1
00:00:04,471 --> 00:00:05,773
<i>- Previously on</i>
<i>"The Hunting Party"...</i>

2
00:00:06,306 --> 00:00:07,441
<i>- It's called the Pit.</i>

3
00:00:07,474 --> 00:00:08,877
<i>It's home</i>
<i>to the most dangerous</i>

4
00:00:08,943 --> 00:00:10,210
<i>and violent criminals</i>
<i>in history,</i>

5
00:00:10,244 --> 00:00:12,079
<i>all of whom the world</i>
<i>believes are dead--</i>

6
00:00:12,112 --> 00:00:14,381
<i>or at least it was</i>
<i>until the blast hit.</i>

7
00:00:15,683 --> 00:00:20,120
- I'm--I'm not really sure
what I'm supposed to say.

8
00:00:20,220 --> 00:00:22,356
- You don't have
to say anything.

9
00:00:22,389 --> 00:00:25,192
This can be whatever
you want it to be.

10
00:00:25,292 --> 00:00:28,897
Reform is possible, Rebecca.

11
00:00:28,930 --> 00:00:30,330
And I'm living proof.

12
00:00:30,397 --> 00:00:31,699
- How'd it go with Lazarus?

13
00:00:31,766 --> 00:00:33,535
- I think she's one of
the most dangerous sociopaths

14
00:00:33,635 --> 00:00:35,435
I've ever met.

15
00:00:38,305 --> 00:00:41,475
<i>- A pair of shoes tells</i>
<i>the world who you are.</i>

16
00:00:41,543 --> 00:00:44,812
<i>Show me the shoes,</i>
<i>and I'll show you the man.</i>

17
00:00:44,879 --> 00:00:49,483
<i>Polyester, rubber, foam--</i>

18
00:00:49,517 --> 00:00:54,388
<i>they're cheap,</i>
<i>synthetic, weak.</i>

19
00:00:54,421 --> 00:00:58,325
<i>The most beautiful shoes</i>
<i>are made of leather</i>

20
00:00:58,392 --> 00:01:01,729
<i>because it is the skin</i>
<i>of the conquered.</i>

21
00:01:01,796 --> 00:01:06,166
<i>Every step is a reminder</i>
<i>of who's really in control.</i>

22
00:01:13,041 --> 00:01:15,409
<i>- But no matter</i>
<i>how exotic its origin,</i>

23
00:01:15,442 --> 00:01:18,046
<i>a dead animal</i>
<i>is just meat and skin,</i>

24
00:01:18,111 --> 00:01:21,583
<i>wasted in the hands</i>
<i>of the unskilled.</i>

25
00:01:21,616 --> 00:01:24,819
But in the hands of
a master craftsman, however,

26
00:01:24,953 --> 00:01:26,921
that same animal
can be formed into

27
00:01:26,988 --> 00:01:29,356
an exquisite display of power.

28
00:01:29,423 --> 00:01:32,092
The right shoe is a celebration

29
00:01:32,159 --> 00:01:34,127
of your place
at the top of the food chain.

30
00:01:34,194 --> 00:01:35,530
- You don't need to sell me.

31
00:01:35,563 --> 00:01:38,165
I flew in from LA
to visit your shop.

32
00:01:38,265 --> 00:01:39,901
- You're a long way from home.

33
00:01:39,968 --> 00:01:42,169
- It's all part
of the adventure.

34
00:01:42,235 --> 00:01:44,237
Speaking of which,
I was so hoping

35
00:01:44,338 --> 00:01:48,375
you might have something
a bit more exotic.

36
00:01:48,408 --> 00:01:51,079
- More exotic than alligator?

37
00:01:51,144 --> 00:01:53,881
- Not to be rude, Mr. Carr,
but I didn't plan a trip

38
00:01:53,948 --> 00:01:55,750
for something I can get
at Ralph Lauren.

39
00:01:58,519 --> 00:02:01,221
I may have something
in the back.

40
00:02:01,254 --> 00:02:02,489
- What is it?

41
00:02:02,590 --> 00:02:04,257
- Well, just a fine
pair of stilettos

42
00:02:04,324 --> 00:02:08,195
fashioned from the rare
Eastern black rhino.

43
00:02:29,149 --> 00:02:31,284
There you are.

44
00:02:35,556 --> 00:02:38,092
- What is that supposed
to mean, she graduated?

45
00:02:38,158 --> 00:02:39,994
- So that was a term
Dulles used

46
00:02:40,094 --> 00:02:41,863
to describe her
being rehabilitated.

47
00:02:41,963 --> 00:02:44,599
- If Colonel Lazarus went from
the Pit into the military,

48
00:02:44,632 --> 00:02:46,134
do you think that
there are others?

49
00:02:46,233 --> 00:02:48,136
- Let's just deal with
one mystery at a time.

50
00:02:48,168 --> 00:02:50,872
- Right, let's stay focused
on Lazarus for now.

51
00:02:50,938 --> 00:02:54,509
I'm starting to get the sense
that this whole attack on Cyrus

52
00:02:54,542 --> 00:02:56,577
and the transport
was just a false flag

53
00:02:56,678 --> 00:02:58,713
to give her the pretext
to seize control

54
00:02:58,813 --> 00:03:00,280
of the whole operation.

55
00:03:00,347 --> 00:03:01,683
- Yeah, she wanted
to take command

56
00:03:01,716 --> 00:03:03,417
of the whole task force--
we need to figure out what for.

57
00:03:03,450 --> 00:03:05,787
- She doesn't exactly
seem like the chatty type.

58
00:03:05,820 --> 00:03:07,121
- Why don't I talk to her?

59
00:03:09,389 --> 00:03:11,458
She left the door open
for more conversation.

60
00:03:11,559 --> 00:03:15,063
I could, uh--
I could reach out to her.

61
00:03:15,163 --> 00:03:17,799
- Are you sure that's
a good idea considering--

62
00:03:17,865 --> 00:03:20,501
- She's my mother?

63
00:03:20,568 --> 00:03:23,336
I get it. But I can do this.

64
00:03:25,405 --> 00:03:27,642
I want to do this.

65
00:03:27,709 --> 00:03:29,911
- That could put you in
a very uncomfortable position,

66
00:03:30,011 --> 00:03:31,879
or worse.

67
00:03:31,913 --> 00:03:35,583
- Look, no one is more curious
about this woman than I am.

68
00:03:35,616 --> 00:03:40,154
But I'm under no illusions
as to who she really is.

69
00:03:40,253 --> 00:03:42,355
I can remain objective.

70
00:03:46,094 --> 00:03:48,295
- Well, here we go.

71
00:03:49,797 --> 00:03:51,264
- Set it up.

72
00:03:51,331 --> 00:03:53,668
But please, just be careful.

73
00:03:53,701 --> 00:03:55,837
Who knows what
she's capable of?

74
00:04:03,111 --> 00:04:05,278
- A partially-skinned body
was just found

75
00:04:05,312 --> 00:04:06,781
in the trunk
of an abandoned vehicle

76
00:04:06,848 --> 00:04:09,817
in New Haven, Connecticut,
identified as David Stevens,

77
00:04:09,917 --> 00:04:12,820
a local reported missing
by his coworkers a week ago.

78
00:04:12,920 --> 00:04:17,125
DNA on the trash bag matches
Pit escapee Elliot Carr.

79
00:04:17,158 --> 00:04:18,693
- The Connecticut Cobbler.

80
00:04:18,726 --> 00:04:21,062
- Excuse me,
did you just say cobbler?

81
00:04:21,129 --> 00:04:23,030
- Oh, yeah, sure did.

82
00:04:23,131 --> 00:04:26,200
Carr was a high-end shoemaker
out of New Haven, Connecticut,

83
00:04:26,234 --> 00:04:29,369
specializing in rare and
exotic handmade leathers.

84
00:04:29,436 --> 00:04:31,539
Before Carr was caught,
he ran a successful

85
00:04:31,639 --> 00:04:33,808
boutique business
with high-profile clients

86
00:04:33,908 --> 00:04:35,375
from all over the world.

87
00:04:35,475 --> 00:04:37,111
He was known for
his black market,

88
00:04:37,178 --> 00:04:38,713
bespoke leather goods
made from the hides

89
00:04:38,780 --> 00:04:43,251
of endangered animals--
elephants, rhinos, stingrays,

90
00:04:43,283 --> 00:04:45,485
and people.

91
00:04:45,553 --> 00:04:46,888
He would skin them alive

92
00:04:46,921 --> 00:04:49,389
and then make shoes
from human leather.

93
00:04:49,456 --> 00:04:51,626
- Okay, yep, I'm done.

94
00:04:51,659 --> 00:04:53,426
- Diagnosed as
a malignant narcissist,

95
00:04:53,528 --> 00:04:55,730
he had focus on power,
control, and dominance,

96
00:04:55,763 --> 00:04:58,065
killing nine people
over ten years,

97
00:04:58,099 --> 00:05:00,433
making one pair of shoes
from each.

98
00:05:00,501 --> 00:05:03,303
- This dude actually sold shoes
he made from people?

99
00:05:03,403 --> 00:05:05,573
- No, no,
he kept those ones for himself.

100
00:05:05,706 --> 00:05:07,340
- Oh, yeah,
that's better, then.

101
00:05:07,407 --> 00:05:09,811
- He targeted people he saw
as confident and powerful,

102
00:05:09,877 --> 00:05:12,280
those that had command
over their own lives.

103
00:05:12,345 --> 00:05:14,015
Not a surprise
that his sociopathy

104
00:05:14,081 --> 00:05:16,050
stemmed from
a difficult childhood.

105
00:05:16,083 --> 00:05:17,919
- Let me guess, daddy issues?

106
00:05:17,952 --> 00:05:21,589
- Uh, uncle issues, actually.

107
00:05:21,656 --> 00:05:23,724
- When he was young,
he apprenticed under his uncle,

108
00:05:23,825 --> 00:05:26,694
a well-known shoemaker,
who ridiculed and berated him,

109
00:05:26,727 --> 00:05:28,596
instilling a desperate craving
for power over his uncle

110
00:05:28,629 --> 00:05:30,932
and control over his own life.

111
00:05:31,065 --> 00:05:33,768
Which is why, at 17,
he snapped,

112
00:05:33,801 --> 00:05:37,305
killing his uncle
before skinning him.

113
00:05:37,370 --> 00:05:40,208
- So he made shoes
out of his uncle?

114
00:05:40,274 --> 00:05:42,844
- Um, boots, technically.

115
00:05:42,877 --> 00:05:44,745
- Ugh, I don't know why,
but that is so much worse.

116
00:05:44,812 --> 00:05:46,714
- Yeah, he even wore them
to his first police interview,

117
00:05:46,781 --> 00:05:49,016
showing power over the cops
and his uncle.

118
00:05:49,083 --> 00:05:51,652
Public trophies like this
are not uncommon in serials,

119
00:05:51,719 --> 00:05:54,622
but this sort of exhibitionism,
that's rare.

120
00:05:54,689 --> 00:05:57,058
- That's one hell of a flex.
- All right, get going.

121
00:05:57,124 --> 00:05:58,526
We'll send you the files
in the air.

122
00:06:06,000 --> 00:06:07,635
- Some people just have a way

123
00:06:07,702 --> 00:06:10,338
of moving through the world,
you know?

124
00:06:10,370 --> 00:06:12,840
It's how they talk,

125
00:06:12,874 --> 00:06:16,777
how they carry themselves,
their walk.

126
00:06:16,811 --> 00:06:19,080
Power.

127
00:06:19,146 --> 00:06:22,183
So self-assured and in control.

128
00:06:22,283 --> 00:06:25,953
My uncle was like that.

129
00:06:26,020 --> 00:06:28,189
Richard.

130
00:06:28,289 --> 00:06:32,093
He was a man among men,

131
00:06:32,126 --> 00:06:33,928
until he was a shoe.

132
00:06:36,597 --> 00:06:41,235
For days, I held his
life in my hands.

133
00:06:41,302 --> 00:06:45,840
The tables had turned.

134
00:06:45,907 --> 00:06:49,377
I was God, and he was...

135
00:06:49,409 --> 00:06:52,346
an engorged tick.

136
00:06:52,412 --> 00:06:55,349
I plucked him
between my fingers,

137
00:06:55,448 --> 00:06:58,119
squeezed until--

138
00:06:58,185 --> 00:06:59,654
What's going on?

139
00:07:01,555 --> 00:07:03,524
What's going on?

140
00:07:08,596 --> 00:07:10,831
Where are you taking me?

141
00:07:23,911 --> 00:07:25,379
What is this?

142
00:07:25,445 --> 00:07:27,415
- Time for your execution,
Elliot.

143
00:07:54,175 --> 00:07:55,676
Yes?

144
00:07:57,878 --> 00:08:01,015
Understood. Stop.

145
00:08:09,323 --> 00:08:10,391
Lucky you.

146
00:08:10,458 --> 00:08:13,060
Your execution's
been postponed.

147
00:08:13,127 --> 00:08:14,895
- Until when?

148
00:08:16,496 --> 00:08:17,765
Until when?

149
00:08:17,898 --> 00:08:19,600
- Nobody knows.

150
00:08:34,482 --> 00:08:36,851
Stop.

151
00:08:47,928 --> 00:08:49,196
- Stop.

152
00:08:56,470 --> 00:08:58,839
- Stop.

153
00:09:05,379 --> 00:09:07,281
- Stop.
Stop.

154
00:09:07,314 --> 00:09:10,251
Stop. Stop.

155
00:09:10,317 --> 00:09:11,919
Stop.

156
00:09:13,254 --> 00:09:17,291
Good news, your execution
has been postponed.

157
00:09:17,358 --> 00:09:21,562
- Please, just kill me already.

158
00:09:23,564 --> 00:09:24,965
- Elliot received
what was called

159
00:09:25,066 --> 00:09:27,735
the memento mori treatment
over his decade at the Pit.

160
00:09:27,835 --> 00:09:31,739
He'd be abruptly taken for
his execution at random times.

161
00:09:31,806 --> 00:09:35,009
And then in the final moments,
they would call it off.

162
00:09:35,109 --> 00:09:37,678
- Sounds like a bunch of
psychological torture to me.

163
00:09:37,745 --> 00:09:39,480
- Yeah, how do they even
come up with this stuff?

164
00:09:39,548 --> 00:09:41,248
- There's actually
a precedent for it.

165
00:09:41,315 --> 00:09:42,950
In Japan, death row inmates

166
00:09:42,983 --> 00:09:45,052
aren't told the date or time
of their execution.

167
00:09:45,152 --> 00:09:48,523
One day, they're just yanked
from their cell and killed.

168
00:09:48,656 --> 00:09:51,425
Keeps them in a near-constant
state of expectation.

169
00:09:51,492 --> 00:09:52,460
- Still sounds like
torture to me.

170
00:09:52,493 --> 00:09:54,261
- Look, I'm not defending it.

171
00:09:54,328 --> 00:09:56,997
But in his file here, it says
that the treatment caused him

172
00:09:57,064 --> 00:09:59,100
to have a complete lack of
control over his own life,

173
00:09:59,200 --> 00:10:01,902
forcing him to experience
the same uncertainty

174
00:10:01,936 --> 00:10:03,604
and helplessness
that his victims felt.

175
00:10:05,873 --> 00:10:10,644
<i>- What you're doing to me</i>
<i>is wrong.</i>

176
00:10:10,711 --> 00:10:12,646
<i>- How is your treatment here</i>
<i>any different</i>

177
00:10:12,680 --> 00:10:15,082
<i>from what you did</i>
<i>to your victims?</i>

178
00:10:15,116 --> 00:10:16,784
<i>You left them</i>
<i>hanging from a rack,</i>

179
00:10:16,851 --> 00:10:19,753
<i>wondering when</i>
<i>the end would come.</i>

180
00:10:19,820 --> 00:10:22,156
<i>- No one deserves this.</i>

181
00:10:24,091 --> 00:10:26,460
This is wrong.

182
00:10:26,528 --> 00:10:28,729
<i>- That's very good, Elliot.</i>

183
00:10:31,165 --> 00:10:33,602
- Certainly seemed to
knock him down a peg or two.

184
00:10:33,667 --> 00:10:35,504
- I mean, his outward demeanor
might have changed,

185
00:10:35,537 --> 00:10:37,738
but he's still killing people.

186
00:10:37,771 --> 00:10:40,474
- And skinning them.

187
00:10:40,575 --> 00:10:42,409
Don't forget the skinning part.

188
00:11:08,702 --> 00:11:10,639
- Why are you doing this?

189
00:11:10,738 --> 00:11:13,807
- I'm not doing anything.

190
00:11:13,841 --> 00:11:15,577
- Get me to a hospital.

191
00:11:15,676 --> 00:11:17,811
- Don't worry.

192
00:11:20,181 --> 00:11:21,815
It won't be long now.

193
00:11:52,246 --> 00:11:53,981
- All right, we've got
a strange one for you here--

194
00:11:54,748 --> 00:11:57,051
Mr. David Stevens,
42 years young,

195
00:11:57,084 --> 00:11:59,220
presenting as a stab wound
to the abdomen.

196
00:11:59,353 --> 00:12:01,222
- Do you know what
he was stabbed with?

197
00:12:01,255 --> 00:12:02,890
- From the looks of it,
I'd say a smaller buck knife

198
00:12:03,023 --> 00:12:04,626
is the likely assault weapon.

199
00:12:04,693 --> 00:12:06,628
- I'm sorry,
what's strange about that?

200
00:12:06,727 --> 00:12:07,928
- That's not the strange part.

201
00:12:08,028 --> 00:12:09,396
This wound was inflicted
about a week

202
00:12:09,463 --> 00:12:11,165
prior to his time of death.

203
00:12:11,198 --> 00:12:13,000
- So the stab wound
isn't the cause of death?

204
00:12:13,067 --> 00:12:15,135
- No, but it was
the initiating event.

205
00:12:15,202 --> 00:12:16,770
Official cause of death,
sepsis.

206
00:12:16,804 --> 00:12:18,105
- So he gets stabbed
in the stomach,

207
00:12:18,172 --> 00:12:19,708
but he doesn't die
for another week.

208
00:12:19,773 --> 00:12:21,342
- I told you, strange,

209
00:12:21,375 --> 00:12:24,478
especially because the initial
wound was very survivable

210
00:12:24,546 --> 00:12:27,014
if he had received
medical treatment.

211
00:12:27,047 --> 00:12:29,850
- We were told that our victim
here was partially skinned.

212
00:12:31,819 --> 00:12:34,689
- Stranger and stranger.

213
00:12:34,788 --> 00:12:36,625
- Yeah,
that's definitely our guy.

214
00:12:36,658 --> 00:12:38,158
- Just the one section.

215
00:12:38,192 --> 00:12:40,729
- Perps often remove tattoos
or other identifying features

216
00:12:40,794 --> 00:12:42,496
from their victims postmortem

217
00:12:42,530 --> 00:12:44,098
as a way to throw off
the police.

218
00:12:44,231 --> 00:12:45,933
- You're saying he was
skinned after he died.

219
00:12:46,066 --> 00:12:47,636
Are you sure?
- Positive.

220
00:13:02,684 --> 00:13:07,488
Please, I need a doctor.

221
00:13:11,992 --> 00:13:14,529
- Looks like we have
a fighter on our hands.

222
00:13:16,430 --> 00:13:19,768
Cocoa butter and aloe

223
00:13:19,833 --> 00:13:23,337
will ensure the skin
retains its moisture.

224
00:13:23,404 --> 00:13:26,273
It's very important.

225
00:13:31,879 --> 00:13:33,648
Good, good, good.

226
00:13:33,715 --> 00:13:36,984
Apologies, gentlemen.

227
00:13:37,017 --> 00:13:38,653
I'll be back
before you know it.

228
00:13:38,753 --> 00:13:42,089
- Hey, you alive?

229
00:13:44,458 --> 00:13:46,360
What is happening here?

230
00:13:46,427 --> 00:13:47,762
Who is this guy?

231
00:13:47,828 --> 00:13:49,430
Where are we?

232
00:13:49,531 --> 00:13:51,700
Where has he taking us?
- K...

233
00:13:51,766 --> 00:13:53,367
- What?

234
00:13:55,135 --> 00:13:57,237
- Kill me.

235
00:13:57,304 --> 00:14:00,974
Please, kill me.

236
00:14:04,546 --> 00:14:07,915
- It doesn't make any sense.
Elliot's MO was never stabbing.

237
00:14:07,948 --> 00:14:09,818
- Much less waiting around
for his victims

238
00:14:09,850 --> 00:14:11,118
to die of infection.

239
00:14:11,151 --> 00:14:12,853
- Maybe he wasn't waiting.

240
00:14:12,920 --> 00:14:14,922
I mean, he used to enjoy
his victims' suffering, right?

241
00:14:14,988 --> 00:14:16,924
Stabbing a guy, watching him

242
00:14:16,990 --> 00:14:18,959
slowly die of sepsis
sounds like suffering to me.

243
00:14:19,026 --> 00:14:20,294
- Yeah, but he would always
flay his victims

244
00:14:20,327 --> 00:14:21,895
while they were
still alive, not postmortem.

245
00:14:22,029 --> 00:14:23,197
- Maybe he's out of practice.

246
00:14:23,297 --> 00:14:25,399
- Hey, guys, we just
got a hit on our victim,

247
00:14:25,466 --> 00:14:26,835
David Stevens's credit card.

248
00:14:26,900 --> 00:14:29,236
It was just used to
call an Uber downtown.

249
00:14:29,370 --> 00:14:31,472
He's being picked up
by a Black Toyota Corolla.

250
00:14:31,506 --> 00:14:33,307
- Where's the Uber right now?

251
00:14:40,582 --> 00:14:41,783
- Driver, stay in the car.

252
00:14:41,850 --> 00:14:43,283
Passenger, get out
with your hands up.

253
00:14:46,954 --> 00:14:48,355
- It's not him, guys.
It's not him.

254
00:14:48,422 --> 00:14:50,357
- Hands behind your back.

255
00:14:50,457 --> 00:14:51,826
- Look what I found.

256
00:14:51,860 --> 00:14:53,595
- Sure looks like
the murder weapon to me.

257
00:14:53,628 --> 00:14:55,262
- Where is he?

258
00:14:55,295 --> 00:14:57,398
- I ain't got no idea
what you're talking about.

259
00:14:57,464 --> 00:14:58,899
- Where is Elliot?

260
00:14:58,932 --> 00:15:01,001
- Who? I want my lawyer.

261
00:15:03,437 --> 00:15:06,273
- Got him.
Perp's name is Iggy Robertson.

262
00:15:06,407 --> 00:15:10,110
Okay, Iggy, let's see
what you've been up to.

263
00:15:10,210 --> 00:15:12,847
Whoa, that is a lot of
petty theft charges.

264
00:15:12,980 --> 00:15:15,249
- He stole a car.
- No, that's a cat.

265
00:15:15,282 --> 00:15:16,917
Apparently Iggy and
the former Mrs. Iggy

266
00:15:16,950 --> 00:15:18,318
had a custody dispute.

267
00:15:18,419 --> 00:15:20,187
- Over a pet?

268
00:15:20,287 --> 00:15:22,456
- Someone stole my dog,
they better leave the country.

269
00:15:22,557 --> 00:15:25,292
- Noted.

270
00:15:25,426 --> 00:15:27,261
- Drunk and disorderly.
Drunk and disorderly.

271
00:15:27,394 --> 00:15:29,396
- Oh--public urination
twice in one day.

272
00:15:29,531 --> 00:15:31,131
- On St. Patrick's Day.
- Been there.

273
00:15:31,265 --> 00:15:33,735
Okay, this guy is a moron,

274
00:15:33,835 --> 00:15:35,703
but I don't think
he murdered anyone.

275
00:15:35,770 --> 00:15:37,204
Do you wanna get this
over to the team?

276
00:15:37,237 --> 00:15:40,107
- On it.

277
00:15:40,174 --> 00:15:41,810
<i>- How many times</i>
<i>do I need to say it?</i>

278
00:15:41,876 --> 00:15:43,343
Lawyer.

279
00:15:43,410 --> 00:15:45,979
- Okay, we're not those
kind of cops, Iggy.

280
00:15:46,046 --> 00:15:47,649
Right now,
this is just a conversation,

281
00:15:47,782 --> 00:15:48,783
but it can change.

282
00:15:52,119 --> 00:15:53,987
His name was David Stevens.

283
00:15:54,054 --> 00:15:55,489
You stole his credit card.

284
00:15:55,590 --> 00:15:57,124
Now he's dead.

285
00:15:57,257 --> 00:15:59,126
That's a big problem
for you, Iggy.

286
00:15:59,226 --> 00:16:00,961
- Yeah, not from
where I'm sitting.

287
00:16:01,061 --> 00:16:03,330
- Right, okay,
well, from where I'm sitting,

288
00:16:03,464 --> 00:16:05,265
we found the murder weapon
in your back pocket

289
00:16:05,365 --> 00:16:08,302
with the victim's blood on it.

290
00:16:08,402 --> 00:16:10,572
Look, we pulled your rap sheet,
all right?

291
00:16:10,605 --> 00:16:12,473
You're a small-time thief,
not a killer.

292
00:16:12,607 --> 00:16:14,374
So if there's any other
explanation for this,

293
00:16:14,408 --> 00:16:17,745
now is the time because you do
not wanna go down for this.

294
00:16:17,779 --> 00:16:20,481
We believe your story,
but the local PD out there,

295
00:16:20,515 --> 00:16:22,817
they are very eager to pin this
on you and call it a day.

296
00:16:22,851 --> 00:16:25,486
So help us help you.

297
00:16:25,587 --> 00:16:27,922
- Look, I robbed him, okay?

298
00:16:27,988 --> 00:16:30,057
- No, actually stabbed him.
- It was a robbery.

299
00:16:30,190 --> 00:16:31,860
People don't just
give up their wallets

300
00:16:31,893 --> 00:16:32,993
if you tickle them, so I--

301
00:16:35,630 --> 00:16:37,130
I gave him a little poke.

302
00:16:37,264 --> 00:16:38,666
I didn't kill the guy.

303
00:16:38,766 --> 00:16:40,768
And I sure as hell didn't
do whatever the hell that is.

304
00:16:40,802 --> 00:16:42,937
- Did you see anyone else
at the time?

305
00:16:43,003 --> 00:16:44,471
Did anyone see you?

306
00:16:44,606 --> 00:16:46,173
- When I ran off,
the guy was still alive.

307
00:16:46,240 --> 00:16:48,208
No way he should have died
from what I did.

308
00:16:48,275 --> 00:16:50,277
I'm not a murderer, I swear.

309
00:16:56,584 --> 00:16:58,920
- Am I free to go or what?

310
00:16:58,987 --> 00:17:01,288
- Dude, you stabbed a guy.

311
00:17:09,062 --> 00:17:10,364
- Assuming
he's telling the truth,

312
00:17:10,497 --> 00:17:12,266
that would mean Elliot
got his hands on David

313
00:17:12,332 --> 00:17:14,268
after Iggy stabbed him
and ran off.

314
00:17:14,368 --> 00:17:16,069
- Well, whatever happened
after Iggy left him,

315
00:17:16,103 --> 00:17:17,839
that's the blank
we're trying to fill.

316
00:17:17,906 --> 00:17:19,406
- I mean, somebody stabs me,

317
00:17:19,541 --> 00:17:21,643
the first thing I'm doing
is calling an ambulance.

318
00:17:21,709 --> 00:17:24,546
- Yeah, me too.

319
00:17:24,612 --> 00:17:26,981
Hey, Morales,
can you pull up the 911 logs

320
00:17:27,015 --> 00:17:28,482
from the night
David Stevens got stabbed?

321
00:17:28,550 --> 00:17:29,951
- On it.

322
00:17:30,050 --> 00:17:31,385
According to
cell phone records,

323
00:17:31,519 --> 00:17:34,388
the night of his robbery,
David called 911

324
00:17:34,421 --> 00:17:36,390
to report he'd been
mugged and stabbed.

325
00:17:36,524 --> 00:17:40,060
But it says here
the ambulance arrived

326
00:17:40,127 --> 00:17:42,062
five minutes later
to find an empty alleyway,

327
00:17:42,095 --> 00:17:43,898
and David was nowhere
to be found.

328
00:17:44,032 --> 00:17:45,533
- Okay, so he gets mugged,
calls an ambulance,

329
00:17:45,633 --> 00:17:46,868
and then disappears?

330
00:17:47,001 --> 00:17:48,368
- Well, because
Elliot abducted him.

331
00:17:48,402 --> 00:17:49,871
- For the sake of argument,
let's say

332
00:17:49,904 --> 00:17:53,140
Carr is out prowling the city
that night for easy targets.

333
00:17:53,173 --> 00:17:54,876
He just so happens
to come across a guy

334
00:17:54,976 --> 00:17:56,578
with a stab wound
in the five minutes

335
00:17:56,711 --> 00:17:57,979
before an ambulance shows up?

336
00:17:58,012 --> 00:17:59,881
- I mean,
that's a very tight window.

337
00:17:59,948 --> 00:18:01,716
- We gotta talk to the EMT.

338
00:18:05,252 --> 00:18:06,788
Do you remember a call
about a stab victim

339
00:18:06,888 --> 00:18:09,624
at the intersection of Chapel
and York within the week?

340
00:18:09,691 --> 00:18:11,358
It ended up being a no-show.

341
00:18:11,425 --> 00:18:13,962
- Chapel and York, yeah.
But it wasn't a no-show.

342
00:18:14,062 --> 00:18:15,763
- What do you mean?

343
00:18:15,897 --> 00:18:16,864
- A deli worker on
the corner told me

344
00:18:16,998 --> 00:18:18,265
a guy got picked up
by another wagon

345
00:18:18,298 --> 00:18:20,034
two minutes before
we got there.

346
00:18:20,100 --> 00:18:21,502
- How is that even possible?

347
00:18:21,636 --> 00:18:23,705
- Emergency rigs poach each
other's calls all the time.

348
00:18:23,738 --> 00:18:25,740
We're private companies in
competition with each other.

349
00:18:25,773 --> 00:18:27,909
That's just the nature of
the business in this city.

350
00:18:28,042 --> 00:18:29,510
Hell, I poached a call
this morning.

351
00:18:29,577 --> 00:18:32,112
<i>- Ambulance needed</i>
<i>at 963 Woodlawn Drive.</i>

352
00:18:32,179 --> 00:18:33,982
<i>Female, 73, some vision loss.</i>

353
00:18:34,048 --> 00:18:36,249
- Speaking of which, good luck.

354
00:18:44,291 --> 00:18:45,927
- What are we thinking?

355
00:18:46,027 --> 00:18:47,494
- Thinking that if
another ambulance

356
00:18:47,528 --> 00:18:50,098
picked up David Stevens,
it was likely Elliot Carr.

357
00:18:50,163 --> 00:18:51,465
- If he'd stolen an ambulance,

358
00:18:51,566 --> 00:18:53,601
it'd be reported
and can be tracked.

359
00:18:53,735 --> 00:18:56,136
And where would he get
an ambulance, anyway?

360
00:18:56,203 --> 00:18:59,272
- Auction, junkyard,
eBay, Craigslist.

361
00:18:59,339 --> 00:19:00,808
- Okay, so there are
plenty of places.

362
00:19:00,942 --> 00:19:03,778
- If he was poaching calls,
he would need a scanner too.

363
00:19:03,911 --> 00:19:05,013
- You're right--
he was listening in

364
00:19:05,046 --> 00:19:06,313
on emergency dispatches.

365
00:19:06,346 --> 00:19:07,849
- Why go through all
the trouble of tracking

366
00:19:07,915 --> 00:19:10,652
and abducting injured people?

367
00:19:10,785 --> 00:19:13,387
- The memento mori treatment.

368
00:19:13,420 --> 00:19:14,722
It put him in the shoes
of his victim

369
00:19:14,789 --> 00:19:16,557
and forced him to face the pain
of not having

370
00:19:16,624 --> 00:19:18,392
self-determination
over his own life,

371
00:19:18,458 --> 00:19:21,763
which is likely why he didn't
kill David Stevens himself.

372
00:19:21,829 --> 00:19:24,632
By abducting an injured person,
in Elliot's mind,

373
00:19:24,666 --> 00:19:26,668
his hands were clean.

374
00:19:26,701 --> 00:19:29,637
Their fate was sealed
the minute they called 911.

375
00:19:29,704 --> 00:19:31,639
- That's why it took David
a whole week to die of sepsis.

376
00:19:31,673 --> 00:19:33,908
Carr just waited for him
to die on his own.

377
00:19:33,975 --> 00:19:35,375
- Yeah.

378
00:19:35,409 --> 00:19:37,578
- So he's gone from
hunter to scavenger.

379
00:19:37,645 --> 00:19:39,681
I mean, ethically,
it makes no sense,

380
00:19:39,814 --> 00:19:41,816
yet, somehow, complete sense.

381
00:19:41,883 --> 00:19:43,584
- Yeah, the Pit never dealt
with the core trauma,

382
00:19:43,618 --> 00:19:47,220
so consequently, the compulsion
to create shoes continued,

383
00:19:47,354 --> 00:19:48,488
which means
he's likely out there

384
00:19:48,623 --> 00:19:52,026
sourcing his next victim
as we speak.

385
00:19:52,093 --> 00:19:53,594
- This is his
third heart attack.

386
00:19:53,628 --> 00:19:55,596
Maybe if you didn't
eat everything

387
00:19:55,630 --> 00:19:57,665
in sight between meals, you
wouldn't be in this position.

388
00:19:57,799 --> 00:19:59,534
- Don't worry, ma'am.

389
00:19:59,634 --> 00:20:01,268
Your husband's gonna be just
fine.

390
00:20:01,368 --> 00:20:04,404
- Thank you.
Where are you taking him?

391
00:20:04,471 --> 00:20:08,776
- You can meet us at
Connecticut Saints Hospital.

392
00:20:26,894 --> 00:20:29,964
- Help. Please, help.

393
00:20:30,064 --> 00:20:32,066
Help.
- Okay. I'm pulling over.

394
00:20:32,166 --> 00:20:34,001
- Help!

395
00:20:36,436 --> 00:20:39,607
Please, help me.
I can't breathe.

396
00:20:39,640 --> 00:20:42,510
- It's okay.
You'll be dead soon.

397
00:20:43,745 --> 00:20:45,046
- Oh!

398
00:20:45,113 --> 00:20:46,881
- That's it.

399
00:20:46,981 --> 00:20:48,950
Just let go.

400
00:20:54,387 --> 00:20:57,091
You little worm!

401
00:21:30,258 --> 00:21:32,226
- Thank you, officer.
- Mm-hmm.

402
00:21:32,325 --> 00:21:34,162
- Victim's name is
Lonnie Sayward.

403
00:21:34,228 --> 00:21:36,898
His wife called 911
about an hour ago.

404
00:21:36,931 --> 00:21:38,365
He was picked up by our killer

405
00:21:38,465 --> 00:21:40,500
just before
the real EMT showed up.

406
00:21:40,601 --> 00:21:42,435
- Witnesses said
they saw Lonnie jump out

407
00:21:42,503 --> 00:21:44,238
of the back of the ambulance,
try to make a run for it

408
00:21:44,304 --> 00:21:45,606
before he collapsed.

409
00:21:45,673 --> 00:21:47,675
The ambulance just sped off.

410
00:21:47,742 --> 00:21:49,476
- Carr must have
gotten spooked when

411
00:21:49,544 --> 00:21:51,779
his victim tried to escape.

412
00:21:58,920 --> 00:22:00,221
- No, he didn't just escape.

413
00:22:00,288 --> 00:22:01,823
This guy served.
He would have fought back.

414
00:22:01,923 --> 00:22:03,456
- Yeah, well, a heart attack
isn't a stabbing.

415
00:22:03,558 --> 00:22:05,560
Elliot wasn't expecting
a fight.

416
00:22:05,626 --> 00:22:08,062
He's gonna be looking
for another victim.

417
00:22:08,129 --> 00:22:10,731
He didn't get to do what
he was planning with Lonnie.

418
00:22:10,765 --> 00:22:12,399
- Officer.

419
00:22:12,465 --> 00:22:14,334
- Okay, so you're--

420
00:22:14,401 --> 00:22:16,771
you're thinking
we should set a trap?

421
00:22:16,804 --> 00:22:18,873
- Memento mori treatment
caused Elliot

422
00:22:18,940 --> 00:22:21,341
to lose any desire to actually
harm or kill his victim.

423
00:22:21,374 --> 00:22:23,244
So now, he's targeting
those that will die

424
00:22:23,343 --> 00:22:25,079
without medical intervention.

425
00:22:25,146 --> 00:22:26,547
So let's bait him.

426
00:22:26,614 --> 00:22:28,481
- Well, we'll need
a serious wound.

427
00:22:28,583 --> 00:22:32,419
- And one that's likely to
be fatal, not a heart attack.

428
00:22:32,485 --> 00:22:34,755
- Yeah, how about a young man
with a head injury?

429
00:22:34,856 --> 00:22:36,757
- Mm, good idea.

430
00:22:40,427 --> 00:22:41,762
- Figures.

431
00:22:41,796 --> 00:22:42,964
- Morales,
I need you to reach out

432
00:22:42,997 --> 00:22:44,732
to every ambulance company
in New Haven.

433
00:22:44,799 --> 00:22:46,834
Tell them their drivers
need to stand down

434
00:22:46,868 --> 00:22:48,468
near New Haven Green.

435
00:22:48,569 --> 00:22:50,437
We're about to make a 911 call.

436
00:22:50,504 --> 00:22:52,940
- You got it.

437
00:22:53,040 --> 00:22:54,542
Guys, I need you to alert

438
00:22:54,575 --> 00:22:56,409
every ambulance dispatch
in New Haven.

439
00:22:56,443 --> 00:22:58,279
Tell them to ignore a 911 alert

440
00:22:58,312 --> 00:23:00,514
about a young male victim
with a head injury.

441
00:23:00,581 --> 00:23:02,149
<i>- 911, what's your emergency?</i>

442
00:23:02,250 --> 00:23:03,551
- I'm in a parking lot,
and there's a man

443
00:23:03,584 --> 00:23:05,186
that's fallen
near New Haven Green.

444
00:23:05,286 --> 00:23:06,621
I think he's really
hurt his head.

445
00:23:06,654 --> 00:23:08,055
You guys gotta send
an ambulance, quick.

446
00:23:08,155 --> 00:23:09,489
<i>- Okay, ma'am, we're sending</i>
<i>an ambulance to you now.</i>

447
00:23:09,557 --> 00:23:10,591
<i>Is the man breathing?</i>

448
00:23:10,658 --> 00:23:13,160
- Uh, no, no, I mean, maybe.

449
00:23:13,227 --> 00:23:14,662
Yeah, just barely, though.

450
00:23:14,695 --> 00:23:16,364
You guys gotta hurry, please.

451
00:23:16,429 --> 00:23:18,266
<i>- Help is on the way.</i>

452
00:23:18,366 --> 00:23:19,734
- Pretty good.
You're a natural.

453
00:23:19,800 --> 00:23:20,835
- Thanks.

454
00:23:23,905 --> 00:23:25,438
Comfy?

455
00:23:25,539 --> 00:23:28,209
- I've done worse.
The bait is set.

456
00:23:28,309 --> 00:23:30,177
- Now we wait.

457
00:23:30,278 --> 00:23:32,280
- Do y'all have any tattoos?

458
00:23:32,346 --> 00:23:35,983
- Like Semper Fi?
Or are we talking barcodes?

459
00:23:36,050 --> 00:23:37,385
- I almost got one once.

460
00:23:37,450 --> 00:23:39,620
- Ten to one,
it was gonna be barbed wire.

461
00:23:39,720 --> 00:23:43,490
- No, my money's on
something meaningful,

462
00:23:43,591 --> 00:23:46,294
like a date or a name
or something.

463
00:23:46,360 --> 00:23:49,429
- 22, my high school
basketball number.

464
00:23:49,462 --> 00:23:51,399
Oh, high school memories.

465
00:23:51,498 --> 00:23:53,534
- You know you're not
actually dying, right?

466
00:23:53,634 --> 00:23:57,271
You don't need to get
all sentimental on us.

467
00:23:57,338 --> 00:24:00,141
- What about you, Bex,
you got any tattoos?

468
00:24:00,241 --> 00:24:03,844
- Like I'm telling you.

469
00:24:03,911 --> 00:24:06,180
- I wonder if she
has the barcode.

470
00:24:10,217 --> 00:24:13,321
Lazarus.

471
00:24:13,354 --> 00:24:14,789
- I don't know, Shane.

472
00:24:14,855 --> 00:24:17,391
- Maybe I'll ask her
over dinner.

473
00:24:20,127 --> 00:24:21,461
- Dinner?

474
00:24:21,494 --> 00:24:22,830
- Yeah, I reached out to her,

475
00:24:22,897 --> 00:24:25,266
and she got back to me
in like, record speed.

476
00:24:25,366 --> 00:24:28,436
She said she wants
to cook me dinner.

477
00:24:28,502 --> 00:24:32,807
- That's very domestic
for a serial killer.

478
00:24:35,009 --> 00:24:36,210
- Tighten up, incoming.

479
00:24:42,450 --> 00:24:44,452
- Wait, that's not him.
- Elliot Carr!

480
00:24:44,518 --> 00:24:45,987
- No, no, no, it's not him.
It's not him.

481
00:24:46,087 --> 00:24:47,788
- Get out with your hands up!
- No, no, wait, it's not him.

482
00:24:47,822 --> 00:24:49,256
- We got a call
about a head injury?

483
00:24:49,323 --> 00:24:52,059
- What are you guys doing?
We told you guys to stand down.

484
00:24:52,126 --> 00:24:53,160
- What are you talking about?

485
00:24:53,260 --> 00:24:54,462
- You were supposed
to stand down.

486
00:24:54,528 --> 00:24:55,629
You weren't supposed
to respond to the call.

487
00:24:55,696 --> 00:24:57,298
- Look, lady,
I'm just doing my job.

488
00:24:57,365 --> 00:24:59,433
- No, you don't understand.

489
00:25:09,176 --> 00:25:12,246
- Guys, it's him.

490
00:25:12,279 --> 00:25:14,015
- Get out of the car.

491
00:25:15,783 --> 00:25:17,051
- Elliot!

492
00:25:19,754 --> 00:25:21,022
Damn!

493
00:25:26,994 --> 00:25:27,862
- We were clear.

494
00:25:27,928 --> 00:25:28,963
They were supposed
to stand down.

495
00:25:29,030 --> 00:25:30,498
Those EMTs should
have never responded.

496
00:25:30,564 --> 00:25:32,433
- So what happened?
- They just came on duty

497
00:25:32,533 --> 00:25:35,169
and someone forgot
to relay the message.

498
00:25:35,236 --> 00:25:36,470
I'm sorry.

499
00:25:36,537 --> 00:25:37,738
- All right,
it's not your fault.

500
00:25:37,805 --> 00:25:39,640
But now Carr knows that
we're onto him.

501
00:25:39,707 --> 00:25:41,342
Pull every camera in the city.
We need a direction.

502
00:25:41,409 --> 00:25:43,144
- I'm on it.

503
00:25:43,177 --> 00:25:45,880
- What do we got?
- Some bloody bandages.

504
00:25:45,913 --> 00:25:47,681
- How does the victim's blood
get into the cab?

505
00:25:47,748 --> 00:25:50,885
- He's not skinning his victims
in here, so it must be his.

506
00:25:50,918 --> 00:25:53,721
- Think he's injured?
- Maybe Lonnie got him.

507
00:25:53,754 --> 00:25:55,589
- Sure as hell hope so.

508
00:25:55,656 --> 00:25:58,192
- Hey, guys, check this out.

509
00:25:58,225 --> 00:26:00,661
Looks like Elliot sent off
a package this morning.

510
00:26:00,728 --> 00:26:02,363
Who do you think he's
mailing something to?

511
00:26:04,065 --> 00:26:06,801
- Well, with this guy,

512
00:26:06,867 --> 00:26:08,836
I'm more concerned
with what he's mailing.

513
00:26:08,903 --> 00:26:11,105
- Hey, Morales, Hassani's gonna
send you a tracking number.

514
00:26:11,205 --> 00:26:12,406
Can you scan it for us?

515
00:26:12,473 --> 00:26:14,575
- Looks like whatever
Elliot was shipping

516
00:26:14,642 --> 00:26:16,010
is scheduled to be sent

517
00:26:16,143 --> 00:26:19,180
to 3811 Concord Road,
Mystic, Connecticut.

518
00:26:19,246 --> 00:26:21,148
Uh, guys?

519
00:26:21,215 --> 00:26:23,250
- That address belonged to
one of Elliot's old victims.

520
00:26:23,317 --> 00:26:25,820
- You said scheduled
to be sent?

521
00:26:29,824 --> 00:26:32,093
- You guys are lucky.
It hasn't gotten out yet.

522
00:26:32,159 --> 00:26:34,328
- Thank you.
- So what's in there, anyway?

523
00:26:34,428 --> 00:26:36,597
- Oh, trust us,
you don't wanna know.

524
00:26:36,664 --> 00:26:39,300
And, uh, I'm gonna need you
to vacate the premises.

525
00:26:55,382 --> 00:26:56,984
No explosive material.

526
00:26:57,051 --> 00:26:58,686
- Yeah, I don't really know
what we're doing here.

527
00:26:58,719 --> 00:27:01,455
We all know that
this is skin shoes, right?

528
00:27:22,611 --> 00:27:24,011
- Huh.

529
00:27:24,078 --> 00:27:25,946
Think we're looking at
David Stevens right now?

530
00:27:26,013 --> 00:27:27,348
- Making leather takes time.

531
00:27:27,414 --> 00:27:30,184
I'm guessing this is
somebody else.

532
00:27:30,251 --> 00:27:32,319
What are you thinking, Bex?

533
00:27:32,386 --> 00:27:33,454
- He's sending these
to the home

534
00:27:33,522 --> 00:27:36,090
of a previous victim, right?
Why?

535
00:27:36,157 --> 00:27:38,792
Why send shoes made of someone
else to an old victim's family?

536
00:27:38,893 --> 00:27:40,294
- I mean, I think
logic left the building

537
00:27:40,361 --> 00:27:41,996
when he started making
loafers out of people.

538
00:27:42,062 --> 00:27:43,532
- No, no, no,
he's got a reason.

539
00:27:43,565 --> 00:27:45,332
He's trying to say something.

540
00:27:45,399 --> 00:27:46,601
- Maybe he's taunting them,

541
00:27:46,635 --> 00:27:47,902
letting them know
he's still out there.

542
00:27:47,968 --> 00:27:48,969
- Either way,
if we could find out

543
00:27:49,036 --> 00:27:50,639
who these shoes are made of,

544
00:27:50,704 --> 00:27:52,840
maybe we can find where
Carr is making them.

545
00:27:52,907 --> 00:27:55,242
- Can we even get
usable DNA off of these?

546
00:27:55,276 --> 00:27:56,511
- Oh, yeah.

547
00:27:56,578 --> 00:27:58,078
I pulled DNA
out of the ashes of a furnace.

548
00:27:59,980 --> 00:28:01,015
Don't ask.

549
00:28:01,081 --> 00:28:02,383
The point is,
mitochondrial DNA?

550
00:28:02,483 --> 00:28:04,118
Lot more durable
than you'd think.

551
00:28:23,204 --> 00:28:25,372
- Don't try anything.

552
00:28:31,712 --> 00:28:35,349
- Please, uh--
just take the car.

553
00:28:35,449 --> 00:28:37,451
I have a family.

554
00:28:37,519 --> 00:28:39,486
- I don't want the car.

555
00:28:39,554 --> 00:28:41,722
Just drive.

556
00:28:44,559 --> 00:28:48,262
- Gotta say, pulling DNA from
shoes, that's a new one for me.

557
00:28:48,329 --> 00:28:50,998
- Stay in this job long enough,
you will see it all.

558
00:28:51,065 --> 00:28:55,236
Sounds like we have a match.

559
00:28:55,336 --> 00:28:56,837
- Thank you.

560
00:28:56,971 --> 00:28:59,306
And you can go ahead and delete
that search from your records.

561
00:28:59,373 --> 00:29:00,474
- Okay.

562
00:29:02,943 --> 00:29:04,378
This is the most
interesting day I've had

563
00:29:04,478 --> 00:29:05,879
in a very long time.

564
00:29:05,980 --> 00:29:08,148
I'll be outside
if you need anything.

565
00:29:08,215 --> 00:29:13,153
- And the mysterious
victim award goes to...

566
00:29:14,755 --> 00:29:17,491
Elliot Carr.

567
00:29:17,559 --> 00:29:18,892
- What?

568
00:29:18,926 --> 00:29:21,195
- That doesn't make sense.

569
00:29:23,130 --> 00:29:25,432
Unless maybe he got
some of his own DNA

570
00:29:25,499 --> 00:29:29,003
on these shoes
when he made them.

571
00:29:29,136 --> 00:29:30,971
- No.

572
00:29:33,708 --> 00:29:36,611
He's making them
out of himself.

573
00:29:50,491 --> 00:29:52,627
<i>- The blood and the bandages</i>
<i>in the ambulance,</i>

574
00:29:52,727 --> 00:29:55,664
<i>he was injured,</i>
<i>but not from someone else.</i>

575
00:29:55,730 --> 00:29:58,265
<i>He's making shoes again.</i>

576
00:29:58,332 --> 00:30:03,003
<i>But this time,</i>
<i>he's using his own skin.</i>

577
00:30:15,215 --> 00:30:17,951
Look, man, I don't know why
you brought me here,

578
00:30:18,018 --> 00:30:20,888
but you need
medical attention fast.

579
00:30:20,954 --> 00:30:23,257
- That is why you're here.

580
00:30:23,357 --> 00:30:26,628
I need your help.

581
00:30:26,695 --> 00:30:30,632
I need you to put
his skin on me.

582
00:30:38,272 --> 00:30:40,140
- The shoes
that he was sending--

583
00:30:40,240 --> 00:30:42,976
it's not a threat.
It's an apology.

584
00:30:43,077 --> 00:30:45,814
The Pit scientists, they took
away his desire to kill people,

585
00:30:45,913 --> 00:30:47,881
so much so that
he became actively repentant

586
00:30:47,915 --> 00:30:49,216
to the victims and the families

587
00:30:49,283 --> 00:30:50,819
for the horrors
that he inflicted.

588
00:30:50,884 --> 00:30:52,152
- In his deranged mind,

589
00:30:52,186 --> 00:30:54,254
he's expressing remorse,
making amends.

590
00:30:54,288 --> 00:30:56,524
- So the ultimate "I'm sorry"
gift to the families

591
00:30:56,624 --> 00:30:58,892
of the people
he turned into shoes

592
00:30:58,959 --> 00:31:01,261
is a pair of shoes
made out of himself?

593
00:31:01,328 --> 00:31:03,230
- An eye for an eye.

594
00:31:03,263 --> 00:31:05,366
- But if he's using his own
skin to make these shoes,

595
00:31:05,466 --> 00:31:08,268
why is he still abducting
and skinning people?

596
00:31:08,335 --> 00:31:10,204
- Best guess?

597
00:31:10,237 --> 00:31:13,575
He's using the victims
as skin donors.

598
00:31:13,675 --> 00:31:14,875
- What?

599
00:31:14,975 --> 00:31:16,377
- If Elliot wants
to stay alive,

600
00:31:16,410 --> 00:31:18,345
he needs to replace his
own skin to make the shoes.

601
00:31:18,379 --> 00:31:21,148
He thinks that he's found
a sustainable method.

602
00:31:21,181 --> 00:31:24,118
But that's not how
skin grafts work.

603
00:31:26,286 --> 00:31:29,089
Hey, Morales, if Elliot has
been applying skin grafts

604
00:31:29,123 --> 00:31:30,825
to himself without
proper medical attention,

605
00:31:30,859 --> 00:31:32,794
<i>then he's at risk</i>
<i>of becoming septic.</i>

606
00:31:32,926 --> 00:31:34,294
- If he's in
as bad shape as that,

607
00:31:34,428 --> 00:31:36,163
then he's up a creek without
access to medical supplies.

608
00:31:36,296 --> 00:31:38,932
- Well, if he still wants to
finish this horror apology tour,

609
00:31:38,966 --> 00:31:40,334
he's gonna need
some antibiotics

610
00:31:40,434 --> 00:31:42,136
and some bandages
to treat himself first.

611
00:31:42,202 --> 00:31:43,805
- Hey, Morales,
can you check into

612
00:31:43,872 --> 00:31:45,507
any medical supply offices,
hospitals,

613
00:31:45,573 --> 00:31:47,542
or clinics that might have
had a recent break-in?

614
00:31:47,575 --> 00:31:52,680
- I'm not seeing any break-ins
at hospitals or clinics.

615
00:31:52,781 --> 00:31:54,982
Oh, no.
<i>- Morales, what is it?</i>

616
00:31:55,048 --> 00:31:57,418
- An emergency room doctor
by the name of Thomas McMillan

617
00:31:57,519 --> 00:31:59,987
was just reported missing
from a nearby trauma center.

618
00:32:00,020 --> 00:32:02,423
I'm pulling CCTV up now.

619
00:32:05,325 --> 00:32:07,361
What the?

620
00:32:07,394 --> 00:32:09,997
Okay, Bex,
we've got a bad angle.

621
00:32:10,063 --> 00:32:11,800
<i>We can't tell which direction</i>
<i>they're headed,</i>

622
00:32:11,866 --> 00:32:14,001
<i>but he definitely</i>
<i>took the doctor.</i>

623
00:32:14,034 --> 00:32:16,270
There are no tracking cameras
in the area,

624
00:32:16,336 --> 00:32:20,240
but based on the car's age,
it's not gonna have GPS.

625
00:32:20,274 --> 00:32:23,477
Um, I'm working on options now.

626
00:32:23,545 --> 00:32:26,947
- Hey, can I see the shoe box?
- Yeah, sure.

627
00:32:30,117 --> 00:32:32,286
What is it?
What are you thinking?

628
00:32:32,352 --> 00:32:34,455
- Elliot took immense pride
in his shoes, right?

629
00:32:34,488 --> 00:32:36,490
I mean, apart from being
a deranged killer,

630
00:32:36,591 --> 00:32:39,493
he thought of himself first
and foremost as an artist.

631
00:32:39,627 --> 00:32:41,995
So it's no surprise that he's
putting these apology shoes

632
00:32:42,095 --> 00:32:44,431
in a branded Carr shoe box.

633
00:32:44,465 --> 00:32:46,366
- Right, but how does that
help us find him?

634
00:32:46,433 --> 00:32:48,335
- Because where did
he get the box?

635
00:32:48,435 --> 00:32:50,471
- It's not like stores are
selling the shoes anymore.

636
00:32:50,505 --> 00:32:51,940
- So where could he have found
an old pair of his shoes

637
00:32:52,039 --> 00:32:53,073
that would have come
in packaging like that?

638
00:32:53,140 --> 00:32:56,043
- Morales?
<i>- Already on it.</i>

639
00:32:59,413 --> 00:33:01,448
- I won't do this.

640
00:33:01,549 --> 00:33:04,719
- He's already dead.

641
00:33:11,024 --> 00:33:12,727
- I really don't think
this is gonna work--

642
00:33:12,760 --> 00:33:14,394
for certain,
not in the long term.

643
00:33:14,428 --> 00:33:18,098
- I don't care
about the long term.

644
00:33:32,780 --> 00:33:35,517
- It's ready.

645
00:33:35,583 --> 00:33:38,085
First, we'll need to remove
your old infected skin

646
00:33:38,151 --> 00:33:39,821
and clean the graft bedside.

647
00:33:39,888 --> 00:33:40,989
- So do it already.

648
00:33:41,054 --> 00:33:43,090
- What about him?

649
00:33:43,958 --> 00:33:45,225
- What about him?

650
00:33:45,325 --> 00:33:46,961
- Maybe you don't care
about the long term,

651
00:33:46,995 --> 00:33:48,830
but please,
that man is on death's door.

652
00:33:48,897 --> 00:33:49,931
Look, I'll do what you want,

653
00:33:50,030 --> 00:33:51,198
but you need
to let me help him.

654
00:33:51,265 --> 00:33:53,701
- No!

655
00:33:53,768 --> 00:33:57,037
You're not here
to save his life.

656
00:34:00,140 --> 00:34:02,442
You're here to do what
I tell you to do.

657
00:34:07,982 --> 00:34:09,584
- Got it.

658
00:34:09,617 --> 00:34:12,219
Seven pairs of specialty Carr
shoes made from Amazon caiman

659
00:34:12,286 --> 00:34:14,054
were purchased from
a dark web reseller

660
00:34:14,121 --> 00:34:15,890
and shipped to the same
address last month.

661
00:34:15,990 --> 00:34:17,759
<i>Sending the address now.</i>

662
00:34:50,892 --> 00:34:52,660
- Carr, drop it.
- Let him go.

663
00:34:52,727 --> 00:34:54,996
- Stay away, all of you.

664
00:34:55,063 --> 00:34:56,330
- Help me. Please.

665
00:35:04,706 --> 00:35:05,640
- Elliot, put the gun down.

666
00:35:06,340 --> 00:35:07,174
You don't wanna
hurt the doctor.

667
00:35:07,240 --> 00:35:08,576
- Really? Try me.

668
00:35:08,676 --> 00:35:10,177
Hey, hey, hey!
Don't come any closer.

669
00:35:10,243 --> 00:35:11,813
Don't do that.

670
00:35:11,846 --> 00:35:13,246
- Hang in there, doc.

671
00:35:13,280 --> 00:35:14,515
We're gonna get you
out of there.

672
00:35:14,582 --> 00:35:16,784
- Elliot, I know
what you're doing, okay?

673
00:35:16,851 --> 00:35:20,955
You're trying to make amends,
but this is not how you do it.

674
00:35:22,389 --> 00:35:24,391
- That man needs help.

675
00:35:24,458 --> 00:35:27,929
He needs saving.
You can save him.

676
00:35:27,996 --> 00:35:29,664
- He's already dead.

677
00:35:29,697 --> 00:35:31,331
- No. No, he's not.

678
00:35:31,431 --> 00:35:34,602
He's alive.
But you're killing him.

679
00:35:34,669 --> 00:35:37,705
I know that you don't think
that you are hurting people,

680
00:35:37,772 --> 00:35:39,907
but you are, all right?

681
00:35:39,974 --> 00:35:41,274
He needs medical attention,

682
00:35:41,308 --> 00:35:42,844
and you are keeping him
from that.

683
00:35:45,145 --> 00:35:48,783
Don't let another death
be on your hands, Elliot.

684
00:35:48,850 --> 00:35:51,719
- Hey, hey, hey, hey.
- Easy.

685
00:35:51,819 --> 00:35:54,789
- Did you find the shoes?

686
00:35:54,889 --> 00:35:56,891
- Yeah, Elliot, we found them.

687
00:35:58,492 --> 00:36:00,561
- They didn't go out, did they?

688
00:36:01,929 --> 00:36:03,598
- No.

689
00:36:03,665 --> 00:36:05,933
- They need to understand
that I'm sorry.

690
00:36:08,002 --> 00:36:10,170
Tell them I'm sorry.

691
00:36:14,207 --> 00:36:16,744
- Carr's down, through
and through to the shoulder.

692
00:36:16,811 --> 00:36:19,080
- Are you hurt?
- No.

693
00:36:19,179 --> 00:36:20,982
We need an ambulance
immediately.

694
00:36:21,049 --> 00:36:22,917
- I'm calling it in.

695
00:36:24,686 --> 00:36:27,287
- Get up, sit up.
Arms behind your back.

696
00:36:27,354 --> 00:36:29,456
The other one. The other one.

697
00:36:45,840 --> 00:36:47,909
- Shane.

698
00:36:47,942 --> 00:36:49,711
- Hi.
- Hi.

699
00:36:49,811 --> 00:36:51,979
- Uh, hope I'm not too late.

700
00:36:52,080 --> 00:36:54,314
- No, you're right on time.

701
00:36:58,853 --> 00:37:00,521
Well, I hope you like lasagna

702
00:37:00,588 --> 00:37:03,691
because I made one
with bechamel sauce.

703
00:37:03,791 --> 00:37:05,258
- I don't know what that is--

704
00:37:05,325 --> 00:37:07,562
But I definitely
like lasagna, so.

705
00:37:07,595 --> 00:37:10,397
- Great.

706
00:37:10,430 --> 00:37:14,401
- So...is bechamel
kind of smoky?

707
00:37:14,468 --> 00:37:15,903
- No.

708
00:37:15,937 --> 00:37:17,672
- I--
- Oh, no.

709
00:37:17,739 --> 00:37:19,507
Oh, no!

710
00:37:25,947 --> 00:37:28,916
- Okay, here we go.

711
00:37:28,983 --> 00:37:30,518
Look at that.

712
00:37:30,585 --> 00:37:32,987
Who needs to cook?

713
00:37:33,087 --> 00:37:35,690
Oh, well, thank you.

714
00:37:35,723 --> 00:37:38,826
You know, I actually
looked that recipe up.

715
00:37:38,893 --> 00:37:40,795
Never made it before.

716
00:37:40,862 --> 00:37:44,665
It just seemed like...

717
00:37:44,699 --> 00:37:46,500
- Like what?

718
00:37:46,567 --> 00:37:48,970
- Something a mom would make.

719
00:37:52,405 --> 00:37:55,442
So, um, you told your friends

720
00:37:55,543 --> 00:37:58,079
that we were
having dinner tonight?

721
00:37:58,179 --> 00:38:00,214
- Yeah, I did.

722
00:38:00,313 --> 00:38:02,617
- What did they
want you to ask me?

723
00:38:05,720 --> 00:38:07,487
There's a lot of things
I would wanna know

724
00:38:07,555 --> 00:38:09,957
if I were in their position.

725
00:38:10,024 --> 00:38:12,059
You can ask.

726
00:38:15,930 --> 00:38:17,565
- Okay.

727
00:38:20,234 --> 00:38:23,037
Why did you take over
inmate recovery?

728
00:38:25,338 --> 00:38:28,543
You forced Mallory out,

729
00:38:28,576 --> 00:38:31,378
kicked Hassani off transport.

730
00:38:33,014 --> 00:38:34,649
Why?

731
00:38:36,483 --> 00:38:38,786
- Listen, all my life,

732
00:38:38,886 --> 00:38:41,722
I've had labels put on me.

733
00:38:43,724 --> 00:38:47,161
Sociopath.

734
00:38:47,228 --> 00:38:50,765
Serial killer. Inmate.

735
00:38:50,865 --> 00:38:52,099
Mother.

736
00:38:53,968 --> 00:38:56,037
And, you know,
I suppose they all capture

737
00:38:56,103 --> 00:38:58,573
some portion of the truth.

738
00:38:58,606 --> 00:39:03,644
But what the Pit gave me

739
00:39:03,744 --> 00:39:08,649
was a label
that made sense to me,

740
00:39:08,716 --> 00:39:12,053
a new label--

741
00:39:12,119 --> 00:39:14,856
reformed.

742
00:39:14,956 --> 00:39:16,891
I'm a success story, Shane.

743
00:39:16,958 --> 00:39:18,526
Without Dulles and the Pit,

744
00:39:18,626 --> 00:39:23,496
I would simply be a tragedy.

745
00:39:23,531 --> 00:39:27,001
And you would be
the son of a monster.

746
00:39:29,770 --> 00:39:32,974
So why?

747
00:39:33,040 --> 00:39:37,178
Because I believe in the work
the Pit was doing.

748
00:39:41,381 --> 00:39:43,584
- Hey, you hear from Shane?

749
00:39:45,586 --> 00:39:48,522
No.

750
00:39:48,556 --> 00:39:51,192
Well, I got something.

751
00:39:51,292 --> 00:39:53,160
I checked with a friend
at the new prison.

752
00:39:53,194 --> 00:39:56,864
They confirmed Elliot Carr
arrived, but there's more.

753
00:39:56,931 --> 00:40:02,036
Off the record, Bex,
there are some inmates missing.

754
00:40:02,136 --> 00:40:03,537
- What do you mean, missing?

755
00:40:03,604 --> 00:40:05,673
- The minute Lazarus took over,

756
00:40:05,740 --> 00:40:09,210
three inmates were transferred
out of the new facility.

757
00:40:09,277 --> 00:40:11,012
The thing is,

758
00:40:11,045 --> 00:40:14,949
there is no record
of where they were moved.

759
00:40:17,551 --> 00:40:21,488
- I was given a second chance.

760
00:40:21,555 --> 00:40:26,294
And now you and I have been
given a second chance.

761
00:40:26,360 --> 00:40:31,132
And I don't intend to waste it.

762
00:40:36,304 --> 00:40:40,141
- Were they moved?
Or did they graduate?


