1
00:00:16,680 --> 00:00:21,220
This is Auradon, the kingdom where all
your favorite fairy tales are true.

2
00:00:21,480 --> 00:00:24,540
It was formed 30 years ago when Beast
married Belle.

3
00:00:24,760 --> 00:00:27,120
And how do you think they got all those
characters to coexist?

4
00:00:27,780 --> 00:00:31,180
Simple, by banishing the villains to the
Isle of the Lost.

5
00:00:31,400 --> 00:00:36,600
That's where I grew up. You might know
my name, Uma, daughter of the big bad

6
00:00:36,600 --> 00:00:40,140
witch, Ursula, and a pirate queen not to
be messed with.

7
00:00:40,700 --> 00:00:44,800
I helped Mal and Ben free the Isle, and
now that they're on the throne...

8
00:00:45,040 --> 00:00:46,580
Things are a lot more fair around here.

9
00:00:47,360 --> 00:00:52,180
But they're sailing off with Jay and
Evie on a new adventure, forming

10
00:00:52,180 --> 00:00:53,340
with distant lands.

11
00:00:55,060 --> 00:00:57,960
And guess who they left in charge while
they're gone?

12
00:01:04,400 --> 00:01:05,400
That's right.

13
00:01:05,560 --> 00:01:06,560
Villains rule.

14
00:01:06,660 --> 00:01:09,460
And you can bet I'm going to shake
things up around here.

15
00:01:15,760 --> 00:01:19,100
I've been to the principal's office
before, but never like this.

16
00:01:19,400 --> 00:01:20,400
I made us tea.

17
00:01:23,960 --> 00:01:30,960
It's not an easy

18
00:01:30,960 --> 00:01:31,960
job, Buma.

19
00:01:33,060 --> 00:01:34,740
But I hope you find it fulfilling.

20
00:01:36,340 --> 00:01:38,720
I've run a crew of cutthroats since I
was 16.

21
00:01:39,220 --> 00:01:41,260
I think I can handle a few prep school
kids.

22
00:01:42,420 --> 00:01:43,420
Pirates!

23
00:01:45,940 --> 00:01:47,700
You just enjoy retirement.

24
00:01:47,940 --> 00:01:49,100
I'm not retiring.

25
00:01:49,380 --> 00:01:52,560
I... Are you sure you want to put that
out there?

26
00:01:54,480 --> 00:01:59,200
I've been chosen as the new president of
Auradon University.

27
00:01:59,460 --> 00:02:06,440
And to ensure a seamless transition, I
have prepared a

28
00:02:06,440 --> 00:02:09,960
list, color -coded by priority.

29
00:02:14,470 --> 00:02:18,830
My first order of business will be
making sure kids from all the kingdoms

30
00:02:18,830 --> 00:02:19,930
welcome to attend AP.

31
00:02:20,210 --> 00:02:22,190
Oh, well, that's already our school
policy.

32
00:02:23,110 --> 00:02:24,110
I said all.

33
00:02:25,190 --> 00:02:26,330
Even Wonderland.

34
00:02:26,770 --> 00:02:27,770
Wonderland?

35
00:02:28,110 --> 00:02:29,590
No. Oh, no.

36
00:02:30,590 --> 00:02:31,590
Wonderland is hostile.

37
00:02:31,830 --> 00:02:33,450
I've heard. Their queen's a tyrant.

38
00:02:33,690 --> 00:02:38,450
Oh, the Queen of Hearts refused to join
Auradon when we united. She raised an

39
00:02:38,450 --> 00:02:40,890
army and we had to wallop the rabbit
hole. No, dear.

40
00:02:41,190 --> 00:02:43,110
If only Queen Mal and King Ben were
here.

41
00:02:43,760 --> 00:02:44,900
Well, too bad they're not.

42
00:02:45,180 --> 00:02:48,580
And why do you think Mal put me in
charge if she didn't want to shake

43
00:02:48,580 --> 00:02:49,580
around here?

44
00:02:50,860 --> 00:02:54,180
No offense, Fairy G, but you don't know
Mal and Ben like I do.

45
00:02:56,140 --> 00:02:57,320
I used to hate Mal.

46
00:02:58,020 --> 00:02:59,020
I'm sure you've heard.

47
00:02:59,360 --> 00:03:00,600
But you know what happened?

48
00:03:03,720 --> 00:03:04,720
We reconciled.

49
00:03:05,680 --> 00:03:07,160
We saw the goodness in each other.

50
00:03:07,720 --> 00:03:12,180
When she and Ben finally opened up the
aisle, they gave all villains a second

51
00:03:12,180 --> 00:03:13,180
chance.

52
00:03:14,120 --> 00:03:15,660
It's time Wonderland got one, too.

53
00:03:19,020 --> 00:03:20,360
This is for Princess Red.

54
00:03:22,060 --> 00:03:23,060
Are you sure?

55
00:03:30,420 --> 00:03:31,800
It's what Carlos would have wanted.

56
00:03:33,740 --> 00:03:34,780
So don't do it for me.

57
00:03:36,940 --> 00:03:38,060
Do it in honor of him.

58
00:03:56,400 --> 00:03:57,520
Hey. Bippity.

59
00:03:58,440 --> 00:03:59,440
Boppity.

60
00:04:00,460 --> 00:04:01,460
Boo.

61
00:04:11,740 --> 00:04:12,740
That's right.

62
00:04:12,960 --> 00:04:17,220
Auradon may have brought down the
barrier, but they still left one VK

63
00:04:17,800 --> 00:04:19,120
Not on my watch.

64
00:04:19,769 --> 00:04:25,610
So I'm sending an invite to the kingdom
no one dares to talk about.

65
00:04:28,590 --> 00:04:31,130
The one that lurks right below the
surface.

66
00:04:33,770 --> 00:04:37,290
Wonderland, a dark world of mystery and
magic.

67
00:04:37,690 --> 00:04:42,070
And its ruler, the Queen of Hearts,
well, she's got a reputation for being

68
00:04:42,070 --> 00:04:43,070
downright ruthless.

69
00:04:43,990 --> 00:04:45,230
Subjects of Wonderland!

70
00:04:45,880 --> 00:04:52,660
You have one minute to comply with the
royal majesty's curfew, or else...

71
00:04:52,660 --> 00:04:55,180
Or else it's off with your head.

72
00:04:58,600 --> 00:05:02,040
There's only one person who dares to
resist the queen's order.

73
00:05:03,140 --> 00:05:09,580
And that's her very own daughter,
Princess Red. I'm a rebel, I'm a menace,

74
00:05:09,580 --> 00:05:10,640
one -girl riot.

75
00:05:11,400 --> 00:05:13,220
Yeah, yeah, yeah.

76
00:05:13,540 --> 00:05:19,920
Slipping through the shadows... Like I'm
ultraviolet Yeah, yeah Hearts on the

77
00:05:19,920 --> 00:05:24,300
walls With no love in the streets
Appetite for destruction The girl's

78
00:05:24,380 --> 00:05:27,100
yeah Devil on my shoulder And it won't
be quiet

79
00:06:12,140 --> 00:06:13,140
in the air.

80
00:08:12,460 --> 00:08:14,940
Red, what on earth were you thinking?

81
00:08:15,200 --> 00:08:17,560
That my mom's portrait could use a
little touch -up.

82
00:08:17,780 --> 00:08:19,900
I am seriously worried about you, Red.

83
00:08:20,100 --> 00:08:21,100
I hope she likes it.

84
00:08:21,520 --> 00:08:24,820
If you continue down this path, I won't
always be there to save you. You know

85
00:08:24,820 --> 00:08:25,599
that, right?

86
00:08:25,600 --> 00:08:30,260
Maddox Hatter, you know you can't save
me. I'm a prisoner of Wonderland. I'm a

87
00:08:30,260 --> 00:08:31,079
lost cause.

88
00:08:31,080 --> 00:08:33,480
You are not a lost cause.

89
00:08:34,960 --> 00:08:38,440
As your tutor, I'm in charge of
preparing you for your future.

90
00:08:39,240 --> 00:08:40,460
And as your friend...

91
00:08:40,809 --> 00:08:41,890
I want you to have one.

92
00:08:42,150 --> 00:08:43,590
What future, Matt?

93
00:08:44,270 --> 00:08:47,430
I literally have the most controlling
mom ever.

94
00:08:47,990 --> 00:08:52,570
She's never going to let me leave
Wonderland. I know it hasn't been easy

95
00:08:52,570 --> 00:08:56,910
up with a mother that's so...
particular.

96
00:08:57,330 --> 00:08:59,450
But she wasn't always this way.

97
00:09:00,310 --> 00:09:01,310
It's true.

98
00:09:02,050 --> 00:09:06,010
We're all products of our past. And your
mother's was certainly unfortunate.

99
00:09:07,370 --> 00:09:12,030
She just wants to turn me into the next
evil queen like her. And I don't want to

100
00:09:12,030 --> 00:09:13,030
be queen.

101
00:09:13,530 --> 00:09:17,310
I just want to be in charge of my own
life.

102
00:09:18,150 --> 00:09:19,950
But what I want doesn't matter to her.

103
00:09:20,850 --> 00:09:21,850
Oh, Red.

104
00:09:28,950 --> 00:09:30,890
I wasn't going to show you this.

105
00:09:32,690 --> 00:09:34,370
Until you were a little older.

106
00:09:34,990 --> 00:09:36,330
But I finished it.

107
00:09:45,520 --> 00:09:46,800
My time machine.

108
00:09:49,480 --> 00:09:54,460
It takes you to the moment in time that
can give you what your heart wants most.

109
00:09:54,740 --> 00:09:58,820
If you really want a different life,
Red, I want you to have that choice.

110
00:09:59,240 --> 00:10:03,520
But I should warn you, when you alter
the fabric of time, there can be some

111
00:10:03,520 --> 00:10:04,840
unpredictable consequences.

112
00:10:07,280 --> 00:10:08,560
I think I can live with that.

113
00:10:08,800 --> 00:10:10,640
Everything could change.

114
00:10:12,740 --> 00:10:14,500
You could lose your mother.

115
00:10:15,490 --> 00:10:16,490
Entirely.

116
00:10:18,010 --> 00:10:19,350
It's too dangerous.

117
00:10:20,090 --> 00:10:21,090
Not yet.

118
00:10:21,150 --> 00:10:22,230
When you're more mature.

119
00:10:22,950 --> 00:10:27,430
I know you're frustrated, Red, but I'm
trying to look out for you. I care about

120
00:10:27,430 --> 00:10:28,430
you very much.

121
00:10:33,310 --> 00:10:34,310
Thanks, Mads.

122
00:10:36,630 --> 00:10:38,330
At least someone still does.

123
00:10:42,320 --> 00:10:45,860
Oh, if the queen finds out I'm harboring
a fugitive, I'll be in some serious

124
00:10:45,860 --> 00:10:49,880
trouble. You best get out of here, Red.
I dare you to make me. As you wish,

125
00:10:49,900 --> 00:10:50,900
princess.

126
00:10:52,280 --> 00:10:54,280
What'd I say about calling me princess?

127
00:11:26,510 --> 00:11:31,010
But I should warn you, you could lose
your mother entirely.

128
00:11:43,090 --> 00:11:48,070
Where are you going?

129
00:11:49,010 --> 00:11:51,450
Get back here.

130
00:12:17,120 --> 00:12:20,400
Gotcha. Bet you didn't see that coming.

131
00:12:21,860 --> 00:12:22,920
Dad, that's cheating.

132
00:12:23,360 --> 00:12:25,560
No, that's delicious.

133
00:12:26,920 --> 00:12:28,280
Don't be so serious, Chloe.

134
00:12:28,480 --> 00:12:31,660
We signed you up for swords and shields
because it was supposed to be fun.

135
00:12:32,260 --> 00:12:36,160
Well, yeah, it is. But when I'm out
there, I'm not just another competitor.

136
00:12:36,380 --> 00:12:37,880
I represent Cinderella'sburg.

137
00:12:38,160 --> 00:12:39,660
You sound like your mother.

138
00:12:40,560 --> 00:12:41,740
Don't listen to him.

139
00:12:42,640 --> 00:12:45,060
Your father's never cared about what
other people think.

140
00:12:46,420 --> 00:12:47,740
I don't have to.

141
00:12:48,100 --> 00:12:49,320
I'm charming.

142
00:12:50,120 --> 00:12:51,240
That's debatable.

143
00:12:58,160 --> 00:12:59,160
Dad.

144
00:13:01,380 --> 00:13:02,380
Mom.

145
00:13:03,420 --> 00:13:05,600
So this is love.

146
00:13:36,460 --> 00:13:38,000
back when we were in school.

147
00:13:38,920 --> 00:13:41,000
We fell in love at Castle Cumming.

148
00:13:41,440 --> 00:13:43,500
Yeah, I know. You tell me every time.

149
00:13:43,780 --> 00:13:46,620
And I know you guys have a healthy
relationship and all, but come on.

150
00:13:47,000 --> 00:13:48,480
And it's a good thing, too.

151
00:13:48,700 --> 00:13:51,280
Or we wouldn't have been able to create
this amazing family.

152
00:13:51,760 --> 00:13:55,440
I know you packed last night, but you
think you might have room for one more

153
00:13:55,440 --> 00:13:56,440
pair of shoes?

154
00:14:00,580 --> 00:14:01,580
Mom,

155
00:14:02,100 --> 00:14:04,880
they're just like yours, but even
cooler.

156
00:14:05,390 --> 00:14:06,550
You earned them, Chloe.

157
00:14:07,170 --> 00:14:10,970
You got straight A's last year. And
volunteered for the yard on historical

158
00:14:10,970 --> 00:14:15,670
society. And the thing I'm most proud of
is that you're such a good person.

159
00:14:16,130 --> 00:14:19,570
That's why you're a great princess and
why you'll make a great queen.

160
00:14:21,770 --> 00:14:23,290
These are some big shoes to fill.

161
00:14:24,450 --> 00:14:26,050
Are you going to try them on or what?

162
00:14:58,730 --> 00:15:00,270
We don't know your Royal Highness.

163
00:15:06,750 --> 00:15:11,190
I've doubled the guard, tripled the
patrol, and personally offered ten

164
00:15:11,190 --> 00:15:13,550
for any information that leads to the
capture of the criminal.

165
00:15:14,210 --> 00:15:19,450
Her Royal Highness, Princess Red!

166
00:15:21,070 --> 00:15:24,310
Oh, I see you couldn't be bothered to
dress for court.

167
00:15:25,290 --> 00:15:27,290
I find that outfit...

168
00:15:29,000 --> 00:15:32,540
Offensive. I wish being me didn't offend
you.

169
00:15:35,360 --> 00:15:39,980
Sorry to rouse you out of bed before
noon, but while you were sleeping, the

170
00:15:39,980 --> 00:15:41,760
royal plaza was vandalized.

171
00:15:43,180 --> 00:15:49,800
And this sorry excuse for a soldier
failed to protect my portrait. So the

172
00:15:49,800 --> 00:15:52,480
question is, what do we do?

173
00:15:53,040 --> 00:15:56,780
Poke thorns in his eyes? Off with his
head?

174
00:15:58,510 --> 00:16:01,490
Since you'll be queen one day, I'll let
you decide.

175
00:16:05,310 --> 00:16:06,470
It's up to me.

176
00:16:10,030 --> 00:16:11,030
Okay.

177
00:16:16,110 --> 00:16:22,450
Well, in that case... Off with him!

178
00:16:32,010 --> 00:16:33,290
You're such a disappointment.

179
00:16:33,930 --> 00:16:37,230
You know, I was the same way at your
age.

180
00:16:38,050 --> 00:16:41,750
Desperately wanting to be a queen that
everyone would adore.

181
00:16:42,630 --> 00:16:46,470
But if I've learned anything, it's this.

182
00:16:47,850 --> 00:16:50,850
It's better to be feared than loved.

183
00:16:52,050 --> 00:16:53,670
Love ain't it.

184
00:16:54,450 --> 00:16:55,930
Now try again.

185
00:17:06,480 --> 00:17:07,480
For your crime.

186
00:17:08,940 --> 00:17:15,800
You are sentenced to... Get

187
00:17:15,800 --> 00:17:18,000
it right, or I'll show you punishment!

188
00:17:18,660 --> 00:17:19,960
I beg your pardon.

189
00:17:20,359 --> 00:17:22,440
Apologies for interrupting court.

190
00:17:22,839 --> 00:17:24,140
Your Majesty.

191
00:17:27,000 --> 00:17:28,319
Royal delivery.

192
00:17:33,880 --> 00:17:39,400
Dear Queen of Hearts, Empress of
Wonderland, as the new principal of

193
00:17:39,400 --> 00:17:44,200
Prep, it is my honor to invite your
daughter, Red, the princess of

194
00:17:44,320 --> 00:17:45,320
to attend our school.

195
00:17:45,560 --> 00:17:48,040
I hope you'll join us for the welcome
day ceremony.

196
00:17:48,240 --> 00:17:52,080
If you accept, this invitation shall
serve as your key.

197
00:17:52,300 --> 00:17:58,860
From pirate to principal, another
villain's gone soft.

198
00:18:00,280 --> 00:18:04,000
Maybe you have a future after all, if
you go to Auradon Prep.

199
00:18:04,970 --> 00:18:06,230
You get to leave Wonderland.

200
00:18:14,210 --> 00:18:15,210
Does it matter?

201
00:18:15,730 --> 00:18:19,650
The only thing she hates more than
Auradon is the idea of me having my own

202
00:18:20,170 --> 00:18:22,590
So, I'm pretty sure that's gonna be a
no.

203
00:18:23,830 --> 00:18:24,830
We accept!

204
00:18:27,070 --> 00:18:28,070
Wait, hold on.

205
00:18:29,330 --> 00:18:30,330
Really?

206
00:18:33,870 --> 00:18:35,910
But you've always said that Auradon is
the worst.

207
00:18:36,250 --> 00:18:39,430
Well, with my daughter there, it might
not always be.

208
00:18:42,010 --> 00:18:43,150
You're going to let me go.

209
00:18:43,750 --> 00:18:44,750
You.

210
00:18:45,590 --> 00:18:46,730
Pack your bags.

211
00:18:47,890 --> 00:18:51,890
Am I hallucinating or did my mom just
grow a heart?

212
00:18:52,730 --> 00:18:55,050
And put on something respectable.

213
00:18:55,530 --> 00:18:56,530
For once.

214
00:18:57,430 --> 00:18:58,930
Don't embarrass me.

215
00:19:01,110 --> 00:19:02,130
Okay, half a heart.

216
00:19:13,930 --> 00:19:14,749
I love them.

217
00:19:14,750 --> 00:19:15,750
Here's my girl.

218
00:19:16,070 --> 00:19:17,070
Thank you.

219
00:19:17,430 --> 00:19:18,430
So beautiful.

220
00:19:19,790 --> 00:19:21,310
You sure you can't come?

221
00:19:21,610 --> 00:19:23,930
I mean, we can visit Chad at college
another time.

222
00:19:24,410 --> 00:19:28,970
He really wants me to come see him play
tourney, so... Mm -hmm. Take care of

223
00:19:28,970 --> 00:19:29,629
your mom for me?

224
00:19:29,630 --> 00:19:30,630
I will.

225
00:19:59,020 --> 00:20:02,040
So how do we get into the rabbit hole?
It's been locked for decades.

226
00:20:04,640 --> 00:20:05,820
Mom, what are you doing?

227
00:20:06,020 --> 00:20:08,160
Oh, you have so much to learn.

228
00:20:11,680 --> 00:20:12,680
Fine.

229
00:20:35,020 --> 00:20:37,420
I thought I told you to put on something
respectable.

230
00:21:15,400 --> 00:21:18,440
It makes me weak, but how would I know
if I ain't felt it yet?

231
00:21:19,420 --> 00:21:24,340
You say love ain't it, and I wish I
could compete with all the grief that

232
00:21:24,340 --> 00:21:25,340
experienced.

233
00:21:26,520 --> 00:21:31,620
Love ain't it, and nothing's as sweet as
when you defeat all your enemies.

234
00:21:32,740 --> 00:21:37,340
I say love ain't it, and fear is more
important if we're gonna...

235
00:22:22,260 --> 00:22:24,480
Bridget. I didn't expect to see you
here.

236
00:22:25,660 --> 00:22:26,660
Hello.

237
00:22:31,840 --> 00:22:33,740
It's your royal highness now.

238
00:22:34,720 --> 00:22:37,000
Of course. You must be very proud.

239
00:22:40,020 --> 00:22:41,120
Um, hi.

240
00:22:41,840 --> 00:22:44,700
I'm Chloe Charming. You must be Princess
Red of Wonderland.

241
00:22:45,100 --> 00:22:48,020
I've always wondered what it's like over
there.

242
00:22:49,800 --> 00:22:50,980
You should come sometime.

243
00:22:51,280 --> 00:22:55,280
I'll introduce you to the Jabberwocky.
Fine, what's a Jabberwocky? A monster

244
00:22:55,280 --> 00:22:56,400
that eats annoying girls.

245
00:23:01,580 --> 00:23:02,580
It's okay, baby.

246
00:23:02,880 --> 00:23:05,100
So you knew her? I saw through her.

247
00:23:05,360 --> 00:23:08,700
Cinderella and I were classmates. No
way. I spent way too much time in this

248
00:23:08,700 --> 00:23:12,320
place, so I had to escape. Okay. The
people here might smile, but they're too

249
00:23:12,320 --> 00:23:13,320
faced and too fake.

250
00:23:13,500 --> 00:23:14,760
Wait, you went to Ordon Prep?

251
00:23:15,140 --> 00:23:16,480
Nope. Wasn't even called that yet.

252
00:23:16,760 --> 00:23:20,820
Wow, that girl was super rude. What's
her problem? What's her deal? Some

253
00:23:20,820 --> 00:23:23,100
act mean at first because they're too
afraid to feel.

254
00:23:23,340 --> 00:23:24,159
It's survival.

255
00:23:24,160 --> 00:23:27,860
It's protection. That's why roses grow
their thorns. Come on, whose side are

256
00:23:27,860 --> 00:23:31,960
on? The only one worse than her is her
mom. Look, hon, back in high school, a

257
00:23:31,960 --> 00:23:33,080
mean prank was played.

258
00:23:33,470 --> 00:23:37,110
And ever since that fateful day, she was
never quite the same. It's a shame.

259
00:23:37,230 --> 00:23:39,270
What happened? Is it okay to ask?

260
00:23:39,510 --> 00:23:42,730
We came to celebrate the future,
sweetie, not dwell on the past.

261
00:23:43,150 --> 00:23:45,350
Stand aside! The queen's arrived!

262
00:23:46,030 --> 00:23:47,430
Look at them so innocent.

263
00:23:47,750 --> 00:23:51,710
Can't believe they let us in. Watch them
pay the consequence for being so dang

264
00:23:51,710 --> 00:23:56,350
insolent. Can't you smell the cowardice?
Soak it up, devour it. Sleep before the

265
00:23:56,350 --> 00:24:00,070
week. Let me show you what real power
is. Quick, Red, you gotta follow along.

266
00:24:00,190 --> 00:24:01,570
One day you'll be on the phone.

267
00:24:02,030 --> 00:24:05,310
Automatic, just how I planned it. What
about what I want? They gonna fall like

268
00:24:05,310 --> 00:24:09,050
parachutes? They gonna call to me on all
fours. What did they ever do to you?

269
00:24:09,190 --> 00:24:10,650
Red, what are you arguing for?

270
00:24:11,760 --> 00:24:12,880
I don't speak politician.

271
00:24:13,140 --> 00:24:17,400
I'm a queen. Your submission's what I
need. On your knees, you'll meet

272
00:24:17,760 --> 00:24:22,140
If you listen or you wind up in a
prison, you'll be living in a dungeon on

273
00:24:22,140 --> 00:24:23,140
ground.

274
00:24:23,400 --> 00:24:24,400
Love ain't it.

275
00:24:24,520 --> 00:24:30,260
Let me show you what a true power is.
And when I say you won't live, I let you

276
00:24:30,260 --> 00:24:34,960
live. And you should take what I give
when I'm giving it. And what I'm

277
00:26:20,419 --> 00:26:26,040
Privileged to serve you. But the time
has come for another to take my place.

278
00:26:26,320 --> 00:26:30,800
So please join me in welcoming Auradon
Prep's new principal.

279
00:26:57,720 --> 00:26:59,260
What's my name?

280
00:27:02,200 --> 00:27:03,200
What's my name?

281
00:27:29,320 --> 00:27:30,320
walk in the plank.

282
00:27:30,840 --> 00:27:31,840
She's just kidding.

283
00:27:32,560 --> 00:27:33,560
She's kidding.

284
00:27:34,700 --> 00:27:40,740
Now, I never got the chance to go to
Auradon Prep, but as its captain,

285
00:27:40,940 --> 00:27:47,440
I'm proud to be charting a new course
into a bright future beyond the old ways

286
00:27:47,440 --> 00:27:48,600
of heroes and villains.

287
00:27:49,080 --> 00:27:53,340
So in that spirit, I'd like to welcome
Princess Red of Wonderland.

288
00:28:00,490 --> 00:28:01,490
Excuse me.

289
00:28:02,750 --> 00:28:03,750
Hi.

290
00:28:04,010 --> 00:28:05,010
Do you mind?

291
00:28:05,750 --> 00:28:07,550
I do, actually.

292
00:28:11,850 --> 00:28:14,250
Mom, what are you doing?

293
00:28:14,630 --> 00:28:16,290
I'm playing my favorite game.

294
00:29:41,900 --> 00:29:45,160
waiting years to be invited back into
Auradon.

295
00:29:45,780 --> 00:29:47,440
So thank you, Red.

296
00:29:47,640 --> 00:29:49,900
You finally did something useful.

297
00:29:50,960 --> 00:29:53,000
I should have known this was never about
me.

298
00:29:54,800 --> 00:29:58,180
Everything I do is for you.

299
00:29:58,800 --> 00:30:00,300
That was my invitation.

300
00:30:00,960 --> 00:30:02,920
My school, my life.

301
00:30:03,980 --> 00:30:05,860
Someday, you'll thank me.

302
00:30:07,240 --> 00:30:09,840
Oh, and we've already seen the ending.

303
00:30:10,460 --> 00:30:11,460
Spoiler alert!

304
00:30:16,430 --> 00:30:17,430
Stop it, Bridget.

305
00:30:18,410 --> 00:30:19,610
You're better than this.

306
00:30:20,390 --> 00:30:21,570
Let her through.

307
00:30:22,650 --> 00:30:23,990
This is too far.

308
00:30:24,690 --> 00:30:27,910
Look, I know that what happened was hard
for you, but that was ages ago.

309
00:30:30,490 --> 00:30:32,470
Feels like yesterday to me.

310
00:30:33,550 --> 00:30:35,250
It was a stupid prank.

311
00:30:37,090 --> 00:30:39,110
Stupid. I could forgive.

312
00:30:40,810 --> 00:30:43,290
Humiliating a girl at her first dance.

313
00:30:43,740 --> 00:30:46,440
Turning me into a monster in front of
everyone.

314
00:30:46,640 --> 00:30:48,160
Now that's just cruel.

315
00:30:50,700 --> 00:30:51,700
You're right.

316
00:30:52,100 --> 00:30:55,700
You didn't care then. You were off with
your prince.

317
00:30:56,100 --> 00:30:57,740
But you will now.

318
00:30:58,060 --> 00:31:02,100
You will all show me the respect I
deserve.

319
00:31:03,260 --> 00:31:04,320
Now kneel.

320
00:31:15,180 --> 00:31:16,800
I will never kneel to a tyrant.

321
00:31:18,260 --> 00:31:20,180
She's denied a royal order.

322
00:31:20,520 --> 00:31:24,140
What do we do about that, darling?

323
00:31:27,540 --> 00:31:31,360
Look, all you have to do is swear
allegiance. Is that so hard?

324
00:31:31,740 --> 00:31:34,440
If it means compromising everything I
stand for?

325
00:31:35,400 --> 00:31:36,400
Yes.

326
00:31:39,240 --> 00:31:41,020
Who are you loyal to, Red?

327
00:31:42,480 --> 00:31:43,540
These strangers?

328
00:31:56,720 --> 00:31:57,720
Come on, Bridget.

329
00:31:58,860 --> 00:32:00,720
Even your daughter knows it's wrong.

330
00:32:01,340 --> 00:32:02,780
She can't do it.

331
00:32:16,780 --> 00:32:17,780
Treason!

332
00:32:20,040 --> 00:32:21,940
She's guilty of treason!

333
00:32:22,840 --> 00:32:26,100
Exactly right, my dear. And that
means...

334
00:32:26,400 --> 00:32:27,400
With a... Hey!

335
00:32:35,080 --> 00:32:36,080
Shoot.

336
00:32:44,480 --> 00:32:48,280
Mom? It's gonna be okay, Chloe. Mom! I
love you. Mom!

337
00:32:48,520 --> 00:32:49,520
It's gonna be okay.

338
00:32:50,060 --> 00:32:52,040
Mom! Be brave, Chloe.

339
00:32:52,860 --> 00:32:54,060
Mom! No!

340
00:32:54,520 --> 00:32:55,780
No! I knew.

341
00:32:56,250 --> 00:32:57,990
You had it in you. Let her go!

342
00:32:58,910 --> 00:33:00,910
You'll be a great queen, Ultral.

343
00:33:06,430 --> 00:33:07,430
Look at her.

344
00:33:07,870 --> 00:33:08,990
She's enjoying this.

345
00:33:09,230 --> 00:33:10,670
Like mother, like daughter.

346
00:33:26,960 --> 00:33:28,000
Let her go!

347
00:33:58,440 --> 00:34:00,520
What just happened? Where did everybody
go?

348
00:34:01,840 --> 00:34:02,840
Whoa.

349
00:34:05,100 --> 00:34:06,260
It works.

350
00:34:07,420 --> 00:34:09,460
What works? Where are we?

351
00:34:09,940 --> 00:34:10,980
Not where.

352
00:34:12,380 --> 00:34:13,380
When.

353
00:34:14,980 --> 00:34:15,980
Bippity.

354
00:34:16,679 --> 00:34:17,679
Boppity.

355
00:34:18,659 --> 00:34:19,659
Bip.

356
00:34:24,120 --> 00:34:26,420
Bippity. Boppity. Bip.

357
00:34:28,520 --> 00:34:31,120
I want it to speed read, not for my
reading to speed up.

358
00:34:31,780 --> 00:34:34,219
Hi. Excuse me. Where did everybody go?

359
00:34:34,699 --> 00:34:35,699
Every who?

360
00:34:36,280 --> 00:34:39,760
All the royal families of Auradon. They
were just here. What's Auradon?

361
00:34:42,300 --> 00:34:43,560
I've got to go catch my homework.

362
00:34:46,239 --> 00:34:47,420
Everybody's heard of Auradon.

363
00:34:47,800 --> 00:34:50,440
I'm the only person who says Bibbidi
-Bobbidi -Boo's fairy godmother.

364
00:34:51,360 --> 00:34:53,420
Maybe she's not a godmother yet.

365
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
What do you mean?

366
00:34:56,440 --> 00:34:57,840
Look around you.

367
00:34:58,350 --> 00:35:04,110
Fairy Godmother sucks at magic, Auradon
doesn't exist, which means...

368
00:35:04,110 --> 00:35:09,150
Really? I thought you were smart.

369
00:35:12,530 --> 00:35:13,770
We're back in time.

370
00:35:14,490 --> 00:35:15,490
No.

371
00:35:18,430 --> 00:35:19,430
Wait.

372
00:35:20,190 --> 00:35:21,190
No.

373
00:35:22,310 --> 00:35:26,250
How? This is a time machine.

374
00:35:29,170 --> 00:35:31,010
You're joking. Does it look like I'm
joking?

375
00:35:32,030 --> 00:35:33,810
Why would you take us back in time?

376
00:35:34,130 --> 00:35:38,730
I didn't take you. You just grabby
grabbed your way in. And this is not

377
00:35:38,730 --> 00:35:39,730
had in mind.

378
00:35:40,550 --> 00:35:42,210
I just wanted to stop my mom.

379
00:35:43,490 --> 00:35:45,790
What about my mom? You said it's her to
death.

380
00:35:46,010 --> 00:35:49,550
Maybe not my finest moment, but I'm
going to fix it. How?

381
00:35:49,990 --> 00:35:53,270
I thought the watch would take me back a
couple minutes so that I could steal my

382
00:35:53,270 --> 00:35:54,270
mom's deck of cards.

383
00:35:54,510 --> 00:35:55,750
Not a couple decades.

384
00:35:56,310 --> 00:35:58,330
Well, we need to go back and save my
mom.

385
00:35:58,810 --> 00:36:01,250
No, the watch sent us to this time for a
reason.

386
00:36:02,510 --> 00:36:03,510
Give me that.

387
00:36:06,010 --> 00:36:09,190
I don't need the help of some princess
goody two -shoes.

388
00:36:09,690 --> 00:36:11,070
I'll handle this myself.

389
00:36:13,970 --> 00:36:16,190
I'll tell it to you straight to your
face.

390
00:36:16,870 --> 00:36:19,330
There isn't any time left to waste.

391
00:36:19,850 --> 00:36:22,090
My kingdom back home needs to be saved.

392
00:36:22,550 --> 00:36:25,090
Give me the pocket watch or you're
getting slayed.

393
00:36:25,350 --> 00:36:26,350
You best behave.

394
00:36:45,650 --> 00:36:47,090
What are you going to do now?

395
00:36:47,550 --> 00:36:49,570
Run me through and steal my watch?

396
00:36:50,310 --> 00:36:52,170
I think there's a word for that,
actually.

397
00:36:52,870 --> 00:36:53,910
Starts with a B.

398
00:36:54,750 --> 00:36:55,750
Oh, right.

399
00:36:56,010 --> 00:36:57,010
Fill it.

400
00:37:21,450 --> 00:37:22,770
Okay, maybe.

401
00:37:57,670 --> 00:38:01,630
you something why should i trust you
your mom just staged a violence too for

402
00:38:01,630 --> 00:38:06,030
i know you're gonna stab me in the back
too think what you want to boo i'm

403
00:38:06,030 --> 00:38:10,010
nothing like my mom her power trip was
way too strong i knew that she was wrong

404
00:38:10,010 --> 00:38:14,390
well maybe we'll get along maybe we're
not that different maybe we need each

405
00:38:14,390 --> 00:38:18,370
other to complete the same mission i'm
glad you put your pride aside to make

406
00:38:18,370 --> 00:38:21,950
right decision we'll work together until
history is rewritten

407
00:38:45,580 --> 00:38:46,580
Do they want to stop your mom?

408
00:38:46,660 --> 00:38:47,980
Yeah, I do.

409
00:38:48,780 --> 00:38:52,380
Why? If she takes over, you'll be the
next Princess of Auradon.

410
00:38:52,880 --> 00:38:56,480
And if I'm the next Princess of Auradon,
it's only a matter of time before she

411
00:38:56,480 --> 00:38:57,700
tries to turn me into her mini -me.

412
00:38:58,940 --> 00:39:00,220
I'm not going to let that happen.

413
00:39:02,760 --> 00:39:03,760
Okay.

414
00:39:03,960 --> 00:39:05,000
I accept your mission.

415
00:39:33,640 --> 00:39:34,640
Orlin Academy.

416
00:39:34,960 --> 00:39:38,700
That's what Auradon Prep used to be
called before Beast United all the

417
00:39:38,700 --> 00:39:40,740
to create Auradon. How do you know all
this?

418
00:39:41,000 --> 00:39:42,860
I love history, don't you?

419
00:39:43,760 --> 00:39:44,760
Uh -uh.

420
00:40:01,940 --> 00:40:02,940
No way.

421
00:40:03,360 --> 00:40:04,158
Castle coming.

422
00:40:04,160 --> 00:40:05,560
That's where my parents found love.

423
00:40:06,240 --> 00:40:07,740
It's like the biggest event of the year.

424
00:40:08,740 --> 00:40:10,480
Sorry, I'm busy changing history.

425
00:40:11,160 --> 00:40:14,560
Remember what your mom said about being
humiliated at her first dance?

426
00:40:14,780 --> 00:40:16,220
This must be what she meant.

427
00:40:16,900 --> 00:40:20,260
And if someone did some horrible prank
to her... Maybe that's what turned her

428
00:40:20,260 --> 00:40:21,260
into such a terrible dictator.

429
00:40:24,260 --> 00:40:28,360
That must be why the watch sent us back
to this moment in time.

430
00:40:28,900 --> 00:40:31,980
It's before my mom turns into... my mom.

431
00:40:33,279 --> 00:40:34,800
Great. Now, how do we stop that?

432
00:40:35,820 --> 00:40:38,080
By figuring out who's going to do the
prank that ruins her life.

433
00:40:51,060 --> 00:40:52,200
That's the class, ladies.

434
00:40:53,120 --> 00:40:55,180
Stay right there. Oh, my gosh, it's
Merlin.

435
00:41:01,930 --> 00:41:06,070
We're not students. I mean, well, we
are. But we think that we've been sent

436
00:41:06,070 --> 00:41:07,490
another place.

437
00:41:09,290 --> 00:41:10,290
We're transfer students.

438
00:41:11,470 --> 00:41:15,630
Well, I'm Principal Merlin, so I should
have received papers.

439
00:41:16,450 --> 00:41:18,610
Now, is it that one?

440
00:41:19,330 --> 00:41:21,370
Is it this one?

441
00:41:23,190 --> 00:41:24,190
Dear Mom.

442
00:41:24,590 --> 00:41:25,670
Now, that's not it.

443
00:41:26,930 --> 00:41:28,210
Now, then.

444
00:41:30,760 --> 00:41:32,840
That's not safe. It's not safe at all.

445
00:41:35,080 --> 00:41:36,080
Well,

446
00:41:36,820 --> 00:41:40,560
I'm sure it'll turn up eventually. I
founded this academy to be an

447
00:41:40,560 --> 00:41:42,280
institution for all.

448
00:41:42,720 --> 00:41:48,200
But you must know that we have a no
-swords policy in the classroom.

449
00:41:49,180 --> 00:41:53,120
I've transported it to be Stardust Room,
which will be your dormitory.

450
00:41:53,480 --> 00:41:56,940
It'll settle you in after school. But
first, let's get you to class. I teach

451
00:41:56,940 --> 00:41:59,280
honours alchemy in my office.

452
00:41:59,800 --> 00:42:00,800
Right this way.

453
00:42:01,600 --> 00:42:04,020
Sorry, this way, this way.

454
00:42:05,280 --> 00:42:06,280
Follow me.

455
00:42:08,860 --> 00:42:11,660
The marble in these archways. What was
that?

456
00:42:11,940 --> 00:42:15,420
The Ordon code of chronic forbids lying,
especially to teachers. Good thing this

457
00:42:15,420 --> 00:42:16,420
isn't Ordon yet.

458
00:42:16,500 --> 00:42:18,700
There are no swords in these stones.

459
00:42:18,920 --> 00:42:19,920
Here we are.

460
00:42:21,400 --> 00:42:23,440
Um, key, key, where's the key?

461
00:42:23,860 --> 00:42:25,560
Ah, ah, ah.

462
00:42:52,620 --> 00:42:55,060
All right class, let's get started.

463
00:42:55,580 --> 00:43:01,020
We have two new transfers here today, so
let's at least pretend that this is an

464
00:43:01,020 --> 00:43:02,020
honours class.

465
00:43:02,200 --> 00:43:05,860
Um, Richard and Ella, split up and...

466
00:43:06,170 --> 00:43:08,510
Help these two get sorted, won't you?

467
00:43:09,050 --> 00:43:10,050
Here you are.

468
00:43:13,270 --> 00:43:14,770
Bridget? Yeah?

469
00:43:15,090 --> 00:43:17,030
Mom? Um,

470
00:43:18,210 --> 00:43:21,630
I mean, uh, Ella, hi.

471
00:43:22,090 --> 00:43:24,010
Nice to meet you.

472
00:43:26,110 --> 00:43:27,450
Okay, new girl.

473
00:43:28,170 --> 00:43:29,170
Dive in.

474
00:43:32,950 --> 00:43:36,880
So wait, you're... Bridget? Mm -hmm.

475
00:43:38,240 --> 00:43:39,680
Bridget from Wonderland?

476
00:43:39,960 --> 00:43:41,340
Yep. That's me.

477
00:43:43,240 --> 00:43:44,240
Ah,

478
00:43:46,880 --> 00:43:47,880
there we go.

479
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
Okay.

480
00:43:49,400 --> 00:43:50,400
So.

481
00:43:52,020 --> 00:43:56,780
Oh, wow.

482
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
Those are gross.

483
00:43:59,200 --> 00:44:01,720
Come on. These pods don't drain
themselves.

484
00:44:03,080 --> 00:44:05,140
Could you pass me the Griffin Cloud,
please?

485
00:44:05,500 --> 00:44:06,580
I gotta stir this up.

486
00:44:09,320 --> 00:44:13,400
I love your outfit, by the way. Why are
you talking like that?

487
00:44:13,940 --> 00:44:14,940
Like what?

488
00:44:15,640 --> 00:44:18,160
You just sound different.

489
00:44:18,620 --> 00:44:19,900
I'm not quite sure.

490
00:44:20,760 --> 00:44:25,480
No, it's me. I'm yours. This is all just
a lot.

491
00:44:26,320 --> 00:44:30,980
Sorry, I just... I never had to... Oh,
ew!

492
00:44:32,040 --> 00:44:33,700
Ew! You okay?

493
00:44:35,870 --> 00:44:40,630
Yeah. Sorry, I just, uh... You're not
what I was expecting.

494
00:44:42,130 --> 00:44:44,030
You never worked with someone who's not
royalty?

495
00:44:44,950 --> 00:44:46,790
Worried a commoner might rub off on you.

496
00:44:47,170 --> 00:44:48,170
No!

497
00:44:52,990 --> 00:44:54,590
How many kids were at your old school?

498
00:44:56,270 --> 00:44:58,530
Uh... One.

499
00:44:59,990 --> 00:45:04,310
I was homeschooled, too, until I came
here, so, you know.

500
00:45:04,520 --> 00:45:05,118
Don't worry.

501
00:45:05,120 --> 00:45:06,140
You'll get used to it.

502
00:45:06,660 --> 00:45:09,220
Do you want a hug? Not really a hugger.

503
00:45:13,220 --> 00:45:17,300
I've got the perfect thing to make you
feel better. I made them this morning.

504
00:45:17,640 --> 00:45:19,560
Get those plants bubbling, please.

505
00:45:20,960 --> 00:45:22,840
Fabulous. Flamingo feather cupcakes.

506
00:45:25,060 --> 00:45:26,060
Flamingo feathers?

507
00:45:26,880 --> 00:45:28,380
Don't worry. They don't bite.

508
00:45:28,780 --> 00:45:30,960
Not like those gingerbread men I made
last spring.

509
00:45:32,170 --> 00:45:34,190
I won't be using that cookbook again.

510
00:45:34,870 --> 00:45:35,870
Try one.

511
00:45:47,530 --> 00:45:51,390
These are fabulous.

512
00:45:52,070 --> 00:45:53,190
Ah, ah, ah.

513
00:45:53,450 --> 00:45:56,970
Just one. Or there can be side effects.

514
00:46:01,740 --> 00:46:02,860
Ready to tackle the assignment?

515
00:46:03,380 --> 00:46:04,740
Why are you so nice?

516
00:46:07,940 --> 00:46:09,860
You get more with sugar than salt.

517
00:46:32,300 --> 00:46:38,280
That's why I got enough to go around For
everyone I think Sometimes I make

518
00:46:38,280 --> 00:46:40,920
mistakes And sometimes I burn the cake

519
00:47:05,740 --> 00:47:09,560
here for a spell, even though it never
really works out well for me. I'm gonna

520
00:47:09,560 --> 00:47:11,320
wave off my wand, and it's, oopsie.

521
00:47:13,520 --> 00:47:14,760
It's Jasmine and Aladdin.

522
00:47:15,100 --> 00:47:16,100
Call us Aladdin.

523
00:47:16,440 --> 00:47:18,360
He's like a magnet. She's so attractive.

524
00:47:18,580 --> 00:47:23,400
It's all fantastic, cause we're flying
high together on a magic copyright.

525
00:47:28,580 --> 00:47:33,660
Charming. That's just the name people
know me by. Crown Prince isn't the where

526
00:47:33,790 --> 00:47:36,010
If you want to roll together, it could
be a vibe.

527
00:47:40,790 --> 00:47:42,610
Okay. That's my dad.

528
00:48:07,310 --> 00:48:08,490
So you're friends with everyone?

529
00:48:08,790 --> 00:48:10,090
Oh, gosh, no.

530
00:48:10,410 --> 00:48:11,850
My only friend is Ella.

531
00:48:12,490 --> 00:48:17,030
But with time and a few more treats,
they will be.

532
00:48:30,890 --> 00:48:34,970
Captain of the seas, I've got them all
shook. Son of Morgana, serpentine.

533
00:48:35,110 --> 00:48:36,950
Morgi's the name, better run and hide.

534
00:48:37,390 --> 00:48:41,890
Hades here from a fiery depths. Sharp as
a thorn, I'm Maleficent. Enough with

535
00:48:41,890 --> 00:48:45,250
the hottest, the goddess of darkness.
Here she comes, Juliana.

536
00:48:48,090 --> 00:48:49,710
I'm not your everyday villain.

537
00:48:50,440 --> 00:48:54,200
I'm taking souls for living. Gotta touch
her. It's not for the people. Just

538
00:48:54,200 --> 00:48:58,260
unhack and climb up your balls in a
minute. Down the darkest depths of the

539
00:48:58,340 --> 00:49:03,140
The scariest things are scared of me.
Stay on and watch them bleed.

540
00:49:05,700 --> 00:49:07,860
She's Ursula's baby sister.

541
00:49:08,980 --> 00:49:11,780
Okay. The sun shines a little more.

542
00:49:24,400 --> 00:49:29,480
Just mix it up, you'll keep finding that
life is sweeter when you are seeing

543
00:49:29,480 --> 00:49:30,419
things brightly.

544
00:49:30,420 --> 00:49:34,740
When you take things a little more
lightly, just mix it up, you'll keep

545
00:49:34,740 --> 00:49:35,740
that...

546
00:49:56,750 --> 00:49:58,290
Give that back. I'm sorry.

547
00:49:59,590 --> 00:50:02,210
I don't speak peasant girl.

548
00:50:02,430 --> 00:50:07,090
I love your outfit, by the way. It is
just so put together.

549
00:50:29,800 --> 00:50:32,300
you've come from, but here we don't
fight until after school.

550
00:50:32,740 --> 00:50:33,740
Meet me then.

551
00:50:33,920 --> 00:50:35,200
You wouldn't stand a chance.

552
00:50:39,080 --> 00:50:40,340
Listen, squid face.

553
00:50:41,260 --> 00:50:45,480
Give the cupcakes back, or I'll rip that
magic tongue out of your throat.

554
00:50:45,820 --> 00:50:46,820
Oh, girl.

555
00:50:48,740 --> 00:50:50,420
I only wanted the feathers.

556
00:50:51,240 --> 00:50:52,540
You can have the rest.

557
00:51:06,940 --> 00:51:09,200
You shouldn't have done that.

558
00:51:11,260 --> 00:51:12,560
I'm sorry.

559
00:51:13,160 --> 00:51:18,420
You are just jealous of my fabulosity.

560
00:51:18,920 --> 00:51:22,960
Okay? You can't handle my...

561
00:51:22,960 --> 00:51:28,620
What was that?

562
00:51:34,320 --> 00:51:36,100
You're looking a little pink.

563
00:51:36,420 --> 00:51:37,420
Shut up!

564
00:51:39,520 --> 00:51:40,520
Stop!

565
00:51:42,580 --> 00:51:43,880
Stop talking to me!

566
00:51:45,220 --> 00:51:47,320
Can someone help her?

567
00:51:47,660 --> 00:51:49,100
Yeah, someone should help her.

568
00:53:06,640 --> 00:53:08,580
just found out he was going to do the
prank? I don't know.

569
00:53:09,280 --> 00:53:10,760
Maybe that wasn't so bad.

570
00:53:10,980 --> 00:53:12,720
I will destroy her!

571
00:53:16,780 --> 00:53:17,780
Maybe it was.

572
00:53:21,040 --> 00:53:22,840
Tell Bridget this isn't over!

573
00:53:27,040 --> 00:53:29,660
How's Uli doing? I feel terrible.

574
00:53:30,540 --> 00:53:32,780
I should go apologize.

575
00:53:33,160 --> 00:53:34,160
Don't!

576
00:53:34,900 --> 00:53:36,200
She did it to herself.

577
00:53:36,620 --> 00:53:37,620
And it serves her right.

578
00:53:38,780 --> 00:53:40,420
She's always bullying us.

579
00:53:40,800 --> 00:53:43,680
Ella, yo, that was amazing.

580
00:53:44,700 --> 00:53:46,840
You ladies bested Uliana.

581
00:53:47,360 --> 00:53:49,420
I don't think anyone's ever done that
before.

582
00:53:50,080 --> 00:53:53,000
And that makes you braver than I am. And
I'm a prince.

583
00:53:53,600 --> 00:53:56,380
Though I don't really like to push the
royal angle.

584
00:53:57,240 --> 00:53:59,100
Yet you always find a way.

585
00:54:00,460 --> 00:54:01,480
You're the new girls, right?

586
00:54:01,760 --> 00:54:02,760
I'm charming.

587
00:54:03,440 --> 00:54:04,440
That's debatable.

588
00:54:04,960 --> 00:54:08,400
And you guys picked the right time to
show up because it's Castle Coming week.

589
00:54:10,400 --> 00:54:13,260
Castle Coming is an outdated, elitist
tradition.

590
00:54:13,820 --> 00:54:17,460
Wait, so does that mean you're not...
Squeezing into a super expensive dress

591
00:54:17,460 --> 00:54:18,460
painful shoes?

592
00:54:19,600 --> 00:54:20,600
No, thanks.

593
00:54:22,020 --> 00:54:28,200
Well, if you happen to change your mind,
I'll see you there.

594
00:54:32,580 --> 00:54:33,860
Hey, Ella.

595
00:54:35,150 --> 00:54:37,470
He seemed pretty interested in your
plans for the festival.

596
00:54:37,670 --> 00:54:39,370
Was I sensing some chemistry?

597
00:54:39,950 --> 00:54:41,310
Uh, no.

598
00:54:43,350 --> 00:54:48,250
Okay, yeah, everyone loves him. And
sure, he's gorgeous and he seems nice.

599
00:54:48,750 --> 00:54:50,750
But you know how royalty is.

600
00:54:51,430 --> 00:54:52,650
Except for you, Bea.

601
00:54:53,070 --> 00:54:54,070
You're different.

602
00:54:54,910 --> 00:54:59,370
I just wish someone was that interested
in going with me. Everyone already has

603
00:54:59,370 --> 00:55:00,370
plans.

604
00:55:04,460 --> 00:55:09,640
Bridget, will you go to Castle coming
with me? But you just said... I despise

605
00:55:09,640 --> 00:55:10,640
everything it stands for.

606
00:55:11,800 --> 00:55:16,260
But if we go as friends, maybe it won't
be totally awful.

607
00:55:17,900 --> 00:55:19,780
We have to try on dresses right now?

608
00:55:20,520 --> 00:55:25,160
We only have two days. I can't. I have
to get back home, but maybe later.

609
00:55:25,400 --> 00:55:26,400
Okay.

610
00:55:34,670 --> 00:55:35,670
I better get home.

611
00:55:41,490 --> 00:55:44,550
Two days until my mom gets cranked. It's
not enough time.

612
00:55:44,790 --> 00:55:45,910
It's gonna have to be.

613
00:55:46,750 --> 00:55:50,310
I just... I can't believe my mom was
so... sweet.

614
00:55:54,050 --> 00:55:55,070
Tell me about it.

615
00:55:55,290 --> 00:55:59,270
My mom's supposed to be the most
perfect, gracious queen ever.

616
00:55:59,630 --> 00:56:01,450
Alice seems like she can't even stand
royalty.

617
00:56:02,230 --> 00:56:04,270
Yeah. You know the craziest thing of it
all?

618
00:56:05,130 --> 00:56:06,350
They were best friends.

619
00:56:10,710 --> 00:56:15,070
Okay. Well, now the question is, how do
we stop Uliana before Casa comes?

620
00:56:15,930 --> 00:56:17,510
First, we have to figure out what she's
planning.

621
00:56:18,570 --> 00:56:21,550
Bugs in Bridget's dress or something
with snakes?

622
00:56:22,710 --> 00:56:23,810
So many good options.

623
00:56:26,450 --> 00:56:29,850
So let's find out more about Uliana. You
think my mom might know?

624
00:56:30,250 --> 00:56:31,850
Maybe. Plus...

625
00:56:32,060 --> 00:56:35,940
She's closest to Bridget, so she'll know
her weaknesses and exactly how to stab

626
00:56:35,940 --> 00:56:36,940
her in the back.

627
00:56:40,080 --> 00:56:41,940
You have some serious intimacy issues.

628
00:56:45,700 --> 00:56:49,120
This is where Cinderella grew up? I hope
not.

629
00:56:53,080 --> 00:56:56,680
Whoa, this place is not what I expected.

630
00:57:16,680 --> 00:57:19,220
Um, what are you guys doing here? We
came to see you.

631
00:57:19,420 --> 00:57:20,420
Who's there?

632
00:57:22,200 --> 00:57:23,640
Just some girls from school.

633
00:57:23,880 --> 00:57:25,360
We'll get back to work.

634
00:57:25,600 --> 00:57:26,600
Or no supper.

635
00:57:31,880 --> 00:57:35,060
Sorry. My stepmom is a total witch.

636
00:57:35,680 --> 00:57:36,680
I get it.

637
00:57:36,760 --> 00:57:38,240
My mom never let me have friends over.

638
00:57:39,480 --> 00:57:40,740
Or have friends.

639
00:57:42,180 --> 00:57:43,180
Really?

640
00:57:48,040 --> 00:57:51,240
Okay, you guys can stay, but you have to
help me with my chores.

641
00:57:52,680 --> 00:57:55,240
Oh, here you go. The floor needs
mopping.

642
00:57:56,820 --> 00:57:58,140
And over there needs dusting.

643
00:58:00,540 --> 00:58:02,120
You do all the housework?

644
00:58:02,360 --> 00:58:04,080
Yeah, all on me. Oh.

645
00:58:10,540 --> 00:58:11,540
Whoa!

646
00:58:13,720 --> 00:58:15,280
Hey, I think it's time to lose the glass
shoes.

647
00:58:15,860 --> 00:58:17,040
These are from my mom.

648
00:58:17,500 --> 00:58:18,520
They were a reward.

649
00:58:20,420 --> 00:58:25,560
A reward for what? For volunteering,
being good at school, and being a good

650
00:58:25,560 --> 00:58:26,560
person.

651
00:58:26,840 --> 00:58:30,220
Does it really count as being a good
person if you're getting a reward for

652
00:58:32,020 --> 00:58:33,020
So, Ella.

653
00:58:33,140 --> 00:58:34,760
That thing with Uliana at school.

654
00:58:35,480 --> 00:58:36,480
Pretty wild, huh?

655
00:58:37,180 --> 00:58:38,180
Seriously.

656
00:58:38,400 --> 00:58:41,160
She's as bad as Ursula, Uliana's older
sister.

657
00:58:41,620 --> 00:58:44,080
The worst bully this school has ever
seen.

658
00:58:44,700 --> 00:58:46,860
I mean, one time she turned all the
freshmen into frogs.

659
00:58:47,440 --> 00:58:50,860
Now, Uliana thinks she has to be even
meaner to try and live up to her

660
00:58:50,860 --> 00:58:53,920
reputation. But why does Uliana have it
up for Bridget?

661
00:58:54,360 --> 00:58:55,360
Bridget is so nice.

662
00:58:55,720 --> 00:58:59,740
Exactly. Bullies love an easy target,
and Bridget's weak.

663
00:59:01,980 --> 00:59:03,540
You think Bridget's weak?

664
00:59:06,140 --> 00:59:07,140
Hey, look.

665
00:59:07,760 --> 00:59:08,940
Uliana is mean to everyone.

666
00:59:09,680 --> 00:59:11,420
Most people just stay out of her way.

667
00:59:11,840 --> 00:59:14,520
But no matter how nasty Uliana gets...

668
00:59:15,510 --> 00:59:16,950
Bridget keeps trying to be friends.

669
00:59:18,110 --> 00:59:19,710
That's what Uliana can't stand.

670
00:59:20,030 --> 00:59:24,110
Wait, so you're saying Bridget's strong
because she's nice?

671
00:59:25,410 --> 00:59:27,610
Bridget is the strongest person I know.

672
00:59:30,090 --> 00:59:31,090
She's kind.

673
00:59:31,410 --> 00:59:33,130
Even when people are awful to her.

674
00:59:33,410 --> 00:59:34,710
You know how hard that is?

675
00:59:35,830 --> 00:59:37,030
Never thought about it.

676
00:59:41,910 --> 00:59:43,470
Say we wanted to find Uliana.

677
00:59:44,290 --> 00:59:46,710
Where do you think she'd be? Probably
the Black Lagoon.

678
00:59:48,910 --> 00:59:50,450
That's where all the VKs hang out.

679
00:59:50,870 --> 00:59:54,690
What was that?

680
00:59:55,990 --> 00:59:56,990
Nothing, stepmother.

681
00:59:58,630 --> 01:00:00,570
Quick, sweep it into the fireplace.
She'll never know.

682
01:00:01,610 --> 01:00:02,930
It was an honest mistake.

683
01:00:13,420 --> 01:00:14,420
It was my fault.

684
01:00:16,200 --> 01:00:19,140
But I'm very sorry, and it won't ever
happen again.

685
01:00:20,160 --> 01:00:26,680
You let this stranger into my house and
let her break my beautiful things?

686
01:00:28,540 --> 01:00:32,520
Unacceptable. But I said I was sorry.
Well, sorry doesn't buy me a new vase.

687
01:00:32,820 --> 01:00:33,860
Now does it?

688
01:00:35,820 --> 01:00:39,120
And furthermore, you are grounded.

689
01:00:45,000 --> 01:00:46,600
And tonight you can sleep in the barn.

690
01:00:51,620 --> 01:00:55,340
Anastasia, Drizella, it's time for your
dress fitting.

691
01:00:59,720 --> 01:01:02,620
Ella, I'm so sorry.

692
01:01:03,160 --> 01:01:05,640
Sorry doesn't get me ungrounded, you
know?

693
01:01:07,320 --> 01:01:09,040
Next time don't be such a princess.

694
01:01:09,280 --> 01:01:10,680
But that was so unfair.

695
01:01:11,440 --> 01:01:12,620
You know it's unfair.

696
01:01:15,370 --> 01:01:18,610
My mom died when I was so little I
barely even remember.

697
01:01:19,910 --> 01:01:22,990
My dad got remarried, and then he died
too.

698
01:01:24,390 --> 01:01:27,690
And since then, this is the only family
I've known.

699
01:01:30,350 --> 01:01:33,490
And no matter how good I am, they still
treat me like dirt.

700
01:01:37,990 --> 01:01:39,110
Yeah, it's unfair.

701
01:01:40,970 --> 01:01:42,330
Because life isn't fair.

702
01:01:44,910 --> 01:01:45,910
Just leave.

703
01:01:47,590 --> 01:01:49,030
You should give her a little time.

704
01:02:03,050 --> 01:02:04,630
So this is the Black Lagoon.

705
01:02:18,120 --> 01:02:19,120
The VKs.

706
01:02:23,060 --> 01:02:23,999
I'm fierce.

707
01:02:24,000 --> 01:02:24,919
I'm feared.

708
01:02:24,920 --> 01:02:27,380
You know I'm the baddest here. Pull up
with my crew.

709
01:02:27,600 --> 01:02:31,480
Boo hoo. You'll be wiping up more than a
puddle of tears. My competition call

710
01:02:31,480 --> 01:02:36,040
the earth. But her curses ain't the
worst. I got potions, evil spells to

711
01:02:36,040 --> 01:02:37,420
your life from bad to worse.

712
01:02:38,060 --> 01:02:41,540
Then there's that desperate girl coming
for me. Trying to mess with my world.

713
01:02:41,580 --> 01:02:45,120
Well, villainous is how I live. She
regret messing with the wrong sweet

714
01:02:45,180 --> 01:02:47,540
Cause I got a life to my vengeance. I'm
savage.

715
01:02:47,790 --> 01:02:51,950
I feel the bone and anyone crosses me
going to never bone.

716
01:02:55,770 --> 01:02:58,970
They won't know what's coming when I hit
on with that.

717
01:02:59,410 --> 01:03:02,590
They gonna start running when I hit on
with that.

718
01:03:03,350 --> 01:03:08,030
Once I feel I conjure up a painful
perfect punishment. I don't get mad

719
01:03:28,810 --> 01:03:32,250
Well, why didn't you make her walk the
planky? Darling, that's too easy.

720
01:03:32,550 --> 01:03:35,470
Quick, her was a thousand times. And
what, she'd fall asleep?

721
01:03:36,010 --> 01:03:37,670
We could burn her to cre -

722
01:04:18,480 --> 01:04:20,040
I'm sickly sweet with a sigh.

723
01:05:31,080 --> 01:05:32,080
to a month.

724
01:06:09,100 --> 01:06:10,280
You're no good to me as fish food.

725
01:06:13,560 --> 01:06:15,620
We can still stop them before Castle
comes in.

726
01:06:15,900 --> 01:06:18,080
That means we got a book to find.

727
01:06:22,360 --> 01:06:25,020
Where could that book be? Who could we
ask?

728
01:06:25,520 --> 01:06:29,000
Not Ella. I still can't believe how
awful her family was to her.

729
01:06:29,520 --> 01:06:36,020
I don't understand how someone could
grow up like that and then turn into my

730
01:06:36,020 --> 01:06:38,000
mom. I mean...

731
01:06:38,600 --> 01:06:40,280
How can one person change so much?

732
01:06:41,260 --> 01:06:42,300
Tell me about it.

733
01:06:42,660 --> 01:06:45,300
My mom changed her entire personality.

734
01:06:46,360 --> 01:06:51,700
It's like everything she does now is to
make people afraid of her and to hide

735
01:06:51,700 --> 01:06:53,500
the fact that she used to actually be
nice.

736
01:06:53,840 --> 01:06:56,740
Well, whatever we do, we have to make
sure that she stays that way.

737
01:06:57,760 --> 01:06:59,220
My mom's life depends on it.

738
01:07:01,380 --> 01:07:04,700
Think about it. What if your mom had
grown up to be like Bridget?

739
01:07:08,620 --> 01:07:10,760
You mean completely clueless?

740
01:07:10,980 --> 01:07:13,700
Or kind, generous, and open -hearted?

741
01:07:14,280 --> 01:07:16,100
She wouldn't have become a tyrant.

742
01:07:17,100 --> 01:07:23,860
Yeah, I could eat what I want and sleep
what I want and wear what I want and

743
01:07:23,860 --> 01:07:24,920
be what I want.

744
01:07:25,720 --> 01:07:30,420
I'd be free of my mom and her rules and
her judgy face.

745
01:07:30,800 --> 01:07:32,480
She might not be judgy at all.

746
01:07:33,380 --> 01:07:35,720
She might be loving and kind.

747
01:07:36,480 --> 01:07:38,840
It doesn't matter. It's not like I
actually care about that.

748
01:07:40,240 --> 01:07:41,860
I think maybe you do.

749
01:07:45,860 --> 01:07:52,700
Speaking of Bridget, what if the Watch
brought us back here because what you

750
01:07:52,700 --> 01:07:56,680
really want is a mom who can love you
the way that you are?

751
01:07:57,540 --> 01:07:59,420
A mom more like Bridget.

752
01:08:03,360 --> 01:08:05,000
She'd probably still be making cupcakes.

753
01:08:07,660 --> 01:08:09,880
That's it. We should ask Bridget about
the cookbook.

754
01:08:18,859 --> 01:08:19,859
Mm -hmm.

755
01:08:20,300 --> 01:08:21,300
Perfect.

756
01:08:25,640 --> 01:08:26,640
Oh.

757
01:08:30,700 --> 01:08:31,700
Hey, guys.

758
01:08:32,260 --> 01:08:34,960
I'm just practicing my signature dance
for Castlecoming.

759
01:08:38,510 --> 01:08:41,950
I call it the shuffle of love.

760
01:08:59,090 --> 01:09:05,750
I keep

761
01:09:05,750 --> 01:09:07,410
messing up that last bit.

762
01:09:08,330 --> 01:09:09,390
But it's okay. I'll get there.

763
01:09:11,130 --> 01:09:13,470
Let me clean this up real quick.

764
01:09:18,729 --> 01:09:19,950
Wow, your room.

765
01:09:20,689 --> 01:09:21,689
It's so wonderful.

766
01:09:22,330 --> 01:09:23,689
Oh, yeah, thanks.

767
01:09:24,050 --> 01:09:25,470
It reminds me of home.

768
01:09:26,550 --> 01:09:30,390
Where I come from, there's a rule
against all of this.

769
01:09:30,750 --> 01:09:32,010
Who's against fun?

770
01:09:32,890 --> 01:09:33,890
Our queen.

771
01:09:33,950 --> 01:09:35,750
A .K .A. my mom.

772
01:09:36,410 --> 01:09:37,410
Oh.

773
01:09:38,000 --> 01:09:43,500
She also hates my style, the way I
think, you know, everything about me.

774
01:09:44,420 --> 01:09:47,680
I'm sorry, Red. I can't imagine having a
mom like that.

775
01:09:50,760 --> 01:09:52,240
She's the only one I've ever known.

776
01:09:53,180 --> 01:09:58,900
Well, if I was your mom, I'd love to
have a daughter who thinks for herself.

777
01:10:13,320 --> 01:10:14,320
Is that the looking glass?

778
01:10:15,540 --> 01:10:16,540
Oh, yeah.

779
01:10:18,360 --> 01:10:19,360
You've heard of it?

780
01:10:20,420 --> 01:10:23,160
Uh, I've read about it. It was a gift.

781
01:10:23,520 --> 01:10:25,700
It's been in the Wonderland royal line
for ages.

782
01:10:25,980 --> 01:10:26,719
What's it do?

783
01:10:26,720 --> 01:10:28,000
It shows you the future.

784
01:10:29,180 --> 01:10:31,260
Have you looked? No, no, no, no.

785
01:10:31,720 --> 01:10:33,400
I love surprises.

786
01:10:33,620 --> 01:10:35,520
I mean, why would I want to spoil the
future?

787
01:10:35,860 --> 01:10:38,060
I'm sure it'll be wonderful.

788
01:10:40,440 --> 01:10:43,630
Anyway. We were hoping you might be able
to help us find a cookbook.

789
01:10:44,090 --> 01:10:48,450
Yeah, well, then you've got the right
girl. I mean, I have every cookbook

790
01:10:48,790 --> 01:10:50,250
Even the sorcerer's cookbook?

791
01:10:50,750 --> 01:10:51,990
Hmm. Let me look.

792
01:11:02,250 --> 01:11:03,250
What are you doing?

793
01:11:03,710 --> 01:11:05,070
Checking out things are going back home.

794
01:11:05,310 --> 01:11:06,249
Let me go!

795
01:11:06,250 --> 01:11:07,490
Oh, charming.

796
01:11:08,250 --> 01:11:10,330
So nice to see you again.

797
01:11:11,230 --> 01:11:12,230
Where is she?

798
01:11:12,670 --> 01:11:13,930
Where's Cinderella?

799
01:11:15,110 --> 01:11:16,110
Why?

800
01:11:17,930 --> 01:11:21,230
Are you looking for these?

801
01:11:22,070 --> 01:11:23,450
What have you done?

802
01:11:28,710 --> 01:11:31,890
Not so funny now, am I?

803
01:11:32,290 --> 01:11:33,290
Now?

804
01:11:49,840 --> 01:11:50,840
Not good.

805
01:11:55,640 --> 01:11:56,640
That's weird.

806
01:11:56,800 --> 01:12:00,000
I thought I had them all. Well, except
the banned ones.

807
01:12:00,340 --> 01:12:02,880
Where would we find the banned ones? We
don't.

808
01:12:03,120 --> 01:12:04,120
They're dangerous.

809
01:12:04,780 --> 01:12:08,760
That's why Principal Merlin locked them
up in his office and enchanted them so

810
01:12:08,760 --> 01:12:10,900
no troublemakers can get their hands on
them.

811
01:12:16,960 --> 01:12:20,610
And now that we know where the book
is... I think the solution is clear. For

812
01:12:20,610 --> 01:12:22,770
sure. There's only one option.

813
01:12:23,030 --> 01:12:24,030
Yeah.

814
01:12:24,810 --> 01:12:28,030
It's time to tell Principal Merlin. We
need to come clean. He can help us.

815
01:12:28,250 --> 01:12:29,710
No. Help us?

816
01:12:30,110 --> 01:12:33,110
You think he's just going to hand over a
banned book because we asked him? Do

817
01:12:33,110 --> 01:12:34,110
you have a better idea?

818
01:12:34,250 --> 01:12:37,890
Yeah. We do it ourselves. We break in
and steal it.

819
01:12:38,230 --> 01:12:39,550
That's what Uliana's going to do.

820
01:12:39,830 --> 01:12:41,990
Unless we get there first. You want to
break in?

821
01:12:42,410 --> 01:12:43,690
To the principal's office?

822
01:12:44,070 --> 01:12:45,070
It's enchanted.

823
01:12:45,320 --> 01:12:46,680
And Castlecoming is tomorrow.

824
01:12:47,000 --> 01:12:50,700
We only have one shot to get this right.
And your idea is to steal? And your

825
01:12:50,700 --> 01:12:52,280
plan is to go tell the teacher?

826
01:12:52,520 --> 01:12:56,780
You're such a goody -goody. I'd rather
be a goody -goody than a bad person. You

827
01:12:56,780 --> 01:12:58,400
sound like your mom. Thank you.

828
01:12:58,620 --> 01:12:59,940
And how'd that work out for her?

829
01:13:03,620 --> 01:13:04,620
Wow.

830
01:13:06,680 --> 01:13:08,240
You know, you are evil.

831
01:13:09,440 --> 01:13:10,540
Just like your mom.

832
01:13:16,210 --> 01:13:17,210
Maybe.

833
01:13:19,090 --> 01:13:20,990
But I'm gonna get us out of here.

834
01:13:40,790 --> 01:13:41,790
Hey!

835
01:13:42,150 --> 01:13:44,670
Can I talk to you about something?

836
01:13:46,670 --> 01:13:52,470
Normally, I'd talk to my mom when I have
a problem, but she's far away right

837
01:13:52,470 --> 01:13:59,350
now, so... Say you have a friend. Well,
not a friend, but someone you

838
01:13:59,350 --> 01:14:00,990
know who's a bad person.

839
01:14:02,470 --> 01:14:05,230
How do you know they're a bad person?
Because she says so herself.

840
01:14:09,130 --> 01:14:11,250
Bad people don't think that they're bad.

841
01:14:13,010 --> 01:14:14,010
Trust me.

842
01:14:14,430 --> 01:14:15,430
I live with one.

843
01:14:16,000 --> 01:14:19,980
What if she keeps pushing you to do
something bad, but she says it's for a

844
01:14:19,980 --> 01:14:25,480
reason? Right and wrong, cool and kind,
who's to say? There's a code I believe

845
01:14:25,480 --> 01:14:28,980
in. Every choice you're gonna find,
there's shades of gray.

846
01:14:29,180 --> 01:14:30,460
There rules her reason.

847
01:14:30,720 --> 01:14:35,020
Robin Hood, awesome guy, you'd agree.
But he stole from the poor.

848
01:14:35,280 --> 01:14:37,780
So you could then cross that line
theoretically.

849
01:14:38,220 --> 01:14:39,660
I don't know you anymore.

850
01:14:40,000 --> 01:14:41,800
The decision's always...

851
01:15:11,660 --> 01:15:17,100
recognized like value nice pure and good
guarantee that depends on what they're

852
01:15:17,100 --> 01:15:21,440
fighting for creepy witches selling
potions for evil deeds she could have

853
01:15:21,440 --> 01:15:25,940
she's providing for if your good good
things will come to you that broken vase

854
01:15:25,940 --> 01:15:29,900
shows that's not true that's not fair
but that's how it's going you're a nice

855
01:15:29,900 --> 01:15:31,560
girl but your princess is showing

856
01:17:09,480 --> 01:17:10,480
This is Claire.

857
01:17:13,180 --> 01:17:14,180
Notch?

858
01:17:40,780 --> 01:17:41,800
What are you doing here?

859
01:17:42,900 --> 01:17:44,000
Getting my hands dirty.

860
01:17:46,160 --> 01:17:48,080
You're going to break into the
principal's office?

861
01:17:48,880 --> 01:17:49,880
It's for a good cause.

862
01:17:50,580 --> 01:17:53,380
And you're already justifying your
crimes.

863
01:17:53,920 --> 01:17:54,920
Love it.

864
01:18:16,660 --> 01:18:19,500
Morgan, you keep lookout, okay?

865
01:18:19,880 --> 01:18:22,700
If you see Merlin coming, give a signal.

866
01:18:23,120 --> 01:18:27,000
Oh, should I do a wolf howl or like a
dog howl?

867
01:18:28,180 --> 01:18:29,560
I can do different dogs.

868
01:18:33,580 --> 01:18:34,580
I'll check up there.

869
01:18:38,800 --> 01:18:41,420
Wait, I think I see it. The big one with
the claws.

870
01:19:00,980 --> 01:19:02,460
Got it.

871
01:19:06,580 --> 01:19:07,660
Oh, boy.

872
01:21:38,580 --> 01:21:39,580
Wow!

873
01:21:41,300 --> 01:21:42,960
What a performance!

874
01:21:48,920 --> 01:21:50,580
I'll be taking that!

875
01:21:51,840 --> 01:21:54,740
Hey! Get your slimy suckers off that!

876
01:21:55,060 --> 01:21:56,460
I don't think so.

877
01:21:58,080 --> 01:21:59,080
It's over.

878
01:21:59,320 --> 01:22:00,560
There's too many of them.

879
01:22:11,460 --> 01:22:14,740
Finally. Let's see what kind of mischief
you've got for me.

880
01:22:50,640 --> 01:22:51,599
New shoes?

881
01:22:51,600 --> 01:22:52,600
My treat.

882
01:22:52,660 --> 01:22:59,280
How did you know that was going to
happen?

883
01:22:59,720 --> 01:23:02,700
Bridget said that Marlin enchanted the
cutbook so it doesn't fall into the

884
01:23:02,700 --> 01:23:03,700
hands.

885
01:23:05,240 --> 01:23:06,680
Oh, right.

886
01:23:08,400 --> 01:23:10,460
You should probably open this then.

887
01:23:10,920 --> 01:23:12,860
These are definitely the wrong hands.

888
01:23:15,220 --> 01:23:16,220
No.

889
01:23:17,120 --> 01:23:18,120
You do it.

890
01:23:21,070 --> 01:23:22,570
I'm evil like my mom.

891
01:23:23,310 --> 01:23:25,930
Remember? You're nothing like your mom,
Red.

892
01:23:26,950 --> 01:23:29,790
You're your own person. You're a good
person.

893
01:23:34,190 --> 01:23:39,290
Chloe, I lie, cheat, steal.

894
01:23:40,350 --> 01:23:41,470
I'm a lost cause.

895
01:23:42,350 --> 01:23:44,270
Oh, you also just stood up to a bully.

896
01:23:44,830 --> 01:23:46,770
And you risked your own life to save
mine.

897
01:23:47,050 --> 01:23:49,170
And right now you're saving Auradon.

898
01:23:50,000 --> 01:23:54,340
I thought that being good was about
following the rules, but turns out it's

899
01:23:54,340 --> 01:23:55,340
lot more complicated.

900
01:23:57,580 --> 01:23:59,040
You do so much good, Red.

901
01:24:00,520 --> 01:24:02,260
I'm sorry it took me so long to see it.

902
01:24:04,300 --> 01:24:05,300
You got this.

903
01:24:33,740 --> 01:24:34,740
Told you.

904
01:24:41,740 --> 01:24:42,740
Wait,

905
01:24:49,440 --> 01:24:50,440
how did you know?

906
01:25:02,810 --> 01:25:04,890
Yeah, I was like 80%, Max.

907
01:25:05,550 --> 01:25:11,490
I could have been perma -frozen, and you
were only 80%. That's true.

908
01:25:11,970 --> 01:25:12,970
Oh.

909
01:25:37,350 --> 01:25:43,290
I hope you enjoyed detention since
you've just signed up for years.

910
01:25:48,170 --> 01:25:54,150
Did you see Uliana's face when she
opened up the book? She was like... I

911
01:25:54,150 --> 01:25:58,010
wish I could see her while she's stuck
at home on the night of council coming.

912
01:25:58,010 --> 01:26:01,250
bet she's like... Wait.

913
01:26:03,790 --> 01:26:05,250
Are we sure that she won't be there?

914
01:26:06,310 --> 01:26:07,310
Uh, yeah.

915
01:26:07,390 --> 01:26:09,410
The VKs are going to be in detention
forever.

916
01:26:10,130 --> 01:26:14,450
And even if they could go to
Castlecoming with no cookbook, there's

917
01:26:14,450 --> 01:26:15,450
can do the prank.

918
01:26:16,630 --> 01:26:17,630
We did it.

919
01:26:18,550 --> 01:26:20,070
We can go back.

920
01:26:20,510 --> 01:26:21,510
We can go home.

921
01:26:23,350 --> 01:26:24,350
Yeah.

922
01:26:26,670 --> 01:26:30,230
But what if we go back and my mom is
still my mom?

923
01:26:32,630 --> 01:26:35,110
Even if she is, you're not going to end
up like this?

924
01:26:37,680 --> 01:26:38,680
This is proof.

925
01:26:39,960 --> 01:26:41,960
You saved my mom's life.

926
01:26:58,940 --> 01:26:59,940
Here.

927
01:27:01,320 --> 01:27:02,620
It belongs to you.

928
01:27:06,120 --> 01:27:07,120
Ready?

929
01:27:20,980 --> 01:27:27,680
Ready? What Monday?

930
01:27:31,820 --> 01:27:34,520
That's Principal over to you.

931
01:27:35,500 --> 01:27:39,040
And you better get it straight, or
you'll be walking the plank.

932
01:27:39,440 --> 01:27:40,440
She's just kidding.

933
01:27:40,740 --> 01:27:41,740
She's kidding.

934
01:27:43,180 --> 01:27:46,560
Now, I never got the chance to go to
Auradon Prep.

935
01:27:48,100 --> 01:27:53,660
But as its captain, I'm proud to be
charting a new course into a bright

936
01:27:56,000 --> 01:27:57,000
Excuse me.

937
01:27:57,680 --> 01:27:58,680
Do you mind?

938
01:27:59,960 --> 01:28:01,180
I do, actually.

939
01:28:03,880 --> 01:28:05,160
Mom, what are you doing?

940
01:28:05,520 --> 01:28:07,660
We're playing my favorite game.

941
01:28:58,670 --> 01:29:05,630
say is gonna top that so have a great
year y 'all we

942
01:29:05,630 --> 01:29:10,990
saved our mom you changed history no we
did it

943
01:30:01,160 --> 01:30:02,160
wonderful.

944
01:30:37,930 --> 01:30:38,930
There she is.

945
01:30:42,390 --> 01:30:43,390
Oh,

946
01:30:44,850 --> 01:30:49,930
what a sweet, happy ending.

947
01:30:50,290 --> 01:30:51,990
Everybody got what they wanted.

948
01:30:52,710 --> 01:30:57,610
But getting what you want can be
dangerous, especially when you mess with

949
01:30:57,610 --> 01:30:58,730
fabric of time.

950
01:31:02,230 --> 01:31:05,750
You didn't think that was the end of the
story, did you?

