Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,680 --> 00:00:21,220
This is Auradon, the kingdom where all
your favorite fairy tales are true.
2
00:00:21,480 --> 00:00:24,540
It was formed 30 years ago when Beast
married Belle.
3
00:00:24,760 --> 00:00:27,120
And how do you think they got all those
characters to coexist?
4
00:00:27,780 --> 00:00:31,180
Simple, by banishing the villains to the
Isle of the Lost.
5
00:00:31,400 --> 00:00:36,600
That's where I grew up. You might know
my name, Uma, daughter of the big bad
6
00:00:36,600 --> 00:00:40,140
witch, Ursula, and a pirate queen not to
be messed with.
7
00:00:40,700 --> 00:00:44,800
I helped Mal and Ben free the Isle, and
now that they're on the throne...
8
00:00:45,040 --> 00:00:46,580
Things are a lot more fair around here.
9
00:00:47,360 --> 00:00:52,180
But they're sailing off with Jay and
Evie on a new adventure, forming
10
00:00:52,180 --> 00:00:53,340
with distant lands.
11
00:00:55,060 --> 00:00:57,960
And guess who they left in charge while
they're gone?
12
00:01:04,400 --> 00:01:05,400
That's right.
13
00:01:05,560 --> 00:01:06,560
Villains rule.
14
00:01:06,660 --> 00:01:09,460
And you can bet I'm going to shake
things up around here.
15
00:01:15,760 --> 00:01:19,100
I've been to the principal's office
before, but never like this.
16
00:01:19,400 --> 00:01:20,400
I made us tea.
17
00:01:23,960 --> 00:01:30,960
It's not an easy
18
00:01:30,960 --> 00:01:31,960
job, Buma.
19
00:01:33,060 --> 00:01:34,740
But I hope you find it fulfilling.
20
00:01:36,340 --> 00:01:38,720
I've run a crew of cutthroats since I
was 16.
21
00:01:39,220 --> 00:01:41,260
I think I can handle a few prep school
kids.
22
00:01:42,420 --> 00:01:43,420
Pirates!
23
00:01:45,940 --> 00:01:47,700
You just enjoy retirement.
24
00:01:47,940 --> 00:01:49,100
I'm not retiring.
25
00:01:49,380 --> 00:01:52,560
I... Are you sure you want to put that
out there?
26
00:01:54,480 --> 00:01:59,200
I've been chosen as the new president of
Auradon University.
27
00:01:59,460 --> 00:02:06,440
And to ensure a seamless transition, I
have prepared a
28
00:02:06,440 --> 00:02:09,960
list, color -coded by priority.
29
00:02:14,470 --> 00:02:18,830
My first order of business will be
making sure kids from all the kingdoms
30
00:02:18,830 --> 00:02:19,930
welcome to attend AP.
31
00:02:20,210 --> 00:02:22,190
Oh, well, that's already our school
policy.
32
00:02:23,110 --> 00:02:24,110
I said all.
33
00:02:25,190 --> 00:02:26,330
Even Wonderland.
34
00:02:26,770 --> 00:02:27,770
Wonderland?
35
00:02:28,110 --> 00:02:29,590
No. Oh, no.
36
00:02:30,590 --> 00:02:31,590
Wonderland is hostile.
37
00:02:31,830 --> 00:02:33,450
I've heard. Their queen's a tyrant.
38
00:02:33,690 --> 00:02:38,450
Oh, the Queen of Hearts refused to join
Auradon when we united. She raised an
39
00:02:38,450 --> 00:02:40,890
army and we had to wallop the rabbit
hole. No, dear.
40
00:02:41,190 --> 00:02:43,110
If only Queen Mal and King Ben were
here.
41
00:02:43,760 --> 00:02:44,900
Well, too bad they're not.
42
00:02:45,180 --> 00:02:48,580
And why do you think Mal put me in
charge if she didn't want to shake
43
00:02:48,580 --> 00:02:49,580
around here?
44
00:02:50,860 --> 00:02:54,180
No offense, Fairy G, but you don't know
Mal and Ben like I do.
45
00:02:56,140 --> 00:02:57,320
I used to hate Mal.
46
00:02:58,020 --> 00:02:59,020
I'm sure you've heard.
47
00:02:59,360 --> 00:03:00,600
But you know what happened?
48
00:03:03,720 --> 00:03:04,720
We reconciled.
49
00:03:05,680 --> 00:03:07,160
We saw the goodness in each other.
50
00:03:07,720 --> 00:03:12,180
When she and Ben finally opened up the
aisle, they gave all villains a second
51
00:03:12,180 --> 00:03:13,180
chance.
52
00:03:14,120 --> 00:03:15,660
It's time Wonderland got one, too.
53
00:03:19,020 --> 00:03:20,360
This is for Princess Red.
54
00:03:22,060 --> 00:03:23,060
Are you sure?
55
00:03:30,420 --> 00:03:31,800
It's what Carlos would have wanted.
56
00:03:33,740 --> 00:03:34,780
So don't do it for me.
57
00:03:36,940 --> 00:03:38,060
Do it in honor of him.
58
00:03:56,400 --> 00:03:57,520
Hey. Bippity.
59
00:03:58,440 --> 00:03:59,440
Boppity.
60
00:04:00,460 --> 00:04:01,460
Boo.
61
00:04:11,740 --> 00:04:12,740
That's right.
62
00:04:12,960 --> 00:04:17,220
Auradon may have brought down the
barrier, but they still left one VK
63
00:04:17,800 --> 00:04:19,120
Not on my watch.
64
00:04:19,769 --> 00:04:25,610
So I'm sending an invite to the kingdom
no one dares to talk about.
65
00:04:28,590 --> 00:04:31,130
The one that lurks right below the
surface.
66
00:04:33,770 --> 00:04:37,290
Wonderland, a dark world of mystery and
magic.
67
00:04:37,690 --> 00:04:42,070
And its ruler, the Queen of Hearts,
well, she's got a reputation for being
68
00:04:42,070 --> 00:04:43,070
downright ruthless.
69
00:04:43,990 --> 00:04:45,230
Subjects of Wonderland!
70
00:04:45,880 --> 00:04:52,660
You have one minute to comply with the
royal majesty's curfew, or else...
71
00:04:52,660 --> 00:04:55,180
Or else it's off with your head.
72
00:04:58,600 --> 00:05:02,040
There's only one person who dares to
resist the queen's order.
73
00:05:03,140 --> 00:05:09,580
And that's her very own daughter,
Princess Red. I'm a rebel, I'm a menace,
74
00:05:09,580 --> 00:05:10,640
one -girl riot.
75
00:05:11,400 --> 00:05:13,220
Yeah, yeah, yeah.
76
00:05:13,540 --> 00:05:19,920
Slipping through the shadows... Like I'm
ultraviolet Yeah, yeah Hearts on the
77
00:05:19,920 --> 00:05:24,300
walls With no love in the streets
Appetite for destruction The girl's
78
00:05:24,380 --> 00:05:27,100
yeah Devil on my shoulder And it won't
be quiet
79
00:06:12,140 --> 00:06:13,140
in the air.
80
00:08:12,460 --> 00:08:14,940
Red, what on earth were you thinking?
81
00:08:15,200 --> 00:08:17,560
That my mom's portrait could use a
little touch -up.
82
00:08:17,780 --> 00:08:19,900
I am seriously worried about you, Red.
83
00:08:20,100 --> 00:08:21,100
I hope she likes it.
84
00:08:21,520 --> 00:08:24,820
If you continue down this path, I won't
always be there to save you. You know
85
00:08:24,820 --> 00:08:25,599
that, right?
86
00:08:25,600 --> 00:08:30,260
Maddox Hatter, you know you can't save
me. I'm a prisoner of Wonderland. I'm a
87
00:08:30,260 --> 00:08:31,079
lost cause.
88
00:08:31,080 --> 00:08:33,480
You are not a lost cause.
89
00:08:34,960 --> 00:08:38,440
As your tutor, I'm in charge of
preparing you for your future.
90
00:08:39,240 --> 00:08:40,460
And as your friend...
91
00:08:40,809 --> 00:08:41,890
I want you to have one.
92
00:08:42,150 --> 00:08:43,590
What future, Matt?
93
00:08:44,270 --> 00:08:47,430
I literally have the most controlling
mom ever.
94
00:08:47,990 --> 00:08:52,570
She's never going to let me leave
Wonderland. I know it hasn't been easy
95
00:08:52,570 --> 00:08:56,910
up with a mother that's so...
particular.
96
00:08:57,330 --> 00:08:59,450
But she wasn't always this way.
97
00:09:00,310 --> 00:09:01,310
It's true.
98
00:09:02,050 --> 00:09:06,010
We're all products of our past. And your
mother's was certainly unfortunate.
99
00:09:07,370 --> 00:09:12,030
She just wants to turn me into the next
evil queen like her. And I don't want to
100
00:09:12,030 --> 00:09:13,030
be queen.
101
00:09:13,530 --> 00:09:17,310
I just want to be in charge of my own
life.
102
00:09:18,150 --> 00:09:19,950
But what I want doesn't matter to her.
103
00:09:20,850 --> 00:09:21,850
Oh, Red.
104
00:09:28,950 --> 00:09:30,890
I wasn't going to show you this.
105
00:09:32,690 --> 00:09:34,370
Until you were a little older.
106
00:09:34,990 --> 00:09:36,330
But I finished it.
107
00:09:45,520 --> 00:09:46,800
My time machine.
108
00:09:49,480 --> 00:09:54,460
It takes you to the moment in time that
can give you what your heart wants most.
109
00:09:54,740 --> 00:09:58,820
If you really want a different life,
Red, I want you to have that choice.
110
00:09:59,240 --> 00:10:03,520
But I should warn you, when you alter
the fabric of time, there can be some
111
00:10:03,520 --> 00:10:04,840
unpredictable consequences.
112
00:10:07,280 --> 00:10:08,560
I think I can live with that.
113
00:10:08,800 --> 00:10:10,640
Everything could change.
114
00:10:12,740 --> 00:10:14,500
You could lose your mother.
115
00:10:15,490 --> 00:10:16,490
Entirely.
116
00:10:18,010 --> 00:10:19,350
It's too dangerous.
117
00:10:20,090 --> 00:10:21,090
Not yet.
118
00:10:21,150 --> 00:10:22,230
When you're more mature.
119
00:10:22,950 --> 00:10:27,430
I know you're frustrated, Red, but I'm
trying to look out for you. I care about
120
00:10:27,430 --> 00:10:28,430
you very much.
121
00:10:33,310 --> 00:10:34,310
Thanks, Mads.
122
00:10:36,630 --> 00:10:38,330
At least someone still does.
123
00:10:42,320 --> 00:10:45,860
Oh, if the queen finds out I'm harboring
a fugitive, I'll be in some serious
124
00:10:45,860 --> 00:10:49,880
trouble. You best get out of here, Red.
I dare you to make me. As you wish,
125
00:10:49,900 --> 00:10:50,900
princess.
126
00:10:52,280 --> 00:10:54,280
What'd I say about calling me princess?
127
00:11:26,510 --> 00:11:31,010
But I should warn you, you could lose
your mother entirely.
128
00:11:43,090 --> 00:11:48,070
Where are you going?
129
00:11:49,010 --> 00:11:51,450
Get back here.
130
00:12:17,120 --> 00:12:20,400
Gotcha. Bet you didn't see that coming.
131
00:12:21,860 --> 00:12:22,920
Dad, that's cheating.
132
00:12:23,360 --> 00:12:25,560
No, that's delicious.
133
00:12:26,920 --> 00:12:28,280
Don't be so serious, Chloe.
134
00:12:28,480 --> 00:12:31,660
We signed you up for swords and shields
because it was supposed to be fun.
135
00:12:32,260 --> 00:12:36,160
Well, yeah, it is. But when I'm out
there, I'm not just another competitor.
136
00:12:36,380 --> 00:12:37,880
I represent Cinderella'sburg.
137
00:12:38,160 --> 00:12:39,660
You sound like your mother.
138
00:12:40,560 --> 00:12:41,740
Don't listen to him.
139
00:12:42,640 --> 00:12:45,060
Your father's never cared about what
other people think.
140
00:12:46,420 --> 00:12:47,740
I don't have to.
141
00:12:48,100 --> 00:12:49,320
I'm charming.
142
00:12:50,120 --> 00:12:51,240
That's debatable.
143
00:12:58,160 --> 00:12:59,160
Dad.
144
00:13:01,380 --> 00:13:02,380
Mom.
145
00:13:03,420 --> 00:13:05,600
So this is love.
146
00:13:36,460 --> 00:13:38,000
back when we were in school.
147
00:13:38,920 --> 00:13:41,000
We fell in love at Castle Cumming.
148
00:13:41,440 --> 00:13:43,500
Yeah, I know. You tell me every time.
149
00:13:43,780 --> 00:13:46,620
And I know you guys have a healthy
relationship and all, but come on.
150
00:13:47,000 --> 00:13:48,480
And it's a good thing, too.
151
00:13:48,700 --> 00:13:51,280
Or we wouldn't have been able to create
this amazing family.
152
00:13:51,760 --> 00:13:55,440
I know you packed last night, but you
think you might have room for one more
153
00:13:55,440 --> 00:13:56,440
pair of shoes?
154
00:14:00,580 --> 00:14:01,580
Mom,
155
00:14:02,100 --> 00:14:04,880
they're just like yours, but even
cooler.
156
00:14:05,390 --> 00:14:06,550
You earned them, Chloe.
157
00:14:07,170 --> 00:14:10,970
You got straight A's last year. And
volunteered for the yard on historical
158
00:14:10,970 --> 00:14:15,670
society. And the thing I'm most proud of
is that you're such a good person.
159
00:14:16,130 --> 00:14:19,570
That's why you're a great princess and
why you'll make a great queen.
160
00:14:21,770 --> 00:14:23,290
These are some big shoes to fill.
161
00:14:24,450 --> 00:14:26,050
Are you going to try them on or what?
162
00:14:58,730 --> 00:15:00,270
We don't know your Royal Highness.
163
00:15:06,750 --> 00:15:11,190
I've doubled the guard, tripled the
patrol, and personally offered ten
164
00:15:11,190 --> 00:15:13,550
for any information that leads to the
capture of the criminal.
165
00:15:14,210 --> 00:15:19,450
Her Royal Highness, Princess Red!
166
00:15:21,070 --> 00:15:24,310
Oh, I see you couldn't be bothered to
dress for court.
167
00:15:25,290 --> 00:15:27,290
I find that outfit...
168
00:15:29,000 --> 00:15:32,540
Offensive. I wish being me didn't offend
you.
169
00:15:35,360 --> 00:15:39,980
Sorry to rouse you out of bed before
noon, but while you were sleeping, the
170
00:15:39,980 --> 00:15:41,760
royal plaza was vandalized.
171
00:15:43,180 --> 00:15:49,800
And this sorry excuse for a soldier
failed to protect my portrait. So the
172
00:15:49,800 --> 00:15:52,480
question is, what do we do?
173
00:15:53,040 --> 00:15:56,780
Poke thorns in his eyes? Off with his
head?
174
00:15:58,510 --> 00:16:01,490
Since you'll be queen one day, I'll let
you decide.
175
00:16:05,310 --> 00:16:06,470
It's up to me.
176
00:16:10,030 --> 00:16:11,030
Okay.
177
00:16:16,110 --> 00:16:22,450
Well, in that case... Off with him!
178
00:16:32,010 --> 00:16:33,290
You're such a disappointment.
179
00:16:33,930 --> 00:16:37,230
You know, I was the same way at your
age.
180
00:16:38,050 --> 00:16:41,750
Desperately wanting to be a queen that
everyone would adore.
181
00:16:42,630 --> 00:16:46,470
But if I've learned anything, it's this.
182
00:16:47,850 --> 00:16:50,850
It's better to be feared than loved.
183
00:16:52,050 --> 00:16:53,670
Love ain't it.
184
00:16:54,450 --> 00:16:55,930
Now try again.
185
00:17:06,480 --> 00:17:07,480
For your crime.
186
00:17:08,940 --> 00:17:15,800
You are sentenced to... Get
187
00:17:15,800 --> 00:17:18,000
it right, or I'll show you punishment!
188
00:17:18,660 --> 00:17:19,960
I beg your pardon.
189
00:17:20,359 --> 00:17:22,440
Apologies for interrupting court.
190
00:17:22,839 --> 00:17:24,140
Your Majesty.
191
00:17:27,000 --> 00:17:28,319
Royal delivery.
192
00:17:33,880 --> 00:17:39,400
Dear Queen of Hearts, Empress of
Wonderland, as the new principal of
193
00:17:39,400 --> 00:17:44,200
Prep, it is my honor to invite your
daughter, Red, the princess of
194
00:17:44,320 --> 00:17:45,320
to attend our school.
195
00:17:45,560 --> 00:17:48,040
I hope you'll join us for the welcome
day ceremony.
196
00:17:48,240 --> 00:17:52,080
If you accept, this invitation shall
serve as your key.
197
00:17:52,300 --> 00:17:58,860
From pirate to principal, another
villain's gone soft.
198
00:18:00,280 --> 00:18:04,000
Maybe you have a future after all, if
you go to Auradon Prep.
199
00:18:04,970 --> 00:18:06,230
You get to leave Wonderland.
200
00:18:14,210 --> 00:18:15,210
Does it matter?
201
00:18:15,730 --> 00:18:19,650
The only thing she hates more than
Auradon is the idea of me having my own
202
00:18:20,170 --> 00:18:22,590
So, I'm pretty sure that's gonna be a
no.
203
00:18:23,830 --> 00:18:24,830
We accept!
204
00:18:27,070 --> 00:18:28,070
Wait, hold on.
205
00:18:29,330 --> 00:18:30,330
Really?
206
00:18:33,870 --> 00:18:35,910
But you've always said that Auradon is
the worst.
207
00:18:36,250 --> 00:18:39,430
Well, with my daughter there, it might
not always be.
208
00:18:42,010 --> 00:18:43,150
You're going to let me go.
209
00:18:43,750 --> 00:18:44,750
You.
210
00:18:45,590 --> 00:18:46,730
Pack your bags.
211
00:18:47,890 --> 00:18:51,890
Am I hallucinating or did my mom just
grow a heart?
212
00:18:52,730 --> 00:18:55,050
And put on something respectable.
213
00:18:55,530 --> 00:18:56,530
For once.
214
00:18:57,430 --> 00:18:58,930
Don't embarrass me.
215
00:19:01,110 --> 00:19:02,130
Okay, half a heart.
216
00:19:13,930 --> 00:19:14,749
I love them.
217
00:19:14,750 --> 00:19:15,750
Here's my girl.
218
00:19:16,070 --> 00:19:17,070
Thank you.
219
00:19:17,430 --> 00:19:18,430
So beautiful.
220
00:19:19,790 --> 00:19:21,310
You sure you can't come?
221
00:19:21,610 --> 00:19:23,930
I mean, we can visit Chad at college
another time.
222
00:19:24,410 --> 00:19:28,970
He really wants me to come see him play
tourney, so... Mm -hmm. Take care of
223
00:19:28,970 --> 00:19:29,629
your mom for me?
224
00:19:29,630 --> 00:19:30,630
I will.
225
00:19:59,020 --> 00:20:02,040
So how do we get into the rabbit hole?
It's been locked for decades.
226
00:20:04,640 --> 00:20:05,820
Mom, what are you doing?
227
00:20:06,020 --> 00:20:08,160
Oh, you have so much to learn.
228
00:20:11,680 --> 00:20:12,680
Fine.
229
00:20:35,020 --> 00:20:37,420
I thought I told you to put on something
respectable.
230
00:21:15,400 --> 00:21:18,440
It makes me weak, but how would I know
if I ain't felt it yet?
231
00:21:19,420 --> 00:21:24,340
You say love ain't it, and I wish I
could compete with all the grief that
232
00:21:24,340 --> 00:21:25,340
experienced.
233
00:21:26,520 --> 00:21:31,620
Love ain't it, and nothing's as sweet as
when you defeat all your enemies.
234
00:21:32,740 --> 00:21:37,340
I say love ain't it, and fear is more
important if we're gonna...
235
00:22:22,260 --> 00:22:24,480
Bridget. I didn't expect to see you
here.
236
00:22:25,660 --> 00:22:26,660
Hello.
237
00:22:31,840 --> 00:22:33,740
It's your royal highness now.
238
00:22:34,720 --> 00:22:37,000
Of course. You must be very proud.
239
00:22:40,020 --> 00:22:41,120
Um, hi.
240
00:22:41,840 --> 00:22:44,700
I'm Chloe Charming. You must be Princess
Red of Wonderland.
241
00:22:45,100 --> 00:22:48,020
I've always wondered what it's like over
there.
242
00:22:49,800 --> 00:22:50,980
You should come sometime.
243
00:22:51,280 --> 00:22:55,280
I'll introduce you to the Jabberwocky.
Fine, what's a Jabberwocky? A monster
244
00:22:55,280 --> 00:22:56,400
that eats annoying girls.
245
00:23:01,580 --> 00:23:02,580
It's okay, baby.
246
00:23:02,880 --> 00:23:05,100
So you knew her? I saw through her.
247
00:23:05,360 --> 00:23:08,700
Cinderella and I were classmates. No
way. I spent way too much time in this
248
00:23:08,700 --> 00:23:12,320
place, so I had to escape. Okay. The
people here might smile, but they're too
249
00:23:12,320 --> 00:23:13,320
faced and too fake.
250
00:23:13,500 --> 00:23:14,760
Wait, you went to Ordon Prep?
251
00:23:15,140 --> 00:23:16,480
Nope. Wasn't even called that yet.
252
00:23:16,760 --> 00:23:20,820
Wow, that girl was super rude. What's
her problem? What's her deal? Some
253
00:23:20,820 --> 00:23:23,100
act mean at first because they're too
afraid to feel.
254
00:23:23,340 --> 00:23:24,159
It's survival.
255
00:23:24,160 --> 00:23:27,860
It's protection. That's why roses grow
their thorns. Come on, whose side are
256
00:23:27,860 --> 00:23:31,960
on? The only one worse than her is her
mom. Look, hon, back in high school, a
257
00:23:31,960 --> 00:23:33,080
mean prank was played.
258
00:23:33,470 --> 00:23:37,110
And ever since that fateful day, she was
never quite the same. It's a shame.
259
00:23:37,230 --> 00:23:39,270
What happened? Is it okay to ask?
260
00:23:39,510 --> 00:23:42,730
We came to celebrate the future,
sweetie, not dwell on the past.
261
00:23:43,150 --> 00:23:45,350
Stand aside! The queen's arrived!
262
00:23:46,030 --> 00:23:47,430
Look at them so innocent.
263
00:23:47,750 --> 00:23:51,710
Can't believe they let us in. Watch them
pay the consequence for being so dang
264
00:23:51,710 --> 00:23:56,350
insolent. Can't you smell the cowardice?
Soak it up, devour it. Sleep before the
265
00:23:56,350 --> 00:24:00,070
week. Let me show you what real power
is. Quick, Red, you gotta follow along.
266
00:24:00,190 --> 00:24:01,570
One day you'll be on the phone.
267
00:24:02,030 --> 00:24:05,310
Automatic, just how I planned it. What
about what I want? They gonna fall like
268
00:24:05,310 --> 00:24:09,050
parachutes? They gonna call to me on all
fours. What did they ever do to you?
269
00:24:09,190 --> 00:24:10,650
Red, what are you arguing for?
270
00:24:11,760 --> 00:24:12,880
I don't speak politician.
271
00:24:13,140 --> 00:24:17,400
I'm a queen. Your submission's what I
need. On your knees, you'll meet
272
00:24:17,760 --> 00:24:22,140
If you listen or you wind up in a
prison, you'll be living in a dungeon on
273
00:24:22,140 --> 00:24:23,140
ground.
274
00:24:23,400 --> 00:24:24,400
Love ain't it.
275
00:24:24,520 --> 00:24:30,260
Let me show you what a true power is.
And when I say you won't live, I let you
276
00:24:30,260 --> 00:24:34,960
live. And you should take what I give
when I'm giving it. And what I'm
277
00:26:20,419 --> 00:26:26,040
Privileged to serve you. But the time
has come for another to take my place.
278
00:26:26,320 --> 00:26:30,800
So please join me in welcoming Auradon
Prep's new principal.
279
00:26:57,720 --> 00:26:59,260
What's my name?
280
00:27:02,200 --> 00:27:03,200
What's my name?
281
00:27:29,320 --> 00:27:30,320
walk in the plank.
282
00:27:30,840 --> 00:27:31,840
She's just kidding.
283
00:27:32,560 --> 00:27:33,560
She's kidding.
284
00:27:34,700 --> 00:27:40,740
Now, I never got the chance to go to
Auradon Prep, but as its captain,
285
00:27:40,940 --> 00:27:47,440
I'm proud to be charting a new course
into a bright future beyond the old ways
286
00:27:47,440 --> 00:27:48,600
of heroes and villains.
287
00:27:49,080 --> 00:27:53,340
So in that spirit, I'd like to welcome
Princess Red of Wonderland.
288
00:28:00,490 --> 00:28:01,490
Excuse me.
289
00:28:02,750 --> 00:28:03,750
Hi.
290
00:28:04,010 --> 00:28:05,010
Do you mind?
291
00:28:05,750 --> 00:28:07,550
I do, actually.
292
00:28:11,850 --> 00:28:14,250
Mom, what are you doing?
293
00:28:14,630 --> 00:28:16,290
I'm playing my favorite game.
294
00:29:41,900 --> 00:29:45,160
waiting years to be invited back into
Auradon.
295
00:29:45,780 --> 00:29:47,440
So thank you, Red.
296
00:29:47,640 --> 00:29:49,900
You finally did something useful.
297
00:29:50,960 --> 00:29:53,000
I should have known this was never about
me.
298
00:29:54,800 --> 00:29:58,180
Everything I do is for you.
299
00:29:58,800 --> 00:30:00,300
That was my invitation.
300
00:30:00,960 --> 00:30:02,920
My school, my life.
301
00:30:03,980 --> 00:30:05,860
Someday, you'll thank me.
302
00:30:07,240 --> 00:30:09,840
Oh, and we've already seen the ending.
303
00:30:10,460 --> 00:30:11,460
Spoiler alert!
304
00:30:16,430 --> 00:30:17,430
Stop it, Bridget.
305
00:30:18,410 --> 00:30:19,610
You're better than this.
306
00:30:20,390 --> 00:30:21,570
Let her through.
307
00:30:22,650 --> 00:30:23,990
This is too far.
308
00:30:24,690 --> 00:30:27,910
Look, I know that what happened was hard
for you, but that was ages ago.
309
00:30:30,490 --> 00:30:32,470
Feels like yesterday to me.
310
00:30:33,550 --> 00:30:35,250
It was a stupid prank.
311
00:30:37,090 --> 00:30:39,110
Stupid. I could forgive.
312
00:30:40,810 --> 00:30:43,290
Humiliating a girl at her first dance.
313
00:30:43,740 --> 00:30:46,440
Turning me into a monster in front of
everyone.
314
00:30:46,640 --> 00:30:48,160
Now that's just cruel.
315
00:30:50,700 --> 00:30:51,700
You're right.
316
00:30:52,100 --> 00:30:55,700
You didn't care then. You were off with
your prince.
317
00:30:56,100 --> 00:30:57,740
But you will now.
318
00:30:58,060 --> 00:31:02,100
You will all show me the respect I
deserve.
319
00:31:03,260 --> 00:31:04,320
Now kneel.
320
00:31:15,180 --> 00:31:16,800
I will never kneel to a tyrant.
321
00:31:18,260 --> 00:31:20,180
She's denied a royal order.
322
00:31:20,520 --> 00:31:24,140
What do we do about that, darling?
323
00:31:27,540 --> 00:31:31,360
Look, all you have to do is swear
allegiance. Is that so hard?
324
00:31:31,740 --> 00:31:34,440
If it means compromising everything I
stand for?
325
00:31:35,400 --> 00:31:36,400
Yes.
326
00:31:39,240 --> 00:31:41,020
Who are you loyal to, Red?
327
00:31:42,480 --> 00:31:43,540
These strangers?
328
00:31:56,720 --> 00:31:57,720
Come on, Bridget.
329
00:31:58,860 --> 00:32:00,720
Even your daughter knows it's wrong.
330
00:32:01,340 --> 00:32:02,780
She can't do it.
331
00:32:16,780 --> 00:32:17,780
Treason!
332
00:32:20,040 --> 00:32:21,940
She's guilty of treason!
333
00:32:22,840 --> 00:32:26,100
Exactly right, my dear. And that
means...
334
00:32:26,400 --> 00:32:27,400
With a... Hey!
335
00:32:35,080 --> 00:32:36,080
Shoot.
336
00:32:44,480 --> 00:32:48,280
Mom? It's gonna be okay, Chloe. Mom! I
love you. Mom!
337
00:32:48,520 --> 00:32:49,520
It's gonna be okay.
338
00:32:50,060 --> 00:32:52,040
Mom! Be brave, Chloe.
339
00:32:52,860 --> 00:32:54,060
Mom! No!
340
00:32:54,520 --> 00:32:55,780
No! I knew.
341
00:32:56,250 --> 00:32:57,990
You had it in you. Let her go!
342
00:32:58,910 --> 00:33:00,910
You'll be a great queen, Ultral.
343
00:33:06,430 --> 00:33:07,430
Look at her.
344
00:33:07,870 --> 00:33:08,990
She's enjoying this.
345
00:33:09,230 --> 00:33:10,670
Like mother, like daughter.
346
00:33:26,960 --> 00:33:28,000
Let her go!
347
00:33:58,440 --> 00:34:00,520
What just happened? Where did everybody
go?
348
00:34:01,840 --> 00:34:02,840
Whoa.
349
00:34:05,100 --> 00:34:06,260
It works.
350
00:34:07,420 --> 00:34:09,460
What works? Where are we?
351
00:34:09,940 --> 00:34:10,980
Not where.
352
00:34:12,380 --> 00:34:13,380
When.
353
00:34:14,980 --> 00:34:15,980
Bippity.
354
00:34:16,679 --> 00:34:17,679
Boppity.
355
00:34:18,659 --> 00:34:19,659
Bip.
356
00:34:24,120 --> 00:34:26,420
Bippity. Boppity. Bip.
357
00:34:28,520 --> 00:34:31,120
I want it to speed read, not for my
reading to speed up.
358
00:34:31,780 --> 00:34:34,219
Hi. Excuse me. Where did everybody go?
359
00:34:34,699 --> 00:34:35,699
Every who?
360
00:34:36,280 --> 00:34:39,760
All the royal families of Auradon. They
were just here. What's Auradon?
361
00:34:42,300 --> 00:34:43,560
I've got to go catch my homework.
362
00:34:46,239 --> 00:34:47,420
Everybody's heard of Auradon.
363
00:34:47,800 --> 00:34:50,440
I'm the only person who says Bibbidi
-Bobbidi -Boo's fairy godmother.
364
00:34:51,360 --> 00:34:53,420
Maybe she's not a godmother yet.
365
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
What do you mean?
366
00:34:56,440 --> 00:34:57,840
Look around you.
367
00:34:58,350 --> 00:35:04,110
Fairy Godmother sucks at magic, Auradon
doesn't exist, which means...
368
00:35:04,110 --> 00:35:09,150
Really? I thought you were smart.
369
00:35:12,530 --> 00:35:13,770
We're back in time.
370
00:35:14,490 --> 00:35:15,490
No.
371
00:35:18,430 --> 00:35:19,430
Wait.
372
00:35:20,190 --> 00:35:21,190
No.
373
00:35:22,310 --> 00:35:26,250
How? This is a time machine.
374
00:35:29,170 --> 00:35:31,010
You're joking. Does it look like I'm
joking?
375
00:35:32,030 --> 00:35:33,810
Why would you take us back in time?
376
00:35:34,130 --> 00:35:38,730
I didn't take you. You just grabby
grabbed your way in. And this is not
377
00:35:38,730 --> 00:35:39,730
had in mind.
378
00:35:40,550 --> 00:35:42,210
I just wanted to stop my mom.
379
00:35:43,490 --> 00:35:45,790
What about my mom? You said it's her to
death.
380
00:35:46,010 --> 00:35:49,550
Maybe not my finest moment, but I'm
going to fix it. How?
381
00:35:49,990 --> 00:35:53,270
I thought the watch would take me back a
couple minutes so that I could steal my
382
00:35:53,270 --> 00:35:54,270
mom's deck of cards.
383
00:35:54,510 --> 00:35:55,750
Not a couple decades.
384
00:35:56,310 --> 00:35:58,330
Well, we need to go back and save my
mom.
385
00:35:58,810 --> 00:36:01,250
No, the watch sent us to this time for a
reason.
386
00:36:02,510 --> 00:36:03,510
Give me that.
387
00:36:06,010 --> 00:36:09,190
I don't need the help of some princess
goody two -shoes.
388
00:36:09,690 --> 00:36:11,070
I'll handle this myself.
389
00:36:13,970 --> 00:36:16,190
I'll tell it to you straight to your
face.
390
00:36:16,870 --> 00:36:19,330
There isn't any time left to waste.
391
00:36:19,850 --> 00:36:22,090
My kingdom back home needs to be saved.
392
00:36:22,550 --> 00:36:25,090
Give me the pocket watch or you're
getting slayed.
393
00:36:25,350 --> 00:36:26,350
You best behave.
394
00:36:45,650 --> 00:36:47,090
What are you going to do now?
395
00:36:47,550 --> 00:36:49,570
Run me through and steal my watch?
396
00:36:50,310 --> 00:36:52,170
I think there's a word for that,
actually.
397
00:36:52,870 --> 00:36:53,910
Starts with a B.
398
00:36:54,750 --> 00:36:55,750
Oh, right.
399
00:36:56,010 --> 00:36:57,010
Fill it.
400
00:37:21,450 --> 00:37:22,770
Okay, maybe.
401
00:37:57,670 --> 00:38:01,630
you something why should i trust you
your mom just staged a violence too for
402
00:38:01,630 --> 00:38:06,030
i know you're gonna stab me in the back
too think what you want to boo i'm
403
00:38:06,030 --> 00:38:10,010
nothing like my mom her power trip was
way too strong i knew that she was wrong
404
00:38:10,010 --> 00:38:14,390
well maybe we'll get along maybe we're
not that different maybe we need each
405
00:38:14,390 --> 00:38:18,370
other to complete the same mission i'm
glad you put your pride aside to make
406
00:38:18,370 --> 00:38:21,950
right decision we'll work together until
history is rewritten
407
00:38:45,580 --> 00:38:46,580
Do they want to stop your mom?
408
00:38:46,660 --> 00:38:47,980
Yeah, I do.
409
00:38:48,780 --> 00:38:52,380
Why? If she takes over, you'll be the
next Princess of Auradon.
410
00:38:52,880 --> 00:38:56,480
And if I'm the next Princess of Auradon,
it's only a matter of time before she
411
00:38:56,480 --> 00:38:57,700
tries to turn me into her mini -me.
412
00:38:58,940 --> 00:39:00,220
I'm not going to let that happen.
413
00:39:02,760 --> 00:39:03,760
Okay.
414
00:39:03,960 --> 00:39:05,000
I accept your mission.
415
00:39:33,640 --> 00:39:34,640
Orlin Academy.
416
00:39:34,960 --> 00:39:38,700
That's what Auradon Prep used to be
called before Beast United all the
417
00:39:38,700 --> 00:39:40,740
to create Auradon. How do you know all
this?
418
00:39:41,000 --> 00:39:42,860
I love history, don't you?
419
00:39:43,760 --> 00:39:44,760
Uh -uh.
420
00:40:01,940 --> 00:40:02,940
No way.
421
00:40:03,360 --> 00:40:04,158
Castle coming.
422
00:40:04,160 --> 00:40:05,560
That's where my parents found love.
423
00:40:06,240 --> 00:40:07,740
It's like the biggest event of the year.
424
00:40:08,740 --> 00:40:10,480
Sorry, I'm busy changing history.
425
00:40:11,160 --> 00:40:14,560
Remember what your mom said about being
humiliated at her first dance?
426
00:40:14,780 --> 00:40:16,220
This must be what she meant.
427
00:40:16,900 --> 00:40:20,260
And if someone did some horrible prank
to her... Maybe that's what turned her
428
00:40:20,260 --> 00:40:21,260
into such a terrible dictator.
429
00:40:24,260 --> 00:40:28,360
That must be why the watch sent us back
to this moment in time.
430
00:40:28,900 --> 00:40:31,980
It's before my mom turns into... my mom.
431
00:40:33,279 --> 00:40:34,800
Great. Now, how do we stop that?
432
00:40:35,820 --> 00:40:38,080
By figuring out who's going to do the
prank that ruins her life.
433
00:40:51,060 --> 00:40:52,200
That's the class, ladies.
434
00:40:53,120 --> 00:40:55,180
Stay right there. Oh, my gosh, it's
Merlin.
435
00:41:01,930 --> 00:41:06,070
We're not students. I mean, well, we
are. But we think that we've been sent
436
00:41:06,070 --> 00:41:07,490
another place.
437
00:41:09,290 --> 00:41:10,290
We're transfer students.
438
00:41:11,470 --> 00:41:15,630
Well, I'm Principal Merlin, so I should
have received papers.
439
00:41:16,450 --> 00:41:18,610
Now, is it that one?
440
00:41:19,330 --> 00:41:21,370
Is it this one?
441
00:41:23,190 --> 00:41:24,190
Dear Mom.
442
00:41:24,590 --> 00:41:25,670
Now, that's not it.
443
00:41:26,930 --> 00:41:28,210
Now, then.
444
00:41:30,760 --> 00:41:32,840
That's not safe. It's not safe at all.
445
00:41:35,080 --> 00:41:36,080
Well,
446
00:41:36,820 --> 00:41:40,560
I'm sure it'll turn up eventually. I
founded this academy to be an
447
00:41:40,560 --> 00:41:42,280
institution for all.
448
00:41:42,720 --> 00:41:48,200
But you must know that we have a no
-swords policy in the classroom.
449
00:41:49,180 --> 00:41:53,120
I've transported it to be Stardust Room,
which will be your dormitory.
450
00:41:53,480 --> 00:41:56,940
It'll settle you in after school. But
first, let's get you to class. I teach
451
00:41:56,940 --> 00:41:59,280
honours alchemy in my office.
452
00:41:59,800 --> 00:42:00,800
Right this way.
453
00:42:01,600 --> 00:42:04,020
Sorry, this way, this way.
454
00:42:05,280 --> 00:42:06,280
Follow me.
455
00:42:08,860 --> 00:42:11,660
The marble in these archways. What was
that?
456
00:42:11,940 --> 00:42:15,420
The Ordon code of chronic forbids lying,
especially to teachers. Good thing this
457
00:42:15,420 --> 00:42:16,420
isn't Ordon yet.
458
00:42:16,500 --> 00:42:18,700
There are no swords in these stones.
459
00:42:18,920 --> 00:42:19,920
Here we are.
460
00:42:21,400 --> 00:42:23,440
Um, key, key, where's the key?
461
00:42:23,860 --> 00:42:25,560
Ah, ah, ah.
462
00:42:52,620 --> 00:42:55,060
All right class, let's get started.
463
00:42:55,580 --> 00:43:01,020
We have two new transfers here today, so
let's at least pretend that this is an
464
00:43:01,020 --> 00:43:02,020
honours class.
465
00:43:02,200 --> 00:43:05,860
Um, Richard and Ella, split up and...
466
00:43:06,170 --> 00:43:08,510
Help these two get sorted, won't you?
467
00:43:09,050 --> 00:43:10,050
Here you are.
468
00:43:13,270 --> 00:43:14,770
Bridget? Yeah?
469
00:43:15,090 --> 00:43:17,030
Mom? Um,
470
00:43:18,210 --> 00:43:21,630
I mean, uh, Ella, hi.
471
00:43:22,090 --> 00:43:24,010
Nice to meet you.
472
00:43:26,110 --> 00:43:27,450
Okay, new girl.
473
00:43:28,170 --> 00:43:29,170
Dive in.
474
00:43:32,950 --> 00:43:36,880
So wait, you're... Bridget? Mm -hmm.
475
00:43:38,240 --> 00:43:39,680
Bridget from Wonderland?
476
00:43:39,960 --> 00:43:41,340
Yep. That's me.
477
00:43:43,240 --> 00:43:44,240
Ah,
478
00:43:46,880 --> 00:43:47,880
there we go.
479
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
Okay.
480
00:43:49,400 --> 00:43:50,400
So.
481
00:43:52,020 --> 00:43:56,780
Oh, wow.
482
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
Those are gross.
483
00:43:59,200 --> 00:44:01,720
Come on. These pods don't drain
themselves.
484
00:44:03,080 --> 00:44:05,140
Could you pass me the Griffin Cloud,
please?
485
00:44:05,500 --> 00:44:06,580
I gotta stir this up.
486
00:44:09,320 --> 00:44:13,400
I love your outfit, by the way. Why are
you talking like that?
487
00:44:13,940 --> 00:44:14,940
Like what?
488
00:44:15,640 --> 00:44:18,160
You just sound different.
489
00:44:18,620 --> 00:44:19,900
I'm not quite sure.
490
00:44:20,760 --> 00:44:25,480
No, it's me. I'm yours. This is all just
a lot.
491
00:44:26,320 --> 00:44:30,980
Sorry, I just... I never had to... Oh,
ew!
492
00:44:32,040 --> 00:44:33,700
Ew! You okay?
493
00:44:35,870 --> 00:44:40,630
Yeah. Sorry, I just, uh... You're not
what I was expecting.
494
00:44:42,130 --> 00:44:44,030
You never worked with someone who's not
royalty?
495
00:44:44,950 --> 00:44:46,790
Worried a commoner might rub off on you.
496
00:44:47,170 --> 00:44:48,170
No!
497
00:44:52,990 --> 00:44:54,590
How many kids were at your old school?
498
00:44:56,270 --> 00:44:58,530
Uh... One.
499
00:44:59,990 --> 00:45:04,310
I was homeschooled, too, until I came
here, so, you know.
500
00:45:04,520 --> 00:45:05,118
Don't worry.
501
00:45:05,120 --> 00:45:06,140
You'll get used to it.
502
00:45:06,660 --> 00:45:09,220
Do you want a hug? Not really a hugger.
503
00:45:13,220 --> 00:45:17,300
I've got the perfect thing to make you
feel better. I made them this morning.
504
00:45:17,640 --> 00:45:19,560
Get those plants bubbling, please.
505
00:45:20,960 --> 00:45:22,840
Fabulous. Flamingo feather cupcakes.
506
00:45:25,060 --> 00:45:26,060
Flamingo feathers?
507
00:45:26,880 --> 00:45:28,380
Don't worry. They don't bite.
508
00:45:28,780 --> 00:45:30,960
Not like those gingerbread men I made
last spring.
509
00:45:32,170 --> 00:45:34,190
I won't be using that cookbook again.
510
00:45:34,870 --> 00:45:35,870
Try one.
511
00:45:47,530 --> 00:45:51,390
These are fabulous.
512
00:45:52,070 --> 00:45:53,190
Ah, ah, ah.
513
00:45:53,450 --> 00:45:56,970
Just one. Or there can be side effects.
514
00:46:01,740 --> 00:46:02,860
Ready to tackle the assignment?
515
00:46:03,380 --> 00:46:04,740
Why are you so nice?
516
00:46:07,940 --> 00:46:09,860
You get more with sugar than salt.
517
00:46:32,300 --> 00:46:38,280
That's why I got enough to go around For
everyone I think Sometimes I make
518
00:46:38,280 --> 00:46:40,920
mistakes And sometimes I burn the cake
519
00:47:05,740 --> 00:47:09,560
here for a spell, even though it never
really works out well for me. I'm gonna
520
00:47:09,560 --> 00:47:11,320
wave off my wand, and it's, oopsie.
521
00:47:13,520 --> 00:47:14,760
It's Jasmine and Aladdin.
522
00:47:15,100 --> 00:47:16,100
Call us Aladdin.
523
00:47:16,440 --> 00:47:18,360
He's like a magnet. She's so attractive.
524
00:47:18,580 --> 00:47:23,400
It's all fantastic, cause we're flying
high together on a magic copyright.
525
00:47:28,580 --> 00:47:33,660
Charming. That's just the name people
know me by. Crown Prince isn't the where
526
00:47:33,790 --> 00:47:36,010
If you want to roll together, it could
be a vibe.
527
00:47:40,790 --> 00:47:42,610
Okay. That's my dad.
528
00:48:07,310 --> 00:48:08,490
So you're friends with everyone?
529
00:48:08,790 --> 00:48:10,090
Oh, gosh, no.
530
00:48:10,410 --> 00:48:11,850
My only friend is Ella.
531
00:48:12,490 --> 00:48:17,030
But with time and a few more treats,
they will be.
532
00:48:30,890 --> 00:48:34,970
Captain of the seas, I've got them all
shook. Son of Morgana, serpentine.
533
00:48:35,110 --> 00:48:36,950
Morgi's the name, better run and hide.
534
00:48:37,390 --> 00:48:41,890
Hades here from a fiery depths. Sharp as
a thorn, I'm Maleficent. Enough with
535
00:48:41,890 --> 00:48:45,250
the hottest, the goddess of darkness.
Here she comes, Juliana.
536
00:48:48,090 --> 00:48:49,710
I'm not your everyday villain.
537
00:48:50,440 --> 00:48:54,200
I'm taking souls for living. Gotta touch
her. It's not for the people. Just
538
00:48:54,200 --> 00:48:58,260
unhack and climb up your balls in a
minute. Down the darkest depths of the
539
00:48:58,340 --> 00:49:03,140
The scariest things are scared of me.
Stay on and watch them bleed.
540
00:49:05,700 --> 00:49:07,860
She's Ursula's baby sister.
541
00:49:08,980 --> 00:49:11,780
Okay. The sun shines a little more.
542
00:49:24,400 --> 00:49:29,480
Just mix it up, you'll keep finding that
life is sweeter when you are seeing
543
00:49:29,480 --> 00:49:30,419
things brightly.
544
00:49:30,420 --> 00:49:34,740
When you take things a little more
lightly, just mix it up, you'll keep
545
00:49:34,740 --> 00:49:35,740
that...
546
00:49:56,750 --> 00:49:58,290
Give that back. I'm sorry.
547
00:49:59,590 --> 00:50:02,210
I don't speak peasant girl.
548
00:50:02,430 --> 00:50:07,090
I love your outfit, by the way. It is
just so put together.
549
00:50:29,800 --> 00:50:32,300
you've come from, but here we don't
fight until after school.
550
00:50:32,740 --> 00:50:33,740
Meet me then.
551
00:50:33,920 --> 00:50:35,200
You wouldn't stand a chance.
552
00:50:39,080 --> 00:50:40,340
Listen, squid face.
553
00:50:41,260 --> 00:50:45,480
Give the cupcakes back, or I'll rip that
magic tongue out of your throat.
554
00:50:45,820 --> 00:50:46,820
Oh, girl.
555
00:50:48,740 --> 00:50:50,420
I only wanted the feathers.
556
00:50:51,240 --> 00:50:52,540
You can have the rest.
557
00:51:06,940 --> 00:51:09,200
You shouldn't have done that.
558
00:51:11,260 --> 00:51:12,560
I'm sorry.
559
00:51:13,160 --> 00:51:18,420
You are just jealous of my fabulosity.
560
00:51:18,920 --> 00:51:22,960
Okay? You can't handle my...
561
00:51:22,960 --> 00:51:28,620
What was that?
562
00:51:34,320 --> 00:51:36,100
You're looking a little pink.
563
00:51:36,420 --> 00:51:37,420
Shut up!
564
00:51:39,520 --> 00:51:40,520
Stop!
565
00:51:42,580 --> 00:51:43,880
Stop talking to me!
566
00:51:45,220 --> 00:51:47,320
Can someone help her?
567
00:51:47,660 --> 00:51:49,100
Yeah, someone should help her.
568
00:53:06,640 --> 00:53:08,580
just found out he was going to do the
prank? I don't know.
569
00:53:09,280 --> 00:53:10,760
Maybe that wasn't so bad.
570
00:53:10,980 --> 00:53:12,720
I will destroy her!
571
00:53:16,780 --> 00:53:17,780
Maybe it was.
572
00:53:21,040 --> 00:53:22,840
Tell Bridget this isn't over!
573
00:53:27,040 --> 00:53:29,660
How's Uli doing? I feel terrible.
574
00:53:30,540 --> 00:53:32,780
I should go apologize.
575
00:53:33,160 --> 00:53:34,160
Don't!
576
00:53:34,900 --> 00:53:36,200
She did it to herself.
577
00:53:36,620 --> 00:53:37,620
And it serves her right.
578
00:53:38,780 --> 00:53:40,420
She's always bullying us.
579
00:53:40,800 --> 00:53:43,680
Ella, yo, that was amazing.
580
00:53:44,700 --> 00:53:46,840
You ladies bested Uliana.
581
00:53:47,360 --> 00:53:49,420
I don't think anyone's ever done that
before.
582
00:53:50,080 --> 00:53:53,000
And that makes you braver than I am. And
I'm a prince.
583
00:53:53,600 --> 00:53:56,380
Though I don't really like to push the
royal angle.
584
00:53:57,240 --> 00:53:59,100
Yet you always find a way.
585
00:54:00,460 --> 00:54:01,480
You're the new girls, right?
586
00:54:01,760 --> 00:54:02,760
I'm charming.
587
00:54:03,440 --> 00:54:04,440
That's debatable.
588
00:54:04,960 --> 00:54:08,400
And you guys picked the right time to
show up because it's Castle Coming week.
589
00:54:10,400 --> 00:54:13,260
Castle Coming is an outdated, elitist
tradition.
590
00:54:13,820 --> 00:54:17,460
Wait, so does that mean you're not...
Squeezing into a super expensive dress
591
00:54:17,460 --> 00:54:18,460
painful shoes?
592
00:54:19,600 --> 00:54:20,600
No, thanks.
593
00:54:22,020 --> 00:54:28,200
Well, if you happen to change your mind,
I'll see you there.
594
00:54:32,580 --> 00:54:33,860
Hey, Ella.
595
00:54:35,150 --> 00:54:37,470
He seemed pretty interested in your
plans for the festival.
596
00:54:37,670 --> 00:54:39,370
Was I sensing some chemistry?
597
00:54:39,950 --> 00:54:41,310
Uh, no.
598
00:54:43,350 --> 00:54:48,250
Okay, yeah, everyone loves him. And
sure, he's gorgeous and he seems nice.
599
00:54:48,750 --> 00:54:50,750
But you know how royalty is.
600
00:54:51,430 --> 00:54:52,650
Except for you, Bea.
601
00:54:53,070 --> 00:54:54,070
You're different.
602
00:54:54,910 --> 00:54:59,370
I just wish someone was that interested
in going with me. Everyone already has
603
00:54:59,370 --> 00:55:00,370
plans.
604
00:55:04,460 --> 00:55:09,640
Bridget, will you go to Castle coming
with me? But you just said... I despise
605
00:55:09,640 --> 00:55:10,640
everything it stands for.
606
00:55:11,800 --> 00:55:16,260
But if we go as friends, maybe it won't
be totally awful.
607
00:55:17,900 --> 00:55:19,780
We have to try on dresses right now?
608
00:55:20,520 --> 00:55:25,160
We only have two days. I can't. I have
to get back home, but maybe later.
609
00:55:25,400 --> 00:55:26,400
Okay.
610
00:55:34,670 --> 00:55:35,670
I better get home.
611
00:55:41,490 --> 00:55:44,550
Two days until my mom gets cranked. It's
not enough time.
612
00:55:44,790 --> 00:55:45,910
It's gonna have to be.
613
00:55:46,750 --> 00:55:50,310
I just... I can't believe my mom was
so... sweet.
614
00:55:54,050 --> 00:55:55,070
Tell me about it.
615
00:55:55,290 --> 00:55:59,270
My mom's supposed to be the most
perfect, gracious queen ever.
616
00:55:59,630 --> 00:56:01,450
Alice seems like she can't even stand
royalty.
617
00:56:02,230 --> 00:56:04,270
Yeah. You know the craziest thing of it
all?
618
00:56:05,130 --> 00:56:06,350
They were best friends.
619
00:56:10,710 --> 00:56:15,070
Okay. Well, now the question is, how do
we stop Uliana before Casa comes?
620
00:56:15,930 --> 00:56:17,510
First, we have to figure out what she's
planning.
621
00:56:18,570 --> 00:56:21,550
Bugs in Bridget's dress or something
with snakes?
622
00:56:22,710 --> 00:56:23,810
So many good options.
623
00:56:26,450 --> 00:56:29,850
So let's find out more about Uliana. You
think my mom might know?
624
00:56:30,250 --> 00:56:31,850
Maybe. Plus...
625
00:56:32,060 --> 00:56:35,940
She's closest to Bridget, so she'll know
her weaknesses and exactly how to stab
626
00:56:35,940 --> 00:56:36,940
her in the back.
627
00:56:40,080 --> 00:56:41,940
You have some serious intimacy issues.
628
00:56:45,700 --> 00:56:49,120
This is where Cinderella grew up? I hope
not.
629
00:56:53,080 --> 00:56:56,680
Whoa, this place is not what I expected.
630
00:57:16,680 --> 00:57:19,220
Um, what are you guys doing here? We
came to see you.
631
00:57:19,420 --> 00:57:20,420
Who's there?
632
00:57:22,200 --> 00:57:23,640
Just some girls from school.
633
00:57:23,880 --> 00:57:25,360
We'll get back to work.
634
00:57:25,600 --> 00:57:26,600
Or no supper.
635
00:57:31,880 --> 00:57:35,060
Sorry. My stepmom is a total witch.
636
00:57:35,680 --> 00:57:36,680
I get it.
637
00:57:36,760 --> 00:57:38,240
My mom never let me have friends over.
638
00:57:39,480 --> 00:57:40,740
Or have friends.
639
00:57:42,180 --> 00:57:43,180
Really?
640
00:57:48,040 --> 00:57:51,240
Okay, you guys can stay, but you have to
help me with my chores.
641
00:57:52,680 --> 00:57:55,240
Oh, here you go. The floor needs
mopping.
642
00:57:56,820 --> 00:57:58,140
And over there needs dusting.
643
00:58:00,540 --> 00:58:02,120
You do all the housework?
644
00:58:02,360 --> 00:58:04,080
Yeah, all on me. Oh.
645
00:58:10,540 --> 00:58:11,540
Whoa!
646
00:58:13,720 --> 00:58:15,280
Hey, I think it's time to lose the glass
shoes.
647
00:58:15,860 --> 00:58:17,040
These are from my mom.
648
00:58:17,500 --> 00:58:18,520
They were a reward.
649
00:58:20,420 --> 00:58:25,560
A reward for what? For volunteering,
being good at school, and being a good
650
00:58:25,560 --> 00:58:26,560
person.
651
00:58:26,840 --> 00:58:30,220
Does it really count as being a good
person if you're getting a reward for
652
00:58:32,020 --> 00:58:33,020
So, Ella.
653
00:58:33,140 --> 00:58:34,760
That thing with Uliana at school.
654
00:58:35,480 --> 00:58:36,480
Pretty wild, huh?
655
00:58:37,180 --> 00:58:38,180
Seriously.
656
00:58:38,400 --> 00:58:41,160
She's as bad as Ursula, Uliana's older
sister.
657
00:58:41,620 --> 00:58:44,080
The worst bully this school has ever
seen.
658
00:58:44,700 --> 00:58:46,860
I mean, one time she turned all the
freshmen into frogs.
659
00:58:47,440 --> 00:58:50,860
Now, Uliana thinks she has to be even
meaner to try and live up to her
660
00:58:50,860 --> 00:58:53,920
reputation. But why does Uliana have it
up for Bridget?
661
00:58:54,360 --> 00:58:55,360
Bridget is so nice.
662
00:58:55,720 --> 00:58:59,740
Exactly. Bullies love an easy target,
and Bridget's weak.
663
00:59:01,980 --> 00:59:03,540
You think Bridget's weak?
664
00:59:06,140 --> 00:59:07,140
Hey, look.
665
00:59:07,760 --> 00:59:08,940
Uliana is mean to everyone.
666
00:59:09,680 --> 00:59:11,420
Most people just stay out of her way.
667
00:59:11,840 --> 00:59:14,520
But no matter how nasty Uliana gets...
668
00:59:15,510 --> 00:59:16,950
Bridget keeps trying to be friends.
669
00:59:18,110 --> 00:59:19,710
That's what Uliana can't stand.
670
00:59:20,030 --> 00:59:24,110
Wait, so you're saying Bridget's strong
because she's nice?
671
00:59:25,410 --> 00:59:27,610
Bridget is the strongest person I know.
672
00:59:30,090 --> 00:59:31,090
She's kind.
673
00:59:31,410 --> 00:59:33,130
Even when people are awful to her.
674
00:59:33,410 --> 00:59:34,710
You know how hard that is?
675
00:59:35,830 --> 00:59:37,030
Never thought about it.
676
00:59:41,910 --> 00:59:43,470
Say we wanted to find Uliana.
677
00:59:44,290 --> 00:59:46,710
Where do you think she'd be? Probably
the Black Lagoon.
678
00:59:48,910 --> 00:59:50,450
That's where all the VKs hang out.
679
00:59:50,870 --> 00:59:54,690
What was that?
680
00:59:55,990 --> 00:59:56,990
Nothing, stepmother.
681
00:59:58,630 --> 01:00:00,570
Quick, sweep it into the fireplace.
She'll never know.
682
01:00:01,610 --> 01:00:02,930
It was an honest mistake.
683
01:00:13,420 --> 01:00:14,420
It was my fault.
684
01:00:16,200 --> 01:00:19,140
But I'm very sorry, and it won't ever
happen again.
685
01:00:20,160 --> 01:00:26,680
You let this stranger into my house and
let her break my beautiful things?
686
01:00:28,540 --> 01:00:32,520
Unacceptable. But I said I was sorry.
Well, sorry doesn't buy me a new vase.
687
01:00:32,820 --> 01:00:33,860
Now does it?
688
01:00:35,820 --> 01:00:39,120
And furthermore, you are grounded.
689
01:00:45,000 --> 01:00:46,600
And tonight you can sleep in the barn.
690
01:00:51,620 --> 01:00:55,340
Anastasia, Drizella, it's time for your
dress fitting.
691
01:00:59,720 --> 01:01:02,620
Ella, I'm so sorry.
692
01:01:03,160 --> 01:01:05,640
Sorry doesn't get me ungrounded, you
know?
693
01:01:07,320 --> 01:01:09,040
Next time don't be such a princess.
694
01:01:09,280 --> 01:01:10,680
But that was so unfair.
695
01:01:11,440 --> 01:01:12,620
You know it's unfair.
696
01:01:15,370 --> 01:01:18,610
My mom died when I was so little I
barely even remember.
697
01:01:19,910 --> 01:01:22,990
My dad got remarried, and then he died
too.
698
01:01:24,390 --> 01:01:27,690
And since then, this is the only family
I've known.
699
01:01:30,350 --> 01:01:33,490
And no matter how good I am, they still
treat me like dirt.
700
01:01:37,990 --> 01:01:39,110
Yeah, it's unfair.
701
01:01:40,970 --> 01:01:42,330
Because life isn't fair.
702
01:01:44,910 --> 01:01:45,910
Just leave.
703
01:01:47,590 --> 01:01:49,030
You should give her a little time.
704
01:02:03,050 --> 01:02:04,630
So this is the Black Lagoon.
705
01:02:18,120 --> 01:02:19,120
The VKs.
706
01:02:23,060 --> 01:02:23,999
I'm fierce.
707
01:02:24,000 --> 01:02:24,919
I'm feared.
708
01:02:24,920 --> 01:02:27,380
You know I'm the baddest here. Pull up
with my crew.
709
01:02:27,600 --> 01:02:31,480
Boo hoo. You'll be wiping up more than a
puddle of tears. My competition call
710
01:02:31,480 --> 01:02:36,040
the earth. But her curses ain't the
worst. I got potions, evil spells to
711
01:02:36,040 --> 01:02:37,420
your life from bad to worse.
712
01:02:38,060 --> 01:02:41,540
Then there's that desperate girl coming
for me. Trying to mess with my world.
713
01:02:41,580 --> 01:02:45,120
Well, villainous is how I live. She
regret messing with the wrong sweet
714
01:02:45,180 --> 01:02:47,540
Cause I got a life to my vengeance. I'm
savage.
715
01:02:47,790 --> 01:02:51,950
I feel the bone and anyone crosses me
going to never bone.
716
01:02:55,770 --> 01:02:58,970
They won't know what's coming when I hit
on with that.
717
01:02:59,410 --> 01:03:02,590
They gonna start running when I hit on
with that.
718
01:03:03,350 --> 01:03:08,030
Once I feel I conjure up a painful
perfect punishment. I don't get mad
719
01:03:28,810 --> 01:03:32,250
Well, why didn't you make her walk the
planky? Darling, that's too easy.
720
01:03:32,550 --> 01:03:35,470
Quick, her was a thousand times. And
what, she'd fall asleep?
721
01:03:36,010 --> 01:03:37,670
We could burn her to cre -
722
01:04:18,480 --> 01:04:20,040
I'm sickly sweet with a sigh.
723
01:05:31,080 --> 01:05:32,080
to a month.
724
01:06:09,100 --> 01:06:10,280
You're no good to me as fish food.
725
01:06:13,560 --> 01:06:15,620
We can still stop them before Castle
comes in.
726
01:06:15,900 --> 01:06:18,080
That means we got a book to find.
727
01:06:22,360 --> 01:06:25,020
Where could that book be? Who could we
ask?
728
01:06:25,520 --> 01:06:29,000
Not Ella. I still can't believe how
awful her family was to her.
729
01:06:29,520 --> 01:06:36,020
I don't understand how someone could
grow up like that and then turn into my
730
01:06:36,020 --> 01:06:38,000
mom. I mean...
731
01:06:38,600 --> 01:06:40,280
How can one person change so much?
732
01:06:41,260 --> 01:06:42,300
Tell me about it.
733
01:06:42,660 --> 01:06:45,300
My mom changed her entire personality.
734
01:06:46,360 --> 01:06:51,700
It's like everything she does now is to
make people afraid of her and to hide
735
01:06:51,700 --> 01:06:53,500
the fact that she used to actually be
nice.
736
01:06:53,840 --> 01:06:56,740
Well, whatever we do, we have to make
sure that she stays that way.
737
01:06:57,760 --> 01:06:59,220
My mom's life depends on it.
738
01:07:01,380 --> 01:07:04,700
Think about it. What if your mom had
grown up to be like Bridget?
739
01:07:08,620 --> 01:07:10,760
You mean completely clueless?
740
01:07:10,980 --> 01:07:13,700
Or kind, generous, and open -hearted?
741
01:07:14,280 --> 01:07:16,100
She wouldn't have become a tyrant.
742
01:07:17,100 --> 01:07:23,860
Yeah, I could eat what I want and sleep
what I want and wear what I want and
743
01:07:23,860 --> 01:07:24,920
be what I want.
744
01:07:25,720 --> 01:07:30,420
I'd be free of my mom and her rules and
her judgy face.
745
01:07:30,800 --> 01:07:32,480
She might not be judgy at all.
746
01:07:33,380 --> 01:07:35,720
She might be loving and kind.
747
01:07:36,480 --> 01:07:38,840
It doesn't matter. It's not like I
actually care about that.
748
01:07:40,240 --> 01:07:41,860
I think maybe you do.
749
01:07:45,860 --> 01:07:52,700
Speaking of Bridget, what if the Watch
brought us back here because what you
750
01:07:52,700 --> 01:07:56,680
really want is a mom who can love you
the way that you are?
751
01:07:57,540 --> 01:07:59,420
A mom more like Bridget.
752
01:08:03,360 --> 01:08:05,000
She'd probably still be making cupcakes.
753
01:08:07,660 --> 01:08:09,880
That's it. We should ask Bridget about
the cookbook.
754
01:08:18,859 --> 01:08:19,859
Mm -hmm.
755
01:08:20,300 --> 01:08:21,300
Perfect.
756
01:08:25,640 --> 01:08:26,640
Oh.
757
01:08:30,700 --> 01:08:31,700
Hey, guys.
758
01:08:32,260 --> 01:08:34,960
I'm just practicing my signature dance
for Castlecoming.
759
01:08:38,510 --> 01:08:41,950
I call it the shuffle of love.
760
01:08:59,090 --> 01:09:05,750
I keep
761
01:09:05,750 --> 01:09:07,410
messing up that last bit.
762
01:09:08,330 --> 01:09:09,390
But it's okay. I'll get there.
763
01:09:11,130 --> 01:09:13,470
Let me clean this up real quick.
764
01:09:18,729 --> 01:09:19,950
Wow, your room.
765
01:09:20,689 --> 01:09:21,689
It's so wonderful.
766
01:09:22,330 --> 01:09:23,689
Oh, yeah, thanks.
767
01:09:24,050 --> 01:09:25,470
It reminds me of home.
768
01:09:26,550 --> 01:09:30,390
Where I come from, there's a rule
against all of this.
769
01:09:30,750 --> 01:09:32,010
Who's against fun?
770
01:09:32,890 --> 01:09:33,890
Our queen.
771
01:09:33,950 --> 01:09:35,750
A .K .A. my mom.
772
01:09:36,410 --> 01:09:37,410
Oh.
773
01:09:38,000 --> 01:09:43,500
She also hates my style, the way I
think, you know, everything about me.
774
01:09:44,420 --> 01:09:47,680
I'm sorry, Red. I can't imagine having a
mom like that.
775
01:09:50,760 --> 01:09:52,240
She's the only one I've ever known.
776
01:09:53,180 --> 01:09:58,900
Well, if I was your mom, I'd love to
have a daughter who thinks for herself.
777
01:10:13,320 --> 01:10:14,320
Is that the looking glass?
778
01:10:15,540 --> 01:10:16,540
Oh, yeah.
779
01:10:18,360 --> 01:10:19,360
You've heard of it?
780
01:10:20,420 --> 01:10:23,160
Uh, I've read about it. It was a gift.
781
01:10:23,520 --> 01:10:25,700
It's been in the Wonderland royal line
for ages.
782
01:10:25,980 --> 01:10:26,719
What's it do?
783
01:10:26,720 --> 01:10:28,000
It shows you the future.
784
01:10:29,180 --> 01:10:31,260
Have you looked? No, no, no, no.
785
01:10:31,720 --> 01:10:33,400
I love surprises.
786
01:10:33,620 --> 01:10:35,520
I mean, why would I want to spoil the
future?
787
01:10:35,860 --> 01:10:38,060
I'm sure it'll be wonderful.
788
01:10:40,440 --> 01:10:43,630
Anyway. We were hoping you might be able
to help us find a cookbook.
789
01:10:44,090 --> 01:10:48,450
Yeah, well, then you've got the right
girl. I mean, I have every cookbook
790
01:10:48,790 --> 01:10:50,250
Even the sorcerer's cookbook?
791
01:10:50,750 --> 01:10:51,990
Hmm. Let me look.
792
01:11:02,250 --> 01:11:03,250
What are you doing?
793
01:11:03,710 --> 01:11:05,070
Checking out things are going back home.
794
01:11:05,310 --> 01:11:06,249
Let me go!
795
01:11:06,250 --> 01:11:07,490
Oh, charming.
796
01:11:08,250 --> 01:11:10,330
So nice to see you again.
797
01:11:11,230 --> 01:11:12,230
Where is she?
798
01:11:12,670 --> 01:11:13,930
Where's Cinderella?
799
01:11:15,110 --> 01:11:16,110
Why?
800
01:11:17,930 --> 01:11:21,230
Are you looking for these?
801
01:11:22,070 --> 01:11:23,450
What have you done?
802
01:11:28,710 --> 01:11:31,890
Not so funny now, am I?
803
01:11:32,290 --> 01:11:33,290
Now?
804
01:11:49,840 --> 01:11:50,840
Not good.
805
01:11:55,640 --> 01:11:56,640
That's weird.
806
01:11:56,800 --> 01:12:00,000
I thought I had them all. Well, except
the banned ones.
807
01:12:00,340 --> 01:12:02,880
Where would we find the banned ones? We
don't.
808
01:12:03,120 --> 01:12:04,120
They're dangerous.
809
01:12:04,780 --> 01:12:08,760
That's why Principal Merlin locked them
up in his office and enchanted them so
810
01:12:08,760 --> 01:12:10,900
no troublemakers can get their hands on
them.
811
01:12:16,960 --> 01:12:20,610
And now that we know where the book
is... I think the solution is clear. For
812
01:12:20,610 --> 01:12:22,770
sure. There's only one option.
813
01:12:23,030 --> 01:12:24,030
Yeah.
814
01:12:24,810 --> 01:12:28,030
It's time to tell Principal Merlin. We
need to come clean. He can help us.
815
01:12:28,250 --> 01:12:29,710
No. Help us?
816
01:12:30,110 --> 01:12:33,110
You think he's just going to hand over a
banned book because we asked him? Do
817
01:12:33,110 --> 01:12:34,110
you have a better idea?
818
01:12:34,250 --> 01:12:37,890
Yeah. We do it ourselves. We break in
and steal it.
819
01:12:38,230 --> 01:12:39,550
That's what Uliana's going to do.
820
01:12:39,830 --> 01:12:41,990
Unless we get there first. You want to
break in?
821
01:12:42,410 --> 01:12:43,690
To the principal's office?
822
01:12:44,070 --> 01:12:45,070
It's enchanted.
823
01:12:45,320 --> 01:12:46,680
And Castlecoming is tomorrow.
824
01:12:47,000 --> 01:12:50,700
We only have one shot to get this right.
And your idea is to steal? And your
825
01:12:50,700 --> 01:12:52,280
plan is to go tell the teacher?
826
01:12:52,520 --> 01:12:56,780
You're such a goody -goody. I'd rather
be a goody -goody than a bad person. You
827
01:12:56,780 --> 01:12:58,400
sound like your mom. Thank you.
828
01:12:58,620 --> 01:12:59,940
And how'd that work out for her?
829
01:13:03,620 --> 01:13:04,620
Wow.
830
01:13:06,680 --> 01:13:08,240
You know, you are evil.
831
01:13:09,440 --> 01:13:10,540
Just like your mom.
832
01:13:16,210 --> 01:13:17,210
Maybe.
833
01:13:19,090 --> 01:13:20,990
But I'm gonna get us out of here.
834
01:13:40,790 --> 01:13:41,790
Hey!
835
01:13:42,150 --> 01:13:44,670
Can I talk to you about something?
836
01:13:46,670 --> 01:13:52,470
Normally, I'd talk to my mom when I have
a problem, but she's far away right
837
01:13:52,470 --> 01:13:59,350
now, so... Say you have a friend. Well,
not a friend, but someone you
838
01:13:59,350 --> 01:14:00,990
know who's a bad person.
839
01:14:02,470 --> 01:14:05,230
How do you know they're a bad person?
Because she says so herself.
840
01:14:09,130 --> 01:14:11,250
Bad people don't think that they're bad.
841
01:14:13,010 --> 01:14:14,010
Trust me.
842
01:14:14,430 --> 01:14:15,430
I live with one.
843
01:14:16,000 --> 01:14:19,980
What if she keeps pushing you to do
something bad, but she says it's for a
844
01:14:19,980 --> 01:14:25,480
reason? Right and wrong, cool and kind,
who's to say? There's a code I believe
845
01:14:25,480 --> 01:14:28,980
in. Every choice you're gonna find,
there's shades of gray.
846
01:14:29,180 --> 01:14:30,460
There rules her reason.
847
01:14:30,720 --> 01:14:35,020
Robin Hood, awesome guy, you'd agree.
But he stole from the poor.
848
01:14:35,280 --> 01:14:37,780
So you could then cross that line
theoretically.
849
01:14:38,220 --> 01:14:39,660
I don't know you anymore.
850
01:14:40,000 --> 01:14:41,800
The decision's always...
851
01:15:11,660 --> 01:15:17,100
recognized like value nice pure and good
guarantee that depends on what they're
852
01:15:17,100 --> 01:15:21,440
fighting for creepy witches selling
potions for evil deeds she could have
853
01:15:21,440 --> 01:15:25,940
she's providing for if your good good
things will come to you that broken vase
854
01:15:25,940 --> 01:15:29,900
shows that's not true that's not fair
but that's how it's going you're a nice
855
01:15:29,900 --> 01:15:31,560
girl but your princess is showing
856
01:17:09,480 --> 01:17:10,480
This is Claire.
857
01:17:13,180 --> 01:17:14,180
Notch?
858
01:17:40,780 --> 01:17:41,800
What are you doing here?
859
01:17:42,900 --> 01:17:44,000
Getting my hands dirty.
860
01:17:46,160 --> 01:17:48,080
You're going to break into the
principal's office?
861
01:17:48,880 --> 01:17:49,880
It's for a good cause.
862
01:17:50,580 --> 01:17:53,380
And you're already justifying your
crimes.
863
01:17:53,920 --> 01:17:54,920
Love it.
864
01:18:16,660 --> 01:18:19,500
Morgan, you keep lookout, okay?
865
01:18:19,880 --> 01:18:22,700
If you see Merlin coming, give a signal.
866
01:18:23,120 --> 01:18:27,000
Oh, should I do a wolf howl or like a
dog howl?
867
01:18:28,180 --> 01:18:29,560
I can do different dogs.
868
01:18:33,580 --> 01:18:34,580
I'll check up there.
869
01:18:38,800 --> 01:18:41,420
Wait, I think I see it. The big one with
the claws.
870
01:19:00,980 --> 01:19:02,460
Got it.
871
01:19:06,580 --> 01:19:07,660
Oh, boy.
872
01:21:38,580 --> 01:21:39,580
Wow!
873
01:21:41,300 --> 01:21:42,960
What a performance!
874
01:21:48,920 --> 01:21:50,580
I'll be taking that!
875
01:21:51,840 --> 01:21:54,740
Hey! Get your slimy suckers off that!
876
01:21:55,060 --> 01:21:56,460
I don't think so.
877
01:21:58,080 --> 01:21:59,080
It's over.
878
01:21:59,320 --> 01:22:00,560
There's too many of them.
879
01:22:11,460 --> 01:22:14,740
Finally. Let's see what kind of mischief
you've got for me.
880
01:22:50,640 --> 01:22:51,599
New shoes?
881
01:22:51,600 --> 01:22:52,600
My treat.
882
01:22:52,660 --> 01:22:59,280
How did you know that was going to
happen?
883
01:22:59,720 --> 01:23:02,700
Bridget said that Marlin enchanted the
cutbook so it doesn't fall into the
884
01:23:02,700 --> 01:23:03,700
hands.
885
01:23:05,240 --> 01:23:06,680
Oh, right.
886
01:23:08,400 --> 01:23:10,460
You should probably open this then.
887
01:23:10,920 --> 01:23:12,860
These are definitely the wrong hands.
888
01:23:15,220 --> 01:23:16,220
No.
889
01:23:17,120 --> 01:23:18,120
You do it.
890
01:23:21,070 --> 01:23:22,570
I'm evil like my mom.
891
01:23:23,310 --> 01:23:25,930
Remember? You're nothing like your mom,
Red.
892
01:23:26,950 --> 01:23:29,790
You're your own person. You're a good
person.
893
01:23:34,190 --> 01:23:39,290
Chloe, I lie, cheat, steal.
894
01:23:40,350 --> 01:23:41,470
I'm a lost cause.
895
01:23:42,350 --> 01:23:44,270
Oh, you also just stood up to a bully.
896
01:23:44,830 --> 01:23:46,770
And you risked your own life to save
mine.
897
01:23:47,050 --> 01:23:49,170
And right now you're saving Auradon.
898
01:23:50,000 --> 01:23:54,340
I thought that being good was about
following the rules, but turns out it's
899
01:23:54,340 --> 01:23:55,340
lot more complicated.
900
01:23:57,580 --> 01:23:59,040
You do so much good, Red.
901
01:24:00,520 --> 01:24:02,260
I'm sorry it took me so long to see it.
902
01:24:04,300 --> 01:24:05,300
You got this.
903
01:24:33,740 --> 01:24:34,740
Told you.
904
01:24:41,740 --> 01:24:42,740
Wait,
905
01:24:49,440 --> 01:24:50,440
how did you know?
906
01:25:02,810 --> 01:25:04,890
Yeah, I was like 80%, Max.
907
01:25:05,550 --> 01:25:11,490
I could have been perma -frozen, and you
were only 80%. That's true.
908
01:25:11,970 --> 01:25:12,970
Oh.
909
01:25:37,350 --> 01:25:43,290
I hope you enjoyed detention since
you've just signed up for years.
910
01:25:48,170 --> 01:25:54,150
Did you see Uliana's face when she
opened up the book? She was like... I
911
01:25:54,150 --> 01:25:58,010
wish I could see her while she's stuck
at home on the night of council coming.
912
01:25:58,010 --> 01:26:01,250
bet she's like... Wait.
913
01:26:03,790 --> 01:26:05,250
Are we sure that she won't be there?
914
01:26:06,310 --> 01:26:07,310
Uh, yeah.
915
01:26:07,390 --> 01:26:09,410
The VKs are going to be in detention
forever.
916
01:26:10,130 --> 01:26:14,450
And even if they could go to
Castlecoming with no cookbook, there's
917
01:26:14,450 --> 01:26:15,450
can do the prank.
918
01:26:16,630 --> 01:26:17,630
We did it.
919
01:26:18,550 --> 01:26:20,070
We can go back.
920
01:26:20,510 --> 01:26:21,510
We can go home.
921
01:26:23,350 --> 01:26:24,350
Yeah.
922
01:26:26,670 --> 01:26:30,230
But what if we go back and my mom is
still my mom?
923
01:26:32,630 --> 01:26:35,110
Even if she is, you're not going to end
up like this?
924
01:26:37,680 --> 01:26:38,680
This is proof.
925
01:26:39,960 --> 01:26:41,960
You saved my mom's life.
926
01:26:58,940 --> 01:26:59,940
Here.
927
01:27:01,320 --> 01:27:02,620
It belongs to you.
928
01:27:06,120 --> 01:27:07,120
Ready?
929
01:27:20,980 --> 01:27:27,680
Ready? What Monday?
930
01:27:31,820 --> 01:27:34,520
That's Principal over to you.
931
01:27:35,500 --> 01:27:39,040
And you better get it straight, or
you'll be walking the plank.
932
01:27:39,440 --> 01:27:40,440
She's just kidding.
933
01:27:40,740 --> 01:27:41,740
She's kidding.
934
01:27:43,180 --> 01:27:46,560
Now, I never got the chance to go to
Auradon Prep.
935
01:27:48,100 --> 01:27:53,660
But as its captain, I'm proud to be
charting a new course into a bright
936
01:27:56,000 --> 01:27:57,000
Excuse me.
937
01:27:57,680 --> 01:27:58,680
Do you mind?
938
01:27:59,960 --> 01:28:01,180
I do, actually.
939
01:28:03,880 --> 01:28:05,160
Mom, what are you doing?
940
01:28:05,520 --> 01:28:07,660
We're playing my favorite game.
941
01:28:58,670 --> 01:29:05,630
say is gonna top that so have a great
year y 'all we
942
01:29:05,630 --> 01:29:10,990
saved our mom you changed history no we
did it
943
01:30:01,160 --> 01:30:02,160
wonderful.
944
01:30:37,930 --> 01:30:38,930
There she is.
945
01:30:42,390 --> 01:30:43,390
Oh,
946
01:30:44,850 --> 01:30:49,930
what a sweet, happy ending.
947
01:30:50,290 --> 01:30:51,990
Everybody got what they wanted.
948
01:30:52,710 --> 01:30:57,610
But getting what you want can be
dangerous, especially when you mess with
949
01:30:57,610 --> 01:30:58,730
fabric of time.
950
01:31:02,230 --> 01:31:05,750
You didn't think that was the end of the
story, did you?
67281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.