Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,681 --> 00:00:51,525
Okay, remember what we talked about?
2
00:00:51,650 --> 00:00:53,786
Use the product rule
to find the derivative.
3
00:00:53,911 --> 00:00:56,029
I can't do this.
4
00:00:57,055 --> 00:00:58,257
Hey, Corinne, not now.
5
00:00:58,382 --> 00:01:00,801
Yeah, you can, Simon.
6
00:01:00,926 --> 00:01:02,669
I've seen your scratch work.
7
00:01:02,794 --> 00:01:04,029
Just take your time.
8
00:01:04,154 --> 00:01:05,898
Focus on the equation.
9
00:01:09,034 --> 00:01:10,336
Okay, I can't learn this by tomorrow.
10
00:01:10,461 --> 00:01:12,061
I'm totally fried.
11
00:01:14,373 --> 00:01:16,809
Can't you just give 'em to me?
12
00:01:16,934 --> 00:01:17,643
Simon.
13
00:01:17,768 --> 00:01:19,368
Please.
14
00:01:33,992 --> 00:01:35,302
Thanks.
15
00:01:35,427 --> 00:01:37,863
You can't tell anyone about this.
16
00:01:37,988 --> 00:01:41,233
As soon as the test
is over, destroy it.
17
00:01:43,702 --> 00:01:46,547
You're lucky, that was my last one.
18
00:01:46,672 --> 00:01:47,373
Don't you need it?
19
00:01:47,498 --> 00:01:49,098
No.
20
00:01:50,108 --> 00:01:51,051
Hello?
21
00:01:51,176 --> 00:01:52,853
Laina, this is Dr. Perkash,
22
00:01:52,978 --> 00:01:56,048
your mother is asking to be
discharged from the hospital.
23
00:01:56,173 --> 00:01:57,190
What?
24
00:01:57,315 --> 00:02:02,444
She's not so much asking as signing
herself out of care against our advice.
25
00:02:04,756 --> 00:02:05,991
I'll be right there.
26
00:02:06,116 --> 00:02:08,769
Just please try to stall her.
27
00:02:08,894 --> 00:02:10,830
Okay, guys, time to go.
28
00:02:20,806 --> 00:02:22,708
Hi, there they are.
29
00:02:24,710 --> 00:02:26,653
This is perfect.
30
00:02:26,778 --> 00:02:28,922
Can you take that to the car for mommy?
31
00:02:29,047 --> 00:02:30,783
Mom, what are you doing?
32
00:02:30,908 --> 00:02:32,652
I am checking out.
33
00:02:34,453 --> 00:02:38,966
You know what, sweetheart, I
left your markers in my room.
34
00:02:39,091 --> 00:02:41,694
Wanna go to mommy's room
and go get your markers?
35
00:02:41,819 --> 00:02:44,037
Is mommy coming home?
36
00:02:44,162 --> 00:02:45,762
Yes, I am.
37
00:02:48,867 --> 00:02:52,438
Mom, you need to be here,
they can't treat you at home.
38
00:02:52,563 --> 00:02:54,163
I know.
39
00:02:56,341 --> 00:02:59,345
Laina, can I have a word?
40
00:03:00,746 --> 00:03:03,716
Here, I know it's not all
of it, but I can get more.
41
00:03:03,841 --> 00:03:06,994
Oh, um, no, we're past that.
42
00:03:07,119 --> 00:03:10,397
Her white blood cell count
is not doing her any favors.
43
00:03:10,522 --> 00:03:15,402
And this kind of aggressive depletion
doesn't give us a lot of options.
44
00:03:15,527 --> 00:03:17,262
But she can't come home, right?
45
00:03:17,387 --> 00:03:19,306
She's not gonna get any better there.
46
00:03:19,431 --> 00:03:24,336
I think the best thing any one can do
now is to just keep her comfortable.
47
00:03:25,771 --> 00:03:27,371
I'm sorry.
48
00:03:32,244 --> 00:03:34,313
Can you help me carry my suitcase?
49
00:03:34,438 --> 00:03:36,038
Uh huh.
50
00:03:43,822 --> 00:03:46,400
Hey, I'm gonna make a run to
the kitchen, want anything?
51
00:03:46,525 --> 00:03:47,793
No, I'm good Blake, thanks for asking.
52
00:03:47,918 --> 00:03:48,402
You go ahead.
53
00:03:48,527 --> 00:03:49,495
All right, thanks man.
54
00:03:49,620 --> 00:03:51,220
All right.
55
00:04:04,810 --> 00:04:06,410
Oh my.
56
00:04:07,546 --> 00:04:09,882
I honestly think I've done
that to you like 19 times.
57
00:04:10,007 --> 00:04:12,918
Yeah, well, that's the last time..
58
00:04:18,557 --> 00:04:20,526
I didn't mean it like that.
59
00:04:20,651 --> 00:04:23,437
I just, I don't want to talk about it.
60
00:04:23,562 --> 00:04:24,463
Ellie, no matter what happens, I'll...
61
00:04:24,588 --> 00:04:28,467
I didn't come here
to talk about the test.
62
00:04:30,468 --> 00:04:33,472
Come on, I wanna show you something.
63
00:04:34,973 --> 00:04:36,573
Okay.
64
00:04:38,310 --> 00:04:40,454
Sh! It's a secret.
65
00:04:40,579 --> 00:04:42,179
Come on, Ellie.
66
00:04:43,340 --> 00:04:44,791
Oh my god.
67
00:04:44,916 --> 00:04:46,760
Ellie we shouldn't be doing this.
68
00:04:46,885 --> 00:04:47,553
Calm down.
69
00:04:47,678 --> 00:04:49,278
Live a little.
70
00:04:53,091 --> 00:04:54,092
Ellie, did you bring your bathing suit?
71
00:04:54,217 --> 00:04:56,228
No.
72
00:05:05,937 --> 00:05:07,537
Go on.
73
00:05:25,423 --> 00:05:27,023
What's wrong?
74
00:05:29,995 --> 00:05:32,439
I'm scared, Blake.
75
00:05:32,564 --> 00:05:35,067
Hey, we're in this together.
76
00:05:37,602 --> 00:05:39,438
I'll take care of you.
77
00:05:42,207 --> 00:05:43,784
Hey, Blake.
78
00:05:43,909 --> 00:05:47,913
You know, I think I do want
something from the kitchen.
79
00:05:55,620 --> 00:05:58,331
I found him at the Bilski's pool.
80
00:05:58,456 --> 00:06:00,056
Bilskis?
81
00:06:07,265 --> 00:06:08,934
You want a Pop-Tart?
82
00:06:11,136 --> 00:06:12,736
No thanks.
83
00:06:19,411 --> 00:06:21,013
Some people like to toast these.
84
00:06:21,138 --> 00:06:24,650
But I never have the
patience, you know.
85
00:06:24,775 --> 00:06:26,375
Love 'em.
86
00:06:32,023 --> 00:06:34,835
Did you have fun tonight?
87
00:06:34,960 --> 00:06:37,496
You got anything going on tomorrow?
88
00:06:37,621 --> 00:06:40,373
Oh wait, my god, you have a test.
89
00:06:40,498 --> 00:06:41,667
It's test day tomorrow.
90
00:06:41,792 --> 00:06:43,143
I completely forgot myself,
91
00:06:43,268 --> 00:06:45,404
it's so easy to forget
something like that, isn't it?
92
00:06:45,529 --> 00:06:46,580
I get it.
93
00:06:46,705 --> 00:06:48,305
Hey, sorry.
94
00:06:49,641 --> 00:06:54,046
Look, there's nothing wrong with having
a little fun every once in a while,
95
00:06:54,171 --> 00:06:57,090
but you gotta pick your moments.
96
00:06:57,215 --> 00:07:01,720
The night before a life altering
test it's not the moment.
97
00:07:01,845 --> 00:07:03,330
Got it.
98
00:07:03,455 --> 00:07:04,564
Solid lecture.
99
00:07:04,689 --> 00:07:05,465
Almost done.
100
00:07:05,590 --> 00:07:10,062
Now, I know that you don't really
care what I think about this girl.
101
00:07:10,187 --> 00:07:11,171
Ellie.
102
00:07:11,296 --> 00:07:13,933
Ellie, but she's a distraction.
103
00:07:15,467 --> 00:07:19,512
Now you have tomorrow, and next year.
104
00:07:19,637 --> 00:07:24,209
And after that you have the whole
rest of your life to be distracted.
105
00:07:24,334 --> 00:07:25,934
Don't eff it up.
106
00:07:27,345 --> 00:07:28,513
You sure you don't want a Pop-Tart?
107
00:07:28,638 --> 00:07:30,238
Good night, Dad.
108
00:07:32,083 --> 00:07:33,683
Hey...come here.
109
00:08:34,846 --> 00:08:36,446
No, no, no.
110
00:08:38,716 --> 00:08:40,316
No!
111
00:08:44,823 --> 00:08:47,026
Move along.
112
00:08:51,496 --> 00:08:53,096
Shit!
113
00:09:18,623 --> 00:09:21,034
Hey, Lana, right?
114
00:09:21,159 --> 00:09:22,602
Yeah, Laina.
115
00:09:22,727 --> 00:09:23,528
- Laina.
- It's cool.
116
00:09:23,653 --> 00:09:24,704
Sorry, um.
117
00:09:24,829 --> 00:09:27,199
This is kind of an awkward question.
118
00:09:27,324 --> 00:09:31,403
I was hoping that I could
buy one of your study guides?
119
00:09:32,704 --> 00:09:34,381
I can't.
120
00:09:34,506 --> 00:09:37,217
What do you mean I can't.
121
00:09:37,342 --> 00:09:40,345
I just gave the last one away.
122
00:09:40,470 --> 00:09:42,070
Shit.
123
00:09:44,249 --> 00:09:46,151
Hey Laina, wait up.
124
00:09:47,285 --> 00:09:50,530
So, you and Blake Renning, huh?
125
00:09:50,655 --> 00:09:52,198
No, not really.
126
00:09:52,323 --> 00:09:53,558
He didn't even know my name.
127
00:09:53,683 --> 00:09:55,402
He didn't know your name?
128
00:09:55,527 --> 00:09:56,862
But we've been in school
with him since first grade
129
00:09:56,987 --> 00:09:59,564
and there's less and
less kids each year.
130
00:09:59,689 --> 00:10:01,374
I know, it's pretty tragic.
131
00:10:01,499 --> 00:10:04,903
Geez, well, it's almost as tragic as
being in love with your best friend
132
00:10:05,028 --> 00:10:07,172
who's in love with the guy that
doesn't even know her name.
133
00:10:07,297 --> 00:10:09,616
But that's just something
I saw in a movie once.
134
00:10:09,741 --> 00:10:10,542
Not today, Kellan.
135
00:10:10,667 --> 00:10:13,612
Yeah, you're right, tomorrow's
actually better for me anyway.
136
00:10:15,180 --> 00:10:18,183
No laptops, computer devices.
137
00:10:18,308 --> 00:10:20,293
Hey, what the.
138
00:10:22,312 --> 00:10:23,196
Get back here.
139
00:10:23,321 --> 00:10:25,157
All units converse at the south gate.
140
00:10:25,282 --> 00:10:26,291
We got a runner.
141
00:10:26,416 --> 00:10:28,016
Get that kid.
142
00:10:29,594 --> 00:10:30,929
Heading your way, now.
143
00:10:31,054 --> 00:10:36,168
Whoa, I've never seen a kid
make it past the guards before.
144
00:10:36,293 --> 00:10:37,444
Kellan.
145
00:10:37,569 --> 00:10:39,404
Are you hacking into
your dad's account again?
146
00:10:39,529 --> 00:10:41,129
Uh, yeah.
147
00:10:45,944 --> 00:10:47,546
Bring him down.
148
00:10:47,671 --> 00:10:48,847
You're surrounded.
149
00:10:48,972 --> 00:10:50,256
Move in.
150
00:10:50,381 --> 00:10:52,358
Come up now, on him.
151
00:10:52,483 --> 00:10:53,593
Move in, boys.
152
00:10:53,718 --> 00:10:56,254
So you're going to send the stolen
security footage to the news?
153
00:10:56,379 --> 00:10:57,689
You ever heard of Wendy Banks?
154
00:10:57,814 --> 00:10:58,765
No.
155
00:10:58,890 --> 00:11:00,525
Well, she's a very prominent
news reporter in Austin
156
00:11:00,650 --> 00:11:03,803
and I have her direct, personal,
general inquiries email address,
157
00:11:03,928 --> 00:11:07,474
so I'm sending her hot
tips all the time.
158
00:11:07,599 --> 00:11:09,109
Does she ever reply?
159
00:11:09,234 --> 00:11:10,402
Whoa, I think I have
more than enough questions
160
00:11:10,527 --> 00:11:13,605
to answer today, thank you, very much.
161
00:11:31,556 --> 00:11:34,834
You're gonna be okay, okay?
162
00:11:34,959 --> 00:11:36,795
You can do this, yeah?
163
00:11:59,684 --> 00:12:01,353
Commence lock down sequence.
164
00:12:01,478 --> 00:12:03,222
Yes sir.
165
00:12:10,695 --> 00:12:14,399
Warning, lock down is now in progress.
166
00:12:14,524 --> 00:12:16,602
30 seconds 'til lock down.
167
00:12:17,735 --> 00:12:20,305
Testing to begin in 15 minutes.
168
00:12:29,347 --> 00:12:31,016
Good morning, everyone.
169
00:12:31,141 --> 00:12:33,785
I hope you all had a good night sleep.
170
00:12:33,910 --> 00:12:35,721
I just want you to know
171
00:12:36,888 --> 00:12:40,292
that you've all had a great year,
and despite what happens today,
172
00:12:40,417 --> 00:12:43,495
I am proud of each
and every one of you.
173
00:12:45,029 --> 00:12:50,577
These questions are tough, but
they are not aimed to trick you.
174
00:12:50,702 --> 00:12:52,904
So, focus, take your time.
175
00:12:54,939 --> 00:12:58,377
And no matter how hard something looks,
176
00:12:59,410 --> 00:13:01,380
there's always a chance.
177
00:13:02,547 --> 00:13:04,382
You'll have two hours
to complete the test.
178
00:13:04,507 --> 00:13:05,758
No talking.
179
00:13:05,883 --> 00:13:07,952
Keep your eyes on your own tablet.
180
00:13:08,077 --> 00:13:13,358
This time is an accurate test that
will determine your aptitude.
181
00:13:13,483 --> 00:13:16,428
As you know, all grades are final.
182
00:13:16,553 --> 00:13:19,331
Pick up your tablets and begin.
183
00:14:14,152 --> 00:14:16,988
You have one minute remaining.
184
00:14:29,100 --> 00:14:32,437
Time's up, tablets down, test is over.
185
00:15:01,632 --> 00:15:04,035
Okay, here are the results.
186
00:15:13,678 --> 00:15:15,278
Donald Green.
187
00:15:18,583 --> 00:15:21,094
Come with me.
188
00:15:21,219 --> 00:15:22,819
Kellie Jeffries.
189
00:15:24,489 --> 00:15:26,632
This way.
190
00:15:26,757 --> 00:15:28,357
Marcus Langley.
191
00:15:29,961 --> 00:15:31,404
Don't touch me.
192
00:15:31,529 --> 00:15:32,564
- Come on.
- Don't touch me.
193
00:15:32,689 --> 00:15:34,232
- Hands out.
- Touch me.
194
00:15:34,357 --> 00:15:35,667
Lane Vic.
195
00:15:35,792 --> 00:15:38,111
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
196
00:15:38,236 --> 00:15:40,104
He's on the move, he's on the move.
197
00:15:40,229 --> 00:15:42,207
Hey, get him, back row.
198
00:15:42,332 --> 00:15:44,509
Give him the door.
199
00:15:53,551 --> 00:15:55,151
Carrie Billich.
200
00:15:58,256 --> 00:16:00,158
Come on, it's time to go.
201
00:16:00,283 --> 00:16:02,694
Please stop, please.
202
00:16:05,229 --> 00:16:06,829
And finally.
203
00:16:09,267 --> 00:16:10,867
Peter Strand.
204
00:16:16,040 --> 00:16:17,640
Ellie Harper.
205
00:16:20,711 --> 00:16:22,311
No, no!
206
00:16:26,784 --> 00:16:30,555
Congratulations, you've all passed.
207
00:16:32,857 --> 00:16:35,735
You can go to the rec room now.
208
00:16:35,860 --> 00:16:37,262
Governor, Blake's on the phone.
209
00:16:37,387 --> 00:16:38,971
Oh, good.
210
00:16:39,096 --> 00:16:41,833
Blake, I just heard the
good news, congratulations.
211
00:16:41,958 --> 00:16:46,004
Dad, they took Ellie, she's
going to the thinning.
212
00:16:46,129 --> 00:16:47,729
Oh god.
213
00:16:48,773 --> 00:16:49,949
I'm sorry son.
214
00:16:50,074 --> 00:16:51,209
We have to do something, Dad.
215
00:16:51,334 --> 00:16:53,453
Just make a phone call, you
can say it was a mistake.
216
00:16:53,578 --> 00:16:54,746
You know I can't do that.
217
00:16:54,871 --> 00:16:55,888
Dad.
218
00:16:56,013 --> 00:16:57,282
Son, we all have to obey the law.
219
00:16:57,407 --> 00:16:59,659
No matter how painful it is.
220
00:16:59,784 --> 00:17:03,830
I can't lose her, Dad, I love her.
221
00:17:03,955 --> 00:17:05,990
I'm sorry, son, my hands are tied.
222
00:17:09,961 --> 00:17:12,096
Stay in the line.
223
00:17:12,221 --> 00:17:13,973
Keep going.
224
00:17:14,098 --> 00:17:16,476
Single file.
225
00:17:16,601 --> 00:17:18,201
You, this way.
226
00:17:31,115 --> 00:17:32,116
What are you doing?
227
00:17:32,241 --> 00:17:33,493
Get back in line.
228
00:17:33,618 --> 00:17:35,261
Put that down.
229
00:17:38,956 --> 00:17:41,100
Run, Ellie!
230
00:17:41,225 --> 00:17:42,825
Go, now!
231
00:17:45,763 --> 00:17:46,965
She went down the hall.
232
00:17:47,090 --> 00:17:50,602
Help, help, no, no, no, please, no!
233
00:17:50,727 --> 00:17:52,327
No!
234
00:17:54,672 --> 00:17:55,707
There's nothing to see.
235
00:17:55,832 --> 00:17:56,549
No!
236
00:17:56,674 --> 00:17:58,343
Come on, hurry up, this way.
237
00:17:58,468 --> 00:18:00,068
No, no, no!
238
00:18:01,879 --> 00:18:03,289
Let her go!
239
00:18:03,414 --> 00:18:05,191
Let her go!
240
00:18:05,316 --> 00:18:06,851
No, let her go!
241
00:18:06,976 --> 00:18:08,594
Blake!
242
00:18:08,719 --> 00:18:10,589
Ellie! Ellie! Ellie!
243
00:18:28,906 --> 00:18:31,242
Hey Wade, come on in, boy.
244
00:19:09,747 --> 00:19:11,657
Mr. Glass?
245
00:19:11,782 --> 00:19:13,685
Do you have a minute?
246
00:19:29,800 --> 00:19:32,303
Corinne, watch your brother.
247
00:19:36,974 --> 00:19:38,884
Hi.
248
00:19:39,009 --> 00:19:40,445
I know you told me to stop,
249
00:19:40,570 --> 00:19:43,748
but I made way too much of
this casserole, so please.
250
00:19:43,873 --> 00:19:45,083
Joey, turn it off.
251
00:19:45,208 --> 00:19:46,718
Corinne has to study.
252
00:19:46,843 --> 00:19:49,695
I'm sorry, thank you so much.
253
00:19:49,820 --> 00:19:51,756
Listen, do you have someone
to watch Joey tomorrow?
254
00:19:51,881 --> 00:19:53,733
Because I know of a great day care.
255
00:19:53,858 --> 00:19:55,968
The Consores said they'd
watch him, thank you.
256
00:19:56,093 --> 00:19:57,462
I know it's Corinne's first test.
257
00:19:57,587 --> 00:19:59,764
We're going to be fine.
258
00:20:01,432 --> 00:20:04,335
You know I'm here if you need me.
259
00:20:05,469 --> 00:20:07,806
I'll see you tomorrow, okay?
260
00:20:42,439 --> 00:20:44,509
So, as far as tomorrow?
261
00:20:45,843 --> 00:20:48,313
I wouldn't worry about a thing.
262
00:21:20,511 --> 00:21:25,917
If you're watching this video,
then I am no longer alive.
263
00:21:30,621 --> 00:21:32,190
How many sides does a pentagon have?
264
00:21:32,315 --> 00:21:33,399
Five.
265
00:21:33,524 --> 00:21:34,458
What causes disease?
266
00:21:34,583 --> 00:21:36,435
Bacteria.
267
00:21:36,560 --> 00:21:37,495
How many letters are in the alphabet?
268
00:21:37,620 --> 00:21:39,220
26.
269
00:21:41,532 --> 00:21:43,434
Who loves you?
270
00:21:43,559 --> 00:21:47,079
You do.
271
00:21:47,204 --> 00:21:49,040
You're going to do great.
272
00:21:49,165 --> 00:21:50,508
I love you so much.
273
00:21:50,633 --> 00:21:52,543
I love you, too.
274
00:21:58,015 --> 00:22:00,259
Hey, you ready to go?
275
00:22:00,384 --> 00:22:01,984
Uh huh.
276
00:22:05,656 --> 00:22:06,799
Name, please?
277
00:22:06,924 --> 00:22:08,226
Corinne Michaels.
278
00:22:08,351 --> 00:22:10,803
Okay, thanks.
279
00:22:10,928 --> 00:22:12,528
Good luck, Corinne.
280
00:22:14,632 --> 00:22:16,934
Name, please?
281
00:22:22,640 --> 00:22:24,817
You have a sit down with
Greet the Press at 1pm
282
00:22:24,942 --> 00:22:25,977
directly after the announcement.
283
00:22:26,102 --> 00:22:27,019
Great, what about the speech?
284
00:22:27,144 --> 00:22:28,613
We got the revisions this
morning, they're good.
285
00:22:28,738 --> 00:22:29,614
Did Georgina sign off?
286
00:22:29,739 --> 00:22:31,023
Yes, sir.
287
00:22:31,148 --> 00:22:34,419
You're car will be ready for you at 11.
288
00:22:39,189 --> 00:22:41,433
Hey, knock knock.
289
00:22:41,558 --> 00:22:43,202
What do you want, I'm running late.
290
00:22:43,327 --> 00:22:45,096
Not everything I do
has a grand intention.
291
00:22:45,221 --> 00:22:47,198
I just wanted to say hey.
292
00:22:48,933 --> 00:22:50,533
Hey.
293
00:22:53,070 --> 00:22:55,347
Blake.
294
00:22:55,472 --> 00:22:57,909
I wish there was something
I could have done.
295
00:22:58,034 --> 00:23:00,311
But none of us are above the law.
296
00:23:00,436 --> 00:23:02,647
Not me, not you, not Ellie.
297
00:23:02,772 --> 00:23:05,057
That's a good line.
298
00:23:05,182 --> 00:23:08,453
You should use it in your speech today.
299
00:23:10,287 --> 00:23:13,892
Is there anything else
you want to try out?
300
00:23:33,477 --> 00:23:34,378
Hey.
301
00:23:34,503 --> 00:23:36,589
Hey.
302
00:23:36,714 --> 00:23:39,892
I can't believe this is the last one.
303
00:23:40,017 --> 00:23:41,719
I don't know why I'm telling you this
right now but I'm sweating so much
304
00:23:41,844 --> 00:23:43,896
that my backpack is just wet.
305
00:23:44,021 --> 00:23:45,464
That's gross.
306
00:23:45,589 --> 00:23:46,724
I know you don't stress
out about this stuff
307
00:23:46,849 --> 00:23:51,604
because you're a genius or whatever,
but, you gotta be a little bit relieved.
308
00:23:51,729 --> 00:23:53,606
I mean, think about it,
this is the last time
309
00:23:53,731 --> 00:23:55,299
you have to worry about grades forever.
310
00:23:55,424 --> 00:23:57,024
Not exactly.
311
00:23:58,135 --> 00:24:00,579
You know you don't have to
hang out with me, it's okay.
312
00:24:00,704 --> 00:24:02,340
Oh, really, sweet.
313
00:24:05,576 --> 00:24:07,419
Did I get you?
314
00:24:07,544 --> 00:24:09,213
No, you do this everyday.
315
00:24:09,338 --> 00:24:12,458
Oh, well, do I do this everyday?
316
00:24:12,583 --> 00:24:14,660
'Ello, do I look British?
317
00:24:14,785 --> 00:24:16,385
Do I look like a British person?
318
00:24:17,788 --> 00:24:19,999
Out of the way, bitches.
319
00:24:20,124 --> 00:24:23,962
Wade Freeman, all star
quarterback, represent!
320
00:24:26,397 --> 00:24:28,474
How the hell is that guy still here?
321
00:24:28,599 --> 00:24:29,541
Maybe he's smart.
322
00:24:29,666 --> 00:24:30,701
Is this your phone?
323
00:24:30,826 --> 00:24:31,535
Here you go.
324
00:24:31,660 --> 00:24:33,913
Oh, dude, oh here you go, I'm sorry.
325
00:24:34,038 --> 00:24:35,373
Aw man, you're definitely
getting thinned.
326
00:24:35,498 --> 00:24:37,182
Go fetch, bitch.
327
00:24:37,307 --> 00:24:38,907
Closeted smart.
328
00:24:45,182 --> 00:24:47,752
- Commence lock down sequence,
- Yes sir.
329
00:24:50,087 --> 00:24:53,657
Warning, lock down is now in progress.
330
00:24:53,782 --> 00:24:56,669
30 seconds until lock down.
331
00:24:56,794 --> 00:24:59,564
Testing to begin in 15 minutes.
332
00:25:02,099 --> 00:25:05,269
Warning, lock down is now in progress.
333
00:25:09,807 --> 00:25:12,084
Excuse me, Governor Redding?
334
00:25:12,209 --> 00:25:14,045
Increased security
demonstrations in Moscow.
335
00:25:14,170 --> 00:25:16,247
Sir, I think you're gonna
want to take a look at this.
336
00:25:16,372 --> 00:25:17,972
It's your son.
337
00:25:30,527 --> 00:25:31,729
Good morning, class.
338
00:25:31,854 --> 00:25:34,106
Good morning, Miss Cole.
339
00:25:34,231 --> 00:25:36,767
Now, before we begin, I'm going to
show you a really special video
340
00:25:36,892 --> 00:25:40,138
before you take your first test, okay?
341
00:25:45,275 --> 00:25:48,813
This is planet Earth, our home.
342
00:25:48,938 --> 00:25:50,748
See how happy she is?
343
00:25:52,683 --> 00:25:55,286
Well, she wasn't always so happy.
344
00:25:55,411 --> 00:26:00,291
You see, not so long ago, the
Earth wasn't feeling so well.
345
00:26:01,725 --> 00:26:03,828
First, she got too hot.
346
00:26:06,430 --> 00:26:07,832
Then, the oceans started to rise,
347
00:26:07,957 --> 00:26:11,744
leaving less room on the
land for Earth's friends,
348
00:26:11,869 --> 00:26:15,180
and with less land and
more and more people,
349
00:26:15,305 --> 00:26:17,842
there was just not enough
room for everybody.
350
00:26:17,967 --> 00:26:21,053
Luckily, boys and girls
from all over the world
351
00:26:21,178 --> 00:26:24,482
got together and came up
with some very cool ways
352
00:26:24,607 --> 00:26:28,686
to eliminate five percent of
their population annually.
353
00:26:35,492 --> 00:26:37,328
You okay, Miss Cole?
354
00:26:38,896 --> 00:26:40,665
Everything all right?
355
00:26:41,932 --> 00:26:45,903
Because if you are not up for it, we
can have someone else come down here.
356
00:26:46,028 --> 00:26:48,147
No, I'm fine.
357
00:26:48,272 --> 00:26:49,874
Just need a minute.
358
00:27:01,718 --> 00:27:04,889
Some places
say goodbye to their oldest.
359
00:27:05,014 --> 00:27:08,500
Others only let mommies
and daddies have one baby.
360
00:27:08,625 --> 00:27:14,073
In America, what if only the smartest
boys and girls got to live here?
361
00:27:14,198 --> 00:27:17,109
That way, there's enough to go around.
362
00:27:17,234 --> 00:27:20,512
And America could be
the best country again.
363
00:27:20,637 --> 00:27:21,747
Isn't that neat?
364
00:27:21,872 --> 00:27:24,817
Now, all kids from 1st
grade til 12th grade
365
00:27:24,942 --> 00:27:29,147
get to take the 10-241 test to
help planet Earth feel great.
366
00:27:36,220 --> 00:27:39,865
'Kay, now, it's time for everyone
to pick up your tablets, okay?
367
00:27:39,990 --> 00:27:44,762
You have a very exciting test
today, just like we practiced.
368
00:27:44,887 --> 00:27:52,211
These questions are hard, but
if you take your time, and focus,
369
00:27:52,336 --> 00:27:55,239
remember there's always a chance.
370
00:27:57,274 --> 00:28:00,211
Okay, pick up your tablets and begin.
371
00:28:01,745 --> 00:28:03,345
Good luck.
372
00:28:05,415 --> 00:28:10,429
If you're watching this video,
then I am no longer alive.
373
00:28:10,554 --> 00:28:12,856
Today, I will be filling
in enough incorrect answers
374
00:28:12,981 --> 00:28:15,868
to definitely fail my 10-241 examine.
375
00:28:15,993 --> 00:28:18,871
My dad wants to stand by this system.
376
00:28:18,996 --> 00:28:23,334
He's gonna have to stand by a system
that put his own son to death.
377
00:28:28,472 --> 00:28:29,648
I want him home now.
378
00:28:29,773 --> 00:28:31,609
- Sir, we can't...
- I want my son home now!
379
00:28:31,734 --> 00:28:33,978
Testing's already begun, the
school's on complete lock down.
380
00:28:34,103 --> 00:28:35,879
God damnit, god damnit!
381
00:28:45,022 --> 00:28:47,491
Sir, they're ready for you.
382
00:28:50,994 --> 00:28:52,594
Take a walk.
383
00:29:20,057 --> 00:29:21,826
This is Mason King.
384
00:29:47,551 --> 00:29:48,452
Yes, Nathan.
385
00:29:48,577 --> 00:29:50,087
I don't know this one.
386
00:29:50,212 --> 00:29:51,812
Can you help me?
387
00:29:59,062 --> 00:30:01,440
Sorry, I can't.
388
00:30:01,565 --> 00:30:03,967
Just do your best, okay?
389
00:30:04,092 --> 00:30:05,978
Okay.
390
00:30:25,122 --> 00:30:28,449
Time's up, tablets down, test is over.
391
00:30:46,143 --> 00:30:50,047
If I call your name, I want you
to stand up and follow the leader.
392
00:30:50,172 --> 00:30:54,085
We're gonna play a song
while we grade the test.
393
00:31:14,897 --> 00:31:16,548
Nicole Chung.
394
00:31:19,201 --> 00:31:20,801
No, no!
395
00:31:24,072 --> 00:31:25,883
Get off me.
396
00:31:47,771 --> 00:31:49,371
Mark Salazar.
397
00:31:50,774 --> 00:31:53,010
Come with me.
398
00:31:56,572 --> 00:31:58,657
Sarah Foster.
399
00:31:58,782 --> 00:32:01,026
No, no, no!
400
00:32:01,151 --> 00:32:03,554
No, no, please no, don't, no!
401
00:32:06,790 --> 00:32:10,461
Congratulations, the
rest of you passed.
402
00:32:12,229 --> 00:32:13,829
And lastly.
403
00:32:21,037 --> 00:32:22,637
Laina Michaels.
404
00:32:26,510 --> 00:32:28,110
What?
405
00:32:30,247 --> 00:32:33,607
Come on, it's time to go.
406
00:32:36,720 --> 00:32:38,320
Class dismissed.
407
00:32:42,259 --> 00:32:43,535
Is he safe?
408
00:32:43,660 --> 00:32:44,728
The transfer is complete.
409
00:32:44,853 --> 00:32:46,838
Everything is in order, governor.
410
00:32:46,963 --> 00:32:49,074
Mason, I appreciate your discretion.
411
00:32:49,199 --> 00:32:51,843
As always, I need the word
from you to make it official.
412
00:32:51,968 --> 00:32:53,036
Are we approved to
commence the thinning.
413
00:32:53,161 --> 00:32:53,871
You are approved.
414
00:32:53,996 --> 00:32:55,840
Yes, sir.
415
00:32:57,207 --> 00:32:58,807
Good.
416
00:33:00,577 --> 00:33:02,145
Good, are you ready?
417
00:33:02,270 --> 00:33:04,047
Time to sell the dream.
418
00:33:27,771 --> 00:33:33,051
Officer, wait, I'm Kendra
Birch, I'm Laina's teacher.
419
00:33:33,176 --> 00:33:35,220
Laina's the best student I've ever had.
420
00:33:35,345 --> 00:33:38,782
I'm finding it very difficult to
believe that she failed the exam.
421
00:33:38,907 --> 00:33:41,752
Maybe there was a
problem with her tablet?
422
00:33:41,877 --> 00:33:43,929
Do something, please?
423
00:33:44,054 --> 00:33:46,498
Make it right.
424
00:33:48,258 --> 00:33:50,168
Chang, there's a
teacher in the west corridor
425
00:33:50,293 --> 00:33:52,062
who thinks there's a mistake
with a student's test.
426
00:33:52,187 --> 00:33:54,239
Please advise.
427
00:33:54,364 --> 00:33:55,599
What's the name of the student?
428
00:33:55,724 --> 00:33:57,209
Michaels, Laina Michaels.
429
00:33:57,334 --> 00:33:59,036
Look up, Michaels.
430
00:33:59,161 --> 00:34:00,761
First name, Laina.
431
00:34:01,938 --> 00:34:05,576
There's no mistake, proceed, and
don't hold up the line again.
432
00:34:05,701 --> 00:34:07,301
No, I can't.
433
00:34:09,379 --> 00:34:11,923
There's always a chance.
434
00:34:12,048 --> 00:34:14,118
Get the hell out of here.
435
00:34:17,053 --> 00:34:19,823
Let's go, move out.
436
00:34:37,407 --> 00:34:40,752
Hey, congratulations, you made it!
437
00:34:40,877 --> 00:34:42,587
Frank Halloran, EG Electric.
438
00:34:42,712 --> 00:34:44,781
Aren't you Governor Redding's son?
439
00:34:44,906 --> 00:34:48,319
I'd like to talk to
you about your future.
440
00:34:50,987 --> 00:34:52,587
Hey, Clare!
441
00:34:59,295 --> 00:35:00,895
Come on.
442
00:35:04,401 --> 00:35:05,277
Thata boy.
443
00:35:05,402 --> 00:35:07,002
Thata boy, Kellan.
444
00:35:40,470 --> 00:35:43,106
When my grandfather
started at Server Global,
445
00:35:43,231 --> 00:35:45,584
he only worked with
people he could trust.
446
00:35:45,709 --> 00:35:49,746
And I can tell you, today, that he
would trust no one more than my friend
447
00:35:49,871 --> 00:35:55,452
and the leader of the great state
of Texas, Governor Dean Redding!
448
00:35:55,577 --> 00:35:56,720
Thank you, Georgina.
449
00:35:56,845 --> 00:35:58,445
Thank you.
450
00:36:00,290 --> 00:36:01,959
Thank you, thank you.
451
00:36:03,126 --> 00:36:04,928
What a great day in Texas!
452
00:36:09,332 --> 00:36:13,645
Being governor of this great
state for the past six years,
453
00:36:13,770 --> 00:36:16,873
we've accomplished some
pretty incredible things.
454
00:36:16,998 --> 00:36:18,383
We balanced the budget.
455
00:36:18,508 --> 00:36:20,477
We even had a little bit
of change left to spare.
456
00:36:23,146 --> 00:36:30,987
We cracked down on crime by 26%, and
above all, we are number one in education
457
00:36:31,112 --> 00:36:33,724
in the entire United States of America.
458
00:36:42,499 --> 00:36:45,402
Move down the line.
459
00:36:49,038 --> 00:36:50,774
Move down the line.
460
00:36:54,043 --> 00:36:56,321
Our world is crowded.
461
00:36:56,446 --> 00:36:58,790
We had to look facts square in the eye.
462
00:36:58,915 --> 00:37:00,992
- You must be really proud.
- And make some hard decisions.
463
00:37:01,117 --> 00:37:05,489
We had to collectively decide, what
kind of world do we want to live in?
464
00:37:07,123 --> 00:37:10,194
25 years ago, America was in trouble.
465
00:37:26,576 --> 00:37:30,114
Prepare for decontamination.
466
00:37:31,447 --> 00:37:33,117
Remove all clothing.
467
00:37:53,303 --> 00:37:56,815
There are those that say
the thinning is barbaric.
468
00:37:56,940 --> 00:38:01,078
Well, I ask you, is it barbaric
to be leading in innovation?
469
00:38:08,418 --> 00:38:13,023
Is it barbaric to be the number one
most informed and educated population
470
00:38:13,148 --> 00:38:14,748
in 196 countries?
471
00:38:17,894 --> 00:38:19,596
Is it barbaric to be the best?
472
00:38:22,599 --> 00:38:28,480
If you don't work, if you don't
support our great society,
473
00:38:28,605 --> 00:38:31,341
then you are living off the system.
474
00:38:31,466 --> 00:38:33,066
That is a parasite.
475
00:38:34,444 --> 00:38:36,913
And do you know what
we do with parasites?
476
00:38:37,038 --> 00:38:38,949
We wash them out.
477
00:38:45,288 --> 00:38:47,224
Today's average student
478
00:38:48,391 --> 00:38:50,468
is yesterday's valedictorian.
479
00:38:50,593 --> 00:38:51,595
Tell that to Vermont.
480
00:38:51,720 --> 00:38:53,320
Tell that to Oregon.
481
00:38:55,999 --> 00:38:58,810
We introduced competition
in the classroom
482
00:38:58,935 --> 00:39:01,471
and the results speak for themselves.
483
00:39:05,675 --> 00:39:07,110
Put these on now.
484
00:39:07,235 --> 00:39:12,323
Our great country has many
challenges still ahead.
485
00:39:12,448 --> 00:39:14,048
And with your help,
486
00:39:15,385 --> 00:39:17,988
we can take the good
things we've done in Texas
487
00:39:18,113 --> 00:39:21,625
and lead the rest of America
into an even greater tomorrow.
488
00:39:29,232 --> 00:39:31,869
Sir, please, help me.
489
00:39:33,269 --> 00:39:35,038
You know, you
shouldn't be in the hallway.
490
00:40:47,744 --> 00:40:51,646
This hour, this minute,
491
00:40:52,682 --> 00:40:55,059
this moment.
492
00:41:09,165 --> 00:41:11,401
I have looked inside myself
493
00:41:12,802 --> 00:41:17,007
and in front of the people
of the great state of Texas.
494
00:41:27,383 --> 00:41:29,661
No, no!
495
00:41:29,786 --> 00:41:32,355
I came here to declare my candidacy
496
00:41:32,480 --> 00:41:35,792
for president of the
United States of America.
497
00:42:05,755 --> 00:42:08,166
Stay in your seat.
498
00:42:08,291 --> 00:42:09,325
Hey, back to the chair.
499
00:42:09,450 --> 00:42:10,969
Remain seated.
500
00:42:11,094 --> 00:42:12,362
Sit down!
501
00:42:12,487 --> 00:42:14,097
No!
502
00:42:14,222 --> 00:42:16,341
Get down!
503
00:42:16,466 --> 00:42:17,734
Hey you, sit down!
504
00:42:17,859 --> 00:42:19,644
Now!
505
00:42:19,769 --> 00:42:21,371
Get them in control!
506
00:42:38,888 --> 00:42:40,857
System is down,
commence containment mode.
507
00:42:40,982 --> 00:42:43,193
Send Victor Woods directly
to the control room.
508
00:42:43,318 --> 00:42:45,428
We need a full patch of
the electrical system.
509
00:42:45,553 --> 00:42:48,272
Copy that.
510
00:43:02,912 --> 00:43:05,523
Victor Woods,
report to the control room.
511
00:43:05,648 --> 00:43:07,717
Everybody stand back, stand back.
512
00:43:07,842 --> 00:43:09,727
Uh, Victor Woods, thanks.
513
00:43:09,852 --> 00:43:11,354
We've had a minor power outage.
514
00:43:11,479 --> 00:43:14,124
Nobody leave this room
until further notice.
515
00:43:22,165 --> 00:43:23,474
What are they doing out of the chairs?
516
00:43:23,599 --> 00:43:25,869
Some of the restraints shorted
during the power outage.
517
00:43:25,994 --> 00:43:27,837
But we got it under control.
518
00:43:27,962 --> 00:43:29,747
Have you done a head count?
519
00:43:29,872 --> 00:43:31,374
Sir, the door's locked.
520
00:43:31,499 --> 00:43:34,177
There's no way they could have.
521
00:43:34,302 --> 00:43:36,821
This isn't a discussion.
522
00:43:36,946 --> 00:43:38,448
When's the power back?
523
00:43:38,573 --> 00:43:40,250
Power's about 30 away.
524
00:43:40,375 --> 00:43:44,095
The cameras are gonna
need a separate patch.
525
00:43:44,220 --> 00:43:45,820
Just get it done.
526
00:43:54,497 --> 00:43:56,407
Hey!
527
00:43:56,532 --> 00:43:58,843
What are you doing down here?
528
00:43:58,968 --> 00:44:00,344
It's about time.
529
00:44:00,469 --> 00:44:01,838
I called for you 10 minutes ago.
530
00:44:01,963 --> 00:44:02,839
What?
531
00:44:02,964 --> 00:44:03,748
I'm Miss Birch.
532
00:44:03,873 --> 00:44:04,716
I teach 10th to 12th grade.
533
00:44:04,841 --> 00:44:05,775
Wait, why are you wearing...
534
00:44:05,900 --> 00:44:07,810
I just saw a student
go down that stairwell.
535
00:44:33,970 --> 00:44:34,871
What's the count?
536
00:44:34,996 --> 00:44:38,149
There's one unaccounted for.
537
00:44:38,274 --> 00:44:39,784
You lost a student.
538
00:44:39,909 --> 00:44:41,377
I don't know how she got out.
539
00:44:41,502 --> 00:44:42,787
She?
540
00:44:42,912 --> 00:44:46,557
Her name is Laina Michaels.
541
00:44:46,682 --> 00:44:48,282
And where is she?
542
00:44:52,321 --> 00:44:53,898
Blake?
543
00:44:54,023 --> 00:44:55,399
Lauren?
544
00:44:55,524 --> 00:44:57,635
You failed the test?
545
00:44:57,760 --> 00:44:59,804
It's Laina, and no.
546
00:44:59,929 --> 00:45:02,440
There's no way I failed that test.
547
00:45:02,565 --> 00:45:03,967
What are you doing here?
548
00:45:04,092 --> 00:45:05,643
Didn't you pass?
549
00:45:05,768 --> 00:45:07,270
I failed the test on purpose.
550
00:45:07,395 --> 00:45:08,913
You did what?
551
00:45:09,038 --> 00:45:12,709
I put my dad between a rock and a
hard place and he moved the rock.
552
00:45:13,776 --> 00:45:15,712
Something's not right.
553
00:45:15,837 --> 00:45:18,915
Come on, I think I know where to go.
554
00:45:27,757 --> 00:45:32,229
Level four breach, level four breach.
555
00:45:33,963 --> 00:45:35,907
Level four breach.
556
00:45:36,032 --> 00:45:39,510
- Come on.
- Level four breach.
557
00:45:39,635 --> 00:45:41,304
Level four breach.
558
00:45:42,338 --> 00:45:43,373
Hey, hey, come on.
559
00:45:43,498 --> 00:45:44,482
Stay back.
560
00:45:44,607 --> 00:45:45,683
Hey, what the hell's going on?
561
00:45:45,808 --> 00:45:46,909
Everybody stay where you are.
562
00:45:47,034 --> 00:45:49,820
This will all be over soon.
563
00:45:49,945 --> 00:45:52,857
Sir, it's past noon.
564
00:45:52,982 --> 00:45:55,685
We're still in lock
down until this is done.
565
00:45:55,810 --> 00:45:57,495
No one comes in or out.
566
00:45:57,620 --> 00:46:00,523
Parents are already asking
when they'll see their children.
567
00:46:00,648 --> 00:46:03,234
What's the status on
the missing student?
568
00:46:03,359 --> 00:46:04,727
All clear on level four.
569
00:46:04,852 --> 00:46:09,640
I want every teacher brought
to holding room A immediately.
570
00:46:09,765 --> 00:46:11,668
Yes, sir.
571
00:46:20,576 --> 00:46:22,820
Okay.
572
00:46:22,945 --> 00:46:24,948
Where do you want to go?
573
00:46:26,349 --> 00:46:28,960
We need to find where
they keep the tests.
574
00:46:29,085 --> 00:46:30,053
What are you gonna do?
575
00:46:30,178 --> 00:46:32,422
Steal the answers for next year?
576
00:46:32,547 --> 00:46:33,831
Excuse me?
577
00:46:33,956 --> 00:46:36,359
You know, for your
little side business.
578
00:46:36,484 --> 00:46:40,563
Where you sell the answers
to desperate kids for money.
579
00:46:43,132 --> 00:46:44,834
You don't know what
you're talking about.
580
00:46:44,959 --> 00:46:46,611
No, I do.
581
00:46:46,736 --> 00:46:50,073
Innocent kids are killed
to meet a bottom line.
582
00:46:50,198 --> 00:46:53,543
And you found a way to profit off them.
583
00:46:55,378 --> 00:47:00,116
Tell me, Laina, what did you
spend the money on first?
584
00:47:00,241 --> 00:47:02,293
Was it a car?
585
00:47:02,418 --> 00:47:04,087
A nice dress, maybe?
586
00:47:06,389 --> 00:47:07,989
My mom.
587
00:47:10,126 --> 00:47:14,130
We had to figure out a way
to pay for the treatments.
588
00:47:14,255 --> 00:47:19,602
We sold everything we could,
but, it still wasn't enough.
589
00:47:21,036 --> 00:47:23,981
I'm not proud of what I did.
590
00:47:24,106 --> 00:47:27,010
I just didn't know what else to do.
591
00:47:28,711 --> 00:47:31,448
In the end it didn't even matter.
592
00:47:34,183 --> 00:47:39,055
You know, it's funny, every day in school
they teach us how to solve problems.
593
00:47:39,180 --> 00:47:43,093
But none of those answers
are on the real world.
594
00:47:44,727 --> 00:47:46,396
I'm such a dick.
595
00:47:47,430 --> 00:47:48,739
I'm sorry.
596
00:47:48,864 --> 00:47:49,874
It's okay.
597
00:47:49,999 --> 00:47:53,370
Thank you for admitting you're a dick.
598
00:47:54,970 --> 00:47:57,081
I'm sorry, too.
599
00:47:57,206 --> 00:48:02,979
I just always liked you and I guess
I was kind of jealous of Ellie.
600
00:48:03,104 --> 00:48:04,855
You like me?
601
00:48:04,980 --> 00:48:06,649
Liked, past tense.
602
00:48:09,985 --> 00:48:11,755
Now, can you help me?
603
00:48:13,189 --> 00:48:15,599
Um, yeah, I can get
us to the control room
604
00:48:15,724 --> 00:48:17,894
but with the power out
there's not much we can do.
605
00:48:18,019 --> 00:48:19,619
Right.
606
00:48:23,199 --> 00:48:25,402
- Excuse me.
- Sorry.
607
00:48:30,206 --> 00:48:32,775
We can follow the network cables,
which will lead to the server room
608
00:48:32,900 --> 00:48:34,418
which runs on reserve power.
609
00:48:34,543 --> 00:48:35,778
Yeah, but don't all computers require
610
00:48:35,903 --> 00:48:38,681
- administrator access...
- Access card?
611
00:48:38,806 --> 00:48:40,406
Come on.
612
00:48:43,752 --> 00:48:44,862
Yeah, we're doing it.
613
00:48:44,987 --> 00:48:47,190
I'm great, I'm glad we could
finally get this on the calendar.
614
00:48:47,315 --> 00:48:48,499
As am I.
615
00:48:48,624 --> 00:48:51,528
10 seconds, 10 seconds.
616
00:48:57,266 --> 00:48:58,968
Got it, thank you.
617
00:49:14,283 --> 00:49:16,052
Key cards and I.D.s
618
00:49:24,260 --> 00:49:25,803
Thank you for joining us, governor.
619
00:49:25,928 --> 00:49:28,531
Thank you for having me here,
Vince, it's a pleasure to be here.
620
00:49:28,656 --> 00:49:29,999
Governor, I apologize.
621
00:49:30,124 --> 00:49:32,443
We're getting breaking news right now.
622
00:49:32,568 --> 00:49:37,081
There is a story developing at Vista
Point High School, right here in Austin.
623
00:49:37,206 --> 00:49:40,710
We're getting word that the
school is still under lock down.
624
00:49:40,835 --> 00:49:43,187
Now, the test should
have ended hours ago.
625
00:49:43,312 --> 00:49:44,513
Parents are growing concerned
626
00:49:44,638 --> 00:49:48,192
as the school is said to be
holding students indefinitely
627
00:49:48,317 --> 00:49:51,687
with no word as to whether or
not their children are safe.
628
00:49:51,812 --> 00:49:56,834
Now, governor, what do say
to these concerned voters?
629
00:49:56,959 --> 00:50:02,521
Well, while, I don't have any
immediate details on the incident,
630
00:50:03,899 --> 00:50:08,179
I can say that we do have the
best team in the nation on site
631
00:50:08,304 --> 00:50:12,650
and that any problems or confusion
will be resolved shortly.
632
00:50:12,775 --> 00:50:16,946
Somebody tell me what the hell
is going on at that school.
633
00:50:19,882 --> 00:50:20,850
It's worse than we thought.
634
00:50:20,975 --> 00:50:22,193
Show me.
635
00:50:22,318 --> 00:50:23,386
Parents have been
waiting for over two hours
636
00:50:23,511 --> 00:50:26,155
with little to no information
on what has happened
637
00:50:26,280 --> 00:50:28,566
to their children at Vista Point High.
638
00:50:28,691 --> 00:50:32,670
We don't know if our son passed
the test or failed or anything.
639
00:50:32,795 --> 00:50:36,240
This day is hard enough for all
of us and we deserve answers.
640
00:50:36,365 --> 00:50:38,142
This community has been through enough.
641
00:50:38,267 --> 00:50:41,879
No parents of students at Vista
Point have been notified as of yet.
642
00:50:42,004 --> 00:50:44,307
We'll keep you updated
as this bizarre story.
643
00:50:44,432 --> 00:50:47,076
Get King on the emergency line.
644
00:50:56,752 --> 00:50:58,352
Key card and I.D.
645
00:51:03,659 --> 00:51:05,595
This is Mason King.
646
00:51:55,811 --> 00:51:58,314
I'm about to have a thousand
royally pissed off parents
647
00:51:58,439 --> 00:52:01,292
talking to news vans in front
of a school with no power.
648
00:52:01,417 --> 00:52:03,961
I need you to explain to me how
this is even remotely handled.
649
00:52:04,086 --> 00:52:05,287
The cables are nearly patched through.
650
00:52:05,412 --> 00:52:06,830
We'll have power back shortly.
651
00:52:06,955 --> 00:52:10,292
As soon as the power is on, the
thinning continues, you understand?
652
00:52:10,417 --> 00:52:11,869
The eyes of the nation are on us.
653
00:52:11,994 --> 00:52:13,429
We have zero room for failure.
654
00:52:13,554 --> 00:52:15,131
Understood, sir.
655
00:52:15,256 --> 00:52:16,607
We'll find her.
656
00:52:16,732 --> 00:52:17,700
We'll find her.
657
00:52:17,825 --> 00:52:19,425
Find who?
658
00:52:22,971 --> 00:52:23,939
Blake!
659
00:52:24,064 --> 00:52:25,664
Blake!
660
00:52:31,447 --> 00:52:33,057
Blake, breathe.
661
00:52:33,182 --> 00:52:34,782
Blake, breathe!
662
00:52:55,003 --> 00:52:57,381
So that happened.
663
00:52:57,506 --> 00:52:59,106
Go put these on.
664
00:53:05,013 --> 00:53:09,719
So, am I going to have to ask you
or are you going to be a gentleman?
665
00:53:10,953 --> 00:53:12,789
I'll be a gentleman.
666
00:53:27,536 --> 00:53:30,206
Do I need to ask you to be a lady?
667
00:53:30,331 --> 00:53:31,815
Sorry.
668
00:53:31,940 --> 00:53:33,142
It's all good.
669
00:53:33,267 --> 00:53:37,013
I got like a three quick
peeks, so we're even.
670
00:53:38,413 --> 00:53:40,824
Okay, are you decent?
671
00:53:40,949 --> 00:53:44,120
No, but I am wearing clothes.
672
00:53:49,892 --> 00:53:53,796
So I guess we're gonna have to figure out
a way to get back up there, somehow.
673
00:53:54,930 --> 00:53:58,401
You do that, I'm going
to go through here.
674
00:54:02,204 --> 00:54:03,414
What the hell is this?
675
00:54:03,539 --> 00:54:05,508
We passed the test, this is bullshit.
676
00:54:05,633 --> 00:54:07,418
I want to go home.
677
00:54:07,543 --> 00:54:09,044
No one has told us anything.
678
00:54:09,169 --> 00:54:11,422
Are we just supposed to
sit here, indefinitely?
679
00:54:11,547 --> 00:54:13,949
Nobody leaves this room
until we get the all clear.
680
00:54:14,074 --> 00:54:15,551
Don't tell me what to do.
681
00:54:15,676 --> 00:54:17,787
Do you have any idea
who my parents are?
682
00:54:17,912 --> 00:54:18,696
I'm leaving.
683
00:54:18,821 --> 00:54:20,421
Stay back!
684
00:55:00,329 --> 00:55:01,929
Shit.
685
00:55:31,627 --> 00:55:33,095
We can't go down there.
686
00:55:33,220 --> 00:55:35,564
There's too many of them.
687
00:55:35,689 --> 00:55:37,541
We need that card.
688
00:55:37,666 --> 00:55:39,602
I don't think we can get
to the computer without it.
689
00:55:39,727 --> 00:55:43,506
Okay, well, there's
got to be another way.
690
00:55:46,074 --> 00:55:47,910
Where are you going?
691
00:56:01,957 --> 00:56:03,659
This is the one.
692
00:56:03,784 --> 00:56:05,027
All right.
693
00:56:05,152 --> 00:56:06,752
You ready?
694
00:56:58,447 --> 00:57:00,047
Perfect.
695
00:57:13,595 --> 00:57:15,339
Blake, hurry.
696
00:57:16,423 --> 00:57:18,023
Go, go, go.
697
00:59:17,252 --> 00:59:18,628
Blake?
698
00:59:18,753 --> 00:59:19,855
You take care of that.
699
00:59:19,980 --> 00:59:22,091
I'm going to the thinning.
700
00:59:33,835 --> 00:59:36,346
Okay, the major networks
should be here within the hour.
701
00:59:36,471 --> 00:59:37,739
I still don't understand
what you'll say.
702
00:59:37,864 --> 00:59:39,016
The press are like sharks, Ted.
703
00:59:39,141 --> 00:59:40,442
They smell blood,
they'll come swimming.
704
00:59:40,567 --> 00:59:44,646
We just need to give
them some fresh meat.
705
00:59:47,883 --> 00:59:50,185
We found him beat up pretty bad.
706
00:59:50,310 --> 00:59:52,654
You got beat up by a girl.
707
00:59:52,779 --> 00:59:54,857
No, sir, well, yes sir.
708
00:59:54,982 --> 00:59:56,582
It was two of them.
709
00:59:59,294 --> 01:00:01,605
Two girls?
710
01:00:01,730 --> 01:00:03,273
No, it was a male student.
711
01:00:03,398 --> 01:00:04,566
They got the jump on me.
712
01:00:04,691 --> 01:00:07,236
The other said she was a teacher.
713
01:00:08,537 --> 01:00:11,207
What was the teacher's name?
714
01:00:21,516 --> 01:00:23,252
This is ridiculous.
715
01:00:24,853 --> 01:00:27,123
Yes, this whole thing is.
716
01:00:28,623 --> 01:00:33,603
I don't know about you, but I
could use a drink after this.
717
01:00:33,728 --> 01:00:35,328
Me too.
718
01:00:36,831 --> 01:00:39,668
You want to join me for one later?
719
01:00:40,802 --> 01:00:42,212
Sure.
720
01:00:42,337 --> 01:00:43,814
Good.
721
01:00:43,939 --> 01:00:45,875
I have to warn you,
722
01:00:46,975 --> 01:00:49,645
I get a little handsy when I drink.
723
01:00:51,713 --> 01:00:53,816
I can deal with handsy.
724
01:00:55,984 --> 01:00:58,287
So I'll see you after school?
725
01:00:58,412 --> 01:00:59,922
I'll see you then.
726
01:01:00,047 --> 01:01:01,647
'Kay.
727
01:01:54,276 --> 01:01:55,876
Shit.
728
01:02:01,783 --> 01:02:03,927
Kellan.
729
01:02:15,664 --> 01:02:17,264
Come on.
730
01:02:21,603 --> 01:02:23,272
Miss Birch, right?
731
01:02:24,406 --> 01:02:26,642
Let's continue where we left off.
732
01:02:26,767 --> 01:02:28,367
Key card and I.D.
733
01:02:39,054 --> 01:02:40,654
Very well.
734
01:02:45,694 --> 01:02:47,294
Key card and I.D.
735
01:02:52,600 --> 01:02:54,911
I must have dropped it.
736
01:02:55,036 --> 01:02:56,972
No, I don't think so.
737
01:02:58,039 --> 01:02:59,574
Excuse me, this is a mistake.
738
01:02:59,699 --> 01:03:01,299
Everybody out.
739
01:03:07,449 --> 01:03:09,718
I had it two seconds ago.
740
01:03:11,353 --> 01:03:12,888
Where is she?
741
01:03:13,013 --> 01:03:14,613
Who?
742
01:03:18,360 --> 01:03:19,960
I don't know who you're talking about.
743
01:03:23,223 --> 01:03:24,441
I'm broke.
744
01:03:24,566 --> 01:03:26,166
This is the last time
that I'll ask nicely.
745
01:03:27,227 --> 01:03:28,827
Where's Laina?
746
01:03:54,396 --> 01:03:55,996
Oh my god, Laina.
747
01:05:27,188 --> 01:05:30,926
All the information we have as of now
is this morning, approximately 11:45am,
748
01:05:31,051 --> 01:05:36,162
Laina Michaels, a student at Vista
Point High, failed an exam.
749
01:05:37,165 --> 01:05:39,734
She then proceeded to
attack several DPC officers,
750
01:05:39,859 --> 01:05:43,680
injuring two and tragically
killing two others.
751
01:05:43,805 --> 01:05:45,474
Since then, the
students have been moved
752
01:05:45,599 --> 01:05:49,678
to a safe place and are being protected
under the watchful eye of our teachers
753
01:05:49,803 --> 01:05:52,722
until Miss Michaels can be apprehended.
754
01:05:52,847 --> 01:05:54,483
Corinne, do you need a ride home?
755
01:05:54,608 --> 01:05:58,620
I would like
to speak to you as a father.
756
01:05:58,745 --> 01:05:59,529
Come on.
757
01:05:59,654 --> 01:06:01,664
I understand your pain.
758
01:06:01,789 --> 01:06:03,933
My son is in that school as well.
759
01:06:04,058 --> 01:06:08,797
And I will do everything in my power to
bring him and everyone else home safe.
760
01:06:09,964 --> 01:06:12,134
Blake, if you're watching,
761
01:06:13,968 --> 01:06:15,568
I love you son.
762
01:06:18,540 --> 01:06:20,950
This is a trying time for all of us.
763
01:06:21,075 --> 01:06:24,687
I ask for your patience and understanding
as we move to resolve this matter
764
01:06:24,812 --> 01:06:26,248
and bring Miss Michaels to justice.
765
01:06:26,373 --> 01:06:28,784
Wendy, you need to see this.
766
01:06:31,753 --> 01:06:33,555
This was taken from
inside the high school.
767
01:06:33,680 --> 01:06:36,992
Yeah, that's definitely a DPC
guard hitting a passing student.
768
01:06:37,117 --> 01:06:38,693
This doesn't add up.
769
01:06:38,818 --> 01:06:41,096
Who's the source on this?
770
01:06:50,605 --> 01:06:55,485
This footage was sent to us by a student
source inside Vista Point High.
771
01:06:55,610 --> 01:06:57,210
Kellan?
772
01:07:19,834 --> 01:07:20,977
Hello.
773
01:07:21,102 --> 01:07:22,737
All units converge to the server room.
774
01:07:22,862 --> 01:07:24,462
We have her.
775
01:07:45,827 --> 01:07:47,003
Attention.
776
01:07:47,128 --> 01:07:51,107
I was just told to move these students
to the recreation hall immediately.
777
01:07:51,232 --> 01:07:52,968
I didn't hear that.
778
01:07:53,093 --> 01:07:57,847
The students are staying until
Mason King says otherwise.
779
01:07:57,972 --> 01:08:02,285
I was just told to take everyone to the
recreation hall without any hold ups.
780
01:08:02,410 --> 01:08:03,678
So, let's get moving.
781
01:08:03,803 --> 01:08:05,403
Undo the restraints.
782
01:08:07,281 --> 01:08:11,353
No, we do don't do anything without
direct confirmation from Mason King.
783
01:08:11,478 --> 01:08:13,255
Identify yourself now.
784
01:08:14,422 --> 01:08:15,298
Of course.
785
01:08:15,423 --> 01:08:17,225
I'm sorry, let me show
you the confirmation.
786
01:08:18,660 --> 01:08:20,260
He's not a guard!
787
01:08:38,813 --> 01:08:40,323
I have proof.
788
01:08:40,448 --> 01:08:41,850
I passed that test.
789
01:08:41,975 --> 01:08:44,052
Congratulations.
790
01:08:53,261 --> 01:08:55,364
Take her to the thinning.
791
01:09:24,459 --> 01:09:26,059
Holy shit.
792
01:09:39,340 --> 01:09:39,974
Good, get him down.
793
01:09:40,099 --> 01:09:42,085
Get his mask.
794
01:09:46,881 --> 01:09:49,359
I don't care where you pull the
graphics from, we're going live now.
795
01:09:49,484 --> 01:09:51,394
Wendy, this hasn't been
approved by the network.
796
01:09:51,519 --> 01:09:52,721
Karl, it's called
breaking news for a reason.
797
01:09:52,846 --> 01:09:54,990
We're going with this, now.
798
01:09:57,792 --> 01:09:59,902
Three, two.
799
01:10:18,379 --> 01:10:20,048
No, no, not Laina.
800
01:10:24,485 --> 01:10:27,489
Less than an hour ago, Governor
Redding announced a situation
801
01:10:27,614 --> 01:10:32,360
inside Vista Point High involving a
dangerous failed student, Laina Michaels,
802
01:10:32,485 --> 01:10:37,799
said to be wreaking havoc on campus
leaving behind her a trail of terror.
803
01:10:49,510 --> 01:10:51,846
Just moments ago, we received
official documentation
804
01:10:51,971 --> 01:10:56,426
from inside the high school
revealing falsified test scores,
805
01:10:56,551 --> 01:11:02,324
possibly to favor or target specific
students to evade or endure the thinning.
806
01:11:03,858 --> 01:11:06,335
Among those wrongfully
accused of failing the exam,
807
01:11:06,460 --> 01:11:09,972
Laina Michaels, received one of
the highest scores in the school.
808
01:11:10,097 --> 01:11:12,442
Blake Redding, son of
governor Dean Redding
809
01:11:12,567 --> 01:11:17,372
passed the exam, despite having the
lowest score at Vista Point High.
810
01:11:22,176 --> 01:11:23,286
Hi.
811
01:11:23,411 --> 01:11:25,321
I thought you said that you had
the situation under control.
812
01:11:25,446 --> 01:11:26,147
Well, the situation's changing.
813
01:11:26,272 --> 01:11:27,323
Yes it has.
814
01:11:27,448 --> 01:11:29,317
I'm starting to think I
backed the wrong horse.
815
01:11:29,442 --> 01:11:32,287
Congressman Sandoval doesn't come
with these kinds of problems.
816
01:11:32,412 --> 01:11:33,196
Georgina.
817
01:11:33,321 --> 01:11:34,430
Don't Georgina me.
818
01:11:34,555 --> 01:11:37,066
Fix it or you won't have enough
money to run for city comptroller.
819
01:11:37,191 --> 01:11:39,861
This explosive
development calls everything
820
01:11:39,986 --> 01:11:42,831
said today by the governor's
office into question
821
01:11:42,956 --> 01:11:45,934
and reveals a larger scandal at play.
822
01:11:49,503 --> 01:11:51,280
This is bad.
823
01:11:51,405 --> 01:11:52,315
This is bad.
824
01:11:52,440 --> 01:11:54,442
You got to shut it down.
825
01:11:55,610 --> 01:11:59,014
Dean, it's over, you
got to let the girl go.
826
01:12:00,181 --> 01:12:01,850
You need to shut this down, right now.
827
01:12:01,975 --> 01:12:04,986
Goddammit, Dean, are
you listening to me?
828
01:12:05,111 --> 01:12:07,096
It's over.
829
01:12:07,221 --> 01:12:09,057
There's no more moves.
830
01:12:11,926 --> 01:12:14,537
There's one more move.
831
01:12:14,662 --> 01:12:16,973
No, please.
832
01:12:17,098 --> 01:12:18,698
No, no!
833
01:12:26,107 --> 01:12:28,610
Sir, everything is in order.
834
01:12:30,011 --> 01:12:33,849
As always, I need the word
from you to make it official.
835
01:12:35,082 --> 01:12:38,486
Are we approved to
commence the thinning?
836
01:12:41,155 --> 01:12:45,293
Sir, are we approved to
commence the thinning?
837
01:12:45,418 --> 01:12:47,018
No.
838
01:12:49,063 --> 01:12:50,899
There's been a change.
839
01:12:52,233 --> 01:12:53,968
We need to revise the list.
840
01:12:54,093 --> 01:12:55,044
Sir?
841
01:12:55,169 --> 01:12:57,606
That's an order.
842
01:13:19,160 --> 01:13:23,665
All released students are free
to proceed to the recreation hall.
843
01:13:23,790 --> 01:13:27,135
Congratulations, you've passed.
844
01:13:42,083 --> 01:13:43,683
Round them up.
845
01:13:48,022 --> 01:13:48,990
What's going on?
846
01:13:49,115 --> 01:13:49,991
Let's go.
847
01:13:50,116 --> 01:13:50,900
Blake.
848
01:13:51,025 --> 01:13:51,993
Blake what's happening?
849
01:13:52,118 --> 01:13:52,902
It's okay.
850
01:13:53,027 --> 01:13:53,903
No, what's going on?
851
01:13:54,028 --> 01:13:54,696
It's okay, I did this.
852
01:13:54,821 --> 01:13:55,697
Get her out of here.
853
01:13:55,822 --> 01:13:56,606
Blake, no!
854
01:13:56,731 --> 01:13:57,699
Get her out of here!
855
01:13:57,824 --> 01:14:00,343
Put me down, no!
856
01:14:00,468 --> 01:14:01,469
Out of the way.
857
01:14:01,594 --> 01:14:03,479
Wade Freeman, time to go.
858
01:14:03,604 --> 01:14:04,647
Get off me, bro.
859
01:14:04,772 --> 01:14:06,507
Bro, that's my throwing arm, bro.
860
01:14:06,632 --> 01:14:08,142
Do you know who I am?
861
01:14:08,267 --> 01:14:10,578
Wade Freeman, you bitch.
862
01:15:55,116 --> 01:15:55,926
It's all over.
863
01:15:56,051 --> 01:15:58,027
The school-wide lock
down has been lifted
864
01:15:58,152 --> 01:15:59,821
and passing students have been reunited
865
01:15:59,946 --> 01:16:05,126
with their loved ones after what has
been a long, trying day, here in Austin.
866
01:16:17,538 --> 01:16:20,842
As always, our hearts go out to the
families of the failing students
867
01:16:20,967 --> 01:16:23,519
who scored in the lowest percentile.
868
01:16:23,644 --> 01:16:26,848
The head of the DPC, Mason King,
has been taken in for questioning
869
01:16:26,973 --> 01:16:29,725
in connection with the
altered test scores.
870
01:16:29,850 --> 01:16:33,529
I am appalled by the alleged
criminal action of Mr. King.
871
01:16:33,654 --> 01:16:36,024
As of tomorrow morning, I am
appointing a special committee
872
01:16:36,149 --> 01:16:39,802
to fully investigate what
really happened at Vista Point.
873
01:16:39,927 --> 01:16:43,506
If Mr. King is guilty, he will
dearly pay for his unlawful actions.
874
01:16:43,631 --> 01:16:45,733
Earlier reports indicating
a scandal involving
875
01:16:45,858 --> 01:16:48,077
Governor Redding
falsifying test information
876
01:16:48,202 --> 01:16:50,605
were discredited when the
presidential hopeful revealed
877
01:16:50,730 --> 01:16:54,876
his son Blake was among this
year's failing students.
878
01:16:55,001 --> 01:16:57,612
My son, as much as I love him,
879
01:16:59,413 --> 01:17:03,793
is no different than any
of your sons or daughters.
880
01:17:03,918 --> 01:17:05,620
I'm not a hypocrite.
881
01:17:06,720 --> 01:17:09,131
The laws apply to all of us.
882
01:17:09,256 --> 01:17:12,193
It just doesn't make it any easier.
883
01:17:14,695 --> 01:17:16,364
I lost my son today.
884
01:17:19,466 --> 01:17:23,638
But I know in my heart
that he died for a purpose.
885
01:17:25,206 --> 01:17:26,741
All of our fallen students have
made the ultimate sacrifice
886
01:17:26,866 --> 01:17:29,777
in the name of ensuring
a better tomorrow
887
01:17:29,902 --> 01:17:33,214
and in keeping America's future bright.
888
01:17:37,785 --> 01:17:42,157
I'd like to take a moment and
thank them for their courage.
889
01:17:57,972 --> 01:17:59,849
Hold it.
890
01:17:59,974 --> 01:18:01,574
Okay, they're all clear.
58584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.