All language subtitles for LOL.Last.One.Laughing.Sweden.S01E06.SWEDISH.AMZN.WEB.h264-EDITH.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:07,040 LAST ONE 2 00:00:09,160 --> 00:00:10,480 LAUGHING 3 00:00:11,880 --> 00:00:15,120 LOL: LAST ONE LAUGHING SWEDEN 4 00:00:15,200 --> 00:00:17,040 Let's all learn a TikTok dance. 5 00:00:17,720 --> 00:00:18,720 I tore a muscle. 6 00:00:18,800 --> 00:00:21,280 -For real? -I think so. I heard a click. 7 00:00:32,400 --> 00:00:35,680 What if some bastard stood in a corner, smiling? 8 00:00:35,760 --> 00:00:38,120 What if Robert stood in there, laughing? 9 00:00:38,240 --> 00:00:43,240 -Fantastic. -In a chicken suit, giggling away. 10 00:00:43,320 --> 00:00:46,280 Laughing like crazy at himself in a chicken suit. 11 00:00:46,400 --> 00:00:47,640 "I'm so funny." 12 00:00:48,880 --> 00:00:52,000 -Hi, am I interrupting? -On the contrary. 13 00:00:52,080 --> 00:00:55,280 One still gets happy watching you guys from a distance. 14 00:00:55,360 --> 00:00:56,600 -At a distance. -Yes. 15 00:00:56,680 --> 00:00:59,360 You also appreciate the odor at a distance. 16 00:01:01,760 --> 00:01:03,560 We have a card. 17 00:01:05,280 --> 00:01:06,560 I've got it. 18 00:01:06,920 --> 00:01:10,720 Let's all take a look. 19 00:01:11,280 --> 00:01:12,880 {\an8}REPLAY 20 00:01:12,920 --> 00:01:15,680 {\an8}-This was a good one. -Very strong. 21 00:01:17,560 --> 00:01:20,560 {\an8}You kiss him a bit. 22 00:01:20,640 --> 00:01:22,520 {\an8}But we saw it. 23 00:01:22,600 --> 00:01:26,040 Yes. A little Judas kiss. 24 00:01:26,560 --> 00:01:30,480 The kiss of death. I'm sorry. An applause. Well fought. 25 00:01:30,560 --> 00:01:33,360 -Is that a curry hug? -Yes. 26 00:01:33,440 --> 00:01:35,520 -Kurdy hug. -Bye, you guys. 27 00:01:35,600 --> 00:01:38,840 -Good luck. -Don't hurt yourselves. 28 00:01:38,920 --> 00:01:40,000 No, no, no. 29 00:01:40,080 --> 00:01:41,720 -Go for it. -Bye! 30 00:01:41,800 --> 00:01:43,520 -Kisses! -Bye. 31 00:01:50,600 --> 00:01:51,760 Yes! 32 00:01:51,840 --> 00:01:57,280 Now there are three left. Three curry smelling pastry smugglers. 33 00:01:57,360 --> 00:01:58,600 Come on. Game on. 34 00:02:03,680 --> 00:02:05,040 -Such torture. -Yes. 35 00:02:05,120 --> 00:02:07,000 I'll go get changed. 36 00:02:07,080 --> 00:02:09,920 -Okay. -I'd happily get changed. 37 00:02:10,040 --> 00:02:13,160 -You need help? -The noodles are getting ready. 38 00:02:13,680 --> 00:02:18,160 -I can wait a bit longer. -You want them all soft. 39 00:02:18,240 --> 00:02:19,160 Yes. 40 00:02:24,880 --> 00:02:29,880 -It smells strongly of curry and pastries. -Does it? 41 00:02:29,960 --> 00:02:32,880 It's like an afterparty in hell. 42 00:02:33,880 --> 00:02:39,560 {\an8}Three people left. Bronze, silver, gold. The podium is there somewhere. 43 00:02:49,920 --> 00:02:52,320 -How weak can you be? -Yes. 44 00:02:54,440 --> 00:02:55,520 I'm too cakey. 45 00:02:56,200 --> 00:02:57,760 How can you be that weak? 46 00:02:57,920 --> 00:03:01,080 -Unfathomable. -Unfathomably weak. 47 00:03:03,080 --> 00:03:05,160 Damn. That was the wrong way. 48 00:03:05,240 --> 00:03:07,880 -You guys want one? -You shot it backwards. 49 00:03:08,040 --> 00:03:10,360 It was a back shot. 50 00:03:12,880 --> 00:03:16,320 -Now we're in three. Wanna celebrate? -Let's celebrate. 51 00:03:16,400 --> 00:03:17,240 Yes. 52 00:03:17,320 --> 00:03:20,080 -All for one and one for all! -One for all! 53 00:03:25,640 --> 00:03:27,200 How can it take so much time? 54 00:03:27,280 --> 00:03:29,000 -We were exactly synced. -Yes. 55 00:03:29,680 --> 00:03:30,800 Me and Özz. 56 00:03:31,360 --> 00:03:34,920 {\an8}Why is your timing off? How hard can it be? It's confetti. 57 00:03:35,880 --> 00:03:39,800 {\an8}Just keep an eye on the arrows. There are two. Just... 58 00:03:39,880 --> 00:03:42,320 Take one more. Do you have any more? 59 00:03:42,440 --> 00:03:44,000 I have three more. 60 00:03:44,080 --> 00:03:45,200 We have to crack them. 61 00:03:45,280 --> 00:03:50,280 -It has to be right. -Yes. In life, timing is everything. 62 00:03:51,160 --> 00:03:53,360 -We have to sync. -Let's sync. 63 00:03:55,280 --> 00:03:58,160 -Let's go. One for all, all for one. -All for one. 64 00:04:12,840 --> 00:04:17,320 What the hell, Per? How hard can it be? One, two, three. 65 00:04:18,000 --> 00:04:20,240 -It doesn't get better than that. -No. 66 00:04:20,640 --> 00:04:21,880 That's that. 67 00:04:22,000 --> 00:04:24,040 -Thanks for this. -Thank you too. 68 00:04:24,120 --> 00:04:25,800 Thanks for all the good laughter. 69 00:04:25,920 --> 00:04:28,200 -Incredible. -So fun. 70 00:04:28,240 --> 00:04:31,320 What do we think about what's happening in there? 71 00:04:32,080 --> 00:04:33,080 Right? 72 00:04:33,160 --> 00:04:36,320 It's not great. Time to raise the bar. 73 00:04:36,360 --> 00:04:40,000 What do you say? I'll send in one of my stronger cards. 74 00:04:40,080 --> 00:04:42,720 -Ankan! -Go, go, go! 75 00:04:42,800 --> 00:04:45,240 Come on, Ankan! Make them work! 76 00:04:45,360 --> 00:04:48,080 -Come on, come on! -Let me out! 77 00:04:49,680 --> 00:04:50,880 We're rooting for you! 78 00:04:50,920 --> 00:04:54,800 -I'm back! -Hey, buddy! You good? 79 00:04:54,920 --> 00:04:57,720 -Damn, what a mess. -Yes. 80 00:04:57,800 --> 00:04:59,800 I'll just go in here. 81 00:04:59,920 --> 00:05:01,160 Yes, yes. 82 00:05:02,360 --> 00:05:04,240 -White card! -Yes! 83 00:05:04,360 --> 00:05:09,680 Here I am with these two legends, and then Eva is sending in my kryptonite. 84 00:05:09,760 --> 00:05:12,240 -Now he's at his peak. -It will get tricky. 85 00:05:13,120 --> 00:05:17,240 Ankan. It's so unfair. 86 00:05:20,240 --> 00:05:23,240 -Now the show begins. -Come on, Ankan! 87 00:05:23,320 --> 00:05:25,720 -Let's go. -You can do it, bitch. 88 00:05:30,080 --> 00:05:32,920 This is nothing strange. 89 00:05:37,200 --> 00:05:43,080 I've always been impressed by and loved... 90 00:05:43,800 --> 00:05:44,880 You know who it is. 91 00:05:45,520 --> 00:05:48,280 -Grynet Molvig. -Grynet. 92 00:05:48,360 --> 00:05:52,320 A fantastic artist and singer. 93 00:05:52,400 --> 00:05:55,440 The Scarlett O'Hara of Scandinavia. 94 00:05:55,520 --> 00:05:59,880 I was sleeping, dreaming, and then it came to me like... 95 00:05:59,960 --> 00:06:03,520 Like a voice, a threat, that told me, 96 00:06:03,600 --> 00:06:09,400 "You must improve Grynet Molvig with something from the animal kingdom." 97 00:06:09,480 --> 00:06:10,960 Now they're falling over. 98 00:06:12,720 --> 00:06:15,000 Look at Özz! He's having difficulties. 99 00:06:15,560 --> 00:06:17,000 Özz is having a hard time. 100 00:06:17,080 --> 00:06:22,120 When the first picture fell down, it was slapstick perfection. 101 00:06:22,200 --> 00:06:26,720 It looked so funny. I almost lost it myself. 102 00:06:26,800 --> 00:06:29,280 And then... 103 00:06:29,360 --> 00:06:32,280 You should know that it is under threat 104 00:06:32,360 --> 00:06:36,240 that I choose to give Grynet a beak. 105 00:06:39,040 --> 00:06:42,240 No, Per. They're all probably fighting it now. 106 00:06:42,320 --> 00:06:46,000 This is a worse Grynet Molvig. 107 00:06:51,960 --> 00:06:55,720 This is a lousy Grynet Molvig, but I'm under threat, 108 00:06:56,360 --> 00:06:57,880 so I have to do it. 109 00:06:58,560 --> 00:07:02,360 "So much beak, so little Grynet", you might be thinking. 110 00:07:02,440 --> 00:07:05,200 -No. -I'll have to do another bird. 111 00:07:05,400 --> 00:07:08,280 -So gross. -How are they not laughing? 112 00:07:09,360 --> 00:07:12,160 -It's not possible. -Then I went for an owl. 113 00:07:12,600 --> 00:07:17,120 This Grynet can hear what it's looking at. 114 00:07:17,240 --> 00:07:21,640 This might be in the '70's when Grynet worked with Povel Ramel. 115 00:07:21,720 --> 00:07:25,080 The owl was almost impossible. 116 00:07:25,160 --> 00:07:30,280 There was something there with the face that looked so funny. 117 00:07:30,400 --> 00:07:34,200 Imagine, Per. You're sitting at home when someone comes in. 118 00:07:34,280 --> 00:07:36,160 A man, maybe. 119 00:07:36,240 --> 00:07:38,920 He threatens someone in your family with a weapon. 120 00:07:39,000 --> 00:07:41,760 "Grynet needs an improvement from the animal kingdom." 121 00:07:41,840 --> 00:07:45,160 You think "owl". "No", says the man. 122 00:07:45,240 --> 00:07:47,560 Birds don't count. I'll have a pig. 123 00:07:50,880 --> 00:07:53,320 You say, jokingly, Grynet Molpig. 124 00:07:53,400 --> 00:07:57,520 That won't do. You can't go for that. 125 00:07:57,600 --> 00:08:01,520 You're stressed, so you go for an elephant. That's a nice Grynet. 126 00:08:07,840 --> 00:08:10,600 It's unbelievable that they're not laughing. 127 00:08:10,680 --> 00:08:12,120 This is a combination. 128 00:08:15,880 --> 00:08:17,240 Now it gets funny. 129 00:08:17,320 --> 00:08:19,640 -Yes. -It's so absurd. 130 00:08:23,560 --> 00:08:29,160 It's not anything like Grynet Molvig, but we all want it. 131 00:08:29,240 --> 00:08:32,480 That Grynet Molvig. You can't improve her. 132 00:08:33,480 --> 00:08:36,360 -That's just briefly... -A big round of applause. 133 00:08:40,520 --> 00:08:42,600 How can they resist laughing? 134 00:08:42,640 --> 00:08:47,080 -They're worthy finalists. -Truly. 135 00:08:47,160 --> 00:08:53,160 {\an8}I get Ankan with his nonsense presentation. 136 00:08:53,280 --> 00:08:56,480 I saw potential. It could have been funny. 137 00:08:58,400 --> 00:09:00,440 How did they not laugh? 138 00:09:02,400 --> 00:09:08,040 That was good. It had evolutionist meaning. 139 00:09:08,600 --> 00:09:10,400 -Evolutionist? -Meaning. 140 00:09:11,640 --> 00:09:13,720 His theories have meaning. 141 00:09:13,760 --> 00:09:18,320 It's a powerful message. 142 00:09:18,400 --> 00:09:23,360 You get disappointed. Ankan comes in with an evolutionist message, 143 00:09:23,440 --> 00:09:26,960 and Özz and Robert don't get it. 144 00:09:27,040 --> 00:09:28,880 They think it's all nonsense. 145 00:09:29,000 --> 00:09:29,840 What message? 146 00:09:29,880 --> 00:09:32,880 That Grynet Molvig is an animal. 147 00:09:33,000 --> 00:09:35,240 You don't feel that this was special? 148 00:09:35,320 --> 00:09:36,720 You're making this up. 149 00:09:37,200 --> 00:09:42,320 You've never been stressed. You've never been threatened. 150 00:09:42,440 --> 00:09:44,640 -I have had threats. -You have not. 151 00:09:44,760 --> 00:09:47,760 -You have threatened others. I see that. -I mean that. 152 00:09:47,880 --> 00:09:50,520 I understand threatening people. 153 00:09:50,640 --> 00:09:53,960 What's your favorite threat? 154 00:09:54,720 --> 00:09:56,160 Funny you should ask. 155 00:09:56,240 --> 00:09:59,440 Here is Per's favorite threat. Listen closely. 156 00:09:59,520 --> 00:10:03,280 Röngard Fåle. 157 00:10:03,440 --> 00:10:06,880 -Röngard Fåle. -Röngard Fåle. Who's that? 158 00:10:07,000 --> 00:10:11,160 -The old press secretary. -In what institution? 159 00:10:11,240 --> 00:10:14,640 -The Dala-Demokraten. -Right. 160 00:10:14,760 --> 00:10:16,480 Dala-Demokraten. 161 00:10:16,520 --> 00:10:20,160 -We had a good time. -Is that Göran Greider's hair dresser? 162 00:10:20,240 --> 00:10:23,440 That's correct. A lot of shampooing has been going on. 163 00:10:23,520 --> 00:10:26,480 How delightful. Tell me more about the shampooing. 164 00:10:26,520 --> 00:10:29,440 I really need a shampooing. 165 00:10:29,600 --> 00:10:31,760 My first shampooing. 166 00:10:31,840 --> 00:10:35,760 I have two people that I have to tolerate. 167 00:10:35,840 --> 00:10:40,360 They're really amazingly funny, and I don't know what to do. 168 00:10:40,440 --> 00:10:43,360 I'm just happy to be here for as long as I can. 169 00:10:43,440 --> 00:10:47,040 -A young child... -Yes. 170 00:10:47,160 --> 00:10:49,760 -has lied. -I hate it when they lie. 171 00:10:49,880 --> 00:10:52,760 It's becoming clearer now. 172 00:10:52,840 --> 00:10:56,440 -He had become a centaur. -A centaur! 173 00:10:56,520 --> 00:10:59,400 We're joining forces. It's a fairytale. 174 00:10:59,480 --> 00:11:01,720 Özz tried to join in, 175 00:11:01,800 --> 00:11:06,520 but started to lose the gist of it, and then we raised the tempo. 176 00:11:09,440 --> 00:11:13,120 I didn't get it when they went at it with the doll. 177 00:11:13,200 --> 00:11:16,320 -A remarkable thing happened. A young... -Young... 178 00:11:16,400 --> 00:11:20,240 -How young? -Between 12 and 30. 179 00:11:20,320 --> 00:11:23,200 -Then the remarkable thing happened. -Yes. 180 00:11:23,280 --> 00:11:26,520 We see that Özz is getting close. 181 00:11:26,600 --> 00:11:29,280 We just need to keep going for a bit. 182 00:11:35,680 --> 00:11:38,600 When Per gets in close to Özz, I'm thinking, 183 00:11:38,680 --> 00:11:43,040 "Stay where you are. Keep looking. He'll burst now." 184 00:11:50,600 --> 00:11:53,720 No. Then Per kisses Özz. 185 00:11:54,760 --> 00:11:55,680 It dies. 186 00:11:56,280 --> 00:11:58,080 Now I'll get a card. 187 00:11:59,160 --> 00:12:00,520 Right. 188 00:12:00,600 --> 00:12:04,040 The kiss really broke the magic. 189 00:12:04,120 --> 00:12:07,080 -What's that? -Do you have two cards? 190 00:12:07,160 --> 00:12:09,240 -I have two cards. -Yes. 191 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 Finally! 192 00:12:12,240 --> 00:12:14,120 Finally! 193 00:12:17,600 --> 00:12:20,160 "Make everyone fall asleep as you're screaming. 194 00:12:20,960 --> 00:12:26,200 "Meanwhile, remove the kidney from a person without them noticing it. 195 00:12:26,400 --> 00:12:28,880 "You also have neoliberal values. 196 00:12:29,640 --> 00:12:32,160 "Your three minutes start now." 197 00:12:34,160 --> 00:12:37,600 Sleep little baby 198 00:12:38,440 --> 00:12:42,160 Soon everybody 199 00:13:34,360 --> 00:13:36,120 Done. But no sick pay. 200 00:13:36,200 --> 00:13:38,600 "You also have neoliberal values." 201 00:13:38,680 --> 00:13:42,040 -He made it up in the moment. -That was good. 202 00:13:46,120 --> 00:13:49,320 -That was close. -Now I don't have any more clothes. 203 00:13:49,400 --> 00:13:53,680 We've had pastries and noodles. Why not spice it up with a banana? 204 00:13:53,760 --> 00:13:55,200 Gave me a new smell. 205 00:13:55,280 --> 00:13:59,440 Robert is so quick. "Scream, have neoliberal leanings, 206 00:13:59,520 --> 00:14:01,080 remove a kidney." 207 00:14:01,160 --> 00:14:03,800 He reads the card, registers it, solves it, 208 00:14:03,880 --> 00:14:09,320 and makes a perfect sketch this quick. 209 00:14:09,520 --> 00:14:12,240 That was really impressive. He is so quick. 210 00:14:14,320 --> 00:14:15,200 Well, guys... 211 00:14:28,600 --> 00:14:31,360 -Yes! White card! -White card! 212 00:14:31,440 --> 00:14:35,120 Nice, Per! Come on! We want some action! 213 00:14:35,600 --> 00:14:37,520 -Wonderful. -Out with someone now. 214 00:14:37,680 --> 00:14:40,160 -Who do you think goes, Ankan? -Robert. 215 00:14:40,240 --> 00:14:42,520 -You think Robert. Who do you think? -Özz. 216 00:14:42,600 --> 00:14:43,840 -You? -Özz. 217 00:14:43,920 --> 00:14:45,160 -Özz. -Özz. 218 00:14:45,280 --> 00:14:47,200 -Özz. -Özz. 219 00:14:48,240 --> 00:14:50,200 Per can also go. 220 00:14:50,280 --> 00:14:52,040 You're right about that. 221 00:14:53,200 --> 00:14:55,360 So tiny. 222 00:14:55,520 --> 00:14:57,160 -Great. -Cheers. 223 00:14:59,760 --> 00:15:02,120 -Weird. -I missed my mouth. 224 00:15:02,200 --> 00:15:05,560 -I make mistakes. -You're an immigrant. 225 00:15:05,640 --> 00:15:08,440 -I also have an accent. -Right. 226 00:15:09,040 --> 00:15:11,400 Actually, my accent is from Uppland. 227 00:15:11,480 --> 00:15:14,360 -People don't get that. -Okay. 228 00:15:14,440 --> 00:15:15,680 -It'll pass. -Yes. 229 00:15:16,400 --> 00:15:18,480 This idea hasn't been thought out. 230 00:15:20,480 --> 00:15:24,880 I get very worried when Per grabs his white card. He's saved it. 231 00:15:24,960 --> 00:15:26,000 Smart. 232 00:15:26,080 --> 00:15:32,080 That bastard. I'm tired, I'm exhausted, and I'm becoming a "regular person" 233 00:15:32,240 --> 00:15:34,280 who typically laughs at Per Andersson. 234 00:15:34,360 --> 00:15:36,480 Now I'm one of them. 235 00:15:40,200 --> 00:15:41,200 It's starting now! 236 00:15:44,280 --> 00:15:45,280 He got it to work. 237 00:15:56,480 --> 00:15:57,960 Disco draining 238 00:16:00,520 --> 00:16:01,440 Disco draining 239 00:16:03,760 --> 00:16:05,840 I said disco draining 240 00:16:07,200 --> 00:16:08,040 What is this? 241 00:16:08,120 --> 00:16:09,440 Disco draining 242 00:16:15,280 --> 00:16:16,760 Join me. 243 00:16:18,920 --> 00:16:21,320 -No, sit down. -Here we go. 244 00:16:22,160 --> 00:16:23,880 -Come closer. -Yes. 245 00:16:28,080 --> 00:16:29,440 Disco draining 246 00:16:29,520 --> 00:16:30,360 Please, sit. 247 00:16:36,280 --> 00:16:37,600 Disco draining 248 00:16:40,000 --> 00:16:41,400 Disco draining 249 00:16:44,160 --> 00:16:45,480 Disco draining 250 00:16:45,560 --> 00:16:47,000 So crazy. 251 00:16:48,560 --> 00:16:49,440 Disco draining 252 00:16:52,280 --> 00:16:56,840 It's hard for me when it fails. The wheel doesn't start spinning. 253 00:16:59,680 --> 00:17:00,760 Disco draining 254 00:17:00,840 --> 00:17:04,960 It's a lot. A potter's wheel, a disco ball. He changed clothes. 255 00:17:05,040 --> 00:17:08,320 And the damned thing isn't spinning. That's rough. 256 00:17:08,400 --> 00:17:09,720 Disco draining 257 00:17:09,800 --> 00:17:14,080 He had to be patient. He kept going for a while longer. Great. 258 00:17:14,160 --> 00:17:15,200 Stay there. 259 00:17:16,320 --> 00:17:18,160 It's broken. 260 00:17:18,240 --> 00:17:21,320 -This is the best one so far. -Now it's peaking. 261 00:17:21,400 --> 00:17:24,280 -It's the funniest thing he's done. Yes. -Yes! 262 00:17:24,920 --> 00:17:27,400 -He's got something. -Something's going on. 263 00:17:28,520 --> 00:17:29,440 Disco draining 264 00:17:30,320 --> 00:17:31,240 Disco draining 265 00:17:32,280 --> 00:17:33,480 Disco draining 266 00:17:36,520 --> 00:17:37,680 The disco ball... 267 00:17:41,240 --> 00:17:44,160 I can't. He's sick in the head. 268 00:17:46,320 --> 00:17:48,400 Disco, disco, disco 269 00:17:49,160 --> 00:17:50,240 Disco draining 270 00:17:54,080 --> 00:17:55,080 Disco draining 271 00:18:01,960 --> 00:18:03,480 Disco draining 272 00:18:10,240 --> 00:18:11,720 Disco draining 273 00:18:12,040 --> 00:18:13,400 Disco draining 274 00:18:14,200 --> 00:18:15,280 Disco draining 275 00:18:17,200 --> 00:18:18,440 Disco draining 276 00:18:20,280 --> 00:18:21,520 Disco draining 277 00:18:25,080 --> 00:18:26,880 Smoke machine. So funny. 278 00:18:26,960 --> 00:18:30,960 Disco draining I said disco draining 279 00:18:31,040 --> 00:18:32,200 Disco draining 280 00:18:34,320 --> 00:18:35,320 Disco draining 281 00:18:37,680 --> 00:18:39,320 Disco draining 282 00:18:39,400 --> 00:18:40,760 I'm peeing in my pants. 283 00:18:42,240 --> 00:18:43,320 Disco draining 284 00:18:45,320 --> 00:18:46,240 Wait. 285 00:18:53,200 --> 00:18:54,080 One second. 286 00:19:13,200 --> 00:19:15,640 -That's great! -Really great! Amazing! 287 00:19:16,240 --> 00:19:17,520 What an outfit. 288 00:19:19,440 --> 00:19:21,320 -Unbelievable! -Bravo! 289 00:19:22,080 --> 00:19:24,680 -Wow! -He didn't get them! 290 00:19:24,760 --> 00:19:28,280 -You want to see more? -If you want to. 291 00:19:28,320 --> 00:19:32,280 Disco train. My God, what is that... 292 00:19:33,520 --> 00:19:36,200 He's so damn good. 293 00:19:36,320 --> 00:19:39,080 He keeps at it and finishes it. 294 00:19:39,160 --> 00:19:43,400 If the potter's wheel failed again, I would've been laughing. 295 00:19:43,480 --> 00:19:44,880 It's so good. 296 00:19:46,640 --> 00:19:47,560 I'll get changed. 297 00:19:47,800 --> 00:19:48,680 Are you? 298 00:19:48,760 --> 00:19:51,760 After this kind of a premiere, you're very tired. 299 00:19:51,800 --> 00:19:54,520 I want to deal a card. 300 00:19:54,560 --> 00:19:56,520 Now that you've been so good. 301 00:19:56,560 --> 00:20:00,040 Now there are three left. I have to keep at it. 302 00:20:00,560 --> 00:20:02,240 One needs to go. 303 00:20:02,480 --> 00:20:04,520 So I'll use my black card. 304 00:20:07,480 --> 00:20:09,520 -Is he eating a pepper? -That's hot. 305 00:20:09,560 --> 00:20:13,160 It might be my only funny thing. That's just how it is. 306 00:20:13,240 --> 00:20:16,640 My shirts won't work. My bra won't work. 307 00:20:16,720 --> 00:20:20,880 Nothing works for me. This can actually succeed. 308 00:20:21,520 --> 00:20:24,960 I want you to play rock, paper, scissors. 309 00:20:25,040 --> 00:20:30,560 Best out of three. The winner gets the card and needs to do what it says. 310 00:20:30,920 --> 00:20:33,880 -Best out of three. -One, two, three! 311 00:20:35,000 --> 00:20:35,800 Winner. 312 00:20:36,720 --> 00:20:37,800 One, two, three! 313 00:20:38,440 --> 00:20:39,280 Winner. 314 00:20:39,320 --> 00:20:40,640 How bad can you be? 315 00:20:40,720 --> 00:20:42,720 -What game is it? -He won. 316 00:20:42,800 --> 00:20:44,400 -Yes. -Don't you get it? 317 00:20:44,800 --> 00:20:46,200 Wasn't it best of three? 318 00:20:46,280 --> 00:20:48,080 -Yes, but... -You lost two. 319 00:20:48,200 --> 00:20:50,320 -If I win two... -Then it's two to one. 320 00:20:50,440 --> 00:20:53,320 -He already won two. -Not first to three? 321 00:20:53,480 --> 00:20:55,760 -I want the card. -He'll get it. 322 00:20:57,080 --> 00:20:58,520 -By all means. -I get it. 323 00:20:59,400 --> 00:21:02,200 "Get everyone's attention." That won't be hard. 324 00:21:02,280 --> 00:21:03,320 It's just us three. 325 00:21:04,320 --> 00:21:06,560 "Share your most beautiful poems. 326 00:21:07,080 --> 00:21:10,080 "Meanwhile, eat this chili." 327 00:21:11,760 --> 00:21:13,440 -This is good. -Is it real? 328 00:21:16,320 --> 00:21:19,800 To let Robert Gustafsson have a chili 329 00:21:20,560 --> 00:21:23,880 and reading poems is asking for it. 330 00:21:24,080 --> 00:21:26,160 It's like telling Usain Bolt, 331 00:21:27,000 --> 00:21:29,800 "Let's run 60 yards." Okay. 332 00:21:29,880 --> 00:21:33,800 "You are like the sun, my dear." 333 00:21:35,400 --> 00:21:38,800 "With you, I have nothing to fear." 334 00:21:42,320 --> 00:21:47,080 "You are what you are, and you become what you become." 335 00:21:48,080 --> 00:21:50,480 "There are no thoughts." 336 00:22:25,800 --> 00:22:26,680 Damn. 337 00:22:28,200 --> 00:22:30,400 -Özz! -Özz! 338 00:23:04,800 --> 00:23:07,360 -Oh, now! -Nastiest I've heard. 339 00:23:07,440 --> 00:23:09,280 He took it! 340 00:23:14,760 --> 00:23:16,000 Oh, my God! 341 00:23:22,560 --> 00:23:23,600 Oh, damn. 342 00:23:24,160 --> 00:23:25,120 Damn it. 343 00:23:26,040 --> 00:23:29,120 That was well done. Damn, that was funny. 344 00:23:29,680 --> 00:23:31,160 That was so damn funny! 345 00:23:31,920 --> 00:23:35,200 It was so terrible. 346 00:23:35,760 --> 00:23:36,840 You bastard. 347 00:23:42,400 --> 00:23:47,440 What an incredible face. Like a baby being born. 348 00:23:47,520 --> 00:23:51,400 Like he was coming out to meet his life. 349 00:23:51,480 --> 00:23:55,920 He was all red and his face was all compact. 350 00:23:56,000 --> 00:23:57,200 It was crazy. 351 00:23:57,280 --> 00:23:59,040 It was brilliant. 352 00:24:03,920 --> 00:24:06,640 It's just getting worse, damn it! 353 00:24:07,680 --> 00:24:08,720 Right... 354 00:24:09,760 --> 00:24:11,640 How are you, Robert? 355 00:24:11,760 --> 00:24:13,440 -You okay? -Yes. 356 00:24:13,520 --> 00:24:14,560 But it hurts. 357 00:24:15,000 --> 00:24:18,720 We have three fantastic heroes. 358 00:24:19,120 --> 00:24:22,000 We have a red card. 359 00:24:22,080 --> 00:24:25,760 Let's see what it looked like. 360 00:24:27,480 --> 00:24:28,320 {\an8}REPLAY 361 00:24:28,400 --> 00:24:31,320 {\an8}It was nicely fought. It was fought for a long time. 362 00:24:33,720 --> 00:24:36,800 {\an8}-It's not possible. -That was clear. 363 00:24:37,800 --> 00:24:40,080 {\an8}-It's really not. -No. 364 00:24:40,160 --> 00:24:42,520 -Damn it. -Such bad luck. 365 00:24:43,320 --> 00:24:45,520 -Damn. -Well fought. 366 00:24:46,800 --> 00:24:50,480 It was my own fault. It was good. Thanks, Robert. 367 00:24:51,680 --> 00:24:54,080 Still, I'm among legends, so that's good. 368 00:24:54,160 --> 00:24:55,400 Such a good challenge! 369 00:24:55,720 --> 00:24:57,680 Two guys left. 370 00:24:57,840 --> 00:25:00,920 -I wish you luck. Go for it! -Good luck. 371 00:25:01,040 --> 00:25:02,800 -See you soon. -Bye, friends! 372 00:25:02,880 --> 00:25:05,480 -Wrestling would be nice. -Or something. 373 00:25:05,560 --> 00:25:09,080 Wrestling would be nice. I'll just put on my shoes. 374 00:25:15,200 --> 00:25:18,160 Robert "Fucking" Gustafsson. He's so damn good. 375 00:25:18,320 --> 00:25:22,560 He wouldn't have been a contestant if he didn't really want to win. 376 00:25:22,640 --> 00:25:25,160 The dance just had to start. 377 00:25:25,240 --> 00:25:27,360 It's all, "Who's the most crazy?" 378 00:25:27,440 --> 00:25:30,400 There is a normal group of people and one crazy person. 379 00:25:30,480 --> 00:25:32,280 A regular night in Per's life. 380 00:25:32,360 --> 00:25:35,000 A whirlwind needing to be locked up. 381 00:25:36,600 --> 00:25:38,120 Yes, I want to win. 382 00:25:38,200 --> 00:25:41,320 Even if I come across as the most boring person ever, 383 00:25:41,400 --> 00:25:43,000 it'd be worth it. 384 00:25:43,080 --> 00:25:46,840 We can keep going for another six hours. Nobody surrenders. 385 00:25:46,920 --> 00:25:49,080 I'm like Stenmark. I'm going to win this. 386 00:25:55,360 --> 00:25:58,000 -Okay! We have two gladiators left. -Oh, my God. 387 00:25:58,080 --> 00:26:00,400 It's so exciting. You ready? 388 00:26:00,480 --> 00:26:01,320 -Yeah! -Yes! 389 00:26:09,600 --> 00:26:12,680 -A wine walk. -A classic wine walk. 390 00:26:12,760 --> 00:26:14,480 I have a sour stomach too. 391 00:26:14,560 --> 00:26:18,760 Noodles, pastries, and a hot Indian dish. 392 00:26:18,840 --> 00:26:21,280 And wine, beer, and water... 393 00:26:21,360 --> 00:26:26,320 Do you wanna do it? Just stand here and look at all this? 394 00:26:28,160 --> 00:26:32,600 Özz disappears and me and Per are just looking at each other and realize 395 00:26:32,680 --> 00:26:34,240 that we're both here. 396 00:26:34,320 --> 00:26:36,400 Who will surrender? 397 00:26:37,280 --> 00:26:38,360 This is crazy. 398 00:26:39,960 --> 00:26:41,200 A night at home. 399 00:26:42,680 --> 00:26:44,080 Will you call Mom? 400 00:26:44,520 --> 00:26:47,160 -Can you... -I'll call Dad. You call Mom. 401 00:26:47,240 --> 00:26:48,440 Yes. I'll call. 402 00:26:48,520 --> 00:26:50,320 "Nothing's happened." 403 00:26:50,400 --> 00:26:52,320 -"We weren't there." -No. 404 00:26:52,400 --> 00:26:55,080 We thought the key was for the summer home. 405 00:26:55,440 --> 00:26:58,320 -We gave it... -To our friend. 406 00:26:58,400 --> 00:27:01,680 He said, "Then I won't use it." 407 00:27:01,760 --> 00:27:04,320 -No. -"I promise." 408 00:27:06,400 --> 00:27:11,280 -Well, the cops weren't here at least. -The cops were here. 409 00:27:11,800 --> 00:27:14,080 -They had the party! -Exactly. 410 00:27:14,160 --> 00:27:16,520 I'll tell Mom that. 411 00:27:16,640 --> 00:27:18,800 Everything else you hear is all made up! 412 00:27:21,000 --> 00:27:22,400 Hi, everybody! 413 00:27:23,080 --> 00:27:24,640 So damn tight. 414 00:27:24,720 --> 00:27:27,920 How kind of you. I was about to die. Thanks. 415 00:27:28,000 --> 00:27:29,720 That last part was awful. 416 00:27:30,440 --> 00:27:32,720 -"Disco draining." -I was always close. 417 00:27:32,800 --> 00:27:34,880 -Welcome home. -Thanks. 418 00:27:34,960 --> 00:27:37,360 -Cheers, everybody. -Cheers. Well fought. 419 00:27:37,440 --> 00:27:39,400 -An honorable bronze. -Yes. 420 00:27:40,280 --> 00:27:43,440 Hi and welcome to the country music festival in Eslöv. 421 00:27:43,520 --> 00:27:44,440 Yes. 422 00:27:44,520 --> 00:27:46,600 It gets strange when it's us two. 423 00:27:47,160 --> 00:27:50,440 It's a game of cat-and-mouse. 424 00:27:50,520 --> 00:27:53,680 -We need portable potties for the band! -He did his shit. 425 00:27:53,760 --> 00:27:57,520 We're trying each other out. We're testing improvisations. 426 00:27:57,600 --> 00:27:59,360 It'll be two or three sketches. 427 00:27:59,440 --> 00:28:02,480 -You don't have to give a shit. -It's cancelled. 428 00:28:02,600 --> 00:28:07,840 We scan each other, looking for the tiniest cracks. 429 00:28:07,920 --> 00:28:11,520 When a crack shows, you bite like a cobra! 430 00:28:11,600 --> 00:28:14,280 Cancelled! 431 00:28:14,400 --> 00:28:16,600 One minute left! 432 00:28:17,160 --> 00:28:18,880 Only one minute left? 433 00:28:19,760 --> 00:28:22,320 I had six minutes left! Damn! 434 00:28:22,400 --> 00:28:24,200 -48 seconds. -Oh, my God! 435 00:28:26,120 --> 00:28:27,720 Okay. Okay. 436 00:28:28,240 --> 00:28:29,920 -You're breathing heavily. -What? 437 00:28:30,000 --> 00:28:31,720 -You're breathing heavily. -Thanks. 438 00:28:31,800 --> 00:28:33,200 It's cool. 439 00:28:33,360 --> 00:28:35,680 -What? -It's cool that you breathe like that. 440 00:28:35,760 --> 00:28:38,600 -I have COPD. -You have that? 441 00:28:38,680 --> 00:28:40,560 My COPD is triggered. 442 00:28:40,960 --> 00:28:43,800 -It's not cool? -COPD is not cool. 443 00:28:43,880 --> 00:28:44,880 No. 444 00:28:48,240 --> 00:28:50,600 When you're swimming 445 00:28:50,680 --> 00:28:52,320 When you're swimming 446 00:28:52,440 --> 00:28:54,000 In your boat 447 00:28:54,080 --> 00:28:58,880 You have no pretentions 448 00:28:58,960 --> 00:29:00,120 But 449 00:29:00,600 --> 00:29:03,000 Make a head scarf of pastries my friend 450 00:29:03,080 --> 00:29:04,920 I'm screaming "pastry head scarf", 451 00:29:05,000 --> 00:29:09,400 and if I manage to make a pastry head scarf, and look up, 452 00:29:09,480 --> 00:29:12,080 maybe that surprises Robert and he laughs. 453 00:29:12,680 --> 00:29:15,320 Then I see that we have six seconds left. 454 00:29:15,400 --> 00:29:17,200 Five, four, three... 455 00:29:17,280 --> 00:29:19,760 Here is a pastry head scarf... 456 00:29:22,840 --> 00:29:26,120 But I don't make it, and the competition is over. 457 00:29:26,240 --> 00:29:28,640 He probably thought it was strange. 458 00:29:29,480 --> 00:29:30,400 Did you get it? 459 00:29:32,640 --> 00:29:33,600 Time's up. 460 00:29:34,720 --> 00:29:35,680 It's up. 461 00:29:37,240 --> 00:29:38,920 -It's up. -I won't hug you. 462 00:29:39,440 --> 00:29:41,800 We've been here for six hours. 463 00:29:42,960 --> 00:29:46,240 -Is that so? -Eva said that she gets to pick, right? 464 00:29:47,320 --> 00:29:49,440 So she said. That's what she said. 465 00:29:50,560 --> 00:29:51,640 -Right? -She said so. 466 00:30:01,160 --> 00:30:03,000 So many hours! 467 00:30:03,720 --> 00:30:05,240 Damn! 468 00:30:06,400 --> 00:30:09,840 Dear friends. Thanks a lot. 469 00:30:09,920 --> 00:30:12,840 I want to thank everyone who's been at it. 470 00:30:13,320 --> 00:30:19,080 In these final seconds, we've watched two gladiators fighting. 471 00:30:19,160 --> 00:30:20,400 They struggled. 472 00:30:20,480 --> 00:30:25,280 And, inexplicably, have lasted six hours. 473 00:30:25,360 --> 00:30:26,600 Thanks for the show. 474 00:30:26,680 --> 00:30:31,120 Boogers, slime, pastries, wine, beer, noodles, and giggles. 475 00:30:32,360 --> 00:30:34,880 It's been such a delight 476 00:30:35,520 --> 00:30:38,960 to sit in my safe and dry room and watch this. 477 00:30:39,040 --> 00:30:41,600 But all competitions must come to an end. 478 00:30:42,000 --> 00:30:43,800 All games have a result. 479 00:30:48,040 --> 00:30:52,040 I told you that I will decide who the winner is. 480 00:30:52,480 --> 00:30:57,360 I'll choose a winner from who has fought the best and the most. 481 00:30:58,280 --> 00:31:02,920 In this case, with my amazing racehorses, 482 00:31:03,440 --> 00:31:05,280 it has actually been impossible. 483 00:31:05,880 --> 00:31:10,720 I have decided that you must share the victory. 484 00:31:15,200 --> 00:31:16,440 {\an8}AMOUNT: 500,000 SEK 485 00:31:17,240 --> 00:31:18,520 Unbelievable! 486 00:31:22,720 --> 00:31:25,080 TO: CHILDHOOD FOUNDATION & SAVE THE CHILDREN 487 00:31:25,160 --> 00:31:26,000 Bravo! 488 00:31:27,400 --> 00:31:28,880 Damn, that's beautiful. 489 00:31:29,000 --> 00:31:32,960 {\an8}I suggest that you share the championship belt. 490 00:31:33,040 --> 00:31:37,520 One week with Per for disco. The next with Robert and his chili poem. 491 00:31:37,640 --> 00:31:39,960 What do you say? A big round of applause! 492 00:31:41,280 --> 00:31:43,560 That means I'm in second place! 493 00:31:44,040 --> 00:31:45,440 I came in second! 494 00:31:45,560 --> 00:31:47,280 I came in second! 495 00:31:52,320 --> 00:31:54,200 God, six hours later. 496 00:31:56,000 --> 00:32:00,280 The best thing about this was that we were so many. 497 00:32:00,360 --> 00:32:02,200 We were 10 comedians. 498 00:32:02,280 --> 00:32:04,160 It's among the best things I've done. 499 00:32:04,240 --> 00:32:07,480 It's crazy, it's funny, it's... 500 00:32:07,880 --> 00:32:09,360 It's making new friends. 501 00:32:09,760 --> 00:32:11,880 Shame, happiness, pride. 502 00:32:11,960 --> 00:32:12,920 No idea! 503 00:32:13,000 --> 00:32:16,280 Everything from headaches to happiness and sadness. 504 00:32:16,360 --> 00:32:18,800 I went through the whole range of emotions. 505 00:32:18,880 --> 00:32:24,000 I feel happy and relieved. And that finally I can smile a bit. 506 00:32:24,080 --> 00:32:28,160 I don't get what happened. I have so many suppressed laughs. 507 00:32:28,240 --> 00:32:30,200 I'll be laughing all night. 508 00:32:31,680 --> 00:32:35,680 Daring to create so much entertainment during this time... 509 00:32:36,080 --> 00:32:38,200 Is that something to be proud of? Yes. 510 00:32:38,280 --> 00:32:42,800 It's hard to be funny without preparation. 511 00:32:42,880 --> 00:32:46,200 I envy the people who can do that. 512 00:32:46,280 --> 00:32:50,920 I'm probably better as a preschool teacher. 513 00:32:51,000 --> 00:32:52,920 Or in the kitchen with Sussie. 514 00:32:53,120 --> 00:32:57,400 Really funny and really tough. 515 00:32:57,480 --> 00:32:59,520 I'm happy that I got to join. 516 00:32:59,600 --> 00:33:01,560 It was a psychological experiment. 517 00:33:01,720 --> 00:33:06,560 I remember the hug I got from Robert Gustafsson when I lost. 518 00:33:06,960 --> 00:33:08,200 I'll take that with me. 519 00:33:08,280 --> 00:33:13,200 You feel a certain gratitude about getting to join. 520 00:33:13,280 --> 00:33:14,760 Everyone should get to join. 521 00:33:15,280 --> 00:33:18,480 This adventure was the strangest thing I've ever done. 522 00:33:18,560 --> 00:33:20,440 But also one of the funniest. 523 00:33:21,560 --> 00:33:25,160 -You're still smelly. -I smell like pastry. 524 00:33:25,240 --> 00:33:26,840 But it's been funny. 525 00:33:30,080 --> 00:33:30,920 So-so. 526 00:33:32,760 --> 00:33:33,600 So damn funny. 527 00:33:36,160 --> 00:33:37,000 Magical. 38458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.