All language subtitles for iZombie.S03E10.BDRip.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,367 Previously on iZombie... 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,606 Look, what I found in my hate mail. 3 00:00:04,630 --> 00:00:08,214 "If you ever need a sympathetic ear, I've got two. Shawna." 4 00:00:09,051 --> 00:00:10,051 She's cute. 5 00:00:10,844 --> 00:00:14,428 This blue juice makes zombie visions longer and more intense. 6 00:00:14,640 --> 00:00:17,480 And if all goes according to plan, it's going to make us a lot of money. 7 00:00:17,768 --> 00:00:19,725 Harley and his people are targeting zombies. 8 00:00:19,937 --> 00:00:23,851 I landed us an invite to the zombie truthers meeting tomorrow night. 9 00:00:24,066 --> 00:00:25,226 We're gonna capture a zombie. 10 00:00:25,317 --> 00:00:27,274 Let the whole world see the monster it becomes! 11 00:00:29,655 --> 00:00:31,567 How long are you gonna be in Seattle? 12 00:00:31,782 --> 00:00:34,445 Just long enough to get my money and settle some old debts. 13 00:00:38,330 --> 00:00:40,117 You're married to someone for 30 years. 14 00:00:40,332 --> 00:00:41,573 You scrimp, and you save. 15 00:00:41,750 --> 00:00:43,662 And you build up a nest egg, and then they die, 16 00:00:43,877 --> 00:00:45,743 and the nest egg is nowhere to be found. 17 00:00:47,589 --> 00:00:50,002 Montenegro? Yeah, sure. 18 00:00:50,175 --> 00:00:51,336 Last week he was spotted 19 00:00:51,552 --> 00:00:52,884 in a regional production of Pippin 20 00:00:53,136 --> 00:00:54,136 for the Tacoma Players. 21 00:00:54,221 --> 00:00:55,587 My husband is dead. 22 00:00:55,806 --> 00:00:57,763 Worst case, there should be insurance money. 23 00:00:59,685 --> 00:01:02,098 Well, you're our lawyer, you figure it out! 24 00:01:34,094 --> 00:01:37,337 He'd better be dead. That's all I'm saying. 25 00:01:38,515 --> 00:01:39,881 Shifty little weasel. 26 00:01:47,357 --> 00:01:48,564 Don't answer it! 27 00:01:50,611 --> 00:01:52,102 It's my roommate again. 28 00:01:52,321 --> 00:01:53,721 Calling to remind me to set the DVR. 29 00:01:53,864 --> 00:01:54,864 No! 30 00:01:55,741 --> 00:01:56,741 World's Deadliest Plants. 31 00:01:56,867 --> 00:01:58,574 Nat Geo. Tomorrow. Got you covered, bro. 32 00:01:58,785 --> 00:02:01,869 Not why I'm calling. Listen, my parents got a wild hair, 33 00:02:02,080 --> 00:02:03,537 decided to renew their wedding vows. 34 00:02:03,749 --> 00:02:04,749 My dad just called, 35 00:02:04,791 --> 00:02:06,436 surprised me with a plane ticket to London. 36 00:02:06,460 --> 00:02:07,871 Oh, that's so freaking good. 37 00:02:08,128 --> 00:02:09,539 Uh, okay. 38 00:02:09,796 --> 00:02:11,287 So, I'll be back in a few days. 39 00:02:11,548 --> 00:02:13,756 - Can you get word to Liv? - Totes magotes. Bye now! 40 00:02:17,095 --> 00:02:18,427 Cheers, then. 41 00:02:21,808 --> 00:02:23,390 Agenda's clear for a few days. 42 00:02:24,269 --> 00:02:26,431 Nice work, Doctor Shockterbooty. 43 00:02:29,274 --> 00:02:30,274 Ah-ah! 44 00:02:32,235 --> 00:02:33,476 We're gonna need that phone. 45 00:02:34,071 --> 00:02:35,482 Is that really necessary? 46 00:02:35,697 --> 00:02:38,235 - I'm here of my own volition. - Volition? 47 00:02:39,826 --> 00:02:41,033 His own free will. 48 00:02:41,244 --> 00:02:45,238 He's here because we've a bunch of sawed-off shotguns. 49 00:02:46,166 --> 00:02:48,954 I'm here because I want to study a zombie in the flesh. 50 00:02:49,503 --> 00:02:50,710 I believe you, Doc. 51 00:02:50,962 --> 00:02:53,921 But I'll still feel better if I know you're focused on 52 00:02:54,132 --> 00:02:56,590 what we're doing here, instead of... 53 00:02:58,720 --> 00:03:00,052 Playing Candy Crush. 54 00:03:02,432 --> 00:03:03,432 I get it. 55 00:03:04,142 --> 00:03:05,303 Keep my phone, then. 56 00:03:07,020 --> 00:03:08,352 I should, uh... 57 00:03:08,689 --> 00:03:09,770 Go check on him. 58 00:03:29,334 --> 00:03:30,791 Look at us now. 59 00:03:31,002 --> 00:03:32,493 We've got our exotic animal, 60 00:03:32,713 --> 00:03:35,080 strongman and sideshow all in one. 61 00:03:36,675 --> 00:03:38,166 Move over Barnum & Bailey. 62 00:03:40,971 --> 00:03:42,928 We're about to put on the greatest show on earth. 63 00:04:08,749 --> 00:04:10,866 Heart rate holding steady at 10 beats per minute. 64 00:04:11,626 --> 00:04:12,787 Copy. 65 00:04:19,384 --> 00:04:20,716 Lookie here. We got your wide shot 66 00:04:20,927 --> 00:04:23,886 but also your extreme close-up, mess-yourself money shot. 67 00:04:24,097 --> 00:04:25,658 And anyone around the world doing a search 68 00:04:25,682 --> 00:04:27,362 - for zombies will find us? - That's right. 69 00:04:27,559 --> 00:04:29,159 We're gonna starve out our guest of honor 70 00:04:29,352 --> 00:04:30,888 until he goes all gnarly on us, 71 00:04:31,104 --> 00:04:32,864 prove to the world that zombies are for real. 72 00:04:33,023 --> 00:04:34,639 He ain't doing anything worth watching. 73 00:04:35,275 --> 00:04:36,891 Let's rectify that. 74 00:04:37,110 --> 00:04:39,523 A cattle prod to the nards ought to liven him up, 75 00:04:39,738 --> 00:04:42,606 get him all veiny and red-eyed like he was in the van. 76 00:04:42,824 --> 00:04:45,737 Too soon. Nobody's watching yet. 77 00:04:46,453 --> 00:04:47,864 I tell you what. 78 00:04:48,079 --> 00:04:49,536 We hit 100,000 views, 79 00:04:50,332 --> 00:04:52,164 we'll light him up like a Christmas tree. 80 00:04:55,545 --> 00:04:58,333 Hear that, Zombie? Don't get too comfortable. 81 00:04:58,548 --> 00:05:00,881 I'm coming for you! 82 00:05:01,092 --> 00:05:02,253 Whoo-hoo! 83 00:05:04,262 --> 00:05:05,878 Check out this photo of Baracus 84 00:05:06,097 --> 00:05:08,214 protecting his son from sniper's bullets. 85 00:05:08,433 --> 00:05:10,174 "Baracus shows courage under fire." 86 00:05:10,352 --> 00:05:13,265 He could end up being the first zombie mayor of Seattle. 87 00:05:13,939 --> 00:05:15,699 That say anything about leads on the shooter? 88 00:05:16,024 --> 00:05:17,024 Nope. 89 00:05:18,485 --> 00:05:19,976 Are you going into the office today? 90 00:05:22,739 --> 00:05:24,571 - Why? - General interest. 91 00:05:24,783 --> 00:05:27,150 You want to know if you can have the place to yourself. 92 00:05:27,369 --> 00:05:28,369 Your words. 93 00:05:28,578 --> 00:05:29,989 You know, you have your own room. 94 00:05:31,164 --> 00:05:32,871 Is zombie sex particularly loud? 95 00:05:33,083 --> 00:05:35,120 What with the groaning and growling? 96 00:05:35,335 --> 00:05:38,328 All I'm asking is if you're going into the office. 97 00:05:38,547 --> 00:05:40,083 How are things on the Justin front? 98 00:05:40,799 --> 00:05:41,999 I mean you're highly-critical. 99 00:05:42,092 --> 00:05:44,572 You broke up with a guy once because his O-face made you laugh. 100 00:05:44,761 --> 00:05:47,174 If you had seen it, ugh! 101 00:05:47,389 --> 00:05:49,255 And on the Justin front, I wouldn't know. 102 00:05:49,474 --> 00:05:52,091 - We haven't... - Ah! 103 00:05:52,310 --> 00:05:54,051 I see why you want the place to yourself. 104 00:05:55,355 --> 00:05:57,267 Okay. Well, um... 105 00:05:57,566 --> 00:05:59,102 What if I can make you a better offer? 106 00:05:59,317 --> 00:06:00,603 I don't want you to be insulted 107 00:06:00,819 --> 00:06:02,651 and don't think I haven't considered it, 108 00:06:02,863 --> 00:06:05,150 but I'm going to stick with men. 109 00:06:06,449 --> 00:06:07,485 Okay, here's the deal. 110 00:06:07,701 --> 00:06:09,408 I'll clear out any night you want 111 00:06:09,703 --> 00:06:13,663 as long as you'll do me one teensy-weensy favor today. 112 00:06:13,832 --> 00:06:15,368 - I'm listening... - James Weckler... 113 00:06:15,584 --> 00:06:17,041 The dominatrix killer. Yeah. 114 00:06:17,252 --> 00:06:18,538 His brain is currently marinating 115 00:06:18,712 --> 00:06:20,272 in Ravi's blue juice down at the morgue. 116 00:06:21,298 --> 00:06:22,914 It's ripe and ready to go. 117 00:06:23,133 --> 00:06:24,999 - No, don't make me... - Please. 118 00:06:25,218 --> 00:06:28,336 His confession came too easy. You even said it yourself. 119 00:06:28,555 --> 00:06:30,296 His lawyer accepted a terrible plea deal. 120 00:06:30,473 --> 00:06:32,009 Hinted sinister forces were at work. 121 00:06:32,225 --> 00:06:34,057 Liv, I don't think he killed Roxanne Greer. 122 00:06:34,269 --> 00:06:35,851 Okay. You want me to find evidence 123 00:06:36,062 --> 00:06:38,382 that tears apart the case Clive and I made against Weckler. 124 00:06:38,440 --> 00:06:40,560 - Yes. - You want me to live inside the brain of a guy 125 00:06:40,692 --> 00:06:42,149 - who just hanged himself. - Yes. 126 00:06:42,360 --> 00:06:43,771 A guy who if I remember correctly, 127 00:06:43,987 --> 00:06:45,507 spent time in a mental health facility. 128 00:06:45,655 --> 00:06:46,655 Yes. Also true. 129 00:06:46,781 --> 00:06:48,581 - For what? - Hallucinations of his dead wife. 130 00:06:48,617 --> 00:06:50,654 You can see how this might not be my first choice 131 00:06:50,869 --> 00:06:51,985 for how to spend a day off. 132 00:06:52,787 --> 00:06:55,404 Well, not with that attitude. 133 00:06:55,624 --> 00:06:57,581 Seeing justice done, that's fun. 134 00:06:57,792 --> 00:07:00,375 Spending quality time with Peyton, that's fun. 135 00:07:03,048 --> 00:07:04,459 You had me at justice. 136 00:07:23,026 --> 00:07:24,026 Anything? 137 00:07:25,028 --> 00:07:27,736 - Oh, my God! - Nope. Not yet. 138 00:07:28,573 --> 00:07:29,734 Patience, lady. 139 00:07:37,123 --> 00:07:39,285 Man, I thought getting scratched would be like... 140 00:07:39,793 --> 00:07:43,377 Winning the golden ticket. But this candy factory blows. 141 00:07:50,929 --> 00:07:54,297 Huh? Hello? Ugh! 142 00:07:54,975 --> 00:07:57,015 It's like corrupt government officials in Bangladesh 143 00:07:57,143 --> 00:07:58,759 don't even want to make money. 144 00:08:00,021 --> 00:08:02,388 I thought we'd be like the kids taking the tour, man. 145 00:08:02,607 --> 00:08:03,688 Look around you. 146 00:08:03,858 --> 00:08:05,520 We're the Oompa Loompas. 147 00:08:05,735 --> 00:08:07,852 - You're an Oompa Loompa. - Yeah, man. 148 00:08:08,071 --> 00:08:09,482 That's what I just said. 149 00:08:10,156 --> 00:08:12,773 Hey, where the hell is Don E? 150 00:08:12,993 --> 00:08:14,859 He wandered out into an alley last night, 151 00:08:15,078 --> 00:08:18,742 shouting something about bombs being dropped on a factory in Dusseldorf. 152 00:08:18,957 --> 00:08:20,539 He ate some of the blue brain? 153 00:08:22,168 --> 00:08:23,625 Lots. Like... 154 00:08:24,337 --> 00:08:25,337 Lots. 155 00:08:26,715 --> 00:08:28,627 Sergeant Hoyt Carroll! 156 00:08:30,760 --> 00:08:33,343 Serial number 580 157 00:08:33,596 --> 00:08:35,337 79086. 158 00:08:35,515 --> 00:08:37,275 You'll get nothing from me, you dirty Krauts. 159 00:08:40,103 --> 00:08:42,183 You weren't laughing after Big Week, were you, Fritz? 160 00:08:42,313 --> 00:08:45,431 Our Mustangs blasting your Stukas outta the sky! 161 00:08:45,942 --> 00:08:49,731 ♪ Oh, say can you see... 162 00:08:49,946 --> 00:08:51,153 What the hell, Doc? 163 00:08:51,364 --> 00:08:53,151 Why is he acting like he's on Hogan's Heroes? 164 00:08:53,950 --> 00:08:54,950 I have no idea. 165 00:08:55,702 --> 00:08:58,365 You think this thing's been around since World War II? 166 00:08:59,122 --> 00:09:00,488 Maybe zombies live forever. 167 00:09:01,207 --> 00:09:02,414 Like vampires. 168 00:09:04,627 --> 00:09:08,496 ♪ Oh, say! Does that star-spangled 169 00:09:08,715 --> 00:09:12,425 ♪ Banner yet wave 170 00:09:25,899 --> 00:09:27,140 Get out here. 171 00:09:31,988 --> 00:09:33,775 I can't believe I'm doing this. 172 00:09:33,990 --> 00:09:36,698 If I had to eat the brains of a guy who sees ghosts, 173 00:09:37,035 --> 00:09:38,697 you can try to trigger a vision for me 174 00:09:38,912 --> 00:09:40,494 by pretending to be a dominatrix. 175 00:09:40,663 --> 00:09:42,655 Fresh out of whips. Improvise! 176 00:09:42,874 --> 00:09:44,911 Weckler killed Roxanne in her dungeon, 177 00:09:45,126 --> 00:09:47,618 so, you know, discipline me. 178 00:09:47,837 --> 00:09:49,169 - For what? - Well... 179 00:09:53,134 --> 00:09:55,091 I've been a naughty girl. 180 00:09:58,473 --> 00:10:00,590 That is some weak sauce, Counselor. 181 00:10:00,809 --> 00:10:02,926 Looks like we found something Peyton isn't good at. 182 00:10:03,144 --> 00:10:05,306 Oh, hell no. 183 00:10:05,897 --> 00:10:07,980 Take it back, you filthy little piggy. 184 00:10:08,191 --> 00:10:09,557 - Ow! - Shut up. 185 00:10:10,026 --> 00:10:11,983 Take it back, you undead slut! 186 00:10:12,195 --> 00:10:15,154 Take it back or clean my shoe with your tongue. 187 00:10:15,657 --> 00:10:17,649 - I'm not gonna... - Do it or suffer! 188 00:10:17,867 --> 00:10:19,699 - Okay! - Make it shine! 189 00:10:19,911 --> 00:10:21,868 Oh, you like that, don't you? 190 00:10:22,080 --> 00:10:24,618 You nasty, little pervert! 191 00:10:28,962 --> 00:10:30,123 Yes! 192 00:10:43,184 --> 00:10:44,184 Whoa! 193 00:10:46,104 --> 00:10:48,437 I'm afraid I've got some bad news for you, Peyton. 194 00:10:49,440 --> 00:10:51,022 Weckler killed Roxanne. 195 00:10:51,442 --> 00:10:52,182 No! 196 00:10:52,402 --> 00:10:55,395 Roxanne caught him as he was stealing the camera memory card. 197 00:10:56,156 --> 00:10:58,864 She was calling for help and he panicked and strangled her. 198 00:10:59,742 --> 00:11:02,359 You know, most prosecutors would be happy that the person 199 00:11:02,579 --> 00:11:03,899 they put away was actually guilty. 200 00:11:04,038 --> 00:11:06,799 Yeah, but my desire to be right is even greater than my desire to win. 201 00:11:07,792 --> 00:11:09,454 - Did you see his dead wife? - Yeah. 202 00:11:09,919 --> 00:11:11,126 Unpleasant lady. 203 00:11:13,006 --> 00:11:17,421 So, Mistress P, how much time do I have left in my hour? 204 00:11:17,635 --> 00:11:19,877 Oh, you like it, do you? 205 00:11:20,972 --> 00:11:21,972 Me likey. 206 00:11:22,932 --> 00:11:24,264 Oh, my God, what? 207 00:11:24,475 --> 00:11:26,555 You think, uh, Peyton will let you borrow that getup? 208 00:11:26,686 --> 00:11:27,893 You're dead. 209 00:11:29,105 --> 00:11:31,062 Who's dead? Who are you talking to? 210 00:11:31,274 --> 00:11:32,435 Drake. 211 00:11:33,234 --> 00:11:34,395 Uh, Drake? 212 00:11:34,611 --> 00:11:35,611 Old boyfriend, Drake? 213 00:11:35,820 --> 00:11:37,732 No, Drake the multi-platinum hip hop star. 214 00:11:37,947 --> 00:11:40,280 All right, now. You wanna get spanked some more? 215 00:11:40,491 --> 00:11:41,572 Ooh, yes, please. 216 00:11:41,784 --> 00:11:44,276 Weckler felt guilty about accidentally killing his wife. 217 00:11:44,495 --> 00:11:45,736 So, he hallucinated her... 218 00:11:45,955 --> 00:11:48,117 You're so sexy when you're onto something. 219 00:11:48,333 --> 00:11:50,916 - But I don't feel guilty about her death... - Getting warmer... 220 00:11:51,127 --> 00:11:52,663 I feel guilty about your death. 221 00:11:52,879 --> 00:11:54,996 Hotter, so hot. 222 00:11:55,215 --> 00:11:56,581 Because I shot you in the head. 223 00:11:56,799 --> 00:11:57,960 Ding, ding, ding, ding, ding! 224 00:12:00,094 --> 00:12:02,837 I'm sorry. You must be so freaked out. 225 00:12:03,056 --> 00:12:05,389 Oh, watching my zombie roommate talk to a ghost? 226 00:12:05,600 --> 00:12:06,966 That's just what I call a Tuesday. 227 00:12:10,730 --> 00:12:11,891 - Hey. - Here you go. 228 00:12:12,482 --> 00:12:13,848 Nice. Thanks man. 229 00:12:17,070 --> 00:12:18,231 Mmm! 230 00:12:19,447 --> 00:12:21,905 - Mmm-mmm! - Oh, my God. 231 00:12:22,158 --> 00:12:23,945 This fort of ours is giving me all the feels. 232 00:12:24,118 --> 00:12:25,199 Mmm! 233 00:12:25,411 --> 00:12:26,993 When I was a kid, I went to this camp. 234 00:12:27,205 --> 00:12:29,445 Once a summer, they'd take us half a mile into the woods, 235 00:12:29,499 --> 00:12:30,699 and we'd rough it for a night. 236 00:12:30,792 --> 00:12:31,936 We did that at Camp Skookum, too. 237 00:12:31,960 --> 00:12:32,960 Shut the front door! 238 00:12:33,002 --> 00:12:34,146 Camp Skookum! You went there too? 239 00:12:34,170 --> 00:12:36,412 - For five years in a row. - Good ol' Camp Skookum. 240 00:12:37,423 --> 00:12:40,131 Did you know that Skookum is Chinook for good and solid, 241 00:12:40,760 --> 00:12:42,797 but also, a yeti-like monster with a clawed foot? 242 00:12:43,012 --> 00:12:44,298 Um, who didn't know that? 243 00:12:44,514 --> 00:12:46,314 - Remember the camp song? - Of course. Do you? 244 00:12:47,684 --> 00:12:48,925 ♪ Let's slather on the sunblock 245 00:12:49,143 --> 00:12:50,223 ♪ And use the bug spray too 246 00:12:52,772 --> 00:12:53,853 Hold on! Hold on! Hold on! 247 00:12:54,065 --> 00:12:55,727 Oh, okay fine. 248 00:12:55,900 --> 00:12:57,300 ♪ Don't share your brush with anyone 249 00:12:57,360 --> 00:12:59,272 ♪ There's lice, for heaven's sake! 250 00:13:02,448 --> 00:13:04,815 Something that adorable had to be documented. 251 00:13:05,034 --> 00:13:06,115 Post it and die. 252 00:13:07,495 --> 00:13:09,077 Too late. It's already on my Tumblr. 253 00:13:09,247 --> 00:13:10,988 Oh, my God, look at all these comments. 254 00:13:11,499 --> 00:13:14,242 All your old football teammates think you're pretty cute, too. 255 00:13:14,460 --> 00:13:15,917 Mmm-hmm. Hey! 256 00:13:16,129 --> 00:13:18,872 Give me the phone or suffer the consequences. 257 00:13:19,090 --> 00:13:20,251 Do your worst. 258 00:13:20,508 --> 00:13:23,342 Okay, but you're not going to like it. 259 00:13:28,224 --> 00:13:31,012 Let me go, you inbred turds! 260 00:13:31,227 --> 00:13:33,184 He doesn't think we're Nazis anymore. 261 00:13:33,396 --> 00:13:34,637 It's progress. 262 00:13:34,856 --> 00:13:36,722 Harley wants you to dial back the sedative. 263 00:13:36,941 --> 00:13:39,003 Our views have started spiking since he's been awake. 264 00:13:39,027 --> 00:13:41,189 Just give him enough to keep him docile. 265 00:13:41,988 --> 00:13:42,988 Got it. 266 00:13:44,907 --> 00:13:47,695 Oh, come closer, please! 267 00:13:47,910 --> 00:13:50,368 You've made a serious mistake, son! 268 00:13:51,080 --> 00:13:53,117 You've kidnapped the wrong guy. 269 00:13:53,333 --> 00:13:55,746 I promise this ends with me feasting on someone's brains. 270 00:13:56,210 --> 00:13:57,542 Don E, shh! 271 00:13:58,212 --> 00:14:00,295 - Wait, I know you. - Act like you don't. 272 00:14:00,548 --> 00:14:04,588 - That fruity accent. Ravi? - Shh! 273 00:14:04,802 --> 00:14:06,739 I'm going to figure out a way to get us both out of here. 274 00:14:06,763 --> 00:14:09,003 These guys want to prove to the world that zombies exist. 275 00:14:09,182 --> 00:14:10,343 You're on a livestream. 276 00:14:14,145 --> 00:14:15,727 I'm hungry, if you know what I mean. 277 00:14:15,938 --> 00:14:16,938 That's kind of the point. 278 00:14:17,065 --> 00:14:19,084 They're going to starve you past the point of no return. 279 00:14:19,108 --> 00:14:20,690 That doesn't sound like fun at all. 280 00:14:20,860 --> 00:14:23,130 Hey, they didn't find the burner phone that Blaine gave me. 281 00:14:23,154 --> 00:14:24,315 That's great. Where is it? 282 00:14:24,530 --> 00:14:25,862 You about done in there, yet? 283 00:14:26,949 --> 00:14:28,531 It's only saline. Act sleepy. 284 00:14:30,620 --> 00:14:31,781 I'll be back. 285 00:14:44,217 --> 00:14:45,458 I used to think being ghosted 286 00:14:45,676 --> 00:14:47,463 was a rude way to end a relationship. 287 00:14:47,637 --> 00:14:49,924 But I'd much prefer the millennial way of doing things 288 00:14:50,139 --> 00:14:52,131 to an old-timey style haunting. 289 00:14:52,809 --> 00:14:56,177 Because this whole, ghosts-of-boyfriends I-shot-in-the-head thing? 290 00:14:56,896 --> 00:14:58,137 Really not working for me. 291 00:14:58,356 --> 00:15:01,474 There's gotta be another brain no one's doing anything with around here. 292 00:15:08,616 --> 00:15:11,199 I'll make it easy for you. 293 00:15:11,411 --> 00:15:13,744 Cause of death, single bullet to the brain. 294 00:15:13,996 --> 00:15:15,578 You'd gone full Romero. 295 00:15:15,790 --> 00:15:16,990 There was no you left to kill. 296 00:15:17,083 --> 00:15:18,574 You were already gone. 297 00:15:18,793 --> 00:15:20,313 Whatever helps you sleep at night, Liv. 298 00:15:20,545 --> 00:15:21,545 Oh, no. 299 00:15:21,587 --> 00:15:23,920 This is some repressed guilt malarkey. 300 00:15:24,132 --> 00:15:25,589 You're here because you're sexy! 301 00:15:25,800 --> 00:15:28,759 - You're a sex fantasy! - Um... 302 00:15:30,430 --> 00:15:33,138 Sorry to interrupt. 303 00:15:33,349 --> 00:15:34,885 I had news to share. 304 00:15:35,101 --> 00:15:36,262 I know this looks weird, 305 00:15:36,477 --> 00:15:38,469 but there's a simple explanation. 306 00:15:39,355 --> 00:15:41,392 I ate the blue juice-soaked brain of James Weckler, 307 00:15:41,607 --> 00:15:42,876 the guy we put away for the murder 308 00:15:42,900 --> 00:15:44,357 of Roxanne Greer, the dominatrix. 309 00:15:44,569 --> 00:15:45,776 Weckler used to have visions 310 00:15:45,945 --> 00:15:47,381 of the wife he killed in a car crash, 311 00:15:47,405 --> 00:15:48,486 and now I'm seeing Drake, 312 00:15:48,698 --> 00:15:51,190 my ex-boyfriend, who I thought might be a criminal, 313 00:15:51,409 --> 00:15:53,571 but was really an undercover police detective. 314 00:15:53,786 --> 00:15:55,994 He's here? Now? 315 00:15:56,205 --> 00:15:57,205 He's right there. 316 00:15:58,624 --> 00:16:00,160 Liv, you ready to grab some lunch? 317 00:16:00,376 --> 00:16:01,537 I'm dying for sushi. 318 00:16:06,090 --> 00:16:08,423 - It's a vision. - Yep. 319 00:16:15,349 --> 00:16:17,215 - It's a long one. - Hmm. 320 00:16:17,935 --> 00:16:20,552 - Blue juice brain. - Got it. 321 00:16:24,317 --> 00:16:25,478 What the hell just happened? 322 00:16:25,735 --> 00:16:27,601 In my vision, I was getting hanged. 323 00:16:27,820 --> 00:16:28,856 Getting hanged? 324 00:16:29,447 --> 00:16:30,938 - Not hanging yourself? - Yep. 325 00:16:32,825 --> 00:16:34,316 So Weckler didn't commit suicide. 326 00:16:34,535 --> 00:16:35,571 He was murdered. 327 00:16:36,245 --> 00:16:38,453 - Did you see who did it? - She never does. 328 00:16:40,416 --> 00:16:41,782 I was hanging there, 329 00:16:42,001 --> 00:16:44,163 gasping for air in my jail cell. 330 00:16:45,171 --> 00:16:47,163 I could see the shadow of the man behind me. 331 00:16:48,257 --> 00:16:50,123 His hat, his walkie-talkie... 332 00:16:51,093 --> 00:16:52,334 It was a guard. 333 00:16:54,764 --> 00:16:57,051 Dun, dun, dun! 334 00:16:57,725 --> 00:16:59,967 I told you, I didn't see a thing. 335 00:17:00,186 --> 00:17:01,666 You're the fifth guard we've talked to 336 00:17:01,771 --> 00:17:04,639 working the night Weckler died who didn't see a thing. 337 00:17:04,857 --> 00:17:07,190 - How is that possible? - Beats me. 338 00:17:07,610 --> 00:17:09,272 You got yourselves a real puzzle. 339 00:17:10,112 --> 00:17:11,819 Look, I'm gonna be late for work. 340 00:17:13,157 --> 00:17:14,523 Thanks for your help. You can go. 341 00:17:17,703 --> 00:17:19,285 Well, that was a waste of time. 342 00:17:19,956 --> 00:17:21,822 - Look who's joining us. - Hey, team. 343 00:17:22,041 --> 00:17:23,782 I may have found something interesting. 344 00:17:24,043 --> 00:17:25,955 It's a call Weckler made from jail 345 00:17:26,128 --> 00:17:27,994 to his daughter the day before he was murdered. 346 00:17:28,756 --> 00:17:30,036 Are they keeping you fed, honey? 347 00:17:30,132 --> 00:17:31,748 Yeah, Dad. I'm fine. 348 00:17:31,968 --> 00:17:33,709 They made you do it, didn't they? 349 00:17:33,928 --> 00:17:35,135 Leave it alone, Tatum. 350 00:17:36,681 --> 00:17:38,092 So who's the they? 351 00:17:38,307 --> 00:17:39,535 That's what I'm trying to figure out. 352 00:17:39,559 --> 00:17:40,879 We need to find that memory card. 353 00:17:40,977 --> 00:17:42,417 Weckler stole from Roxanne's dungeon. 354 00:17:42,603 --> 00:17:44,845 The one with all her clients getting spanked and whatnot. 355 00:17:45,064 --> 00:17:46,375 Let's track Weckler's daughter down, 356 00:17:46,399 --> 00:17:47,639 see if she can shed some light. 357 00:17:47,733 --> 00:17:49,503 I've tried calling, but it just goes straight to voicemail. 358 00:17:49,527 --> 00:17:51,207 Give me the number, I'll see what I can do. 359 00:17:51,988 --> 00:17:53,195 Thanks. 360 00:17:53,406 --> 00:17:54,886 Anybody interested in grabbing dinner? 361 00:17:55,408 --> 00:17:56,694 I can't. I have plans. 362 00:17:56,909 --> 00:17:58,946 But you two should go for a long dinner. 363 00:17:59,370 --> 00:18:00,827 Maybe then go back to Clive's place 364 00:18:01,080 --> 00:18:02,432 and listen to Dark Side of the Moon 365 00:18:02,456 --> 00:18:04,539 over and over until you really understand it. 366 00:18:04,750 --> 00:18:06,750 And then you can explain it to me at work tomorrow. 367 00:18:06,836 --> 00:18:08,202 She's got a boy coming over. 368 00:18:08,421 --> 00:18:09,898 Oh, I can explain Da rk Side of the Moo n 369 00:18:09,922 --> 00:18:11,038 for you right now, Liv. 370 00:18:11,215 --> 00:18:13,332 See, the album explores themes of 371 00:18:13,551 --> 00:18:15,713 - greed and mental illness. - I'm out of here. 372 00:18:17,555 --> 00:18:19,888 After founding member, Syd Barrett left the band... 373 00:18:20,099 --> 00:18:21,340 Tell me over a steak. 374 00:18:21,559 --> 00:18:22,891 You said the magic word. 375 00:18:36,324 --> 00:18:38,156 - Oh! - Oh, too much? 376 00:18:38,367 --> 00:18:39,574 Bow-chicka-bow-wow. 377 00:18:39,785 --> 00:18:42,027 No, it's not you. It's my ex-boyfriend. 378 00:18:42,246 --> 00:18:43,782 What do you think this guy benches? 379 00:18:43,998 --> 00:18:46,706 Wait, so you're kissing me but thinking about your ex? 380 00:18:46,917 --> 00:18:48,829 No! Of course not! I'm hallucinating him. 381 00:18:49,086 --> 00:18:50,293 Can he fix a sink? 382 00:18:50,463 --> 00:18:51,874 Recite every Green Day lyric? 383 00:18:52,089 --> 00:18:53,369 Make you make that special sound? 384 00:18:53,424 --> 00:18:56,337 Well, we're never gonna know with you hanging out here with us. 385 00:18:56,969 --> 00:18:59,256 Okay, what's happening here? 386 00:18:59,930 --> 00:19:01,970 I ate a brain of a guy who had mental health issues, 387 00:19:02,058 --> 00:19:03,338 and now my deceased ex-boyfriend 388 00:19:03,517 --> 00:19:05,349 is randomly showing up. 389 00:19:05,561 --> 00:19:06,768 Okay, well, um... 390 00:19:07,688 --> 00:19:09,896 Can you ask him to give us some privacy? 391 00:19:11,275 --> 00:19:13,392 - No. - It's a no go. 392 00:19:14,612 --> 00:19:15,612 Ah! 393 00:19:16,447 --> 00:19:17,447 Okay. 394 00:19:21,577 --> 00:19:23,489 So, what do we do now? 395 00:19:23,704 --> 00:19:25,115 Anyone got a pottery wheel? 396 00:19:26,874 --> 00:19:29,457 Can you get that, Candy? 397 00:19:30,628 --> 00:19:31,835 Candy? 398 00:19:37,718 --> 00:19:39,175 - Oh! - Surprise! 399 00:19:41,555 --> 00:19:43,296 Did you want some time to monologue? 400 00:19:43,516 --> 00:19:44,632 Beg for your life? 401 00:19:46,310 --> 00:19:48,110 Did you think you could cut in on my business, 402 00:19:48,187 --> 00:19:49,894 take out my boys, and that would be that? 403 00:19:51,524 --> 00:19:54,608 You dream of something for so long, 404 00:19:54,819 --> 00:19:57,687 you start to fear that when you finally get to experience it, 405 00:19:58,489 --> 00:20:00,776 it might not live up to expectations. But... 406 00:20:02,702 --> 00:20:03,988 So far so good. 407 00:20:05,204 --> 00:20:07,992 Don't you dare! 408 00:20:08,207 --> 00:20:10,870 Bad timing, honey. Don't take this personally. 409 00:20:14,630 --> 00:20:17,213 - What the... - You know what? 410 00:20:17,425 --> 00:20:20,589 I'm real tired of getting shot. 411 00:20:32,440 --> 00:20:34,352 Oh, boo! I thought you were food. 412 00:20:34,567 --> 00:20:36,433 Nope, not food. I'm Liv. 413 00:20:37,153 --> 00:20:39,361 - And you are? - Shawna. Major's... 414 00:20:39,572 --> 00:20:41,108 Let's just say friend. 415 00:20:43,909 --> 00:20:45,366 - Maybe you're food. - Huh? 416 00:20:45,911 --> 00:20:48,278 I just came to pick up his roommate's key. 417 00:20:48,497 --> 00:20:50,534 - Oh, Ravi? He's out of town. - Yeah, I know. 418 00:20:50,750 --> 00:20:52,412 That's why, I came to get his key. 419 00:20:52,668 --> 00:20:54,148 Is it cool that you come in like this? 420 00:20:54,336 --> 00:20:55,731 I'm sorry, it's just, I don't know who you are. 421 00:20:55,755 --> 00:20:56,755 What's this? 422 00:20:59,008 --> 00:21:00,749 - We dubbed it Fort Lust. - Huh... 423 00:21:01,010 --> 00:21:02,342 It's our special hideaway. 424 00:21:04,680 --> 00:21:07,047 Oh, hey, Liv. 425 00:21:07,266 --> 00:21:09,804 Hey, I just came to pick up Ravi's supply closet key. 426 00:21:10,019 --> 00:21:11,806 Yeah, yeah. I think it's right here. 427 00:21:14,523 --> 00:21:17,516 Whoo! It reeks of sex in here. 428 00:21:19,278 --> 00:21:23,864 Well, I know some rats that won't feed themselves. 429 00:21:24,909 --> 00:21:26,025 You kids have fun. 430 00:21:26,702 --> 00:21:27,943 Yes, I hear you. 431 00:21:28,162 --> 00:21:30,028 I was fooling around with Major's army buddy 432 00:21:30,247 --> 00:21:32,364 just last night, so I've got no room to talk, 433 00:21:32,625 --> 00:21:35,163 but c'mon, Fort Lust? 434 00:21:35,377 --> 00:21:36,937 I'm not allowed to get upset about that? 435 00:21:40,174 --> 00:21:41,255 What did you hear? 436 00:21:41,467 --> 00:21:44,210 Just something about Fort Lust. 437 00:21:44,428 --> 00:21:46,148 I assumed you were in here talking to Drake. 438 00:21:46,222 --> 00:21:48,384 That's right. I am. Uh... 439 00:21:48,599 --> 00:21:49,806 Drake is right there, 440 00:21:50,017 --> 00:21:52,009 and Fort Lust is a place that he used to take me. 441 00:21:52,478 --> 00:21:53,478 It's a euphemism. 442 00:21:54,355 --> 00:21:55,596 God, I hope so. 443 00:21:56,273 --> 00:21:58,686 Well, that'll be all, Drake. Be gone! 444 00:21:59,485 --> 00:22:01,272 - We're alone now. - Great. 445 00:22:02,279 --> 00:22:04,441 I think we caught a lucky break. 446 00:22:04,657 --> 00:22:05,818 A prisoner is claiming 447 00:22:06,075 --> 00:22:08,067 he can ID the guard who killed Weckler. 448 00:22:08,285 --> 00:22:10,743 - That's amazing! - Yeah, but he wants a deal. 449 00:22:10,996 --> 00:22:12,658 - What's he in for? - Weapons charges, 450 00:22:12,873 --> 00:22:14,705 B and E, assaulting an officer. 451 00:22:14,917 --> 00:22:16,408 How badly was the officer hurt? 452 00:22:17,253 --> 00:22:18,835 She came through it okay. 453 00:22:22,091 --> 00:22:23,832 I want to be perfectly clear about this. 454 00:22:24,343 --> 00:22:25,959 Mr. Jin must provide us with information 455 00:22:26,178 --> 00:22:27,738 that leads to the successful prosecution 456 00:22:27,763 --> 00:22:28,763 of James Weckler's killer 457 00:22:28,973 --> 00:22:30,533 in order for us to commute his sentence. 458 00:22:33,686 --> 00:22:36,599 This clown? Oh, hell no. 459 00:22:37,022 --> 00:22:38,022 This is her case? 460 00:22:38,315 --> 00:22:41,395 Take me back to jail then. I'd rather do the time than help her make a collar. 461 00:22:41,527 --> 00:22:43,234 Whoa, there. This is my case. 462 00:22:43,445 --> 00:22:44,981 Ms. Moore is a medical examiner. 463 00:22:45,197 --> 00:22:46,904 They're all my cases. 464 00:22:47,116 --> 00:22:48,527 Not helping, Liv. 465 00:22:48,742 --> 00:22:50,108 You don't get it. 466 00:22:50,327 --> 00:22:52,489 This chick is a mutant. 467 00:22:54,290 --> 00:22:56,657 - A mutant? - That's what I said. 468 00:22:56,876 --> 00:22:59,459 We tussled, her eyes went red and her face got all... 469 00:23:00,004 --> 00:23:01,745 - Mutant-ish. - Mutant-ish? 470 00:23:01,964 --> 00:23:04,456 Lady, will you stop repeating my words like I'm crazy. 471 00:23:04,675 --> 00:23:06,917 I kicked his ass, that's all that happened. 472 00:23:07,136 --> 00:23:08,593 If he wants to give me super powers 473 00:23:08,804 --> 00:23:11,171 to make himself feel better, then I say let him. 474 00:23:11,390 --> 00:23:13,677 I'm interested in hearing more about these mutant powers. 475 00:23:13,893 --> 00:23:16,135 - Did she know martial arts? - Damn right, she did. 476 00:23:16,353 --> 00:23:17,353 She was skilled. 477 00:23:17,563 --> 00:23:18,803 As skilled as a ninja, perhaps? 478 00:23:18,981 --> 00:23:20,893 - Totally. - She's a mutant ninja. 479 00:23:21,150 --> 00:23:24,109 Did she have a round shell, hankering for pizza? 480 00:23:25,195 --> 00:23:27,187 - Ninja, please. - Mr. Jin. 481 00:23:27,406 --> 00:23:29,147 Let's try to keep your testimony credible. 482 00:23:29,700 --> 00:23:31,942 Please tell them what they need to know. 483 00:23:32,494 --> 00:23:34,907 - The testimony? - Right. 484 00:23:35,122 --> 00:23:36,363 I got this telescoping mirror 485 00:23:36,540 --> 00:23:38,782 so I can talk to the guys in the cells next to me. 486 00:23:39,001 --> 00:23:41,354 The night he died, I heard a noise coming from Weckler's cell, 487 00:23:41,378 --> 00:23:44,462 and in that mirror, I saw this fat-ass guard... 488 00:23:44,673 --> 00:23:46,164 Gary Oberman. 489 00:23:46,383 --> 00:23:48,466 He was hanging Weckler with a belt. 490 00:23:48,677 --> 00:23:50,714 Haven't seen the dude on duty since that night. 491 00:23:50,930 --> 00:23:52,796 We never talked to a guard named Oberman. 492 00:23:54,183 --> 00:23:56,095 We should track him down and make a house call. 493 00:24:04,860 --> 00:24:06,317 Looks like we're party crashers. 494 00:24:09,031 --> 00:24:10,112 You two. 495 00:24:10,324 --> 00:24:12,031 We're looking for Gary Oberman. 496 00:24:12,242 --> 00:24:13,949 Well, we'll see what we can do. 497 00:24:14,745 --> 00:24:15,906 C'mon in. 498 00:24:22,252 --> 00:24:24,209 Dear God, I think this is a wake. 499 00:24:27,800 --> 00:24:29,007 Excuse me. Do I know you? 500 00:24:29,218 --> 00:24:31,505 These two cops were looking for Gary. 501 00:24:31,720 --> 00:24:34,133 Mrs. Oberman, I'm Clive and this is Liv. 502 00:24:37,059 --> 00:24:38,059 Do you mind? 503 00:24:39,353 --> 00:24:41,310 Could we ask you a few questions? 504 00:24:42,189 --> 00:24:44,181 We're looking into an incident at the county jail 505 00:24:44,441 --> 00:24:45,898 that may have involved your husband. 506 00:24:51,490 --> 00:24:52,606 May we ask how he died? 507 00:24:52,866 --> 00:24:54,983 I don't know. Well, not for sure. 508 00:24:55,202 --> 00:24:56,238 Excuse me? 509 00:24:56,453 --> 00:24:57,453 A couple of weeks ago, 510 00:24:57,579 --> 00:25:01,118 Gary surprised me with a cruise to the Mexican Riviera. 511 00:25:01,333 --> 00:25:02,449 He fell overboard. 512 00:25:03,836 --> 00:25:05,043 You know how common that is? 513 00:25:05,254 --> 00:25:07,587 They're usually murders or suicides. 514 00:25:07,840 --> 00:25:09,206 Did anyone see it happen? 515 00:25:09,466 --> 00:25:13,255 No, but Gary'd had more than a few margaritas, 516 00:25:13,470 --> 00:25:15,427 and another passenger reported 517 00:25:15,639 --> 00:25:19,007 seeing him up on the bow shouting, "I'm the king of the world." 518 00:25:21,562 --> 00:25:23,895 What does this case have to do with Gary? 519 00:25:24,106 --> 00:25:25,847 We're investigating the murder of a prisoner 520 00:25:26,066 --> 00:25:28,649 that took place on Gary's last night on the job. 521 00:25:28,861 --> 00:25:31,023 A prisoner? Why bother? Gary used to say, 522 00:25:31,238 --> 00:25:33,070 all those prisoners were just human garbage. 523 00:25:33,282 --> 00:25:34,989 Sorry, I gotta take it. 524 00:25:41,457 --> 00:25:44,575 So, "human garbage," you say? 525 00:25:45,461 --> 00:25:46,872 I appreciate you getting back to me. 526 00:25:47,087 --> 00:25:48,419 I'll let you know what I learn. 527 00:25:48,630 --> 00:25:50,041 All right, then. Bye. 528 00:25:51,175 --> 00:25:53,383 That was Tatum Weckler's grandmother. 529 00:25:53,594 --> 00:25:55,085 She told me after Weckler's death, 530 00:25:55,304 --> 00:25:58,024 Tatum moved in with the family of one of her friends here in Seattle, 531 00:25:58,140 --> 00:25:59,659 so she wouldn't have to change schools. 532 00:25:59,683 --> 00:26:02,096 Makes sense. Poor kid's life's been disrupted enough. 533 00:26:02,311 --> 00:26:05,145 She gave me an address since Tatum isn't answering her cell. 534 00:26:05,355 --> 00:26:06,355 Let's run by there now. 535 00:26:06,482 --> 00:26:08,223 This case just keeps getting weirder. 536 00:26:08,442 --> 00:26:10,855 First Weckler kills Roxanne, then Gary kills Weckler. 537 00:26:11,070 --> 00:26:12,811 Then Gary comes into a large sum of money, 538 00:26:13,030 --> 00:26:14,987 goes on a cruise and disappears into thin air. 539 00:26:15,199 --> 00:26:17,737 Seems like someone is trying to clean up a mess, 540 00:26:17,993 --> 00:26:19,529 by making an even bigger one. 541 00:26:29,838 --> 00:26:32,171 Nearly 65,000 viewers! 542 00:26:33,342 --> 00:26:35,129 This is about to get fun. 543 00:26:35,344 --> 00:26:36,755 I'm already having a blast. 544 00:26:39,139 --> 00:26:41,005 You wanna know where zombies come from? 545 00:26:43,018 --> 00:26:44,350 Oh, I do. 546 00:26:47,648 --> 00:26:49,981 The Shah of Iran. 547 00:26:50,901 --> 00:26:53,939 - Would not have been my first guess. - Hear me out. 548 00:26:54,154 --> 00:26:55,645 He was building a zombie army 549 00:26:55,864 --> 00:26:57,730 to protect himself from his own people. 550 00:26:57,991 --> 00:27:00,608 But before he could unleash his army of the undead, 551 00:27:00,828 --> 00:27:03,195 the Ayatollah seized power 552 00:27:03,372 --> 00:27:05,329 and got his hands on the zombie virus. 553 00:27:05,541 --> 00:27:08,249 Of course, the first thing the Ayatollah wants to do 554 00:27:08,460 --> 00:27:11,294 is take out the great Satan. 555 00:27:11,505 --> 00:27:13,246 So the hardliners in Tehran 556 00:27:13,423 --> 00:27:15,335 bankroll Vaughn Du Clark... 557 00:27:17,136 --> 00:27:18,343 And Max Rager. 558 00:27:26,061 --> 00:27:26,676 Why? 559 00:27:26,895 --> 00:27:29,558 So they could infect the movers and shakers first. 560 00:27:29,773 --> 00:27:31,605 These athletic zombies would have no problem 561 00:27:31,817 --> 00:27:33,228 chasing down couch potatoes. 562 00:27:34,319 --> 00:27:37,653 It all seems obvious when you say it out loud like that. 563 00:27:42,202 --> 00:27:45,161 Mmm, time to take the edge off this old boy. 564 00:27:46,081 --> 00:27:47,288 Yep. 565 00:27:49,459 --> 00:27:50,666 See that vein in his neck? 566 00:27:50,878 --> 00:27:52,915 It becomes more distinct when he leans forward. 567 00:28:05,726 --> 00:28:07,078 Where's that phone Blaine gave you? 568 00:28:07,102 --> 00:28:09,310 - I'm so hungry, Ravi. - The phone! 569 00:28:11,440 --> 00:28:13,557 It's taped between my butt cheeks. 570 00:28:13,775 --> 00:28:16,188 - Come again? - They didn't find it, did they? 571 00:28:24,828 --> 00:28:27,161 - Oh! - Pardon the swamp ass. 572 00:28:27,372 --> 00:28:29,159 I didn't get a chance to powder. 573 00:28:29,374 --> 00:28:30,535 Oh! 574 00:28:35,547 --> 00:28:36,663 Seriously? 575 00:28:37,424 --> 00:28:39,110 I am your only chance of escape at the moment. 576 00:28:39,134 --> 00:28:40,854 So I'd strongly reconsider trying to eat me. 577 00:28:40,969 --> 00:28:42,335 I'm sorry. 578 00:28:43,472 --> 00:28:45,839 Now that I think about it, my phone's in my sock. 579 00:29:00,197 --> 00:29:01,438 Be home, Liv. 580 00:29:02,366 --> 00:29:03,573 Okay. 581 00:29:04,534 --> 00:29:06,651 Two-one-three-five... 582 00:29:06,828 --> 00:29:08,114 Or maybe it's three-seven. 583 00:29:09,998 --> 00:29:11,159 Eight-six-seven-five... 584 00:29:11,416 --> 00:29:12,577 Oh, bloody hell! 585 00:29:12,751 --> 00:29:14,663 You can't remember any numbers, huh? 586 00:29:14,878 --> 00:29:16,619 That's modern living for you. 587 00:29:17,506 --> 00:29:19,589 I've got Blaine's number programed in there. 588 00:29:21,385 --> 00:29:22,737 They've stopped shooting out there. 589 00:29:22,761 --> 00:29:23,877 They'll be back soon. 590 00:29:24,096 --> 00:29:25,382 - Blaine here. - It's Ravi. 591 00:29:25,597 --> 00:29:27,008 - It's an emergency... - Psych. 592 00:29:27,224 --> 00:29:28,864 I'm too busy to get to my phone right now. 593 00:29:28,934 --> 00:29:29,934 Leave a message. 594 00:29:29,977 --> 00:29:31,639 Oh, for God's sake. 595 00:29:47,953 --> 00:29:49,660 Did you have a nice nap, Stacey? 596 00:29:50,580 --> 00:29:52,537 Look at you all snug as a bug in a rug 597 00:29:52,749 --> 00:29:55,366 in our Blissful Hereafter Model in mahogany! 598 00:29:56,086 --> 00:29:59,170 - We can save you a few bucks if you'd prefer birch. - I shot you. 599 00:29:59,381 --> 00:30:00,838 I slit your throat. We buried you. 600 00:30:01,049 --> 00:30:03,336 Mmm-hmm. And, yet, here I am. 601 00:30:03,885 --> 00:30:05,165 How the hell are you still alive? 602 00:30:05,262 --> 00:30:07,174 Well, I'm eating a human brain. 603 00:30:08,390 --> 00:30:11,178 So, that makes me a... 604 00:30:11,435 --> 00:30:14,018 - Cannibal? - Technically, I suppose, 605 00:30:14,229 --> 00:30:16,221 but that's not the answer I'm looking for. 606 00:30:16,481 --> 00:30:17,892 I'm eating a human brain, 607 00:30:18,483 --> 00:30:22,193 I'm indestructible, therefore, I am a... 608 00:30:22,821 --> 00:30:25,655 - A serial killer? - Again, technically. 609 00:30:26,742 --> 00:30:27,862 You know what, hell with it. 610 00:30:27,993 --> 00:30:30,781 I'm here. I'm a zombie. 611 00:30:31,371 --> 00:30:32,578 Get used to it. 612 00:30:34,458 --> 00:30:36,040 Fine. You're a zombie. 613 00:30:36,251 --> 00:30:37,458 I'm Santa Claus, 614 00:30:37,669 --> 00:30:38,869 and if you let me out of here, 615 00:30:38,920 --> 00:30:40,206 I'm prepared to give you presents 616 00:30:40,422 --> 00:30:41,754 beyond your wildest dreams. 617 00:30:41,923 --> 00:30:43,289 Bad news, Stace. 618 00:30:44,092 --> 00:30:45,924 My little elves already found your sleigh, 619 00:30:47,179 --> 00:30:49,546 and all the gifts inside. 620 00:30:50,932 --> 00:30:54,596 - Oh, damn, that's pretty. - Sorry. 621 00:30:54,853 --> 00:30:56,014 Don E keeps calling. 622 00:30:59,608 --> 00:31:01,224 - What? - It's Ravi. Listen up. 623 00:31:01,485 --> 00:31:02,712 Don E and I are being held hostage 624 00:31:02,736 --> 00:31:04,255 by zombie hunters at Wham Bams Gun Range. 625 00:31:04,279 --> 00:31:05,757 Whoa, whoa. Slow down. That's a lot to process. 626 00:31:05,781 --> 00:31:07,568 Process this! They're starving Don E 627 00:31:07,783 --> 00:31:10,064 until he turns Romero and broadcasting it on a livestream. 628 00:31:10,202 --> 00:31:12,785 I'm kind of in the middle of something big. 629 00:31:18,168 --> 00:31:19,329 Just get here. 630 00:31:28,595 --> 00:31:31,554 Look I know your situation may look dire here, Stacey, 631 00:31:31,765 --> 00:31:32,881 but you have options. 632 00:31:33,100 --> 00:31:34,660 Sure, and one of those options involves you 633 00:31:34,684 --> 00:31:36,721 being buried alive in this overpriced box... 634 00:31:38,397 --> 00:31:42,016 But the other leaves you alive, 635 00:31:42,234 --> 00:31:45,147 and provides you with what I'm proud to say is a... 636 00:31:45,320 --> 00:31:47,607 Truly remarkable business opportunity. 637 00:31:48,323 --> 00:31:49,814 So, would you like to hear more 638 00:31:50,033 --> 00:31:52,275 about that once-in-a-lifetime opportunity? 639 00:31:52,911 --> 00:31:54,402 Listen to your business plan, huh? 640 00:31:56,540 --> 00:31:57,747 What was option one again? 641 00:32:00,210 --> 00:32:02,497 - Look who I found! - I caught the livestream. 642 00:32:02,712 --> 00:32:04,294 Had to see it with my own eyes. 643 00:32:05,507 --> 00:32:07,794 Oh, man, is it rank in here. 644 00:32:08,009 --> 00:32:09,689 Doc, you remember Rachel, from the meeting? 645 00:32:09,761 --> 00:32:10,761 Hey. 646 00:32:13,849 --> 00:32:15,090 Holy hell! 647 00:32:16,643 --> 00:32:17,884 A zombie. 648 00:32:18,103 --> 00:32:19,383 How many beers did this one have? 649 00:32:20,605 --> 00:32:21,846 He was sucking them down. 650 00:32:23,066 --> 00:32:24,728 Eighty-one thousand views. 651 00:32:25,360 --> 00:32:26,817 They're coming in fast now. 652 00:32:27,320 --> 00:32:28,527 It's almost show time! 653 00:32:35,287 --> 00:32:36,647 Do you know what you're looking at? 654 00:32:37,581 --> 00:32:39,038 - A brain. - Wrong. 655 00:32:39,749 --> 00:32:41,536 $25,000. 656 00:32:41,751 --> 00:32:44,334 This can sustain a zombie for a month. 657 00:32:44,546 --> 00:32:47,334 Forget Truffles. Forget Utopium. 658 00:32:47,549 --> 00:32:49,290 Brains are the future. 659 00:32:51,636 --> 00:32:54,003 This is your chance to get in on the ground floor 660 00:32:54,222 --> 00:32:56,179 of something truly special. You see... 661 00:32:56,391 --> 00:32:58,758 Zombies are about to become a thing. 662 00:32:58,977 --> 00:33:00,684 What exactly makes one a zombie? 663 00:33:00,896 --> 00:33:03,013 Is it an attitude? A style? 664 00:33:03,273 --> 00:33:05,356 One need only contract the zombie virus. 665 00:33:05,567 --> 00:33:06,853 And you know what a virus does? 666 00:33:08,111 --> 00:33:09,647 It spreads. 667 00:33:09,863 --> 00:33:11,354 Let me show you some projections. 668 00:33:12,282 --> 00:33:13,523 You know what? 669 00:33:15,202 --> 00:33:17,364 I think I'm gonna pass on this golden opportunity. 670 00:33:17,579 --> 00:33:19,619 Now if you could do me the common courtesy of dying, 671 00:33:19,789 --> 00:33:20,950 I'll take my leave. 672 00:33:27,214 --> 00:33:29,547 I don't think you see the potential here, Stacey. 673 00:33:30,133 --> 00:33:31,133 Here's what I propose. 674 00:33:32,802 --> 00:33:35,795 You excel at moving contraband around the globe. 675 00:33:36,181 --> 00:33:38,138 I need brains from abroad. 676 00:33:38,642 --> 00:33:40,850 You'll be my international business partner. 677 00:33:41,394 --> 00:33:43,101 In a year, you'll earn back 678 00:33:43,355 --> 00:33:44,846 all the goodies in that briefcase. 679 00:33:45,106 --> 00:33:47,769 But, by then, we'll have raked in so much profit 680 00:33:47,984 --> 00:33:50,351 that it'll just be walking around money, you know. 681 00:34:00,288 --> 00:34:01,449 When do I start? 682 00:34:05,627 --> 00:34:08,165 Hello. We're with the Seattle Police Department. 683 00:34:08,421 --> 00:34:10,333 We're looking for Tatum Weckler. Is she around? 684 00:34:10,507 --> 00:34:12,874 Tatum! Cops! Here to see you! 685 00:34:14,719 --> 00:34:16,631 - What's going on? - Hi, Tatum. 686 00:34:16,846 --> 00:34:19,213 I'm Liv Moore, this is Detective Babineaux. 687 00:34:19,432 --> 00:34:21,549 We'd like to ask you a few questions about your dad. 688 00:34:22,143 --> 00:34:23,884 I don't like talking about him. 689 00:34:24,104 --> 00:34:25,515 You heard her. Sayonara. 690 00:34:25,730 --> 00:34:27,596 He didn't kill himself, you know. 691 00:34:29,609 --> 00:34:30,850 Why do you think that? 692 00:34:32,445 --> 00:34:34,152 Can we get a little privacy, please? 693 00:34:39,369 --> 00:34:40,849 You talked to your father on the phone 694 00:34:40,996 --> 00:34:42,453 on the day before he was killed. 695 00:34:42,664 --> 00:34:46,032 You asked him if they made him kill Roxanne Greer. 696 00:34:46,710 --> 00:34:47,826 Who's they? 697 00:34:55,802 --> 00:34:57,714 Tell me how you know my dad was murdered. 698 00:34:57,929 --> 00:34:59,090 We have a witness. 699 00:35:00,307 --> 00:35:01,468 Who's they, Tatum? 700 00:35:03,643 --> 00:35:06,181 I was talking about the voices in his head. 701 00:35:06,396 --> 00:35:07,887 He had hallucinations. 702 00:35:08,773 --> 00:35:11,106 - Who was it? - A prison guard. 703 00:35:15,447 --> 00:35:16,608 You should go. 704 00:35:20,368 --> 00:35:22,451 If you think of anything else you want to tell us, 705 00:35:23,163 --> 00:35:24,163 please call. 706 00:35:24,706 --> 00:35:27,949 Maybe we can meet somewhere you're more comfortable? 707 00:35:30,712 --> 00:35:31,712 Yeah, okay. 708 00:35:40,805 --> 00:35:43,969 So, zombies work for the police now. 709 00:36:04,412 --> 00:36:06,825 A bit much for Netflix and chill, don't you think? 710 00:36:10,835 --> 00:36:12,076 We need to chat. 711 00:36:16,883 --> 00:36:18,294 I owe you an apology. 712 00:36:18,551 --> 00:36:19,883 For blowing my brains out? 713 00:36:20,136 --> 00:36:21,502 Hey, relationships are tough. 714 00:36:21,721 --> 00:36:23,178 You gotta do whatcha gotta do. 715 00:36:23,390 --> 00:36:25,552 - You were a Romero. - No, I get it. 716 00:36:26,351 --> 00:36:28,308 Who'd wanna be seen with an uggo like me, right? 717 00:36:30,271 --> 00:36:31,728 You know that's not it. 718 00:36:32,399 --> 00:36:34,356 I was so haunted by the way that you died 719 00:36:34,567 --> 00:36:37,025 that I tried to push you out of my mind completely. 720 00:36:38,113 --> 00:36:40,230 I've been diving into all these different brains, 721 00:36:40,448 --> 00:36:44,112 at least in part, so that I don't have to live inside my own head. 722 00:36:46,413 --> 00:36:48,154 Face the grief of losing you. 723 00:36:50,166 --> 00:36:51,166 All right. 724 00:36:51,710 --> 00:36:52,871 I'm feeling a little better. 725 00:36:54,045 --> 00:36:55,456 Which means so am I. 726 00:37:02,721 --> 00:37:04,087 This is goodbye. 727 00:37:05,849 --> 00:37:07,010 Let's make it good. 728 00:37:23,575 --> 00:37:24,575 Liv... 729 00:37:27,203 --> 00:37:28,483 Look who I ran into in the lobby. 730 00:37:32,125 --> 00:37:35,334 I'll, uh, let you two... 731 00:37:41,676 --> 00:37:42,917 That was just... 732 00:37:43,136 --> 00:37:44,547 Your ghost ex? 733 00:37:47,807 --> 00:37:49,048 Should I be jealous? 734 00:37:51,478 --> 00:37:52,685 Definitely not. 735 00:38:11,372 --> 00:38:13,830 Hey, is, uh, Peyton around? 736 00:38:15,627 --> 00:38:17,789 Kidding. Nice PJs. 737 00:38:19,589 --> 00:38:20,921 You wanna go kick some ass? 738 00:38:45,490 --> 00:38:48,010 Once they turn into one of those monsters that Harley showed us, 739 00:38:48,076 --> 00:38:49,908 is there any way to change them back? 740 00:39:01,881 --> 00:39:03,588 Wakey. Wakey. You damn drunk. 741 00:39:05,385 --> 00:39:07,342 It's Bo John's time, Brother. 742 00:39:07,554 --> 00:39:08,294 Get your wicked stick. 743 00:39:08,513 --> 00:39:10,175 Let's give the people what they want. 744 00:39:10,390 --> 00:39:13,133 Let's light up a zombie and watch him go cuckoo for Cocoa Puffs. 745 00:39:13,351 --> 00:39:15,718 Show America they got a zombie problem! 746 00:39:15,937 --> 00:39:18,020 - Oh, yeah, baby! - Yessiree! 747 00:39:18,231 --> 00:39:19,813 They're going to torture him now? 748 00:39:26,865 --> 00:39:28,026 It's a gun range. 749 00:39:28,241 --> 00:39:30,028 These guys are gonna be armed to the teeth. 750 00:39:30,243 --> 00:39:33,031 We need to have a plan. What if we... 751 00:39:34,581 --> 00:39:36,288 You think you're smoking in my car? 752 00:39:46,217 --> 00:39:48,630 Atta girl! 753 00:40:08,406 --> 00:40:10,406 Ninety-nine thousand nine hundred and ninety-eight! 754 00:40:10,491 --> 00:40:12,733 Ninety-nine thousand nine hundred and ninety-nine! 755 00:40:12,952 --> 00:40:14,238 One hundred thousand! 756 00:40:16,456 --> 00:40:18,072 It's a beautiful thing! 757 00:40:18,291 --> 00:40:20,411 You two, get over here. You're a part of the team now. 758 00:40:24,631 --> 00:40:26,418 You guys sure about this? 759 00:40:26,633 --> 00:40:29,125 - You might kill him. - Am I sure? 760 00:40:29,344 --> 00:40:30,835 Hell, yes, I'm sure. 761 00:40:31,054 --> 00:40:33,671 That thing you're looking at is already dead. 762 00:40:33,890 --> 00:40:35,130 He's just a brain-eating corpse 763 00:40:35,183 --> 00:40:36,515 like the ones who ate my brother. 764 00:40:37,936 --> 00:40:39,268 Grab your shotguns, boys! 765 00:40:39,479 --> 00:40:41,892 Cover Bo! If that thing gets loose... 766 00:40:42,440 --> 00:40:43,440 Blow its head off. 767 00:40:44,275 --> 00:40:45,607 They feel pain. 768 00:40:45,777 --> 00:40:47,313 He winces when I give him injections. 769 00:40:47,487 --> 00:40:50,070 - You could go too far, fry him. - Oh... 770 00:40:50,281 --> 00:40:51,647 Bo knows cattle prods. 771 00:40:52,367 --> 00:40:53,528 Let's do this thing! 772 00:40:56,204 --> 00:40:59,072 Please. Don't do this! 773 00:40:59,832 --> 00:41:01,448 I need more time to study him! 774 00:41:01,668 --> 00:41:03,604 Saving the human race, that was the mission, right? 775 00:41:03,628 --> 00:41:04,788 That's what we're doing, Doc. 776 00:41:05,713 --> 00:41:07,775 We're showing the world what they have to be afraid of. 777 00:41:07,799 --> 00:41:11,338 You boys get the night off from boning your cousins? 778 00:41:15,306 --> 00:41:19,050 You're gonna get shot or shocked standing there, Doc. 779 00:41:19,227 --> 00:41:20,434 On the count of five... 780 00:41:21,062 --> 00:41:22,303 This thing is on, 781 00:41:22,897 --> 00:41:26,732 and you standing there don't mean a damn thing to us. 782 00:41:30,697 --> 00:41:31,983 He is a person. 783 00:41:32,573 --> 00:41:34,189 Zombie, yes. 784 00:41:34,409 --> 00:41:35,650 But a person. 785 00:41:37,370 --> 00:41:38,531 Five. 786 00:41:40,373 --> 00:41:42,080 - Four. - No! Please, Ravi! 787 00:41:42,291 --> 00:41:44,874 - I'm gonna light you up! - Move it, Shockterbooty! 788 00:41:45,086 --> 00:41:46,167 Three. 789 00:41:46,379 --> 00:41:47,540 - Now! - Please move! 790 00:41:48,423 --> 00:41:50,005 - Do it! - Don't do this! 791 00:41:51,342 --> 00:41:53,254 - Two. - Listen! No! 58061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.