Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,301 --> 00:00:05,343
And he's down. That's it!
2
00:00:05,511 --> 00:00:08,263
That's it.
Cleon "Slammin" ' Salmon
3
00:00:08,431 --> 00:00:11,641
is still the Heavyweight
Champion of the World.
4
00:00:11,809 --> 00:00:14,477
What a deadly punch.
It's all over.
5
00:00:55,060 --> 00:00:56,477
Hi. Two?
6
00:01:15,830 --> 00:01:17,247
Hey, buddy.
7
00:01:18,875 --> 00:01:21,126
Do me a favor.
My girlfriend don't like her tuna.
8
00:01:21,294 --> 00:01:23,587
- Oh, I'm sorry.
- It's fine.
9
00:01:23,755 --> 00:01:25,089
What do you mean?
You just said it was undercooked.
10
00:01:25,256 --> 00:01:27,716
- Tell the guy.
- It's fine, Anthony. The guy is busy.
11
00:01:27,884 --> 00:01:30,844
Stacy, he's a monkey wrench.
It's his job. Look.
12
00:01:32,472 --> 00:01:34,139
Oh, let me get that for you.
13
00:01:34,307 --> 00:01:36,392
See? Just tell him what you want
and he'll do it.
14
00:01:36,559 --> 00:01:38,686
- I'm not even that hungry.
- You know what?
15
00:01:38,853 --> 00:01:41,897
Look, this is a little raw.
Just put a little fire on it, all right, buddy?
16
00:01:42,065 --> 00:01:45,234
Uh, sir, tuna is a very delicate fish.
17
00:01:45,402 --> 00:01:46,735
Whoa.
You think you're better than me?
18
00:01:46,903 --> 00:01:48,988
No, I don't think
I'm better than you, sir.
19
00:01:49,155 --> 00:01:51,740
Well, you talk to me like I never
ate a piece of fucking fish before.
20
00:01:51,908 --> 00:01:53,701
I'm sure you've had some fish before, sir.
21
00:01:53,868 --> 00:01:56,912
You know what?
Tell the chef to cook it nice.
22
00:01:57,080 --> 00:02:00,082
And here, we need more butter.
23
00:02:00,250 --> 00:02:02,543
Okay.
I will be right back.
24
00:02:02,711 --> 00:02:04,628
- Yeah, you will.
- Thank you.
25
00:02:04,796 --> 00:02:06,505
Now we got no butter.
26
00:02:09,509 --> 00:02:11,260
Dave, can I get a re-fire?
27
00:02:11,428 --> 00:02:13,887
What did you just say to me?
28
00:02:14,055 --> 00:02:16,557
The guy on table five wants
it cooked a little bit more.
29
00:02:16,725 --> 00:02:19,560
No, they asked for it medium rare.
It's perfect.
30
00:02:19,728 --> 00:02:22,020
If he wants it cooked more
tell him to go shove it up his ass.
31
00:02:22,187 --> 00:02:24,939
You want me to tell that guy
to cook this in his ass?
32
00:02:25,107 --> 00:02:27,608
Yeah, within the inside of his anus.
33
00:02:27,776 --> 00:02:31,112
- Come on, Dave.
- Fine.
34
00:02:33,490 --> 00:02:35,199
Dave, come on.
35
00:02:35,367 --> 00:02:37,910
Fuck him if he doesn't know
what medium rare is.
36
00:02:38,078 --> 00:02:39,287
Are you kidding me?
37
00:02:39,455 --> 00:02:42,874
When I said cook it nice, I didn't mean
bring it back looking like a fucking turd.
38
00:02:43,042 --> 00:02:45,501
Sir, I actually do not cook the food.
I am just a waiter.
39
00:02:45,669 --> 00:02:47,128
Oh, a smart guy.
40
00:02:47,296 --> 00:02:48,755
You want to get smart with me, smart guy?
41
00:02:48,922 --> 00:02:51,340
Oh, great.
What are you gonna do, kick his ass?
42
00:02:51,508 --> 00:02:52,800
Yeah, maybe I am.
You want me to?
43
00:02:52,968 --> 00:02:54,635
Sure, go ahead.
44
00:02:54,803 --> 00:02:56,679
You always got to beat
the shit out of the loser.
45
00:02:56,847 --> 00:02:59,182
Like the waiter at the Macaroni Grill,
the waiter at the Olive Garden,
46
00:02:59,349 --> 00:03:00,808
the waiter at Buca di Beppo.
47
00:03:00,976 --> 00:03:03,519
Sir, here at the Slammin' Salmon
there are no problems, just solutions.
48
00:03:03,687 --> 00:03:06,355
You know what?
Here, you puck ass bitch. Here.
49
00:03:06,523 --> 00:03:07,690
You like that?
How about some of that?
50
00:03:07,858 --> 00:03:10,443
Tell me what that tastes like.
And you better say like shit.
51
00:03:10,611 --> 00:03:12,612
Like shit.
52
00:03:12,780 --> 00:03:15,323
Good, now get the fuck out of here
and bring us some swordfish instead.
53
00:03:15,491 --> 00:03:16,949
I'll be right back.
54
00:03:17,117 --> 00:03:18,701
And you better not spit that out.
55
00:03:18,869 --> 00:03:20,495
Okay, I will not.
56
00:03:20,662 --> 00:03:22,163
Thank you.
57
00:03:25,459 --> 00:03:27,502
Up yours, you shit bird.
58
00:03:28,796 --> 00:03:31,089
You've got to be fucking fucking me.
59
00:03:31,256 --> 00:03:33,716
Were you just eating that piece
of fish on the floor?
60
00:03:33,884 --> 00:03:36,511
You have no idea.
This guy made me eat it.
61
00:03:36,678 --> 00:03:37,720
Oh, really?
62
00:03:37,888 --> 00:03:41,265
A customer shoved the food in your
mouth and told you you had to eat it?
63
00:03:41,433 --> 00:03:43,559
Yeah. He actually told me
I couldn't spit it out too.
64
00:03:43,727 --> 00:03:46,104
Oh man, that's crazy.
What?
65
00:03:46,271 --> 00:03:48,773
And I'm the Prime Minister of Narnia.
66
00:03:49,858 --> 00:03:51,692
You're paying for that piece of fish.
67
00:03:51,860 --> 00:03:53,194
It was a send back.
68
00:03:53,362 --> 00:03:54,862
Then you should have put it
in the send back area.
69
00:03:55,030 --> 00:03:57,198
- You're paying for it.
- You know what?
70
00:03:57,366 --> 00:04:00,910
Fuck this, Carl.
I quit.
71
00:04:01,078 --> 00:04:02,787
Fine, but I'm not the one
you have to tell.
72
00:04:02,955 --> 00:04:05,539
You've got to tell the Champ.
73
00:04:09,710 --> 00:04:11,711
And I know you don't have
the guts to do it.
74
00:04:13,047 --> 00:04:16,716
All right then, I'll just leave.
Screw the Champ.
75
00:04:16,884 --> 00:04:19,719
You really think you can walk out of here
without telling the Champ?
76
00:04:19,887 --> 00:04:21,721
You remember Marty Millman?
77
00:04:21,889 --> 00:04:25,350
Marty Millman is breathing through
a hole in his throat right now.
78
00:04:25,518 --> 00:04:28,895
Rich, he will find you and ass fuck you
79
00:04:29,063 --> 00:04:30,730
in the face or in the mouth.
80
00:04:30,898 --> 00:04:33,233
Fine.
Fine, I'll tell him to his face.
81
00:04:33,401 --> 00:04:35,110
- Okay, fine.
- I'll tell him myself.
82
00:04:35,278 --> 00:04:36,987
- Okay, go for it.
- I'm gonna go right now.
83
00:04:37,155 --> 00:04:38,738
- Okay, good luck.
- I'm not afraid of him.
84
00:04:38,906 --> 00:04:40,407
- Okay, bye-bye.
- I'll see you soon.
85
00:04:40,575 --> 00:04:42,576
- We'll be here.
- Carl.
86
00:04:42,743 --> 00:04:45,287
In his face, right?
87
00:05:18,905 --> 00:05:21,114
Shit. Fuck it.
Fuck this.
88
00:05:22,658 --> 00:05:26,286
Hey, Carl.
Rich Parente is not a quitter.
89
00:05:27,288 --> 00:05:30,290
Whoa!
90
00:05:39,008 --> 00:05:41,259
Guess we ain't getting our swordfish.
91
00:06:05,325 --> 00:06:09,161
Dude, last night was sick.
92
00:06:09,329 --> 00:06:12,498
I was rolling with my boys
down at Club Merengue
93
00:06:12,666 --> 00:06:14,792
and they called last call.
94
00:06:14,960 --> 00:06:17,169
So I reminded them
it's now daylight savings
95
00:06:17,337 --> 00:06:19,463
and we got an extra hour.
96
00:06:19,631 --> 00:06:23,384
And in that hour
I had five Smirnoff Ices...
97
00:06:24,386 --> 00:06:27,846
and I walked out of there
with a Bangladeshi hooker.
98
00:06:28,848 --> 00:06:31,767
I banged her deshi all night long.
99
00:06:33,770 --> 00:06:35,854
Where'd you go pimping
last night, playboy?
100
00:06:36,022 --> 00:06:38,816
I too had a wild night last night.
101
00:06:38,984 --> 00:06:41,527
I made sweet hot love to an orangutan.
102
00:06:41,695 --> 00:06:43,612
Really?
A bachelor party?
103
00:06:43,780 --> 00:06:45,572
- Oh yeah.
- What'd it smell like?
104
00:06:45,740 --> 00:06:48,117
- Bananas mostly.
- Really?
105
00:06:48,285 --> 00:06:50,661
Guy, I'm pulling your leg.
106
00:06:50,829 --> 00:06:53,956
I did not fuck an orangutan last night.
107
00:06:54,124 --> 00:06:55,874
I have student teacher
evaluations coming up.
108
00:06:56,042 --> 00:06:57,793
Keep going, playboy.
I'm listening.
109
00:06:57,961 --> 00:07:00,045
- There's one kid who-
- Hey.
110
00:07:02,382 --> 00:07:05,634
So, did you hear
who's coming back tonight?
111
00:07:05,802 --> 00:07:09,388
Yeah, Connor.
God, I can't believe it.
112
00:07:09,556 --> 00:07:11,932
Can you imagine
being the star of a TV show
113
00:07:12,100 --> 00:07:13,475
and then having to come back
and wait tables?
114
00:07:13,643 --> 00:07:16,312
I know.
It's humiliating.
115
00:07:17,439 --> 00:07:20,107
Hey, do you think you guys
will get it on again?
116
00:07:20,275 --> 00:07:23,360
Yeah right.
He should be so lucky.
117
00:07:23,528 --> 00:07:25,237
You don't get two bites of the apple,
118
00:07:25,405 --> 00:07:28,240
especially when it's Golden Delicious.
119
00:07:28,408 --> 00:07:30,491
Oh, yeah.
120
00:07:30,659 --> 00:07:32,827
- Chow down.
- Yes!
121
00:07:32,995 --> 00:07:35,163
I'm starving.
122
00:07:35,331 --> 00:07:37,582
What you pigs are eating
is the blackened cod.
123
00:07:37,750 --> 00:07:41,502
It comes with rosemary mashed potatoes
and tempura mushrooms.
124
00:07:41,670 --> 00:07:43,171
It's blackened because-hey!
125
00:07:43,339 --> 00:07:47,008
It's blackened because I bought 60 pieces
last Tuesday and it's gone bad.
126
00:07:47,176 --> 00:07:50,887
I'll give a free dessert to whoever
sells the most of this shit.
127
00:07:51,055 --> 00:07:52,638
- You bitch.
- Guys.
128
00:07:52,806 --> 00:07:55,391
I hate to be a ball buster,
but somebody was toking marijuana
129
00:07:55,559 --> 00:07:58,353
in the coat checkroom last night
and that is a big no no never.
130
00:07:58,520 --> 00:08:00,646
Rich, you put me on for a double tomorrow.
131
00:08:00,814 --> 00:08:02,190
You said you needed
money for ballet school.
132
00:08:02,358 --> 00:08:04,108
I do, but I also told you
133
00:08:04,276 --> 00:08:06,319
that I'd get shin splints
if I work a double.
134
00:08:06,487 --> 00:08:08,571
- Oh, you're right. I'm sorry.
- That's right.
135
00:08:08,739 --> 00:08:10,698
Shin splints, okay, you're right.
I will change that right away.
136
00:08:10,866 --> 00:08:12,116
Who the hell is that?
137
00:08:12,284 --> 00:08:14,452
Oh, that's our new busboy.
138
00:08:14,620 --> 00:08:16,454
Donnie, could you come over here, please?
139
00:08:16,622 --> 00:08:19,791
Donnie is Dave's twin brother.
140
00:08:19,958 --> 00:08:22,418
Straighten your fucking bow tie.
141
00:08:22,586 --> 00:08:25,296
No, you went too far.
Back.
142
00:08:26,548 --> 00:08:28,466
I'll warn you guys now,
he's a complete retard.
143
00:08:28,634 --> 00:08:30,885
- I told you not to call me that.
- You what?
144
00:08:31,053 --> 00:08:33,304
- I said you're the retard.
- You're the retard!
145
00:08:33,472 --> 00:08:35,098
- You're the retard.
- You're the retard.
146
00:08:35,265 --> 00:08:36,891
- You're the re-
- Shut up!
147
00:08:38,811 --> 00:08:41,187
- Weird.
- Donnie Kanogi, hi.
148
00:08:41,355 --> 00:08:43,981
- You a douchebag like your brother?
- No, I-
149
00:08:45,859 --> 00:08:47,652
- Donnie Kanogi.
- Tara.
150
00:08:47,820 --> 00:08:50,905
Don't worry about it.
My sister's a dick too. I get it.
151
00:08:51,073 --> 00:08:53,282
Ladies and gentlemen,
straight from TV land,
152
00:08:53,450 --> 00:08:55,243
our old friend Connor Rhodes!
153
00:08:55,411 --> 00:08:56,994
What's up? What's up?
154
00:08:57,162 --> 00:08:58,830
I missed each and every one of you.
155
00:08:58,997 --> 00:09:01,082
Look at him.
Look at this guy.
156
00:09:01,250 --> 00:09:03,126
- Hey.
- There you go.
157
00:09:03,293 --> 00:09:05,920
We watched you every single Sunday
for two weeks.
158
00:09:06,088 --> 00:09:07,755
Hot stuff.
159
00:09:07,923 --> 00:09:09,507
- Dude! Ha ha!
- Whoa!
160
00:09:09,675 --> 00:09:12,175
Oh, you did get a nose job.
161
00:09:12,343 --> 00:09:15,137
No no, my hair is longer
and it makes my face look tiny.
162
00:09:15,304 --> 00:09:17,514
We noticed it looked smaller on TV
163
00:09:17,682 --> 00:09:19,516
but we thought it was makeup.
164
00:09:19,684 --> 00:09:24,187
It's strange, I know, but the camera
actually takes 2 Ibs off your nose.
165
00:09:24,355 --> 00:09:26,022
I think you took 2 Ibs off your nose.
166
00:09:26,190 --> 00:09:29,526
Nice one, Dick P.
But seriously, I did not get a nose job.
167
00:09:29,694 --> 00:09:31,445
Hey, true to form, you're an hour late.
168
00:09:31,612 --> 00:09:35,031
- Nuh-uh. Daylight savings.
- Then you should be an hour early.
169
00:09:35,199 --> 00:09:36,658
Pretty good?
170
00:09:36,826 --> 00:09:39,786
All right, everybody, hit the floor.
Let's have a big night tonight.
171
00:09:39,954 --> 00:09:41,455
- Whoo!
- Let's see some pep in that step.
172
00:09:41,622 --> 00:09:43,874
- Let's do it.
- Oh, I'm Donnie.
173
00:09:44,041 --> 00:09:45,667
- Welcome back.
- Thank you. Nice to see you.
174
00:09:45,835 --> 00:09:47,335
- Good to see you.
- You look good.
175
00:09:47,503 --> 00:09:49,504
- You do too.
- How are you doing?
176
00:09:52,216 --> 00:09:54,509
Wow, frosty.
177
00:09:54,677 --> 00:09:56,261
So are you gonna be all right with this?
178
00:09:56,429 --> 00:09:58,555
Yeah yeah. Well, you know,
I spent a shitload of cash I didn't have.
179
00:09:58,723 --> 00:09:59,973
So... got to eat.
180
00:10:00,141 --> 00:10:01,808
Go to work.
181
00:10:01,976 --> 00:10:04,186
- Okay. Working, huh?
- Yeah.
182
00:10:18,743 --> 00:10:21,495
So what, you like quit to be on a TV show?
183
00:10:21,662 --> 00:10:24,789
Yeah yeah, I got a lead role
on "CFI Hotlanta."
184
00:10:24,957 --> 00:10:27,250
- No way.
- Yeah.
185
00:10:27,418 --> 00:10:30,086
Connor walked out of here
in a blaze of glory.
186
00:10:38,095 --> 00:10:40,514
Yeah! Yeah!
187
00:10:40,681 --> 00:10:42,599
I'm famous!
Whoo!
188
00:10:42,767 --> 00:10:46,353
I'm famous!
Ya-ya-ya-ya-ya!
189
00:10:46,521 --> 00:10:48,104
Whoo-hoo!
190
00:10:50,566 --> 00:10:53,150
Cole slaw never tasted so good.
191
00:10:53,318 --> 00:10:54,693
Whoo-hoo!
192
00:10:54,861 --> 00:10:57,196
Fucking big nose.
193
00:10:57,364 --> 00:10:59,865
Suck it. Eat a dick.
Eat a dick.
194
00:11:00,033 --> 00:11:02,076
Suck it. Lick it.
Stick it.
195
00:11:02,244 --> 00:11:03,786
Double dick it.
196
00:11:03,954 --> 00:11:07,331
And fuck you!
197
00:11:12,754 --> 00:11:14,129
- Cole slaw!
- Yeah.
198
00:11:14,297 --> 00:11:16,173
They killed me off after two episodes.
199
00:11:16,341 --> 00:11:19,009
- Aw, how come?
- Because every time he came on TV
200
00:11:19,177 --> 00:11:21,178
America threw up in their mouths
just a little bit.
201
00:11:21,346 --> 00:11:22,346
Oh, yes.
202
00:11:22,514 --> 00:11:26,392
Actually, it's because the actress
who plays the police commissioner
203
00:11:26,560 --> 00:11:29,436
and I took a little trip
to Ejacuidor together.
204
00:11:29,604 --> 00:11:32,565
Whoa, wait.
Isn't that Morgan Fairchild?
205
00:11:32,732 --> 00:11:34,775
It is Morgan Fairchild.
206
00:11:34,943 --> 00:11:35,985
- What?
- All right.
207
00:11:36,152 --> 00:11:37,152
- Dude!
- She's hot!
208
00:11:37,320 --> 00:11:39,863
But the creator of the show,
this guy named Dick Lobo,
209
00:11:40,031 --> 00:11:42,783
got jealous and suddenly
Detective Shep Winford
210
00:11:42,951 --> 00:11:46,537
would up dead in a petting zoo
with the killer's sperm in his shoes.
211
00:11:46,705 --> 00:11:49,248
Wait, his sperm was in your shoe?
212
00:11:49,416 --> 00:11:51,542
Whatever, dude.
Tell us about Morgan Fairchild.
213
00:11:51,710 --> 00:11:53,836
Was she wet? Was she dry?
Did she laugh? Did she cry?
214
00:11:54,004 --> 00:11:56,046
All right, day one of shooting,
215
00:11:56,214 --> 00:11:59,842
Morgan Fairchild is giving me
the stink eye something fierce.
216
00:12:00,010 --> 00:12:04,430
At the end of the day she says,
"I want to see you in my trailer."
217
00:12:04,598 --> 00:12:07,349
So I knock on the door,
open it up and go in
218
00:12:07,517 --> 00:12:11,437
and Morgan Fairchild is wearing
the tiniest piece of lingerie.
219
00:12:11,605 --> 00:12:14,773
I mean, it's not even lingerie.
It's like Silly String.
220
00:12:14,941 --> 00:12:17,276
- What color?
- See-through.
221
00:12:17,444 --> 00:12:19,570
- See-through?
- Like a spider web.
222
00:12:19,738 --> 00:12:21,030
That's so hot.
223
00:12:21,197 --> 00:12:23,198
She says, "I've got a little
welcome present for you."
224
00:12:23,366 --> 00:12:26,368
Takes out a gift wrapped box, opens it,
225
00:12:26,536 --> 00:12:30,289
reaches in and pulls out,
and I shit you not,
226
00:12:30,457 --> 00:12:33,876
the biggest, blackest-
227
00:12:34,044 --> 00:12:36,210
- Welcome to Slammin' Salmon.
- Thank you.
228
00:12:36,378 --> 00:12:37,879
- Just one?
- Just one.
229
00:12:38,047 --> 00:12:40,131
- No no no.
- Not my section. Not my section.
230
00:12:40,299 --> 00:12:42,091
- He's definitely coming back.
- No he's not.
231
00:12:42,259 --> 00:12:44,260
- No no no no.
- No no no no.
232
00:12:44,428 --> 00:12:46,804
Damn it!
233
00:12:46,972 --> 00:12:49,349
You do not seat one person at a four top.
234
00:12:49,516 --> 00:12:50,767
Sorry, Guy.
235
00:12:50,934 --> 00:12:53,645
Can you please wait until I get back
to finish that story?
236
00:12:53,812 --> 00:12:56,230
- I can't wait.
- No dice, Jim Rice.
237
00:12:56,398 --> 00:12:58,775
- Come on.
- They've spoken, Guy.
238
00:12:58,942 --> 00:13:00,401
God!
239
00:13:00,569 --> 00:13:02,779
Shit.
240
00:13:02,946 --> 00:13:05,865
All right, she reaches in
and pulls out, and I shit you not...
241
00:13:06,033 --> 00:13:08,660
Hey, sport.
How are you?
242
00:13:08,827 --> 00:13:11,496
Welcome to the Slammin' Salmon.
I'm Guy.
243
00:13:11,664 --> 00:13:13,915
Well, hello, Guy.
I'm Horace, and thank you.
244
00:13:14,083 --> 00:13:17,126
Oh no!
245
00:13:18,295 --> 00:13:21,422
Sounds like someone told a great story.
246
00:13:21,590 --> 00:13:23,716
Yes it does.
247
00:13:30,349 --> 00:13:33,685
Connor, I just sat you.
Welcome back.
248
00:13:34,978 --> 00:13:36,562
It's good we didn't get a booth.
249
00:13:36,730 --> 00:13:39,357
Don't forget your Slammin' Salmon smile.
250
00:13:39,525 --> 00:13:40,900
Is that a real thing?
251
00:13:41,068 --> 00:13:42,860
- Do I need to know that?
- Yeah.
252
00:13:43,028 --> 00:13:45,947
Honey, I'm not hungry.
Can we just split a couple things?
253
00:13:47,116 --> 00:13:49,450
Hi, welcome to the Slammin' Salmon.
254
00:13:49,618 --> 00:13:52,620
- Okay.
- Oh my God, I know you.
255
00:13:52,788 --> 00:13:55,498
- Really?
- Oh yeah, I definitely know you.
256
00:13:55,666 --> 00:13:58,209
- Where do I know you from?
- Maybe he's in your spinning class.
257
00:13:58,377 --> 00:14:01,129
- He looks like a spinner.
- Honey, he's not a spinner.
258
00:14:01,296 --> 00:14:03,548
Oh, God, it's driving me crazy.
259
00:14:03,716 --> 00:14:05,466
I know I've seen you somewhere before.
260
00:14:05,634 --> 00:14:08,010
Is it from TV do you think?
261
00:14:09,722 --> 00:14:11,931
Yes, I've got it.
262
00:14:12,099 --> 00:14:14,308
Yeah, you waited on me
last time I was here.
263
00:14:14,476 --> 00:14:17,145
Duh.
264
00:14:17,312 --> 00:14:21,064
Well, I left for a while to be one
of the leads on "CFI Hotlanta."
265
00:14:23,651 --> 00:14:26,528
No way. I'm the black woman
from "Law & Order," so...
266
00:14:26,696 --> 00:14:29,489
- You're so funny.
- Thanks.
267
00:14:29,657 --> 00:14:33,160
- I'll have a Merlot.
- Dry Sack, rocks.
268
00:14:37,915 --> 00:14:40,125
Ladies and gentlemen,
269
00:14:40,293 --> 00:14:42,544
from Hell's Kitchen, New York,
270
00:14:42,712 --> 00:14:45,422
the Doctor of Destruction,
271
00:14:45,590 --> 00:14:48,425
the Captain of Crunch,
272
00:14:48,593 --> 00:14:51,845
the Heavyweight Champion of the World,
273
00:14:52,013 --> 00:14:55,056
Slammin' Cleon Salmon.
274
00:14:59,353 --> 00:15:02,898
Thank you. I hope you find the seafood
to be succulent.
275
00:15:03,065 --> 00:15:05,484
And if you need anything, anything at all,
276
00:15:05,651 --> 00:15:07,944
remember-ding-ring the bell.
277
00:15:08,112 --> 00:15:11,490
And come back soon,
or else I'll ring your bell.
278
00:15:14,952 --> 00:15:16,870
Oh, look at that.
You've been working out.
279
00:15:17,038 --> 00:15:18,997
Let's see. Come here.
Yeah. Okay.
280
00:15:19,165 --> 00:15:21,041
Nuts, I need a drink.
281
00:15:21,209 --> 00:15:24,377
$200 for a babysitter?
I mean, come on, that's a lot of money.
282
00:15:24,545 --> 00:15:26,296
No, you're totally worth it.
283
00:15:26,464 --> 00:15:28,256
I know how much you love Norah Jones.
284
00:15:28,424 --> 00:15:30,884
I love her too. I bought the tickets.
Front row seats.
285
00:15:31,052 --> 00:15:33,595
My favorite song?
Um...
286
00:15:34,597 --> 00:15:35,889
"Don't Know Why"?
287
00:15:36,057 --> 00:15:38,141
Round one.
288
00:15:38,309 --> 00:15:40,727
Oh my God. Oh my God.
I've got to go. I love you.
289
00:15:40,895 --> 00:15:43,396
Well, if it isn't the King of Siam.
290
00:15:43,564 --> 00:15:46,483
- Make yourself at home.
- Okay. Hey, Champ.
291
00:15:46,651 --> 00:15:48,652
Didn't mean to sit in your chair.
Sorry about that.
292
00:15:48,820 --> 00:15:50,153
I'm just being humorous.
293
00:15:50,321 --> 00:15:53,406
But I do want to talk
about something serious.
294
00:15:53,574 --> 00:15:57,953
Are you familiar with
Japanese albino hunting?
295
00:15:58,120 --> 00:16:00,746
Can't say that I am, no.
296
00:16:00,914 --> 00:16:03,249
Oh my God, it is all the rage
in Japan right now.
297
00:16:03,416 --> 00:16:05,584
What they do is they set a bunch
of Japanese albinos
298
00:16:05,752 --> 00:16:07,461
loose in the forest and you hunt them.
299
00:16:07,629 --> 00:16:09,171
And you shoot them?
300
00:16:09,339 --> 00:16:12,132
No no, it's just for sport.
Strictly catch and release.
301
00:16:12,300 --> 00:16:13,968
Who is it?!
302
00:16:14,135 --> 00:16:16,220
Round one.
303
00:16:17,556 --> 00:16:18,889
Your drink, Champ.
304
00:16:19,057 --> 00:16:21,183
Oh, crazy straw.
305
00:16:21,351 --> 00:16:23,143
Mmm.
Wow, that's good.
306
00:16:23,311 --> 00:16:25,938
So my first time hunting these albinos
307
00:16:26,106 --> 00:16:28,107
an albino ran right past me.
308
00:16:28,275 --> 00:16:31,068
I got so nervous I smacked him in the head
309
00:16:31,236 --> 00:16:33,112
and almost depacitated him.
310
00:16:33,280 --> 00:16:35,614
It's decapitated, Champ.
311
00:16:35,782 --> 00:16:37,283
Whatever, motherfucker!
312
00:16:40,453 --> 00:16:42,162
Round one.
313
00:16:42,330 --> 00:16:43,455
Now where was I?
314
00:16:43,623 --> 00:16:46,458
You were talking about Japanese
albino hunting.
315
00:16:46,626 --> 00:16:48,961
Oh yeah. So I bet the head
of the Yakuza
316
00:16:49,129 --> 00:16:51,547
20 grand that I could catch
more albinos than him.
317
00:16:51,715 --> 00:16:54,049
I mean, look at me, come on.
I'm an athlete.
318
00:16:54,217 --> 00:16:56,135
Well, you know what?
I got my ass kicked.
319
00:16:56,303 --> 00:16:58,804
And now I've got to pay him
20 grand by tomorrow.
320
00:16:58,972 --> 00:17:01,348
Sounds like someone
has to go to the ATM machine.
321
00:17:01,516 --> 00:17:03,309
Yeah, you would think that.
322
00:17:03,476 --> 00:17:06,186
But I'm a little cash-poor right now.
323
00:17:06,354 --> 00:17:09,732
I bought some land on the moon
next to John Travolta.
324
00:17:09,900 --> 00:17:12,151
Smart. Real estate
is a very safe investment.
325
00:17:12,319 --> 00:17:13,611
So here's what you've got to do for me.
326
00:17:13,778 --> 00:17:15,613
I need you to make 20 grand tonight
327
00:17:15,780 --> 00:17:18,157
or else these guys are gonna come
and take the restaurant.
328
00:17:18,325 --> 00:17:20,910
Champ, the most the restaurant
329
00:17:21,077 --> 00:17:22,828
has ever made in one night is 15 grand.
330
00:17:22,996 --> 00:17:25,414
Oh, boo hoo hoo.
I don't care.
331
00:17:25,582 --> 00:17:27,875
I wish you would have told me.
I would have had more waiters on tonight.
332
00:17:28,043 --> 00:17:30,044
I wish Nino Gutierrez would have told me
333
00:17:30,211 --> 00:17:33,255
he was gonna sock me with a hard right
in the Fracas in Caracas.
334
00:17:33,423 --> 00:17:35,925
And now look at him.
335
00:17:39,512 --> 00:17:41,013
He's dead.
336
00:17:41,181 --> 00:17:43,348
I can see that.
337
00:17:43,515 --> 00:17:45,725
So figure it out.
338
00:17:45,893 --> 00:17:49,812
If you don't get me 20 grand by tonight
I'm gonna lose the restaurant.
339
00:17:49,980 --> 00:17:52,649
If I lose the restaurant I'm gonna be mad.
340
00:17:52,816 --> 00:17:55,360
And if I'm mad I'm gonna beat
the shit out of you
341
00:17:55,527 --> 00:17:56,945
and break all your arms.
342
00:17:57,112 --> 00:17:59,113
Champ, I'm gonna need those arms.
343
00:17:59,281 --> 00:18:00,865
I got three kids.
344
00:18:01,033 --> 00:18:03,618
All the more reason to keep it open.
Okey-dokey?
345
00:18:03,786 --> 00:18:04,827
Okey-dokey.
346
00:18:04,995 --> 00:18:06,329
I'm gonna skedaddle.
347
00:18:06,497 --> 00:18:08,831
I'll be back to check on you later.
348
00:18:10,209 --> 00:18:12,377
Bam!
349
00:18:12,544 --> 00:18:13,878
Round one.
350
00:18:14,046 --> 00:18:16,297
Oh boy.
351
00:18:16,465 --> 00:18:18,341
Everybody listen up, please.
352
00:18:18,509 --> 00:18:20,551
Hello, everyone listen to me, please.
353
00:18:20,719 --> 00:18:22,553
Champ wants a big night tonight.
354
00:18:22,721 --> 00:18:25,723
So he is offering a prize
to the top selling waiter.
355
00:18:25,891 --> 00:18:28,559
- Ooh, is it cash?
- It's not cash, but it's something better.
356
00:18:28,727 --> 00:18:30,937
- What, a blowjob from your mother?
- Oh!
357
00:18:31,105 --> 00:18:33,982
No no, it's not a blowjob
from my mother, okay?
358
00:18:34,149 --> 00:18:36,484
The prize for the top selling waiter,
359
00:18:36,652 --> 00:18:40,655
two front row seats to the Norah Jones
concert this week.
360
00:18:40,823 --> 00:18:42,323
Oh my God, oh my God!
I love Norah Jones.
361
00:18:42,491 --> 00:18:44,325
Oh my God.
362
00:18:44,493 --> 00:18:46,536
- Right? Right?
- Sweet, I'm in.
363
00:18:46,704 --> 00:18:48,287
Are you serious?
You like Norah Jones?
364
00:18:48,455 --> 00:18:49,956
No, she's a slag.
365
00:18:50,124 --> 00:18:51,916
But think of all the tang
that's gonna be at that show.
366
00:18:52,084 --> 00:18:54,794
I'll be up to my elbows in tang.
Like a fucking astronaut.
367
00:18:54,962 --> 00:18:57,505
With a space helmet on.
368
00:18:57,673 --> 00:18:59,716
You're a weird fucking dude.
You know that?
369
00:18:59,883 --> 00:19:02,635
I am so gonna win this.
Do tips count?
370
00:19:02,803 --> 00:19:04,554
Tips count.
Champ loves great service, right?
371
00:19:04,722 --> 00:19:08,266
Okay, give me your tips as you get them
and I'll post it up on the board, okay?
372
00:19:08,434 --> 00:19:09,851
- All right.
- Now everyone,
373
00:19:10,019 --> 00:19:12,478
get out there and move some fish.
374
00:19:12,646 --> 00:19:14,981
I've never lost at anything in my life.
375
00:19:20,654 --> 00:19:23,781
Look at this good-looking group of men.
376
00:19:23,949 --> 00:19:26,742
So are you boys hungry?
377
00:19:26,909 --> 00:19:28,452
Starving.
378
00:19:28,619 --> 00:19:32,289
Mmm, well you know what they say
about a man with a big appetite.
379
00:19:32,457 --> 00:19:34,458
It's all true.
380
00:19:34,625 --> 00:19:36,793
Good. 'Cause you know what?
381
00:19:36,961 --> 00:19:39,129
You're gonna have
the 4-Ib lobster tonight.
382
00:19:39,297 --> 00:19:41,882
- Okay.
- Okay? And so are you. And you.
383
00:19:42,050 --> 00:19:44,593
I just have to tell you, I am a huge fan.
384
00:19:44,761 --> 00:19:46,845
"Dogs of the Sahara" is a perfect movie.
385
00:19:47,013 --> 00:19:50,515
And your acting in it is sick.
Like hospital sick.
386
00:19:50,683 --> 00:19:53,393
Wow. Thanks, man.
I appreciate it.
387
00:19:53,561 --> 00:19:57,147
Seriously, I think you discovered,
like, a new emotion in that movie.
388
00:19:57,315 --> 00:20:00,275
Really? I didn't know.
Thanks again.
389
00:20:00,443 --> 00:20:01,985
Well, what kind of emotion?
390
00:20:02,153 --> 00:20:04,780
Well, you know, it's like he's like brave
391
00:20:04,947 --> 00:20:06,281
but naive.
392
00:20:06,449 --> 00:20:08,283
You know?
Like braive.
393
00:20:08,451 --> 00:20:10,494
Okay.
394
00:20:10,661 --> 00:20:12,287
- Congratulations.
- Thank you.
395
00:20:12,455 --> 00:20:14,706
- Sorry, I never do this.
- What's your name, pal?
396
00:20:14,874 --> 00:20:17,000
- I'm Connor.
- Connor, I'm Marlon.
397
00:20:17,168 --> 00:20:19,461
And this is my girlfriend Samara Dubois.
398
00:20:19,629 --> 00:20:21,755
Oh, I read "US Weekly."
I know who this is.
399
00:20:21,923 --> 00:20:24,424
The interior designer
who stole your heart.
400
00:20:24,592 --> 00:20:25,884
That's right.
401
00:20:26,052 --> 00:20:28,220
I hired her to decorate my chill chalet.
402
00:20:28,387 --> 00:20:31,598
She said, "First things first.
You should just call it a 'chilet. "'
403
00:20:31,766 --> 00:20:34,351
I fell in love with her
right then and there.
404
00:20:34,519 --> 00:20:36,103
I just put the two words together.
405
00:20:36,270 --> 00:20:38,188
Chilet. I love that.
406
00:20:40,274 --> 00:20:42,400
New guy.
Sorry.
407
00:20:42,568 --> 00:20:45,612
- So what's this?
- Little tradition here at the Salmon.
408
00:20:45,780 --> 00:20:49,074
Anytime a busboy breaks something
he does a shot of Blue Curacao.
409
00:20:49,242 --> 00:20:51,326
Is it cool to drink on the job?
410
00:20:51,494 --> 00:20:54,204
Do you need to ask your big brother
for permission?
411
00:20:54,372 --> 00:20:56,957
Do you want to try shaving with this?
Okay, yeah, let's see.
412
00:20:57,125 --> 00:20:59,459
I'm older by eight hours.
413
00:20:59,627 --> 00:21:01,336
Hi-yaa!
414
00:21:01,504 --> 00:21:03,463
And don't worry.
No one will ever know.
415
00:21:03,631 --> 00:21:05,173
Cool.
416
00:21:05,341 --> 00:21:07,675
- Hey, Conman.
- Mr. Spencer.
417
00:21:07,843 --> 00:21:10,553
I was wondering if you could help me out.
418
00:21:10,720 --> 00:21:13,097
Oh my God, this is really sudden.
419
00:21:15,183 --> 00:21:17,268
I'm proposing to Samara tonight.
420
00:21:17,435 --> 00:21:20,896
Wow, somebody finally put
a saddle on you, huh, bronco?
421
00:21:21,064 --> 00:21:23,274
Um, yeah.
When we order dessert,
422
00:21:23,441 --> 00:21:25,442
could you put the ring in it
so she can find it?
423
00:21:25,610 --> 00:21:29,029
Yeah yeah yeah.
Let's get her drunk so she says yes.
424
00:21:31,283 --> 00:21:34,451
That's a custom-made ring, yeah?
425
00:21:34,619 --> 00:21:36,620
It's safe with me.
You have my word.
426
00:21:36,788 --> 00:21:38,164
Cool.
427
00:21:41,376 --> 00:21:43,294
- Send back
- Oh, out of the way. It's a dessert.
428
00:21:43,461 --> 00:21:45,462
- Somebody sent back a dessert.
- Oh my God.
429
00:21:47,465 --> 00:21:49,466
When somebody sends back a dessert
you've got to move fast.
430
00:21:49,634 --> 00:21:51,594
They're like wild jackals
at their mother's teat.
431
00:21:51,761 --> 00:21:53,971
I've got to get lemons.
Tara, will you watch my section?
432
00:21:54,139 --> 00:21:56,974
- Mmm, yup.
- This is good!
433
00:22:03,648 --> 00:22:05,774
- What's up, Mamma Mia?
- Uh-oh.
434
00:22:05,942 --> 00:22:09,153
The old follow me down
to the walk-in fridge game, huh?
435
00:22:11,239 --> 00:22:15,075
Frankly, I didn't expect to see
you here at the Salmon again.
436
00:22:15,243 --> 00:22:18,329
Yeah, well, I figure I'm here
three or four months tops.
437
00:22:18,496 --> 00:22:20,331
And then I'm moving to California
to do some modeling.
438
00:22:20,498 --> 00:22:23,459
Well, don't you have to be like tall,
439
00:22:23,627 --> 00:22:26,670
muscular and really hot to model?
440
00:22:26,838 --> 00:22:30,216
No no, not anymore. You'd be amazed
what they can do with CGI these days.
441
00:22:30,383 --> 00:22:32,009
Right.
442
00:22:32,177 --> 00:22:34,178
I like the new nose, by the way.
443
00:22:34,346 --> 00:22:36,847
It's so funny that you all think that.
444
00:22:37,015 --> 00:22:39,183
'Cause it's the same nose it always was.
445
00:22:39,351 --> 00:22:40,684
- Really?
- Uh-huh.
446
00:22:40,852 --> 00:22:43,979
- Want to take a closer look?
- I just might.
447
00:22:56,825 --> 00:22:59,535
- You fucking love it.
- Yeah.
448
00:23:02,998 --> 00:23:04,540
Oh my God!
Oh yes!
449
00:23:04,708 --> 00:23:06,626
- So fucking hot.
- Yeah.
450
00:23:09,672 --> 00:23:13,383
Wow. You know what?
I'm not your tickle friend anymore.
451
00:23:13,550 --> 00:23:15,593
Well, you are saying no
452
00:23:15,761 --> 00:23:17,804
but a couple of your friends
are saying yes.
453
00:23:17,972 --> 00:23:20,181
It's cold in here, asshole.
454
00:23:29,525 --> 00:23:31,109
Why do they call you Nuts?
455
00:23:31,277 --> 00:23:33,278
Because I'm crazy.
456
00:23:33,445 --> 00:23:34,696
You don't look crazy.
457
00:23:34,863 --> 00:23:36,864
Oh, I'm insane.
458
00:23:37,032 --> 00:23:39,409
You should see me without my meds.
459
00:23:39,576 --> 00:23:41,869
At my last job,
I didn't take my meds one day,
460
00:23:42,037 --> 00:23:45,039
hour later I was walking around naked
with peanut butter in my hair
461
00:23:45,207 --> 00:23:47,458
telling people my name was Zongo.
462
00:23:47,626 --> 00:23:51,212
I delivered an old lady a cup
of hot water with my balls in it.
463
00:23:51,380 --> 00:23:53,339
Yeah, talk about your Red Zinger.
464
00:23:53,507 --> 00:23:56,676
Yeah, but I don't remember any of it.
465
00:23:56,844 --> 00:23:59,679
My balls were red though.
466
00:24:01,348 --> 00:24:03,683
- Are you serious?
- Totally.
467
00:24:03,851 --> 00:24:05,768
No, I'm joking.
468
00:24:05,936 --> 00:24:07,729
But it is true.
469
00:24:14,486 --> 00:24:16,696
- Sir.
- Huh?
470
00:24:16,864 --> 00:24:18,781
Are you ready to order your entree?
471
00:24:18,949 --> 00:24:21,242
Oh, I haven't even looked at the menu.
472
00:24:21,410 --> 00:24:23,745
Oh, that's my party people.
473
00:24:23,912 --> 00:24:25,246
Yeah!
474
00:24:26,623 --> 00:24:29,167
Hey, all right.
475
00:24:29,335 --> 00:24:32,210
You've been here for an hour, sir.
Surely you must be hungry.
476
00:24:32,378 --> 00:24:34,963
Oh, I am.
I'll take a look.
477
00:24:35,131 --> 00:24:38,425
In the meantime, I'll have a drink.
478
00:24:38,593 --> 00:24:41,678
Tell me, Guy, what goes well with Tolstoy?
479
00:24:41,846 --> 00:24:44,598
Dom Perignon, Cristal,
perhaps a Chateau Margaux,
480
00:24:44,766 --> 00:24:46,892
or even a 1945 Rothschild.
481
00:24:47,060 --> 00:24:48,935
Well, I'll take all four.
482
00:24:49,103 --> 00:24:51,188
- Really?
- No.
483
00:24:51,356 --> 00:24:53,648
I'll just have a cup of hot water
484
00:24:53,816 --> 00:24:56,610
with a wedge of lemon.
485
00:24:57,653 --> 00:24:59,654
Living on the edge.
486
00:25:01,366 --> 00:25:04,201
- Oh no, here.
- Hold on, hold on.
487
00:25:06,996 --> 00:25:08,914
Oh, come on.
488
00:25:12,043 --> 00:25:13,335
Oh, Jesus.
489
00:25:13,503 --> 00:25:15,545
Nuts, you fucker.
490
00:25:15,713 --> 00:25:16,922
Uh-oh! Dick P, a little help?
491
00:25:17,090 --> 00:25:19,674
- What are you guys doing?
- Dicking around, bro.
492
00:25:19,842 --> 00:25:22,135
- Yahtzee!
- What are you doing with the booze?
493
00:25:22,303 --> 00:25:25,597
Donnie, leave us.
Grab me an olive from the bar, please.
494
00:25:29,060 --> 00:25:32,396
Dave Kanogi's brother.
I'm hazing the shit out of him, dude.
495
00:25:32,563 --> 00:25:34,523
Maybe you should be selling
the shit out of the food, dude.
496
00:25:34,690 --> 00:25:35,857
- Tara.
- Yes?
497
00:25:36,025 --> 00:25:37,651
You love Norah Jones.
I mean, "Come Away With Me."
498
00:25:37,819 --> 00:25:39,444
You love that song.
I've heard you humming it.
499
00:25:39,612 --> 00:25:41,279
Yes, I also hum the Macarena.
500
00:25:41,447 --> 00:25:43,323
It doesn't mean I want to go
to the Macarena concert.
501
00:25:43,491 --> 00:25:45,992
- Oh, snap.
- Well, Norah Jones is different.
502
00:25:46,160 --> 00:25:48,370
I mean, she's cool and folksy and jazzy.
Come on.
503
00:25:48,538 --> 00:25:52,124
Rich, look, I'm in medical school, okay?
I don't have time to go to a concert.
504
00:25:52,291 --> 00:25:56,002
- What about you?
- I'm not sure who Norma Jones is.
505
00:25:56,170 --> 00:25:57,754
- Is she the puppeteer?
- No.
506
00:25:57,922 --> 00:26:01,216
Here's the thing. Norah Jones is for
chicks and weepy dorks like you.
507
00:26:01,384 --> 00:26:04,094
If I'm gonna make the Champ richer,
I want a real prize.
508
00:26:04,262 --> 00:26:05,846
Till then, you tell him to go fuck a cow.
509
00:26:06,013 --> 00:26:08,265
- What's up?
- Oh, snap!
510
00:26:16,565 --> 00:26:18,649
Hey, retards,
you want to answer the phone?
511
00:26:18,817 --> 00:26:21,193
Oh, I'll do it.
I'm only the manager.
512
00:26:22,529 --> 00:26:25,364
Good evening.
Persuasions Spa and Casino Resort.
513
00:26:25,532 --> 00:26:28,576
I'm Stanley Bellin.
How may I persuade you?
514
00:26:28,743 --> 00:26:31,704
Hey, Stanley. It's Rich Parente
calling on behalf of Cleon Salmon.
515
00:26:31,872 --> 00:26:34,999
Yeah, the Champ would like to book
his regular suite.
516
00:26:35,167 --> 00:26:38,169
Oh, I'm afraid the suite
517
00:26:38,336 --> 00:26:40,379
is not available for Mr. Salmon.
518
00:26:40,547 --> 00:26:42,882
What do you mean? Why not?
519
00:26:43,049 --> 00:26:45,885
'Cause last time
Mr. Salmon's pet kangaroo
520
00:26:46,052 --> 00:26:48,012
defecated in our kitchen.
521
00:26:48,180 --> 00:26:50,681
Oh, well, that kangaroo
is no longer with us.
522
00:26:50,849 --> 00:26:53,642
The Champ actually killed him
during a sparring session.
523
00:26:53,810 --> 00:26:55,478
I'm so sorry to hear that.
524
00:26:55,645 --> 00:26:58,898
Unfortunately I will have to
politely say no.
525
00:26:59,065 --> 00:27:00,691
Is that Stanley?
526
00:27:00,859 --> 00:27:03,527
- Let me talk to him.
- Don't tell him it's me. Just-
527
00:27:03,695 --> 00:27:05,029
Yes, Champ.
It's Stanley Bellin.
528
00:27:05,197 --> 00:27:06,363
Fuck.
529
00:27:06,531 --> 00:27:08,616
Tell him I said I want the Emperor Suite
530
00:27:08,783 --> 00:27:10,951
or I'm gonna shove his ass up his ass.
531
00:27:11,119 --> 00:27:15,122
Uh, of course Mr. Salmon
can stay in the Emperor Suite.
532
00:27:15,290 --> 00:27:16,957
I was merely joking.
533
00:27:17,125 --> 00:27:20,002
Tell him to make the reservation
under King Kamehameha.
534
00:27:20,170 --> 00:27:22,588
All right, Kamehameha.
535
00:27:22,756 --> 00:27:24,757
How many Ms?
536
00:27:24,925 --> 00:27:27,927
And it better be free or I'm gonna
knock Stanley into Bolivian.
537
00:27:28,094 --> 00:27:31,222
Yeah, he said that he was
hoping it would be free
538
00:27:31,389 --> 00:27:32,848
or he was gonna knock you into Bolivian.
539
00:27:33,016 --> 00:27:34,600
But I think he means oblivion.
540
00:27:34,768 --> 00:27:36,602
Whatever, motherfucker!
541
00:27:36,770 --> 00:27:39,271
It'll be free.
It'll be free.
542
00:27:39,439 --> 00:27:41,607
Guys, listen up.
New deal, okay?
543
00:27:41,775 --> 00:27:43,526
Champ is very serious
about selling big tonight.
544
00:27:43,693 --> 00:27:45,653
So there's a new prize.
545
00:27:45,820 --> 00:27:47,738
A four-day, three-night stay
546
00:27:47,906 --> 00:27:51,242
at the Persuasions Spa
and Casino Resort Hotel in Key Largo.
547
00:27:51,409 --> 00:27:53,244
- That sounds awesome.
- Really?
548
00:27:53,411 --> 00:27:54,620
Wait a minute, is that the gay key?
549
00:27:54,788 --> 00:27:56,371
It's the straight key, Guy.
550
00:27:56,539 --> 00:27:58,373
What if he wanted the gay key?
551
00:27:58,541 --> 00:27:59,707
Why would I want the gay key?
552
00:27:59,875 --> 00:28:02,919
- I thought you said you...
- All right, listen listen listen.
553
00:28:03,087 --> 00:28:04,504
It's a great prize.
Come on.
554
00:28:04,672 --> 00:28:06,798
Persuasions Spa and Casino Resort Hotel.
555
00:28:06,966 --> 00:28:08,216
- That's awesome.
- Hell yeah, Dick P.
556
00:28:08,384 --> 00:28:10,260
Here are the current standings, okay?
557
00:28:10,427 --> 00:28:12,679
Nuts, Tara, let's pick it up
a notch, okay?
558
00:28:12,846 --> 00:28:14,055
Enthusiasm!
559
00:28:14,223 --> 00:28:16,724
My suggestion to you guys, sell the cod.
560
00:28:16,892 --> 00:28:18,643
One of the most expensive
items on the menu.
561
00:28:18,811 --> 00:28:20,728
$38.95, okay?
562
00:28:20,896 --> 00:28:22,939
Let's get out there
and turn 'em and burn 'em.
563
00:28:23,107 --> 00:28:25,817
All right?
564
00:28:25,985 --> 00:28:27,819
Come on, sell some cod.
565
00:28:27,987 --> 00:28:30,488
Well, you have got to try the cod.
566
00:28:30,656 --> 00:28:32,782
Is it fishy?
I don't really like fishy fish.
567
00:28:32,950 --> 00:28:35,201
Oh, no no no.
The cod is the least fishy of the fishes.
568
00:28:35,369 --> 00:28:38,913
It's so unfishy it's not even
classified as a fish.
569
00:28:39,081 --> 00:28:40,832
I'll take one.
570
00:28:42,209 --> 00:28:45,044
Do yourself a favor, order the cod.
571
00:28:45,212 --> 00:28:48,923
Is it a fishy fish?
I like my fish fishy.
572
00:28:49,091 --> 00:28:50,675
Cod is definitely
the fishiest fish there is.
573
00:28:50,843 --> 00:28:53,261
And a fishy fish is a healthy fish.
574
00:28:53,429 --> 00:28:54,804
Ha!
575
00:28:54,972 --> 00:28:56,723
Did you know that cod is a flying fish?
576
00:28:56,890 --> 00:28:58,683
It's flying off the shelf tonight.
577
00:28:58,851 --> 00:29:01,019
Is it flakey?
I like flakey.
578
00:29:01,186 --> 00:29:03,146
Very flakey.
The Eskimo name for cod
579
00:29:03,314 --> 00:29:05,773
is actually ponacana
which means flake fish.
580
00:29:08,611 --> 00:29:10,945
It's a rare Moroccan midget cod.
581
00:29:11,113 --> 00:29:14,157
It's almost impossible to catch
so the portions are tiny.
582
00:29:14,325 --> 00:29:15,825
You might want to get two per person.
583
00:29:15,993 --> 00:29:18,453
Moroccan midget cod?
I've heard of that.
584
00:29:18,621 --> 00:29:20,079
It's really good.
585
00:29:20,247 --> 00:29:22,665
I usually don't swear at my tables,
but you people look really cool.
586
00:29:22,833 --> 00:29:24,792
So it's fucking delicious.
587
00:29:24,960 --> 00:29:26,753
We'll get fucking two each.
588
00:29:26,920 --> 00:29:29,672
Good order.
589
00:29:29,840 --> 00:29:31,382
Hey!
590
00:29:33,260 --> 00:29:37,055
- I've got to ask you something.
- Okay.
591
00:29:37,222 --> 00:29:38,680
Were you on "CFI Hotlanta"?
592
00:29:38,848 --> 00:29:41,516
Uh, yeah, I was.
593
00:29:41,684 --> 00:29:42,893
I knew it.
594
00:29:43,061 --> 00:29:45,062
I said you were on
"The Bachelorette," dude.
595
00:29:45,229 --> 00:29:47,189
Well, they're both good shows, I suppose.
596
00:29:47,357 --> 00:29:48,690
I love both of those shows.
597
00:29:48,858 --> 00:29:50,817
Hey, Conman, when you're ready,
598
00:29:50,985 --> 00:29:52,903
I think we're ready for desert.
599
00:29:53,071 --> 00:29:56,239
We'll have a brownie,
one scoop of vanilla ice cream
600
00:29:56,407 --> 00:29:57,741
and two spoons.
601
00:29:57,909 --> 00:30:00,160
Mmm, carbs.
602
00:30:00,328 --> 00:30:03,413
Yeah, I will get that right out to you.
603
00:30:05,625 --> 00:30:07,668
You know, oysters are an aphrodisiac.
604
00:30:07,835 --> 00:30:11,588
More oysters, more aphrodisia.
605
00:30:13,633 --> 00:30:16,468
That is if you guys think
you're gonna get lucky tonight.
606
00:30:16,636 --> 00:30:18,261
I probably will.
607
00:30:18,429 --> 00:30:20,597
What's up, boys?
Did you dirty ho-daddies
608
00:30:20,765 --> 00:30:23,058
wish this perfect angel
a happy birthday yet?
609
00:30:24,519 --> 00:30:26,687
Oh, it's your birthday?
610
00:30:26,854 --> 00:30:28,480
Yeah.
611
00:30:28,648 --> 00:30:30,273
Where's your birthday suit?
612
00:30:32,151 --> 00:30:33,652
Stop.
613
00:30:33,820 --> 00:30:37,364
- You're so bad.
- I can be worse.
614
00:30:41,953 --> 00:30:43,704
Donnie, have you ever noticed
that redheaded people
615
00:30:43,871 --> 00:30:45,205
breathe through their mouths?
616
00:30:45,373 --> 00:30:47,040
Like orangutans?
617
00:30:47,208 --> 00:30:49,334
Yeah, exactly like orangutans.
618
00:30:49,502 --> 00:30:51,169
Coincidence?
619
00:30:51,337 --> 00:30:52,754
Happy birthday?
620
00:30:52,922 --> 00:30:54,631
Donnie, leave us.
621
00:30:54,799 --> 00:30:57,384
Bring me a cocktail onion
from the bar, please.
622
00:30:57,552 --> 00:31:00,512
What can I say?
I thought I'd help you get a big tip.
623
00:31:00,680 --> 00:31:02,180
Just like the old days.
624
00:31:02,348 --> 00:31:04,307
And while we're at it...
625
00:31:04,475 --> 00:31:06,393
may I ask for your hand?
626
00:31:06,561 --> 00:31:08,729
Ooh, I accept.
627
00:31:09,731 --> 00:31:12,232
You know, if you and I work together,
628
00:31:12,400 --> 00:31:14,693
we will definitely win
this Key Largo prize.
629
00:31:14,861 --> 00:31:15,944
Mmm, no.
630
00:31:16,112 --> 00:31:18,029
Come on, Mia.
Why are you being so difficult?
631
00:31:18,197 --> 00:31:19,656
I want my tickle friend back.
632
00:31:19,824 --> 00:31:21,532
- You do?
- Ooh!
633
00:31:23,118 --> 00:31:24,493
Rich, did you just take a bite of that?
634
00:31:24,661 --> 00:31:26,328
Rich?
635
00:31:26,496 --> 00:31:27,830
Something's stuck.
636
00:31:30,167 --> 00:31:32,168
Jesus Christ, there was
a diamond ring in that brownie.
637
00:31:32,335 --> 00:31:34,336
It was in the send back area.
It was up for grabs.
638
00:31:34,504 --> 00:31:37,256
- You said it was a send back.
- I said I want my tickle friend back.
639
00:31:37,424 --> 00:31:39,425
What the fuck is a tickle friend?
640
00:31:41,678 --> 00:31:43,846
Cough it up.
641
00:31:44,014 --> 00:31:45,389
- Whoo!
Come on!
642
00:31:45,557 --> 00:31:47,475
I'm not choking.
I swallowed it.
643
00:31:47,642 --> 00:31:50,311
Get it out.
644
00:32:07,162 --> 00:32:09,413
Clam chowder for the gentleman.
645
00:32:09,581 --> 00:32:12,124
One, two, three.
646
00:32:13,919 --> 00:32:16,754
The salmon and haricots verts
for the lady.
647
00:32:16,922 --> 00:32:20,174
One, two, three.
648
00:32:20,342 --> 00:32:22,218
Soup spoon.
649
00:32:22,385 --> 00:32:24,887
One, two, three.
650
00:32:25,055 --> 00:32:28,474
Is there anything else
I can get you this evening?
651
00:32:28,642 --> 00:32:30,768
I think we're fine for now.
652
00:32:30,936 --> 00:32:32,436
Thank you.
653
00:32:32,604 --> 00:32:35,064
One, two, three.
654
00:32:37,067 --> 00:32:39,068
Uh, enjoy your wine.
655
00:32:45,575 --> 00:32:47,993
Dude, it's heading down to Funkytown.
656
00:32:48,161 --> 00:32:49,662
I can't feel it anymore.
657
00:32:49,830 --> 00:32:51,455
- What is that thing?
- It's a stud finder.
658
00:32:51,623 --> 00:32:53,999
Stud finder?
Sounds like a gay dating service.
659
00:32:54,167 --> 00:32:55,543
Heyoo!
660
00:32:55,710 --> 00:32:57,253
Can we just get the ring, please?
661
00:32:57,420 --> 00:32:59,338
- Tara.
- What?
662
00:32:59,506 --> 00:33:02,091
We need medical help. Rich just swallowed
a really important diamond ring.
663
00:33:02,259 --> 00:33:04,634
Um, is it still in the esophagus?
664
00:33:06,595 --> 00:33:08,388
Okay, well, it's too deep
to expunge by vomiting.
665
00:33:08,556 --> 00:33:10,431
It could tear the esophageal
tissue on its way up.
666
00:33:10,599 --> 00:33:11,850
After all, it is a diamond.
667
00:33:12,017 --> 00:33:13,560
Hardest substance known to man!
668
00:33:13,727 --> 00:33:17,522
Look, my advice-
you have to pass it anally.
669
00:33:17,690 --> 00:33:20,316
- Oh, shit.
- Hope it doesn't turn into coal.
670
00:33:20,484 --> 00:33:22,360
Dude, you better pray it doesn't
fork off into your dick.
671
00:33:22,528 --> 00:33:24,070
Ouch.
672
00:33:24,238 --> 00:33:25,697
Nuts, what was with that counting
thing at the table?
673
00:33:25,865 --> 00:33:27,782
Counting?
674
00:33:27,950 --> 00:33:29,242
Did you take your meds today?
675
00:33:29,410 --> 00:33:31,953
Meds? Yeah, 3:30.
Took 'em before I came here.
676
00:33:32,121 --> 00:33:34,622
Next one is at 8:30.
677
00:33:34,790 --> 00:33:35,999
Right now.
678
00:33:36,166 --> 00:33:38,543
Wait, did you account
for daylight savings?
679
00:33:38,711 --> 00:33:41,212
Daylight savings.
No. No.
680
00:33:41,380 --> 00:33:43,298
Well, that means that your body
actually thinks it's 9:30.
681
00:33:43,465 --> 00:33:45,049
You were supposed to take
your meds an hour ago.
682
00:33:45,217 --> 00:33:47,927
Uh-oh. Not good.
683
00:33:48,095 --> 00:33:50,638
Okay, look, why don't you take them
and I'll watch your section?
684
00:33:50,806 --> 00:33:52,223
Yeah.
685
00:33:52,391 --> 00:33:54,309
Probably all those cock rings
jangling around in there.
686
00:33:54,476 --> 00:33:55,768
Nuts, Nuts, Nuts, where are you going?
687
00:33:55,936 --> 00:33:58,354
I've got to get something out
of the coat room. Just take a second.
688
00:33:58,522 --> 00:34:01,482
Can you watch these guy's tables?
I got a diamond ring in me, man.
689
00:34:02,776 --> 00:34:05,111
That's all right.
I'll get it later.
690
00:34:18,792 --> 00:34:20,835
- Was he just skipping?
- What?
691
00:34:21,003 --> 00:34:23,421
- Was he just skipping?
- Pig in a poke.
692
00:34:23,589 --> 00:34:24,964
Let's get back to work.
693
00:34:25,132 --> 00:34:27,759
I think I got a pretty good bead
on a lunch box.
694
00:34:38,646 --> 00:34:39,729
What's up, buddy?
695
00:34:39,897 --> 00:34:42,815
Okay, there's been a bit of a snag.
696
00:34:42,983 --> 00:34:44,150
Okay, what?
697
00:34:44,318 --> 00:34:46,109
Someone ate your engagement ring.
698
00:34:47,820 --> 00:34:50,530
You're fucking with me.
That's good.
699
00:34:50,698 --> 00:34:52,783
No. I put the ring in the brownie
700
00:34:52,951 --> 00:34:55,077
and I turned my back for just one second
701
00:34:55,244 --> 00:34:57,537
and a member of the staff ate the brownie.
702
00:34:57,705 --> 00:35:00,374
You stupid cock.
That was a $450,000
703
00:35:00,541 --> 00:35:02,000
South African Bing diamond.
704
00:35:02,168 --> 00:35:05,045
I want to speak to the manager
and the asshole who ate it now.
705
00:35:05,213 --> 00:35:08,173
Did you know some dumb fuck ate my ring?
706
00:35:08,341 --> 00:35:11,259
Yes, sir.
And I'm terribly sorry about that.
707
00:35:11,427 --> 00:35:12,636
So what are you gonna do about it?
708
00:35:12,804 --> 00:35:14,388
I'm trying to pass it.
709
00:35:14,555 --> 00:35:16,682
- Come again?
- I'm trying to pass it.
710
00:35:16,849 --> 00:35:19,810
Anally.
Coffee, cigarettes, laxatives.
711
00:35:19,978 --> 00:35:23,146
- It was you?
- Uh, yes it was.
712
00:35:23,314 --> 00:35:27,859
That was a $450,000 South African
Bing diamond you just ate.
713
00:35:28,027 --> 00:35:30,195
Uh, your meal is on the house tonight.
714
00:35:30,363 --> 00:35:31,446
Screw the meal.
715
00:35:31,614 --> 00:35:35,409
If you don't fuck out that shitting diamond
and fast I'm gonna kick your ass.
716
00:35:35,576 --> 00:35:38,245
And Conster, there will be
a sequel to that.
717
00:35:41,124 --> 00:35:43,083
Como se dice "Cleveland steamer"?
718
00:35:43,251 --> 00:35:44,668
Don't worry about it.
719
00:35:44,836 --> 00:35:46,545
Yo, Dave.
720
00:35:46,713 --> 00:35:48,964
No, don't even say it.
721
00:35:49,132 --> 00:35:50,382
The woman said it's cold.
722
00:35:50,550 --> 00:35:52,843
- It's steaming.
- I know.
723
00:35:53,011 --> 00:35:54,177
Fucking customers, huh?
724
00:35:54,345 --> 00:35:57,180
I mean, I told her to cook with her ass
and then go fuck herself but she insisted.
725
00:35:57,348 --> 00:35:59,516
I like you, Guy.
726
00:35:59,684 --> 00:36:01,768
Jamie, nuke the dick out of it.
727
00:36:01,936 --> 00:36:04,688
Si, señor.
728
00:36:14,282 --> 00:36:16,867
Hey, what's that blue shit on your lips?
729
00:36:17,035 --> 00:36:18,160
Nothing.
730
00:36:18,327 --> 00:36:20,537
- Blue Curacao.
- Are you drunk?
731
00:36:23,291 --> 00:36:25,375
Asshole, I got you this fucking job.
732
00:36:25,543 --> 00:36:27,544
You screw this up, I'm telling Mom.
733
00:36:27,711 --> 00:36:29,587
No!
734
00:36:29,755 --> 00:36:31,839
Come on, Señor Dave, get him!
735
00:36:34,509 --> 00:36:36,927
Get him, Dave.
Come on, man.
736
00:36:38,555 --> 00:36:40,181
I'm gonna stick
your fucking face in the oven.
737
00:36:40,348 --> 00:36:42,141
I fucking hate you!
738
00:36:47,564 --> 00:36:49,065
Come on, señor!
739
00:36:49,232 --> 00:36:51,567
Twins are disgusting, man.
740
00:36:51,735 --> 00:36:54,987
Want me to put your head in the oven?
'Cause I'll do it! I'll do it!
741
00:36:55,155 --> 00:36:56,947
I'm sorry.
742
00:36:57,115 --> 00:36:59,325
The kitchen just told me
we're out of the brownies.
743
00:36:59,493 --> 00:37:01,285
So would you like the soufflé instead?
744
00:37:01,453 --> 00:37:03,370
It takes an hour to prepare.
745
00:37:03,538 --> 00:37:04,955
I don't think that we actually need-
746
00:37:05,123 --> 00:37:06,832
- Oh, we'll take it.
- Honey.
747
00:37:07,000 --> 00:37:08,918
Now tell me all about your plans
for the living room.
748
00:37:09,086 --> 00:37:11,128
Okay,
749
00:37:11,296 --> 00:37:14,215
where is my boyfriend
and what did you do with him?
750
00:37:16,635 --> 00:37:18,969
Okay, think pillows.
751
00:37:19,137 --> 00:37:21,347
- I'll leave you two alone.
- Starting with the bathtub...
752
00:37:21,515 --> 00:37:24,225
Oh, thank you.
753
00:37:24,392 --> 00:37:26,602
I'm a ballerina, you know?
754
00:37:26,770 --> 00:37:30,481
And I'm putting myself through
the Bilitnikoff Ballet School.
755
00:37:31,691 --> 00:37:34,193
Well, you certainly got the body for it.
756
00:37:34,361 --> 00:37:37,655
And it stretches in every direction.
757
00:37:39,991 --> 00:37:42,952
Uh, here's a little something extra
758
00:37:43,120 --> 00:37:45,621
for the Sugar Plum Fairy.
759
00:37:45,789 --> 00:37:49,291
Oh, thank you.
760
00:37:50,544 --> 00:37:52,753
What are you looking at, Liz?
761
00:37:52,921 --> 00:37:55,714
- You are so winning this contest.
- Oh, yeah.
762
00:38:57,860 --> 00:38:59,277
Shit!
763
00:39:04,200 --> 00:39:06,117
Don't cry.
It's gonna look fine.
764
00:39:06,285 --> 00:39:08,745
Oh, gently gently gently.
Ah!
765
00:39:08,913 --> 00:39:10,872
This looks all right.
Was this a cream-based soup?
766
00:39:11,040 --> 00:39:12,749
Yeah. Yeah, I think so.
I think so.
767
00:39:12,917 --> 00:39:15,585
- Does that make a difference?
- Sometimes.
768
00:39:15,753 --> 00:39:18,546
Okay, well, it looks like
first-degree burns.
769
00:39:18,714 --> 00:39:20,590
It could lead to some epidermal scarring.
770
00:39:20,758 --> 00:39:24,552
I want you to go home and get some rest
and drink plenty of water.
771
00:39:24,720 --> 00:39:27,639
I am not going home.
I'm in first place.
772
00:39:27,806 --> 00:39:29,974
Hey, that's the spirit, Mia.
Get out there.
773
00:39:30,142 --> 00:39:31,809
What? Rich, no.
Look, she needs to rest
774
00:39:31,977 --> 00:39:34,854
and put some ichthammol
or sulfadiazine on her face.
775
00:39:35,022 --> 00:39:38,399
Yeah, Rich, she needs ichthioldizine.
776
00:39:38,567 --> 00:39:41,277
Thank you, Donnie.
At least someone here has a heart.
777
00:39:41,445 --> 00:39:43,655
- Thank you.
- Um, all right.
778
00:39:43,822 --> 00:39:45,281
You guys are right.
You're right.
779
00:39:45,449 --> 00:39:46,866
Mia, you should go home.
780
00:39:47,993 --> 00:39:50,536
Did Baryshnikov go home
781
00:39:50,704 --> 00:39:53,330
when he twisted his ankle
at the Bolshoi Festival?
782
00:39:53,498 --> 00:39:54,915
I, uh...
783
00:39:55,083 --> 00:39:58,835
Did Vladimir Putinski walk away
when he sprained his toe
784
00:39:59,003 --> 00:40:01,630
doing "The Marzipan King"
at the Ballet des Elysées?
785
00:40:01,798 --> 00:40:04,341
I'm guessing by your tone, no.
786
00:40:04,509 --> 00:40:08,512
Okay, did Joe Theesman quit baseball
when he broke his leg?
787
00:40:08,680 --> 00:40:10,973
Um, it's actually Joe Theismann,
788
00:40:11,140 --> 00:40:12,432
and he never played football again.
789
00:40:12,600 --> 00:40:16,019
Either way, I am tougher
than you are, motherfucker.
790
00:40:16,187 --> 00:40:18,897
Shh, what's that?
791
00:40:19,065 --> 00:40:21,984
Oh no. Oh, shit.
Okay, I'll be back.
792
00:40:22,151 --> 00:40:24,987
- Look, Mia, just sit down, okay?
- Yeah yeah. Don't touch.
793
00:40:25,154 --> 00:40:26,738
The Captain of Crunch,
794
00:40:26,906 --> 00:40:29,866
the Heavyweight Champion of the World,
795
00:40:30,034 --> 00:40:32,452
Slammin' Cleon Salmon.
796
00:40:34,914 --> 00:40:36,707
You've got to be kidding me.
797
00:40:36,874 --> 00:40:39,668
I am here.
Undefeated, baby.
798
00:40:39,836 --> 00:40:41,837
- The king is here.
- You're number one.
799
00:40:42,005 --> 00:40:43,714
How you doing?
Come here and give me a hug.
800
00:40:43,881 --> 00:40:45,465
Mmm, you look good.
801
00:40:45,633 --> 00:40:48,343
Hey, get a carrot for
the SS Fudgealicious, okay?
802
00:40:48,511 --> 00:40:50,304
I assume that's the horse?
803
00:40:50,471 --> 00:40:54,099
Never assume. When you assume
you make an asshole out of yourself.
804
00:40:55,810 --> 00:40:57,978
All right, thank you.
Go back to eating.
805
00:40:58,146 --> 00:40:59,688
Enjoy yourselves.
Forget it. It's not about me.
806
00:40:59,856 --> 00:41:03,275
Hey, Rich, tell Dave
to cook that swordfish.
807
00:41:03,443 --> 00:41:06,194
I won it from Emeril Lagasse
in a thumb-wrestling contest.
808
00:41:06,362 --> 00:41:08,322
I broke this thumb. Bam!
809
00:41:08,489 --> 00:41:10,615
He cried like a baby.
810
00:41:10,783 --> 00:41:12,868
Hey, look,
me and Mr. Yamamuri,
811
00:41:13,036 --> 00:41:14,870
we want the best seat in the house.
812
00:41:15,038 --> 00:41:16,288
We want the royal treatment, Rich.
813
00:41:16,456 --> 00:41:17,914
Uh, Champ, you can't.
814
00:41:18,082 --> 00:41:20,667
I mean, we need those tables
if you want to earn the 20 grand.
815
00:41:20,835 --> 00:41:23,378
That's nice, Rich.
Check this out.
816
00:41:23,546 --> 00:41:25,547
If you don't find me a table,
817
00:41:25,715 --> 00:41:29,134
I'm gonna shove him up your ass.
818
00:41:29,302 --> 00:41:32,637
Champ, isn't he Yakuza?
819
00:41:32,805 --> 00:41:35,514
Come on, man. Don't be racist.
No, he's not Yakuza.
820
00:41:35,682 --> 00:41:39,435
Mr. Yamamuri is gonna make the first
Slammin' Salmon candy bar in Japan.
821
00:41:39,603 --> 00:41:41,437
Check it out-a layer of chocolate,
822
00:41:41,605 --> 00:41:45,399
nougat, peanut, more nougat and salmon.
823
00:41:45,567 --> 00:41:47,526
Yeah, I know it sounds nasty,
but trust me.
824
00:41:47,694 --> 00:41:50,071
They love that fish candy
over in the Orient.
825
00:41:50,238 --> 00:41:52,365
Now I'm saying that to say this:
826
00:41:52,532 --> 00:41:55,242
shut the fuck up, get me a table,
827
00:41:55,410 --> 00:41:58,120
or I'm gonna use your nuts for cufflinks.
828
00:41:58,288 --> 00:42:00,289
- Coming right up. Great.
- All right.
829
00:42:00,457 --> 00:42:02,124
- Candy bar sounds delicious.
- It is.
830
00:42:02,292 --> 00:42:04,502
- Okay, be right back.
- All right.
831
00:42:04,669 --> 00:42:06,962
You're gonna love this waitress.
She's a ballerina.
832
00:42:07,130 --> 00:42:10,132
Graceful like a swan.
Tell Mr. Yamamuri.
833
00:42:12,344 --> 00:42:14,887
Hey, Champ.
834
00:42:16,807 --> 00:42:19,141
What the fuck happened to you?
835
00:42:19,309 --> 00:42:21,268
I got burned with soup.
836
00:42:21,436 --> 00:42:24,563
Don't you know you're supposed
to blow on it first?
837
00:42:24,731 --> 00:42:25,815
Yes, Champ.
838
00:42:25,982 --> 00:42:28,109
Well, don't just stand there.
Get out of here, soup face.
839
00:42:28,276 --> 00:42:29,568
You're offending my Tokyokan guest.
840
00:42:29,736 --> 00:42:32,530
- Get me the smart girl.
- Tara?
841
00:42:32,697 --> 00:42:35,366
- Yeah.
- Yeah, I'm gonna get her for you.
842
00:42:35,534 --> 00:42:38,035
And tell her to bring me some champagne.
843
00:42:38,203 --> 00:42:40,996
I am so sorry, but her soup face
scared the shit out of me.
844
00:42:41,164 --> 00:42:42,748
My voice is not that high.
845
00:42:45,043 --> 00:42:47,837
This says eight hours.
I need something faster.
846
00:42:48,004 --> 00:42:49,755
I hear eye-drops work on some people.
847
00:42:49,923 --> 00:42:52,341
One glass of apple juice
and I can fill up a mailbox.
848
00:42:52,509 --> 00:42:55,344
- Yogurt.
- Cheddar cheese.
849
00:42:55,512 --> 00:42:59,223
Tara, the Champ wants you to wait on him.
850
00:42:59,391 --> 00:43:02,101
Oh, okay.
851
00:43:03,145 --> 00:43:06,313
- Cause of the...
- Oh, yeah. Right.
852
00:43:11,069 --> 00:43:14,405
Mr. Yamamuri say he think
if Muhammad Ali
853
00:43:14,573 --> 00:43:16,948
was still young man
no one ever defeat him.
854
00:43:18,576 --> 00:43:20,952
Yeah, well, if ifs and buts
was candies and nuts,
855
00:43:21,120 --> 00:43:23,037
we'd all have a merry Christmas.
Tell him that.
856
00:43:27,710 --> 00:43:29,252
No, I didn't say that.
857
00:43:29,420 --> 00:43:32,922
If ifs and buts was candies and nuts,
858
00:43:33,090 --> 00:43:35,216
we'd all have a merry Christmas.
859
00:43:35,384 --> 00:43:36,634
Yes, Champ-san.
860
00:43:36,802 --> 00:43:38,887
- I translate-
- Say it!
861
00:43:41,223 --> 00:43:45,226
If if and but was candy and nut,
862
00:43:45,394 --> 00:43:47,562
we all have a merry Christmas.
863
00:43:47,730 --> 00:43:50,106
Thank you.
Was that so hard?
864
00:43:50,274 --> 00:43:53,067
- Hey, Champ.
- Mmm.
865
00:43:54,737 --> 00:43:57,447
Dave, what did you do?
Did you blow Papa Smurf?
866
00:44:00,034 --> 00:44:02,744
Blow Papa Smurf.
867
00:44:04,246 --> 00:44:07,332
We got a couple of stiffs over here.
868
00:44:07,500 --> 00:44:09,167
Champ, would you like
to order some appetizers?
869
00:44:09,335 --> 00:44:11,878
Yes, I would like to order
some encrapments.
870
00:44:12,046 --> 00:44:14,547
I will have the frutti del mare,
871
00:44:14,715 --> 00:44:16,966
the oysters del cabana
872
00:44:17,134 --> 00:44:19,260
and the clams casino.
873
00:44:19,428 --> 00:44:21,638
And for the entree I want
that swordfish that I caught.
874
00:44:21,805 --> 00:44:24,599
Oh, and Dave, make sure
you cook the nose too.
875
00:44:24,767 --> 00:44:26,935
I want to see what that tastes like.
876
00:44:27,102 --> 00:44:28,436
You got that, Dave?
877
00:44:28,604 --> 00:44:31,105
Oh, and I want maraschino cherries
on everything.
878
00:44:31,273 --> 00:44:34,025
Did you know that the word maraschino
879
00:44:34,193 --> 00:44:37,278
came from the boxer Rocky Maraschino?
880
00:44:37,446 --> 00:44:40,365
Uh, it's actually Rocky Marciano.
881
00:44:40,533 --> 00:44:43,284
Whatever, motherfucker!
882
00:44:43,452 --> 00:44:45,787
Okay. Okay. Okay.
883
00:44:47,122 --> 00:44:49,958
How do you say motherfucker in Spanish?
884
00:44:50,125 --> 00:44:52,460
Most guys go surf 'n' turf.
885
00:44:52,628 --> 00:44:55,380
But I like a guy who goes
surf 'n' surf 'n' turf 'n' turf.
886
00:44:55,548 --> 00:44:57,131
You know, actually,
could you give us a minute?
887
00:44:57,299 --> 00:45:00,801
And we will call you when we need you.
888
00:45:00,969 --> 00:45:04,304
You men always say you're gonna call.
889
00:45:04,472 --> 00:45:06,348
Okay, actually I'm just trying
to keep my appetite here.
890
00:45:06,516 --> 00:45:08,475
But thank you...
891
00:45:08,643 --> 00:45:10,602
for groping me
892
00:45:10,770 --> 00:45:12,813
and bringing your face into our dinner.
893
00:45:14,482 --> 00:45:17,317
These are the days I thank God
I have a perfect face.
894
00:45:24,075 --> 00:45:25,450
Sorry.
895
00:45:33,710 --> 00:45:36,003
- Hey, you.
- Oh.
896
00:45:37,547 --> 00:45:41,049
So I'm gonna take you up on
your offer about working as a team.
897
00:45:41,217 --> 00:45:44,177
Oh, I don't know.
898
00:45:44,345 --> 00:45:46,430
I think I would drag you down.
899
00:45:46,598 --> 00:45:47,973
No.
900
00:45:48,141 --> 00:45:50,434
Best of luck to you.
901
00:45:51,769 --> 00:45:54,146
Get it out of the soup!
Get it out of the soup!
902
00:45:54,314 --> 00:45:56,732
Will somebody please kill this thing?!
903
00:45:56,899 --> 00:46:00,277
He's strong!
He's strong!
904
00:46:00,445 --> 00:46:03,405
What the fuck is taking so long?
905
00:46:10,246 --> 00:46:12,372
You have to dominate the swordfish.
906
00:46:12,540 --> 00:46:15,125
Only then can you sauté it.
907
00:46:15,293 --> 00:46:17,294
Thanks, Champ.
908
00:46:17,462 --> 00:46:19,254
Rich, numbers!
909
00:46:19,422 --> 00:46:21,632
Here you go.
910
00:46:21,799 --> 00:46:23,008
Are we at 20 grand yet?
911
00:46:23,176 --> 00:46:24,426
We're at 12,000.
912
00:46:24,594 --> 00:46:26,345
That's not even halfway.
913
00:46:26,512 --> 00:46:29,097
- Um, actually...
- In my office!
914
00:46:31,059 --> 00:46:32,643
Everybody in my office!
915
00:46:34,228 --> 00:46:36,063
No no no, not the customers.
916
00:46:36,230 --> 00:46:37,814
You guys sit down.
917
00:46:37,982 --> 00:46:40,359
Wait staff in my office.
918
00:46:55,582 --> 00:46:59,085
So I guess nobody wants
this trip to the Bahamas.
919
00:46:59,252 --> 00:47:01,921
Um, it's actually Key Largo, Champ.
Persuasions.
920
00:47:02,089 --> 00:47:05,257
You know what?
Don't say another word.
921
00:47:05,425 --> 00:47:08,427
'Cause you've proven yourself useless,
wouldn't you say?
922
00:47:08,595 --> 00:47:10,554
Say it.
923
00:47:10,722 --> 00:47:14,767
I am useless with a capital Y.
924
00:47:14,935 --> 00:47:17,061
I am useless
925
00:47:17,229 --> 00:47:18,979
with a capital Y.
926
00:47:19,147 --> 00:47:22,525
That's right.
Now then, when I was in your position,
927
00:47:22,693 --> 00:47:24,777
I would have rabbit-punched my own mother
928
00:47:24,945 --> 00:47:26,904
for a trip to the Bahamas.
929
00:47:28,490 --> 00:47:30,825
Are you telling me you wouldn't want
to be on a beach right now
930
00:47:30,992 --> 00:47:32,702
sipping on a strawberry daiquiri?
931
00:47:32,869 --> 00:47:35,496
- I would like that very much.
- Well, too bad!
932
00:47:35,664 --> 00:47:38,165
'Cause strawberry daiquiris
are for closers!
933
00:47:38,333 --> 00:47:40,126
Not for pussies!
934
00:47:43,130 --> 00:47:44,422
Hey, numbnuts.
935
00:47:44,589 --> 00:47:46,716
Yeah, Champ?
936
00:47:46,883 --> 00:47:49,510
You're gonna be polishing
my fist with your teeth.
937
00:47:50,595 --> 00:47:52,179
I'll get to you later.
938
00:47:52,347 --> 00:47:55,558
Who is Guy "Meatdrapes"?
What kind of name is that?
939
00:47:55,726 --> 00:47:57,977
It's Metdrapedes, sir.
940
00:47:58,145 --> 00:48:00,020
It's Greek.
941
00:48:00,188 --> 00:48:02,440
Well, I think you're pronouncing it wrong.
942
00:48:02,607 --> 00:48:04,400
This says "Meatdrapes."
943
00:48:04,568 --> 00:48:06,986
It's actually pronounced Metdrapedes.
944
00:48:07,154 --> 00:48:08,988
Well, why doesn't it sound
like that when I say it?
945
00:48:09,156 --> 00:48:10,823
"Meatdrapes."
946
00:48:10,991 --> 00:48:13,159
I don't know.
947
00:48:13,326 --> 00:48:15,494
You don't know much, do you, Guy?
948
00:48:15,662 --> 00:48:17,288
No, sir.
949
00:48:17,456 --> 00:48:19,498
Well, if a trip to the Bahamas
950
00:48:19,666 --> 00:48:22,001
ain't gonna get the molasses out ya asses,
951
00:48:22,169 --> 00:48:24,544
maybe $10,000 will do the trick.
952
00:48:24,712 --> 00:48:26,921
- What?
- What?
953
00:48:27,089 --> 00:48:29,841
- 10,000 bucks?
- That's right, new prize.
954
00:48:30,009 --> 00:48:33,553
Top waiter leaves here tonight
with 10 grand in his pocket.
955
00:48:33,721 --> 00:48:36,973
Do you know what 10 grand
feels like in your pocket?
956
00:48:37,141 --> 00:48:39,267
It feels like a third cock.
957
00:48:39,435 --> 00:48:42,896
Jesus, how many cocks you got, Champ?
958
00:48:44,690 --> 00:48:46,441
Are you lampooning me, Meatdrapes?
959
00:48:46,609 --> 00:48:47,734
No, of course not, sir.
960
00:48:47,902 --> 00:48:50,528
- You want a punch in the eye, Guy?
- No, please.
961
00:48:50,696 --> 00:48:52,530
I can make your face look like a pie, Guy.
962
00:48:52,698 --> 00:48:54,365
Oh, God, no.
963
00:49:06,045 --> 00:49:08,129
Excuse me.
I didn't mean to do that.
964
00:49:08,297 --> 00:49:10,924
But now you know the deal.
965
00:49:11,091 --> 00:49:13,218
The waiter that comes in first place
966
00:49:13,385 --> 00:49:15,553
gets $10,000.
967
00:49:15,721 --> 00:49:18,973
Whoever comes in last
gets a broken rib sandwich.
968
00:49:19,141 --> 00:49:21,810
And I wasn't even trying to hurt him.
969
00:49:21,977 --> 00:49:25,188
- Are you about to cry, Guy?
- No, of course not.
970
00:49:25,356 --> 00:49:26,981
Loosen up your tie, Guy.
971
00:49:27,149 --> 00:49:29,234
Did you hear what I just said?
972
00:49:29,401 --> 00:49:31,194
It was a rhyme.
973
00:49:31,362 --> 00:49:34,614
If you're not gonna cry,
then put it in his eye.
974
00:49:34,782 --> 00:49:39,285
Punch to the gut
and make him smell like a skunk.
975
00:49:39,453 --> 00:49:41,913
If he runs out of meat then he's...
976
00:49:51,215 --> 00:49:52,966
So what are you all staring at?
977
00:49:53,133 --> 00:49:55,218
Don't nobody want $10,000?
978
00:49:55,386 --> 00:49:57,887
Get the hell out of here now!
979
00:49:58,055 --> 00:50:00,098
- Get out of my way.
- I've got this thing in the bag.
980
00:50:00,266 --> 00:50:01,516
Bullshit, big nose, it's already over.
981
00:50:01,684 --> 00:50:03,518
Um, Champ,
982
00:50:03,686 --> 00:50:05,478
I don't mean to tell you your business,
983
00:50:05,646 --> 00:50:08,188
but if you have to make 20 grand
tonight and you give away 10,
984
00:50:08,356 --> 00:50:10,858
it works counter
to what you're trying to do.
985
00:50:11,025 --> 00:50:14,278
Richardo, believe it or not,
I ain't a numbers man.
986
00:50:14,445 --> 00:50:16,363
I punch people for a living.
987
00:50:16,531 --> 00:50:19,658
And I'm gonna punch you
if you don't make that money tonight.
988
00:50:19,826 --> 00:50:22,327
Okay, that's good math.
I'm on it.
989
00:50:33,673 --> 00:50:36,300
- You really mean that?
- Oh, yeah I do.
990
00:50:37,802 --> 00:50:39,678
Wow, that is so cool.
991
00:50:39,846 --> 00:50:41,972
It's that couple's
20th wedding anniversary.
992
00:50:42,140 --> 00:50:45,642
Really? They look so young.
993
00:50:45,810 --> 00:50:47,394
Well, they've been married
since they were 16.
994
00:50:47,562 --> 00:50:49,980
Can you believe?
That's amore.
995
00:50:51,065 --> 00:50:54,943
Gordon, send those kids
a bottle of champagne.
996
00:50:55,111 --> 00:50:56,778
Apparently they've been
married for 10 years.
997
00:50:56,946 --> 00:50:59,573
But she didn't want to get pregnant
until the cancer went into remission.
998
00:50:59,741 --> 00:51:02,701
Well, it went into remission last week.
999
00:51:02,869 --> 00:51:05,579
Oh, will you send them a bottle of your
best champagne? On us, of course.
1000
00:51:05,747 --> 00:51:07,497
- It'd be my pleasure.
- Thank you.
1001
00:51:07,665 --> 00:51:09,499
You see that man over there?
1002
00:51:09,667 --> 00:51:12,210
He's the one who pulled me
from the burning car.
1003
00:51:12,378 --> 00:51:13,712
He's my hero.
1004
00:51:13,880 --> 00:51:15,714
After three years in a wheelchair,
1005
00:51:15,882 --> 00:51:17,758
he walked into her arms.
1006
00:51:17,926 --> 00:51:20,469
It was "Oprah" 's highest rated episode.
1007
00:51:20,637 --> 00:51:23,388
And they're sitting right over there.
1008
00:51:23,556 --> 00:51:26,850
I am gonna stuff it in your ass tonight.
1009
00:51:27,018 --> 00:51:29,686
Well, that's gonna be an extra 50 bucks.
1010
00:51:29,854 --> 00:51:32,940
That's okay.
Shellfish makes me horny.
1011
00:51:33,107 --> 00:51:35,692
- Good, 'cause I got crabs.
- Who doesn't?
1012
00:51:35,860 --> 00:51:39,196
Excuse me, sir.
Compliments of the house.
1013
00:51:45,870 --> 00:51:47,996
What is this,
some kind of hidden camera thing?
1014
00:51:48,164 --> 00:51:50,957
- Are you miked?
- Are you miked?
1015
00:51:51,124 --> 00:51:53,834
I was just kidding about the anal.
1016
00:51:54,002 --> 00:51:55,544
Eww.
1017
00:51:55,712 --> 00:51:56,879
I was just bored at the hotel.
1018
00:51:57,047 --> 00:51:59,006
I was looking for something
to do with my cock.
1019
00:51:59,174 --> 00:52:01,133
Perfectly natch.
1020
00:52:01,301 --> 00:52:04,345
Come on, take a look at her.
You wouldn't kick in that back door?
1021
00:52:04,513 --> 00:52:07,139
- I'm not ashamed.
- Fuck this!
1022
00:52:20,195 --> 00:52:23,406
Yeah, Guy.
Number two with a bullet.
1023
00:52:23,573 --> 00:52:25,908
Congratulations.
1024
00:52:26,076 --> 00:52:27,368
Burn.
1025
00:52:27,536 --> 00:52:29,912
I would like to see you try
and sell with a burned face,
1026
00:52:30,080 --> 00:52:32,248
you orange tanned prick!
1027
00:52:32,416 --> 00:52:34,917
Oh, sucks to be you, Hiroshima.
1028
00:52:36,503 --> 00:52:37,753
10 grand!
1029
00:52:37,921 --> 00:52:42,341
I got my eye on a leather couch
with a velvet dick hole in it.
1030
00:52:42,509 --> 00:52:43,884
Oh, yeah?
Well, check out the scoreboard.
1031
00:52:44,052 --> 00:52:45,803
You got to get by me first, fake 'n' bake.
1032
00:52:45,971 --> 00:52:49,056
- Aha-ha! See ya.
- Oh, I am going to own this.
1033
00:53:00,318 --> 00:53:02,820
Hi there.
Hey.
1034
00:53:02,988 --> 00:53:04,822
Is that Norma Jones?
1035
00:53:04,990 --> 00:53:06,615
That's Nutella the pop star.
1036
00:53:06,783 --> 00:53:08,909
Yeah, you take Norah Jones,
Fergie and Beyonce
1037
00:53:09,077 --> 00:53:10,411
and mix 'em together, you get Nutella.
1038
00:53:10,579 --> 00:53:13,914
Ah. Who's Beyonce?
1039
00:53:14,082 --> 00:53:16,959
- Nutella, Nutella.
- There he is.
1040
00:53:17,127 --> 00:53:18,794
Good to see you.
1041
00:53:18,962 --> 00:53:21,005
Mwah mwah.
1042
00:53:21,173 --> 00:53:24,133
Nutella thinks it's always good
to see you too, Champ.
1043
00:53:24,301 --> 00:53:25,718
Give 'em the best seat in the house.
1044
00:53:25,886 --> 00:53:28,971
Thank you, baby.
Y'all see all that chocolate?
1045
00:53:29,139 --> 00:53:31,014
- I know, I love chocolate.
- I heard that.
1046
00:53:31,182 --> 00:53:32,474
- Right this way.
- All right.
1047
00:53:32,641 --> 00:53:34,893
- Perfect, that table.
- Come on.
1048
00:53:35,061 --> 00:53:37,896
- Thank you.
- Yes!
1049
00:53:38,064 --> 00:53:40,190
Come on.
1050
00:53:40,357 --> 00:53:43,276
- Hey, sexy Patty.
- Hey.
1051
00:53:43,444 --> 00:53:45,028
Hey, if you give me the best tables
for the rest of the night
1052
00:53:45,196 --> 00:53:46,696
I'll take you to Persuasions with me.
1053
00:53:46,864 --> 00:53:48,573
Oh, I thought you were taking Mia.
1054
00:53:48,741 --> 00:53:51,409
No, I would rather take you-a.
1055
00:53:51,577 --> 00:53:53,536
Oh my God, you are so funny.
1056
00:53:53,704 --> 00:53:54,913
You've got a great sense of humor.
1057
00:53:55,081 --> 00:53:56,414
Oh, you have great posture.
1058
00:53:56,582 --> 00:53:57,874
I used to have scoliosis.
1059
00:53:58,042 --> 00:54:00,335
You can't tell.
1060
00:54:04,298 --> 00:54:05,632
Good evening, Miss Nutella.
1061
00:54:05,800 --> 00:54:08,968
We are so honored
to have you with us tonight.
1062
00:54:09,136 --> 00:54:11,846
Can I just say that I love your song
1063
00:54:12,014 --> 00:54:14,099
"Too Sincere For You"?
1064
00:54:18,020 --> 00:54:19,687
Got it.
Nutella thanks you, baby.
1065
00:54:19,855 --> 00:54:22,190
Now can we order fast?
'Cause Nutella is hungry.
1066
00:54:22,358 --> 00:54:23,817
Of course.
1067
00:54:23,984 --> 00:54:25,860
So what should we have?
1068
00:54:26,028 --> 00:54:29,906
Well, the Champ ordered
two bottles of Cristal,
1069
00:54:30,074 --> 00:54:32,242
four lobsters troubadour,
1070
00:54:32,409 --> 00:54:34,119
an Alaskan king crab,
1071
00:54:34,286 --> 00:54:37,664
oysters carbonara
and a round of swordfish.
1072
00:54:37,832 --> 00:54:40,125
Well, we will take five of that.
1073
00:54:40,292 --> 00:54:42,460
- Fantastic.
- You treat Nutella right,
1074
00:54:42,628 --> 00:54:44,295
Nutella treats you right.
1075
00:54:44,463 --> 00:54:46,256
- I know what you're saying, girlfriend.
- All right, girl.
1076
00:54:46,423 --> 00:54:49,717
- Okay, right.
- Show 'em what you're working with.
1077
00:55:07,611 --> 00:55:10,572
Okay, great.
There we go.
1078
00:55:12,741 --> 00:55:15,492
No. What?
What are you doing?
1079
00:55:15,660 --> 00:55:17,661
- Why am I on the board?
- I am giving you a section.
1080
00:55:17,829 --> 00:55:19,788
Congratulations, you are in
the competition.
1081
00:55:19,956 --> 00:55:21,248
What are you talking about?
I'm a busboy.
1082
00:55:21,416 --> 00:55:24,001
- You were a busboy.
- Get your hands off me.
1083
00:55:24,169 --> 00:55:25,544
But now you're a waiter.
1084
00:55:25,712 --> 00:55:28,297
No, I don't know the first thing
about waiting tables.
1085
00:55:28,464 --> 00:55:30,799
It's very simple.
You ask the people what they want,
1086
00:55:30,967 --> 00:55:33,218
and then you bring it to them.
A monkey could do it.
1087
00:55:33,386 --> 00:55:36,763
I'm four hours behind these guys
and I'm shitfaced.
1088
00:55:36,931 --> 00:55:38,599
- Bring those tables out.
- No no no!
1089
00:55:38,766 --> 00:55:40,934
Great, stick them wherever they fit.
1090
00:55:41,102 --> 00:55:42,686
Please don't do this.
1091
00:55:42,854 --> 00:55:45,105
Rock shrimp and scallop linguini.
1092
00:55:45,273 --> 00:55:47,941
Stay close to the shitter.
I call it my pants down pasta.
1093
00:55:48,109 --> 00:55:49,860
Be sure to eat all the cream.
Hey, douchebag.
1094
00:55:50,028 --> 00:55:52,571
Dave, you've got to tell the guy
I'm a fuck-up, yeah?
1095
00:55:52,739 --> 00:55:55,157
No no no, you'll do great.
You made it through six months of college.
1096
00:55:55,325 --> 00:55:57,743
- Come on, Dave.
- Sounds like waiter material to me.
1097
00:55:57,911 --> 00:55:59,703
This is delicious.
1098
00:55:59,871 --> 00:56:03,624
I hope the Champ knocks every tooth
out of your fucking head.
1099
00:56:03,791 --> 00:56:05,834
I hope the Champ knocks your tooth out.
1100
00:56:13,468 --> 00:56:16,386
Shots shots shots.
Come on, get it into ya.
1101
00:56:19,432 --> 00:56:22,059
Hello, gentlemen,
and welcome to the Salmon Slammin'.
1102
00:56:22,227 --> 00:56:25,479
My name is Donnie. Can I start you off
with something to drink tonight?
1103
00:56:25,647 --> 00:56:28,106
We've already got some drinks,
haven't we, mate?
1104
00:56:28,274 --> 00:56:30,108
Sounds like you're from the UK.
1105
00:56:30,276 --> 00:56:33,487
Are you in a band like Oasis
or Herman's Hermits?
1106
00:56:33,655 --> 00:56:36,198
No, we're not.
1107
00:56:36,366 --> 00:56:39,076
Are there any answers I can question
you from the menu tonight?
1108
00:56:39,244 --> 00:56:42,412
All right, Donnie, why don't you tell us
something good on the menu, eh?
1109
00:56:42,580 --> 00:56:44,331
Well, the Blue Curacao is excellent.
1110
00:56:44,499 --> 00:56:46,583
Private joke.
1111
00:56:46,751 --> 00:56:48,877
Just get us some more shots, all right?
1112
00:56:49,045 --> 00:56:51,546
Then I will just clear these shot glasses
out of the way for you.
1113
00:56:51,714 --> 00:56:53,840
Hey hey!
1114
00:56:58,428 --> 00:57:00,513
You fucking cunt.
1115
00:57:00,681 --> 00:57:03,516
I'm not drunk.
1116
00:57:16,613 --> 00:57:18,739
So how is everything tonight?
1117
00:57:18,907 --> 00:57:21,951
Oh, truly splendid, Guy.
Thank you.
1118
00:57:22,119 --> 00:57:24,537
Well, we're really really busy tonight.
1119
00:57:24,705 --> 00:57:26,455
Yes, I can see that.
1120
00:57:26,623 --> 00:57:29,000
So is there anything else I can get
for you tonight
1121
00:57:29,167 --> 00:57:31,210
or just the check?
1122
00:57:31,378 --> 00:57:33,879
Well, I wouldn't mind a cup of tea.
1123
00:57:34,047 --> 00:57:37,466
Get the fuck out of here.
1124
00:57:37,634 --> 00:57:39,552
Excuse me?
1125
00:57:39,720 --> 00:57:41,095
Are you reading "War and Peace"?
1126
00:57:41,263 --> 00:57:42,471
Get the fuck out of here.
I love that book.
1127
00:57:42,639 --> 00:57:45,766
Oh, well, perhaps you'd like
to come to my book club.
1128
00:57:45,934 --> 00:57:50,104
Yeah, last week we read
Flaubert's "Madame Bovary."
1129
00:57:50,272 --> 00:57:52,356
It really brought the...
1130
00:57:52,524 --> 00:57:54,608
house down.
1131
00:57:54,776 --> 00:57:56,485
Hey, kid.
1132
00:57:56,653 --> 00:57:57,820
I like you.
1133
00:57:57,988 --> 00:58:00,031
I think they put you
in a really tough situation.
1134
00:58:00,198 --> 00:58:02,116
I'm gonna help you out
and give you one of my tables.
1135
00:58:02,284 --> 00:58:03,868
Really? Thanks.
1136
00:58:04,036 --> 00:58:06,245
Yeah, see Donald Trump over there?
1137
00:58:08,248 --> 00:58:10,124
Knock yourself out.
1138
00:58:12,919 --> 00:58:15,296
Ooh, Connor.
1139
00:58:15,464 --> 00:58:17,715
I just sat you a six.
1140
00:58:17,883 --> 00:58:19,175
Six.
1141
00:58:19,343 --> 00:58:21,093
Mmm, thanks, Patty.
1142
00:58:24,056 --> 00:58:26,640
So you just keep whacking him in the knee.
1143
00:58:28,852 --> 00:58:31,187
Painful, but better
than a punch in the face.
1144
00:58:37,818 --> 00:58:40,945
- Connor?
- Hey, Morgan.
1145
00:58:41,113 --> 00:58:43,448
Hi.
1146
00:58:43,616 --> 00:58:45,408
You remember Dick Lobo,
1147
00:58:45,576 --> 00:58:47,869
- the producer of "CFI Hotlanta."
- Hey.
1148
00:58:48,037 --> 00:58:49,454
Of course.
1149
00:58:49,622 --> 00:58:51,456
And the entire rest of the cast.
1150
00:58:51,624 --> 00:58:54,167
Yeah, Ron, Mary Kay, Jojo.
1151
00:58:54,335 --> 00:58:56,878
Um, what are you guys doing here?
1152
00:58:57,046 --> 00:58:59,881
Oh, we're in town to shoot
this fabulous crossover promo
1153
00:59:00,049 --> 00:59:01,257
with "CFI Miami."
1154
00:59:01,425 --> 00:59:02,801
Oh, cool.
1155
00:59:02,968 --> 00:59:05,053
You know, somebody suggested
that if I was in Miami
1156
00:59:05,221 --> 00:59:06,554
this is the place to come.
1157
00:59:06,722 --> 00:59:08,348
That was me.
1158
00:59:08,516 --> 00:59:10,850
Right.
Right.
1159
00:59:11,018 --> 00:59:13,019
Yeah, so what are you doing here?
1160
00:59:13,187 --> 00:59:15,647
You researching a role
for TV or something?
1161
00:59:15,815 --> 00:59:17,482
Not really.
1162
00:59:17,650 --> 00:59:20,151
I actually just work here.
So...
1163
00:59:20,319 --> 00:59:22,946
Keeping it real, huh?
1164
00:59:23,114 --> 00:59:26,449
- Good for you, dog.
- All right. Okay.
1165
00:59:27,993 --> 00:59:31,037
So can I get you all started off
1166
00:59:31,205 --> 00:59:33,248
with something to drink?
1167
00:59:33,416 --> 00:59:37,585
I told myself I wasn't going to put
1168
00:59:37,753 --> 00:59:42,173
my thumbprint into every dessert
1169
00:59:42,341 --> 00:59:43,842
and yet...
1170
00:59:46,637 --> 00:59:48,346
That's impossible.
1171
00:59:48,514 --> 00:59:50,265
I never touched that one.
1172
00:59:50,433 --> 00:59:51,724
You know you're gonna
have to start over now.
1173
00:59:51,892 --> 00:59:53,226
I know.
1174
00:59:54,311 --> 00:59:56,855
I told myself I wasn't going to put...
1175
00:59:57,022 --> 00:59:58,690
This is undefeated, you are-
1176
00:59:58,858 --> 01:00:00,775
should be depleted.
1177
01:00:00,943 --> 01:00:02,360
When you go against me
1178
01:00:02,528 --> 01:00:04,988
you're gonna be needing a paramedic.
1179
01:00:05,156 --> 01:00:07,949
P- a-r-a-dic.
Paramedic.
1180
01:00:10,369 --> 01:00:13,079
Zongo's in the house!
1181
01:00:22,297 --> 01:00:24,465
Hey, he's onto something.
1182
01:00:24,632 --> 01:00:26,091
You guys see Nuts?
1183
01:00:26,259 --> 01:00:29,595
I want all the wait staff
skipping just like Nuts now.
1184
01:00:31,598 --> 01:00:34,433
God damn it, I said now!
Skip!
1185
01:00:34,601 --> 01:00:36,935
Skip, everybody!
1186
01:00:37,103 --> 01:00:39,229
Keep skipping.
Keep skipping.
1187
01:00:39,397 --> 01:00:40,981
If you're in one place, hop up and down.
1188
01:00:41,149 --> 01:00:43,775
- There you go, man.
You doing all right?
1189
01:00:43,943 --> 01:00:47,446
Skip it like you mean it!
Keep skipping!
1190
01:00:47,614 --> 01:00:48,906
What the fuck?
1191
01:00:58,791 --> 01:01:01,084
That's great.
1192
01:01:01,252 --> 01:01:03,170
I love it.
We'll take all of it.
1193
01:01:03,338 --> 01:01:05,380
- Nuts, Nuts, come here.
Tara, Tara, Tara.
1194
01:01:05,548 --> 01:01:08,300
Rich, he's over the edge.
We have to help him.
1195
01:01:08,468 --> 01:01:09,927
Let it slide.
He's selling like crazy.
1196
01:01:10,094 --> 01:01:13,180
- You don't care?
- I totally care.
1197
01:01:15,141 --> 01:01:17,059
Rich, look at him.
He's totally out of control.
1198
01:01:17,227 --> 01:01:19,269
That doesn't bother you?
1199
01:01:19,437 --> 01:01:22,231
- Keep up the good work, okay?
- Rich, come on. Something's wrong.
1200
01:01:22,398 --> 01:01:24,107
If you need anything ask for Zongo.
1201
01:01:25,777 --> 01:01:27,402
In second place is Connor.
1202
01:01:27,570 --> 01:01:30,781
And in first place, Nuts/Zongo.
1203
01:01:30,949 --> 01:01:32,824
- Nuts is in first? Jesus Christ.
- What?
1204
01:01:32,992 --> 01:01:35,077
Rich, he's bazonkers.
Get him off the floor.
1205
01:01:35,245 --> 01:01:37,496
- Yeah.
- Look, aren't we all a little bazonkers?
1206
01:01:37,664 --> 01:01:40,082
Rich, why are you doing this?
Is it because of the Champ?
1207
01:01:40,250 --> 01:01:41,959
That's ridiculous.
We have a job to do.
1208
01:01:42,126 --> 01:01:43,835
Nuts and Zongo should at least count
as two different people.
1209
01:01:44,003 --> 01:01:45,003
- I agree.
- Yes.
1210
01:01:45,171 --> 01:01:47,589
Look, if it's any consolation,
you're all really close together.
1211
01:01:47,757 --> 01:01:49,508
Except for you, Donnie.
1212
01:01:51,719 --> 01:01:53,971
Oh my God. Excuse me.
I've got to go.
1213
01:01:57,183 --> 01:02:00,352
- Got to be an asshole about this.
- I ain't losing to some lunatic.
1214
01:02:02,229 --> 01:02:04,480
If you don't like mauve we can totally
do some kind of texture
1215
01:02:04,648 --> 01:02:06,065
mosaic finger-painting.
1216
01:02:06,233 --> 01:02:07,900
Excuse me.
1217
01:02:08,068 --> 01:02:10,319
I just wanted to let you know
that the chef
1218
01:02:10,487 --> 01:02:12,321
is pushing out
1219
01:02:12,489 --> 01:02:15,032
your dessert from the oven.
1220
01:02:15,200 --> 01:02:17,285
It'll just be a few minutes.
1221
01:02:17,452 --> 01:02:21,414
Well, that is fantastic,
Detective Shep Winford.
1222
01:02:21,582 --> 01:02:24,125
Now why don't you track me
down another drink?
1223
01:02:24,293 --> 01:02:26,502
And tell them to put some
booze in it this time, yeah?
1224
01:02:26,670 --> 01:02:28,504
Coming right up.
1225
01:02:28,672 --> 01:02:30,381
- Are you sure you want another one?
- Yes.
1226
01:02:30,549 --> 01:02:32,341
Maybe a virgin rum and Coke.
1227
01:02:32,509 --> 01:02:35,469
- That would just be Coke.
- Oh, that sounds delicious.
1228
01:02:35,637 --> 01:02:37,430
Whoo!
What's up, noodle dicks?
1229
01:02:37,598 --> 01:02:40,433
That table over there just ordered
two rounds of premium tequila.
1230
01:02:40,601 --> 01:02:41,976
Now are y'all just gonna sit here
1231
01:02:42,144 --> 01:02:44,103
while they make you look like
a bunch of fucking pussies?
1232
01:02:44,271 --> 01:02:46,522
Hell no, dude.
We'll take three rounds.
1233
01:02:46,690 --> 01:02:47,982
Shit yeah!
What are y'all, Phi Taus?
1234
01:02:48,150 --> 01:02:50,610
- Phi Taus!
- Come on now, give it to me.
1235
01:02:50,777 --> 01:02:52,403
- Give it to me good.
- Let's take him down.
1236
01:02:52,571 --> 01:02:55,990
- I know where he keeps his meds.
- Yeah.
1237
01:02:56,158 --> 01:02:58,326
I want some booze in my belly.
1238
01:02:58,493 --> 01:03:00,077
Yeah, baby!
1239
01:03:00,245 --> 01:03:03,039
Fidel, this is for a pissed-off movie star,
so give it some balls.
1240
01:03:04,374 --> 01:03:05,916
Mm-hmm, yeah. Do it.
1241
01:03:06,084 --> 01:03:08,878
Go and go.
That's what I'm talking about.
1242
01:03:09,046 --> 01:03:10,713
Hola, diablo blancos.
1243
01:03:10,881 --> 01:03:13,174
Zongo like vodka.
1244
01:03:13,342 --> 01:03:15,635
Hey hey, you doing okay, Zongo?
1245
01:03:15,802 --> 01:03:18,471
Hello, Zongo.
1246
01:03:18,639 --> 01:03:20,264
You've got to take it, Zongo.
1247
01:03:20,432 --> 01:03:22,892
Nobody puts Zongo in a cage.
1248
01:03:23,060 --> 01:03:26,562
No one's trying
to put Zongo in a cage, Zongo.
1249
01:03:26,730 --> 01:03:29,523
Okay.
I'll take it.
1250
01:03:29,691 --> 01:03:32,318
- It's so big!
- Get him!
1251
01:03:38,075 --> 01:03:40,451
Zongo, calm down.
1252
01:03:53,589 --> 01:03:54,881
What the fuck?
1253
01:03:55,049 --> 01:03:57,217
Hey, Mr. Lobo.
1254
01:03:57,385 --> 01:03:59,803
- Men's room?
Just down the hall.
1255
01:03:59,970 --> 01:04:02,555
Miami.
1256
01:04:02,723 --> 01:04:04,683
Open. There.
1257
01:04:04,850 --> 01:04:07,560
Got it. Got it. Got it.
Got it. Got it.
1258
01:04:07,728 --> 01:04:10,230
Easy. Easy, Zongo.
Easy. Shh.
1259
01:04:10,398 --> 01:04:12,440
Easy. That's good.
1260
01:04:12,608 --> 01:04:15,360
- That's good.
- Get him up.
1261
01:04:19,115 --> 01:04:21,241
Hey, you look better.
1262
01:04:21,409 --> 01:04:22,867
Yeah, I'm better now.
1263
01:04:23,035 --> 01:04:25,662
I am gonna win this thing,
face or no face.
1264
01:04:25,830 --> 01:04:28,957
Got a birthday table and I've got
'em in the palm of my hand.
1265
01:04:29,125 --> 01:04:31,960
- So you want to sing with me?
- Yes, I do.
1266
01:04:32,128 --> 01:04:34,796
Get your poop in a group.
1267
01:04:37,591 --> 01:04:40,635
- Any second now.
- Believe it when I see it.
1268
01:04:46,809 --> 01:04:49,102
Sorry.
1269
01:04:51,480 --> 01:04:53,857
Shit.
1270
01:04:54,024 --> 01:04:55,567
Connor, hey.
1271
01:04:55,735 --> 01:04:57,819
Mr. Lobo, I just need
a minute of your time
1272
01:04:57,987 --> 01:04:59,362
to talk about why you fired me.
1273
01:04:59,530 --> 01:05:02,949
Connor, please.
I don't know what you're taking about.
1274
01:05:03,117 --> 01:05:05,285
It's okay, I understand.
1275
01:05:05,453 --> 01:05:07,203
I mean, you cast me
to play a big-nosed cop
1276
01:05:07,371 --> 01:05:09,539
and I got a nose job.
It was stupid.
1277
01:05:09,707 --> 01:05:11,499
I didn't even know you had a nose job.
1278
01:05:11,667 --> 01:05:13,543
Looks pretty good though.
Turn your head that way.
1279
01:05:13,711 --> 01:05:15,545
Yeah. Who's your doctor?
1280
01:05:15,713 --> 01:05:17,964
I've got a 12-year old daughter
with a fucking beak.
1281
01:05:18,132 --> 01:05:20,800
She's got bean bag tits
and a big caboose too.
1282
01:05:20,968 --> 01:05:23,178
That poor girl's gonna have
a hard road ahead.
1283
01:05:23,345 --> 01:05:25,138
Mr. Lobo, I know I made a mistake.
1284
01:05:25,306 --> 01:05:28,223
Look, kid, I didn't fire you
for having a small nose.
1285
01:05:28,391 --> 01:05:31,268
Mr. Lobo, I am not gonna
turn you in to the nose police.
1286
01:05:31,436 --> 01:05:33,228
You kill me, man.
1287
01:05:33,396 --> 01:05:36,190
It was hard growing up with that nose.
1288
01:05:36,357 --> 01:05:39,193
You are a real fucking moron,
you know that?
1289
01:05:39,360 --> 01:05:41,904
- What?
- You read the script, didn't you, shithead?
1290
01:05:42,071 --> 01:05:45,365
It's all nose jokes.
"I've been nosing around. I smell a rat."
1291
01:05:45,533 --> 01:05:47,743
And then you show up
with that little cat nose.
1292
01:05:47,911 --> 01:05:49,536
Doesn't make any sense.
1293
01:05:49,704 --> 01:05:52,122
Do you realize how hard it is
to rewrite an entire season?
1294
01:05:52,290 --> 01:05:54,875
- No, sir.
- You were a kid with a big nose.
1295
01:05:55,043 --> 01:05:57,169
You got on TV but you fucked it up.
1296
01:05:57,337 --> 01:06:00,214
You. Who?
You fucked it up.
1297
01:06:02,217 --> 01:06:04,551
Look, Mr. Lobo, I found out
about this place
1298
01:06:04,719 --> 01:06:06,845
that does nose enlargements.
1299
01:06:07,013 --> 01:06:10,349
And if all goes well I could actually
have the money to do it by tomorrow.
1300
01:06:11,976 --> 01:06:15,896
The new honker is gonna
be a goddamn fire hose.
1301
01:06:16,064 --> 01:06:17,564
What are we supposed to do?
1302
01:06:17,732 --> 01:06:21,985
Bring back Detective Shep Winford
from the dead with a big nose?
1303
01:06:22,153 --> 01:06:24,029
This isn't fucking "X Files."
1304
01:06:27,909 --> 01:06:29,284
Goodbye.
1305
01:06:31,371 --> 01:06:34,915
So you didn't donkey punch
Morgan Fairchild.
1306
01:06:35,083 --> 01:06:37,209
Oh, Jesus Christ.
1307
01:06:47,804 --> 01:06:51,765
Hey, wasn't I in last place an hour ago?
1308
01:06:51,933 --> 01:06:53,267
Yes, you were.
1309
01:06:53,434 --> 01:06:56,186
- Was Zongo here?
- Oh, Zongo was here all right.
1310
01:06:56,354 --> 01:06:58,730
Sold 18 entrees to a party of six.
1311
01:06:58,898 --> 01:07:01,233
I don't remember any of that.
1312
01:07:01,401 --> 01:07:02,609
Not even the Champ offering 10 grand?
1313
01:07:02,777 --> 01:07:05,779
- 10 grand for what?
- Top seller.
1314
01:07:11,159 --> 01:07:14,245
Fucking dodo bird.
1315
01:07:33,390 --> 01:07:35,391
Nuts?
1316
01:07:35,559 --> 01:07:37,476
Are you okay?
1317
01:07:37,644 --> 01:07:40,938
I am Zongo.
1318
01:07:42,900 --> 01:07:44,734
I am still going to win this contest
1319
01:07:44,902 --> 01:07:47,278
because I can hold it together
under pressure.
1320
01:07:47,446 --> 01:07:49,947
Welcome to the Slammin' Salmon.
1321
01:07:50,115 --> 01:07:51,866
Be graceful and amazing
1322
01:07:52,034 --> 01:07:53,993
'cause that's what I am.
1323
01:07:56,788 --> 01:07:58,873
Donnie?
1324
01:07:59,041 --> 01:08:01,751
Who the fuck is Donnie?
1325
01:08:01,919 --> 01:08:04,462
I'm Donnie, Mr. Salmon.
1326
01:08:04,630 --> 01:08:07,131
Good try, Dave.
1327
01:08:08,342 --> 01:08:10,718
No, I'm Dave's twin brother.
1328
01:08:11,803 --> 01:08:13,179
And you know what?
Another thing,
1329
01:08:13,347 --> 01:08:15,556
I don't care how severe
her peanut allergy is.
1330
01:08:17,351 --> 01:08:19,810
Did anybody ever tell you
you guys look exactly alike?
1331
01:08:19,978 --> 01:08:21,395
Every day.
1332
01:08:21,563 --> 01:08:23,856
Is that why you wear the blue lipstick?
1333
01:08:24,024 --> 01:08:26,108
Either way, I hope you like hospital food.
1334
01:08:26,276 --> 01:08:29,528
No, I was recently a busboy.
1335
01:08:29,696 --> 01:08:32,198
- I wasn't a part of this thing.
- Yeah, you know what?
1336
01:08:32,366 --> 01:08:35,660
Excuses are like assholes.
Everybody's got one,
1337
01:08:35,827 --> 01:08:37,912
but don't nobody want to admit it.
1338
01:08:38,080 --> 01:08:41,374
Now get your ass out of last place
1339
01:08:41,541 --> 01:08:44,627
or I'm gonna use
your spine for a jump rope.
1340
01:08:48,465 --> 01:08:49,966
What the fuck?
1341
01:08:51,384 --> 01:08:54,219
I'd still hit that.
1342
01:09:00,017 --> 01:09:01,893
- I got it.
- Nice.
1343
01:09:03,312 --> 01:09:06,231
Dude, where's the South African
Bing diamond?
1344
01:09:08,901 --> 01:09:10,694
Shit!
1345
01:09:13,948 --> 01:09:16,700
Ladies, hello and welcome
to the Slammin' Salmon tonight.
1346
01:09:16,867 --> 01:09:20,286
Let me tell you about some of the more
delicious things on our menu.
1347
01:09:20,454 --> 01:09:23,498
Uh, we have a boneless fillet of...
1348
01:09:26,002 --> 01:09:28,753
champion-
1349
01:09:28,921 --> 01:09:32,173
also a very nice black eye-
1350
01:09:34,427 --> 01:09:37,929
sock-eyed salmon.
It's very nice.
1351
01:09:40,016 --> 01:09:42,100
It's sautéed...
1352
01:09:42,268 --> 01:09:44,019
heartbeat...
1353
01:09:46,313 --> 01:09:48,356
He's watching me.
1354
01:10:05,207 --> 01:10:08,460
Little story for you, Dave II,
before you get back to work.
1355
01:10:08,627 --> 01:10:12,005
When I was training
for the Dispute in Beirut,
1356
01:10:12,173 --> 01:10:15,800
I used to run 10 miles a day with
a baby camel strapped to my back.
1357
01:10:18,137 --> 01:10:20,638
So you can understand
how bemusing I find it
1358
01:10:20,806 --> 01:10:22,390
that you're trying to run away from me.
1359
01:10:22,558 --> 01:10:24,601
I was...
1360
01:10:24,769 --> 01:10:27,437
Don't run. Just take it.
1361
01:10:32,026 --> 01:10:33,734
Okay, here we go.
Here we go.
1362
01:10:33,902 --> 01:10:35,861
Here's to "CFI Hotlanta"
1363
01:10:36,029 --> 01:10:39,031
and its record 15 Emmy Award nominations.
1364
01:10:39,199 --> 01:10:40,908
- Yay.
- Hear hear.
1365
01:10:43,161 --> 01:10:45,037
Connor.
1366
01:10:45,205 --> 01:10:46,872
Come here.
Come here a second.
1367
01:10:47,040 --> 01:10:50,000
Come here.
Come here.
1368
01:10:51,753 --> 01:10:54,505
Hey, buddy, we couldn't have done it
without you, man.
1369
01:10:54,672 --> 01:10:56,757
- Hear hear.
- Hear hear.
1370
01:10:56,925 --> 01:10:58,592
Thanks a million.
1371
01:10:58,760 --> 01:11:01,220
Oh, Connor, have you met
our newest cast member?
1372
01:11:01,387 --> 01:11:02,888
This is Steve Lemmaduche.
1373
01:11:04,516 --> 01:11:06,100
Hey, buddy.
What's crackin'?
1374
01:11:06,267 --> 01:11:08,352
Call me Duche.
1375
01:11:09,938 --> 01:11:12,272
Hey, what are those guys
eating over there?
1376
01:11:12,440 --> 01:11:15,442
Over there?
That's the salmon.
1377
01:11:17,362 --> 01:11:19,571
Oh yeah.
That smells beautiful.
1378
01:11:19,739 --> 01:11:21,281
Hustle me out one of those.
1379
01:11:21,449 --> 01:11:23,909
And a chocotini, dry.
1380
01:11:24,077 --> 01:11:25,327
Thanks, pal.
1381
01:11:25,495 --> 01:11:26,787
The Duche.
1382
01:11:26,955 --> 01:11:28,789
Connor.
1383
01:11:28,957 --> 01:11:32,459
Look, I just know you're gonna
find another show really soon.
1384
01:11:32,627 --> 01:11:34,628
Thank you, Morgan.
1385
01:11:34,796 --> 01:11:38,715
And that being said, I also know
that I ordered my ahi tuna seared,
1386
01:11:38,883 --> 01:11:41,260
and, baby, this is not seared.
1387
01:11:41,427 --> 01:11:44,388
I'll get that right back to you.
1388
01:11:44,556 --> 01:11:46,598
Thank you.
1389
01:11:54,816 --> 01:11:58,277
Donnie?
What are you doing?
1390
01:12:00,613 --> 01:12:01,822
Are you crying?
1391
01:12:01,990 --> 01:12:03,949
No.
1392
01:12:04,951 --> 01:12:08,078
What is that?
It's not coming off.
1393
01:12:08,246 --> 01:12:10,038
The Champ is gonna kill me.
1394
01:12:10,206 --> 01:12:12,124
There's no way I can get
out of last place.
1395
01:12:12,292 --> 01:12:13,917
Donnie, he's not gonna kill you.
1396
01:12:14,085 --> 01:12:17,003
Didn't you hear?
Last place is a broken rib sandwich.
1397
01:12:17,171 --> 01:12:20,506
You see? Breaking your ribs
won't kill you.
1398
01:12:22,593 --> 01:12:25,386
Okay, Look, Donnie, why don't you
take one of my tables?
1399
01:12:25,554 --> 01:12:27,430
The McNaultys.
They're great tippers
1400
01:12:27,598 --> 01:12:30,016
and they've got a huge check.
My gift to you.
1401
01:12:30,184 --> 01:12:31,976
Shut up.
You need that money for school.
1402
01:12:32,144 --> 01:12:34,604
Nutella's check is over $1000.
1403
01:12:34,771 --> 01:12:36,939
Once I close her out,
I'm gonna shoot past everyone.
1404
01:12:37,107 --> 01:12:39,025
Take the table.
1405
01:12:39,193 --> 01:12:41,569
- Really?
- Yeah.
1406
01:12:41,737 --> 01:12:44,989
- How would I pay you back?
- I don't know.
1407
01:12:45,157 --> 01:12:48,326
Take me out for a broken rib
sandwich sometime.
1408
01:12:48,493 --> 01:12:50,870
Help me up.
1409
01:12:51,038 --> 01:12:52,496
Come on, you lush.
1410
01:12:57,628 --> 01:12:59,795
Welcome to the Slammin' Salmon.
1411
01:12:59,963 --> 01:13:01,380
My name is Zongo.
1412
01:13:01,548 --> 01:13:04,050
How is everyone feline this evening?
1413
01:13:05,636 --> 01:13:08,971
The '62 salmon is "purrfect."
1414
01:13:09,139 --> 01:13:12,308
Would anybody like to try?
1415
01:13:12,476 --> 01:13:15,353
Oh, yes.
Everybody take a sip.
1416
01:13:15,520 --> 01:13:17,396
Mmm, delicious.
1417
01:13:17,564 --> 01:13:20,566
How about you, ma'am?
How does that taste?
1418
01:13:20,734 --> 01:13:23,152
How does that taste?
How does that taste?
1419
01:13:23,320 --> 01:13:24,820
How does that taste?
1420
01:13:24,988 --> 01:13:27,323
How does that taste?
How does that taste?
1421
01:13:27,491 --> 01:13:29,784
How does that taste?
How does it taste?
1422
01:13:29,952 --> 01:13:31,953
How does it taste?
How does that taste?
1423
01:13:32,120 --> 01:13:34,330
How does it taste?
1424
01:13:42,839 --> 01:13:46,175
Definitely the hardest
substance known to man.
1425
01:13:48,595 --> 01:13:51,264
Mmm, so good.
1426
01:14:03,317 --> 01:14:04,651
Oh my God.
1427
01:14:04,819 --> 01:14:07,570
- Oh, I love it.
- I'm glad you like it.
1428
01:14:07,738 --> 01:14:09,364
Yes.
1429
01:14:09,532 --> 01:14:11,616
Yes, I'll marry you.
1430
01:14:17,331 --> 01:14:20,750
- I love you so much.
- I love you too, baby.
1431
01:14:20,918 --> 01:14:22,794
- Tara, Tara, Tara.
- What?
1432
01:14:22,962 --> 01:14:24,212
Can you go check on Nuts, please?
1433
01:14:24,380 --> 01:14:25,755
Why do I have to do it?
Rich, I'm slammed.
1434
01:14:25,923 --> 01:14:27,257
'Cause you're a doctor, come on.
1435
01:14:27,425 --> 01:14:29,551
I'm not even close to being a doctor.
I'm a second-year med student.
1436
01:14:29,719 --> 01:14:31,219
I'm making half of this shit up.
1437
01:14:31,387 --> 01:14:33,263
Come on, isn't it part
of your Hippocrastic Oath?
1438
01:14:33,431 --> 01:14:36,141
Hippo what?
Look, don't put this on me, okay?
1439
01:14:36,309 --> 01:14:38,310
He got punched out
by that gigantic mongoloid
1440
01:14:38,477 --> 01:14:40,228
because you denied him his medication.
1441
01:14:40,396 --> 01:14:43,565
You sold him out just like you sold out
Mia and that poor kid Donnie.
1442
01:14:43,733 --> 01:14:45,984
And all because you're afraid of Cleon.
1443
01:14:46,152 --> 01:14:48,320
God, you're a real spineless pussy, Rich.
1444
01:14:50,573 --> 01:14:53,658
Hey, three of them.
1445
01:14:53,826 --> 01:14:55,201
Oh, Jesus.
1446
01:14:55,369 --> 01:14:57,120
Look at these babies.
1447
01:14:57,288 --> 01:15:00,373
- Honey, hi.
- Hey.
1448
01:15:00,541 --> 01:15:01,750
What are you doing here?
1449
01:15:01,917 --> 01:15:04,711
Well, the kids couldn't sleep
so I thought we'd pop in and say hi.
1450
01:15:04,879 --> 01:15:07,589
Mrs. Rich Parente in the house.
1451
01:15:07,757 --> 01:15:09,049
- Hey, Champ.
- Hey.
1452
01:15:09,216 --> 01:15:12,093
Oh, Cleon.
1453
01:15:12,261 --> 01:15:15,263
I don't mean to be mean,
but, baby, you need some Listerine.
1454
01:15:17,224 --> 01:15:19,893
That's my little sister.
Always tells it like it is.
1455
01:15:20,061 --> 01:15:22,562
Oh, look at the little babies.
1456
01:15:22,730 --> 01:15:24,856
Hey, it's Uncle Cleon.
1457
01:15:25,024 --> 01:15:27,150
Damn, they all look the same.
1458
01:15:27,318 --> 01:15:29,861
What'd you do, fuck a Xerox machine?
1459
01:15:30,029 --> 01:15:32,530
Watch your goddamn mouth
in front of my kids.
1460
01:15:32,698 --> 01:15:34,824
- It's Uncle Cleon. Watch it.
- No no, not too close.
1461
01:15:34,992 --> 01:15:37,452
- Okay, easy now. Okay.
- Keep your guard up.
1462
01:15:37,620 --> 01:15:40,497
How the hell did you wind up
with the Champ's sister?
1463
01:15:40,663 --> 01:15:42,831
Well, believe it or not,
1464
01:15:42,999 --> 01:15:45,250
the Champ introduced us
and we fell in love
1465
01:15:45,418 --> 01:15:48,712
and had these babies.
And here we are.
1466
01:15:48,880 --> 01:15:52,216
When I first was made aware
of Richardo here,
1467
01:15:52,384 --> 01:15:54,802
he cracked his head open
running out of my office.
1468
01:15:54,969 --> 01:15:57,221
And I thought right away, this guy
1469
01:15:57,389 --> 01:15:59,848
is such a pussy.
1470
01:16:00,016 --> 01:16:01,975
I knew he was such a pussy
1471
01:16:02,143 --> 01:16:04,812
that he would never
ever cheat on my sister.
1472
01:16:04,979 --> 01:16:06,772
No, I'm serious.
1473
01:16:06,940 --> 01:16:08,982
You want to know what
my nickname for him was?
1474
01:16:09,150 --> 01:16:11,527
Cunty McTwat.
1475
01:16:11,694 --> 01:16:13,237
'Cause he was such a pussy.
1476
01:16:16,116 --> 01:16:19,034
Why isn't anybody laughing?
1477
01:16:19,202 --> 01:16:21,495
- That's amazing.
Hey, babies, yes.
1478
01:16:21,663 --> 01:16:23,372
The middle one has your head.
1479
01:16:23,540 --> 01:16:24,957
Don't touch-no no no.
Okay.
1480
01:16:27,168 --> 01:16:28,836
Okay, we've got some movement, you guys.
1481
01:16:31,381 --> 01:16:33,173
This is bullshit!
1482
01:16:33,341 --> 01:16:36,593
You gave Donnie all of Nuts's huge tables.
1483
01:16:36,761 --> 01:16:38,053
Guy, it's anyone's game still, all right?
1484
01:16:38,221 --> 01:16:40,431
There's only 250 bucks
separating first and last.
1485
01:16:40,598 --> 01:16:42,433
- It's anyone's game.
- That's awesome.
1486
01:16:42,600 --> 01:16:44,226
You better not be lying,
'cause I will cut you.
1487
01:16:44,394 --> 01:16:46,770
All right, one hour left.
Go get 'em, guys, all right?
1488
01:16:46,938 --> 01:16:49,231
- Okay okay.
- Mia Mia Mia.
1489
01:16:49,399 --> 01:16:51,024
I just sat the last table.
You got 'em.
1490
01:16:51,192 --> 01:16:54,528
It's the Miami Dolphin's offensive line
and they're starving.
1491
01:16:54,696 --> 01:16:57,823
Good luck.
Sorry, but, you know...
1492
01:16:57,991 --> 01:16:59,491
This is so not over.
1493
01:16:59,659 --> 01:17:03,078
- You're gonna burn, baby.
- I'm not losing this thing.
1494
01:17:03,246 --> 01:17:04,705
I'm not losing this thing.
1495
01:17:05,832 --> 01:17:07,374
All right, if you ladies are like me,
1496
01:17:07,542 --> 01:17:09,209
you can eat a shitload of lobster.
1497
01:17:09,377 --> 01:17:12,254
I am not leaving
until you people are heaving.
1498
01:17:12,422 --> 01:17:15,424
So that's four orders
of the Alaskan king crab legs.
1499
01:17:16,968 --> 01:17:19,636
Eat it, fuck nut.
1500
01:17:24,141 --> 01:17:25,683
Hey, how are you?
1501
01:17:25,851 --> 01:17:27,977
I couldn't help but overhear
you ordered the king crab.
1502
01:17:28,145 --> 01:17:31,105
Well, we came in here dead set
on the San Francisco cioppino,
1503
01:17:31,273 --> 01:17:35,109
but that young lad made those
king crab legs sound irresistible.
1504
01:17:35,277 --> 01:17:37,403
It's just that you look like good people.
1505
01:17:37,571 --> 01:17:40,406
And the chef asked us not
to sell the king crab
1506
01:17:40,574 --> 01:17:43,868
because it's a week old.
1507
01:17:44,036 --> 01:17:47,497
Why would that waiter recommend
something that's turned?
1508
01:17:47,664 --> 01:17:49,832
It's one of the most expensive
items on the menu.
1509
01:17:50,000 --> 01:17:53,336
You can figure it out.
But please, you didn't hear it from me.
1510
01:17:53,504 --> 01:17:56,130
My name is Guy.
1511
01:17:56,298 --> 01:17:59,425
I like him more.
That's the man I trust.
1512
01:18:02,179 --> 01:18:05,932
Hi, guys.
Welcome to the Slammin' Salmon.
1513
01:18:06,099 --> 01:18:08,267
My name is Mia and I'll be your waitress.
1514
01:18:08,435 --> 01:18:10,770
I apologize for my appearance,
1515
01:18:10,938 --> 01:18:13,272
but I was in an explosion.
1516
01:18:13,440 --> 01:18:15,066
Is this like Make a Wish Foundation?
1517
01:18:15,234 --> 01:18:17,109
Yes, definitely.
1518
01:18:17,277 --> 01:18:18,819
That's great.
1519
01:18:18,987 --> 01:18:22,365
What a brave lady. I mean,
showing your face in public like this.
1520
01:18:22,533 --> 01:18:24,158
- Thank you.
- Tell you what, Mia,
1521
01:18:24,326 --> 01:18:27,411
we're starving, so would you start
us off with some appetizers?
1522
01:18:27,579 --> 01:18:29,664
Of course.
1523
01:18:29,831 --> 01:18:32,250
We'll take two t-bone steaks.
Two each.
1524
01:18:32,417 --> 01:18:35,002
- Two each.
- Okay.
1525
01:18:35,170 --> 01:18:36,963
Put some calamari on there.
1526
01:18:37,130 --> 01:18:39,423
Good luck on your nose job.
1527
01:18:39,591 --> 01:18:41,008
Thank you, Mr. Lobo.
1528
01:18:41,176 --> 01:18:42,593
Give me a call when the bandages come off.
1529
01:18:42,761 --> 01:18:45,596
- Okay.
- We're doing "CFI Greektown."
1530
01:18:45,764 --> 01:18:49,225
You might be right for
Detective Stavros Popadropolis.
1531
01:18:49,393 --> 01:18:51,727
- Okay.
- Feel like I'm gonna give birth.
1532
01:18:51,895 --> 01:18:53,187
Thank you, Mr. Lobo.
1533
01:18:53,355 --> 01:18:56,399
Thank you, Connor.
It's so good to see you again.
1534
01:18:56,567 --> 01:18:58,150
Great to see you too, Morgan.
You look terrific.
1535
01:18:58,318 --> 01:19:01,404
- Oh, thank you.
- Hey, man, you're a hell of a waiter.
1536
01:19:01,572 --> 01:19:04,490
Don't quit your day job.
Boop.
1537
01:19:04,658 --> 01:19:07,075
Get lost.
1538
01:19:07,243 --> 01:19:10,537
Oh, enjoy not winning 10 grand, sucker.
1539
01:19:10,705 --> 01:19:12,914
Oh, honey, that's so cute.
1540
01:19:13,082 --> 01:19:16,876
But I still have Nutella and, whew,
it is a huge check.
1541
01:19:17,044 --> 01:19:19,170
Don't worry though.
When I'm done with school
1542
01:19:19,338 --> 01:19:21,756
I'll fix your nose for free.
Any shape you want, okay?
1543
01:19:21,924 --> 01:19:24,217
Button nose, cute little clown nose.
1544
01:19:24,385 --> 01:19:27,178
Ooh, a brown nose.
That works well for you.
1545
01:19:32,685 --> 01:19:36,938
And I came in here dead set on
the San Francisco cioppino.
1546
01:19:37,106 --> 01:19:38,982
I'm very sorry, sir.
We will change your order right away.
1547
01:19:39,150 --> 01:19:40,734
- And Guy will be your waiter.
What?
1548
01:19:40,901 --> 01:19:43,403
Donnie, the table is Guy's now.
1549
01:19:43,571 --> 01:19:45,655
No no no.
No, it was-
1550
01:19:45,823 --> 01:19:48,658
- See? I can step up to the plate.
- Finally.
1551
01:19:51,621 --> 01:19:54,497
Some pitchers of beer,
that bucket of jumbo shrimp,
1552
01:19:54,665 --> 01:19:56,207
that spinach artichoke dip,
1553
01:19:56,375 --> 01:19:58,752
and of course that 8-Ib lobster
you were talking about.
1554
01:19:58,919 --> 01:20:00,920
- Yes.
- And that should do it.
1555
01:20:01,088 --> 01:20:02,964
Okay.
1556
01:20:03,132 --> 01:20:04,924
Oh, baby girl, what's wrong?
1557
01:20:05,092 --> 01:20:07,719
It's just you guys are so nice.
1558
01:20:07,887 --> 01:20:10,513
And this is my biggest check ever.
1559
01:20:10,681 --> 01:20:13,308
I just really needed this.
1560
01:20:13,476 --> 01:20:15,560
And you're the nicest waitress
we've ever had.
1561
01:20:15,728 --> 01:20:19,022
You know, Mia,
I know you were pretty once.
1562
01:20:19,190 --> 01:20:21,024
Thank you.
1563
01:20:31,577 --> 01:20:33,828
That's disgusting.
1564
01:20:35,915 --> 01:20:37,874
I'm gonna be sick.
1565
01:20:46,008 --> 01:20:50,010
I just wanna win.
1566
01:20:53,640 --> 01:20:55,766
And, um, word to your mother.
1567
01:20:55,934 --> 01:20:57,476
All right, girl.
1568
01:21:05,235 --> 01:21:07,945
Nutella, I'm sorry.
This isn't the check that I gave you.
1569
01:21:08,113 --> 01:21:10,948
Yeah it is.
Champ comped us.
1570
01:21:11,116 --> 01:21:14,118
I throw a little knee right there.
1571
01:21:14,285 --> 01:21:17,162
It bends him down.
Bam!
1572
01:21:18,790 --> 01:21:21,709
Well, were you dissatisfied
with the service?
1573
01:21:21,876 --> 01:21:24,420
- You didn't leave a tip.
- Do the math.
1574
01:21:24,587 --> 01:21:27,214
20% of nothing is nothing.
1575
01:21:27,382 --> 01:21:29,758
Come on, y'all.
We outie.
1576
01:21:39,978 --> 01:21:41,854
Shit.
1577
01:22:11,676 --> 01:22:13,218
Here you go.
I didn't want to interrupt.
1578
01:22:13,386 --> 01:22:14,553
Thank you.
1579
01:22:14,721 --> 01:22:16,638
Have you read this?
1580
01:22:16,806 --> 01:22:18,390
Uh, no.
I can't say that I have.
1581
01:22:18,558 --> 01:22:21,310
I did not know anything,
1582
01:22:21,478 --> 01:22:23,687
anything at all till now.
1583
01:22:26,816 --> 01:22:29,234
You remind me of a young Andrew Bolkonski.
1584
01:22:29,402 --> 01:22:31,944
Oh, thank you.
1585
01:22:32,112 --> 01:22:33,362
No, thank you.
1586
01:22:33,530 --> 01:22:35,198
Thank you.
1587
01:22:48,045 --> 01:22:49,837
I'm sorry, sir.
I think you made a mistake.
1588
01:22:50,005 --> 01:22:51,798
I can't take that much money.
1589
01:22:51,965 --> 01:22:54,759
I didn't make a mistake.
What's your name?
1590
01:22:54,927 --> 01:22:57,053
Donald Kanogi.
1591
01:22:57,221 --> 01:22:59,639
I'm dying, Donald Kanogi.
1592
01:23:01,058 --> 01:23:04,185
My doctor told me I have a month to live.
1593
01:23:04,353 --> 01:23:07,939
Have you ever heard of schistophosiasis?
1594
01:23:08,106 --> 01:23:09,690
No, I haven't.
1595
01:23:09,858 --> 01:23:11,317
Well, I've got it.
1596
01:23:11,485 --> 01:23:13,653
- I've got it hard.
- Oh my God.
1597
01:23:13,821 --> 01:23:16,906
All I wanted to do tonight
was to sit quietly,
1598
01:23:17,074 --> 01:23:18,991
have a nice meal,
1599
01:23:19,159 --> 01:23:21,452
read a little Russian pre-existentialism.
1600
01:23:21,620 --> 01:23:24,831
It was pretty crowded,
but unlike the other waiter,
1601
01:23:24,998 --> 01:23:27,834
you were content to let me
sit here nonetheless.
1602
01:23:28,001 --> 01:23:30,253
And I thank you for that.
1603
01:23:31,463 --> 01:23:33,172
But, sir...
1604
01:23:33,340 --> 01:23:35,466
No, young man,
1605
01:23:35,634 --> 01:23:37,760
you can't take it with you.
1606
01:23:37,928 --> 01:23:40,513
Now if you'll excuse me,
1607
01:23:40,681 --> 01:23:44,392
I've got a lot of living to do
before I die.
1608
01:23:45,978 --> 01:23:47,520
Do svidaniya.
1609
01:24:19,635 --> 01:24:21,636
That poor man.
1610
01:24:21,804 --> 01:24:24,139
You know, it really puts things
into perspective.
1611
01:24:24,307 --> 01:24:27,267
Fuck him and the horse that rode over him.
1612
01:24:27,435 --> 01:24:30,812
That's Guy.
Big heart, big hair.
1613
01:24:30,980 --> 01:24:33,815
That's me. Throw big dick in there,
you got a box trifecta.
1614
01:24:33,983 --> 01:24:36,860
You know what? It's way too late
for that kind of chatter.
1615
01:24:37,028 --> 01:24:38,862
- Heyo, I've got the totals.
All right.
1616
01:24:39,030 --> 01:24:41,615
- Who wants to see some results?
- Oh, I do, I do.
1617
01:24:41,782 --> 01:24:44,910
- Oh, yeah.
- Gather round. This is pretty exciting.
1618
01:24:45,077 --> 01:24:47,662
- Gather around, everybody.
- All right.
1619
01:24:47,830 --> 01:24:50,165
- I'm excited.
- Good.
1620
01:24:50,333 --> 01:24:51,791
- Are you guys ready?
- Yes.
1621
01:24:51,959 --> 01:24:54,628
Okay.
First, before I start, let me just say
1622
01:24:54,795 --> 01:24:57,464
- I'm really proud of you guys.
- Thank you.
1623
01:24:57,632 --> 01:24:59,674
Very proud.
I think you did a great job tonight.
1624
01:24:59,842 --> 01:25:01,551
- Thank you.
- Here we go.
1625
01:25:01,719 --> 01:25:04,387
In third place...
1626
01:25:05,973 --> 01:25:08,224
- is the waiter...
- Oh, Jesus Christ.
1627
01:25:08,392 --> 01:25:10,810
- Who did a good job tonight...
- Say it, you big dog.
1628
01:25:10,978 --> 01:25:14,648
- Come on.
- And his name is Nuts.
1629
01:25:14,815 --> 01:25:18,151
- Hey, Nuts.
- In the pickle jar, all right.
1630
01:25:18,319 --> 01:25:19,444
- Great.
- Okay.
1631
01:25:19,612 --> 01:25:20,779
- Bring it.
- Here we go.
1632
01:25:20,947 --> 01:25:23,990
In second place, and runner up,
1633
01:25:24,158 --> 01:25:27,369
is...
1634
01:25:27,536 --> 01:25:29,454
- Come on.
- Connor.
1635
01:25:29,622 --> 01:25:30,956
What?
Who won?
1636
01:25:31,123 --> 01:25:33,708
Drum roll, please.
Drum roll.
1637
01:25:33,876 --> 01:25:36,044
Great, thank you.
1638
01:25:36,212 --> 01:25:39,673
And the winner of the $10,000 prize
1639
01:25:39,840 --> 01:25:41,841
and the big contest
1640
01:25:42,009 --> 01:25:45,220
tonight is...
1641
01:25:45,388 --> 01:25:47,806
Tara.
1642
01:25:47,974 --> 01:25:50,475
- Oh my God!
- Honk the goose.
1643
01:25:50,643 --> 01:25:52,560
- What?
- Oh my God, I won?
1644
01:25:52,728 --> 01:25:54,145
How is that even possible?
1645
01:25:54,312 --> 01:25:58,148
Well, the guy who got hit by the horse
gave her a $1,000 tip.
1646
01:25:58,316 --> 01:26:00,693
I had that table.
That's my table.
1647
01:26:01,945 --> 01:26:03,779
Jesus, Donnie.
1648
01:26:03,947 --> 01:26:06,573
You gave me a table, I gave you a table.
1649
01:26:06,741 --> 01:26:10,285
That is the most selfless thing
anyone has ever done for me.
1650
01:26:10,453 --> 01:26:12,204
Well, when the Champ kills me,
1651
01:26:12,372 --> 01:26:14,123
just see to it I get a decent burial.
1652
01:26:14,290 --> 01:26:16,083
You're not gonna die.
1653
01:26:16,251 --> 01:26:17,876
I'll give you mouth to mouth.
1654
01:26:18,044 --> 01:26:21,255
Stick a sock in it before I puke.
1655
01:26:22,549 --> 01:26:24,842
Richardo.
It's time.
1656
01:26:25,010 --> 01:26:28,637
All right, if you guys will excuse me
for one second...
1657
01:26:28,805 --> 01:26:30,014
All right, baby,
1658
01:26:30,181 --> 01:26:32,891
what is the final take?
1659
01:26:33,059 --> 01:26:36,020
Am I sitting in the lap of luxury or what?
1660
01:26:36,187 --> 01:26:38,313
Well, we made...
1661
01:26:38,481 --> 01:26:41,108
$19,017.
1662
01:26:43,028 --> 01:26:45,738
$19,017.
1663
01:26:45,905 --> 01:26:47,114
Pretty good.
1664
01:26:47,282 --> 01:26:49,950
But last time I checked,
1665
01:26:50,118 --> 01:26:53,787
19 is lower than 20, right?
1666
01:26:54,998 --> 01:26:57,541
That makes you a grand short,
short shorts.
1667
01:26:59,461 --> 01:27:01,587
What's that?
1668
01:27:01,755 --> 01:27:03,672
- The waiter's tips.
- Problem solved.
1669
01:27:03,840 --> 01:27:06,550
I'll just take a grand out of that then.
1670
01:27:06,718 --> 01:27:08,302
No no no, hold on.
1671
01:27:08,470 --> 01:27:10,554
Excuse me, Champ.
About the 10 grand.
1672
01:27:10,722 --> 01:27:12,765
- Not now, Tara.
- The what?
1673
01:27:12,932 --> 01:27:14,099
The $10,000.
1674
01:27:14,267 --> 01:27:16,310
Oh, there is no $10,000.
1675
01:27:16,478 --> 01:27:18,979
That was all predicated on an illusion.
1676
01:27:19,147 --> 01:27:21,148
I don't understand.
1677
01:27:21,316 --> 01:27:24,985
Okay, I'll break it down.
If I needed to make 20 tonight,
1678
01:27:25,153 --> 01:27:28,655
why would I give away 10?
That makes no sense.
1679
01:27:28,823 --> 01:27:30,616
Right, Rich?
1680
01:27:30,784 --> 01:27:32,659
Right.
1681
01:27:32,827 --> 01:27:34,078
Thank you.
1682
01:27:34,245 --> 01:27:36,163
Adieu.
1683
01:27:42,336 --> 01:27:45,129
Champ.
1684
01:27:47,132 --> 01:27:49,175
This money belongs to the waiters.
1685
01:27:49,343 --> 01:27:51,219
And you owe Tara $10,000.
1686
01:27:51,386 --> 01:27:52,678
Whoa.
1687
01:27:52,846 --> 01:27:55,348
What the hell is wrong with you, Richardo?
1688
01:27:55,516 --> 01:27:57,975
You offered a prize and now you owe her.
1689
01:27:58,143 --> 01:28:00,937
You want to make something of it?
1690
01:28:04,483 --> 01:28:06,275
Yeah, I do.
1691
01:28:06,443 --> 01:28:09,278
Just do what you promised,
you motherfucker.
1692
01:28:09,446 --> 01:28:11,739
What?
1693
01:28:13,575 --> 01:28:15,701
Well well well,
1694
01:28:15,869 --> 01:28:18,079
looks like somebody's little acorns
1695
01:28:18,247 --> 01:28:19,997
done grew into big nuts.
1696
01:28:20,165 --> 01:28:22,375
You're finally acting like a man.
1697
01:28:22,543 --> 01:28:24,627
But you're too little too late.
1698
01:28:24,795 --> 01:28:26,879
I still got to pay the Yakuza
1699
01:28:27,047 --> 01:28:28,798
20,000 yen.
1700
01:28:28,966 --> 01:28:31,509
Wait, yen or dollars?
1701
01:28:31,677 --> 01:28:33,719
Same thing, stupid.
1702
01:28:33,887 --> 01:28:36,055
Yen is Japanese for dollars.
1703
01:28:38,308 --> 01:28:40,059
Actually, Champ, 20,000 yen
1704
01:28:40,227 --> 01:28:43,604
is about 170 American dollars.
1705
01:28:43,772 --> 01:28:46,691
Ah-so.
1706
01:28:47,776 --> 01:28:50,945
In circumspeculation that makes sense.
1707
01:28:51,113 --> 01:28:53,739
When I was in the Orient
I used to wonder to myself
1708
01:28:53,907 --> 01:28:56,075
why is everything so small
1709
01:28:56,243 --> 01:28:59,328
yet so expensive?
1710
01:28:59,496 --> 01:29:01,372
Good work, Dr. Doolittle.
1711
01:29:02,374 --> 01:29:04,500
170 for me.
1712
01:29:04,668 --> 01:29:06,419
10 grand for you.
1713
01:29:08,380 --> 01:29:10,339
What do you think I should
do with the rest of it?
1714
01:29:10,507 --> 01:29:12,091
I think you should give it to the waiters.
1715
01:29:12,259 --> 01:29:15,178
- I think they earned it.
Yeah, I guess so.
1716
01:29:15,345 --> 01:29:18,848
I was wrong to think they
could be replaced by robots.
1717
01:29:19,015 --> 01:29:21,183
Nice one, Rich.
1718
01:29:21,350 --> 01:29:23,560
Feed, my pretties, feed.
1719
01:29:25,813 --> 01:29:28,148
Oh my God!
1720
01:29:36,282 --> 01:29:37,782
Money money money!
1721
01:29:37,950 --> 01:29:39,701
Oh God.
1722
01:29:39,869 --> 01:29:42,245
Wow, Rich.
1723
01:29:42,413 --> 01:29:45,248
- That was legendary.
- Thank you.
1724
01:29:51,631 --> 01:29:55,300
Well, I guess I should thank you
properly for what you did.
1725
01:29:58,804 --> 01:30:00,138
Aw!
1726
01:30:00,306 --> 01:30:02,057
That's so nice.
1727
01:30:31,754 --> 01:30:34,047
Whoa. Oh, just-
1728
01:30:34,215 --> 01:30:36,716
Okay, oh oh oh.
1729
01:30:36,884 --> 01:30:39,886
Okay okay, what the fuck, Donnie?
1730
01:30:40,054 --> 01:30:41,513
You see that, Donnie?
1731
01:30:41,681 --> 01:30:43,807
That's how you kiss a girl,
you fucking fruit cake.
1732
01:30:43,975 --> 01:30:47,102
I hate you.
1733
01:30:47,270 --> 01:30:49,187
Nice going, dog.
1734
01:30:49,355 --> 01:30:51,231
Oh, God.
1735
01:30:51,399 --> 01:30:53,275
It tastes like tartar sauce.
1736
01:30:53,442 --> 01:30:55,318
Wait wait wait wait.
Hold on.
1737
01:30:55,486 --> 01:30:57,612
I almost forgot.
1738
01:30:57,780 --> 01:31:01,199
I still got to kick the shit
out of the low man.
1739
01:31:01,366 --> 01:31:03,867
Is he fucking serious?
1740
01:31:04,035 --> 01:31:05,327
Oh God.
1741
01:31:08,707 --> 01:31:11,250
Why are you hitting yourself?
Why are you hitting yourself, huh?
1742
01:31:11,418 --> 01:31:13,377
Why are you hitting yourself?
Why are you hitting yourself?
1743
01:31:13,545 --> 01:31:16,547
Why are you hitting yourself?
Have you gone crazy, huh?
1744
01:31:16,715 --> 01:31:18,048
Are you crazy, man?
1745
01:31:18,216 --> 01:31:19,883
All right, come on.
Let's get this over with.
1746
01:31:20,051 --> 01:31:21,969
I've got to get home and watch
"Dancing with the Stars."
1747
01:31:22,137 --> 01:31:23,679
Nick Lachey is doing the jitterbug.
1748
01:31:23,847 --> 01:31:24,972
He's good.
Have you ever seen him?
1749
01:31:25,140 --> 01:31:26,640
- No no.
- You've got your guards up.
1750
01:31:26,808 --> 01:31:28,475
- You want to fight?
- You're just kidding, right, Champ?
1751
01:31:28,643 --> 01:31:31,729
Don't be so scared.
You should learn to control your fears.
1752
01:31:31,896 --> 01:31:33,897
Take me for instance.
I'm afraid of the dark.
1753
01:31:34,065 --> 01:31:36,191
But you'd never know it
'cause I have mental discipline.
1754
01:31:36,359 --> 01:31:38,819
You know what I'm saying?
I don't even use a nightlight no more.
1755
01:31:38,987 --> 01:31:41,572
- Okay okay.
- Whoa whoa, what's up?
1756
01:31:41,740 --> 01:31:43,282
What? What's up?
What's up?
1757
01:33:43,152 --> 01:33:44,694
What's up, noodle dicks?
1758
01:33:44,862 --> 01:33:46,195
That to-do-you-
1759
01:33:48,157 --> 01:33:50,700
Whoo!
Hey, noodle dicks.
1760
01:33:50,868 --> 01:33:53,327
God damn it.
Come on.
1761
01:33:53,495 --> 01:33:55,538
Whoo!
What's up, noodle dicks?
1762
01:33:55,706 --> 01:33:58,916
That table over there just ordered
two rounds of premium tequila.
1763
01:33:59,084 --> 01:34:01,043
Now you guys-now you guys-
1764
01:34:01,211 --> 01:34:03,087
Shit!
1765
01:34:03,255 --> 01:34:05,465
I missed each and every one of you.
1766
01:34:10,596 --> 01:34:13,681
I don't like that shit.
I don't like the dark.
1767
01:34:13,849 --> 01:34:16,225
Y'all didn't fucking see "Green Mile"?
1768
01:34:16,393 --> 01:34:18,019
I am afraid of the dark.
1769
01:34:18,187 --> 01:34:20,438
- That's fucked up.
- Cut.
1770
01:34:22,107 --> 01:34:24,400
Oh my God, that's crazy.
1771
01:34:24,568 --> 01:34:26,276
And I'm Barack Obama.
1772
01:34:26,444 --> 01:34:28,028
And I'm Osama bin Laden.
1773
01:34:28,196 --> 01:34:29,571
And I'm Obama bin Laden.
1774
01:34:29,739 --> 01:34:30,989
And I'm Shaquille O'Neal.
1775
01:34:31,157 --> 01:34:34,409
And I'm Gloria Estefan
from the Miami Sound Machine.
1776
01:34:39,248 --> 01:34:41,124
I can do it.
I can do it.
1777
01:34:48,758 --> 01:34:51,176
- Can you do a faster one, please?
- Okay.
1778
01:34:55,765 --> 01:34:58,350
Cut.
1779
01:35:06,317 --> 01:35:08,235
Good, let's go from the top again.
1780
01:35:08,402 --> 01:35:10,779
Is it gross?
All right, cut.
1781
01:35:10,947 --> 01:35:12,280
Cut cut cut.
1782
01:35:12,448 --> 01:35:13,949
It wasn't gross.
I just thought I'd put it back.
1783
01:35:19,372 --> 01:35:20,956
Well, you know what they say:
1784
01:35:21,123 --> 01:35:23,041
All the good ones are either gay or crazy.
1785
01:35:23,209 --> 01:35:24,793
Or fat. Or gassy.
1786
01:35:24,961 --> 01:35:26,962
Or Dutch. Or uncircumcised.
1787
01:35:27,129 --> 01:35:30,131
- Ew!
- What does that mean?
1788
01:35:30,299 --> 01:35:31,925
Cut!
1789
01:35:32,093 --> 01:35:34,636
And she throws an elbow across like this.
1790
01:35:34,804 --> 01:35:36,930
So I want to grab her-
I started to do like that.
1791
01:35:37,098 --> 01:35:38,932
Body shot, body shot,
body shot, body shot.
1792
01:35:39,100 --> 01:35:40,308
We were in the clinch like this
1793
01:35:40,476 --> 01:35:42,310
and I started to go,
"Bitch, what the fuck are you doing?"
1794
01:35:42,478 --> 01:35:44,187
So I'm like...
and I'm trying to hit him.
1795
01:35:44,355 --> 01:35:46,273
And we cover up like this
and I'm moving around.
1796
01:35:46,440 --> 01:35:47,857
I'm like, "This dude is-"
1797
01:35:48,025 --> 01:35:49,276
no, don't turn your back.
Stay right here.
1798
01:35:49,443 --> 01:35:51,820
Last week on "Heroes."
1799
01:35:51,988 --> 01:35:54,656
Yeah, cut.
Yes. Very good.
1800
01:36:13,300 --> 01:36:14,883
'Cause I'm bored.
1801
01:36:15,051 --> 01:36:17,678
Cut. Cut.134888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.