All language subtitles for MINDHUNTER.S02E04.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,138 --> 00:00:14,138 Mm. 2 00:00:20,186 --> 00:00:21,646 Hey, hey, little man. 3 00:00:22,313 --> 00:00:23,356 What you doing? 4 00:00:23,648 --> 00:00:24,648 Nothin'. 5 00:00:25,150 --> 00:00:26,150 Need a ride? 6 00:00:26,359 --> 00:00:27,359 I'm good. 7 00:00:28,486 --> 00:00:29,529 Where you goin'? 8 00:00:29,612 --> 00:00:30,780 I'm goin' to the store. 9 00:00:31,072 --> 00:00:32,157 I'll give you a ride. 10 00:00:32,240 --> 00:00:33,491 It's just right there. 11 00:00:34,200 --> 00:00:35,910 Scared, huh? 12 00:00:36,578 --> 00:00:37,620 I ain't scared. 13 00:00:37,704 --> 00:00:39,456 Yeah, you scared. 14 00:00:39,998 --> 00:00:41,332 And I had a job for you. 15 00:00:41,666 --> 00:00:42,792 What kind of job? 16 00:00:42,876 --> 00:00:43,876 Payin' kind. 17 00:00:43,918 --> 00:00:44,753 How much? 18 00:00:44,836 --> 00:00:46,629 - Two dollars. - What I gotta do? 19 00:00:46,713 --> 00:00:48,298 Nah, you scared. 20 00:00:48,381 --> 00:00:49,424 I'm not scared! 21 00:00:49,758 --> 00:00:50,675 Hop in, then. 22 00:01:00,602 --> 00:01:01,811 Where's my two dollars? 23 00:01:02,228 --> 00:01:03,313 Job first. 24 00:02:56,634 --> 00:02:57,634 Okay, that's four. 25 00:02:57,886 --> 00:03:01,222 - You want me to keep doin' this all day? - No, that's enough. 26 00:03:01,306 --> 00:03:04,184 - Now what the fuck I'm gonna do with them? - Show 'em your badge, 27 00:03:04,267 --> 00:03:06,436 tell 'em never to get into a car with a stranger again, 28 00:03:06,519 --> 00:03:07,729 then take 'em for ice cream. 29 00:03:07,812 --> 00:03:08,813 I want my two dollars! 30 00:03:08,897 --> 00:03:10,958 - Yeah, we want our dollars! - Where's my two dollars? 31 00:03:10,982 --> 00:03:12,442 And give them each two dollars. 32 00:03:14,152 --> 00:03:15,152 No singles? 33 00:03:15,320 --> 00:03:18,364 Sorry. 34 00:03:27,207 --> 00:03:28,207 Hey, guys. 35 00:03:28,374 --> 00:03:29,959 - How are ya? - You lost? 36 00:03:30,585 --> 00:03:32,420 No. I'm lookin' for some help. 37 00:03:32,503 --> 00:03:35,715 I've got a project, and I'll pay you boys two dollars an hour. 38 00:03:35,798 --> 00:03:36,798 You a cop? 39 00:03:37,717 --> 00:03:38,717 Um... 40 00:03:39,427 --> 00:03:42,805 - If you wanna take the job, my car is... - You're supposed to say yes if you are. 41 00:03:42,889 --> 00:03:45,249 - I could pay all four of you. - Pull your dick out! 42 00:03:45,975 --> 00:03:48,311 - Excuse me? - You're not a cop, show your dick. 43 00:03:48,394 --> 00:03:49,437 A cop won't show his dick. 44 00:03:49,520 --> 00:03:52,065 - Go on, pull it out. - Hey, mister! 45 00:03:52,148 --> 00:03:54,150 - What the fuck you want? - Sorry, ma'am. 46 00:03:54,234 --> 00:03:56,212 They got every right to play and mind they own business. 47 00:03:56,236 --> 00:03:58,422 - Sorry, ma'am. I didn't mean to... - If you got something to say, 48 00:03:58,446 --> 00:04:00,823 you say it to me. 'Cause I don't allow my grandkids 49 00:04:00,907 --> 00:04:02,593 - to talk to strangers. - Yes, ma'am. Thank you. 50 00:04:02,617 --> 00:04:03,937 Now get your ass outta... 51 00:04:40,738 --> 00:04:42,132 Fairfield Police Department. 52 00:04:42,156 --> 00:04:45,118 - Detective McGraw, please. - One moment, please. 53 00:04:48,496 --> 00:04:50,957 - Who's this? - Hello. This is Special Agent Bill Tench, 54 00:04:51,040 --> 00:04:53,668 - FBI. - Oh. I'm Detective Needham. 55 00:04:53,751 --> 00:04:54,951 Can I help you with something? 56 00:04:55,670 --> 00:04:57,481 I was hoping to speak with Detective McGraw. 57 00:04:57,505 --> 00:04:58,506 Yeah, uh... 58 00:04:59,382 --> 00:05:00,842 McGraw's no longer with us. 59 00:05:01,301 --> 00:05:03,761 You have a number for him? I consulted on a case with him. 60 00:05:03,845 --> 00:05:07,265 He, um... He's no longer... with us. 61 00:05:08,057 --> 00:05:09,057 He passed. 62 00:05:09,934 --> 00:05:10,852 I'm so sorry. 63 00:05:10,935 --> 00:05:13,229 Yeah, neighbors put in a welfare call. 64 00:05:13,313 --> 00:05:15,153 They found him just sittin' in front of the TV. 65 00:05:16,190 --> 00:05:17,900 Do you know who has his cases now? 66 00:05:18,276 --> 00:05:19,276 That would be me. 67 00:05:20,028 --> 00:05:22,530 Did McGraw ever close the Ada Jeffries case? 68 00:05:22,613 --> 00:05:23,448 Jeffries? 69 00:05:23,531 --> 00:05:25,825 Woman who swept up at the church. Had a young son. 70 00:05:25,908 --> 00:05:27,535 Right. Terrible. 71 00:05:28,328 --> 00:05:29,328 No, that went cold. 72 00:05:29,370 --> 00:05:31,414 There was... just nothin' to go on. 73 00:05:32,248 --> 00:05:33,541 Sorry, I can't help you. 74 00:05:33,624 --> 00:05:35,501 I understand. Appreciate it. 75 00:05:36,127 --> 00:05:38,379 - And sorry again about McGraw. - Thank you, sir. 76 00:05:44,385 --> 00:05:46,971 Bill. Good morning. 77 00:05:47,472 --> 00:05:48,681 You're just in time. 78 00:05:49,057 --> 00:05:52,268 Holden's come across something, and he would like for us to weigh in. 79 00:05:53,353 --> 00:05:54,353 Okay. 80 00:06:00,193 --> 00:06:03,529 Over a period of 7 months, 11 children have disappeared in Atlanta. 81 00:06:03,613 --> 00:06:04,906 Eight have been found murdered. 82 00:06:04,989 --> 00:06:06,532 Not one case has been solved. 83 00:06:06,616 --> 00:06:09,619 Not one case has any suspects or even a viable witness. 84 00:06:10,578 --> 00:06:13,081 The red pins mark where the kids were last seen alive. 85 00:06:13,164 --> 00:06:15,249 The black pins mark where their bodies were found. 86 00:06:15,666 --> 00:06:17,835 - I've worked up a profile. - Wait a minute. 87 00:06:17,960 --> 00:06:19,962 Were you asked to consult on this case? 88 00:06:20,254 --> 00:06:21,089 Not exactly. 89 00:06:21,172 --> 00:06:24,276 - What exactly does "not exactly" mean? - Not by anyone with authority. 90 00:06:24,300 --> 00:06:26,195 Then we can't get involved. You know that. 91 00:06:26,219 --> 00:06:29,013 - We could offer our help. - We don't consult unless we're asked. 92 00:06:29,097 --> 00:06:30,223 Asked about what? 93 00:06:30,306 --> 00:06:31,306 Ted. 94 00:06:32,266 --> 00:06:33,726 We were just talking about Atlanta. 95 00:06:33,810 --> 00:06:35,520 - Hance and Pierce? - No. 96 00:06:37,146 --> 00:06:39,107 Eight murdered children, three missing. 97 00:06:39,190 --> 00:06:42,360 We were just discussing that it didn't fall within our purview. 98 00:06:42,902 --> 00:06:44,946 There've been telexes coming in on this recently. 99 00:06:45,029 --> 00:06:46,507 - You know about them? - We got a report 100 00:06:46,531 --> 00:06:48,217 from the Atlanta field office a few weeks ago 101 00:06:48,241 --> 00:06:50,801 - about a young girl who'd been abducted. - Victim nine. 102 00:06:52,912 --> 00:06:55,456 LaTonya Wilson. Taken from her own home while she slept. 103 00:06:55,540 --> 00:06:58,292 No ransom call ever materialized. To date, there's no federal crime. 104 00:06:58,709 --> 00:06:59,978 The mayor requested we get involved, 105 00:07:00,002 --> 00:07:03,047 but I don't think Justice wants to touch this with a ten-foot pole. 106 00:07:03,131 --> 00:07:04,549 That's pretty definitive. 107 00:07:06,384 --> 00:07:08,177 But it could be an opportunity. 108 00:07:08,261 --> 00:07:09,901 This is getting national attention. 109 00:07:10,346 --> 00:07:12,366 - You've done some research? - I've developed an initial profile 110 00:07:12,390 --> 00:07:13,933 and was running it by the unit 111 00:07:14,016 --> 00:07:16,144 - to get their input. - I'd like to hear it. 112 00:07:20,565 --> 00:07:24,068 Most of the children disappeared in the normal course of their lives: 113 00:07:24,569 --> 00:07:28,239 running errands, on their way home. Broad daylight, no one's seen a thing. 114 00:07:28,906 --> 00:07:31,367 The children are all black, between 7 and 14. 115 00:07:31,451 --> 00:07:32,743 All but two are male. 116 00:07:33,202 --> 00:07:34,370 We have no murder scenes, 117 00:07:34,454 --> 00:07:36,747 just sites where the bodies were left postmortem. 118 00:07:36,831 --> 00:07:40,168 Now, I'm not saying I believe all of these cases are linked. 119 00:07:40,251 --> 00:07:42,187 - Then what are you saying? - That there are indicators 120 00:07:42,211 --> 00:07:43,045 of a compulsive killer. 121 00:07:43,129 --> 00:07:46,090 - Such as? - One child's body was washed, 122 00:07:46,174 --> 00:07:48,894 another was found with someone else's underwear stuffed in her mouth. 123 00:07:48,968 --> 00:07:51,012 Several died from manual strangulation. 124 00:07:51,596 --> 00:07:53,473 I've done some research, and... 125 00:07:55,558 --> 00:07:57,018 - ...I have an instinct. - Holden. 126 00:07:57,101 --> 00:07:58,603 Let him finish, please. 127 00:08:00,146 --> 00:08:02,148 They should be looking for a black male, 128 00:08:02,648 --> 00:08:04,025 mid to late twenties. 129 00:08:06,569 --> 00:08:07,569 Go on. 130 00:08:08,112 --> 00:08:09,112 That's it. 131 00:08:11,157 --> 00:08:12,033 Wow. 132 00:08:12,116 --> 00:08:14,744 No white person could go unnoticed in these neighborhoods. 133 00:08:14,827 --> 00:08:17,267 We should have multiple eyewitness accounts, but we have none. 134 00:08:18,331 --> 00:08:19,624 Bill, what do you think? 135 00:08:20,958 --> 00:08:24,587 With all due respect to my partner, and his nearly infallible instincts, 136 00:08:25,213 --> 00:08:27,632 I couldn't begin to work up a profile at this stage. 137 00:08:27,715 --> 00:08:30,718 I'd have to do a lot more honest-to-God, on-the-ground legwork. 138 00:08:31,511 --> 00:08:34,263 I agree with Holden's presumption that if the cases are connected, 139 00:08:34,347 --> 00:08:35,723 the unsub is likely black. 140 00:08:36,265 --> 00:08:37,934 As to whether any are connected... 141 00:08:38,017 --> 00:08:40,686 - entirely uncertain. - Dr. Carr? What's your opinion? 142 00:08:40,770 --> 00:08:43,564 Nothing Holden's presented could be mistaken for scientific. 143 00:08:43,981 --> 00:08:46,025 As to the profile, there's some common sense there, 144 00:08:46,108 --> 00:08:48,611 but we need to be able to support our hypotheses. 145 00:08:48,694 --> 00:08:49,694 Thank you. 146 00:08:51,072 --> 00:08:53,032 This is below our radar. 147 00:08:53,115 --> 00:08:54,200 For now. 148 00:08:54,534 --> 00:08:55,785 Stay current with it. 149 00:08:58,371 --> 00:08:59,830 Use that instinct of yours. 150 00:09:00,540 --> 00:09:03,042 You'll just have to do it from the comfort of Quantico. 151 00:09:07,964 --> 00:09:09,858 ♪ No clover, no heather ♪ 152 00:09:09,882 --> 00:09:11,801 ♪ No cross, no wonder ♪ 153 00:09:11,884 --> 00:09:14,011 ♪ I'm lucky, I'm lucky ♪ 154 00:09:14,095 --> 00:09:15,304 ♪ I'm lucky ♪ 155 00:09:41,205 --> 00:09:42,205 Hello? 156 00:09:42,999 --> 00:09:43,999 Coming. 157 00:09:47,587 --> 00:09:48,587 Hey. 158 00:09:49,213 --> 00:09:50,298 I'm so overdressed. 159 00:09:50,381 --> 00:09:52,091 No, not at all. 160 00:09:52,842 --> 00:09:55,469 Come on. Let's go. 161 00:09:57,597 --> 00:09:59,682 Whe... Where are we going? 162 00:10:01,309 --> 00:10:02,393 You're gonna love it. 163 00:10:12,653 --> 00:10:14,363 You're really getting this. 164 00:10:14,447 --> 00:10:17,950 I mean, I feel like I would be better if I was wearing the proper footwear. 165 00:10:18,326 --> 00:10:21,078 So rent some. I mean, they go with everything. 166 00:10:21,162 --> 00:10:22,962 Do you have any idea who's been wearing those? 167 00:10:23,164 --> 00:10:23,998 It's your call. 168 00:10:24,081 --> 00:10:26,167 I just think it's an unfair advantage. 169 00:10:27,293 --> 00:10:28,293 Fine. 170 00:10:29,545 --> 00:10:30,546 Fuck the shoes. 171 00:10:31,547 --> 00:10:32,590 Watch and learn. 172 00:10:32,965 --> 00:10:35,551 - ♪ Talkin' 'bout China Grove ♪ - ♪ China Grove ♪ 173 00:10:35,635 --> 00:10:36,927 ♪ Oh! ♪ 174 00:10:38,137 --> 00:10:40,264 ♪ Oh-oh, China Grove ♪ 175 00:10:43,559 --> 00:10:45,019 How do you do that? 176 00:10:45,936 --> 00:10:47,063 Good clean living. 177 00:10:51,817 --> 00:10:53,903 Can I ask you a question? 178 00:10:54,195 --> 00:10:55,195 Of course. 179 00:10:55,863 --> 00:10:57,573 Shouldn't you be a professor of something? 180 00:10:58,407 --> 00:11:00,868 Federal Bureau of Investigations feels very, 181 00:11:01,869 --> 00:11:03,120 I don't know, not you. 182 00:11:03,746 --> 00:11:06,082 - There wasn't a question in there. - Sure, there was. 183 00:11:07,875 --> 00:11:09,919 I was nearly a "professor of something." 184 00:11:10,211 --> 00:11:12,129 - But? - It just wasn't for me. 185 00:11:13,130 --> 00:11:15,591 You know, I'm fascinated by extreme people, and at Quantico, 186 00:11:15,675 --> 00:11:16,842 I get to study them up close. 187 00:11:16,926 --> 00:11:18,886 Oh, it's the quiet ones you have to watch out for. 188 00:11:20,262 --> 00:11:21,180 Do you do this a lot? 189 00:11:21,263 --> 00:11:22,556 Wear other people's shoes? 190 00:11:23,933 --> 00:11:24,933 Or date? 191 00:11:25,226 --> 00:11:27,103 I date a fair amount, I guess. 192 00:11:27,186 --> 00:11:28,896 Never an FBI agent, though. 193 00:11:28,979 --> 00:11:29,814 A consultant. 194 00:11:29,897 --> 00:11:32,692 Right. Yeah, most of my dates go to the same barber. 195 00:11:32,775 --> 00:11:35,653 - Volleyball coaches, camp counselors. - Oh, so I'm just here 196 00:11:35,736 --> 00:11:38,096 - because I look good in a skirt. - Because you own a skirt. 197 00:11:44,620 --> 00:11:46,122 What about you? Dating? 198 00:11:50,167 --> 00:11:51,567 I was with someone for a long time. 199 00:11:51,627 --> 00:11:54,755 I'm guessing General Patton thinks you're waiting for Mr. Right? 200 00:11:54,839 --> 00:11:56,439 I mean, "people see what they wanna see." 201 00:11:57,425 --> 00:12:00,136 No, I just feel that it's, uh... It's easier to compartmentalize 202 00:12:00,219 --> 00:12:01,387 that part of my life. 203 00:12:01,470 --> 00:12:02,638 This is not gonna work. 204 00:12:04,306 --> 00:12:05,306 Um... 205 00:12:07,143 --> 00:12:08,143 Here. 206 00:12:08,686 --> 00:12:10,646 Try this one. It's on the lighter side. 207 00:12:16,068 --> 00:12:17,486 - Thank you. - Mm-hmm. 208 00:12:18,863 --> 00:12:20,364 Uh... 209 00:12:20,448 --> 00:12:22,283 Gotta get to the center of the lane. 210 00:12:22,533 --> 00:12:23,534 Mm-hmm. 211 00:12:24,827 --> 00:12:25,911 All right, square up. 212 00:12:26,579 --> 00:12:27,830 Shoulders to the pins. 213 00:12:28,706 --> 00:12:29,999 And bring the ball up. 214 00:12:31,167 --> 00:12:32,501 Higher, to your chest. 215 00:12:33,127 --> 00:12:35,629 Uh, now, if you can see the ball... 216 00:12:36,464 --> 00:12:39,258 and the center pins in a straight line... 217 00:12:40,509 --> 00:12:41,509 - Ah. - Yeah! 218 00:12:41,552 --> 00:12:43,763 ...you have a chance in hell of hitting something. 219 00:12:44,764 --> 00:12:46,766 Now, put your weight on your left foot. 220 00:12:47,224 --> 00:12:49,727 Take a deep breath and just do it. 221 00:12:50,227 --> 00:12:51,437 ♪ China Grove ♪ 222 00:13:01,739 --> 00:13:02,573 Progress. 223 00:13:04,283 --> 00:13:07,369 Not quite enough, but not bad for your first time. 224 00:13:07,453 --> 00:13:09,431 Yeah, you're so sure that I didn't just let you win? 225 00:13:09,455 --> 00:13:11,290 Oh, I am so sure. 226 00:13:11,415 --> 00:13:15,127 ♪ I looked out this morning And the sun was gone ♪ 227 00:13:15,711 --> 00:13:17,755 ♪ Turned on some music ♪ 228 00:13:17,838 --> 00:13:21,842 - ♪ To start my day ♪ - So, this long-time person, 229 00:13:23,177 --> 00:13:24,053 there a story there? 230 00:13:24,136 --> 00:13:25,554 Oh, it's a cliché. 231 00:13:25,638 --> 00:13:29,016 I mean, I was the bright, young student, she was the wise professor. 232 00:13:29,266 --> 00:13:32,204 You know, so wise that I barely took a breath without seeking her approval, 233 00:13:32,228 --> 00:13:33,896 which, of course, I never got. 234 00:13:34,605 --> 00:13:37,024 So it's your turn. 235 00:13:37,441 --> 00:13:39,652 What on earth are you doing tending the fern? 236 00:13:40,069 --> 00:13:42,488 Don't knock it. It's a great way to pick up chicks. 237 00:13:42,571 --> 00:13:45,324 I seem to recall being your only prospect in there. 238 00:13:45,908 --> 00:13:47,785 But really, is there something else? 239 00:13:48,452 --> 00:13:50,663 Like something that you would like to do that's... 240 00:13:50,746 --> 00:13:52,748 - Better? - No, I... I didn't mean it like... 241 00:13:52,832 --> 00:13:53,749 No, it's okay. 242 00:13:53,833 --> 00:13:56,627 I don't think everybody's life has to be all about their job. 243 00:13:56,710 --> 00:13:59,213 You know, I get to be myself there, and the guys... 244 00:13:59,839 --> 00:14:02,675 Sometimes I'm the only person in their lives who isn't judging them. 245 00:14:03,300 --> 00:14:04,593 I don't have to hide who I am. 246 00:14:05,678 --> 00:14:08,973 - Is that the most important thing, though? - I didn't use to think so. 247 00:14:09,056 --> 00:14:12,810 But I made myself a promise to live with as much honesty as possible. 248 00:14:13,310 --> 00:14:14,395 What happened? 249 00:14:14,937 --> 00:14:18,524 Sometimes it's comforting to know 250 00:14:18,607 --> 00:14:21,277 you've already done the worst thing you could ever do in your life. 251 00:14:21,694 --> 00:14:24,154 I left my husband and blew everything up. 252 00:14:24,655 --> 00:14:27,074 I'd already done what my parents wanted, what he wanted. 253 00:14:27,157 --> 00:14:28,158 We had a kid. 254 00:14:28,784 --> 00:14:29,784 Tom's a great dad. 255 00:14:29,827 --> 00:14:32,538 He's just gonna be mad at me until he's not anymore. 256 00:14:33,622 --> 00:14:34,933 I don't know if I'm ready to be a mom, 257 00:14:34,957 --> 00:14:36,876 but I'm sure as shit not ready to be a wife. 258 00:14:39,044 --> 00:14:40,044 Wow. 259 00:14:40,921 --> 00:14:42,965 - Too much for date one? - No. 260 00:14:43,173 --> 00:14:45,009 No, just... just unexpected. 261 00:14:45,092 --> 00:14:47,696 If you want excruciating honesty, you have come to the right place. 262 00:14:47,720 --> 00:14:48,720 I do. 263 00:14:49,096 --> 00:14:50,347 I'm just surprised. 264 00:14:52,224 --> 00:14:53,392 You surprise me. 265 00:14:53,475 --> 00:14:55,287 ♪ More than a feeling... ♪ 266 00:14:55,311 --> 00:14:57,396 - Okay. - ♪ And I begin dreaming ♪ 267 00:14:57,479 --> 00:15:04,445 - ♪ More than a feeling ♪ - ♪ Till I see Marianne walk away ♪ 268 00:15:07,406 --> 00:15:10,159 Most teams have a dominant partner. 269 00:15:10,242 --> 00:15:13,078 In this case, that was Dean Corll, 30 years old. 270 00:15:13,162 --> 00:15:14,914 Known around Houston as the Candy Man. 271 00:15:14,997 --> 00:15:16,165 Oh, I read about this. 272 00:15:16,415 --> 00:15:19,394 He would give free candy to teenage boys, then rape, torture, and kill them. 273 00:15:19,418 --> 00:15:20,961 I remember it was a huge case. 274 00:15:21,045 --> 00:15:23,464 - What was it? 25 boys? - 28. But who's counting? 275 00:15:23,547 --> 00:15:25,132 Who gets into a car for Tootsie Rolls? 276 00:15:25,507 --> 00:15:28,218 Well, "candy," in this case, is a euphemism for drugs. 277 00:15:30,220 --> 00:15:32,380 - Don't worry, we'll read up on the plane. - He's dead. 278 00:15:33,974 --> 00:15:35,809 - Who? - The Candy Man. 279 00:15:36,727 --> 00:15:37,853 Oh. Then... 280 00:15:37,937 --> 00:15:39,057 He's not our subject. 281 00:15:39,521 --> 00:15:42,358 The man who killed him is: Elmer Wayne Henley, Jr. 282 00:15:43,901 --> 00:15:47,237 Henley was 14 when he first met Corll, the Candy Man. 283 00:15:47,905 --> 00:15:50,658 Police believe he assisted in 20 of the murders, though. 284 00:15:50,741 --> 00:15:53,243 Now he says his only role was to lure the boys in. 285 00:15:53,327 --> 00:15:55,496 In this confession, he admits to killing six. 286 00:15:55,579 --> 00:15:57,265 That must've been before he got a lawyer. 287 00:15:57,289 --> 00:16:00,584 So we're reading up on Henley, who's not the Candy Man? 288 00:16:00,668 --> 00:16:03,837 Bill, if we're gonna do this, we need to devote time to prepare. 289 00:16:03,921 --> 00:16:05,756 There's a lot of material here. 290 00:16:10,886 --> 00:16:13,138 Uh, it's the partner dynamic I'd like to focus on. 291 00:16:13,639 --> 00:16:16,558 Henley and another young man, David Brooks, 292 00:16:16,642 --> 00:16:18,811 18, were acolytes of Corll's. 293 00:16:18,894 --> 00:16:20,854 Their roles were clearly defined. 294 00:16:21,146 --> 00:16:25,484 Brooks and Henley would procure victims with the promise of drugs or alcohol. 295 00:16:25,567 --> 00:16:28,278 And then Corll would wait until they were inebriated 296 00:16:28,362 --> 00:16:30,864 and then handcuff them to his body board. 297 00:16:31,323 --> 00:16:32,825 Often two at a time. 298 00:16:32,908 --> 00:16:36,704 He would spend days raping, torturing, and then killing them. 299 00:16:37,037 --> 00:16:40,374 Henley admits to witnessing everything but denies further participation. 300 00:16:40,457 --> 00:16:41,917 Watching is participation. 301 00:16:42,001 --> 00:16:43,460 Who selected the victims? 302 00:16:43,544 --> 00:16:44,586 We think Henley 303 00:16:44,670 --> 00:16:47,047 because they were often kids he knew from school. 304 00:16:47,131 --> 00:16:48,132 With friends like that... 305 00:16:48,215 --> 00:16:49,935 Corll offered $200 for every one he brought. 306 00:16:49,967 --> 00:16:51,260 Told him it was for a sex ring. 307 00:16:51,343 --> 00:16:53,780 - Hardly lets him off the hook. - Well, maybe for the first one. 308 00:16:53,804 --> 00:16:56,282 After that, he knew exactly what was gonna happen to those kids. 309 00:16:56,306 --> 00:16:58,934 Get this. Henley was originally brought to Corll as a victim. 310 00:16:59,935 --> 00:17:02,938 He managed to talk his way off the rack, but instead of turning Corll in, 311 00:17:03,022 --> 00:17:04,064 he joined him. 312 00:17:04,148 --> 00:17:06,108 Corll must have had tremendous sway over this kid. 313 00:17:06,150 --> 00:17:08,485 Come on, unless someone holds a gun to your head... 314 00:17:08,569 --> 00:17:10,446 So, how does a teenager go from victim 315 00:17:10,529 --> 00:17:11,905 to facilitator to participant? 316 00:17:11,989 --> 00:17:12,989 And finally... 317 00:17:14,158 --> 00:17:15,951 avenger... of sorts. 318 00:17:16,285 --> 00:17:18,996 It all ended when Henley brought Corll a boy and a girl. 319 00:17:19,079 --> 00:17:22,249 Corll wasn't happy about the girl, so he put them all on the body board. 320 00:17:22,332 --> 00:17:25,711 Henley talked Corll into releasing him, but this time, he shot him. 321 00:17:25,794 --> 00:17:28,172 Homosexual jealousy. As soon as he brought a girl in, 322 00:17:28,255 --> 00:17:29,173 the whole thing fell apart. 323 00:17:29,256 --> 00:17:32,426 Well, sexuality is relevant as far as it pertains to victimology, 324 00:17:32,509 --> 00:17:34,109 like their obvious preference for males, 325 00:17:34,636 --> 00:17:37,890 - but it's not causal to violence. - Homosexuality is a deviance. 326 00:17:37,973 --> 00:17:40,392 Actually, it's been removed from the DSM as a "disorder" 327 00:17:40,476 --> 00:17:43,228 and changed to a "sexual orientation disturbance." 328 00:17:43,312 --> 00:17:44,146 Sounds much better. 329 00:17:44,229 --> 00:17:46,815 We need to understand the influence Corll exerted over Henley: 330 00:17:47,274 --> 00:17:48,901 was it fear, was it sexual? 331 00:17:48,984 --> 00:17:50,778 What did each get out of the partnership? 332 00:17:53,238 --> 00:17:54,615 Sorry, this is for you. 333 00:17:58,494 --> 00:18:00,162 Gunn wants to see us in his office. 334 00:18:03,791 --> 00:18:05,042 He means the three of us. 335 00:18:13,258 --> 00:18:15,594 Another child reported missing in Atlanta. 336 00:18:15,677 --> 00:18:17,721 This time, they received a ransom call. 337 00:18:18,180 --> 00:18:20,265 "I've got Earl. He's in Alabama. 338 00:18:20,349 --> 00:18:22,267 It'll cost you $200 to get him back." 339 00:18:22,351 --> 00:18:24,711 - Crossed state lines. - FBI has jurisdiction. That's great. 340 00:18:24,770 --> 00:18:26,021 It's a way in. 341 00:18:26,105 --> 00:18:28,941 DC's assigned a case agent with expertise in kidnapping. 342 00:18:29,650 --> 00:18:31,290 And they're looking at racial motivation. 343 00:18:31,360 --> 00:18:32,861 Apparently, the caller sounded white. 344 00:18:32,945 --> 00:18:34,571 But the victim fits the pattern? 345 00:18:34,655 --> 00:18:36,490 - Young, male, black? - Exactly. 346 00:18:36,573 --> 00:18:40,160 Earl Lee Terrell, 11 years old. I'm sending you both. 347 00:18:40,953 --> 00:18:42,673 - When do we leave? - Today. 348 00:18:42,830 --> 00:18:44,331 I want you there for the duration. 349 00:18:44,414 --> 00:18:46,834 Atlanta's set up a dedicated task force to handle this. 350 00:18:46,917 --> 00:18:49,128 We're going in under the guise of this kidnapping, 351 00:18:49,211 --> 00:18:51,713 but let the case agent handle that. We'll use it 352 00:18:51,797 --> 00:18:52,997 to look at the larger picture. 353 00:18:54,466 --> 00:18:56,093 Be methodical. Do your legwork. 354 00:18:57,261 --> 00:18:59,221 And... follow your instincts. 355 00:19:04,518 --> 00:19:08,021 And, Dr. Carr, I expect you to remain in close contact. 356 00:19:08,355 --> 00:19:10,315 This case is now getting bureau attention. 357 00:19:10,399 --> 00:19:13,110 I want our methods to be seen as scientifically incontestable. 358 00:19:19,366 --> 00:19:21,010 The caller might be white, but... 359 00:19:21,034 --> 00:19:23,412 there's no way he's the one picking up the kids. 360 00:19:23,495 --> 00:19:24,663 We rule nothing out. 361 00:19:24,746 --> 00:19:26,415 Methodical. Legwork. 362 00:19:26,498 --> 00:19:27,624 You heard him, right? 363 00:19:28,125 --> 00:19:29,125 I did. 364 00:19:29,209 --> 00:19:31,089 We look at every case. 365 00:19:32,171 --> 00:19:33,922 Why was I even in that meeting? 366 00:19:34,464 --> 00:19:38,051 Was he just trying to make me feel better by tipping his hat to science? 367 00:19:39,052 --> 00:19:40,345 How many cases are there? 368 00:19:41,180 --> 00:19:42,472 This one makes 12. 369 00:19:42,890 --> 00:19:45,601 Typically, how long would it take you to solve 12 murders? 370 00:20:01,033 --> 00:20:02,576 Holden told me to cancel Henley. 371 00:20:04,953 --> 00:20:06,413 When should I reschedule? 372 00:20:06,496 --> 00:20:07,497 Who knows? 373 00:20:07,581 --> 00:20:10,250 It's the murdered children that Holden's been obsessed with. 374 00:20:10,334 --> 00:20:11,585 Gunn's sending them to Atlanta 375 00:20:11,668 --> 00:20:14,588 - until the case is resolved. - I see. 376 00:20:18,842 --> 00:20:19,968 I can interview Henley. 377 00:20:20,636 --> 00:20:22,054 It's why I transferred here. 378 00:20:22,137 --> 00:20:23,472 And we did the research. 379 00:20:24,556 --> 00:20:25,807 We should do it together. 380 00:20:45,410 --> 00:20:48,497 - They've got their own building. - Who else would want it? 381 00:20:52,876 --> 00:20:54,354 Guy knocks on the door, 382 00:20:54,378 --> 00:20:56,505 wearing a police cap, says he's a cop. 383 00:20:56,588 --> 00:20:58,298 Oldest trick in the book, right? 384 00:20:58,382 --> 00:21:01,635 His accomplice, a woman, now she's disguised as a man. 385 00:21:01,718 --> 00:21:03,262 Right? 386 00:21:03,345 --> 00:21:05,323 - Now they chloroform the mother... - Not a lot of tasking 387 00:21:05,347 --> 00:21:06,682 at the task force. 388 00:21:06,765 --> 00:21:07,891 Holden. 389 00:21:07,975 --> 00:21:08,975 Jim. 390 00:21:10,894 --> 00:21:13,522 Good to see you. You on this full-time now? 391 00:21:13,605 --> 00:21:14,773 They needed a liaison. 392 00:21:15,190 --> 00:21:16,233 I was up to speed. 393 00:21:16,525 --> 00:21:17,693 The only volunteer. 394 00:21:18,694 --> 00:21:20,279 - Agent Tench. - Bill. 395 00:21:20,362 --> 00:21:21,780 Nice to see you again, Jim. 396 00:21:22,114 --> 00:21:24,992 - What are we walking into here? - A lot of sitting, waiting. 397 00:21:25,075 --> 00:21:26,827 This place literally got set up a week ago. 398 00:21:27,369 --> 00:21:29,663 - No expense spared. - I brought the Mr. Coffee. 399 00:21:30,289 --> 00:21:31,999 Feels more like a political response. 400 00:21:32,082 --> 00:21:33,602 We're meant to stay in the background. 401 00:21:34,084 --> 00:21:35,544 What about this latest kid? 402 00:21:35,919 --> 00:21:38,338 The ransom call's supposed to come in at 6:00 p.m. 403 00:21:38,422 --> 00:21:41,925 We were getting briefed by the case agent. He got a little sidetracked. 404 00:21:42,009 --> 00:21:43,343 We get the demand. 405 00:21:43,552 --> 00:21:44,553 Five hundred thousand. 406 00:21:44,636 --> 00:21:46,847 - I'll introduce you. - I mean, huge. 407 00:21:46,930 --> 00:21:48,490 We're seconds away from making the drop 408 00:21:48,515 --> 00:21:51,310 when these two local cops drive by, killed the whole thing. 409 00:21:51,601 --> 00:21:54,021 No offense, they were from Gwinnett County. 410 00:21:55,147 --> 00:21:56,565 Sorry to interrupt. 411 00:21:56,648 --> 00:21:58,984 I want you to meet Agents Tench and Ford from Quantico. 412 00:21:59,067 --> 00:22:01,361 This is Ken Robbins from the Memphis Office. 413 00:22:01,445 --> 00:22:02,445 The basement boys. 414 00:22:03,030 --> 00:22:05,791 Well, you know it's serious when they come down from the country club. 415 00:22:06,408 --> 00:22:07,784 You boys bring your clubs? 416 00:22:08,577 --> 00:22:10,054 This will all be over by eight o'clock. 417 00:22:10,078 --> 00:22:11,878 Maybe make an early tee time tomorrow morning. 418 00:22:11,913 --> 00:22:13,165 This where he was taken? 419 00:22:13,582 --> 00:22:15,751 No, it's where the call's supposed to come in. 420 00:22:15,834 --> 00:22:17,461 We'll set up an hour before. 421 00:22:17,544 --> 00:22:20,589 Keep all vehicles away from the house in case he's watching. 422 00:22:20,672 --> 00:22:23,967 Three units ready to respond in the vicinity. 423 00:22:24,051 --> 00:22:27,054 The rest will cover major access roads, here and here. 424 00:22:29,264 --> 00:22:30,264 Where was he taken? 425 00:22:30,307 --> 00:22:32,476 He'd been kicked out of a pool in Lakewood. 426 00:22:33,143 --> 00:22:34,686 Here. For roughhousing. 427 00:22:34,770 --> 00:22:36,188 Last place he was seen. 428 00:22:36,813 --> 00:22:38,249 - Broad daylight. - Most likely, 429 00:22:38,273 --> 00:22:40,901 the kid just wandered off. Could even be a runaway. 430 00:22:40,984 --> 00:22:42,986 Regardless, it's doubtful this is a kidnapping. 431 00:22:43,070 --> 00:22:47,199 Two-hundred-dollars ransom? This is opportunistic extortion at best. 432 00:22:47,282 --> 00:22:48,909 Two hundred dollar ransom? 433 00:22:48,992 --> 00:22:51,787 Let us know if you come up short. 434 00:22:52,245 --> 00:22:53,830 Anyway, so the kidnappers... 435 00:22:53,914 --> 00:22:56,541 Looks like they really did a lot of legwork on this one. 436 00:22:57,042 --> 00:22:58,710 Do you have the files on the others? 437 00:22:59,086 --> 00:23:02,047 I can walk you through what I know. We've got a little time. 438 00:23:02,964 --> 00:23:05,467 The safety commissioner's coming by this afternoon. 439 00:23:06,009 --> 00:23:08,678 He's the mayor's right hand. He wants to meet the FBI. 440 00:23:08,762 --> 00:23:12,724 Well, at least we'll look like we're doing somethin'. 441 00:23:20,273 --> 00:23:22,275 Always fall back on protocol. 442 00:23:22,359 --> 00:23:24,611 You know, work your way through the questions. 443 00:23:25,153 --> 00:23:27,322 I want to spend time on the family section. 444 00:23:27,406 --> 00:23:28,406 Watch his reaction. 445 00:23:28,865 --> 00:23:30,450 He met Corll in ninth grade 446 00:23:30,534 --> 00:23:32,953 when a kid's primary motivation is to fit in. 447 00:23:33,036 --> 00:23:35,414 And being with someone older would distinguish him. 448 00:23:35,789 --> 00:23:37,624 You know, elevate him among his peers. 449 00:23:38,875 --> 00:23:41,711 What I keep thinking about is Henley once helped put up missing posters 450 00:23:41,795 --> 00:23:42,921 for a victim's family. 451 00:23:43,004 --> 00:23:45,966 A year later, he delivered that same kid's brother to Corll. 452 00:23:47,134 --> 00:23:48,135 How does someone do that? 453 00:23:48,635 --> 00:23:51,235 Well, maybe, for once, we're gonna get all our questions answered. 454 00:23:53,348 --> 00:23:54,349 Thank you for doing this. 455 00:23:54,808 --> 00:23:57,018 Frankly, I can't believe I didn't suggest it. 456 00:23:57,811 --> 00:23:59,571 But his family history is gonna be important, 457 00:23:59,604 --> 00:24:01,731 so you can't let him off the hook on that. 458 00:24:04,359 --> 00:24:05,861 You ever been in a prison? 459 00:24:06,319 --> 00:24:07,779 Uh, yeah. In grad school. 460 00:24:09,322 --> 00:24:12,159 We need to get his reaction to his father's violent behavior. 461 00:24:12,242 --> 00:24:15,203 I mean, does he excuse it? Did he try to appease his father? 462 00:24:15,620 --> 00:24:16,621 What was it like? 463 00:24:17,664 --> 00:24:19,374 What? A white-collar prison? 464 00:24:20,125 --> 00:24:21,668 Summer camp with razor wire. 465 00:24:22,878 --> 00:24:24,158 Were you ever left unsupervised? 466 00:24:24,212 --> 00:24:25,255 Sure. 467 00:24:27,048 --> 00:24:28,633 But I never felt unsafe. 468 00:24:45,775 --> 00:24:46,836 You don't have to read it. 469 00:24:46,860 --> 00:24:49,020 I never sign anything without reading it first. 470 00:24:49,696 --> 00:24:51,674 You know, if a riot breaks out, we're taken hostage, 471 00:24:51,698 --> 00:24:53,492 it's FBI policy not to negotiate. 472 00:24:53,575 --> 00:24:55,202 Makes sense. 473 00:24:56,411 --> 00:24:59,331 In any hostage situation, the women are always raped. 474 00:24:59,748 --> 00:25:01,416 Hmm, not exclusively. 475 00:25:19,017 --> 00:25:22,479 This is Special Agent Greggory Jay Smith here with Dr. Wendy Carr. 476 00:25:22,562 --> 00:25:25,649 With us today is Elmer Wayne Henley, Jr. 477 00:25:25,732 --> 00:25:27,817 Thank you for meeting with us today. 478 00:25:28,401 --> 00:25:30,070 - I'm sure you must be... - Busy? 479 00:25:32,280 --> 00:25:34,491 So, uh, what we do is we... 480 00:25:35,283 --> 00:25:37,118 we talk to people convicted of violent crimes 481 00:25:37,202 --> 00:25:40,288 about what it's like to, uh, do what they... do. 482 00:25:40,372 --> 00:25:42,332 And normally, we start with the family. 483 00:25:42,874 --> 00:25:44,352 - What your parents were like... - I'm not reallly interested 484 00:25:44,376 --> 00:25:45,961 in talking about any of that. 485 00:25:46,753 --> 00:25:49,256 I'm sorry. What did you think we came all this way for? 486 00:25:49,339 --> 00:25:51,841 That's on you. I didn't ask you to come visit, 487 00:25:52,259 --> 00:25:54,278 but I'm sayin' plain what I will and won't be addressin'. 488 00:25:54,302 --> 00:25:56,763 I'm just looking for insights. 489 00:26:00,267 --> 00:26:01,142 It says here that... 490 00:26:01,226 --> 00:26:02,453 Lots of things say lots of things. 491 00:26:02,477 --> 00:26:03,853 Now, I know what happened. 492 00:26:03,937 --> 00:26:05,647 And I know what people say I did. 493 00:26:06,314 --> 00:26:08,900 What do you know? You just read about it somewhere. 494 00:26:11,695 --> 00:26:14,322 If you don't mind, let's start with education. 495 00:26:14,698 --> 00:26:17,242 - What is the highest grade you attend... - I do mind. 496 00:26:17,367 --> 00:26:19,953 - I'm sorry? - I'm not interested in talking about that. 497 00:26:20,036 --> 00:26:21,036 Uh... 498 00:26:23,039 --> 00:26:25,500 We'll skip the section on education. 499 00:26:25,792 --> 00:26:27,669 Military. 500 00:26:27,752 --> 00:26:29,963 Too young. We'll skip this part too. 501 00:26:30,630 --> 00:26:32,090 Here. Jobs. 502 00:26:32,591 --> 00:26:34,134 Description of job stability. 503 00:26:34,217 --> 00:26:37,470 Which of these applies the most: generally stable, unstable, 504 00:26:38,138 --> 00:26:39,431 chronically unemployed? 505 00:26:39,514 --> 00:26:40,514 What do you think? 506 00:26:41,308 --> 00:26:42,392 How about, um... 507 00:26:45,854 --> 00:26:47,534 Do you ever suffer from sleep disturbances, 508 00:26:47,564 --> 00:26:49,024 headaches, dizzy spells, blackouts? 509 00:26:49,107 --> 00:26:51,234 Are all your questions stupider than shit? 510 00:26:54,863 --> 00:26:57,115 We're here to talk to you about the murder of Dean Corll 511 00:26:57,198 --> 00:26:58,533 and your participation... 512 00:26:58,617 --> 00:27:00,410 I didn't participate in anything. 513 00:27:00,493 --> 00:27:02,162 We can only go by your affidavit. 514 00:27:02,245 --> 00:27:05,165 I don't care what that says I said. I never killed anyone. 515 00:27:05,248 --> 00:27:07,083 Not unless you're saying Dean was a killing. 516 00:27:07,167 --> 00:27:09,461 I defended myself. Houston police can attest. 517 00:27:09,544 --> 00:27:12,422 One moment. I'm... I'm sorry, Wayne. 518 00:27:12,505 --> 00:27:15,008 Hey! Don't you call me that! 519 00:27:15,091 --> 00:27:17,820 Name's Junior or Mr. Henley. 520 00:27:17,844 --> 00:27:20,639 Don't call me Elmer Wayne, or Elmer, or Wayne. 521 00:27:21,181 --> 00:27:23,016 Don't call me that ever. 522 00:27:23,767 --> 00:27:27,145 - Elmer Wayne! - You don't like your father's name? 523 00:27:27,979 --> 00:27:30,315 - It speaks. - Hey, Wayne! 524 00:27:30,899 --> 00:27:32,984 I thought they brought you in just to throw me off. 525 00:27:33,902 --> 00:27:36,404 So what is this? Like, a bad cop/good shrink situation? 526 00:27:36,821 --> 00:27:38,741 Do you not want to talk about your father? 527 00:27:39,741 --> 00:27:41,451 I thought you came to talk about me. 528 00:27:42,285 --> 00:27:45,038 We know that he hurt you when you were a child. 529 00:27:45,747 --> 00:27:47,248 We know he hurt your mother too. 530 00:27:47,749 --> 00:27:50,085 Is that why you gravitated toward Dean Corll? 531 00:27:51,378 --> 00:27:54,005 Your mother told the police that Dean was like a father to you. 532 00:27:54,089 --> 00:27:56,549 You don't know what the hell you're talking about. 533 00:27:57,676 --> 00:27:59,260 Everyone of y'all are the same. 534 00:27:59,552 --> 00:28:01,155 So eager to come in here and stick cameras 535 00:28:01,179 --> 00:28:03,115 or microphones in my face, but no one wants to hear 536 00:28:03,139 --> 00:28:04,492 - what really happened. - I do. 537 00:28:04,516 --> 00:28:06,142 Maybe you do. Maybe you don't. 538 00:28:07,268 --> 00:28:08,269 Tired of it all. 539 00:28:09,145 --> 00:28:11,940 Your father, I imagine he thought very little of you. 540 00:28:12,565 --> 00:28:14,442 He couldn't see you as you were. 541 00:28:15,110 --> 00:28:18,238 You're clearly intelligent, capable. 542 00:28:19,197 --> 00:28:20,448 Dean saw that, didn't he? 543 00:28:20,949 --> 00:28:22,117 It must have been empowering 544 00:28:22,200 --> 00:28:24,452 to have an older friend like Dean have faith in you. 545 00:28:24,536 --> 00:28:26,579 Trust you enough to get the job done. 546 00:28:27,122 --> 00:28:29,249 That's what a real father is supposed to... 547 00:28:31,459 --> 00:28:34,462 - Did you see Dean as a father figure? - Who's your father figure? 548 00:28:34,963 --> 00:28:35,963 Was it your daddy? 549 00:28:37,799 --> 00:28:39,342 What did Daddy do to you? 550 00:28:39,843 --> 00:28:41,683 Girls like you wanna date guys like their daddy 551 00:28:41,720 --> 00:28:43,920 because they want them to treat 'em just like Daddy did. 552 00:28:45,265 --> 00:28:48,685 That about right? See, I could be a shrink too. 553 00:28:48,768 --> 00:28:51,288 All you do is ask a lot of questions, make a lot of assumptions. 554 00:28:51,312 --> 00:28:52,814 You know what assumptions tell me? 555 00:28:52,897 --> 00:28:55,137 Tell me a whole lot more about you than they do about me. 556 00:29:00,405 --> 00:29:03,700 I was in a relationship once that I think is very similar 557 00:29:03,783 --> 00:29:05,493 to the one that you were in with Dean. 558 00:29:07,162 --> 00:29:08,288 She was my boss, 559 00:29:09,873 --> 00:29:10,874 my mentor, 560 00:29:11,750 --> 00:29:12,750 my lover. 561 00:29:15,628 --> 00:29:16,546 Bullshit. 562 00:29:16,629 --> 00:29:19,799 She used her status to control and subjugate me. 563 00:29:20,175 --> 00:29:22,802 I never saw it that way until I was no longer with her. 564 00:29:22,886 --> 00:29:24,387 - You're lying. - I'm not. 565 00:29:26,389 --> 00:29:28,850 I know what that kind of confusion feels like, 566 00:29:28,933 --> 00:29:30,977 when you're caught between someone you admire 567 00:29:31,060 --> 00:29:32,395 and a whole lot of bad decisions. 568 00:29:33,313 --> 00:29:36,232 I'm not interested in relitigating the details of your case. 569 00:29:36,316 --> 00:29:38,193 You're free to talk about them if you choose. 570 00:29:39,152 --> 00:29:41,529 I'm here to understand who you are. 571 00:29:42,947 --> 00:29:44,407 Not here to assign blame. 572 00:29:45,116 --> 00:29:48,203 I am only interested in your side of the story, 573 00:29:49,245 --> 00:29:50,288 Mr. Henley. 574 00:30:00,089 --> 00:30:02,926 I was 14 when I first met him. 575 00:30:03,676 --> 00:30:04,677 Just a kid. 576 00:30:05,762 --> 00:30:06,846 What was he like? 577 00:30:07,931 --> 00:30:08,931 Quiet. 578 00:30:09,766 --> 00:30:10,766 Loner type. 579 00:30:12,560 --> 00:30:14,270 I was curious about Dean, though. 580 00:30:14,354 --> 00:30:16,231 I wanted to know what his deal was. 581 00:30:17,357 --> 00:30:20,777 He got on with everyone just fine, but you never knew what he was thinkin'. 582 00:30:21,736 --> 00:30:23,446 He had a steady job, something I didn't, 583 00:30:23,530 --> 00:30:26,741 and he offered to pay me and David Brooks to rob some houses for him. 584 00:30:26,908 --> 00:30:29,118 I needed money, so I thought, sure, why not. 585 00:30:29,202 --> 00:30:32,163 But then Dean changed the rules, didn't he? 586 00:30:32,247 --> 00:30:36,793 He wanted us to get him some teenagers for some kind of sex ring for faggots. 587 00:30:37,669 --> 00:30:39,003 What did you think about that? 588 00:30:39,087 --> 00:30:41,506 I didn't think much. He was payin' 200 for each. 589 00:30:42,507 --> 00:30:44,509 That was before he started talking about killin'. 590 00:30:44,592 --> 00:30:47,905 - How did he start talking about killing? - First, he just asked if I could. 591 00:30:47,929 --> 00:30:50,574 You know, if I was robbin' a house or somethin', and I was cornered, 592 00:30:50,598 --> 00:30:52,475 would I be willing to off some guy? 593 00:30:53,393 --> 00:30:56,646 Of course, I said yes. High school ego would dictate that. 594 00:30:56,980 --> 00:30:59,274 Did you believe yourself capable of murder? 595 00:30:59,357 --> 00:31:01,484 I'd wondered what it was like. We all have. 596 00:31:01,568 --> 00:31:04,612 Whether or not people want to admit it. 597 00:31:04,988 --> 00:31:07,782 Had you fantasized about killing someone before you met Dean? 598 00:31:13,997 --> 00:31:14,997 No. 599 00:31:20,879 --> 00:31:22,773 You told the police that the first time you met him, 600 00:31:22,797 --> 00:31:25,383 you had been brought to him as a potential victim. 601 00:31:25,466 --> 00:31:27,218 - Seemed like it. - Why? 602 00:31:27,886 --> 00:31:29,262 Things he wanted to do. 603 00:31:30,096 --> 00:31:32,849 Showed me his handcuffs, asked if I'd ever worn any. 604 00:31:35,393 --> 00:31:36,393 Other stuff too. 605 00:31:36,686 --> 00:31:38,354 I told him I didn't go that way. 606 00:31:39,606 --> 00:31:41,232 So, from your own experience, 607 00:31:41,316 --> 00:31:44,777 you knew that anyone you brought him would be assaulted. 608 00:31:44,861 --> 00:31:46,696 I was just thinking about the money. 609 00:31:47,030 --> 00:31:49,699 Did Dean ever point out the boys that he wanted, 610 00:31:49,782 --> 00:31:51,784 or did he trust you to select them? 611 00:31:51,868 --> 00:31:53,578 Oh, he trusted me. Let me pick 'em. 612 00:31:53,661 --> 00:31:56,080 He said I was a good talker. I could get anyone. 613 00:31:56,164 --> 00:31:58,833 He told me he was lookin' for "white, good-lookin', and young." 614 00:31:58,917 --> 00:32:01,061 - Where did you find them? - Whoever's easiest, you know? 615 00:32:01,085 --> 00:32:02,837 Hitchhikers. Kids who were lookin' to party. 616 00:32:03,296 --> 00:32:05,548 Dumb ones who'd go anywhere if you said you had weed. 617 00:32:05,632 --> 00:32:09,260 I imagine that the easiest would've been kids that you already knew, 618 00:32:09,802 --> 00:32:10,803 trusted you. 619 00:32:13,306 --> 00:32:14,849 I see what you're doin'. 620 00:32:16,059 --> 00:32:18,954 I didn't do anything, so I don't know why you're lookin' at me like I did. 621 00:32:18,978 --> 00:32:21,540 In your affidavit, you admitted to participating in the murders... 622 00:32:21,564 --> 00:32:24,442 That's not how it happened. I never killed anyone. Except... 623 00:32:24,525 --> 00:32:27,153 Except for Dean. And that was self-defense, I told you. 624 00:32:27,236 --> 00:32:28,356 But you watched Dean torture 625 00:32:28,404 --> 00:32:30,406 - and rape those boys. - I never raped anyone. 626 00:32:30,490 --> 00:32:31,890 You continued to bring him victims. 627 00:32:31,950 --> 00:32:32,950 Yeah... 628 00:32:35,119 --> 00:32:38,414 It was never done by my choice, or want, or need. 629 00:32:38,498 --> 00:32:40,041 But you stayed in the house. 630 00:32:40,541 --> 00:32:43,211 Why would you watch if you didn't want to participate? 631 00:32:44,337 --> 00:32:46,756 - Dean wanted me to stay. - You wanted to please him. 632 00:32:46,839 --> 00:32:47,983 Dean was good to me. 633 00:32:48,007 --> 00:32:50,677 I'm not saying he was all good, but he was good to me. 634 00:32:51,552 --> 00:32:53,346 What was it like to kill Dean? 635 00:32:54,180 --> 00:32:56,933 I can't imagine how difficult it must have been for you 636 00:32:57,016 --> 00:33:00,144 to kill the one person who'd ever treated you with respect. 637 00:33:03,439 --> 00:33:04,439 Nah, it was cool. 638 00:33:07,151 --> 00:33:08,319 See, Dean taught me... 639 00:33:08,945 --> 00:33:11,739 if you're ever in a situation where you have to shoot someone, 640 00:33:12,115 --> 00:33:13,574 shoot 'em until they hit the ground. 641 00:33:14,158 --> 00:33:15,886 Don't stop 'cause you shot 'em between the eyes, 642 00:33:15,910 --> 00:33:17,912 shoot that person till they hit the ground. 643 00:33:20,039 --> 00:33:21,708 Now, three times I shot Dean. 644 00:33:21,958 --> 00:33:24,085 He passed me, I shot him three more times in the back. 645 00:33:24,168 --> 00:33:25,920 I shot him until he hit the ground. 646 00:33:26,587 --> 00:33:28,673 He'd have been proud of the way I did it. 647 00:33:32,176 --> 00:33:34,303 I think he was proud right before he died. 648 00:33:35,805 --> 00:33:37,056 But why did you kill him? 649 00:33:37,432 --> 00:33:38,432 Get away from him. 650 00:33:40,226 --> 00:33:42,645 I just never got up enough nerve to do it until I did. 651 00:33:43,312 --> 00:33:44,856 What suddenly gave you the nerve? 652 00:33:44,939 --> 00:33:45,939 It was... 653 00:33:49,527 --> 00:33:51,571 I just didn't want to anymore. 654 00:33:51,654 --> 00:33:54,032 Waking up handcuffed had no impact on you? 655 00:33:54,115 --> 00:33:56,868 It had a fucking impact on me. I had to defend myself. 656 00:33:57,243 --> 00:33:59,996 Did you ever consider that Dean might have looked at you 657 00:34:00,079 --> 00:34:03,332 in the same way that he looked at those boys you brought him? 658 00:34:03,875 --> 00:34:04,875 I ain't no faggot. 659 00:34:05,960 --> 00:34:08,629 I was known as a playboy in high school, party person. 660 00:34:09,172 --> 00:34:11,108 People knew running with me meant you run around with chicks. 661 00:34:11,132 --> 00:34:11,966 That isn't what I asked. 662 00:34:12,050 --> 00:34:14,028 It was David that was hustling himself a queer. Talk to him. 663 00:34:14,052 --> 00:34:15,636 Did Dean ever make advances to you... 664 00:34:15,720 --> 00:34:18,360 Did he ever ask me to suck his dick? Is that what you want to know? 665 00:34:18,806 --> 00:34:20,933 Well, even if he did, I ain't no fucking homo. 666 00:34:21,017 --> 00:34:23,144 He never touched me, and I never touched him. 667 00:34:23,227 --> 00:34:25,787 - I never said you did. - I can tell that's what you're thinkin'! 668 00:34:27,482 --> 00:34:29,942 And you come in here with your little lezzie sob story. 669 00:34:30,026 --> 00:34:31,712 Takes a queer to know one. That what you're sayin'? 670 00:34:31,736 --> 00:34:34,655 Fucking dyke trying to tell me who I am, when I said I'd tell you. 671 00:34:35,656 --> 00:34:36,949 Well, I've been tellin' you. 672 00:34:37,492 --> 00:34:38,826 I ain't no fuckin' faggot. 673 00:34:38,910 --> 00:34:41,537 You can tell that to whoever's gonna listen to that tape. 674 00:34:49,087 --> 00:34:50,505 So you're not a faggot, 675 00:34:51,964 --> 00:34:53,132 not a rapist, 676 00:34:54,717 --> 00:34:55,718 not a killer. 677 00:34:55,802 --> 00:34:58,554 A boy got involved with a murderer. 678 00:34:59,430 --> 00:35:00,723 That's all that happened. 679 00:35:01,265 --> 00:35:05,603 David Brooks told Houston PD that you seemed to enjoy inflicting pain, 680 00:35:05,686 --> 00:35:07,486 and that's why you killed. 681 00:35:11,359 --> 00:35:14,278 I have a motto. 682 00:35:15,363 --> 00:35:17,657 "You either enjoy what you do, or you go crazy." 683 00:35:18,574 --> 00:35:22,078 So when I did something, whatever it was, I tried to enjoy it, 684 00:35:22,703 --> 00:35:24,288 and I didn't dwell on it later. 685 00:35:24,997 --> 00:35:26,332 I feel remorse now. 686 00:35:29,585 --> 00:35:30,628 I'm glad it's over with. 687 00:35:30,711 --> 00:35:32,839 I'm glad Dean ain't out there killing kids. 688 00:35:33,548 --> 00:35:35,883 But as far as if I have any emotion to it? 689 00:35:38,845 --> 00:35:40,638 There's no real heartfelt emotion. 690 00:35:44,016 --> 00:35:45,560 Blunt trauma, stabbing... 691 00:35:45,643 --> 00:35:47,329 We're about to brief the commissioner, 692 00:35:47,353 --> 00:35:48,354 unless something changes. 693 00:35:48,437 --> 00:35:50,791 The more bodies we get, the harder it is to see any pattern. 694 00:35:50,815 --> 00:35:53,127 - You know we can't rely on MO. - Yeah, he's here. 695 00:35:53,151 --> 00:35:54,586 - And two female victims. - I'll tell him. 696 00:35:54,610 --> 00:35:56,421 We haven't seen a sexual predator cross genders. 697 00:35:56,445 --> 00:35:58,948 Bill. Field office said your wife called. 698 00:36:12,753 --> 00:36:15,006 ...something a little bit more permanent for 'em. 699 00:36:15,089 --> 00:36:16,567 - This is the task force. - City hall? 700 00:36:16,591 --> 00:36:17,591 Show's on. 701 00:36:20,678 --> 00:36:21,846 Chief Redding. 702 00:36:22,305 --> 00:36:24,724 Commissioner Brown, this is Special Agent Jim Barney. 703 00:36:24,807 --> 00:36:26,893 Agent Barney, I've been asking to meet you, 704 00:36:26,976 --> 00:36:29,187 or frankly anyone from the FBI, for a while now. 705 00:36:29,270 --> 00:36:30,270 Glad we can help. 706 00:36:31,022 --> 00:36:33,441 Now, this is Special Agent Robbins, Memphis Office. 707 00:36:33,524 --> 00:36:34,734 He's our kidnap specialist. 708 00:36:34,817 --> 00:36:37,177 - He'll walk you through the plan. - Commissioner. 709 00:36:37,236 --> 00:36:40,448 We're expecting a call at 6:00 p.m. with the aunt's house next door. 710 00:36:40,740 --> 00:36:44,410 Now, she has the only phone in the family. We've got a trap and trace on the line. 711 00:36:44,493 --> 00:36:46,454 I'll coach the mother through the back-and-forth, 712 00:36:46,537 --> 00:36:47,538 keep our caller talkin'. 713 00:36:47,622 --> 00:36:48,873 And once the call comes in? 714 00:36:48,956 --> 00:36:51,459 We got a dedicated radio channel with agents ready to respond. 715 00:36:51,542 --> 00:36:53,437 And my men are planted throughout the area. 716 00:36:53,461 --> 00:36:55,087 He may be hoppin' phone booths. 717 00:36:55,171 --> 00:36:56,005 Thank you. 718 00:36:56,088 --> 00:36:58,400 And is the bureau offering assistance with the other cases? 719 00:36:58,424 --> 00:37:00,652 Yes. Commissioner, I'd like you to meet Agents Tench and Ford 720 00:37:00,676 --> 00:37:03,030 - from the Behavioral Science Unit. - Behavioral Science? 721 00:37:03,054 --> 00:37:05,056 A new field of forensics Quantico's developing. 722 00:37:05,139 --> 00:37:06,182 Commissioner. 723 00:37:06,682 --> 00:37:08,392 - Bill Tench. - Morris Redding. 724 00:37:08,476 --> 00:37:10,853 And what is your part in the kidnap and recovery? 725 00:37:10,937 --> 00:37:12,730 Basically support at this stage. 726 00:37:12,813 --> 00:37:14,493 We're not even sure there is a kidnapping. 727 00:37:15,316 --> 00:37:16,316 You're not? 728 00:37:17,735 --> 00:37:18,819 It doesn't fit the pattern. 729 00:37:19,779 --> 00:37:23,950 You see a pattern? Tell me more about that, please. 730 00:37:27,787 --> 00:37:30,665 What's happening to these children isn't a random wave of violence. 731 00:37:30,748 --> 00:37:33,209 There is definite method to victim selection. 732 00:37:33,292 --> 00:37:35,461 In these cases, he's showing an obvious predilection 733 00:37:35,544 --> 00:37:37,255 - toward young boys. - You're saying "he"? 734 00:37:38,547 --> 00:37:42,009 I believe you have a predator. 735 00:37:43,636 --> 00:37:45,554 Commissioner, this is early days. 736 00:37:45,638 --> 00:37:47,515 We have a lot of work ahead of us. 737 00:37:47,598 --> 00:37:49,016 We can't rule anything out. 738 00:37:49,100 --> 00:37:51,420 There are other commonalities that suggest a single killer. 739 00:37:51,686 --> 00:37:53,854 All are from the same socioeconomic background. 740 00:37:53,938 --> 00:37:56,899 All the bodies have been moved and left to be discovered postmortem. 741 00:37:56,983 --> 00:37:58,776 Several were asphyxiated. 742 00:37:58,859 --> 00:38:01,320 These killings are personal and may well be sexually driven. 743 00:38:01,404 --> 00:38:03,823 We've seen no evidence of rape with any of these boys. 744 00:38:03,906 --> 00:38:05,801 We're learning sexual gratification can come 745 00:38:05,825 --> 00:38:07,065 from the act of violence alone. 746 00:38:08,494 --> 00:38:11,289 I think this man is a hebephile. He's looking for pubescents. 747 00:38:11,372 --> 00:38:13,183 At least three of the victims are 14. 748 00:38:13,207 --> 00:38:14,207 Yes, but... 749 00:38:14,667 --> 00:38:16,669 even the 14-year-olds are small for their age. 750 00:38:17,086 --> 00:38:19,356 To someone driving by in a car, they would appear younger. 751 00:38:19,380 --> 00:38:22,049 So, all these children: one killer. 752 00:38:22,925 --> 00:38:24,468 I believe that to be the case. 753 00:38:26,470 --> 00:38:28,014 This is truly fascinating. 754 00:38:28,556 --> 00:38:31,058 I had no idea the FBI had this resource. 755 00:38:31,142 --> 00:38:34,812 We'll be able to direct the investigation towards the highest-probability suspects. 756 00:38:34,895 --> 00:38:37,148 So you'll be looking for previous offenders? 757 00:38:37,565 --> 00:38:38,733 I have worked up a profile. 758 00:38:39,233 --> 00:38:41,944 I'm fairly certain the unsub we should be looking for is black. 759 00:38:42,486 --> 00:38:44,572 There's no way a Caucasian, like your caller, 760 00:38:44,655 --> 00:38:46,300 could take children from these neighborhoods 761 00:38:46,324 --> 00:38:47,324 without being noticed. 762 00:38:47,575 --> 00:38:49,785 He might drive a vehicle disarming to kids. 763 00:38:49,869 --> 00:38:51,662 An ice-cream truck or a police car. 764 00:38:51,746 --> 00:38:53,890 Gentlemen, I know this can all sound conjectural, 765 00:38:53,914 --> 00:38:56,834 but I assure you, we conduct our work very methodically. 766 00:38:56,917 --> 00:38:58,294 I have no doubt. 767 00:38:58,753 --> 00:39:00,755 This has been... highly instructive. 768 00:39:02,590 --> 00:39:03,591 Thank you both. 769 00:39:10,097 --> 00:39:12,725 - That went well. - Your wife called twice while he was here. 770 00:39:13,267 --> 00:39:14,685 Use the phone in the back. 771 00:39:29,992 --> 00:39:32,286 - Hey, hon. - Where were you? I've called three times. 772 00:39:32,870 --> 00:39:34,413 I was in a meeting. What's going on? 773 00:39:34,497 --> 00:39:36,499 - You have to come home. - Why? 774 00:39:36,582 --> 00:39:38,000 The police wanna talk to Brian. 775 00:39:40,669 --> 00:39:42,505 What do you mean? Who told you this? 776 00:39:42,588 --> 00:39:43,714 It was that detective. 777 00:39:44,090 --> 00:39:46,634 - Spencer? - Yes. He said you need to be here. 778 00:39:47,551 --> 00:39:50,221 Why do they want to talk to...? What did he say exactly? 779 00:39:50,304 --> 00:39:52,585 He wants to talk to him, and he wants us both to be there. 780 00:39:52,640 --> 00:39:54,433 That's all I know. What do I do? 781 00:39:54,517 --> 00:39:57,853 Do not let him talk to Brian until I'm there. Under no circumstances. 782 00:39:57,937 --> 00:39:59,563 Okay, h-how do I tell him? 783 00:40:00,022 --> 00:40:02,525 Just tell Art that I'm getting on the next plane. 784 00:40:02,608 --> 00:40:06,070 - I'll be there as soon as I can. - Okay, just please hurry. 785 00:40:13,369 --> 00:40:15,788 Guys, I have a mini family emergency. 786 00:40:16,288 --> 00:40:18,749 Nothing serious. Nancy's mom took a fall. 787 00:40:18,833 --> 00:40:20,913 But there's no one to look after Brian till tomorrow. 788 00:40:21,168 --> 00:40:22,253 Go if you need to. 789 00:40:22,336 --> 00:40:24,147 I'm gonna catch a cab, jump on the next plane. 790 00:40:24,171 --> 00:40:26,006 - I'll be back tomorrow. - Fine. 791 00:40:26,090 --> 00:40:27,090 Thanks. 792 00:40:31,387 --> 00:40:32,680 When you talked about... 793 00:40:34,181 --> 00:40:36,308 the woman, that relationship, that was... 794 00:40:39,520 --> 00:40:41,439 How do you come up with something like that? 795 00:40:44,191 --> 00:40:46,527 It was exactly the right story, at the right moment. 796 00:40:47,361 --> 00:40:50,156 I froze. I just completely choked. 797 00:40:50,406 --> 00:40:52,992 No, Gregg. He was particularly hostile toward you. 798 00:40:53,075 --> 00:40:55,786 I couldn't get him to even respond. 799 00:40:56,787 --> 00:40:58,706 I am so sorry. I apologize. 800 00:40:58,789 --> 00:41:00,851 - We all have moments of panic. - Not on tape. 801 00:41:00,875 --> 00:41:02,501 Where your colleagues can play it back. 802 00:41:31,822 --> 00:41:33,240 Look who's back. 803 00:41:34,241 --> 00:41:35,719 If you're looking for a dinner recommendation, 804 00:41:35,743 --> 00:41:37,203 there's a spot around the corner. 805 00:41:39,413 --> 00:41:40,498 My hands were tied. 806 00:41:40,581 --> 00:41:41,790 I hope you know that. 807 00:41:42,791 --> 00:41:45,961 But I'm here to tell you that I'm back officially. 808 00:41:46,045 --> 00:41:48,506 "Officially." And last time? 809 00:41:48,589 --> 00:41:50,257 Last time, I was on my own. 810 00:41:51,634 --> 00:41:53,469 Six more children have gone missing, 811 00:41:54,053 --> 00:41:55,679 three of those turned up dead. 812 00:41:55,763 --> 00:41:57,443 Is that what it takes to become "official"? 813 00:41:57,473 --> 00:41:58,933 It's taken a lot of convincing, 814 00:41:59,016 --> 00:42:03,395 but I have managed to get the FBI here under the auspices of a kidnapping. 815 00:42:03,479 --> 00:42:05,079 - Earl Terrell. - Yes. 816 00:42:05,105 --> 00:42:06,958 I've just come from coordinating with the task force 817 00:42:06,982 --> 00:42:08,422 and meeting with Commissioner Brown. 818 00:42:08,484 --> 00:42:09,961 I met with Commissioner Brown. 819 00:42:09,985 --> 00:42:12,947 Two weeks ago. Right after we held a press conference 820 00:42:13,030 --> 00:42:15,533 asking why the city was neglecting our murdered children. 821 00:42:15,616 --> 00:42:17,493 How do you think the task force got started? 822 00:42:17,576 --> 00:42:18,678 Mrs. Bell, I've seen firsthand 823 00:42:18,702 --> 00:42:20,663 all of your cases are still under investigation. 824 00:42:20,746 --> 00:42:23,146 Are they looking for suspects outside the families? 825 00:42:23,874 --> 00:42:26,085 Does this look like we don't care about our children? 826 00:42:27,545 --> 00:42:29,171 No, it doesn't. 827 00:42:29,505 --> 00:42:33,300 Well, now you're here officially, what can you do for us? 828 00:42:33,384 --> 00:42:35,403 I have the full force of the bureau behind me. 829 00:42:35,427 --> 00:42:37,763 Access to state-of-the-art computers, evidence labs, 830 00:42:37,846 --> 00:42:39,473 criminal and fingerprint databases. 831 00:42:39,932 --> 00:42:42,685 We're going to examine every case methodically. 832 00:42:42,768 --> 00:42:45,568 - Investigate every possibility. - Does that include the KKK? 833 00:42:45,980 --> 00:42:49,858 Because we know APD's not doin' that. Half the force used to be Klan. 834 00:42:49,942 --> 00:42:51,735 You think they're gonna police themselves? 835 00:42:53,571 --> 00:42:56,073 I can't discuss specifics of investigations, 836 00:42:56,865 --> 00:42:58,534 but we're not ruling anybody out. 837 00:43:01,453 --> 00:43:03,330 Willie Mae's child, Jeffrey, is still missing. 838 00:43:04,123 --> 00:43:05,124 She hasn't heard a word. 839 00:43:05,207 --> 00:43:06,250 Not from anybody. 840 00:43:06,834 --> 00:43:08,210 I hope you keep in touch. 841 00:43:09,336 --> 00:43:10,504 I'm not going anywhere. 842 00:43:12,548 --> 00:43:14,109 There's some cornbread over there. 843 00:43:14,133 --> 00:43:15,718 Take some with you on your way out. 844 00:43:18,512 --> 00:43:19,722 It's a dollar. 845 00:43:37,197 --> 00:43:38,198 Ma'am... 846 00:43:39,783 --> 00:43:41,201 it's been almost four hours. 847 00:43:42,119 --> 00:43:44,163 It doesn't seem like the call's coming in. 848 00:43:44,246 --> 00:43:45,581 No. 849 00:43:45,664 --> 00:43:46,749 - I'm sorry. - No. 850 00:43:46,832 --> 00:43:49,752 - We still have officers looking for him... - You're not gon' leave. 851 00:43:49,835 --> 00:43:51,754 No, ma'am. We're not gonna leave. 852 00:43:53,255 --> 00:43:54,381 That man gon' call. 853 00:43:54,798 --> 00:43:56,998 - He wants his money. He'll call. - Yes, ma'am. 854 00:43:57,718 --> 00:43:58,719 We'll be right here. 855 00:43:59,136 --> 00:44:01,430 - If the call comes, we'll... - When the call comes. 856 00:44:01,513 --> 00:44:03,265 My Earl, he out there. 857 00:44:03,349 --> 00:44:05,851 I know because his spirit ain't quiet yet. 858 00:44:35,631 --> 00:44:36,631 Mrs. Belt, 859 00:44:37,257 --> 00:44:38,257 I'm so sorry. 860 00:44:38,300 --> 00:44:39,677 He still got Earl. 861 00:44:40,844 --> 00:44:43,180 Don't tell me there's not gonna be a call. 862 00:44:43,263 --> 00:44:44,807 I want my boy back. 863 00:44:44,890 --> 00:44:47,142 We're doin' everything we can. Everything. 864 00:44:47,226 --> 00:44:48,586 Got men stationed all around town. 865 00:44:49,144 --> 00:44:51,522 When he calls, we'll get Earl back safe. 866 00:44:51,605 --> 00:44:53,357 Okay. 867 00:45:02,700 --> 00:45:05,369 You're absolutely right about this not being a kidnapping. 868 00:45:05,452 --> 00:45:06,662 Unfortunately. 869 00:45:07,413 --> 00:45:09,081 How much longer should we stay? 870 00:45:09,790 --> 00:45:10,833 Stay another hour. 871 00:45:10,916 --> 00:45:13,544 Leave the trace on the phone, pack everything else up. 872 00:45:13,627 --> 00:45:14,787 You can head back to Memphis. 873 00:45:14,837 --> 00:45:16,797 - You got it. - It's the smart move, sir. 874 00:45:17,047 --> 00:45:18,983 Now we can transfer resources to reviewing the cases. 875 00:45:19,007 --> 00:45:20,884 Thank you for coming down to Atlanta. 876 00:45:20,968 --> 00:45:23,429 But with no kidnapping, there is no federal crime. 877 00:45:23,512 --> 00:45:25,432 Oh, we don't have to leave. 878 00:45:25,514 --> 00:45:27,409 - We're just starting to... - You do have to leave. 879 00:45:27,433 --> 00:45:30,394 The FBI no longer has jurisdiction. We appreciate your help. 880 00:45:37,568 --> 00:45:39,236 What just happened? 881 00:45:39,445 --> 00:45:41,447 He pulled the plug. 882 00:45:41,739 --> 00:45:43,339 He can't do that. 883 00:45:43,407 --> 00:45:44,908 - Can he do that? - Oh, yeah. 884 00:45:45,451 --> 00:45:46,451 He can do that. 885 00:45:50,205 --> 00:45:53,125 The city's been asking for our help. Commissioner Brown even said so. 886 00:45:53,208 --> 00:45:55,878 It may be the city didn't like the kind of help you were offering. 887 00:45:55,961 --> 00:45:57,379 They need us. And they know it. 888 00:45:57,463 --> 00:46:00,966 Look, the mayor called Washington, and the FBI showed up. 889 00:46:01,049 --> 00:46:03,343 That looked good for him. It showed he has clout. 890 00:46:03,761 --> 00:46:05,761 What doesn't look good is the public, or the press, 891 00:46:05,804 --> 00:46:07,431 terrified there's a predator out there. 892 00:46:07,514 --> 00:46:10,851 And to redirect the investigation to look for a black perpetrator? 893 00:46:11,685 --> 00:46:13,479 That's not gonna play with his constituency. 894 00:46:14,354 --> 00:46:15,957 What if I'd said we should look for a white one? 895 00:46:15,981 --> 00:46:18,901 My guess is the city doesn't want to say there's a predator at all. 896 00:46:18,984 --> 00:46:20,694 Black or white, it's bad for business. 897 00:46:20,778 --> 00:46:23,906 Denying it just makes him harder to catch. 898 00:46:24,406 --> 00:46:26,116 Black or white shouldn't matter. 899 00:46:27,409 --> 00:46:28,409 Well, it does. 900 00:46:34,374 --> 00:46:35,793 Thanks, pal. Keep it. 901 00:46:42,508 --> 00:46:43,592 It's my house. 902 00:46:51,767 --> 00:46:54,078 - What the hell's going on, Art? - I'm sorry, Bill. 903 00:46:54,102 --> 00:46:55,354 You need to talk to your wife. 904 00:46:56,605 --> 00:46:57,605 She's out back. 905 00:47:02,569 --> 00:47:03,569 Nance. 906 00:47:12,162 --> 00:47:13,163 Where's Brian? 907 00:47:13,247 --> 00:47:14,247 Is he okay? 908 00:47:14,706 --> 00:47:17,793 - He's in our bed watching TV. - Tell me. 909 00:47:17,876 --> 00:47:21,713 I told them they had to wait for you, but they didn't even have to ask him. 910 00:47:21,797 --> 00:47:22,923 Ask him what? 911 00:47:23,507 --> 00:47:26,718 They were asking me if I had ever taken Brian over there, 912 00:47:26,802 --> 00:47:29,137 if he had ever seen me open the lockbox. 913 00:47:29,221 --> 00:47:30,722 Brian, he must have heard them. 914 00:47:30,806 --> 00:47:33,517 He heard them asking, and he came into the kitchen. 915 00:47:34,810 --> 00:47:35,978 Honey, what happened? 916 00:47:37,521 --> 00:47:38,689 He had this. 917 00:47:39,898 --> 00:47:42,067 - He must have found it. - He was there. 918 00:47:43,569 --> 00:47:45,070 - He took them there. - Who? 919 00:47:45,153 --> 00:47:47,489 Those kids he plays with. The older kids. 920 00:47:49,324 --> 00:47:50,492 They did this, Bill. 921 00:47:51,034 --> 00:47:52,703 They hurt that little boy. 922 00:47:52,786 --> 00:47:53,787 It was an accident. 923 00:47:53,871 --> 00:47:54,872 Brian said that? 924 00:47:55,205 --> 00:47:57,583 They already had the story from the older boys. 925 00:47:57,666 --> 00:48:00,627 Brian... just... nodded. 926 00:48:00,711 --> 00:48:02,337 - Over and over. - Oh, my God. 927 00:48:04,256 --> 00:48:05,716 You know, don't you? 928 00:48:05,799 --> 00:48:07,509 What they did to his little body? 929 00:48:09,094 --> 00:48:10,637 It was Brian's idea. 930 00:48:11,805 --> 00:48:14,766 It was his idea to put him on the cross. 72729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.