All language subtitles for The.Thinning.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,681 --> 00:00:51,525 Okay, remember what we talked about? 2 00:00:51,650 --> 00:00:53,786 Use the product rule to find the derivative. 3 00:00:53,911 --> 00:00:56,029 I can't do this. 4 00:00:57,055 --> 00:00:58,257 Hey, Corinne, not now. 5 00:00:58,382 --> 00:01:00,801 Yeah, you can, Simon. 6 00:01:00,926 --> 00:01:02,669 I've seen your scratch work. 7 00:01:02,794 --> 00:01:04,029 Just take your time. 8 00:01:04,154 --> 00:01:05,898 Focus on the equation. 9 00:01:09,034 --> 00:01:10,336 Okay, I can't learn this by tomorrow. 10 00:01:10,461 --> 00:01:12,061 I'm totally fried. 11 00:01:14,373 --> 00:01:16,809 Can't you just give 'em to me? 12 00:01:16,934 --> 00:01:17,643 Simon. 13 00:01:17,768 --> 00:01:19,368 Please. 14 00:01:33,992 --> 00:01:35,302 Thanks. 15 00:01:35,427 --> 00:01:37,863 You can't tell anyone about this. 16 00:01:37,988 --> 00:01:41,233 As soon as the test is over, destroy it. 17 00:01:43,702 --> 00:01:46,547 You're lucky, that was my last one. 18 00:01:46,672 --> 00:01:47,373 Don't you need it? 19 00:01:47,498 --> 00:01:49,098 No. 20 00:01:50,108 --> 00:01:51,051 Hello? 21 00:01:51,176 --> 00:01:52,853 Laina, this is Dr. Perkash, 22 00:01:52,978 --> 00:01:56,048 your mother is asking to be discharged from the hospital. 23 00:01:56,173 --> 00:01:57,190 What? 24 00:01:57,315 --> 00:02:02,444 She's not so much asking as signing herself out of care against our advice. 25 00:02:04,756 --> 00:02:05,991 I'll be right there. 26 00:02:06,116 --> 00:02:08,769 Just please try to stall her. 27 00:02:08,894 --> 00:02:10,830 Okay, guys, time to go. 28 00:02:20,806 --> 00:02:22,708 Hi, there they are. 29 00:02:24,710 --> 00:02:26,653 This is perfect. 30 00:02:26,778 --> 00:02:28,922 Can you take that to the car for mommy? 31 00:02:29,047 --> 00:02:30,783 Mom, what are you doing? 32 00:02:30,908 --> 00:02:32,652 I am checking out. 33 00:02:34,453 --> 00:02:38,966 You know what, sweetheart, I left your markers in my room. 34 00:02:39,091 --> 00:02:41,694 Wanna go to mommy's room and go get your markers? 35 00:02:41,819 --> 00:02:44,037 Is mommy coming home? 36 00:02:44,162 --> 00:02:45,762 Yes, I am. 37 00:02:48,867 --> 00:02:52,438 Mom, you need to be here, they can't treat you at home. 38 00:02:52,563 --> 00:02:54,163 I know. 39 00:02:56,341 --> 00:02:59,345 Laina, can I have a word? 40 00:03:00,746 --> 00:03:03,716 Here, I know it's not all of it, but I can get more. 41 00:03:03,841 --> 00:03:06,994 Oh, um, no, we're past that. 42 00:03:07,119 --> 00:03:10,397 Her white blood cell count is not doing her any favors. 43 00:03:10,522 --> 00:03:15,402 And this kind of aggressive depletion doesn't give us a lot of options. 44 00:03:15,527 --> 00:03:17,262 But she can't come home, right? 45 00:03:17,387 --> 00:03:19,306 She's not gonna get any better there. 46 00:03:19,431 --> 00:03:24,336 I think the best thing any one can do now is to just keep her comfortable. 47 00:03:25,771 --> 00:03:27,371 I'm sorry. 48 00:03:32,244 --> 00:03:34,313 Can you help me carry my suitcase? 49 00:03:34,438 --> 00:03:36,038 Uh huh. 50 00:03:43,822 --> 00:03:46,400 Hey, I'm gonna make a run to the kitchen, want anything? 51 00:03:46,525 --> 00:03:47,793 No, I'm good Blake, thanks for asking. 52 00:03:47,918 --> 00:03:48,402 You go ahead. 53 00:03:48,527 --> 00:03:49,495 All right, thanks man. 54 00:03:49,620 --> 00:03:51,220 All right. 55 00:04:04,810 --> 00:04:06,410 Oh my. 56 00:04:07,546 --> 00:04:09,882 I honestly think I've done that to you like 19 times. 57 00:04:10,007 --> 00:04:12,918 Yeah, well, that's the last time.. 58 00:04:18,557 --> 00:04:20,526 I didn't mean it like that. 59 00:04:20,651 --> 00:04:23,437 I just, I don't want to talk about it. 60 00:04:23,562 --> 00:04:24,463 Ellie, no matter what happens, I'll... 61 00:04:24,588 --> 00:04:28,467 I didn't come here to talk about the test. 62 00:04:30,468 --> 00:04:33,472 Come on, I wanna show you something. 63 00:04:34,973 --> 00:04:36,573 Okay. 64 00:04:38,310 --> 00:04:40,454 Sh! It's a secret. 65 00:04:40,579 --> 00:04:42,179 Come on, Ellie. 66 00:04:43,340 --> 00:04:44,791 Oh my god. 67 00:04:44,916 --> 00:04:46,760 Ellie we shouldn't be doing this. 68 00:04:46,885 --> 00:04:47,553 Calm down. 69 00:04:47,678 --> 00:04:49,278 Live a little. 70 00:04:53,091 --> 00:04:54,092 Ellie, did you bring your bathing suit? 71 00:04:54,217 --> 00:04:56,228 No. 72 00:05:05,937 --> 00:05:07,537 Go on. 73 00:05:25,423 --> 00:05:27,023 What's wrong? 74 00:05:29,995 --> 00:05:32,439 I'm scared, Blake. 75 00:05:32,564 --> 00:05:35,067 Hey, we're in this together. 76 00:05:37,602 --> 00:05:39,438 I'll take care of you. 77 00:05:42,207 --> 00:05:43,784 Hey, Blake. 78 00:05:43,909 --> 00:05:47,913 You know, I think I do want something from the kitchen. 79 00:05:55,620 --> 00:05:58,331 I found him at the Bilski's pool. 80 00:05:58,456 --> 00:06:00,056 Bilskis? 81 00:06:07,265 --> 00:06:08,934 You want a Pop-Tart? 82 00:06:11,136 --> 00:06:12,736 No thanks. 83 00:06:19,411 --> 00:06:21,013 Some people like to toast these. 84 00:06:21,138 --> 00:06:24,650 But I never have the patience, you know. 85 00:06:24,775 --> 00:06:26,375 Love 'em. 86 00:06:32,023 --> 00:06:34,835 Did you have fun tonight? 87 00:06:34,960 --> 00:06:37,496 You got anything going on tomorrow? 88 00:06:37,621 --> 00:06:40,373 Oh wait, my god, you have a test. 89 00:06:40,498 --> 00:06:41,667 It's test day tomorrow. 90 00:06:41,792 --> 00:06:43,143 I completely forgot myself, 91 00:06:43,268 --> 00:06:45,404 it's so easy to forget something like that, isn't it? 92 00:06:45,529 --> 00:06:46,580 I get it. 93 00:06:46,705 --> 00:06:48,305 Hey, sorry. 94 00:06:49,641 --> 00:06:54,046 Look, there's nothing wrong with having a little fun every once in a while, 95 00:06:54,171 --> 00:06:57,090 but you gotta pick your moments. 96 00:06:57,215 --> 00:07:01,720 The night before a life altering test it's not the moment. 97 00:07:01,845 --> 00:07:03,330 Got it. 98 00:07:03,455 --> 00:07:04,564 Solid lecture. 99 00:07:04,689 --> 00:07:05,465 Almost done. 100 00:07:05,590 --> 00:07:10,062 Now, I know that you don't really care what I think about this girl. 101 00:07:10,187 --> 00:07:11,171 Ellie. 102 00:07:11,296 --> 00:07:13,933 Ellie, but she's a distraction. 103 00:07:15,467 --> 00:07:19,512 Now you have tomorrow, and next year. 104 00:07:19,637 --> 00:07:24,209 And after that you have the whole rest of your life to be distracted. 105 00:07:24,334 --> 00:07:25,934 Don't eff it up. 106 00:07:27,345 --> 00:07:28,513 You sure you don't want a Pop-Tart? 107 00:07:28,638 --> 00:07:30,238 Good night, Dad. 108 00:07:32,083 --> 00:07:33,683 Hey...come here. 109 00:08:34,846 --> 00:08:36,446 No, no, no. 110 00:08:38,716 --> 00:08:40,316 No! 111 00:08:44,823 --> 00:08:47,026 Move along. 112 00:08:51,496 --> 00:08:53,096 Shit! 113 00:09:18,623 --> 00:09:21,034 Hey, Lana, right? 114 00:09:21,159 --> 00:09:22,602 Yeah, Laina. 115 00:09:22,727 --> 00:09:23,528 - Laina. - It's cool. 116 00:09:23,653 --> 00:09:24,704 Sorry, um. 117 00:09:24,829 --> 00:09:27,199 This is kind of an awkward question. 118 00:09:27,324 --> 00:09:31,403 I was hoping that I could buy one of your study guides? 119 00:09:32,704 --> 00:09:34,381 I can't. 120 00:09:34,506 --> 00:09:37,217 What do you mean I can't. 121 00:09:37,342 --> 00:09:40,345 I just gave the last one away. 122 00:09:40,470 --> 00:09:42,070 Shit. 123 00:09:44,249 --> 00:09:46,151 Hey Laina, wait up. 124 00:09:47,285 --> 00:09:50,530 So, you and Blake Renning, huh? 125 00:09:50,655 --> 00:09:52,198 No, not really. 126 00:09:52,323 --> 00:09:53,558 He didn't even know my name. 127 00:09:53,683 --> 00:09:55,402 He didn't know your name? 128 00:09:55,527 --> 00:09:56,862 But we've been in school with him since first grade 129 00:09:56,987 --> 00:09:59,564 and there's less and less kids each year. 130 00:09:59,689 --> 00:10:01,374 I know, it's pretty tragic. 131 00:10:01,499 --> 00:10:04,903 Geez, well, it's almost as tragic as being in love with your best friend 132 00:10:05,028 --> 00:10:07,172 who's in love with the guy that doesn't even know her name. 133 00:10:07,297 --> 00:10:09,616 But that's just something I saw in a movie once. 134 00:10:09,741 --> 00:10:10,542 Not today, Kellan. 135 00:10:10,667 --> 00:10:13,612 Yeah, you're right, tomorrow's actually better for me anyway. 136 00:10:15,180 --> 00:10:18,183 No laptops, computer devices. 137 00:10:18,308 --> 00:10:20,293 Hey, what the. 138 00:10:22,312 --> 00:10:23,196 Get back here. 139 00:10:23,321 --> 00:10:25,157 All units converse at the south gate. 140 00:10:25,282 --> 00:10:26,291 We got a runner. 141 00:10:26,416 --> 00:10:28,016 Get that kid. 142 00:10:29,594 --> 00:10:30,929 Heading your way, now. 143 00:10:31,054 --> 00:10:36,168 Whoa, I've never seen a kid make it past the guards before. 144 00:10:36,293 --> 00:10:37,444 Kellan. 145 00:10:37,569 --> 00:10:39,404 Are you hacking into your dad's account again? 146 00:10:39,529 --> 00:10:41,129 Uh, yeah. 147 00:10:45,944 --> 00:10:47,546 Bring him down. 148 00:10:47,671 --> 00:10:48,847 You're surrounded. 149 00:10:48,972 --> 00:10:50,256 Move in. 150 00:10:50,381 --> 00:10:52,358 Come up now, on him. 151 00:10:52,483 --> 00:10:53,593 Move in, boys. 152 00:10:53,718 --> 00:10:56,254 So you're going to send the stolen security footage to the news? 153 00:10:56,379 --> 00:10:57,689 You ever heard of Wendy Banks? 154 00:10:57,814 --> 00:10:58,765 No. 155 00:10:58,890 --> 00:11:00,525 Well, she's a very prominent news reporter in Austin 156 00:11:00,650 --> 00:11:03,803 and I have her direct, personal, general inquiries email address, 157 00:11:03,928 --> 00:11:07,474 so I'm sending her hot tips all the time. 158 00:11:07,599 --> 00:11:09,109 Does she ever reply? 159 00:11:09,234 --> 00:11:10,402 Whoa, I think I have more than enough questions 160 00:11:10,527 --> 00:11:13,605 to answer today, thank you, very much. 161 00:11:31,556 --> 00:11:34,834 You're gonna be okay, okay? 162 00:11:34,959 --> 00:11:36,795 You can do this, yeah? 163 00:11:59,684 --> 00:12:01,353 Commence lock down sequence. 164 00:12:01,478 --> 00:12:03,222 Yes sir. 165 00:12:10,695 --> 00:12:14,399 Warning, lock down is now in progress. 166 00:12:14,524 --> 00:12:16,602 30 seconds 'til lock down. 167 00:12:17,735 --> 00:12:20,305 Testing to begin in 15 minutes. 168 00:12:29,347 --> 00:12:31,016 Good morning, everyone. 169 00:12:31,141 --> 00:12:33,785 I hope you all had a good night sleep. 170 00:12:33,910 --> 00:12:35,721 I just want you to know 171 00:12:36,888 --> 00:12:40,292 that you've all had a great year, and despite what happens today, 172 00:12:40,417 --> 00:12:43,495 I am proud of each and every one of you. 173 00:12:45,029 --> 00:12:50,577 These questions are tough, but they are not aimed to trick you. 174 00:12:50,702 --> 00:12:52,904 So, focus, take your time. 175 00:12:54,939 --> 00:12:58,377 And no matter how hard something looks, 176 00:12:59,410 --> 00:13:01,380 there's always a chance. 177 00:13:02,547 --> 00:13:04,382 You'll have two hours to complete the test. 178 00:13:04,507 --> 00:13:05,758 No talking. 179 00:13:05,883 --> 00:13:07,952 Keep your eyes on your own tablet. 180 00:13:08,077 --> 00:13:13,358 This time is an accurate test that will determine your aptitude. 181 00:13:13,483 --> 00:13:16,428 As you know, all grades are final. 182 00:13:16,553 --> 00:13:19,331 Pick up your tablets and begin. 183 00:14:14,152 --> 00:14:16,988 You have one minute remaining. 184 00:14:29,100 --> 00:14:32,437 Time's up, tablets down, test is over. 185 00:15:01,632 --> 00:15:04,035 Okay, here are the results. 186 00:15:13,678 --> 00:15:15,278 Donald Green. 187 00:15:18,583 --> 00:15:21,094 Come with me. 188 00:15:21,219 --> 00:15:22,819 Kellie Jeffries. 189 00:15:24,489 --> 00:15:26,632 This way. 190 00:15:26,757 --> 00:15:28,357 Marcus Langley. 191 00:15:29,961 --> 00:15:31,404 Don't touch me. 192 00:15:31,529 --> 00:15:32,564 - Come on. - Don't touch me. 193 00:15:32,689 --> 00:15:34,232 - Hands out. - Touch me. 194 00:15:34,357 --> 00:15:35,667 Lane Vic. 195 00:15:35,792 --> 00:15:38,111 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 196 00:15:38,236 --> 00:15:40,104 He's on the move, he's on the move. 197 00:15:40,229 --> 00:15:42,207 Hey, get him, back row. 198 00:15:42,332 --> 00:15:44,509 Give him the door. 199 00:15:53,551 --> 00:15:55,151 Carrie Billich. 200 00:15:58,256 --> 00:16:00,158 Come on, it's time to go. 201 00:16:00,283 --> 00:16:02,694 Please stop, please. 202 00:16:05,229 --> 00:16:06,829 And finally. 203 00:16:09,267 --> 00:16:10,867 Peter Strand. 204 00:16:16,040 --> 00:16:17,640 Ellie Harper. 205 00:16:20,711 --> 00:16:22,311 No, no! 206 00:16:26,784 --> 00:16:30,555 Congratulations, you've all passed. 207 00:16:32,857 --> 00:16:35,735 You can go to the rec room now. 208 00:16:35,860 --> 00:16:37,262 Governor, Blake's on the phone. 209 00:16:37,387 --> 00:16:38,971 Oh, good. 210 00:16:39,096 --> 00:16:41,833 Blake, I just heard the good news, congratulations. 211 00:16:41,958 --> 00:16:46,004 Dad, they took Ellie, she's going to the thinning. 212 00:16:46,129 --> 00:16:47,729 Oh god. 213 00:16:48,773 --> 00:16:49,949 I'm sorry son. 214 00:16:50,074 --> 00:16:51,209 We have to do something, Dad. 215 00:16:51,334 --> 00:16:53,453 Just make a phone call, you can say it was a mistake. 216 00:16:53,578 --> 00:16:54,746 You know I can't do that. 217 00:16:54,871 --> 00:16:55,888 Dad. 218 00:16:56,013 --> 00:16:57,282 Son, we all have to obey the law. 219 00:16:57,407 --> 00:16:59,659 No matter how painful it is. 220 00:16:59,784 --> 00:17:03,830 I can't lose her, Dad, I love her. 221 00:17:03,955 --> 00:17:05,990 I'm sorry, son, my hands are tied. 222 00:17:09,961 --> 00:17:12,096 Stay in the line. 223 00:17:12,221 --> 00:17:13,973 Keep going. 224 00:17:14,098 --> 00:17:16,476 Single file. 225 00:17:16,601 --> 00:17:18,201 You, this way. 226 00:17:31,115 --> 00:17:32,116 What are you doing? 227 00:17:32,241 --> 00:17:33,493 Get back in line. 228 00:17:33,618 --> 00:17:35,261 Put that down. 229 00:17:38,956 --> 00:17:41,100 Run, Ellie! 230 00:17:41,225 --> 00:17:42,825 Go, now! 231 00:17:45,763 --> 00:17:46,965 She went down the hall. 232 00:17:47,090 --> 00:17:50,602 Help, help, no, no, no, please, no! 233 00:17:50,727 --> 00:17:52,327 No! 234 00:17:54,672 --> 00:17:55,707 There's nothing to see. 235 00:17:55,832 --> 00:17:56,549 No! 236 00:17:56,674 --> 00:17:58,343 Come on, hurry up, this way. 237 00:17:58,468 --> 00:18:00,068 No, no, no! 238 00:18:01,879 --> 00:18:03,289 Let her go! 239 00:18:03,414 --> 00:18:05,191 Let her go! 240 00:18:05,316 --> 00:18:06,851 No, let her go! 241 00:18:06,976 --> 00:18:08,594 Blake! 242 00:18:08,719 --> 00:18:10,589 Ellie! Ellie! Ellie! 243 00:18:28,906 --> 00:18:31,242 Hey Wade, come on in, boy. 244 00:19:09,747 --> 00:19:11,657 Mr. Glass? 245 00:19:11,782 --> 00:19:13,685 Do you have a minute? 246 00:19:29,800 --> 00:19:32,303 Corinne, watch your brother. 247 00:19:36,974 --> 00:19:38,884 Hi. 248 00:19:39,009 --> 00:19:40,445 I know you told me to stop, 249 00:19:40,570 --> 00:19:43,748 but I made way too much of this casserole, so please. 250 00:19:43,873 --> 00:19:45,083 Joey, turn it off. 251 00:19:45,208 --> 00:19:46,718 Corinne has to study. 252 00:19:46,843 --> 00:19:49,695 I'm sorry, thank you so much. 253 00:19:49,820 --> 00:19:51,756 Listen, do you have someone to watch Joey tomorrow? 254 00:19:51,881 --> 00:19:53,733 Because I know of a great day care. 255 00:19:53,858 --> 00:19:55,968 The Consores said they'd watch him, thank you. 256 00:19:56,093 --> 00:19:57,462 I know it's Corinne's first test. 257 00:19:57,587 --> 00:19:59,764 We're going to be fine. 258 00:20:01,432 --> 00:20:04,335 You know I'm here if you need me. 259 00:20:05,469 --> 00:20:07,806 I'll see you tomorrow, okay? 260 00:20:42,439 --> 00:20:44,509 So, as far as tomorrow? 261 00:20:45,843 --> 00:20:48,313 I wouldn't worry about a thing. 262 00:21:20,511 --> 00:21:25,917 If you're watching this video, then I am no longer alive. 263 00:21:30,621 --> 00:21:32,190 How many sides does a pentagon have? 264 00:21:32,315 --> 00:21:33,399 Five. 265 00:21:33,524 --> 00:21:34,458 What causes disease? 266 00:21:34,583 --> 00:21:36,435 Bacteria. 267 00:21:36,560 --> 00:21:37,495 How many letters are in the alphabet? 268 00:21:37,620 --> 00:21:39,220 26. 269 00:21:41,532 --> 00:21:43,434 Who loves you? 270 00:21:43,559 --> 00:21:47,079 You do. 271 00:21:47,204 --> 00:21:49,040 You're going to do great. 272 00:21:49,165 --> 00:21:50,508 I love you so much. 273 00:21:50,633 --> 00:21:52,543 I love you, too. 274 00:21:58,015 --> 00:22:00,259 Hey, you ready to go? 275 00:22:00,384 --> 00:22:01,984 Uh huh. 276 00:22:05,656 --> 00:22:06,799 Name, please? 277 00:22:06,924 --> 00:22:08,226 Corinne Michaels. 278 00:22:08,351 --> 00:22:10,803 Okay, thanks. 279 00:22:10,928 --> 00:22:12,528 Good luck, Corinne. 280 00:22:14,632 --> 00:22:16,934 Name, please? 281 00:22:22,640 --> 00:22:24,817 You have a sit down with Greet the Press at 1pm 282 00:22:24,942 --> 00:22:25,977 directly after the announcement. 283 00:22:26,102 --> 00:22:27,019 Great, what about the speech? 284 00:22:27,144 --> 00:22:28,613 We got the revisions this morning, they're good. 285 00:22:28,738 --> 00:22:29,614 Did Georgina sign off? 286 00:22:29,739 --> 00:22:31,023 Yes, sir. 287 00:22:31,148 --> 00:22:34,419 You're car will be ready for you at 11. 288 00:22:39,189 --> 00:22:41,433 Hey, knock knock. 289 00:22:41,558 --> 00:22:43,202 What do you want, I'm running late. 290 00:22:43,327 --> 00:22:45,096 Not everything I do has a grand intention. 291 00:22:45,221 --> 00:22:47,198 I just wanted to say hey. 292 00:22:48,933 --> 00:22:50,533 Hey. 293 00:22:53,070 --> 00:22:55,347 Blake. 294 00:22:55,472 --> 00:22:57,909 I wish there was something I could have done. 295 00:22:58,034 --> 00:23:00,311 But none of us are above the law. 296 00:23:00,436 --> 00:23:02,647 Not me, not you, not Ellie. 297 00:23:02,772 --> 00:23:05,057 That's a good line. 298 00:23:05,182 --> 00:23:08,453 You should use it in your speech today. 299 00:23:10,287 --> 00:23:13,892 Is there anything else you want to try out? 300 00:23:33,477 --> 00:23:34,378 Hey. 301 00:23:34,503 --> 00:23:36,589 Hey. 302 00:23:36,714 --> 00:23:39,892 I can't believe this is the last one. 303 00:23:40,017 --> 00:23:41,719 I don't know why I'm telling you this right now but I'm sweating so much 304 00:23:41,844 --> 00:23:43,896 that my backpack is just wet. 305 00:23:44,021 --> 00:23:45,464 That's gross. 306 00:23:45,589 --> 00:23:46,724 I know you don't stress out about this stuff 307 00:23:46,849 --> 00:23:51,604 because you're a genius or whatever, but, you gotta be a little bit relieved. 308 00:23:51,729 --> 00:23:53,606 I mean, think about it, this is the last time 309 00:23:53,731 --> 00:23:55,299 you have to worry about grades forever. 310 00:23:55,424 --> 00:23:57,024 Not exactly. 311 00:23:58,135 --> 00:24:00,579 You know you don't have to hang out with me, it's okay. 312 00:24:00,704 --> 00:24:02,340 Oh, really, sweet. 313 00:24:05,576 --> 00:24:07,419 Did I get you? 314 00:24:07,544 --> 00:24:09,213 No, you do this everyday. 315 00:24:09,338 --> 00:24:12,458 Oh, well, do I do this everyday? 316 00:24:12,583 --> 00:24:14,660 'Ello, do I look British? 317 00:24:14,785 --> 00:24:16,385 Do I look like a British person? 318 00:24:17,788 --> 00:24:19,999 Out of the way, bitches. 319 00:24:20,124 --> 00:24:23,962 Wade Freeman, all star quarterback, represent! 320 00:24:26,397 --> 00:24:28,474 How the hell is that guy still here? 321 00:24:28,599 --> 00:24:29,541 Maybe he's smart. 322 00:24:29,666 --> 00:24:30,701 Is this your phone? 323 00:24:30,826 --> 00:24:31,535 Here you go. 324 00:24:31,660 --> 00:24:33,913 Oh, dude, oh here you go, I'm sorry. 325 00:24:34,038 --> 00:24:35,373 Aw man, you're definitely getting thinned. 326 00:24:35,498 --> 00:24:37,182 Go fetch, bitch. 327 00:24:37,307 --> 00:24:38,907 Closeted smart. 328 00:24:45,182 --> 00:24:47,752 - Commence lock down sequence, - Yes sir. 329 00:24:50,087 --> 00:24:53,657 Warning, lock down is now in progress. 330 00:24:53,782 --> 00:24:56,669 30 seconds until lock down. 331 00:24:56,794 --> 00:24:59,564 Testing to begin in 15 minutes. 332 00:25:02,099 --> 00:25:05,269 Warning, lock down is now in progress. 333 00:25:09,807 --> 00:25:12,084 Excuse me, Governor Redding? 334 00:25:12,209 --> 00:25:14,045 Increased security demonstrations in Moscow. 335 00:25:14,170 --> 00:25:16,247 Sir, I think you're gonna want to take a look at this. 336 00:25:16,372 --> 00:25:17,972 It's your son. 337 00:25:30,527 --> 00:25:31,729 Good morning, class. 338 00:25:31,854 --> 00:25:34,106 Good morning, Miss Cole. 339 00:25:34,231 --> 00:25:36,767 Now, before we begin, I'm going to show you a really special video 340 00:25:36,892 --> 00:25:40,138 before you take your first test, okay? 341 00:25:45,275 --> 00:25:48,813 This is planet Earth, our home. 342 00:25:48,938 --> 00:25:50,748 See how happy she is? 343 00:25:52,683 --> 00:25:55,286 Well, she wasn't always so happy. 344 00:25:55,411 --> 00:26:00,291 You see, not so long ago, the Earth wasn't feeling so well. 345 00:26:01,725 --> 00:26:03,828 First, she got too hot. 346 00:26:06,430 --> 00:26:07,832 Then, the oceans started to rise, 347 00:26:07,957 --> 00:26:11,744 leaving less room on the land for Earth's friends, 348 00:26:11,869 --> 00:26:15,180 and with less land and more and more people, 349 00:26:15,305 --> 00:26:17,842 there was just not enough room for everybody. 350 00:26:17,967 --> 00:26:21,053 Luckily, boys and girls from all over the world 351 00:26:21,178 --> 00:26:24,482 got together and came up with some very cool ways 352 00:26:24,607 --> 00:26:28,686 to eliminate five percent of their population annually. 353 00:26:35,492 --> 00:26:37,328 You okay, Miss Cole? 354 00:26:38,896 --> 00:26:40,665 Everything all right? 355 00:26:41,932 --> 00:26:45,903 Because if you are not up for it, we can have someone else come down here. 356 00:26:46,028 --> 00:26:48,147 No, I'm fine. 357 00:26:48,272 --> 00:26:49,874 Just need a minute. 358 00:27:01,718 --> 00:27:04,889 Some places say goodbye to their oldest. 359 00:27:05,014 --> 00:27:08,500 Others only let mommies and daddies have one baby. 360 00:27:08,625 --> 00:27:14,073 In America, what if only the smartest boys and girls got to live here? 361 00:27:14,198 --> 00:27:17,109 That way, there's enough to go around. 362 00:27:17,234 --> 00:27:20,512 And America could be the best country again. 363 00:27:20,637 --> 00:27:21,747 Isn't that neat? 364 00:27:21,872 --> 00:27:24,817 Now, all kids from 1st grade til 12th grade 365 00:27:24,942 --> 00:27:29,147 get to take the 10-241 test to help planet Earth feel great. 366 00:27:36,220 --> 00:27:39,865 'Kay, now, it's time for everyone to pick up your tablets, okay? 367 00:27:39,990 --> 00:27:44,762 You have a very exciting test today, just like we practiced. 368 00:27:44,887 --> 00:27:52,211 These questions are hard, but if you take your time, and focus, 369 00:27:52,336 --> 00:27:55,239 remember there's always a chance. 370 00:27:57,274 --> 00:28:00,211 Okay, pick up your tablets and begin. 371 00:28:01,745 --> 00:28:03,345 Good luck. 372 00:28:05,415 --> 00:28:10,429 If you're watching this video, then I am no longer alive. 373 00:28:10,554 --> 00:28:12,856 Today, I will be filling in enough incorrect answers 374 00:28:12,981 --> 00:28:15,868 to definitely fail my 10-241 examine. 375 00:28:15,993 --> 00:28:18,871 My dad wants to stand by this system. 376 00:28:18,996 --> 00:28:23,334 He's gonna have to stand by a system that put his own son to death. 377 00:28:28,472 --> 00:28:29,648 I want him home now. 378 00:28:29,773 --> 00:28:31,609 - Sir, we can't... - I want my son home now! 379 00:28:31,734 --> 00:28:33,978 Testing's already begun, the school's on complete lock down. 380 00:28:34,103 --> 00:28:35,879 God damnit, god damnit! 381 00:28:45,022 --> 00:28:47,491 Sir, they're ready for you. 382 00:28:50,994 --> 00:28:52,594 Take a walk. 383 00:29:20,057 --> 00:29:21,826 This is Mason King. 384 00:29:47,551 --> 00:29:48,452 Yes, Nathan. 385 00:29:48,577 --> 00:29:50,087 I don't know this one. 386 00:29:50,212 --> 00:29:51,812 Can you help me? 387 00:29:59,062 --> 00:30:01,440 Sorry, I can't. 388 00:30:01,565 --> 00:30:03,967 Just do your best, okay? 389 00:30:04,092 --> 00:30:05,978 Okay. 390 00:30:25,122 --> 00:30:28,449 Time's up, tablets down, test is over. 391 00:30:46,143 --> 00:30:50,047 If I call your name, I want you to stand up and follow the leader. 392 00:30:50,172 --> 00:30:54,085 We're gonna play a song while we grade the test. 393 00:31:14,897 --> 00:31:16,548 Nicole Chung. 394 00:31:19,201 --> 00:31:20,801 No, no! 395 00:31:24,072 --> 00:31:25,883 Get off me. 396 00:31:47,771 --> 00:31:49,371 Mark Salazar. 397 00:31:50,774 --> 00:31:53,010 Come with me. 398 00:31:56,572 --> 00:31:58,657 Sarah Foster. 399 00:31:58,782 --> 00:32:01,026 No, no, no! 400 00:32:01,151 --> 00:32:03,554 No, no, please no, don't, no! 401 00:32:06,790 --> 00:32:10,461 Congratulations, the rest of you passed. 402 00:32:12,229 --> 00:32:13,829 And lastly. 403 00:32:21,037 --> 00:32:22,637 Laina Michaels. 404 00:32:26,510 --> 00:32:28,110 What? 405 00:32:30,247 --> 00:32:33,607 Come on, it's time to go. 406 00:32:36,720 --> 00:32:38,320 Class dismissed. 407 00:32:42,259 --> 00:32:43,535 Is he safe? 408 00:32:43,660 --> 00:32:44,728 The transfer is complete. 409 00:32:44,853 --> 00:32:46,838 Everything is in order, governor. 410 00:32:46,963 --> 00:32:49,074 Mason, I appreciate your discretion. 411 00:32:49,199 --> 00:32:51,843 As always, I need the word from you to make it official. 412 00:32:51,968 --> 00:32:53,036 Are we approved to commence the thinning. 413 00:32:53,161 --> 00:32:53,871 You are approved. 414 00:32:53,996 --> 00:32:55,840 Yes, sir. 415 00:32:57,207 --> 00:32:58,807 Good. 416 00:33:00,577 --> 00:33:02,145 Good, are you ready? 417 00:33:02,270 --> 00:33:04,047 Time to sell the dream. 418 00:33:27,771 --> 00:33:33,051 Officer, wait, I'm Kendra Birch, I'm Laina's teacher. 419 00:33:33,176 --> 00:33:35,220 Laina's the best student I've ever had. 420 00:33:35,345 --> 00:33:38,782 I'm finding it very difficult to believe that she failed the exam. 421 00:33:38,907 --> 00:33:41,752 Maybe there was a problem with her tablet? 422 00:33:41,877 --> 00:33:43,929 Do something, please? 423 00:33:44,054 --> 00:33:46,498 Make it right. 424 00:33:48,258 --> 00:33:50,168 Chang, there's a teacher in the west corridor 425 00:33:50,293 --> 00:33:52,062 who thinks there's a mistake with a student's test. 426 00:33:52,187 --> 00:33:54,239 Please advise. 427 00:33:54,364 --> 00:33:55,599 What's the name of the student? 428 00:33:55,724 --> 00:33:57,209 Michaels, Laina Michaels. 429 00:33:57,334 --> 00:33:59,036 Look up, Michaels. 430 00:33:59,161 --> 00:34:00,761 First name, Laina. 431 00:34:01,938 --> 00:34:05,576 There's no mistake, proceed, and don't hold up the line again. 432 00:34:05,701 --> 00:34:07,301 No, I can't. 433 00:34:09,379 --> 00:34:11,923 There's always a chance. 434 00:34:12,048 --> 00:34:14,118 Get the hell out of here. 435 00:34:17,053 --> 00:34:19,823 Let's go, move out. 436 00:34:37,407 --> 00:34:40,752 Hey, congratulations, you made it! 437 00:34:40,877 --> 00:34:42,587 Frank Halloran, EG Electric. 438 00:34:42,712 --> 00:34:44,781 Aren't you Governor Redding's son? 439 00:34:44,906 --> 00:34:48,319 I'd like to talk to you about your future. 440 00:34:50,987 --> 00:34:52,587 Hey, Clare! 441 00:34:59,295 --> 00:35:00,895 Come on. 442 00:35:04,401 --> 00:35:05,277 Thata boy. 443 00:35:05,402 --> 00:35:07,002 Thata boy, Kellan. 444 00:35:40,470 --> 00:35:43,106 When my grandfather started at Server Global, 445 00:35:43,231 --> 00:35:45,584 he only worked with people he could trust. 446 00:35:45,709 --> 00:35:49,746 And I can tell you, today, that he would trust no one more than my friend 447 00:35:49,871 --> 00:35:55,452 and the leader of the great state of Texas, Governor Dean Redding! 448 00:35:55,577 --> 00:35:56,720 Thank you, Georgina. 449 00:35:56,845 --> 00:35:58,445 Thank you. 450 00:36:00,290 --> 00:36:01,959 Thank you, thank you. 451 00:36:03,126 --> 00:36:04,928 What a great day in Texas! 452 00:36:09,332 --> 00:36:13,645 Being governor of this great state for the past six years, 453 00:36:13,770 --> 00:36:16,873 we've accomplished some pretty incredible things. 454 00:36:16,998 --> 00:36:18,383 We balanced the budget. 455 00:36:18,508 --> 00:36:20,477 We even had a little bit of change left to spare. 456 00:36:23,146 --> 00:36:30,987 We cracked down on crime by 26%, and above all, we are number one in education 457 00:36:31,112 --> 00:36:33,724 in the entire United States of America. 458 00:36:42,499 --> 00:36:45,402 Move down the line. 459 00:36:49,038 --> 00:36:50,774 Move down the line. 460 00:36:54,043 --> 00:36:56,321 Our world is crowded. 461 00:36:56,446 --> 00:36:58,790 We had to look facts square in the eye. 462 00:36:58,915 --> 00:37:00,992 - You must be really proud. - And make some hard decisions. 463 00:37:01,117 --> 00:37:05,489 We had to collectively decide, what kind of world do we want to live in? 464 00:37:07,123 --> 00:37:10,194 25 years ago, America was in trouble. 465 00:37:26,576 --> 00:37:30,114 Prepare for decontamination. 466 00:37:31,447 --> 00:37:33,117 Remove all clothing. 467 00:37:53,303 --> 00:37:56,815 There are those that say the thinning is barbaric. 468 00:37:56,940 --> 00:38:01,078 Well, I ask you, is it barbaric to be leading in innovation? 469 00:38:08,418 --> 00:38:13,023 Is it barbaric to be the number one most informed and educated population 470 00:38:13,148 --> 00:38:14,748 in 196 countries? 471 00:38:17,894 --> 00:38:19,596 Is it barbaric to be the best? 472 00:38:22,599 --> 00:38:28,480 If you don't work, if you don't support our great society, 473 00:38:28,605 --> 00:38:31,341 then you are living off the system. 474 00:38:31,466 --> 00:38:33,066 That is a parasite. 475 00:38:34,444 --> 00:38:36,913 And do you know what we do with parasites? 476 00:38:37,038 --> 00:38:38,949 We wash them out. 477 00:38:45,288 --> 00:38:47,224 Today's average student 478 00:38:48,391 --> 00:38:50,468 is yesterday's valedictorian. 479 00:38:50,593 --> 00:38:51,595 Tell that to Vermont. 480 00:38:51,720 --> 00:38:53,320 Tell that to Oregon. 481 00:38:55,999 --> 00:38:58,810 We introduced competition in the classroom 482 00:38:58,935 --> 00:39:01,471 and the results speak for themselves. 483 00:39:05,675 --> 00:39:07,110 Put these on now. 484 00:39:07,235 --> 00:39:12,323 Our great country has many challenges still ahead. 485 00:39:12,448 --> 00:39:14,048 And with your help, 486 00:39:15,385 --> 00:39:17,988 we can take the good things we've done in Texas 487 00:39:18,113 --> 00:39:21,625 and lead the rest of America into an even greater tomorrow. 488 00:39:29,232 --> 00:39:31,869 Sir, please, help me. 489 00:39:33,269 --> 00:39:35,038 You know, you shouldn't be in the hallway. 490 00:40:47,744 --> 00:40:51,646 This hour, this minute, 491 00:40:52,682 --> 00:40:55,059 this moment. 492 00:41:09,165 --> 00:41:11,401 I have looked inside myself 493 00:41:12,802 --> 00:41:17,007 and in front of the people of the great state of Texas. 494 00:41:27,383 --> 00:41:29,661 No, no! 495 00:41:29,786 --> 00:41:32,355 I came here to declare my candidacy 496 00:41:32,480 --> 00:41:35,792 for president of the United States of America. 497 00:42:05,755 --> 00:42:08,166 Stay in your seat. 498 00:42:08,291 --> 00:42:09,325 Hey, back to the chair. 499 00:42:09,450 --> 00:42:10,969 Remain seated. 500 00:42:11,094 --> 00:42:12,362 Sit down! 501 00:42:12,487 --> 00:42:14,097 No! 502 00:42:14,222 --> 00:42:16,341 Get down! 503 00:42:16,466 --> 00:42:17,734 Hey you, sit down! 504 00:42:17,859 --> 00:42:19,644 Now! 505 00:42:19,769 --> 00:42:21,371 Get them in control! 506 00:42:38,888 --> 00:42:40,857 System is down, commence containment mode. 507 00:42:40,982 --> 00:42:43,193 Send Victor Woods directly to the control room. 508 00:42:43,318 --> 00:42:45,428 We need a full patch of the electrical system. 509 00:42:45,553 --> 00:42:48,272 Copy that. 510 00:43:02,912 --> 00:43:05,523 Victor Woods, report to the control room. 511 00:43:05,648 --> 00:43:07,717 Everybody stand back, stand back. 512 00:43:07,842 --> 00:43:09,727 Uh, Victor Woods, thanks. 513 00:43:09,852 --> 00:43:11,354 We've had a minor power outage. 514 00:43:11,479 --> 00:43:14,124 Nobody leave this room until further notice. 515 00:43:22,165 --> 00:43:23,474 What are they doing out of the chairs? 516 00:43:23,599 --> 00:43:25,869 Some of the restraints shorted during the power outage. 517 00:43:25,994 --> 00:43:27,837 But we got it under control. 518 00:43:27,962 --> 00:43:29,747 Have you done a head count? 519 00:43:29,872 --> 00:43:31,374 Sir, the door's locked. 520 00:43:31,499 --> 00:43:34,177 There's no way they could have. 521 00:43:34,302 --> 00:43:36,821 This isn't a discussion. 522 00:43:36,946 --> 00:43:38,448 When's the power back? 523 00:43:38,573 --> 00:43:40,250 Power's about 30 away. 524 00:43:40,375 --> 00:43:44,095 The cameras are gonna need a separate patch. 525 00:43:44,220 --> 00:43:45,820 Just get it done. 526 00:43:54,497 --> 00:43:56,407 Hey! 527 00:43:56,532 --> 00:43:58,843 What are you doing down here? 528 00:43:58,968 --> 00:44:00,344 It's about time. 529 00:44:00,469 --> 00:44:01,838 I called for you 10 minutes ago. 530 00:44:01,963 --> 00:44:02,839 What? 531 00:44:02,964 --> 00:44:03,748 I'm Miss Birch. 532 00:44:03,873 --> 00:44:04,716 I teach 10th to 12th grade. 533 00:44:04,841 --> 00:44:05,775 Wait, why are you wearing... 534 00:44:05,900 --> 00:44:07,810 I just saw a student go down that stairwell. 535 00:44:33,970 --> 00:44:34,871 What's the count? 536 00:44:34,996 --> 00:44:38,149 There's one unaccounted for. 537 00:44:38,274 --> 00:44:39,784 You lost a student. 538 00:44:39,909 --> 00:44:41,377 I don't know how she got out. 539 00:44:41,502 --> 00:44:42,787 She? 540 00:44:42,912 --> 00:44:46,557 Her name is Laina Michaels. 541 00:44:46,682 --> 00:44:48,282 And where is she? 542 00:44:52,321 --> 00:44:53,898 Blake? 543 00:44:54,023 --> 00:44:55,399 Lauren? 544 00:44:55,524 --> 00:44:57,635 You failed the test? 545 00:44:57,760 --> 00:44:59,804 It's Laina, and no. 546 00:44:59,929 --> 00:45:02,440 There's no way I failed that test. 547 00:45:02,565 --> 00:45:03,967 What are you doing here? 548 00:45:04,092 --> 00:45:05,643 Didn't you pass? 549 00:45:05,768 --> 00:45:07,270 I failed the test on purpose. 550 00:45:07,395 --> 00:45:08,913 You did what? 551 00:45:09,038 --> 00:45:12,709 I put my dad between a rock and a hard place and he moved the rock. 552 00:45:13,776 --> 00:45:15,712 Something's not right. 553 00:45:15,837 --> 00:45:18,915 Come on, I think I know where to go. 554 00:45:27,757 --> 00:45:32,229 Level four breach, level four breach. 555 00:45:33,963 --> 00:45:35,907 Level four breach. 556 00:45:36,032 --> 00:45:39,510 - Come on. - Level four breach. 557 00:45:39,635 --> 00:45:41,304 Level four breach. 558 00:45:42,338 --> 00:45:43,373 Hey, hey, come on. 559 00:45:43,498 --> 00:45:44,482 Stay back. 560 00:45:44,607 --> 00:45:45,683 Hey, what the hell's going on? 561 00:45:45,808 --> 00:45:46,909 Everybody stay where you are. 562 00:45:47,034 --> 00:45:49,820 This will all be over soon. 563 00:45:49,945 --> 00:45:52,857 Sir, it's past noon. 564 00:45:52,982 --> 00:45:55,685 We're still in lock down until this is done. 565 00:45:55,810 --> 00:45:57,495 No one comes in or out. 566 00:45:57,620 --> 00:46:00,523 Parents are already asking when they'll see their children. 567 00:46:00,648 --> 00:46:03,234 What's the status on the missing student? 568 00:46:03,359 --> 00:46:04,727 All clear on level four. 569 00:46:04,852 --> 00:46:09,640 I want every teacher brought to holding room A immediately. 570 00:46:09,765 --> 00:46:11,668 Yes, sir. 571 00:46:20,576 --> 00:46:22,820 Okay. 572 00:46:22,945 --> 00:46:24,948 Where do you want to go? 573 00:46:26,349 --> 00:46:28,960 We need to find where they keep the tests. 574 00:46:29,085 --> 00:46:30,053 What are you gonna do? 575 00:46:30,178 --> 00:46:32,422 Steal the answers for next year? 576 00:46:32,547 --> 00:46:33,831 Excuse me? 577 00:46:33,956 --> 00:46:36,359 You know, for your little side business. 578 00:46:36,484 --> 00:46:40,563 Where you sell the answers to desperate kids for money. 579 00:46:43,132 --> 00:46:44,834 You don't know what you're talking about. 580 00:46:44,959 --> 00:46:46,611 No, I do. 581 00:46:46,736 --> 00:46:50,073 Innocent kids are killed to meet a bottom line. 582 00:46:50,198 --> 00:46:53,543 And you found a way to profit off them. 583 00:46:55,378 --> 00:47:00,116 Tell me, Laina, what did you spend the money on first? 584 00:47:00,241 --> 00:47:02,293 Was it a car? 585 00:47:02,418 --> 00:47:04,087 A nice dress, maybe? 586 00:47:06,389 --> 00:47:07,989 My mom. 587 00:47:10,126 --> 00:47:14,130 We had to figure out a way to pay for the treatments. 588 00:47:14,255 --> 00:47:19,602 We sold everything we could, but, it still wasn't enough. 589 00:47:21,036 --> 00:47:23,981 I'm not proud of what I did. 590 00:47:24,106 --> 00:47:27,010 I just didn't know what else to do. 591 00:47:28,711 --> 00:47:31,448 In the end it didn't even matter. 592 00:47:34,183 --> 00:47:39,055 You know, it's funny, every day in school they teach us how to solve problems. 593 00:47:39,180 --> 00:47:43,093 But none of those answers are on the real world. 594 00:47:44,727 --> 00:47:46,396 I'm such a dick. 595 00:47:47,430 --> 00:47:48,739 I'm sorry. 596 00:47:48,864 --> 00:47:49,874 It's okay. 597 00:47:49,999 --> 00:47:53,370 Thank you for admitting you're a dick. 598 00:47:54,970 --> 00:47:57,081 I'm sorry, too. 599 00:47:57,206 --> 00:48:02,979 I just always liked you and I guess I was kind of jealous of Ellie. 600 00:48:03,104 --> 00:48:04,855 You like me? 601 00:48:04,980 --> 00:48:06,649 Liked, past tense. 602 00:48:09,985 --> 00:48:11,755 Now, can you help me? 603 00:48:13,189 --> 00:48:15,599 Um, yeah, I can get us to the control room 604 00:48:15,724 --> 00:48:17,894 but with the power out there's not much we can do. 605 00:48:18,019 --> 00:48:19,619 Right. 606 00:48:23,199 --> 00:48:25,402 - Excuse me. - Sorry. 607 00:48:30,206 --> 00:48:32,775 We can follow the network cables, which will lead to the server room 608 00:48:32,900 --> 00:48:34,418 which runs on reserve power. 609 00:48:34,543 --> 00:48:35,778 Yeah, but don't all computers require 610 00:48:35,903 --> 00:48:38,681 - administrator access... - Access card? 611 00:48:38,806 --> 00:48:40,406 Come on. 612 00:48:43,752 --> 00:48:44,862 Yeah, we're doing it. 613 00:48:44,987 --> 00:48:47,190 I'm great, I'm glad we could finally get this on the calendar. 614 00:48:47,315 --> 00:48:48,499 As am I. 615 00:48:48,624 --> 00:48:51,528 10 seconds, 10 seconds. 616 00:48:57,266 --> 00:48:58,968 Got it, thank you. 617 00:49:14,283 --> 00:49:16,052 Key cards and I.D.s 618 00:49:24,260 --> 00:49:25,803 Thank you for joining us, governor. 619 00:49:25,928 --> 00:49:28,531 Thank you for having me here, Vince, it's a pleasure to be here. 620 00:49:28,656 --> 00:49:29,999 Governor, I apologize. 621 00:49:30,124 --> 00:49:32,443 We're getting breaking news right now. 622 00:49:32,568 --> 00:49:37,081 There is a story developing at Vista Point High School, right here in Austin. 623 00:49:37,206 --> 00:49:40,710 We're getting word that the school is still under lock down. 624 00:49:40,835 --> 00:49:43,187 Now, the test should have ended hours ago. 625 00:49:43,312 --> 00:49:44,513 Parents are growing concerned 626 00:49:44,638 --> 00:49:48,192 as the school is said to be holding students indefinitely 627 00:49:48,317 --> 00:49:51,687 with no word as to whether or not their children are safe. 628 00:49:51,812 --> 00:49:56,834 Now, governor, what do say to these concerned voters? 629 00:49:56,959 --> 00:50:02,521 Well, while, I don't have any immediate details on the incident, 630 00:50:03,899 --> 00:50:08,179 I can say that we do have the best team in the nation on site 631 00:50:08,304 --> 00:50:12,650 and that any problems or confusion will be resolved shortly. 632 00:50:12,775 --> 00:50:16,946 Somebody tell me what the hell is going on at that school. 633 00:50:19,882 --> 00:50:20,850 It's worse than we thought. 634 00:50:20,975 --> 00:50:22,193 Show me. 635 00:50:22,318 --> 00:50:23,386 Parents have been waiting for over two hours 636 00:50:23,511 --> 00:50:26,155 with little to no information on what has happened 637 00:50:26,280 --> 00:50:28,566 to their children at Vista Point High. 638 00:50:28,691 --> 00:50:32,670 We don't know if our son passed the test or failed or anything. 639 00:50:32,795 --> 00:50:36,240 This day is hard enough for all of us and we deserve answers. 640 00:50:36,365 --> 00:50:38,142 This community has been through enough. 641 00:50:38,267 --> 00:50:41,879 No parents of students at Vista Point have been notified as of yet. 642 00:50:42,004 --> 00:50:44,307 We'll keep you updated as this bizarre story. 643 00:50:44,432 --> 00:50:47,076 Get King on the emergency line. 644 00:50:56,752 --> 00:50:58,352 Key card and I.D. 645 00:51:03,659 --> 00:51:05,595 This is Mason King. 646 00:51:55,811 --> 00:51:58,314 I'm about to have a thousand royally pissed off parents 647 00:51:58,439 --> 00:52:01,292 talking to news vans in front of a school with no power. 648 00:52:01,417 --> 00:52:03,961 I need you to explain to me how this is even remotely handled. 649 00:52:04,086 --> 00:52:05,287 The cables are nearly patched through. 650 00:52:05,412 --> 00:52:06,830 We'll have power back shortly. 651 00:52:06,955 --> 00:52:10,292 As soon as the power is on, the thinning continues, you understand? 652 00:52:10,417 --> 00:52:11,869 The eyes of the nation are on us. 653 00:52:11,994 --> 00:52:13,429 We have zero room for failure. 654 00:52:13,554 --> 00:52:15,131 Understood, sir. 655 00:52:15,256 --> 00:52:16,607 We'll find her. 656 00:52:16,732 --> 00:52:17,700 We'll find her. 657 00:52:17,825 --> 00:52:19,425 Find who? 658 00:52:22,971 --> 00:52:23,939 Blake! 659 00:52:24,064 --> 00:52:25,664 Blake! 660 00:52:31,447 --> 00:52:33,057 Blake, breathe. 661 00:52:33,182 --> 00:52:34,782 Blake, breathe! 662 00:52:55,003 --> 00:52:57,381 So that happened. 663 00:52:57,506 --> 00:52:59,106 Go put these on. 664 00:53:05,013 --> 00:53:09,719 So, am I going to have to ask you or are you going to be a gentleman? 665 00:53:10,953 --> 00:53:12,789 I'll be a gentleman. 666 00:53:27,536 --> 00:53:30,206 Do I need to ask you to be a lady? 667 00:53:30,331 --> 00:53:31,815 Sorry. 668 00:53:31,940 --> 00:53:33,142 It's all good. 669 00:53:33,267 --> 00:53:37,013 I got like a three quick peeks, so we're even. 670 00:53:38,413 --> 00:53:40,824 Okay, are you decent? 671 00:53:40,949 --> 00:53:44,120 No, but I am wearing clothes. 672 00:53:49,892 --> 00:53:53,796 So I guess we're gonna have to figure out a way to get back up there, somehow. 673 00:53:54,930 --> 00:53:58,401 You do that, I'm going to go through here. 674 00:54:02,204 --> 00:54:03,414 What the hell is this? 675 00:54:03,539 --> 00:54:05,508 We passed the test, this is bullshit. 676 00:54:05,633 --> 00:54:07,418 I want to go home. 677 00:54:07,543 --> 00:54:09,044 No one has told us anything. 678 00:54:09,169 --> 00:54:11,422 Are we just supposed to sit here, indefinitely? 679 00:54:11,547 --> 00:54:13,949 Nobody leaves this room until we get the all clear. 680 00:54:14,074 --> 00:54:15,551 Don't tell me what to do. 681 00:54:15,676 --> 00:54:17,787 Do you have any idea who my parents are? 682 00:54:17,912 --> 00:54:18,696 I'm leaving. 683 00:54:18,821 --> 00:54:20,421 Stay back! 684 00:55:00,329 --> 00:55:01,929 Shit. 685 00:55:31,627 --> 00:55:33,095 We can't go down there. 686 00:55:33,220 --> 00:55:35,564 There's too many of them. 687 00:55:35,689 --> 00:55:37,541 We need that card. 688 00:55:37,666 --> 00:55:39,602 I don't think we can get to the computer without it. 689 00:55:39,727 --> 00:55:43,506 Okay, well, there's got to be another way. 690 00:55:46,074 --> 00:55:47,910 Where are you going? 691 00:56:01,957 --> 00:56:03,659 This is the one. 692 00:56:03,784 --> 00:56:05,027 All right. 693 00:56:05,152 --> 00:56:06,752 You ready? 694 00:56:58,447 --> 00:57:00,047 Perfect. 695 00:57:13,595 --> 00:57:15,339 Blake, hurry. 696 00:57:16,423 --> 00:57:18,023 Go, go, go. 697 00:59:17,252 --> 00:59:18,628 Blake? 698 00:59:18,753 --> 00:59:19,855 You take care of that. 699 00:59:19,980 --> 00:59:22,091 I'm going to the thinning. 700 00:59:33,835 --> 00:59:36,346 Okay, the major networks should be here within the hour. 701 00:59:36,471 --> 00:59:37,739 I still don't understand what you'll say. 702 00:59:37,864 --> 00:59:39,016 The press are like sharks, Ted. 703 00:59:39,141 --> 00:59:40,442 They smell blood, they'll come swimming. 704 00:59:40,567 --> 00:59:44,646 We just need to give them some fresh meat. 705 00:59:47,883 --> 00:59:50,185 We found him beat up pretty bad. 706 00:59:50,310 --> 00:59:52,654 You got beat up by a girl. 707 00:59:52,779 --> 00:59:54,857 No, sir, well, yes sir. 708 00:59:54,982 --> 00:59:56,582 It was two of them. 709 00:59:59,294 --> 01:00:01,605 Two girls? 710 01:00:01,730 --> 01:00:03,273 No, it was a male student. 711 01:00:03,398 --> 01:00:04,566 They got the jump on me. 712 01:00:04,691 --> 01:00:07,236 The other said she was a teacher. 713 01:00:08,537 --> 01:00:11,207 What was the teacher's name? 714 01:00:21,516 --> 01:00:23,252 This is ridiculous. 715 01:00:24,853 --> 01:00:27,123 Yes, this whole thing is. 716 01:00:28,623 --> 01:00:33,603 I don't know about you, but I could use a drink after this. 717 01:00:33,728 --> 01:00:35,328 Me too. 718 01:00:36,831 --> 01:00:39,668 You want to join me for one later? 719 01:00:40,802 --> 01:00:42,212 Sure. 720 01:00:42,337 --> 01:00:43,814 Good. 721 01:00:43,939 --> 01:00:45,875 I have to warn you, 722 01:00:46,975 --> 01:00:49,645 I get a little handsy when I drink. 723 01:00:51,713 --> 01:00:53,816 I can deal with handsy. 724 01:00:55,984 --> 01:00:58,287 So I'll see you after school? 725 01:00:58,412 --> 01:00:59,922 I'll see you then. 726 01:01:00,047 --> 01:01:01,647 'Kay. 727 01:01:54,276 --> 01:01:55,876 Shit. 728 01:02:01,783 --> 01:02:03,927 Kellan. 729 01:02:15,664 --> 01:02:17,264 Come on. 730 01:02:21,603 --> 01:02:23,272 Miss Birch, right? 731 01:02:24,406 --> 01:02:26,642 Let's continue where we left off. 732 01:02:26,767 --> 01:02:28,367 Key card and I.D. 733 01:02:39,054 --> 01:02:40,654 Very well. 734 01:02:45,694 --> 01:02:47,294 Key card and I.D. 735 01:02:52,600 --> 01:02:54,911 I must have dropped it. 736 01:02:55,036 --> 01:02:56,972 No, I don't think so. 737 01:02:58,039 --> 01:02:59,574 Excuse me, this is a mistake. 738 01:02:59,699 --> 01:03:01,299 Everybody out. 739 01:03:07,449 --> 01:03:09,718 I had it two seconds ago. 740 01:03:11,353 --> 01:03:12,888 Where is she? 741 01:03:13,013 --> 01:03:14,613 Who? 742 01:03:18,360 --> 01:03:19,960 I don't know who you're talking about. 743 01:03:23,223 --> 01:03:24,441 I'm broke. 744 01:03:24,566 --> 01:03:26,166 This is the last time that I'll ask nicely. 745 01:03:27,227 --> 01:03:28,827 Where's Laina? 746 01:03:54,396 --> 01:03:55,996 Oh my god, Laina. 747 01:05:27,188 --> 01:05:30,926 All the information we have as of now is this morning, approximately 11:45am, 748 01:05:31,051 --> 01:05:36,162 Laina Michaels, a student at Vista Point High, failed an exam. 749 01:05:37,165 --> 01:05:39,734 She then proceeded to attack several DPC officers, 750 01:05:39,859 --> 01:05:43,680 injuring two and tragically killing two others. 751 01:05:43,805 --> 01:05:45,474 Since then, the students have been moved 752 01:05:45,599 --> 01:05:49,678 to a safe place and are being protected under the watchful eye of our teachers 753 01:05:49,803 --> 01:05:52,722 until Miss Michaels can be apprehended. 754 01:05:52,847 --> 01:05:54,483 Corinne, do you need a ride home? 755 01:05:54,608 --> 01:05:58,620 I would like to speak to you as a father. 756 01:05:58,745 --> 01:05:59,529 Come on. 757 01:05:59,654 --> 01:06:01,664 I understand your pain. 758 01:06:01,789 --> 01:06:03,933 My son is in that school as well. 759 01:06:04,058 --> 01:06:08,797 And I will do everything in my power to bring him and everyone else home safe. 760 01:06:09,964 --> 01:06:12,134 Blake, if you're watching, 761 01:06:13,968 --> 01:06:15,568 I love you son. 762 01:06:18,540 --> 01:06:20,950 This is a trying time for all of us. 763 01:06:21,075 --> 01:06:24,687 I ask for your patience and understanding as we move to resolve this matter 764 01:06:24,812 --> 01:06:26,248 and bring Miss Michaels to justice. 765 01:06:26,373 --> 01:06:28,784 Wendy, you need to see this. 766 01:06:31,753 --> 01:06:33,555 This was taken from inside the high school. 767 01:06:33,680 --> 01:06:36,992 Yeah, that's definitely a DPC guard hitting a passing student. 768 01:06:37,117 --> 01:06:38,693 This doesn't add up. 769 01:06:38,818 --> 01:06:41,096 Who's the source on this? 770 01:06:50,605 --> 01:06:55,485 This footage was sent to us by a student source inside Vista Point High. 771 01:06:55,610 --> 01:06:57,210 Kellan? 772 01:07:19,834 --> 01:07:20,977 Hello. 773 01:07:21,102 --> 01:07:22,737 All units converge to the server room. 774 01:07:22,862 --> 01:07:24,462 We have her. 775 01:07:45,827 --> 01:07:47,003 Attention. 776 01:07:47,128 --> 01:07:51,107 I was just told to move these students to the recreation hall immediately. 777 01:07:51,232 --> 01:07:52,968 I didn't hear that. 778 01:07:53,093 --> 01:07:57,847 The students are staying until Mason King says otherwise. 779 01:07:57,972 --> 01:08:02,285 I was just told to take everyone to the recreation hall without any hold ups. 780 01:08:02,410 --> 01:08:03,678 So, let's get moving. 781 01:08:03,803 --> 01:08:05,403 Undo the restraints. 782 01:08:07,281 --> 01:08:11,353 No, we do don't do anything without direct confirmation from Mason King. 783 01:08:11,478 --> 01:08:13,255 Identify yourself now. 784 01:08:14,422 --> 01:08:15,298 Of course. 785 01:08:15,423 --> 01:08:17,225 I'm sorry, let me show you the confirmation. 786 01:08:18,660 --> 01:08:20,260 He's not a guard! 787 01:08:38,813 --> 01:08:40,323 I have proof. 788 01:08:40,448 --> 01:08:41,850 I passed that test. 789 01:08:41,975 --> 01:08:44,052 Congratulations. 790 01:08:53,261 --> 01:08:55,364 Take her to the thinning. 791 01:09:24,459 --> 01:09:26,059 Holy shit. 792 01:09:39,340 --> 01:09:39,974 Good, get him down. 793 01:09:40,099 --> 01:09:42,085 Get his mask. 794 01:09:46,881 --> 01:09:49,359 I don't care where you pull the graphics from, we're going live now. 795 01:09:49,484 --> 01:09:51,394 Wendy, this hasn't been approved by the network. 796 01:09:51,519 --> 01:09:52,721 Karl, it's called breaking news for a reason. 797 01:09:52,846 --> 01:09:54,990 We're going with this, now. 798 01:09:57,792 --> 01:09:59,902 Three, two. 799 01:10:18,379 --> 01:10:20,048 No, no, not Laina. 800 01:10:24,485 --> 01:10:27,489 Less than an hour ago, Governor Redding announced a situation 801 01:10:27,614 --> 01:10:32,360 inside Vista Point High involving a dangerous failed student, Laina Michaels, 802 01:10:32,485 --> 01:10:37,799 said to be wreaking havoc on campus leaving behind her a trail of terror. 803 01:10:49,510 --> 01:10:51,846 Just moments ago, we received official documentation 804 01:10:51,971 --> 01:10:56,426 from inside the high school revealing falsified test scores, 805 01:10:56,551 --> 01:11:02,324 possibly to favor or target specific students to evade or endure the thinning. 806 01:11:03,858 --> 01:11:06,335 Among those wrongfully accused of failing the exam, 807 01:11:06,460 --> 01:11:09,972 Laina Michaels, received one of the highest scores in the school. 808 01:11:10,097 --> 01:11:12,442 Blake Redding, son of governor Dean Redding 809 01:11:12,567 --> 01:11:17,372 passed the exam, despite having the lowest score at Vista Point High. 810 01:11:22,176 --> 01:11:23,286 Hi. 811 01:11:23,411 --> 01:11:25,321 I thought you said that you had the situation under control. 812 01:11:25,446 --> 01:11:26,147 Well, the situation's changing. 813 01:11:26,272 --> 01:11:27,323 Yes it has. 814 01:11:27,448 --> 01:11:29,317 I'm starting to think I backed the wrong horse. 815 01:11:29,442 --> 01:11:32,287 Congressman Sandoval doesn't come with these kinds of problems. 816 01:11:32,412 --> 01:11:33,196 Georgina. 817 01:11:33,321 --> 01:11:34,430 Don't Georgina me. 818 01:11:34,555 --> 01:11:37,066 Fix it or you won't have enough money to run for city comptroller. 819 01:11:37,191 --> 01:11:39,861 This explosive development calls everything 820 01:11:39,986 --> 01:11:42,831 said today by the governor's office into question 821 01:11:42,956 --> 01:11:45,934 and reveals a larger scandal at play. 822 01:11:49,503 --> 01:11:51,280 This is bad. 823 01:11:51,405 --> 01:11:52,315 This is bad. 824 01:11:52,440 --> 01:11:54,442 You got to shut it down. 825 01:11:55,610 --> 01:11:59,014 Dean, it's over, you got to let the girl go. 826 01:12:00,181 --> 01:12:01,850 You need to shut this down, right now. 827 01:12:01,975 --> 01:12:04,986 Goddammit, Dean, are you listening to me? 828 01:12:05,111 --> 01:12:07,096 It's over. 829 01:12:07,221 --> 01:12:09,057 There's no more moves. 830 01:12:11,926 --> 01:12:14,537 There's one more move. 831 01:12:14,662 --> 01:12:16,973 No, please. 832 01:12:17,098 --> 01:12:18,698 No, no! 833 01:12:26,107 --> 01:12:28,610 Sir, everything is in order. 834 01:12:30,011 --> 01:12:33,849 As always, I need the word from you to make it official. 835 01:12:35,082 --> 01:12:38,486 Are we approved to commence the thinning? 836 01:12:41,155 --> 01:12:45,293 Sir, are we approved to commence the thinning? 837 01:12:45,418 --> 01:12:47,018 No. 838 01:12:49,063 --> 01:12:50,899 There's been a change. 839 01:12:52,233 --> 01:12:53,968 We need to revise the list. 840 01:12:54,093 --> 01:12:55,044 Sir? 841 01:12:55,169 --> 01:12:57,606 That's an order. 842 01:13:19,160 --> 01:13:23,665 All released students are free to proceed to the recreation hall. 843 01:13:23,790 --> 01:13:27,135 Congratulations, you've passed. 844 01:13:42,083 --> 01:13:43,683 Round them up. 845 01:13:48,022 --> 01:13:48,990 What's going on? 846 01:13:49,115 --> 01:13:49,991 Let's go. 847 01:13:50,116 --> 01:13:50,900 Blake. 848 01:13:51,025 --> 01:13:51,993 Blake what's happening? 849 01:13:52,118 --> 01:13:52,902 It's okay. 850 01:13:53,027 --> 01:13:53,903 No, what's going on? 851 01:13:54,028 --> 01:13:54,696 It's okay, I did this. 852 01:13:54,821 --> 01:13:55,697 Get her out of here. 853 01:13:55,822 --> 01:13:56,606 Blake, no! 854 01:13:56,731 --> 01:13:57,699 Get her out of here! 855 01:13:57,824 --> 01:14:00,343 Put me down, no! 856 01:14:00,468 --> 01:14:01,469 Out of the way. 857 01:14:01,594 --> 01:14:03,479 Wade Freeman, time to go. 858 01:14:03,604 --> 01:14:04,647 Get off me, bro. 859 01:14:04,772 --> 01:14:06,507 Bro, that's my throwing arm, bro. 860 01:14:06,632 --> 01:14:08,142 Do you know who I am? 861 01:14:08,267 --> 01:14:10,578 Wade Freeman, you bitch. 862 01:15:55,116 --> 01:15:55,926 It's all over. 863 01:15:56,051 --> 01:15:58,027 The school-wide lock down has been lifted 864 01:15:58,152 --> 01:15:59,821 and passing students have been reunited 865 01:15:59,946 --> 01:16:05,126 with their loved ones after what has been a long, trying day, here in Austin. 866 01:16:17,538 --> 01:16:20,842 As always, our hearts go out to the families of the failing students 867 01:16:20,967 --> 01:16:23,519 who scored in the lowest percentile. 868 01:16:23,644 --> 01:16:26,848 The head of the DPC, Mason King, has been taken in for questioning 869 01:16:26,973 --> 01:16:29,725 in connection with the altered test scores. 870 01:16:29,850 --> 01:16:33,529 I am appalled by the alleged criminal action of Mr. King. 871 01:16:33,654 --> 01:16:36,024 As of tomorrow morning, I am appointing a special committee 872 01:16:36,149 --> 01:16:39,802 to fully investigate what really happened at Vista Point. 873 01:16:39,927 --> 01:16:43,506 If Mr. King is guilty, he will dearly pay for his unlawful actions. 874 01:16:43,631 --> 01:16:45,733 Earlier reports indicating a scandal involving 875 01:16:45,858 --> 01:16:48,077 Governor Redding falsifying test information 876 01:16:48,202 --> 01:16:50,605 were discredited when the presidential hopeful revealed 877 01:16:50,730 --> 01:16:54,876 his son Blake was among this year's failing students. 878 01:16:55,001 --> 01:16:57,612 My son, as much as I love him, 879 01:16:59,413 --> 01:17:03,793 is no different than any of your sons or daughters. 880 01:17:03,918 --> 01:17:05,620 I'm not a hypocrite. 881 01:17:06,720 --> 01:17:09,131 The laws apply to all of us. 882 01:17:09,256 --> 01:17:12,193 It just doesn't make it any easier. 883 01:17:14,695 --> 01:17:16,364 I lost my son today. 884 01:17:19,466 --> 01:17:23,638 But I know in my heart that he died for a purpose. 885 01:17:25,206 --> 01:17:26,741 All of our fallen students have made the ultimate sacrifice 886 01:17:26,866 --> 01:17:29,777 in the name of ensuring a better tomorrow 887 01:17:29,902 --> 01:17:33,214 and in keeping America's future bright. 888 01:17:37,785 --> 01:17:42,157 I'd like to take a moment and thank them for their courage. 889 01:17:57,972 --> 01:17:59,849 Hold it. 890 01:17:59,974 --> 01:18:01,574 Okay, they're all clear. 58584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.