Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,471 --> 00:00:05,773
- Previously on"The Hunting Party"...
2
00:00:06,306 --> 00:00:07,441
- It's called the Pit.
3
00:00:07,474 --> 00:00:08,877
It's hometo the most dangerous
4
00:00:08,943 --> 00:00:10,210
and violent criminalsin history,
5
00:00:10,244 --> 00:00:12,079
all of whom the worldbelieves are dead--
6
00:00:12,112 --> 00:00:14,381
or at least it wasuntil the blast hit.
7
00:00:15,683 --> 00:00:20,120
- I'm--I'm not really sure
what I'm supposed to say.
8
00:00:20,220 --> 00:00:22,356
- You don't have
to say anything.
9
00:00:22,389 --> 00:00:25,192
This can be whatever
you want it to be.
10
00:00:25,292 --> 00:00:28,897
Reform is possible, Rebecca.
11
00:00:28,930 --> 00:00:30,330
And I'm living proof.
12
00:00:30,397 --> 00:00:31,699
- How'd it go with Lazarus?
13
00:00:31,766 --> 00:00:33,535
- I think she's one of
the most dangerous sociopaths
14
00:00:33,635 --> 00:00:35,435
I've ever met.
15
00:00:38,305 --> 00:00:41,475
- A pair of shoes tellsthe world who you are.
16
00:00:41,543 --> 00:00:44,812
Show me the shoes,and I'll show you the man.
17
00:00:44,879 --> 00:00:49,483
Polyester, rubber, foam--
18
00:00:49,517 --> 00:00:54,388
they're cheap,synthetic, weak.
19
00:00:54,421 --> 00:00:58,325
The most beautiful shoesare made of leather
20
00:00:58,392 --> 00:01:01,729
because it is the skinof the conquered.
21
00:01:01,796 --> 00:01:06,166
Every step is a reminderof who's really in control.
22
00:01:13,041 --> 00:01:15,409
- But no matterhow exotic its origin,
23
00:01:15,442 --> 00:01:18,046
a dead animalis just meat and skin,
24
00:01:18,111 --> 00:01:21,583
wasted in the handsof the unskilled.
25
00:01:21,616 --> 00:01:24,819
But in the hands of
a master craftsman, however,
26
00:01:24,953 --> 00:01:26,921
that same animal
can be formed into
27
00:01:26,988 --> 00:01:29,356
an exquisite display of power.
28
00:01:29,423 --> 00:01:32,092
The right shoe is a celebration
29
00:01:32,159 --> 00:01:34,127
of your place
at the top of the food chain.
30
00:01:34,194 --> 00:01:35,530
- You don't need to sell me.
31
00:01:35,563 --> 00:01:38,165
I flew in from LA
to visit your shop.
32
00:01:38,265 --> 00:01:39,901
- You're a long way from home.
33
00:01:39,968 --> 00:01:42,169
- It's all part
of the adventure.
34
00:01:42,235 --> 00:01:44,237
Speaking of which,
I was so hoping
35
00:01:44,338 --> 00:01:48,375
you might have something
a bit more exotic.
36
00:01:48,408 --> 00:01:51,079
- More exotic than alligator?
37
00:01:51,144 --> 00:01:53,881
- Not to be rude, Mr. Carr,
but I didn't plan a trip
38
00:01:53,948 --> 00:01:55,750
for something I can get
at Ralph Lauren.
39
00:01:58,519 --> 00:02:01,221
I may have something
in the back.
40
00:02:01,254 --> 00:02:02,489
- What is it?
41
00:02:02,590 --> 00:02:04,257
- Well, just a fine
pair of stilettos
42
00:02:04,324 --> 00:02:08,195
fashioned from the rare
Eastern black rhino.
43
00:02:29,149 --> 00:02:31,284
There you are.
44
00:02:35,556 --> 00:02:38,092
- What is that supposed
to mean, she graduated?
45
00:02:38,158 --> 00:02:39,994
- So that was a term
Dulles used
46
00:02:40,094 --> 00:02:41,863
to describe her
being rehabilitated.
47
00:02:41,963 --> 00:02:44,599
- If Colonel Lazarus went from
the Pit into the military,
48
00:02:44,632 --> 00:02:46,134
do you think that
there are others?
49
00:02:46,233 --> 00:02:48,136
- Let's just deal with
one mystery at a time.
50
00:02:48,168 --> 00:02:50,872
- Right, let's stay focused
on Lazarus for now.
51
00:02:50,938 --> 00:02:54,509
I'm starting to get the sense
that this whole attack on Cyrus
52
00:02:54,542 --> 00:02:56,577
and the transport
was just a false flag
53
00:02:56,678 --> 00:02:58,713
to give her the pretext
to seize control
54
00:02:58,813 --> 00:03:00,280
of the whole operation.
55
00:03:00,347 --> 00:03:01,683
- Yeah, she wanted
to take command
56
00:03:01,716 --> 00:03:03,417
of the whole task force--
we need to figure out what for.
57
00:03:03,450 --> 00:03:05,787
- She doesn't exactly
seem like the chatty type.
58
00:03:05,820 --> 00:03:07,121
- Why don't I talk to her?
59
00:03:09,389 --> 00:03:11,458
She left the door open
for more conversation.
60
00:03:11,559 --> 00:03:15,063
I could, uh--
I could reach out to her.
61
00:03:15,163 --> 00:03:17,799
- Are you sure that's
a good idea considering--
62
00:03:17,865 --> 00:03:20,501
- She's my mother?
63
00:03:20,568 --> 00:03:23,336
I get it. But I can do this.
64
00:03:25,405 --> 00:03:27,642
I want to do this.
65
00:03:27,709 --> 00:03:29,911
- That could put you in
a very uncomfortable position,
66
00:03:30,011 --> 00:03:31,879
or worse.
67
00:03:31,913 --> 00:03:35,583
- Look, no one is more curious
about this woman than I am.
68
00:03:35,616 --> 00:03:40,154
But I'm under no illusions
as to who she really is.
69
00:03:40,253 --> 00:03:42,355
I can remain objective.
70
00:03:46,094 --> 00:03:48,295
- Well, here we go.
71
00:03:49,797 --> 00:03:51,264
- Set it up.
72
00:03:51,331 --> 00:03:53,668
But please, just be careful.
73
00:03:53,701 --> 00:03:55,837
Who knows what
she's capable of?
74
00:04:03,111 --> 00:04:05,278
- A partially-skinned body
was just found
75
00:04:05,312 --> 00:04:06,781
in the trunk
of an abandoned vehicle
76
00:04:06,848 --> 00:04:09,817
in New Haven, Connecticut,
identified as David Stevens,
77
00:04:09,917 --> 00:04:12,820
a local reported missing
by his coworkers a week ago.
78
00:04:12,920 --> 00:04:17,125
DNA on the trash bag matches
Pit escapee Elliot Carr.
79
00:04:17,158 --> 00:04:18,693
- The Connecticut Cobbler.
80
00:04:18,726 --> 00:04:21,062
- Excuse me,
did you just say cobbler?
81
00:04:21,129 --> 00:04:23,030
- Oh, yeah, sure did.
82
00:04:23,131 --> 00:04:26,200
Carr was a high-end shoemaker
out of New Haven, Connecticut,
83
00:04:26,234 --> 00:04:29,369
specializing in rare and
exotic handmade leathers.
84
00:04:29,436 --> 00:04:31,539
Before Carr was caught,
he ran a successful
85
00:04:31,639 --> 00:04:33,808
boutique business
with high-profile clients
86
00:04:33,908 --> 00:04:35,375
from all over the world.
87
00:04:35,475 --> 00:04:37,111
He was known for
his black market,
88
00:04:37,178 --> 00:04:38,713
bespoke leather goods
made from the hides
89
00:04:38,780 --> 00:04:43,251
of endangered animals--
elephants, rhinos, stingrays,
90
00:04:43,283 --> 00:04:45,485
and people.
91
00:04:45,553 --> 00:04:46,888
He would skin them alive
92
00:04:46,921 --> 00:04:49,389
and then make shoes
from human leather.
93
00:04:49,456 --> 00:04:51,626
- Okay, yep, I'm done.
94
00:04:51,659 --> 00:04:53,426
- Diagnosed as
a malignant narcissist,
95
00:04:53,528 --> 00:04:55,730
he had focus on power,
control, and dominance,
96
00:04:55,763 --> 00:04:58,065
killing nine people
over ten years,
97
00:04:58,099 --> 00:05:00,433
making one pair of shoes
from each.
98
00:05:00,501 --> 00:05:03,303
- This dude actually sold shoes
he made from people?
99
00:05:03,403 --> 00:05:05,573
- No, no,
he kept those ones for himself.
100
00:05:05,706 --> 00:05:07,340
- Oh, yeah,
that's better, then.
101
00:05:07,407 --> 00:05:09,811
- He targeted people he saw
as confident and powerful,
102
00:05:09,877 --> 00:05:12,280
those that had command
over their own lives.
103
00:05:12,345 --> 00:05:14,015
Not a surprise
that his sociopathy
104
00:05:14,081 --> 00:05:16,050
stemmed from
a difficult childhood.
105
00:05:16,083 --> 00:05:17,919
- Let me guess, daddy issues?
106
00:05:17,952 --> 00:05:21,589
- Uh, uncle issues, actually.
107
00:05:21,656 --> 00:05:23,724
- When he was young,
he apprenticed under his uncle,
108
00:05:23,825 --> 00:05:26,694
a well-known shoemaker,
who ridiculed and berated him,
109
00:05:26,727 --> 00:05:28,596
instilling a desperate craving
for power over his uncle
110
00:05:28,629 --> 00:05:30,932
and control over his own life.
111
00:05:31,065 --> 00:05:33,768
Which is why, at 17,
he snapped,
112
00:05:33,801 --> 00:05:37,305
killing his uncle
before skinning him.
113
00:05:37,370 --> 00:05:40,208
- So he made shoes
out of his uncle?
114
00:05:40,274 --> 00:05:42,844
- Um, boots, technically.
115
00:05:42,877 --> 00:05:44,745
- Ugh, I don't know why,
but that is so much worse.
116
00:05:44,812 --> 00:05:46,714
- Yeah, he even wore them
to his first police interview,
117
00:05:46,781 --> 00:05:49,016
showing power over the cops
and his uncle.
118
00:05:49,083 --> 00:05:51,652
Public trophies like this
are not uncommon in serials,
119
00:05:51,719 --> 00:05:54,622
but this sort of exhibitionism,
that's rare.
120
00:05:54,689 --> 00:05:57,058
- That's one hell of a flex.
- All right, get going.
121
00:05:57,124 --> 00:05:58,526
We'll send you the files
in the air.
122
00:06:06,000 --> 00:06:07,635
- Some people just have a way
123
00:06:07,702 --> 00:06:10,338
of moving through the world,
you know?
124
00:06:10,370 --> 00:06:12,840
It's how they talk,
125
00:06:12,874 --> 00:06:16,777
how they carry themselves,
their walk.
126
00:06:16,811 --> 00:06:19,080
Power.
127
00:06:19,146 --> 00:06:22,183
So self-assured and in control.
128
00:06:22,283 --> 00:06:25,953
My uncle was like that.
129
00:06:26,020 --> 00:06:28,189
Richard.
130
00:06:28,289 --> 00:06:32,093
He was a man among men,
131
00:06:32,126 --> 00:06:33,928
until he was a shoe.
132
00:06:36,597 --> 00:06:41,235
For days, I held his
life in my hands.
133
00:06:41,302 --> 00:06:45,840
The tables had turned.
134
00:06:45,907 --> 00:06:49,377
I was God, and he was...
135
00:06:49,409 --> 00:06:52,346
an engorged tick.
136
00:06:52,412 --> 00:06:55,349
I plucked him
between my fingers,
137
00:06:55,448 --> 00:06:58,119
squeezed until--
138
00:06:58,185 --> 00:06:59,654
What's going on?
139
00:07:01,555 --> 00:07:03,524
What's going on?
140
00:07:08,596 --> 00:07:10,831
Where are you taking me?
141
00:07:23,911 --> 00:07:25,379
What is this?
142
00:07:25,445 --> 00:07:27,415
- Time for your execution,
Elliot.
143
00:07:54,175 --> 00:07:55,676
Yes?
144
00:07:57,878 --> 00:08:01,015
Understood. Stop.
145
00:08:09,323 --> 00:08:10,391
Lucky you.
146
00:08:10,458 --> 00:08:13,060
Your execution's
been postponed.
147
00:08:13,127 --> 00:08:14,895
- Until when?
148
00:08:16,496 --> 00:08:17,765
Until when?
149
00:08:17,898 --> 00:08:19,600
- Nobody knows.
150
00:08:34,482 --> 00:08:36,851
Stop.
151
00:08:47,928 --> 00:08:49,196
- Stop.
152
00:08:56,470 --> 00:08:58,839
- Stop.
153
00:09:05,379 --> 00:09:07,281
- Stop.
Stop.
154
00:09:07,314 --> 00:09:10,251
Stop. Stop.
155
00:09:10,317 --> 00:09:11,919
Stop.
156
00:09:13,254 --> 00:09:17,291
Good news, your execution
has been postponed.
157
00:09:17,358 --> 00:09:21,562
- Please, just kill me already.
158
00:09:23,564 --> 00:09:24,965
- Elliot received
what was called
159
00:09:25,066 --> 00:09:27,735
the memento mori treatment
over his decade at the Pit.
160
00:09:27,835 --> 00:09:31,739
He'd be abruptly taken for
his execution at random times.
161
00:09:31,806 --> 00:09:35,009
And then in the final moments,
they would call it off.
162
00:09:35,109 --> 00:09:37,678
- Sounds like a bunch of
psychological torture to me.
163
00:09:37,745 --> 00:09:39,480
- Yeah, how do they even
come up with this stuff?
164
00:09:39,548 --> 00:09:41,248
- There's actually
a precedent for it.
165
00:09:41,315 --> 00:09:42,950
In Japan, death row inmates
166
00:09:42,983 --> 00:09:45,052
aren't told the date or time
of their execution.
167
00:09:45,152 --> 00:09:48,523
One day, they're just yanked
from their cell and killed.
168
00:09:48,656 --> 00:09:51,425
Keeps them in a near-constant
state of expectation.
169
00:09:51,492 --> 00:09:52,460
- Still sounds like
torture to me.
170
00:09:52,493 --> 00:09:54,261
- Look, I'm not defending it.
171
00:09:54,328 --> 00:09:56,997
But in his file here, it says
that the treatment caused him
172
00:09:57,064 --> 00:09:59,100
to have a complete lack of
control over his own life,
173
00:09:59,200 --> 00:10:01,902
forcing him to experience
the same uncertainty
174
00:10:01,936 --> 00:10:03,604
and helplessness
that his victims felt.
175
00:10:05,873 --> 00:10:10,644
- What you're doing to meis wrong.
176
00:10:10,711 --> 00:10:12,646
- How is your treatment hereany different
177
00:10:12,680 --> 00:10:15,082
from what you didto your victims?
178
00:10:15,116 --> 00:10:16,784
You left themhanging from a rack,
179
00:10:16,851 --> 00:10:19,753
wondering whenthe end would come.
180
00:10:19,820 --> 00:10:22,156
- No one deserves this.
181
00:10:24,091 --> 00:10:26,460
This is wrong.
182
00:10:26,528 --> 00:10:28,729
- That's very good, Elliot.
183
00:10:31,165 --> 00:10:33,602
- Certainly seemed to
knock him down a peg or two.
184
00:10:33,667 --> 00:10:35,504
- I mean, his outward demeanor
might have changed,
185
00:10:35,537 --> 00:10:37,738
but he's still killing people.
186
00:10:37,771 --> 00:10:40,474
- And skinning them.
187
00:10:40,575 --> 00:10:42,409
Don't forget the skinning part.
188
00:11:08,702 --> 00:11:10,639
- Why are you doing this?
189
00:11:10,738 --> 00:11:13,807
- I'm not doing anything.
190
00:11:13,841 --> 00:11:15,577
- Get me to a hospital.
191
00:11:15,676 --> 00:11:17,811
- Don't worry.
192
00:11:20,181 --> 00:11:21,815
It won't be long now.
193
00:11:52,246 --> 00:11:53,981
- All right, we've got
a strange one for you here--
194
00:11:54,748 --> 00:11:57,051
Mr. David Stevens,
42 years young,
195
00:11:57,084 --> 00:11:59,220
presenting as a stab wound
to the abdomen.
196
00:11:59,353 --> 00:12:01,222
- Do you know what
he was stabbed with?
197
00:12:01,255 --> 00:12:02,890
- From the looks of it,
I'd say a smaller buck knife
198
00:12:03,023 --> 00:12:04,626
is the likely assault weapon.
199
00:12:04,693 --> 00:12:06,628
- I'm sorry,
what's strange about that?
200
00:12:06,727 --> 00:12:07,928
- That's not the strange part.
201
00:12:08,028 --> 00:12:09,396
This wound was inflicted
about a week
202
00:12:09,463 --> 00:12:11,165
prior to his time of death.
203
00:12:11,198 --> 00:12:13,000
- So the stab wound
isn't the cause of death?
204
00:12:13,067 --> 00:12:15,135
- No, but it was
the initiating event.
205
00:12:15,202 --> 00:12:16,770
Official cause of death,
sepsis.
206
00:12:16,804 --> 00:12:18,105
- So he gets stabbed
in the stomach,
207
00:12:18,172 --> 00:12:19,708
but he doesn't die
for another week.
208
00:12:19,773 --> 00:12:21,342
- I told you, strange,
209
00:12:21,375 --> 00:12:24,478
especially because the initial
wound was very survivable
210
00:12:24,546 --> 00:12:27,014
if he had received
medical treatment.
211
00:12:27,047 --> 00:12:29,850
- We were told that our victim
here was partially skinned.
212
00:12:31,819 --> 00:12:34,689
- Stranger and stranger.
213
00:12:34,788 --> 00:12:36,625
- Yeah,
that's definitely our guy.
214
00:12:36,658 --> 00:12:38,158
- Just the one section.
215
00:12:38,192 --> 00:12:40,729
- Perps often remove tattoos
or other identifying features
216
00:12:40,794 --> 00:12:42,496
from their victims postmortem
217
00:12:42,530 --> 00:12:44,098
as a way to throw off
the police.
218
00:12:44,231 --> 00:12:45,933
- You're saying he was
skinned after he died.
219
00:12:46,066 --> 00:12:47,636
Are you sure?
- Positive.
220
00:13:02,684 --> 00:13:07,488
Please, I need a doctor.
221
00:13:11,992 --> 00:13:14,529
- Looks like we have
a fighter on our hands.
222
00:13:16,430 --> 00:13:19,768
Cocoa butter and aloe
223
00:13:19,833 --> 00:13:23,337
will ensure the skin
retains its moisture.
224
00:13:23,404 --> 00:13:26,273
It's very important.
225
00:13:31,879 --> 00:13:33,648
Good, good, good.
226
00:13:33,715 --> 00:13:36,984
Apologies, gentlemen.
227
00:13:37,017 --> 00:13:38,653
I'll be back
before you know it.
228
00:13:38,753 --> 00:13:42,089
- Hey, you alive?
229
00:13:44,458 --> 00:13:46,360
What is happening here?
230
00:13:46,427 --> 00:13:47,762
Who is this guy?
231
00:13:47,828 --> 00:13:49,430
Where are we?
232
00:13:49,531 --> 00:13:51,700
Where has he taking us?
- K...
233
00:13:51,766 --> 00:13:53,367
- What?
234
00:13:55,135 --> 00:13:57,237
- Kill me.
235
00:13:57,304 --> 00:14:00,974
Please, kill me.
236
00:14:04,546 --> 00:14:07,915
- It doesn't make any sense.
Elliot's MO was never stabbing.
237
00:14:07,948 --> 00:14:09,818
- Much less waiting around
for his victims
238
00:14:09,850 --> 00:14:11,118
to die of infection.
239
00:14:11,151 --> 00:14:12,853
- Maybe he wasn't waiting.
240
00:14:12,920 --> 00:14:14,922
I mean, he used to enjoy
his victims' suffering, right?
241
00:14:14,988 --> 00:14:16,924
Stabbing a guy, watching him
242
00:14:16,990 --> 00:14:18,959
slowly die of sepsis
sounds like suffering to me.
243
00:14:19,026 --> 00:14:20,294
- Yeah, but he would always
flay his victims
244
00:14:20,327 --> 00:14:21,895
while they were
still alive, not postmortem.
245
00:14:22,029 --> 00:14:23,197
- Maybe he's out of practice.
246
00:14:23,297 --> 00:14:25,399
- Hey, guys, we just
got a hit on our victim,
247
00:14:25,466 --> 00:14:26,835
David Stevens's credit card.
248
00:14:26,900 --> 00:14:29,236
It was just used to
call an Uber downtown.
249
00:14:29,370 --> 00:14:31,472
He's being picked up
by a Black Toyota Corolla.
250
00:14:31,506 --> 00:14:33,307
- Where's the Uber right now?
251
00:14:40,582 --> 00:14:41,783
- Driver, stay in the car.
252
00:14:41,850 --> 00:14:43,283
Passenger, get out
with your hands up.
253
00:14:46,954 --> 00:14:48,355
- It's not him, guys.
It's not him.
254
00:14:48,422 --> 00:14:50,357
- Hands behind your back.
255
00:14:50,457 --> 00:14:51,826
- Look what I found.
256
00:14:51,860 --> 00:14:53,595
- Sure looks like
the murder weapon to me.
257
00:14:53,628 --> 00:14:55,262
- Where is he?
258
00:14:55,295 --> 00:14:57,398
- I ain't got no idea
what you're talking about.
259
00:14:57,464 --> 00:14:58,899
- Where is Elliot?
260
00:14:58,932 --> 00:15:01,001
- Who? I want my lawyer.
261
00:15:03,437 --> 00:15:06,273
- Got him.
Perp's name is Iggy Robertson.
262
00:15:06,407 --> 00:15:10,110
Okay, Iggy, let's see
what you've been up to.
263
00:15:10,210 --> 00:15:12,847
Whoa, that is a lot of
petty theft charges.
264
00:15:12,980 --> 00:15:15,249
- He stole a car.
- No, that's a cat.
265
00:15:15,282 --> 00:15:16,917
Apparently Iggy and
the former Mrs. Iggy
266
00:15:16,950 --> 00:15:18,318
had a custody dispute.
267
00:15:18,419 --> 00:15:20,187
- Over a pet?
268
00:15:20,287 --> 00:15:22,456
- Someone stole my dog,
they better leave the country.
269
00:15:22,557 --> 00:15:25,292
- Noted.
270
00:15:25,426 --> 00:15:27,261
- Drunk and disorderly.
Drunk and disorderly.
271
00:15:27,394 --> 00:15:29,396
- Oh--public urination
twice in one day.
272
00:15:29,531 --> 00:15:31,131
- On St. Patrick's Day.
- Been there.
273
00:15:31,265 --> 00:15:33,735
Okay, this guy is a moron,
274
00:15:33,835 --> 00:15:35,703
but I don't think
he murdered anyone.
275
00:15:35,770 --> 00:15:37,204
Do you wanna get this
over to the team?
276
00:15:37,237 --> 00:15:40,107
- On it.
277
00:15:40,174 --> 00:15:41,810
- How many timesdo I need to say it?
278
00:15:41,876 --> 00:15:43,343
Lawyer.
279
00:15:43,410 --> 00:15:45,979
- Okay, we're not those
kind of cops, Iggy.
280
00:15:46,046 --> 00:15:47,649
Right now,
this is just a conversation,
281
00:15:47,782 --> 00:15:48,783
but it can change.
282
00:15:52,119 --> 00:15:53,987
His name was David Stevens.
283
00:15:54,054 --> 00:15:55,489
You stole his credit card.
284
00:15:55,590 --> 00:15:57,124
Now he's dead.
285
00:15:57,257 --> 00:15:59,126
That's a big problem
for you, Iggy.
286
00:15:59,226 --> 00:16:00,961
- Yeah, not from
where I'm sitting.
287
00:16:01,061 --> 00:16:03,330
- Right, okay,
well, from where I'm sitting,
288
00:16:03,464 --> 00:16:05,265
we found the murder weapon
in your back pocket
289
00:16:05,365 --> 00:16:08,302
with the victim's blood on it.
290
00:16:08,402 --> 00:16:10,572
Look, we pulled your rap sheet,
all right?
291
00:16:10,605 --> 00:16:12,473
You're a small-time thief,
not a killer.
292
00:16:12,607 --> 00:16:14,374
So if there's any other
explanation for this,
293
00:16:14,408 --> 00:16:17,745
now is the time because you do
not wanna go down for this.
294
00:16:17,779 --> 00:16:20,481
We believe your story,
but the local PD out there,
295
00:16:20,515 --> 00:16:22,817
they are very eager to pin this
on you and call it a day.
296
00:16:22,851 --> 00:16:25,486
So help us help you.
297
00:16:25,587 --> 00:16:27,922
- Look, I robbed him, okay?
298
00:16:27,988 --> 00:16:30,057
- No, actually stabbed him.
- It was a robbery.
299
00:16:30,190 --> 00:16:31,860
People don't just
give up their wallets
300
00:16:31,893 --> 00:16:32,993
if you tickle them, so I--
301
00:16:35,630 --> 00:16:37,130
I gave him a little poke.
302
00:16:37,264 --> 00:16:38,666
I didn't kill the guy.
303
00:16:38,766 --> 00:16:40,768
And I sure as hell didn't
do whatever the hell that is.
304
00:16:40,802 --> 00:16:42,937
- Did you see anyone else
at the time?
305
00:16:43,003 --> 00:16:44,471
Did anyone see you?
306
00:16:44,606 --> 00:16:46,173
- When I ran off,
the guy was still alive.
307
00:16:46,240 --> 00:16:48,208
No way he should have died
from what I did.
308
00:16:48,275 --> 00:16:50,277
I'm not a murderer, I swear.
309
00:16:56,584 --> 00:16:58,920
- Am I free to go or what?
310
00:16:58,987 --> 00:17:01,288
- Dude, you stabbed a guy.
311
00:17:09,062 --> 00:17:10,364
- Assuming
he's telling the truth,
312
00:17:10,497 --> 00:17:12,266
that would mean Elliot
got his hands on David
313
00:17:12,332 --> 00:17:14,268
after Iggy stabbed him
and ran off.
314
00:17:14,368 --> 00:17:16,069
- Well, whatever happened
after Iggy left him,
315
00:17:16,103 --> 00:17:17,839
that's the blank
we're trying to fill.
316
00:17:17,906 --> 00:17:19,406
- I mean, somebody stabs me,
317
00:17:19,541 --> 00:17:21,643
the first thing I'm doing
is calling an ambulance.
318
00:17:21,709 --> 00:17:24,546
- Yeah, me too.
319
00:17:24,612 --> 00:17:26,981
Hey, Morales,
can you pull up the 911 logs
320
00:17:27,015 --> 00:17:28,482
from the night
David Stevens got stabbed?
321
00:17:28,550 --> 00:17:29,951
- On it.
322
00:17:30,050 --> 00:17:31,385
According to
cell phone records,
323
00:17:31,519 --> 00:17:34,388
the night of his robbery,
David called 911
324
00:17:34,421 --> 00:17:36,390
to report he'd been
mugged and stabbed.
325
00:17:36,524 --> 00:17:40,060
But it says here
the ambulance arrived
326
00:17:40,127 --> 00:17:42,062
five minutes later
to find an empty alleyway,
327
00:17:42,095 --> 00:17:43,898
and David was nowhere
to be found.
328
00:17:44,032 --> 00:17:45,533
- Okay, so he gets mugged,
calls an ambulance,
329
00:17:45,633 --> 00:17:46,868
and then disappears?
330
00:17:47,001 --> 00:17:48,368
- Well, because
Elliot abducted him.
331
00:17:48,402 --> 00:17:49,871
- For the sake of argument,
let's say
332
00:17:49,904 --> 00:17:53,140
Carr is out prowling the city
that night for easy targets.
333
00:17:53,173 --> 00:17:54,876
He just so happens
to come across a guy
334
00:17:54,976 --> 00:17:56,578
with a stab wound
in the five minutes
335
00:17:56,711 --> 00:17:57,979
before an ambulance shows up?
336
00:17:58,012 --> 00:17:59,881
- I mean,
that's a very tight window.
337
00:17:59,948 --> 00:18:01,716
- We gotta talk to the EMT.
338
00:18:05,252 --> 00:18:06,788
Do you remember a call
about a stab victim
339
00:18:06,888 --> 00:18:09,624
at the intersection of Chapel
and York within the week?
340
00:18:09,691 --> 00:18:11,358
It ended up being a no-show.
341
00:18:11,425 --> 00:18:13,962
- Chapel and York, yeah.
But it wasn't a no-show.
342
00:18:14,062 --> 00:18:15,763
- What do you mean?
343
00:18:15,897 --> 00:18:16,864
- A deli worker on
the corner told me
344
00:18:16,998 --> 00:18:18,265
a guy got picked up
by another wagon
345
00:18:18,298 --> 00:18:20,034
two minutes before
we got there.
346
00:18:20,100 --> 00:18:21,502
- How is that even possible?
347
00:18:21,636 --> 00:18:23,705
- Emergency rigs poach each
other's calls all the time.
348
00:18:23,738 --> 00:18:25,740
We're private companies in
competition with each other.
349
00:18:25,773 --> 00:18:27,909
That's just the nature of
the business in this city.
350
00:18:28,042 --> 00:18:29,510
Hell, I poached a call
this morning.
351
00:18:29,577 --> 00:18:32,112
- Ambulance neededat 963 Woodlawn Drive.
352
00:18:32,179 --> 00:18:33,982
Female, 73, some vision loss.
353
00:18:34,048 --> 00:18:36,249
- Speaking of which, good luck.
354
00:18:44,291 --> 00:18:45,927
- What are we thinking?
355
00:18:46,027 --> 00:18:47,494
- Thinking that if
another ambulance
356
00:18:47,528 --> 00:18:50,098
picked up David Stevens,
it was likely Elliot Carr.
357
00:18:50,163 --> 00:18:51,465
- If he'd stolen an ambulance,
358
00:18:51,566 --> 00:18:53,601
it'd be reported
and can be tracked.
359
00:18:53,735 --> 00:18:56,136
And where would he get
an ambulance, anyway?
360
00:18:56,203 --> 00:18:59,272
- Auction, junkyard,
eBay, Craigslist.
361
00:18:59,339 --> 00:19:00,808
- Okay, so there are
plenty of places.
362
00:19:00,942 --> 00:19:03,778
- If he was poaching calls,
he would need a scanner too.
363
00:19:03,911 --> 00:19:05,013
- You're right--
he was listening in
364
00:19:05,046 --> 00:19:06,313
on emergency dispatches.
365
00:19:06,346 --> 00:19:07,849
- Why go through all
the trouble of tracking
366
00:19:07,915 --> 00:19:10,652
and abducting injured people?
367
00:19:10,785 --> 00:19:13,387
- The memento mori treatment.
368
00:19:13,420 --> 00:19:14,722
It put him in the shoes
of his victim
369
00:19:14,789 --> 00:19:16,557
and forced him to face the pain
of not having
370
00:19:16,624 --> 00:19:18,392
self-determination
over his own life,
371
00:19:18,458 --> 00:19:21,763
which is likely why he didn't
kill David Stevens himself.
372
00:19:21,829 --> 00:19:24,632
By abducting an injured person,
in Elliot's mind,
373
00:19:24,666 --> 00:19:26,668
his hands were clean.
374
00:19:26,701 --> 00:19:29,637
Their fate was sealed
the minute they called 911.
375
00:19:29,704 --> 00:19:31,639
- That's why it took David
a whole week to die of sepsis.
376
00:19:31,673 --> 00:19:33,908
Carr just waited for him
to die on his own.
377
00:19:33,975 --> 00:19:35,375
- Yeah.
378
00:19:35,409 --> 00:19:37,578
- So he's gone from
hunter to scavenger.
379
00:19:37,645 --> 00:19:39,681
I mean, ethically,
it makes no sense,
380
00:19:39,814 --> 00:19:41,816
yet, somehow, complete sense.
381
00:19:41,883 --> 00:19:43,584
- Yeah, the Pit never dealt
with the core trauma,
382
00:19:43,618 --> 00:19:47,220
so consequently, the compulsion
to create shoes continued,
383
00:19:47,354 --> 00:19:48,488
which means
he's likely out there
384
00:19:48,623 --> 00:19:52,026
sourcing his next victim
as we speak.
385
00:19:52,093 --> 00:19:53,594
- This is his
third heart attack.
386
00:19:53,628 --> 00:19:55,596
Maybe if you didn't
eat everything
387
00:19:55,630 --> 00:19:57,665
in sight between meals, you
wouldn't be in this position.
388
00:19:57,799 --> 00:19:59,534
- Don't worry, ma'am.
389
00:19:59,634 --> 00:20:01,268
Your husband's gonna be just
fine.
390
00:20:01,368 --> 00:20:04,404
- Thank you.
Where are you taking him?
391
00:20:04,471 --> 00:20:08,776
- You can meet us at
Connecticut Saints Hospital.
392
00:20:26,894 --> 00:20:29,964
- Help. Please, help.
393
00:20:30,064 --> 00:20:32,066
Help.
- Okay. I'm pulling over.
394
00:20:32,166 --> 00:20:34,001
- Help!
395
00:20:36,436 --> 00:20:39,607
Please, help me.
I can't breathe.
396
00:20:39,640 --> 00:20:42,510
- It's okay.
You'll be dead soon.
397
00:20:43,745 --> 00:20:45,046
- Oh!
398
00:20:45,113 --> 00:20:46,881
- That's it.
399
00:20:46,981 --> 00:20:48,950
Just let go.
400
00:20:54,387 --> 00:20:57,091
You little worm!
401
00:21:30,258 --> 00:21:32,226
- Thank you, officer.
- Mm-hmm.
402
00:21:32,325 --> 00:21:34,162
- Victim's name is
Lonnie Sayward.
403
00:21:34,228 --> 00:21:36,898
His wife called 911
about an hour ago.
404
00:21:36,931 --> 00:21:38,365
He was picked up by our killer
405
00:21:38,465 --> 00:21:40,500
just before
the real EMT showed up.
406
00:21:40,601 --> 00:21:42,435
- Witnesses said
they saw Lonnie jump out
407
00:21:42,503 --> 00:21:44,238
of the back of the ambulance,
try to make a run for it
408
00:21:44,304 --> 00:21:45,606
before he collapsed.
409
00:21:45,673 --> 00:21:47,675
The ambulance just sped off.
410
00:21:47,742 --> 00:21:49,476
- Carr must have
gotten spooked when
411
00:21:49,544 --> 00:21:51,779
his victim tried to escape.
412
00:21:58,920 --> 00:22:00,221
- No, he didn't just escape.
413
00:22:00,288 --> 00:22:01,823
This guy served.
He would have fought back.
414
00:22:01,923 --> 00:22:03,456
- Yeah, well, a heart attack
isn't a stabbing.
415
00:22:03,558 --> 00:22:05,560
Elliot wasn't expecting
a fight.
416
00:22:05,626 --> 00:22:08,062
He's gonna be looking
for another victim.
417
00:22:08,129 --> 00:22:10,731
He didn't get to do what
he was planning with Lonnie.
418
00:22:10,765 --> 00:22:12,399
- Officer.
419
00:22:12,465 --> 00:22:14,334
- Okay, so you're--
420
00:22:14,401 --> 00:22:16,771
you're thinking
we should set a trap?
421
00:22:16,804 --> 00:22:18,873
- Memento mori treatment
caused Elliot
422
00:22:18,940 --> 00:22:21,341
to lose any desire to actually
harm or kill his victim.
423
00:22:21,374 --> 00:22:23,244
So now, he's targeting
those that will die
424
00:22:23,343 --> 00:22:25,079
without medical intervention.
425
00:22:25,146 --> 00:22:26,547
So let's bait him.
426
00:22:26,614 --> 00:22:28,481
- Well, we'll need
a serious wound.
427
00:22:28,583 --> 00:22:32,419
- And one that's likely to
be fatal, not a heart attack.
428
00:22:32,485 --> 00:22:34,755
- Yeah, how about a young man
with a head injury?
429
00:22:34,856 --> 00:22:36,757
- Mm, good idea.
430
00:22:40,427 --> 00:22:41,762
- Figures.
431
00:22:41,796 --> 00:22:42,964
- Morales,
I need you to reach out
432
00:22:42,997 --> 00:22:44,732
to every ambulance company
in New Haven.
433
00:22:44,799 --> 00:22:46,834
Tell them their drivers
need to stand down
434
00:22:46,868 --> 00:22:48,468
near New Haven Green.
435
00:22:48,569 --> 00:22:50,437
We're about to make a 911 call.
436
00:22:50,504 --> 00:22:52,940
- You got it.
437
00:22:53,040 --> 00:22:54,542
Guys, I need you to alert
438
00:22:54,575 --> 00:22:56,409
every ambulance dispatch
in New Haven.
439
00:22:56,443 --> 00:22:58,279
Tell them to ignore a 911 alert
440
00:22:58,312 --> 00:23:00,514
about a young male victim
with a head injury.
441
00:23:00,581 --> 00:23:02,149
- 911, what's your emergency?
442
00:23:02,250 --> 00:23:03,551
- I'm in a parking lot,
and there's a man
443
00:23:03,584 --> 00:23:05,186
that's fallen
near New Haven Green.
444
00:23:05,286 --> 00:23:06,621
I think he's really
hurt his head.
445
00:23:06,654 --> 00:23:08,055
You guys gotta send
an ambulance, quick.
446
00:23:08,155 --> 00:23:09,489
- Okay, ma'am, we're sendingan ambulance to you now.
447
00:23:09,557 --> 00:23:10,591
Is the man breathing?
448
00:23:10,658 --> 00:23:13,160
- Uh, no, no, I mean, maybe.
449
00:23:13,227 --> 00:23:14,662
Yeah, just barely, though.
450
00:23:14,695 --> 00:23:16,364
You guys gotta hurry, please.
451
00:23:16,429 --> 00:23:18,266
- Help is on the way.
452
00:23:18,366 --> 00:23:19,734
- Pretty good.
You're a natural.
453
00:23:19,800 --> 00:23:20,835
- Thanks.
454
00:23:23,905 --> 00:23:25,438
Comfy?
455
00:23:25,539 --> 00:23:28,209
- I've done worse.
The bait is set.
456
00:23:28,309 --> 00:23:30,177
- Now we wait.
457
00:23:30,278 --> 00:23:32,280
- Do y'all have any tattoos?
458
00:23:32,346 --> 00:23:35,983
- Like Semper Fi?
Or are we talking barcodes?
459
00:23:36,050 --> 00:23:37,385
- I almost got one once.
460
00:23:37,450 --> 00:23:39,620
- Ten to one,
it was gonna be barbed wire.
461
00:23:39,720 --> 00:23:43,490
- No, my money's on
something meaningful,
462
00:23:43,591 --> 00:23:46,294
like a date or a name
or something.
463
00:23:46,360 --> 00:23:49,429
- 22, my high school
basketball number.
464
00:23:49,462 --> 00:23:51,399
Oh, high school memories.
465
00:23:51,498 --> 00:23:53,534
- You know you're not
actually dying, right?
466
00:23:53,634 --> 00:23:57,271
You don't need to get
all sentimental on us.
467
00:23:57,338 --> 00:24:00,141
- What about you, Bex,
you got any tattoos?
468
00:24:00,241 --> 00:24:03,844
- Like I'm telling you.
469
00:24:03,911 --> 00:24:06,180
- I wonder if she
has the barcode.
470
00:24:10,217 --> 00:24:13,321
Lazarus.
471
00:24:13,354 --> 00:24:14,789
- I don't know, Shane.
472
00:24:14,855 --> 00:24:17,391
- Maybe I'll ask her
over dinner.
473
00:24:20,127 --> 00:24:21,461
- Dinner?
474
00:24:21,494 --> 00:24:22,830
- Yeah, I reached out to her,
475
00:24:22,897 --> 00:24:25,266
and she got back to me
in like, record speed.
476
00:24:25,366 --> 00:24:28,436
She said she wants
to cook me dinner.
477
00:24:28,502 --> 00:24:32,807
- That's very domestic
for a serial killer.
478
00:24:35,009 --> 00:24:36,210
- Tighten up, incoming.
479
00:24:42,450 --> 00:24:44,452
- Wait, that's not him.
- Elliot Carr!
480
00:24:44,518 --> 00:24:45,987
- No, no, no, it's not him.
It's not him.
481
00:24:46,087 --> 00:24:47,788
- Get out with your hands up!
- No, no, wait, it's not him.
482
00:24:47,822 --> 00:24:49,256
- We got a call
about a head injury?
483
00:24:49,323 --> 00:24:52,059
- What are you guys doing?
We told you guys to stand down.
484
00:24:52,126 --> 00:24:53,160
- What are you talking about?
485
00:24:53,260 --> 00:24:54,462
- You were supposed
to stand down.
486
00:24:54,528 --> 00:24:55,629
You weren't supposed
to respond to the call.
487
00:24:55,696 --> 00:24:57,298
- Look, lady,
I'm just doing my job.
488
00:24:57,365 --> 00:24:59,433
- No, you don't understand.
489
00:25:09,176 --> 00:25:12,246
- Guys, it's him.
490
00:25:12,279 --> 00:25:14,015
- Get out of the car.
491
00:25:15,783 --> 00:25:17,051
- Elliot!
492
00:25:19,754 --> 00:25:21,022
Damn!
493
00:25:26,994 --> 00:25:27,862
- We were clear.
494
00:25:27,928 --> 00:25:28,963
They were supposed
to stand down.
495
00:25:29,030 --> 00:25:30,498
Those EMTs should
have never responded.
496
00:25:30,564 --> 00:25:32,433
- So what happened?
- They just came on duty
497
00:25:32,533 --> 00:25:35,169
and someone forgot
to relay the message.
498
00:25:35,236 --> 00:25:36,470
I'm sorry.
499
00:25:36,537 --> 00:25:37,738
- All right,
it's not your fault.
500
00:25:37,805 --> 00:25:39,640
But now Carr knows that
we're onto him.
501
00:25:39,707 --> 00:25:41,342
Pull every camera in the city.
We need a direction.
502
00:25:41,409 --> 00:25:43,144
- I'm on it.
503
00:25:43,177 --> 00:25:45,880
- What do we got?
- Some bloody bandages.
504
00:25:45,913 --> 00:25:47,681
- How does the victim's blood
get into the cab?
505
00:25:47,748 --> 00:25:50,885
- He's not skinning his victims
in here, so it must be his.
506
00:25:50,918 --> 00:25:53,721
- Think he's injured?
- Maybe Lonnie got him.
507
00:25:53,754 --> 00:25:55,589
- Sure as hell hope so.
508
00:25:55,656 --> 00:25:58,192
- Hey, guys, check this out.
509
00:25:58,225 --> 00:26:00,661
Looks like Elliot sent off
a package this morning.
510
00:26:00,728 --> 00:26:02,363
Who do you think he's
mailing something to?
511
00:26:04,065 --> 00:26:06,801
- Well, with this guy,
512
00:26:06,867 --> 00:26:08,836
I'm more concerned
with what he's mailing.
513
00:26:08,903 --> 00:26:11,105
- Hey, Morales, Hassani's gonna
send you a tracking number.
514
00:26:11,205 --> 00:26:12,406
Can you scan it for us?
515
00:26:12,473 --> 00:26:14,575
- Looks like whatever
Elliot was shipping
516
00:26:14,642 --> 00:26:16,010
is scheduled to be sent
517
00:26:16,143 --> 00:26:19,180
to 3811 Concord Road,
Mystic, Connecticut.
518
00:26:19,246 --> 00:26:21,148
Uh, guys?
519
00:26:21,215 --> 00:26:23,250
- That address belonged to
one of Elliot's old victims.
520
00:26:23,317 --> 00:26:25,820
- You said scheduled
to be sent?
521
00:26:29,824 --> 00:26:32,093
- You guys are lucky.
It hasn't gotten out yet.
522
00:26:32,159 --> 00:26:34,328
- Thank you.
- So what's in there, anyway?
523
00:26:34,428 --> 00:26:36,597
- Oh, trust us,
you don't wanna know.
524
00:26:36,664 --> 00:26:39,300
And, uh, I'm gonna need you
to vacate the premises.
525
00:26:55,382 --> 00:26:56,984
No explosive material.
526
00:26:57,051 --> 00:26:58,686
- Yeah, I don't really know
what we're doing here.
527
00:26:58,719 --> 00:27:01,455
We all know that
this is skin shoes, right?
528
00:27:22,611 --> 00:27:24,011
- Huh.
529
00:27:24,078 --> 00:27:25,946
Think we're looking at
David Stevens right now?
530
00:27:26,013 --> 00:27:27,348
- Making leather takes time.
531
00:27:27,414 --> 00:27:30,184
I'm guessing this is
somebody else.
532
00:27:30,251 --> 00:27:32,319
What are you thinking, Bex?
533
00:27:32,386 --> 00:27:33,454
- He's sending these
to the home
534
00:27:33,522 --> 00:27:36,090
of a previous victim, right?
Why?
535
00:27:36,157 --> 00:27:38,792
Why send shoes made of someone
else to an old victim's family?
536
00:27:38,893 --> 00:27:40,294
- I mean, I think
logic left the building
537
00:27:40,361 --> 00:27:41,996
when he started making
loafers out of people.
538
00:27:42,062 --> 00:27:43,532
- No, no, no,
he's got a reason.
539
00:27:43,565 --> 00:27:45,332
He's trying to say something.
540
00:27:45,399 --> 00:27:46,601
- Maybe he's taunting them,
541
00:27:46,635 --> 00:27:47,902
letting them know
he's still out there.
542
00:27:47,968 --> 00:27:48,969
- Either way,
if we could find out
543
00:27:49,036 --> 00:27:50,639
who these shoes are made of,
544
00:27:50,704 --> 00:27:52,840
maybe we can find where
Carr is making them.
545
00:27:52,907 --> 00:27:55,242
- Can we even get
usable DNA off of these?
546
00:27:55,276 --> 00:27:56,511
- Oh, yeah.
547
00:27:56,578 --> 00:27:58,078
I pulled DNA
out of the ashes of a furnace.
548
00:27:59,980 --> 00:28:01,015
Don't ask.
549
00:28:01,081 --> 00:28:02,383
The point is,
mitochondrial DNA?
550
00:28:02,483 --> 00:28:04,118
Lot more durable
than you'd think.
551
00:28:23,204 --> 00:28:25,372
- Don't try anything.
552
00:28:31,712 --> 00:28:35,349
- Please, uh--
just take the car.
553
00:28:35,449 --> 00:28:37,451
I have a family.
554
00:28:37,519 --> 00:28:39,486
- I don't want the car.
555
00:28:39,554 --> 00:28:41,722
Just drive.
556
00:28:44,559 --> 00:28:48,262
- Gotta say, pulling DNA from
shoes, that's a new one for me.
557
00:28:48,329 --> 00:28:50,998
- Stay in this job long enough,
you will see it all.
558
00:28:51,065 --> 00:28:55,236
Sounds like we have a match.
559
00:28:55,336 --> 00:28:56,837
- Thank you.
560
00:28:56,971 --> 00:28:59,306
And you can go ahead and delete
that search from your records.
561
00:28:59,373 --> 00:29:00,474
- Okay.
562
00:29:02,943 --> 00:29:04,378
This is the most
interesting day I've had
563
00:29:04,478 --> 00:29:05,879
in a very long time.
564
00:29:05,980 --> 00:29:08,148
I'll be outside
if you need anything.
565
00:29:08,215 --> 00:29:13,153
- And the mysterious
victim award goes to...
566
00:29:14,755 --> 00:29:17,491
Elliot Carr.
567
00:29:17,559 --> 00:29:18,892
- What?
568
00:29:18,926 --> 00:29:21,195
- That doesn't make sense.
569
00:29:23,130 --> 00:29:25,432
Unless maybe he got
some of his own DNA
570
00:29:25,499 --> 00:29:29,003
on these shoes
when he made them.
571
00:29:29,136 --> 00:29:30,971
- No.
572
00:29:33,708 --> 00:29:36,611
He's making them
out of himself.
573
00:29:50,491 --> 00:29:52,627
- The blood and the bandagesin the ambulance,
574
00:29:52,727 --> 00:29:55,664
he was injured,but not from someone else.
575
00:29:55,730 --> 00:29:58,265
He's making shoes again.
576
00:29:58,332 --> 00:30:03,003
But this time,he's using his own skin.
577
00:30:15,215 --> 00:30:17,951
Look, man, I don't know why
you brought me here,
578
00:30:18,018 --> 00:30:20,888
but you need
medical attention fast.
579
00:30:20,954 --> 00:30:23,257
- That is why you're here.
580
00:30:23,357 --> 00:30:26,628
I need your help.
581
00:30:26,695 --> 00:30:30,632
I need you to put
his skin on me.
582
00:30:38,272 --> 00:30:40,140
- The shoes
that he was sending--
583
00:30:40,240 --> 00:30:42,976
it's not a threat.
It's an apology.
584
00:30:43,077 --> 00:30:45,814
The Pit scientists, they took
away his desire to kill people,
585
00:30:45,913 --> 00:30:47,881
so much so that
he became actively repentant
586
00:30:47,915 --> 00:30:49,216
to the victims and the families
587
00:30:49,283 --> 00:30:50,819
for the horrors
that he inflicted.
588
00:30:50,884 --> 00:30:52,152
- In his deranged mind,
589
00:30:52,186 --> 00:30:54,254
he's expressing remorse,
making amends.
590
00:30:54,288 --> 00:30:56,524
- So the ultimate "I'm sorry"
gift to the families
591
00:30:56,624 --> 00:30:58,892
of the people
he turned into shoes
592
00:30:58,959 --> 00:31:01,261
is a pair of shoes
made out of himself?
593
00:31:01,328 --> 00:31:03,230
- An eye for an eye.
594
00:31:03,263 --> 00:31:05,366
- But if he's using his own
skin to make these shoes,
595
00:31:05,466 --> 00:31:08,268
why is he still abducting
and skinning people?
596
00:31:08,335 --> 00:31:10,204
- Best guess?
597
00:31:10,237 --> 00:31:13,575
He's using the victims
as skin donors.
598
00:31:13,675 --> 00:31:14,875
- What?
599
00:31:14,975 --> 00:31:16,377
- If Elliot wants
to stay alive,
600
00:31:16,410 --> 00:31:18,345
he needs to replace his
own skin to make the shoes.
601
00:31:18,379 --> 00:31:21,148
He thinks that he's found
a sustainable method.
602
00:31:21,181 --> 00:31:24,118
But that's not how
skin grafts work.
603
00:31:26,286 --> 00:31:29,089
Hey, Morales, if Elliot has
been applying skin grafts
604
00:31:29,123 --> 00:31:30,825
to himself without
proper medical attention,
605
00:31:30,859 --> 00:31:32,794
then he's at riskof becoming septic.
606
00:31:32,926 --> 00:31:34,294
- If he's in
as bad shape as that,
607
00:31:34,428 --> 00:31:36,163
then he's up a creek without
access to medical supplies.
608
00:31:36,296 --> 00:31:38,932
- Well, if he still wants to
finish this horror apology tour,
609
00:31:38,966 --> 00:31:40,334
he's gonna need
some antibiotics
610
00:31:40,434 --> 00:31:42,136
and some bandages
to treat himself first.
611
00:31:42,202 --> 00:31:43,805
- Hey, Morales,
can you check into
612
00:31:43,872 --> 00:31:45,507
any medical supply offices,
hospitals,
613
00:31:45,573 --> 00:31:47,542
or clinics that might have
had a recent break-in?
614
00:31:47,575 --> 00:31:52,680
- I'm not seeing any break-ins
at hospitals or clinics.
615
00:31:52,781 --> 00:31:54,982
Oh, no.
- Morales, what is it?
616
00:31:55,048 --> 00:31:57,418
- An emergency room doctor
by the name of Thomas McMillan
617
00:31:57,519 --> 00:31:59,987
was just reported missing
from a nearby trauma center.
618
00:32:00,020 --> 00:32:02,423
I'm pulling CCTV up now.
619
00:32:05,325 --> 00:32:07,361
What the?
620
00:32:07,394 --> 00:32:09,997
Okay, Bex,
we've got a bad angle.
621
00:32:10,063 --> 00:32:11,800
We can't tell which directionthey're headed,
622
00:32:11,866 --> 00:32:14,001
but he definitelytook the doctor.
623
00:32:14,034 --> 00:32:16,270
There are no tracking cameras
in the area,
624
00:32:16,336 --> 00:32:20,240
but based on the car's age,
it's not gonna have GPS.
625
00:32:20,274 --> 00:32:23,477
Um, I'm working on options now.
626
00:32:23,545 --> 00:32:26,947
- Hey, can I see the shoe box?
- Yeah, sure.
627
00:32:30,117 --> 00:32:32,286
What is it?
What are you thinking?
628
00:32:32,352 --> 00:32:34,455
- Elliot took immense pride
in his shoes, right?
629
00:32:34,488 --> 00:32:36,490
I mean, apart from being
a deranged killer,
630
00:32:36,591 --> 00:32:39,493
he thought of himself first
and foremost as an artist.
631
00:32:39,627 --> 00:32:41,995
So it's no surprise that he's
putting these apology shoes
632
00:32:42,095 --> 00:32:44,431
in a branded Carr shoe box.
633
00:32:44,465 --> 00:32:46,366
- Right, but how does that
help us find him?
634
00:32:46,433 --> 00:32:48,335
- Because where did
he get the box?
635
00:32:48,435 --> 00:32:50,471
- It's not like stores are
selling the shoes anymore.
636
00:32:50,505 --> 00:32:51,940
- So where could he have found
an old pair of his shoes
637
00:32:52,039 --> 00:32:53,073
that would have come
in packaging like that?
638
00:32:53,140 --> 00:32:56,043
- Morales?
- Already on it.
639
00:32:59,413 --> 00:33:01,448
- I won't do this.
640
00:33:01,549 --> 00:33:04,719
- He's already dead.
641
00:33:11,024 --> 00:33:12,727
- I really don't think
this is gonna work--
642
00:33:12,760 --> 00:33:14,394
for certain,
not in the long term.
643
00:33:14,428 --> 00:33:18,098
- I don't care
about the long term.
644
00:33:32,780 --> 00:33:35,517
- It's ready.
645
00:33:35,583 --> 00:33:38,085
First, we'll need to remove
your old infected skin
646
00:33:38,151 --> 00:33:39,821
and clean the graft bedside.
647
00:33:39,888 --> 00:33:40,989
- So do it already.
648
00:33:41,054 --> 00:33:43,090
- What about him?
649
00:33:43,958 --> 00:33:45,225
- What about him?
650
00:33:45,325 --> 00:33:46,961
- Maybe you don't care
about the long term,
651
00:33:46,995 --> 00:33:48,830
but please,
that man is on death's door.
652
00:33:48,897 --> 00:33:49,931
Look, I'll do what you want,
653
00:33:50,030 --> 00:33:51,198
but you need
to let me help him.
654
00:33:51,265 --> 00:33:53,701
- No!
655
00:33:53,768 --> 00:33:57,037
You're not here
to save his life.
656
00:34:00,140 --> 00:34:02,442
You're here to do what
I tell you to do.
657
00:34:07,982 --> 00:34:09,584
- Got it.
658
00:34:09,617 --> 00:34:12,219
Seven pairs of specialty Carr
shoes made from Amazon caiman
659
00:34:12,286 --> 00:34:14,054
were purchased from
a dark web reseller
660
00:34:14,121 --> 00:34:15,890
and shipped to the same
address last month.
661
00:34:15,990 --> 00:34:17,759
Sending the address now.
662
00:34:50,892 --> 00:34:52,660
- Carr, drop it.
- Let him go.
663
00:34:52,727 --> 00:34:54,996
- Stay away, all of you.
664
00:34:55,063 --> 00:34:56,330
- Help me. Please.
665
00:35:04,706 --> 00:35:05,640
- Elliot, put the gun down.
666
00:35:06,340 --> 00:35:07,174
You don't wanna
hurt the doctor.
667
00:35:07,240 --> 00:35:08,576
- Really? Try me.
668
00:35:08,676 --> 00:35:10,177
Hey, hey, hey!
Don't come any closer.
669
00:35:10,243 --> 00:35:11,813
Don't do that.
670
00:35:11,846 --> 00:35:13,246
- Hang in there, doc.
671
00:35:13,280 --> 00:35:14,515
We're gonna get you
out of there.
672
00:35:14,582 --> 00:35:16,784
- Elliot, I know
what you're doing, okay?
673
00:35:16,851 --> 00:35:20,955
You're trying to make amends,
but this is not how you do it.
674
00:35:22,389 --> 00:35:24,391
- That man needs help.
675
00:35:24,458 --> 00:35:27,929
He needs saving.
You can save him.
676
00:35:27,996 --> 00:35:29,664
- He's already dead.
677
00:35:29,697 --> 00:35:31,331
- No. No, he's not.
678
00:35:31,431 --> 00:35:34,602
He's alive.
But you're killing him.
679
00:35:34,669 --> 00:35:37,705
I know that you don't think
that you are hurting people,
680
00:35:37,772 --> 00:35:39,907
but you are, all right?
681
00:35:39,974 --> 00:35:41,274
He needs medical attention,
682
00:35:41,308 --> 00:35:42,844
and you are keeping him
from that.
683
00:35:45,145 --> 00:35:48,783
Don't let another death
be on your hands, Elliot.
684
00:35:48,850 --> 00:35:51,719
- Hey, hey, hey, hey.
- Easy.
685
00:35:51,819 --> 00:35:54,789
- Did you find the shoes?
686
00:35:54,889 --> 00:35:56,891
- Yeah, Elliot, we found them.
687
00:35:58,492 --> 00:36:00,561
- They didn't go out, did they?
688
00:36:01,929 --> 00:36:03,598
- No.
689
00:36:03,665 --> 00:36:05,933
- They need to understand
that I'm sorry.
690
00:36:08,002 --> 00:36:10,170
Tell them I'm sorry.
691
00:36:14,207 --> 00:36:16,744
- Carr's down, through
and through to the shoulder.
692
00:36:16,811 --> 00:36:19,080
- Are you hurt?
- No.
693
00:36:19,179 --> 00:36:20,982
We need an ambulance
immediately.
694
00:36:21,049 --> 00:36:22,917
- I'm calling it in.
695
00:36:24,686 --> 00:36:27,287
- Get up, sit up.
Arms behind your back.
696
00:36:27,354 --> 00:36:29,456
The other one. The other one.
697
00:36:45,840 --> 00:36:47,909
- Shane.
698
00:36:47,942 --> 00:36:49,711
- Hi.
- Hi.
699
00:36:49,811 --> 00:36:51,979
- Uh, hope I'm not too late.
700
00:36:52,080 --> 00:36:54,314
- No, you're right on time.
701
00:36:58,853 --> 00:37:00,521
Well, I hope you like lasagna
702
00:37:00,588 --> 00:37:03,691
because I made one
with bechamel sauce.
703
00:37:03,791 --> 00:37:05,258
- I don't know what that is--
704
00:37:05,325 --> 00:37:07,562
But I definitely
like lasagna, so.
705
00:37:07,595 --> 00:37:10,397
- Great.
706
00:37:10,430 --> 00:37:14,401
- So...is bechamel
kind of smoky?
707
00:37:14,468 --> 00:37:15,903
- No.
708
00:37:15,937 --> 00:37:17,672
- I--
- Oh, no.
709
00:37:17,739 --> 00:37:19,507
Oh, no!
710
00:37:25,947 --> 00:37:28,916
- Okay, here we go.
711
00:37:28,983 --> 00:37:30,518
Look at that.
712
00:37:30,585 --> 00:37:32,987
Who needs to cook?
713
00:37:33,087 --> 00:37:35,690
Oh, well, thank you.
714
00:37:35,723 --> 00:37:38,826
You know, I actually
looked that recipe up.
715
00:37:38,893 --> 00:37:40,795
Never made it before.
716
00:37:40,862 --> 00:37:44,665
It just seemed like...
717
00:37:44,699 --> 00:37:46,500
- Like what?
718
00:37:46,567 --> 00:37:48,970
- Something a mom would make.
719
00:37:52,405 --> 00:37:55,442
So, um, you told your friends
720
00:37:55,543 --> 00:37:58,079
that we were
having dinner tonight?
721
00:37:58,179 --> 00:38:00,214
- Yeah, I did.
722
00:38:00,313 --> 00:38:02,617
- What did they
want you to ask me?
723
00:38:05,720 --> 00:38:07,487
There's a lot of things
I would wanna know
724
00:38:07,555 --> 00:38:09,957
if I were in their position.
725
00:38:10,024 --> 00:38:12,059
You can ask.
726
00:38:15,930 --> 00:38:17,565
- Okay.
727
00:38:20,234 --> 00:38:23,037
Why did you take over
inmate recovery?
728
00:38:25,338 --> 00:38:28,543
You forced Mallory out,
729
00:38:28,576 --> 00:38:31,378
kicked Hassani off transport.
730
00:38:33,014 --> 00:38:34,649
Why?
731
00:38:36,483 --> 00:38:38,786
- Listen, all my life,
732
00:38:38,886 --> 00:38:41,722
I've had labels put on me.
733
00:38:43,724 --> 00:38:47,161
Sociopath.
734
00:38:47,228 --> 00:38:50,765
Serial killer. Inmate.
735
00:38:50,865 --> 00:38:52,099
Mother.
736
00:38:53,968 --> 00:38:56,037
And, you know,
I suppose they all capture
737
00:38:56,103 --> 00:38:58,573
some portion of the truth.
738
00:38:58,606 --> 00:39:03,644
But what the Pit gave me
739
00:39:03,744 --> 00:39:08,649
was a label
that made sense to me,
740
00:39:08,716 --> 00:39:12,053
a new label--
741
00:39:12,119 --> 00:39:14,856
reformed.
742
00:39:14,956 --> 00:39:16,891
I'm a success story, Shane.
743
00:39:16,958 --> 00:39:18,526
Without Dulles and the Pit,
744
00:39:18,626 --> 00:39:23,496
I would simply be a tragedy.
745
00:39:23,531 --> 00:39:27,001
And you would be
the son of a monster.
746
00:39:29,770 --> 00:39:32,974
So why?
747
00:39:33,040 --> 00:39:37,178
Because I believe in the work
the Pit was doing.
748
00:39:41,381 --> 00:39:43,584
- Hey, you hear from Shane?
749
00:39:45,586 --> 00:39:48,522
No.
750
00:39:48,556 --> 00:39:51,192
Well, I got something.
751
00:39:51,292 --> 00:39:53,160
I checked with a friend
at the new prison.
752
00:39:53,194 --> 00:39:56,864
They confirmed Elliot Carr
arrived, but there's more.
753
00:39:56,931 --> 00:40:02,036
Off the record, Bex,
there are some inmates missing.
754
00:40:02,136 --> 00:40:03,537
- What do you mean, missing?
755
00:40:03,604 --> 00:40:05,673
- The minute Lazarus took over,
756
00:40:05,740 --> 00:40:09,210
three inmates were transferred
out of the new facility.
757
00:40:09,277 --> 00:40:11,012
The thing is,
758
00:40:11,045 --> 00:40:14,949
there is no record
of where they were moved.
759
00:40:17,551 --> 00:40:21,488
- I was given a second chance.
760
00:40:21,555 --> 00:40:26,294
And now you and I have been
given a second chance.
761
00:40:26,360 --> 00:40:31,132
And I don't intend to waste it.
762
00:40:36,304 --> 00:40:40,141
- Were they moved?
Or did they graduate?
56744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.