24
00:01:28,555 --> 00:01:31,192
[Mike]
Where you calling from, Jimmy?
Sunny Santa Monica, man.
25
00:01:31,259 --> 00:01:33,161
Hey, Mike,
I love your show.
26
00:01:33,227 --> 00:01:36,864
[Man On Radio] Unidentified
man went berserk last night,
opening fire with a 12-gauge...
27
00:01:36,929 --> 00:01:38,766
[Channels Switching]
[Jimmy]
I grew up here.
28
00:01:38,831 --> 00:01:41,769
I mean, it's just not
happening like they say it is.
29
00:01:41,834 --> 00:01:43,903
[Mike]
Thanks for calling, Jimmy.
30
00:01:43,970 --> 00:01:45,873
Next caller,
you're on CRN.
31
00:01:45,938 --> 00:01:48,575
[Woman]
I don't think we live
in particularly violent times.
32
00:01:48,642 --> 00:01:50,878
Look at the past.
They were far more brutal
and uncivilized.
33
00:01:50,943 --> 00:01:53,281
[Mike] Don't you think
we've seen a decline
this century?
34
00:01:53,346 --> 00:01:57,685
Oh, maybe. But I really don't
think the average citizen is
likely to experience violence.
35
00:01:57,751 --> 00:02:00,120
- [Mike] How so?
- [Channels Switching]
36
00:02:00,120 --> 00:02:03,055
- [Woman] ...on acquaintances.
- [Mike]
What are you talking about?
37
00:02:03,123 --> 00:02:06,827
Haven't you heard about
the drive-bys, robberies and
homicides committed every day?
38
00:02:06,894 --> 00:02:10,864
You're on CRN with Mike Horn.
I hope you're a bit more
connected to reality. Hello?
39
00:02:10,931 --> 00:02:14,435
We want to hear from you.
Yes, you're on CRN with
Mike Horn. Hello.
40
00:02:14,502 --> 00:02:16,937
[Man]
I feel violence is
way out of control.
41
00:02:17,004 --> 00:02:19,406
[Mike]
How would you rectify
the situation, sir?
42
00:02:19,472 --> 00:02:21,474
I'd get all the guns
off the streets.
43
00:02:21,541 --> 00:02:23,543
[Mike]
But that means amending
the Constitution.
44
00:02:23,610 --> 00:02:26,146
That's not going to happen,
not in our lifetimes, anyway.
45
00:02:26,214 --> 00:02:30,251
You're a victim too...
A victim of delusion.
46
00:02:34,887 --> 00:02:36,724
[Gun Cocking]
47
00:02:36,790 --> 00:02:38,958
- [Man]
Everybody, down!
- This is a robbery!
48
00:02:39,025 --> 00:02:40,694
Get the fuck...
Get the fuck down!
49
00:02:40,761 --> 00:02:43,095
[All Screaming]
Everyone, move it!
50
00:02:43,163 --> 00:02:44,698
[Screaming, Shouting]
51
00:02:46,300 --> 00:02:47,835
[Cocking]
52
00:02:47,900 --> 00:02:49,270
Give me the money now, now, now!
53
00:02:49,337 --> 00:02:51,638
[Machine Gun Firing]
54
00:02:51,705 --> 00:02:53,606
[Man]
Get the fuck...
55
00:02:53,674 --> 00:02:56,543
[Grunts]
[Woman Screams]
56
00:02:56,609 --> 00:02:59,179
[Woman On Radio]
459-C in progress.
57
00:02:59,247 --> 00:03:01,315
Bank of America
at Victory and Laurel Canyon.
58
00:03:01,381 --> 00:03:04,284
All units respond.
Code 3.
59
00:03:04,351 --> 00:03:06,954
This is Morgan. We copy.
We're on the way.
60
00:03:07,020 --> 00:03:08,989
E.T.A., five minutes.
61
00:03:09,056 --> 00:03:10,823
Out.
62
00:03:10,890 --> 00:03:12,025
[Engine Revs]
63
00:03:12,092 --> 00:03:15,462
[Siren Wailing]
64
00:03:16,596 --> 00:03:18,898
[Men Shouting]
Move it, move it, move it!
65
00:03:18,965 --> 00:03:20,099
Move it!
[Woman Screams]
66
00:03:20,166 --> 00:03:22,370
Open the goddamn safe!
Jesus!
67
00:03:22,436 --> 00:03:24,505
Move it, move it, move it,
motherfucker!
68
00:03:24,572 --> 00:03:25,538
Go! Go!
69
00:03:25,605 --> 00:03:29,209
- [Sirens Wailing]
- [Tires Squealing]
70
00:03:40,220 --> 00:03:42,290
[Gunfire Continues]
71
00:04:17,690 --> 00:04:19,927
Everybody, get down,
and you won't get hurt!
72
00:04:19,993 --> 00:04:21,394
[Screams]
73
00:04:22,962 --> 00:04:27,801
- What the fuck
are you lookin' at?
- I'll fuckin' kill you!
74
00:04:27,868 --> 00:04:31,471
[Man On Radio]
Dispatch. Officer down.
Officer needs help.
75
00:04:31,538 --> 00:04:33,172
I repeat:
officer down.
76
00:04:33,239 --> 00:04:36,008
[Shouting,
Screaming Continue]
77
00:04:37,811 --> 00:04:40,448
Put the money
in the fucking bag, you bitch!
78
00:04:40,513 --> 00:04:42,916
Now, now!
Move it, move it!
I'll fucking kill you!
79
00:04:42,983 --> 00:04:44,952
I'll kill you!
80
00:05:09,008 --> 00:05:11,478
[Grenade Ring Clinks]
Pineapple for ya!
81
00:06:00,360 --> 00:06:05,798
Vasquez!
I hit him six times...
didn't faze him!
82
00:06:05,866 --> 00:06:08,568
Stay down, Chang!
They've got body armor!
83
00:06:08,635 --> 00:06:10,671
Go for the head or foot!
84
00:06:10,738 --> 00:06:12,639
[Man]
Come on, motherfuckers,
give me your money!
85
00:06:12,706 --> 00:06:15,743
Get down!
Get down!
86
00:06:15,808 --> 00:06:19,011
Somebody's gonna die!
Is it you? Is it you?
87
00:06:19,078 --> 00:06:20,079
[Men Shouting]
88
00:06:23,984 --> 00:06:26,454
[Tires Screeching]
89
00:06:34,861 --> 00:06:37,431
[Grunting]
90
00:06:40,901 --> 00:06:43,135
Okay, okay.
91
00:06:43,202 --> 00:06:46,507
Ray...
[Straining]
Ray, I can't breathe.
92
00:06:46,574 --> 00:06:48,576
Somebody get me a medic!
93
00:06:50,877 --> 00:06:52,745
[Gunshot]
94
00:06:56,248 --> 00:06:58,586
[Gagging, Coughing]
95
00:07:03,189 --> 00:07:06,494
Tell my wife...
[Gasping]
96
00:07:06,560 --> 00:07:08,528
Get me a medic now!
Hurry!
97
00:07:10,062 --> 00:07:11,732
[Machine Gun Fire]
98
00:07:18,606 --> 00:07:22,909
[Gasping]
Ted!
Hang in there, buddy!
99
00:07:33,285 --> 00:07:35,222
Goddamn it!
100
00:07:50,237 --> 00:07:52,772
Morgan, are you nuts?
101
00:08:23,537 --> 00:08:26,674
Get the fuck out!
Move it, move it, move it!
102
00:08:26,740 --> 00:08:29,509
Let's go!
Nobody move!
Everybody, stay down!
103
00:08:29,577 --> 00:08:32,045
[All Shouting]
104
00:09:06,446 --> 00:09:08,280
Welcome to hell.
105
00:09:19,391 --> 00:09:22,796
What's your situation,
Vasquez?
From bad to shit.
106
00:09:22,863 --> 00:09:27,234
We got four or five perps
in the bank with assault weapons
and body armor.
107
00:09:27,300 --> 00:09:31,571
We can't fire into the bank...
There's hostages in there.
108
00:09:31,639 --> 00:09:33,873
Where's SWAT?
En route.
109
00:09:33,940 --> 00:09:39,112
Meanwhile I got guys down
all over the place out here,
and I can't even get to them.
110
00:09:39,179 --> 00:09:42,783
You stay put...
until SWAT gets here. Huh?
111
00:09:46,253 --> 00:09:48,656
[Whimpering]
112
00:09:50,322 --> 00:09:54,161
Shit! Cover me, man.
113
00:09:54,227 --> 00:09:56,864
So much for staying put.
114
00:10:18,550 --> 00:10:21,154
Wake up!
115
00:10:29,362 --> 00:10:31,665
Hey, princess.
You okay?
116
00:10:31,732 --> 00:10:34,033
I'm scared.
I want to go home.
117
00:10:34,100 --> 00:10:36,704
Okay. I'm here to take you home.
Come on. Let's go.
No. [Whimpers]
118
00:10:36,770 --> 00:10:39,038
It's okay.
I'm a police officer.
119
00:10:39,105 --> 00:10:41,341
Let's go.
I'm gonna take you home.
It's gonna be all right.
120
00:10:45,044 --> 00:10:47,546
Keep your head down.
Come on. Let's go.
121
00:10:47,613 --> 00:10:49,717
It's all right, honey.
Good girl.
122
00:10:49,783 --> 00:10:51,951
That's it.
Come on, baby.
Mommy, I love you.
123
00:10:53,353 --> 00:10:55,655
That's it.
Keep your head down.
Good girl.
124
00:10:55,723 --> 00:10:58,358
Good girl. Good girl.
Good girl.
125
00:11:03,797 --> 00:11:05,866
[Grunting]
126
00:11:08,134 --> 00:11:10,403
Take care
of the kid for me.
127
00:11:16,543 --> 00:11:18,979
It's gonna be all right, honey.
It's gonna be all right.
128
00:11:48,674 --> 00:11:51,378
[Sirens Wailing]
129
00:18:56,568 --> 00:18:59,206
- [Grunts]
- [Tires Screech]
130
00:19:28,535 --> 00:19:30,602
Freeze!
131
00:19:30,670 --> 00:19:33,572
Drop your gun!
Put your hands in the air!
132
00:19:35,140 --> 00:19:36,776
Hands up!
133
00:19:36,843 --> 00:19:40,680
Now turn around, slowly!
134
00:20:11,810 --> 00:20:13,745
Jesus Christ.
135
00:20:13,812 --> 00:20:16,449
He's just a kid.
136
00:20:17,784 --> 00:20:19,719
Where's the other gun?
137
00:20:19,786 --> 00:20:21,653
He didn't have one.
138
00:20:24,923 --> 00:20:26,793
[Kisses]
139
00:20:37,469 --> 00:20:39,671
[Machinery Whirring]
[Chattering]
140
00:20:42,509 --> 00:20:45,445
[Man] Earlier today
on these very streets,
141
00:20:45,512 --> 00:20:48,348
A teenage boy was gunned down
by local police.
142
00:20:48,415 --> 00:20:51,082
He was allegedly
a bank robbery suspect...
143
00:20:51,149 --> 00:20:54,821
Who had been running from
the officers who shot him.
144
00:20:54,887 --> 00:20:57,957
Authorities say he was
considered armed and dangerous,
145
00:20:58,024 --> 00:21:01,260
But he had dropped
his weapon before he was shot.
146
00:21:01,260 --> 00:21:05,832
Now, we have some home video
taken by a witness
during the incident.
147
00:21:05,898 --> 00:21:09,035
But I have to warn you,
it is very violent...
148
00:21:09,101 --> 00:21:11,137
And very graphic.
149
00:21:11,202 --> 00:21:14,240
It appears that five
police officers...
150
00:21:14,306 --> 00:21:17,042
Fired several rounds
at the suspect...
151
00:21:17,109 --> 00:21:20,679
Who seemed to be trying
to surrender at the time.
152
00:21:20,746 --> 00:21:22,914
He was pronounced
dead on arrival...
153
00:21:22,981 --> 00:21:27,553
At Saint Joseph's Hospital
at 2:00 this afternoon.
154
00:21:27,619 --> 00:21:29,589
Four other armed men
were also killed...
155
00:21:29,656 --> 00:21:32,091
In the attempted bank robbery,
156
00:21:32,158 --> 00:21:37,464
Which resulted in one of the
biggest and bloodiest shoot-outs
in L.A. history.
157
00:21:38,465 --> 00:21:40,867
Fred Garfield,
Channel 11 News,
158
00:21:40,933 --> 00:21:43,134
In Downtown Los Angeles.
159
00:21:43,201 --> 00:21:45,372
[Tape Rewinding]
160
00:21:46,973 --> 00:21:49,509
It appears that five
police officers...
161
00:21:49,576 --> 00:21:51,677
Fired several rounds
at the suspect...
162
00:21:51,743 --> 00:21:53,813
Who seemed to be trying
to surrender at the time.
163
00:21:53,880 --> 00:21:55,848
[Tape Rewinding]
164
00:21:55,915 --> 00:21:59,386
[Clicks]
fired several rounds
at the suspect...
165
00:21:59,452 --> 00:22:01,320
Who seemed to be trying
to surrender at the time.
166
00:22:01,320 --> 00:22:03,823
[Tape Rewinding]
167
00:22:03,890 --> 00:22:06,693
Who seemed to be
trying to surrender at the time.
168
00:22:06,758 --> 00:22:08,160
He was...
[Tape Rewinding]
169
00:22:08,227 --> 00:22:09,796
Trying to surrender
at the time.
170
00:22:24,010 --> 00:22:26,379
[Man]
You all know
that a civilian videotape...
171
00:22:26,446 --> 00:22:29,180
Of this incident
has surfaced in the media.
172
00:22:29,247 --> 00:22:32,984
The only thing you have to say
to any reporters right now
is "no comment."
173
00:22:33,051 --> 00:22:37,990
Internal Affairs
is gonna investigate this
till we're blue in the face.
174
00:22:38,057 --> 00:22:40,527
Detective Morgan,
you were the senior officer
at the scene.
175
00:22:40,592 --> 00:22:42,929
Describe what happened.
176
00:22:42,995 --> 00:22:46,433
Detectives Vasquez, Chang,
Grant, Boorman and myself...
177
00:22:46,499 --> 00:22:49,035
Initiated a pursuit
of the suspect, sir.
178
00:22:49,100 --> 00:22:52,439
And the suspect turned with
what appeared to be a weapon?
179
00:22:52,505 --> 00:22:55,542
After several verbal warnings,
yes, sir.
180
00:22:55,607 --> 00:22:57,709
And you state that
his heavy body armor...
181
00:22:57,776 --> 00:22:59,946
Was the reason
for excessive force...
182
00:23:00,012 --> 00:23:03,015
In your attempt
to neutralize the suspect.
183
00:23:03,082 --> 00:23:05,217
Yes, sir.
184
00:23:05,283 --> 00:23:08,755
Who fired the killing shot?
185
00:23:12,959 --> 00:23:15,427
Somebody needs to answer
the chief of detective's
question now.
186
00:23:15,494 --> 00:23:18,096
We all fired, Captain.
187
00:23:18,163 --> 00:23:21,701
- And we can't be certain
whose bullet actually...
- It was my shot, sir.
188
00:23:21,768 --> 00:23:24,369
He can't say that.
You can't say that, Morgan.
189
00:23:24,437 --> 00:23:27,440
- We all shot at him.
- All right. All right.
190
00:23:27,507 --> 00:23:29,976
I want you all to go home.
Take a day.
191
00:23:30,041 --> 00:23:33,546
Make sure your head is clear
for your interviews.
192
00:23:40,553 --> 00:23:44,890
Hey, Morgan,
why did you do that?
193
00:23:44,957 --> 00:23:49,327
There's no way
you can be 100% certain
that that was your shot, man.
194
00:23:49,394 --> 00:23:51,663
I wish I wasn't sure.
195
00:24:09,749 --> 00:24:12,752
We're supposed to be
out of here.
196
00:24:14,886 --> 00:24:16,756
You okay?
197
00:24:18,223 --> 00:24:22,894
I will be.
Let's take the families
out of town for a day.
198
00:24:22,962 --> 00:24:26,833
I can't. Jeremy's got
soccer practice today.
And then what?
199
00:24:26,898 --> 00:24:29,601
We'll see.
Guaranteed brownie points
with the wives.
200
00:24:29,668 --> 00:24:32,604
You got any information
on that kid in the shooting?
201
00:24:32,671 --> 00:24:35,041
No. He's, uh,
still a John Doe.
202
00:24:36,509 --> 00:24:38,477
Come on, man.
Let's get out of here.
203
00:24:40,046 --> 00:24:42,181
[Children Playing]
204
00:25:01,500 --> 00:25:05,004
Come on, Dad,
play soccer with us.
205
00:25:09,008 --> 00:25:12,511
- Later.
- Come on! Please?
Please, please.
206
00:25:12,579 --> 00:25:15,414
Jeremy, I told you
to leave your father alone
for a while.
207
00:25:15,481 --> 00:25:18,818
- Come on, Mom.
- No, I mean it.
208
00:25:18,885 --> 00:25:20,986
It's okay.
209
00:25:22,721 --> 00:25:26,058
So you score a couple of goals
and you think you're Pelé
all of a sudden, huh?
210
00:25:26,125 --> 00:25:28,561
I'm faster than you,
old man.
Oh, really?
211
00:25:29,896 --> 00:25:32,031
Can you do this?
No.
212
00:25:32,098 --> 00:25:34,601
When are you
gonna learn this, huh?
213
00:25:48,279 --> 00:25:52,051
Santa Barbara?
Excuse me?
214
00:25:52,118 --> 00:25:54,120
Tonight?
215
00:25:54,186 --> 00:25:58,691
Let's go tonight.
Let's just take the kids.
They can miss a day of school.
216
00:25:58,758 --> 00:26:00,593
Hmm?
You're as bad as Lucas,
you know that?
217
00:26:00,660 --> 00:26:02,995
You're such a homebody.
218
00:26:03,062 --> 00:26:05,197
We've never
been there before.
219
00:26:05,264 --> 00:26:09,367
And I heard
it's really romantic.
[Chuckles]
220
00:26:09,435 --> 00:26:11,269
With two kids?
Mmm.
221
00:26:11,336 --> 00:26:14,540
Elaine and Lucas
can watch the kids
for a while.
222
00:26:14,606 --> 00:26:16,608
[Scoffs]
I don't know.
223
00:26:16,675 --> 00:26:19,111
[Lucas]
Ah, look at those lovebirds.
224
00:26:19,178 --> 00:26:23,149
Reservations are made.
225
00:26:23,214 --> 00:26:25,451
Reservations to where?
226
00:26:25,516 --> 00:26:27,352
Reservations to where?
[Clears Throat]
227
00:26:27,418 --> 00:26:30,055
Santa Barbara beach house.
228
00:26:30,122 --> 00:26:32,692
So I'm not impulsive.
Do I get a say in this?
229
00:26:32,759 --> 00:26:34,861
No.
You'd shoot it down.
230
00:26:34,926 --> 00:26:37,596
Hi, sweetie.
Hello, Tina.
231
00:26:37,664 --> 00:26:39,666
Vacation time.
[Kisses]
232
00:26:42,067 --> 00:26:45,070
Don't fight it.
You need to get away.
233
00:26:47,106 --> 00:26:51,177
Think about it.
Sandy beaches,
bright blue ocean.
234
00:26:51,243 --> 00:26:54,045
No TVs, telephones
or media frenzies.
235
00:26:54,113 --> 00:26:57,283
Okay. You can quit it
with the sales pitch, Lucas.
I bought it already.
236
00:26:58,950 --> 00:27:01,620
You're as bad as my wife.
This is a conspiracy, man.
237
00:27:01,620 --> 00:27:04,957
[Doorbell Rings]
238
00:27:06,492 --> 00:27:09,360
[Doorbell Rings]
239
00:27:17,068 --> 00:27:19,337
Mr. Sloan.
240
00:27:19,404 --> 00:27:21,307
[Whispering, Indistinct]
241
00:27:21,373 --> 00:27:23,442
My condolences.
242
00:27:23,509 --> 00:27:26,512
You... You go to hell, Brown!
243
00:27:26,577 --> 00:27:29,181
You killers!
244
00:27:29,248 --> 00:27:32,550
What the hell do you know
about condolences?
245
00:27:32,617 --> 00:27:34,754
Get the hell
out of my house!
246
00:27:35,822 --> 00:27:38,324
You get out now!
247
00:27:56,607 --> 00:27:59,278
Vincent,
look at me.
248
00:28:01,680 --> 00:28:04,349
He was our baby.
249
00:28:05,851 --> 00:28:09,420
You threw him out
into the streets.
250
00:28:09,487 --> 00:28:11,991
You drove him
into that gang.
251
00:28:13,124 --> 00:28:15,027
You...
252
00:28:18,798 --> 00:28:21,768
[Crying]
Julia,
253
00:28:21,833 --> 00:28:23,835
He had his choices.
254
00:28:23,902 --> 00:28:25,772
I offered him a place
in this family.
255
00:28:25,837 --> 00:28:28,307
He chose not to stay.
256
00:28:29,441 --> 00:28:31,510
He could've stayed,
257
00:28:31,577 --> 00:28:34,313
But only under your terms.
258
00:28:34,380 --> 00:28:38,250
Everybody has to live
under your terms.
259
00:28:38,317 --> 00:28:41,119
Or you destroy them.
260
00:28:41,186 --> 00:28:43,688
Even me.
261
00:28:43,756 --> 00:28:46,091
Julia.
262
00:28:47,259 --> 00:28:49,094
Marcus was my son.
263
00:28:50,695 --> 00:28:53,031
He's dead, Vincent.
264
00:28:54,733 --> 00:28:59,271
Please, promise me,
no more killings.
265
00:28:59,338 --> 00:29:01,507
Please.
266
00:29:01,572 --> 00:29:04,409
It never ends.
267
00:29:10,582 --> 00:29:12,450
[Footsteps Approaching]
268
00:29:14,452 --> 00:29:18,257
I want you to bring
my cop up here tonight. I want
the information... all of it.
269
00:29:18,324 --> 00:29:20,793
And no excuses.
270
00:29:41,746 --> 00:29:43,681
[Jeremy]
Let go! It's mine!
271
00:29:43,748 --> 00:29:46,684
[Girl]
It's my turn.
Would you both please be quiet.
272
00:29:46,751 --> 00:29:48,454
It's my turn!
It's my game!
273
00:29:48,519 --> 00:29:52,190
- Is it her turn?
- She's outside the lines!
274
00:29:52,257 --> 00:29:54,927
- No, I'm not.
- You don't even know
how to draw.
275
00:29:54,994 --> 00:29:56,996
Look!
She's doing it again!
276
00:29:58,129 --> 00:30:00,031
- Just give it to her.
- Mom!
277
00:30:00,098 --> 00:30:01,800
No! Not another word.
278
00:30:07,906 --> 00:30:10,575
You wanted kids.
279
00:30:26,392 --> 00:30:29,695
[Lucas]
Three fives.
[Jeremy] Two sixes.
280
00:30:29,760 --> 00:30:33,432
Sixes?
You always roll sixes.
I'm getting killed here.
281
00:30:33,499 --> 00:30:38,004
- So don't attack Greenland.
- Now, now, dear.
It's only a game.
282
00:30:38,069 --> 00:30:40,106
That kid's a little
Attila the Hun.
283
00:30:40,171 --> 00:30:44,209
Yeah, he's a real backstabber.
Hey! You guys
are sore losers!
284
00:30:44,275 --> 00:30:47,578
[Lucas] That's it. I'm
bringing up my Ukrainians...
285
00:30:47,645 --> 00:30:50,715
To wipe you out.
286
00:30:50,781 --> 00:30:55,286
I'm in Scandinavia,
and you promised you wouldn't
attack there.
287
00:30:55,354 --> 00:30:57,356
All's fair
in love and war, baby.
288
00:30:57,423 --> 00:30:59,391
Come and get it then,
Mr. Snake Eyes.
289
00:31:00,691 --> 00:31:03,029
- So who's winning here?
- [Together]
I am!
290
00:31:04,029 --> 00:31:06,797
Cassidy is such a sore loser.
291
00:31:06,865 --> 00:31:10,135
So is somebody else
that I know.
292
00:31:10,202 --> 00:31:12,604
I have no idea
who you could be talking about.
293
00:31:12,671 --> 00:31:16,943
Who got sent to the kitchen
for time-out
last time we played?
294
00:31:19,077 --> 00:31:21,212
Thanks for sharing that
with everybody.
295
00:31:24,050 --> 00:31:26,385
What are you doing?
296
00:31:39,330 --> 00:31:42,969
Daddy, look.
That wave looks like a dolphin.
297
00:31:43,035 --> 00:31:44,971
You're right.
I see it. It does.
298
00:31:45,037 --> 00:31:48,339
And, look!
That one looks like a whale!
299
00:31:48,407 --> 00:31:52,911
[Morgan] It's a big whale!
Looks like a bunch
of seaweed to me.
300
00:31:55,481 --> 00:31:58,783
Michelle, go help your mom
with dinner, okay?
Bye, Dad. Bye, Mr. Cassidy.
301
00:31:58,849 --> 00:32:01,819
Bye, sweetheart.
302
00:32:01,886 --> 00:32:04,256
Come on, big guy.
Let's walk.
303
00:32:12,264 --> 00:32:14,599
[Morgan]
That Michelle's
got quite an imagination.
304
00:32:14,666 --> 00:32:17,436
[Lucas]
She's a sharp kid.
She takes after her dad.
305
00:32:17,503 --> 00:32:19,738
Who, the mailman?
306
00:32:19,805 --> 00:32:21,673
[Morgan Laughing]
307
00:32:23,442 --> 00:32:25,276
So vast, man.
308
00:32:25,343 --> 00:32:28,146
It's like looking
into eternity.
309
00:32:28,213 --> 00:32:31,416
I never tire of it.
That's way too
profound for me.
310
00:32:34,520 --> 00:32:37,723
Ray... Ray, you okay?
311
00:32:37,788 --> 00:32:40,459
[Sighs]
Yeah.
312
00:32:40,526 --> 00:32:43,595
Man, you have to
forget about that kid.
313
00:32:43,662 --> 00:32:46,197
[Sighs]
I can't.
314
00:32:46,264 --> 00:32:48,766
We were doing our jobs.
315
00:32:48,833 --> 00:32:54,073
You have to get past it, Ray.
There are people out here
who care about you. Like me.
316
00:32:54,140 --> 00:32:56,108
We'll make sure
you get through it.
317
00:32:57,509 --> 00:32:59,645
I promise.
Okay?
318
00:33:00,711 --> 00:33:01,980
Thanks, man.
319
00:33:06,084 --> 00:33:08,086
I wonder where his parents are.
320
00:33:10,222 --> 00:33:13,325
[Doorbell Rings]
321
00:33:13,392 --> 00:33:16,761
Devon, Andrew, Nicholas...
322
00:33:16,828 --> 00:33:18,730
I want you to pay attention.
323
00:33:20,999 --> 00:33:24,870
Look at these faces.
These are your targets.
324
00:33:24,935 --> 00:33:27,306
No fuckin' mistakes.
325
00:33:27,373 --> 00:33:30,509
- Okay?
- Okay, Pop.
326
00:33:30,576 --> 00:33:32,977
Mr. Sloan, are you sure you
want your sons here...
327
00:33:33,045 --> 00:33:35,446
Effective warriors
though they are...
to be involved in this?
328
00:33:35,514 --> 00:33:38,284
You know, Mr. Brown,
at this point I don't think
that's your concern.
329
00:33:38,349 --> 00:33:42,054
This is family business. Okay?
330
00:33:44,223 --> 00:33:48,859
Detective Jesus Vasquez,
10-year man, vice cop.
331
00:33:48,926 --> 00:33:53,132
Sergeant David Chang,
charity hound...
real do-gooder.
332
00:33:53,199 --> 00:33:55,766
Officer Michael Grant,
rookie beat cop.
333
00:33:55,833 --> 00:34:00,405
Officer Alex Boorman,
four-year veteran,
lives in Simi Valley...
334
00:34:00,471 --> 00:34:02,040
Got a soft spot
in his heart for hookers.
335
00:34:04,643 --> 00:34:08,114
Detective Ray Morgan...
says it was his bullet
killed Marcus.
336
00:34:09,214 --> 00:34:11,417
[Vincent]
Now, listen up.
337
00:34:11,482 --> 00:34:14,319
Five men killed your brother.
338
00:34:14,386 --> 00:34:17,322
They're all equally responsible.
339
00:34:17,389 --> 00:34:20,491
If he died fightin',
I could live with that.
340
00:34:22,428 --> 00:34:24,695
But they killed him
like a dirty dog.
341
00:34:26,764 --> 00:34:29,101
Tomorrow, they all die.
342
00:34:29,168 --> 00:34:31,069
[Man]
You got it, Pop.
343
00:34:31,137 --> 00:34:33,439
Andrew!
344
00:34:33,504 --> 00:34:35,506
Let's go.
345
00:34:35,574 --> 00:34:38,376
Don't worry, Pop.
We'll take care of it.
All right. Good, good.
346
00:34:39,544 --> 00:34:42,848
- Hey, Mama, you look great.
- Thank you.
347
00:34:45,015 --> 00:34:49,320
Get rid of the evidence.
I don't want anybody
connect me to my son Marcus.
348
00:34:52,823 --> 00:34:57,196
Pray, Vincent.
Pray for the soul
of your son.
349
00:34:57,263 --> 00:35:01,999
Pray for the souls
of all the men whose lives
you condemned tonight.
350
00:35:02,066 --> 00:35:05,671
They're somebody's sons too.
Julia, please,
give me a break, will ya?
351
00:35:05,737 --> 00:35:08,807
Pray for their families,
their children, their mothers.
352
00:35:08,874 --> 00:35:12,911
Julia, listen.
I saw my mother cry
plenty of times.
353
00:35:12,978 --> 00:35:16,014
When I was nine years old,
I buried three of my uncles.
354
00:35:16,081 --> 00:35:18,650
When my father took a bullet,
I became head of this family.
355
00:35:18,717 --> 00:35:23,321
You knew that
And when somebody kills a Sloan,
they pay.
356
00:35:23,388 --> 00:35:25,691
Is that what
you told your God.
357
00:35:26,992 --> 00:35:29,594
Oh, J... Julia.
358
00:35:40,938 --> 00:35:43,541
[Laughing]
359
00:35:52,617 --> 00:35:56,422
[Hinges Squeaking]
[Woman Moaning]
360
00:35:56,487 --> 00:35:59,390
Oh, yes.
[Moaning]
361
00:36:00,558 --> 00:36:03,194
[Dispatcher On Radio,
Indistinct]
362
00:36:03,262 --> 00:36:05,163
Let's take a little time
to investigate, huh?
363
00:36:05,231 --> 00:36:08,033
We could do something
better than this today.
We got time.
364
00:36:08,098 --> 00:36:11,570
We got plenty of time.
You think she's over here?
365
00:36:11,637 --> 00:36:13,604
I've got a good hunch
she's right in there.
366
00:36:13,672 --> 00:36:17,375
Probably her little love truck
right there.
Let's get on it.
367
00:36:17,442 --> 00:36:20,378
[Moaning Continues]
368
00:36:33,624 --> 00:36:37,729
How many times this month, huh?
I don't know. I wonder
who she got in here this time.
369
00:36:37,796 --> 00:36:41,800
Five bucks
says he's a doctor.
Five bucks he's a lawyer.
370
00:36:41,867 --> 00:36:43,302
Bet.
I knock, you open.
371
00:36:43,369 --> 00:36:45,271
All right.
[Moaning Continues]
372
00:36:52,142 --> 00:36:54,178
Ooh-wee!
373
00:36:54,246 --> 00:36:58,817
- [Sighs]
- Peaches, aren't we out
a little early for business?
374
00:36:58,884 --> 00:37:02,119
Ah, come on, Michael.
I'm just trying to make
a living here.
375
00:37:02,186 --> 00:37:05,890
Walk around the block
a few times, and I promise
I'll give you a freebie later.
376
00:37:05,957 --> 00:37:10,061
If I wasn't a cop, I'd take
you up on that. But I am.
You know what I gotta do.
377
00:37:10,128 --> 00:37:12,830
Oh, come on.
378
00:37:12,897 --> 00:37:13,831
[Grunts]
379
00:37:15,266 --> 00:37:16,568
[Screaming]
380
00:37:57,409 --> 00:37:58,844
[Man]
Watch out, Jack!
381
00:38:00,879 --> 00:38:02,280
[Shouting]
382
00:38:12,524 --> 00:38:15,293
My name's Devon.
You killed my brother.
383
00:38:22,100 --> 00:38:24,102
Say good night, Chang.
384
00:38:24,169 --> 00:38:26,037
[Gunshot]
385
00:38:39,750 --> 00:38:40,919
What the fuck?
386
00:38:42,320 --> 00:38:43,455
Shit!
387
00:39:20,926 --> 00:39:23,794
[Children Playing]
388
00:39:46,684 --> 00:39:48,987
[Man]
Focus, guys.
Focus on the job.
389
00:39:50,688 --> 00:39:54,224
Hold it, guys. Hold it.
Three dead.
390
00:39:54,291 --> 00:39:56,928
Christ!
Get him out of here.
391
00:40:00,031 --> 00:40:01,933
Chang?
Yeah.
392
00:40:02,000 --> 00:40:03,902
Shit.
393
00:40:03,969 --> 00:40:06,738
Did anybody get the
video surveillance tapes yet?
394
00:40:06,805 --> 00:40:08,740
I don't know.
What do you mean,
you don't know?
395
00:40:08,807 --> 00:40:11,509
Those tapes should've
been secured.
Captain!
396
00:40:11,576 --> 00:40:13,678
I'll take care of it.
397
00:40:13,745 --> 00:40:15,946
[Man]
Commissioner has arrived.
398
00:40:16,013 --> 00:40:18,182
Sorry.
399
00:40:18,249 --> 00:40:20,486
Shit.
400
00:40:23,821 --> 00:40:27,025
Yeah.
Puttin' it down right now.
Right. Okay. Keep going.
401
00:40:27,092 --> 00:40:29,528
Hey, close the door!
I'll get back to ya.
402
00:40:29,595 --> 00:40:32,097
Captain, what is it?
Shut up and listen!
403
00:40:32,163 --> 00:40:34,700
Four officers
were hit this morning.
All D.O.A.
404
00:40:34,765 --> 00:40:38,604
Boorman, Grant, Vasquez
and Sergeant Chang.
405
00:40:38,669 --> 00:40:42,541
Shit, they gunned Chang down
in the squad room
and just walked away.
406
00:40:42,608 --> 00:40:45,477
That's the four officers that
were involved in the shooting
of the kid.
407
00:40:45,544 --> 00:40:48,146
I'm surprised
you're still alive.
408
00:40:48,213 --> 00:40:50,516
Yeah,
we took a last-minute trip.
That saved your life.
409
00:40:50,582 --> 00:40:54,586
- We I.D. the kid yet?
- No. We got positive
confirmation on identities...
410
00:40:54,653 --> 00:40:59,057
On all the other suspects
in the bank heist, but it's like
that kid dropped out of the sky.
411
00:40:59,124 --> 00:41:03,528
Yeah, and somebody's makin'
heavy payback on him
specifically... somebody big.
412
00:41:03,595 --> 00:41:05,395
You're the only
officer witness left.
413
00:41:05,463 --> 00:41:08,366
- We'll put you
in the protection program.
- No way, Captain.
414
00:41:08,432 --> 00:41:09,700
No what?
I want this case!
415
00:41:09,767 --> 00:41:12,637
- Ray!
- I went to the academy
with Vasquez.
416
00:41:12,704 --> 00:41:16,207
I went to his wedding.
I played soccer with Chang.
417
00:41:22,213 --> 00:41:24,082
Cassidy.
418
00:41:25,517 --> 00:41:27,618
Talk some sense
into your partner.
419
00:41:27,685 --> 00:41:30,155
Somebody's put
a bull's-eye on his forehead.
420
00:41:30,221 --> 00:41:32,256
Yeah.
421
00:41:35,292 --> 00:41:37,162
[Door Closes]
422
00:41:38,664 --> 00:41:42,867
Tina, I need you
and the kids to stay up there
for one more night.
423
00:41:42,933 --> 00:41:45,036
I'm sorry.
I can't explain it right now.
424
00:41:46,204 --> 00:41:49,040
I love you.
Tell the kids
I miss 'em, okay?
425
00:41:49,107 --> 00:41:51,475
Yeah, bye.
426
00:41:51,543 --> 00:41:53,944
Uh, Morgan?
427
00:41:54,012 --> 00:41:55,980
I don't know how
this could've happened.
428
00:41:56,047 --> 00:41:57,982
What?
429
00:41:58,049 --> 00:42:01,485
Uh, well, the body
was cremated.
430
00:42:01,553 --> 00:42:06,691
Yeah, it's an awful mix-up.
It was sent out mistakenly
last night to be cremated...
431
00:42:06,757 --> 00:42:09,694
Instead of John Doe number two.
Who authorized that?
432
00:42:09,760 --> 00:42:11,696
Chief of Detectives
Arnold Canton.
433
00:42:11,763 --> 00:42:13,899
It's just
an unfortunate error, really.
434
00:42:13,964 --> 00:42:16,434
He must have thought
it was John Doe number two
goin' out.
435
00:42:16,501 --> 00:42:18,803
Let me see
the file on the kid.
436
00:42:20,370 --> 00:42:22,608
Uh, well,
that's missing too.
437
00:42:22,673 --> 00:42:25,743
Oh, great.
It's gone. Everything.
438
00:42:25,810 --> 00:42:29,114
The dental records, the
blood workup, the photographs...
the whole file.
439
00:42:29,179 --> 00:42:31,617
It's been stolen.
440
00:42:33,250 --> 00:42:35,053
This kid's got long arms.
441
00:42:36,420 --> 00:42:40,225
Somebody's trying very hard
to keep him anonymous.
442
00:42:40,290 --> 00:42:42,292
[Sighs]
Yeah.
443
00:42:43,794 --> 00:42:46,797
I'm... I'm gonna
get some coffee.
444
00:42:58,442 --> 00:43:01,212
[Morgan]
We got six dead bank robbers...
five of them positively I.D.'d.
445
00:43:01,279 --> 00:43:03,949
All small-time criminals
and petty thieves.
446
00:43:04,015 --> 00:43:06,551
And the sixth is a kid
who's unidentified.
447
00:43:06,618 --> 00:43:08,654
Whose file just happened
to disappear,
448
00:43:08,720 --> 00:43:11,288
And whose body
was accidentally cremated.
449
00:43:11,355 --> 00:43:13,925
We're dealing with
a highly organized
crime base here...
450
00:43:13,992 --> 00:43:15,994
One that owns somebody
in the department.
451
00:43:16,061 --> 00:43:18,996
And one that wants that kid's
identity concealed at all costs.
452
00:43:19,063 --> 00:43:21,732
They're always one step
ahead of us, Lucas.
453
00:43:21,799 --> 00:43:24,335
Problem is, who are "they"?
454
00:43:27,371 --> 00:43:29,607
[Siren Blaring]
455
00:43:31,742 --> 00:43:33,845
[Tires Squealing]
456
00:43:48,660 --> 00:43:51,028
[Siren Continues]
457
00:44:00,370 --> 00:44:02,640
[Tires Squealing]
458
00:44:05,676 --> 00:44:09,014
[Gunshots]
459
00:44:21,893 --> 00:44:25,163
[Radio Chatter:
Indistinct]
460
00:44:49,486 --> 00:44:51,521
[Lucas]
Think we'll find
his picture in there?
461
00:44:51,588 --> 00:44:55,393
These files contain information
on every crime organization
in L.A.
462
00:44:55,460 --> 00:44:58,329
He's gotta be
part of one of them.
But we need a photo.
463
00:45:00,497 --> 00:45:02,700
We got plenty of photos.
464
00:45:03,734 --> 00:45:05,937
[Sighs]
Man, my eyes are tired.
465
00:45:06,003 --> 00:45:08,073
Would you quit whining
and think of that
beautiful wife...
466
00:45:08,138 --> 00:45:11,442
You got waiting
for you at home as soon
as we get out of here?
467
00:45:14,478 --> 00:45:17,048
- Got him.
- You sure?
468
00:45:18,482 --> 00:45:20,451
I'll never forget that face.
469
00:45:20,518 --> 00:45:22,788
Sloan family.
Marcus Sloan.
470
00:45:22,853 --> 00:45:25,990
Son of crime boss
Vincent Sloan.
471
00:45:26,056 --> 00:45:29,059
Big daddy in L.A.
No wonder we're
catching so much heat.
472
00:45:37,502 --> 00:45:39,504
[Knocking]
Yeah.
473
00:45:40,704 --> 00:45:42,808
What's up, Ray?
474
00:45:45,811 --> 00:45:48,578
I know who
our John Doe is.
Who?
475
00:45:48,645 --> 00:45:50,580
Vince Sloan's son.
476
00:45:50,647 --> 00:45:52,818
Are you sure?
477
00:45:52,884 --> 00:45:55,986
Yeah. It's Marcus Sloan.
Christ.
478
00:45:56,053 --> 00:45:58,722
That explains a lot.
479
00:45:58,790 --> 00:46:01,125
Don't tell anyone about this.
480
00:46:01,191 --> 00:46:02,760
You know, there's an informant
inside the station.
481
00:46:02,760 --> 00:46:06,864
The surveillance tapes
from the shooting
have disappeared.
482
00:46:09,499 --> 00:46:11,336
- Any suspects?
- Yeah.
483
00:46:11,401 --> 00:46:13,971
Chief of Detectives Canton
is under investigation.
484
00:46:14,038 --> 00:46:16,274
Keep that under your hat.
485
00:46:16,341 --> 00:46:18,442
Tell no one.
486
00:46:18,509 --> 00:46:21,745
We're in with the sharks
on this one, Ray.
487
00:46:21,813 --> 00:46:24,114
Jesus, we're in
with the great whites.
488
00:46:24,181 --> 00:46:27,152
We have to proceed
with extreme caution.
489
00:46:27,217 --> 00:46:29,955
What do you want me
to do, Captain?
490
00:46:31,688 --> 00:46:35,759
Disappear, Ray.
Get your wife and kids
out of the city.
491
00:46:35,827 --> 00:46:37,694
Hell, take 'em
to the middle of nowhere.
492
00:46:37,761 --> 00:46:41,399
And then call me.
We'll figure out
our next move then.
493
00:46:43,568 --> 00:46:45,837
You got it.
494
00:46:51,576 --> 00:46:53,511
[Devon]
Shut the hell up, Nick,
all right?
495
00:46:53,578 --> 00:46:55,612
Don't pull any of that
power-trip shit with me.
496
00:46:55,679 --> 00:46:57,681
[Nick]
Jesus Christ, Devon.
Grow up. Maybe if you...
497
00:46:57,747 --> 00:47:01,785
Please,
just chill out.
Stay out of this, Andrew.
498
00:47:01,853 --> 00:47:04,522
Ass-kisser.
Boys!
499
00:47:04,588 --> 00:47:07,992
Please.
Sorry, Mother.
500
00:47:08,058 --> 00:47:13,030
We're all here to honor
the memory of my son Marcus,
as we truly knew him.
501
00:47:13,097 --> 00:47:15,066
How should we remember him?
502
00:47:15,133 --> 00:47:17,302
The way he was before,
or after...
503
00:47:17,367 --> 00:47:19,404
You turned him
into a monster?
504
00:47:19,469 --> 00:47:22,806
- Julia, he turned on me.
- It's always all about you.
505
00:47:22,874 --> 00:47:25,109
Here we are...
506
00:47:25,175 --> 00:47:28,612
Mourning my beautiful
little Marcus.
507
00:47:28,678 --> 00:47:31,449
No body, no grave, no priest.
508
00:47:32,983 --> 00:47:35,020
This is what your crimes
have done for him.
509
00:47:35,085 --> 00:47:37,989
- It's as if he never existed.
- He exists in my heart.
510
00:47:38,056 --> 00:47:40,358
You don't have a heart.
511
00:47:40,425 --> 00:47:42,259
You had one once.
512
00:47:42,326 --> 00:47:46,263
But it's been eaten away
by darkness.
513
00:47:46,330 --> 00:47:49,699
- [Canton] Sloan.
- [Julia]
This is a funeral!
514
00:47:49,766 --> 00:47:53,504
Honey, I'll be right back.
Wait. Please wait.
515
00:47:57,642 --> 00:48:00,110
[Julia]
Oh, God.
516
00:48:00,177 --> 00:48:02,112
[Sloan]
What the fuck
are you doin' here?
517
00:48:02,179 --> 00:48:05,250
We got a problem.
What is it?
518
00:48:05,315 --> 00:48:07,285
That surviving detective,
Morgan...
519
00:48:07,351 --> 00:48:11,222
He I.D.'d your son.
I want Ray Morgan dead.
520
00:48:11,289 --> 00:48:13,258
Sloan.
521
00:48:13,323 --> 00:48:16,593
I wasn't happy
with you hittin' Chang
at the station.
522
00:48:16,660 --> 00:48:18,964
Gives us cops
a bad name.
523
00:48:21,365 --> 00:48:24,234
That's too fuckin' bad.
Take a walk.
524
00:48:37,647 --> 00:48:39,484
- Daddy!
- Dad!
525
00:48:42,819 --> 00:48:45,056
Daddy!
Hey, guys.
How ya doin'?
526
00:48:45,123 --> 00:48:47,058
Good.
When'd you get here?
527
00:48:47,125 --> 00:48:49,060
Dad got home
late last night.
528
00:48:49,127 --> 00:48:53,330
- We have to let him rest.
- No, I'm fine. What do
you guys want to do today?
529
00:48:53,397 --> 00:48:56,166
Swimming!
Horseback riding.
530
00:48:56,233 --> 00:48:58,503
Okay, how about we swim today
and horseback ride tomorrow?
531
00:48:58,569 --> 00:49:00,370
Mm-mmm.
Fine.
532
00:49:00,438 --> 00:49:02,940
- What do you say, Mom?
- Sounds good.
533
00:49:02,940 --> 00:49:06,011
I missed you guys.
534
00:49:06,077 --> 00:49:09,179
Yeah.
I missed you too, Dad.
535
00:49:10,648 --> 00:49:13,851
Why did Elaine
and Lucas go back?
536
00:49:13,918 --> 00:49:15,885
Because nobody's
after them,
537
00:49:15,953 --> 00:49:19,757
And as far as anybody knows,
Lucas doesn't know
about Sloan,
538
00:49:19,824 --> 00:49:23,893
So he can head up
the investigation
until I get back.
539
00:49:23,961 --> 00:49:27,297
Well, I hope
that's not too soon.
540
00:49:27,364 --> 00:49:29,334
I kind of like
having you around.
541
00:49:29,399 --> 00:49:31,769
Oh, you do, huh?
Yes, I do.
542
00:49:31,836 --> 00:49:34,139
I really do.
543
00:49:52,322 --> 00:49:54,324
[Michelle]
Daddy, I wanna go
to the mountains.
544
00:49:54,391 --> 00:49:56,261
[Jeremy]
Too bad.
We're goin' to the desert.
545
00:49:56,326 --> 00:49:58,395
[Tina]
You're both right.
546
00:49:58,462 --> 00:50:01,066
We have to go
through the mountains
to get to the desert.
547
00:50:01,132 --> 00:50:03,000
[Morgan]
We're almost there, guys.
548
00:50:03,000 --> 00:50:06,403
[Tina]
It was so great to see Elaine
and Lucas, wasn't it?
549
00:50:06,471 --> 00:50:08,906
Uh...
550
00:50:08,972 --> 00:50:11,141
We have to do it more often.
551
00:50:11,208 --> 00:50:13,244
We will.
Promise?
552
00:50:13,311 --> 00:50:16,481
Yes, yes, yes, yes.
I promise.
553
00:50:18,682 --> 00:50:21,319
[Tires Squealing]
554
00:50:21,386 --> 00:50:23,720
[Gunshot]
[Groans]
555
00:50:23,787 --> 00:50:26,456
- [Tires Squealing]
- [Tina]
Kids, get down!
556
00:50:29,659 --> 00:50:32,697
- Stop! Daddy!
- [Morgan]
We'll be all right.
557
00:50:43,608 --> 00:50:45,975
[Tires Squealing]
558
00:50:46,043 --> 00:50:49,779
- [Gunshot]
- [Screams]
559
00:50:52,482 --> 00:50:54,484
- [Tina]
Stay down!
- [Tires Squealing]
560
00:51:02,059 --> 00:51:04,695
[Loud Thump]
561
00:51:16,807 --> 00:51:19,476
[Grunts]
562
00:51:19,543 --> 00:51:22,479
- [Children Whimpering]
- [Horn Honking]
563
00:51:51,841 --> 00:51:54,911
Kids, are you all right?
Just hang on, okay?
564
00:51:54,978 --> 00:51:57,981
It's gonna be fine.
[Horn Honking]
565
00:51:58,047 --> 00:52:00,818
- Oh, my God!
- Christ!
566
00:52:08,826 --> 00:52:11,462
[Both Screaming]
567
00:52:13,763 --> 00:52:17,401
There's kids in that car.
Screw the kids.
Kill 'em all.
568
00:52:26,311 --> 00:52:28,379
[Michelle]
Daddy!
569
00:52:38,723 --> 00:52:40,758
Come on, man.
My father's not gonna like this.
570
00:52:40,825 --> 00:52:44,229
Morgan's mine.
I'm gonna get that bastard.
571
00:52:50,801 --> 00:52:53,537
- Ray!
- [Children Screaming]
572
00:53:02,412 --> 00:53:04,849
[Michelle Screams]
573
00:53:22,066 --> 00:53:24,269
Ray!
574
00:53:40,751 --> 00:53:42,686
Ray!
575
00:53:55,433 --> 00:53:57,467
- [Michelle Screams]
- [Tires Squealing]
576
00:54:17,087 --> 00:54:19,424
Make 'em stop!
577
00:54:24,461 --> 00:54:26,864
Oh, I can't watch!
578
00:54:27,998 --> 00:54:30,768
Hold my hand.
Don't let go.
579
00:54:36,606 --> 00:54:39,477
[Sobbing]
Hang on.
580
00:54:44,648 --> 00:54:47,418
[Tina, Children
Screaming]
581
00:54:47,485 --> 00:54:49,487
[Tina]
No!
582
00:55:13,678 --> 00:55:16,714
My God.
There were children
in that car.
583
00:55:16,781 --> 00:55:19,149
[Chuckles]
584
00:55:19,216 --> 00:55:21,318
Whatever.
585
00:55:25,122 --> 00:55:27,657
Let's get out of here.
586
00:55:32,161 --> 00:55:34,064
[Lucas]
Ray.
587
00:55:34,131 --> 00:55:36,199
Can you hear me?
Ray.
588
00:55:36,265 --> 00:55:38,768
He's still comatose,
Detective Cassidy.
589
00:55:38,836 --> 00:55:41,671
But he could still hear me.
That's what you told me
yesterday.
590
00:55:41,738 --> 00:55:43,807
Yes, it is a possibility.
591
00:55:46,411 --> 00:55:49,380
Father...
His eyes are moving.
592
00:55:49,447 --> 00:55:51,681
[Priest]
Thank the Lord.
593
00:55:56,554 --> 00:55:59,222
Ray, it's Lucas.
594
00:55:59,288 --> 00:56:01,459
Ray.
He should be
in the hospital.
595
00:56:01,526 --> 00:56:03,360
You should not have
taken him from them.
596
00:56:03,360 --> 00:56:05,696
If I would have left him,
he would have been killed.
597
00:56:13,302 --> 00:56:15,339
Lucas.
598
00:56:15,405 --> 00:56:17,507
Thought we lost you
a dozen times.
599
00:56:17,574 --> 00:56:19,576
Been in a coma a week.
600
00:56:20,978 --> 00:56:24,482
- Where am I?
- In the Holy Innocence
Mission.
601
00:56:24,549 --> 00:56:26,917
[Lucas]
This is Father Navarro.
602
00:56:26,984 --> 00:56:28,852
He used to be a doctor.
603
00:56:33,823 --> 00:56:36,961
[Morgan Exhales]
They put a tracking device
on your car, Ray.
604
00:56:37,027 --> 00:56:39,430
They knew where you were.
605
00:56:39,497 --> 00:56:41,999
They took you to the hospital
after the crash.
606
00:56:42,066 --> 00:56:44,502
But I knew Sloan
would find you there,
607
00:56:44,569 --> 00:56:46,703
So I brought you here.
608
00:56:48,005 --> 00:56:50,975
Lucas, the crash...
609
00:56:52,009 --> 00:56:54,679
Tina and the kids...
Where are they?
610
00:57:09,694 --> 00:57:11,929
[Whispering]
I'm sorry, man.
611
00:57:12,997 --> 00:57:14,899
[Sobs]
612
00:57:27,076 --> 00:57:28,979
[Sobbing]
613
00:57:34,217 --> 00:57:36,120
No.
614
00:57:39,456 --> 00:57:42,226
[Brown]
We still can't find Morgan.
615
00:57:42,291 --> 00:57:45,695
Must be Cassidy, his partner,
who's also missing.
616
00:57:45,762 --> 00:57:47,864
Cassidy must have slipped him
out of the hospital.
617
00:57:47,931 --> 00:57:50,767
What the hell
am I paying you for?
He must be missing a week.
618
00:57:50,834 --> 00:57:53,103
Nobody could have survived
that crash, Mr. Sloan.
619
00:57:53,170 --> 00:57:55,039
Morgan did.
620
00:57:55,105 --> 00:57:57,273
But you managed to kill
his wife and kids.
621
00:57:57,340 --> 00:57:59,375
I strictly forbid that.
622
00:57:59,442 --> 00:58:03,113
- It was unavoidable.
- Never have I been responsible
for killin' a kid.
623
00:58:03,180 --> 00:58:06,851
Never.
Now get the fuck
out of my face.
624
00:58:16,493 --> 00:58:18,462
Pop.
625
00:58:18,528 --> 00:58:20,930
Nicky.
626
00:58:46,990 --> 00:58:49,594
You here to stop me,
Father?
627
00:58:49,660 --> 00:58:52,196
You have to stop yourself,
my son.
628
00:58:54,298 --> 00:58:57,266
All I see is darkness.
629
00:58:57,333 --> 00:58:59,368
All I feel is despair...
630
00:58:59,435 --> 00:59:01,305
And hate.
631
00:59:01,370 --> 00:59:05,308
Every man must choose
his own path, Ray Morgan.
632
00:59:05,375 --> 00:59:07,544
Turn to God.
633
00:59:07,612 --> 00:59:10,547
Ask him to show you
your path.
634
00:59:11,815 --> 00:59:14,751
He will wait
until you are ready.
635
00:59:25,663 --> 00:59:27,932
[Sobbing]
636
00:59:55,860 --> 00:59:58,427
Ray?
637
00:59:58,494 --> 01:00:01,365
We've already spoken,
Father.
638
01:00:01,430 --> 01:00:03,600
Your friend Lucas
is here.
639
01:00:06,002 --> 01:00:08,605
I fear
for your soul, son.
640
01:00:08,673 --> 01:00:11,241
My soul?
641
01:00:11,308 --> 01:00:13,810
I've lost my soul.
642
01:00:13,877 --> 01:00:15,946
No soul is empty, Ray.
643
01:00:17,414 --> 01:00:22,286
For two months I have
seen pain and hatred
eat you alive.
644
01:00:23,721 --> 01:00:27,191
Pain will give way
to healing.
645
01:00:27,256 --> 01:00:32,129
And hatred can give way
to forgiveness,
646
01:00:32,196 --> 01:00:34,164
If you allow it.
647
01:00:34,231 --> 01:00:36,166
Ray.
648
01:00:36,233 --> 01:00:38,135
Let's walk.
649
01:00:44,408 --> 01:00:47,778
I will keep
the candles lit
for your family.
650
01:00:48,878 --> 01:00:50,980
Thank you, Father.
651
01:00:52,717 --> 01:00:54,919
And for you.
652
01:01:01,325 --> 01:01:03,660
[Bells Chiming]
653
01:01:03,660 --> 01:01:05,829
[Lucas]
Been hiding out
since the accident,
654
01:01:05,896 --> 01:01:07,865
But I'm going back to town.
655
01:01:07,932 --> 01:01:10,300
Elaine's in Corona,
at her aunt's house.
656
01:01:10,367 --> 01:01:14,103
I have an apartment downtown
under an assumed name.
657
01:01:14,171 --> 01:01:15,939
Here's the number.
658
01:01:16,006 --> 01:01:17,975
Call me if you need me.
659
01:01:18,042 --> 01:01:20,911
Otherwise,
I'll talk to you tomorrow.
660
01:01:20,978 --> 01:01:26,216
Ray. We can bring Sloan down...
If we're smart.
661
01:01:26,283 --> 01:01:29,953
I'll call Trent.
Assume everybody else
is dirty.
662
01:01:32,121 --> 01:01:35,124
Watch your back,
partner.
Okay.
663
01:02:03,387 --> 01:02:06,056
[Laughing]
664
01:02:43,126 --> 01:02:46,964
They tell me you haven't eaten
in three days.
665
01:02:48,465 --> 01:02:50,968
Has Lucas called?
666
01:02:51,035 --> 01:02:54,038
You know I would tell you
right away if he did.
667
01:03:03,780 --> 01:03:06,283
[Beeping]
668
01:03:09,686 --> 01:03:11,555
[Ringing]
669
01:03:13,657 --> 01:03:17,460
Hello.
Elaine?
Is that you?
670
01:03:17,527 --> 01:03:20,729
- Ray.
- You shouldn't be there,
Elaine.
671
01:03:20,797 --> 01:03:24,334
- Where's Lucas?
- [Choking]
Ray...
672
01:03:24,401 --> 01:03:26,336
Ray, Lucas...
673
01:03:27,570 --> 01:03:30,206
Lucas is dead.
674
01:03:30,273 --> 01:03:33,776
- What?
- I'm... I'm so afraid, Ray.
I don't know what to do.
675
01:03:33,844 --> 01:03:36,346
Everybody thinks that
someone at the station
killed him.
676
01:03:36,413 --> 01:03:38,849
Okay, Elaine, listen up.
This is what I want you
to do.
677
01:03:38,916 --> 01:03:41,184
I want you to get out
of town.
678
01:03:41,250 --> 01:03:44,287
Don't talk to anybody.
Don't tell anybody
that you've talked to me.
679
01:03:44,354 --> 01:03:47,391
Get out of town.
Get as far away from there
as possible, okay?
680
01:03:47,457 --> 01:03:49,292
Okay.
681
01:03:49,359 --> 01:03:52,496
Ray, please...
Please be careful.
682
01:03:55,231 --> 01:03:57,101
[Beeps]
683
01:04:00,736 --> 01:04:02,771
[Ringing]
684
01:04:02,839 --> 01:04:05,209
Captain Trent.
685
01:04:05,275 --> 01:04:08,412
[Morgan]
You're the only one who knew
where Cassidy was staying.
686
01:04:08,478 --> 01:04:12,949
- Morgan?
- You're the only one who knew
I'd identified Sloan's kid.
687
01:04:13,016 --> 01:04:16,186
And Lucas found
your tracking device
on my car.
688
01:04:16,253 --> 01:04:19,022
No, no. You're mistaken, Morgan.
689
01:04:19,089 --> 01:04:21,225
I'm coming for you, Trent.
690
01:04:21,290 --> 01:04:23,993
You're confused.
Of course you are.
691
01:04:24,060 --> 01:04:26,897
Where are ya?
I'll send out a unit.
692
01:04:26,964 --> 01:04:30,833
You killed my wife,
my kids and my best friend,
693
01:04:30,901 --> 01:04:32,903
And now you're gonna pay
with your life.
694
01:04:32,970 --> 01:04:34,337
Morgan, now...
[Dial Tone]
695
01:04:34,404 --> 01:04:36,305
Morgan.
696
01:05:08,704 --> 01:05:10,674
[No Audible Dialogue]
697
01:05:15,544 --> 01:05:19,348
[Navarro]
The Lord forgives,
and so must man.
698
01:05:20,484 --> 01:05:23,386
Father, I can't.
699
01:05:32,496 --> 01:05:36,265
[Chattering, Laughing]
** [Dance Pop]
700
01:05:41,005 --> 01:05:43,839
He's just having
a real tough time, and he
can't pay the payments.
701
01:05:43,906 --> 01:05:46,375
Hey, I don't care if he doesn't
have the money, all right?
702
01:05:46,443 --> 01:05:48,512
He's had more
than enough time to...
703
01:05:48,578 --> 01:05:50,647
Hey! How you doin'?
704
01:05:50,714 --> 01:05:54,051
You guys havin'
a good time?
I'll be right over.
705
01:05:54,118 --> 01:05:56,252
Look. He's dead.
You understand me?
706
01:05:56,319 --> 01:05:58,722
[Laughing]
Hi, Papa.
707
01:06:02,126 --> 01:06:03,960
Hi.
Hi! So nice to meet you.
708
01:06:03,960 --> 01:06:09,898
God, he's so cute.
Oh, my God.
I couldn't tell you...
709
01:06:09,966 --> 01:06:13,136
Hi. How are you?
710
01:06:13,203 --> 01:06:15,104
[Nicolas]
You throw a beautiful party,
Pop.
711
01:06:15,171 --> 01:06:18,174
[Sloan]
Everybody's here.
712
01:06:22,512 --> 01:06:24,514
So I'm dancin'.
I'm bouncin' off the walls.
713
01:06:24,581 --> 01:06:26,850
Andrew's dancin'.
Nicolas is dancin'.
We're all sittin' there.
714
01:06:26,915 --> 01:06:29,286
There's beautiful girls
everywhere. I start takin'
my clothes off.
715
01:06:29,353 --> 01:06:31,254
Nicolas starts takin'
his clothes off.
All the girls...
716
01:06:31,320 --> 01:06:33,357
- [Gun Cocks]
- [Morgan]
Just shut up,
717
01:06:33,422 --> 01:06:36,193
And slowly walk
towards the front gate.
718
01:06:38,894 --> 01:06:41,998
- What the hell
is goin' on?
- [Guests Clamoring]
719
01:06:42,066 --> 01:06:44,201
He-yah!
720
01:06:44,268 --> 01:06:46,302
- No guns! No guns!
- [Grunts]
721
01:06:50,107 --> 01:06:52,308
- [Sloan]
No guns!
- [Clamoring]
722
01:06:54,377 --> 01:06:57,746
[Both Grunting, Groaning]
723
01:07:55,205 --> 01:07:57,440
[Groans]
724
01:08:02,010 --> 01:08:03,847
[Glass Shatters]
725
01:08:09,219 --> 01:08:11,320
[Grunting]
726
01:08:12,989 --> 01:08:14,790
[Clamoring Continues]
727
01:08:19,163 --> 01:08:21,665
[Bones Crack]
728
01:08:23,932 --> 01:08:26,170
[Gunshots]
729
01:09:59,595 --> 01:10:02,732
[Moaning]
Oh, Devon!
730
01:10:02,799 --> 01:10:05,234
[Wailing]
731
01:10:05,302 --> 01:10:08,738
[Sirens Blaring
In Distance]
732
01:10:08,804 --> 01:10:10,806
Oh, my boy!
733
01:10:16,245 --> 01:10:18,647
[Sirens Continue]
[Wailing Continues]
734
01:11:14,738 --> 01:11:16,740
[No Audio]
735
01:11:36,893 --> 01:11:38,795
Forgive me, Tina.
736
01:11:51,975 --> 01:11:54,777
[TV, Indistinct]
737
01:12:12,294 --> 01:12:14,497
Sloan.
738
01:12:16,999 --> 01:12:19,335
I expected you sooner.
739
01:12:19,403 --> 01:12:21,571
Oh, your time's coming.
740
01:12:23,940 --> 01:12:26,675
Do you dream when
you sleep at night, Sloan?
741
01:12:29,311 --> 01:12:32,516
I don't. Not anymore.
742
01:12:33,517 --> 01:12:36,184
No dreams, no nightmares.
743
01:12:36,251 --> 01:12:39,755
Nothing. Just blackness.
744
01:12:42,392 --> 01:12:44,961
Where the fuck
did he go?
745
01:12:46,094 --> 01:12:47,964
Hmm.
746
01:12:50,799 --> 01:12:52,636
[Trent]
He wants to kill me
and you.
747
01:12:52,701 --> 01:12:55,604
You're our police captain.
You take care of yourself.
I want my boys protected.
748
01:12:55,671 --> 01:12:57,606
I can promise both your
sons police protection.
Good.
749
01:12:57,673 --> 01:12:59,943
And you, hotshot,
I want you to get Morgan.
750
01:13:00,009 --> 01:13:02,512
I don't care how,
why or when,
but you just get him.
751
01:13:02,579 --> 01:13:04,380
Consider it done,
Mr. Sloan.
Don't blow this.
752
01:13:04,380 --> 01:13:06,983
Don't blow this.
Julia! Where you goin'?
753
01:13:07,049 --> 01:13:09,085
Please, wait, honey.
Where you goin'?
Come on!
754
01:13:09,152 --> 01:13:11,655
I will not stand by
and watch you
kill our sons.
755
01:13:11,721 --> 01:13:13,589
Julia, you can't
blame me for that.
756
01:13:13,656 --> 01:13:16,860
I have no control on this one.
Please, honey.
This is all your creation.
757
01:13:16,925 --> 01:13:19,094
Julia, please. I love you.
Where you goin'?
758
01:13:19,161 --> 01:13:21,730
What kind of a family
murders its own sons?
759
01:13:22,699 --> 01:13:24,968
Julia!
It's over.
760
01:13:32,141 --> 01:13:35,712
Your father's idea
for you to leave the country
is a good one, Andrew.
761
01:13:35,779 --> 01:13:38,346
You'll be safe in Paris.
762
01:13:38,414 --> 01:13:40,550
Yep.
763
01:13:40,617 --> 01:13:43,019
I'll leave. I'll go.
764
01:13:44,554 --> 01:13:47,656
Nicky's not gonna go though.
765
01:13:47,723 --> 01:13:50,826
Nicky's not gonna
leave Daddy.
766
01:13:50,893 --> 01:13:52,996
I'll leave.
767
01:13:53,062 --> 01:13:55,699
I'm gonna stay alive.
768
01:13:55,764 --> 01:13:57,934
And when Morgan kills everybody,
769
01:13:59,503 --> 01:14:02,105
I'm gonna inherit
the whole thing.
770
01:14:06,341 --> 01:14:08,544
[Siren Blaring]
771
01:14:08,611 --> 01:14:10,780
[Tires Squealing]
772
01:15:44,240 --> 01:15:46,242
[Tires Squealing]
773
01:15:58,386 --> 01:16:00,757
[Both Grunting]
774
01:16:07,996 --> 01:16:11,033
[Screams]
775
01:16:32,554 --> 01:16:35,191
[Horns Honking]
776
01:16:45,834 --> 01:16:48,104
[Horns Honking]
777
01:17:38,553 --> 01:17:40,323
[Grunting Continues]
778
01:18:17,761 --> 01:18:20,228
How much did Sloan
pay you to kill my family?
779
01:18:20,295 --> 01:18:23,867
He paid me to kill you.
I whacked your family
for kicks.
780
01:18:23,933 --> 01:18:26,435
[Horn Honking]
781
01:18:27,402 --> 01:18:29,806
[Tires Squealing]
782
01:18:30,538 --> 01:18:33,909
Oh, shit!
783
01:19:00,003 --> 01:19:02,037
[Indistinct Conversation]
784
01:19:02,104 --> 01:19:04,539
Okay, Pop.
Okay, it's just
me and you.
785
01:19:04,606 --> 01:19:05,808
You and me.
I love you.
786
01:19:05,875 --> 01:19:08,077
I love you too, Pop.
787
01:19:08,143 --> 01:19:10,412
Hey. Where the hell's
Canton?
788
01:19:10,478 --> 01:19:13,549
- I don't know.
- He survived the attack
that killed my kid.
789
01:19:13,616 --> 01:19:16,418
Where the hell is he?
He never came back
to the station.
790
01:19:17,586 --> 01:19:19,555
All right, listen.
791
01:19:19,622 --> 01:19:22,157
Tomorrow you go back
to work at the factory,
like nothing ever happened.
792
01:19:22,224 --> 01:19:26,362
- Okay, Pop.
- Mr. Sloan,
that would be suicide.
793
01:19:26,429 --> 01:19:30,165
We'll be there.
When Morgan shows up,
that'll be the end of it.
794
01:19:30,232 --> 01:19:32,768
Why would Morgan
walk into a trap?
795
01:19:32,836 --> 01:19:36,604
Because he's destroying
my family, just like
I destroyed his.
796
01:19:36,671 --> 01:19:38,673
He'll be there.
He can't wait.
797
01:19:38,740 --> 01:19:40,675
Mr. Sloan?
798
01:19:40,742 --> 01:19:45,281
Ah. Just the guy
I been lookin' for.
I was hopin' I could explain.
799
01:19:45,348 --> 01:19:48,616
I understand.
[Indistinct]
It wasn't my fault.
800
01:19:48,683 --> 01:19:51,387
Tell me the truth.
Did you ever see
a view like that?
801
01:19:51,454 --> 01:19:53,389
[Gunshot]
802
01:20:00,997 --> 01:20:04,132
Okay, boys, let's go.
We got work to do. Now.
803
01:20:10,206 --> 01:20:13,109
[Michelle, Jeremy Laughing]
804
01:20:18,981 --> 01:20:21,149
- Daddy!
- Dad!
805
01:20:24,553 --> 01:20:26,454
[Jeremy's Voice]
Come on, Dad,
play soccer with us.
806
01:20:41,938 --> 01:20:44,272
[Trent]
All the workers
have gone home.
807
01:20:44,340 --> 01:20:46,308
Every man on the floor
is one of ours.
808
01:20:46,375 --> 01:20:48,676
Good.
Everything okay
with you, Nick?
809
01:20:48,743 --> 01:20:50,645
I took care
of my end, Pop.
810
01:20:50,712 --> 01:20:52,647
[Trent]
Everything's been checked out.
I'm bringing in...
811
01:20:52,714 --> 01:20:55,150
We are going to
get this done right?
Absolutely.
812
01:20:55,217 --> 01:20:59,355
- I don't want any problems.
- I'll go back and
double check everything.
813
01:20:59,422 --> 01:21:01,958
I don't want
any trouble this time.
I want you to get it right.
814
01:21:20,676 --> 01:21:22,878
[Sharp Groan]
815
01:21:40,362 --> 01:21:42,932
[Groans]
816
01:21:55,178 --> 01:21:57,180
[Bones Crack]
817
01:22:07,623 --> 01:22:09,925
He-yah.
[Groans]
818
01:22:26,509 --> 01:22:28,710
[Grunting, Groaning]
819
01:22:45,094 --> 01:22:47,463
[Grunting, Groaning
Continue]
820
01:23:22,897 --> 01:23:25,000
Hey-yah.
821
01:24:14,117 --> 01:24:16,619
Christ.
What was that?
822
01:24:16,684 --> 01:24:18,921
He must have walked
in the front door.
823
01:24:18,986 --> 01:24:20,822
He's got nothin'
to lose, that's why.
824
01:24:20,889 --> 01:24:23,991
Trent, you get the boys
and get that son
of a bitch now.
825
01:24:24,059 --> 01:24:26,162
Now!
826
01:24:26,229 --> 01:24:28,131
Nicky, stay down!
Let me get
to him, Pop.
827
01:24:28,196 --> 01:24:30,166
Stay down.
Listen to me.
828
01:25:11,773 --> 01:25:14,542
[Men Clamoring]
829
01:25:27,088 --> 01:25:29,725
[Clamoring Continues]
830
01:25:42,671 --> 01:25:44,907
[Panting]
831
01:25:54,482 --> 01:25:57,385
Get Morgan.
He's coming up.
Okay, boss.
832
01:26:00,923 --> 01:26:02,890
[Groans]
833
01:26:09,298 --> 01:26:11,367
[Groaning]
834
01:26:18,040 --> 01:26:20,375
I'm gonna kill
that fuckin' bastard.
835
01:26:21,609 --> 01:26:23,479
[Groans]
836
01:27:01,317 --> 01:27:03,719
[Bones Cracking]
837
01:27:09,957 --> 01:27:11,893
[Running Footsteps]
838
01:27:17,399 --> 01:27:19,501
You take care
of your ma.
839
01:27:21,270 --> 01:27:23,839
I'm gonna take care
of this guy myself.
840
01:27:39,522 --> 01:27:41,556
[Gunshot]
[Groans]
841
01:27:58,941 --> 01:28:03,278
[Trent] Morgan, I'm up here!
Come on and get me,
you son of a bitch.
842
01:28:05,280 --> 01:28:07,883
[Gunshots]
843
01:28:09,852 --> 01:28:11,719
Shit!
844
01:28:11,787 --> 01:28:15,358
You should be goin' for Sloan,
you dumb fuck!
845
01:28:30,237 --> 01:28:31,773
[Gasps]
846
01:28:31,840 --> 01:28:34,141
[Bones Cracking]
[Gurgling]
847
01:28:34,208 --> 01:28:36,277
God! Goddamn it!
848
01:28:36,345 --> 01:28:38,313
[Gasping]
Why?
849
01:28:38,381 --> 01:28:40,349
[Gurgling]
[Bones Crack]
850
01:28:40,416 --> 01:28:42,750
[Grunts]
851
01:28:42,818 --> 01:28:44,652
[Footsteps]
852
01:29:01,437 --> 01:29:03,506
[Groans]
853
01:29:13,948 --> 01:29:15,883
[Gunshots]
854
01:30:02,531 --> 01:30:04,667
[Whispering]
Price is right so...
[Indistinct]
855
01:30:05,400 --> 01:30:08,971
[Whispering, Indistinct]
856
01:30:09,037 --> 01:30:13,108
You take that way.
Keep...
[Indistinct]
857
01:30:13,175 --> 01:30:15,009
He's around here
somewhere.
858
01:30:17,379 --> 01:30:19,648
[Whispering]
859
01:30:29,323 --> 01:30:31,159
[Bones Crack]
860
01:30:58,886 --> 01:31:00,855
Morgan!
861
01:31:07,029 --> 01:31:10,131
Haven't you realized
you can't win?
862
01:31:11,600 --> 01:31:13,668
You can never win.
863
01:31:17,439 --> 01:31:20,575
I'm gonna kill you,
just like you killed
my brothers.
864
01:31:41,428 --> 01:31:44,799
[Footsteps Receding]
865
01:32:14,997 --> 01:32:16,964
Sloan!
866
01:32:30,779 --> 01:32:33,716
[Screams, Groans]
867
01:32:35,249 --> 01:32:38,053
Jesus. Morgan!
868
01:32:39,622 --> 01:32:42,924
Do it! Do it, Morgan!
869
01:32:42,990 --> 01:32:47,195
- [Heavy Breathing]
- Do it like I did
your wife and kids!
870
01:32:52,200 --> 01:32:54,269
Do it!
871
01:33:04,112 --> 01:33:05,580
Morgan!
872
01:33:29,536 --> 01:33:32,107
Morgan!
65155