Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,543 --> 00:01:22,229
Welcome to darkness
2
00:01:22,297 --> 00:01:24,982
there's blood in the air
3
00:01:26,885 --> 00:01:29,220
the angel of death's
4
00:01:31,139 --> 00:01:33,890
descending the stairs
5
00:01:35,410 --> 00:01:39,680
the madness and sadness
the kiss of the gun
6
00:01:39,747 --> 00:01:44,084
cover your ass
as you stay on the run
7
00:01:52,026 --> 00:01:54,695
it's the bonus time
8
00:01:56,431 --> 00:01:58,899
it's time to collect
9
00:02:00,869 --> 00:02:03,203
the joker is wild
10
00:02:04,806 --> 00:02:07,374
and he's back in the deck
11
00:02:09,344 --> 00:02:13,581
the lowdown, the go-around
the showdown in hell
12
00:02:13,648 --> 00:02:18,185
stay on the move
or you won't live to tell
13
00:02:30,832 --> 00:02:32,817
hey, john!
14
00:02:33,835 --> 00:02:36,170
What'll you drink?
15
00:02:36,254 --> 00:02:38,755
Whiskey.
16
00:03:06,268 --> 00:03:09,620
Get me a beer.
Let's get the fuck outta here.
17
00:03:11,723 --> 00:03:15,075
Come on. You're not
gonna do anything.
18
00:03:17,628 --> 00:03:20,197
That's enough
for that lousy beer.
19
00:03:26,054 --> 00:03:30,157
Ticktock cut to the chase
20
00:03:30,225 --> 00:03:34,294
time's runnin' out
and they're usin' live bait
21
00:03:34,362 --> 00:03:41,135
street's infected
crawl in the slime
22
00:03:42,804 --> 00:03:50,804
the neon nightmare
is about to unwind
23
00:04:18,974 --> 00:04:20,974
Welcome to Los Angeles, rabbi.
24
00:04:21,042 --> 00:04:23,210
Enjoy your stay.
25
00:04:28,216 --> 00:04:32,086
Shalom, shalom.
26
00:04:37,592 --> 00:04:40,043
how are you?
I'm fine.
27
00:04:40,111 --> 00:04:42,246
Welcome to I.A.
28
00:05:12,327 --> 00:05:14,844
Aah!
29
00:06:02,910 --> 00:06:04,845
Keep the truck runnin', hardy.
30
00:06:04,913 --> 00:06:07,448
Bring me some beer. Ahh.
31
00:06:17,725 --> 00:06:19,660
Get some beers.
32
00:06:30,405 --> 00:06:34,658
Don't you go starin' at me,
you goddamn slope!
33
00:06:34,743 --> 00:06:37,111
We should've nuked your
asses when we had the chance.
34
00:06:37,178 --> 00:06:40,698
- If I'd have been there, we would have.
- Leave him alone!
35
00:06:40,765 --> 00:06:44,418
Ready for that beer, Pete!
36
00:07:01,403 --> 00:07:05,505
Push "no sale," and put the
fuckin' cash on the counter!
37
00:07:07,408 --> 00:07:10,344
Hmm. Get this shit out to the truck.
38
00:07:10,411 --> 00:07:12,346
Are we gonna take her with us?
39
00:07:12,413 --> 00:07:16,583
Darlin', we gonna have us
a good time tonight. Mm-hmm!
40
00:07:16,650 --> 00:07:18,918
Gonna teach me how to party?
41
00:07:18,986 --> 00:07:22,071
She's gonna teach me
how to party!
42
00:07:22,139 --> 00:07:24,407
You're gonna teach me
how to party, baby! Huh?
43
00:07:24,475 --> 00:07:27,761
But I gotta kill
this old man first.
44
00:07:27,829 --> 00:07:30,347
What the hell
are you do-
45
00:07:30,415 --> 00:07:32,616
How you want it, slope?
46
00:07:32,684 --> 00:07:35,351
Fast or slow?
Huh, motherfucker?
47
00:07:35,419 --> 00:07:37,353
Charlie?
48
00:07:37,421 --> 00:07:39,656
Aah!
My fuckin' head!
49
00:07:39,724 --> 00:07:43,594
Goddamn son of a bitch!
You motherfucker!
50
00:07:44,612 --> 00:07:47,013
Charlie.
51
00:07:47,081 --> 00:07:49,899
Hold your breath.
52
00:07:49,967 --> 00:07:51,968
Drop the gun.
53
00:07:55,589 --> 00:07:59,926
Charlie, you smell.
54
00:08:12,573 --> 00:08:15,242
You broke my fuckin' arm, man!
55
00:08:16,360 --> 00:08:18,295
Keep the change.
56
00:08:18,362 --> 00:08:21,281
Thank you.
Walk!
57
00:08:29,891 --> 00:08:32,693
Detective Quintz, please.
58
00:08:34,828 --> 00:08:36,830
Nick Randall.
59
00:08:39,984 --> 00:08:42,703
Danny?
60
00:08:42,770 --> 00:08:45,806
Meet me outside.
I've got a present for you.
61
00:08:46,791 --> 00:08:49,475
An f. B.I. Wanted.
62
00:08:49,543 --> 00:08:52,279
A cop killer.
63
00:08:52,346 --> 00:08:55,198
His name is Charles Higgins.
64
00:08:55,266 --> 00:08:59,169
Pull his file and
give me a booking number.
65
00:08:59,236 --> 00:09:02,255
No, no, I'm not coming inside.
66
00:09:02,323 --> 00:09:05,876
I don't like cops,
and they don't like me.
67
00:09:07,161 --> 00:09:09,429
Yeah.
68
00:09:29,901 --> 00:09:32,652
So, where's my present?
69
00:09:41,262 --> 00:09:44,164
Why the hell is he in
the trunk? Take a whiff.
70
00:09:44,231 --> 00:09:47,317
You son of a bitch!
71
00:09:47,384 --> 00:09:49,652
You broke my fuckin' arm, man!
72
00:09:49,720 --> 00:09:53,006
Locked me in his trunk.
Didn't read me no rights.
73
00:09:53,073 --> 00:09:57,344
Hey, I'm a free man. Judge'll
send you up, and I'll walk.
74
00:09:57,411 --> 00:10:00,029
Ever heard of the
Miranda act, sucker?
75
00:10:00,097 --> 00:10:04,134
Charlie, you haven't
been arrested yet.
76
00:10:05,986 --> 00:10:09,239
- What?
- I'm not a cop.
77
00:10:10,291 --> 00:10:13,543
Are you a fuckin'
bounty hunter? Huh?
78
00:10:13,611 --> 00:10:16,463
A sleaze-bag
bounty hunter.
79
00:10:21,202 --> 00:10:23,637
Take care of this
piece of shit, will you?
80
00:10:23,705 --> 00:10:25,705
Yes, sir.
81
00:10:27,374 --> 00:10:30,143
What do you wanna do
about the paperwork?
82
00:10:30,211 --> 00:10:32,995
Let's do it at my office, hmm?
83
00:10:33,063 --> 00:10:36,450
Good idea. I'll see you in five minutes.
84
00:10:36,518 --> 00:10:40,070
I'll get you, cocksucker!
Goddamn it! Shit!
85
00:10:40,138 --> 00:10:44,658
Hey, nickels, Good to see you.
86
00:12:52,036 --> 00:12:55,839
- A great deal. - ... Vamos a escuchar.
- The life of the flesh is death.
87
00:14:33,604 --> 00:14:36,723
I wired the satellite solenoids
to the detonators.
88
00:14:46,651 --> 00:14:48,684
Beautiful.
89
00:14:48,752 --> 00:14:51,271
Has a range of two miles.
90
00:14:53,374 --> 00:14:56,693
If it's that far away,
I can't watch.
91
00:15:06,870 --> 00:15:09,539
Twenty-five
thousand dollars.
92
00:15:09,623 --> 00:15:12,258
Not bad for
a night's work, nickels.
93
00:15:12,326 --> 00:15:15,277
It's 40.
Read the small print.
94
00:15:15,345 --> 00:15:19,132
There's a $15,000 bonus
if he can still talk.
95
00:15:29,443 --> 00:15:32,045
How do you put up
with this shit, Danny?
96
00:15:32,113 --> 00:15:34,564
Every time I touch
one of those scumbags, I-
97
00:15:34,632 --> 00:15:36,766
I take a lot of showers,
98
00:15:36,834 --> 00:15:40,587
And Louise
scrubs my... Back.
99
00:15:40,654 --> 00:15:42,555
How is she?
100
00:15:42,623 --> 00:15:44,958
That's what you need:
A lady.
101
00:15:45,026 --> 00:15:49,746
A nice lady for a change, instead
of these bimbos you go out with.
102
00:15:49,814 --> 00:15:53,933
Let me tell you something.
I found one.
103
00:15:56,854 --> 00:16:00,172
First name is terry.
She's a stewardess.
104
00:16:00,240 --> 00:16:02,175
Another stewardess.
105
00:16:02,242 --> 00:16:04,510
She's getting her doctorate
in anthropology.
106
00:16:04,578 --> 00:16:07,997
We've been goin' out for
three months now. Three months?
107
00:16:08,065 --> 00:16:12,402
Three fucking months? Jesus, that's
a goddamn silver anniversary for you.
108
00:16:15,355 --> 00:16:17,457
Come on, tell me some more.
109
00:16:17,524 --> 00:16:21,528
Louise is gonna ask me a million questions
when she finds out you got a girlfriend.
110
00:16:23,247 --> 00:16:25,866
Did you tell Louise
you bought a motorcycle?
111
00:16:27,951 --> 00:16:30,337
No, I didn't tell her
I bought a motorcycle.
112
00:16:30,404 --> 00:16:34,591
So why should you tell her
I got a girlfriend? Piss off.
113
00:16:38,462 --> 00:16:40,496
Sign this.
114
00:16:42,183 --> 00:16:44,184
She know what you do?
115
00:16:45,753 --> 00:16:47,987
No.
116
00:16:48,055 --> 00:16:50,156
I told her what I did.
117
00:16:51,242 --> 00:16:54,561
She thinks I'm
in the security business.
118
00:16:54,628 --> 00:16:56,563
I hate this shit.
119
00:16:56,630 --> 00:16:59,498
What?
Paperwork?
120
00:16:59,566 --> 00:17:01,567
Fuck you.
121
00:17:07,274 --> 00:17:09,876
Listen, buddy.
122
00:17:09,944 --> 00:17:12,478
You burnt your bridges, not them.
123
00:17:12,546 --> 00:17:15,915
You wanna build 'em up
again, you build 'em.
124
00:17:15,983 --> 00:17:18,384
Yeah, sure.
125
00:17:18,452 --> 00:17:21,938
Listen. Once you've quit
the company, you've quit.
126
00:17:24,008 --> 00:17:27,026
Don't they teach you cops
how to clean these?
127
00:17:27,094 --> 00:17:29,095
Up yours.
128
00:17:31,498 --> 00:17:33,766
No.
129
00:17:33,834 --> 00:17:37,953
I figure I'll bring in a few more
bad guys, put the money in my boat,
130
00:17:38,021 --> 00:17:40,022
And see a bit of the world.
131
00:17:40,090 --> 00:17:42,358
Ah, you've seen it.
132
00:17:43,794 --> 00:17:47,146
But this time without a
bull's-eye painted on my forehead.
133
00:17:47,214 --> 00:17:49,682
You can't fool me, man.
134
00:17:49,750 --> 00:17:52,051
That's exactly
what you miss-
135
00:17:52,119 --> 00:17:54,637
That bull's-eye.
136
00:18:39,717 --> 00:18:41,918
Thank you.
137
00:19:18,756 --> 00:19:21,374
You might wanna wait. This
is the last ten minutes.
138
00:19:21,441 --> 00:19:24,460
I've seen it four times.
This is my favorite part.
139
00:19:44,715 --> 00:19:46,816
All right.
140
00:20:11,358 --> 00:20:13,626
Morrison, city desk.
How can I help you?
141
00:20:13,694 --> 00:20:15,928
This is Malak al Rahim.
142
00:20:18,849 --> 00:20:22,501
Let me save you a little
confusion, Mr. Morrison.
143
00:20:22,569 --> 00:20:25,521
Tonight you'll be receiving phone
calls from a number of people...
144
00:20:25,556 --> 00:20:28,841
Claiming responsibility
for what I am about to do.
145
00:20:28,909 --> 00:20:32,979
Malak al Rahim is supposed
to be in, uh, south Yemen.
146
00:20:33,047 --> 00:20:37,883
- How do I know it's actually you?
- You'll know it was me.
147
00:20:37,951 --> 00:20:40,470
I'm outside the fox cinema.
148
00:21:21,862 --> 00:21:24,030
Hi, Tommy. Hey, nick.
149
00:22:20,804 --> 00:22:23,639
What a wonderful surprise.
150
00:22:23,707 --> 00:22:27,410
Bonnie owed me a favor. Took the
Denver run, and I've got four days off.
151
00:22:29,779 --> 00:22:32,014
I guess I owe bonnie a favor.
152
00:22:49,533 --> 00:22:52,135
Oh, you smell so good.
153
00:22:58,058 --> 00:23:00,059
Mmm.
154
00:23:04,097 --> 00:23:06,766
I'm getting stabbed in the back.
155
00:23:09,619 --> 00:23:12,388
"The effect of changing...
156
00:23:12,455 --> 00:23:15,741
"climatic conditions...
157
00:23:15,809 --> 00:23:19,545
On the nomadic tribes
of Maure-tan-ya."
158
00:23:19,613 --> 00:23:22,531
Mauretania.
159
00:23:22,599 --> 00:23:25,034
Listen, it was a lot more
painful reading it...
160
00:23:25,101 --> 00:23:28,054
Than it was lying on it,
believe me.
161
00:23:28,122 --> 00:23:31,240
Are you trying to tell
me you want to study?
162
00:23:31,308 --> 00:23:33,292
I really should.
163
00:23:33,377 --> 00:23:36,929
I don't think so.
I don't think so.
164
00:23:38,515 --> 00:23:42,385
But there is a great
bottle of wine in the fridge.
165
00:23:46,490 --> 00:23:48,824
Okay.
166
00:24:18,772 --> 00:24:20,906
To bonnie.
167
00:24:31,118 --> 00:24:35,354
Where'd you get that?
It's not mine.
168
00:24:35,421 --> 00:24:37,423
No.
169
00:24:40,427 --> 00:24:42,745
It belonged to Jedidiah Larkin.
170
00:24:42,812 --> 00:24:46,299
Wagon train scout,
mountain man, trailblazer.
171
00:24:47,517 --> 00:24:50,803
Even tried his hand
at being a lawman.
172
00:24:50,871 --> 00:24:53,372
And this was his only
constant companion.
173
00:24:58,462 --> 00:25:01,914
He was the strong,
silent type-a loner.
174
00:25:01,981 --> 00:25:07,002
He loved adventure,
danger, new frontiers.
175
00:25:07,070 --> 00:25:11,140
- Did he ride a motorcycle?
- No, he didn't ride a motorcycle.
176
00:25:12,992 --> 00:25:14,640
Just after the civil
war, he got fed up with
177
00:25:14,653 --> 00:25:16,312
what the railroads and
the bureaucrats...
178
00:25:16,396 --> 00:25:19,298
And everybody else was
turning the frontier into,
179
00:25:19,366 --> 00:25:22,584
So he sold everything he owned
and he disappeared.
180
00:25:22,652 --> 00:25:24,587
And nobody knows where he went.
181
00:25:24,654 --> 00:25:28,207
He went to san Francisco.
182
00:25:28,292 --> 00:25:31,877
He caught a freighter
to south America...
183
00:25:31,945 --> 00:25:36,616
And, uh, got lost
in the arms of the amazon,
184
00:25:36,683 --> 00:25:38,617
Lady.
185
00:25:38,685 --> 00:25:40,669
You are full of shit.
186
00:25:43,857 --> 00:25:47,760
My grandfather
used to tell me stories.
187
00:25:47,827 --> 00:25:51,013
He would get drunk first,
then he would sit on the bed...
188
00:25:51,047 --> 00:25:53,833
And tell stories
about the old west.
189
00:25:53,900 --> 00:25:57,620
About his father,
Joshua Randall.
190
00:25:57,687 --> 00:26:02,775
About all the other Josh
Randalls, Jed Larkins.
191
00:26:20,077 --> 00:26:22,078
Nicky, that sounds terrible.
192
00:26:44,951 --> 00:26:46,885
Thanks.
193
00:26:46,953 --> 00:26:49,021
You're welcome.
194
00:26:54,477 --> 00:26:57,696
Toss the line out.
195
00:27:02,435 --> 00:27:05,287
Bacon?
Sausages?
196
00:27:05,355 --> 00:27:07,790
Neither.
You get both.
197
00:27:09,292 --> 00:27:11,210
So do I.
198
00:27:14,848 --> 00:27:18,200
Buttered toast?
Huh?
199
00:27:18,268 --> 00:27:21,820
Yeah. Why not? All right.
This is how I do it.
200
00:27:21,888 --> 00:27:24,223
This is a news break.
It's nice, Nicky.
201
00:27:24,290 --> 00:27:26,742
A terrorist bombing rocked
Los Angeles. I think so.
202
00:27:26,810 --> 00:27:29,211
Here. Last night about 10:00-
203
00:27:29,278 --> 00:27:31,213
Oh, my god, Nicky.
Look at this.
204
00:27:31,281 --> 00:27:35,885
A series of bombs went off at a Los
Angeles movie theater, killing 138 people.
205
00:27:35,952 --> 00:27:38,087
That's terrible.
206
00:27:38,155 --> 00:27:40,973
Yeah.
Have some coffee.
207
00:27:41,041 --> 00:27:44,961
Received a telephone call from
a man claiming to be Malak al Rahim,
208
00:27:45,028 --> 00:27:47,713
One of the world's most
notorious terrorists.
209
00:27:47,781 --> 00:27:49,982
The man claimed
responsibility for the attack,
210
00:27:50,050 --> 00:27:52,451
And told the newspaper
exactly when and where-
211
00:27:52,519 --> 00:27:55,871
Hi, bill. I forgot all about
you coming here this morning.
212
00:27:58,041 --> 00:28:01,126
Bill, this is terry.
Terry, this is bill Stanford.
213
00:28:01,194 --> 00:28:04,947
One of my best-paying
clients. My pleasure.
214
00:28:05,032 --> 00:28:07,933
Nice to meet you.
I'm sorry for being rude,
215
00:28:08,000 --> 00:28:11,120
But I'm running late, and we
have to go over some business.
216
00:28:11,188 --> 00:28:13,155
Perhaps you could excuse us.
217
00:28:13,189 --> 00:28:15,157
Why don't we take a walk?
218
00:28:15,224 --> 00:28:17,492
We'll be back
in a couple of minutes.
219
00:28:17,527 --> 00:28:19,895
Bill, did you see this?
220
00:28:19,963 --> 00:28:23,499
But I would like to say that the police
force and our intelligence agencies...
221
00:28:23,567 --> 00:28:25,484
Are workin' overtime
on this problem.
222
00:28:25,552 --> 00:28:29,221
Yeah.
Terrible, isn't it?
223
00:28:29,289 --> 00:28:32,241
Hundreds more were injured,
with several listed as critical.
224
00:28:32,308 --> 00:28:34,648
Many more are feared
missing, and rescue crews
225
00:28:34,661 --> 00:28:37,012
are searching through the
rubble at this hour.
226
00:28:37,047 --> 00:28:40,766
Authorities say positive identification
of some of the bodies may be impossible.
227
00:28:40,850 --> 00:28:43,418
Bill Stanford, huh?
228
00:28:43,486 --> 00:28:45,587
I like that.
229
00:28:45,655 --> 00:28:48,324
What the hell
are you doing here?
230
00:28:48,408 --> 00:28:52,811
Now that's a nice way to talk to an old
friend you haven't seen in three years.
231
00:28:52,879 --> 00:28:55,014
Phil, friends are
people who show up...
232
00:28:55,081 --> 00:28:57,216
In a bathing suit
with a six-pack,
233
00:28:57,284 --> 00:29:00,536
Not dressed up like one
of the brooks brothers.
234
00:29:00,603 --> 00:29:03,989
This is company business.
Cut to the chase.
235
00:29:04,057 --> 00:29:07,542
Okay.
Malak al Rahim.
236
00:29:09,045 --> 00:29:11,714
That's a lot better.
237
00:29:15,685 --> 00:29:17,753
Yeah.
238
00:29:17,821 --> 00:29:22,024
He left us his handprint
on a telephone booth.
239
00:29:23,810 --> 00:29:27,129
We need you.
Give me a break.
240
00:29:27,197 --> 00:29:30,115
Between the c. I.A.,
the f. B.I., the I.A.P.D.,
241
00:29:30,183 --> 00:29:32,868
You've got 4,000 men
on the street.
242
00:29:32,935 --> 00:29:36,956
Why would you need me? This is
a flash point situation, nick.
243
00:29:37,024 --> 00:29:39,475
We need the best.
244
00:29:39,542 --> 00:29:41,544
Bullshit,
"the best."
245
00:29:41,611 --> 00:29:45,631
That was three years ago.
I'm working my own scams now.
246
00:29:47,634 --> 00:29:50,519
Who's bullshittin' who?
247
00:29:50,587 --> 00:29:53,355
You and I both know you
hate collecting garbage.
248
00:29:53,423 --> 00:29:55,707
At least I know
who my enemies are.
249
00:29:55,775 --> 00:29:58,477
I hate getting
stabbed in the back.
250
00:29:58,545 --> 00:30:01,496
Well, that hasn't changed.
251
00:30:01,564 --> 00:30:04,133
But at least we pay well
for the risk.
252
00:30:04,200 --> 00:30:07,219
Two hundred
in a rearview mirror.
253
00:30:09,289 --> 00:30:13,258
Okay. If it's
any consolation,
254
00:30:13,326 --> 00:30:16,062
It'll be me watching your back.
255
00:30:17,864 --> 00:30:20,132
Two hundred and fifty
thousand dollars, nick,
256
00:30:20,199 --> 00:30:22,701
If you can get it done
in a week.
257
00:30:26,840 --> 00:30:28,774
Who'd know I'm in?
258
00:30:28,842 --> 00:30:33,345
Danny at f. B.I.
And... Us.
259
00:30:34,847 --> 00:30:38,133
- Lipton?
- That's who I work for.
260
00:30:39,886 --> 00:30:41,821
No surveillance on me?
261
00:30:41,888 --> 00:30:44,907
No interference?
262
00:30:44,974 --> 00:30:47,309
And immunity from prosecution.
263
00:30:47,377 --> 00:30:49,644
What are you bustin'
my balls for?
264
00:30:49,712 --> 00:30:53,281
You know goddamn well we
can't promise immunity!
265
00:30:53,349 --> 00:30:56,935
What's the bonus
if I bring him in alive?
266
00:30:57,003 --> 00:30:59,337
Another 50,000.
267
00:31:00,290 --> 00:31:02,258
Okay.
268
00:31:02,325 --> 00:31:06,595
Just wanna know how much I'm gonna
lose when I blow this scumbag away.
269
00:31:06,662 --> 00:31:08,830
Come on, let's take a ride.
270
00:31:08,865 --> 00:31:10,966
I'm gonna tell terry first.
271
00:31:11,001 --> 00:31:14,720
Don't bother. She's leaving
you a note right now.
272
00:31:16,689 --> 00:31:19,641
It seems, uh, her friend bonnie
came down with the flu,
273
00:31:19,676 --> 00:31:22,895
So they're gonna need terry
on the Denver flight.
274
00:31:24,997 --> 00:31:27,917
You tricky bastards.
275
00:31:28,902 --> 00:31:32,671
Sue me.
Get in the car.
276
00:31:34,107 --> 00:31:36,558
They figure there
were two bombs.
277
00:31:36,626 --> 00:31:38,861
One on the gas main and
one here in the theater.
278
00:31:46,386 --> 00:31:48,303
What do you got?
279
00:31:48,371 --> 00:31:50,506
Bad news, Phil.
We found the detonator.
280
00:31:50,590 --> 00:31:52,858
It was triggered by a
state-of-the-art remote solenoid.
281
00:31:52,925 --> 00:31:55,627
Very high-tech.
Satellite quality.
282
00:31:55,695 --> 00:31:59,214
Gives us a place to start.
283
00:32:36,919 --> 00:32:38,854
Wanna go get a beer?
284
00:32:38,922 --> 00:32:41,624
At this hour?
You'll ruin my image.
285
00:32:56,006 --> 00:32:58,606
Did you get a good shot? Yeah, real clean.
286
00:32:58,641 --> 00:33:01,660
Get it in the pipeline, quick. Okay.
287
00:33:04,681 --> 00:33:06,949
We got him. Hmm.
288
00:33:09,352 --> 00:33:12,271
Randall really doesn't have
much use for you, does he?
289
00:33:12,338 --> 00:33:16,291
Ha! Would you do
what we're doing to a pal?
290
00:33:39,749 --> 00:33:42,451
Your sources are right.
291
00:33:44,704 --> 00:33:48,756
This is the guy.
A little bonus.
292
00:33:48,824 --> 00:33:51,643
I've been waiting to kill him
for a long time.
293
00:33:54,664 --> 00:33:56,665
A long time.
294
00:34:41,561 --> 00:34:43,695
How you doin'?
Hey, Phil.
295
00:35:25,254 --> 00:35:27,355
Yeah?
296
00:35:27,423 --> 00:35:29,358
And who else?
297
00:35:29,425 --> 00:35:33,761
No, we're on a clean line. I got a
voltage meter right here on the phone.
298
00:35:33,829 --> 00:35:35,930
Bullshit.
299
00:35:35,998 --> 00:35:38,684
I know you're tapping my phone.
300
00:35:39,835 --> 00:35:41,970
You're watching me.
301
00:35:42,038 --> 00:35:44,673
If somebody's watching you,
Randall, it's not us.
302
00:35:44,741 --> 00:35:46,674
I see.
303
00:35:49,095 --> 00:35:53,098
Must be Santa Claus.
What else is new?
304
00:35:53,166 --> 00:35:56,785
That, uh, switch was NASA stuff.
305
00:35:56,869 --> 00:35:59,471
There's only one distributor
out here in California.
306
00:35:59,539 --> 00:36:01,740
Weber electronics.
307
00:36:01,808 --> 00:36:03,792
Uh-huh.
308
00:36:06,979 --> 00:36:10,265
Yeah.
Yeah.
309
00:36:10,350 --> 00:36:13,602
And they've accounted for
every one of them except eight.
310
00:36:13,669 --> 00:36:16,104
Seems they had a burglary.
In fact, two.
311
00:36:16,172 --> 00:36:18,440
One in December
and one last month.
312
00:36:18,475 --> 00:36:21,493
L.A.P.D.'s got reports on both
of them. We're waiting for them.
313
00:36:21,561 --> 00:36:24,879
I'll get it myself.
314
00:36:29,935 --> 00:36:35,623
You are my sunshine
my only sunshine
315
00:36:35,691 --> 00:36:41,679
you make me happy
when I feel blue
316
00:37:26,075 --> 00:37:27,909
Jesus!
317
00:37:29,295 --> 00:37:32,280
Why the tail?
318
00:37:34,751 --> 00:37:37,569
You're under
protective surveillance.
319
00:37:39,305 --> 00:37:42,074
Tell Lipton you lost me.
320
00:38:06,882 --> 00:38:09,901
Danny! Get over here!
321
00:38:25,451 --> 00:38:28,737
The m. O. On both burglaries
is very similar.
322
00:38:28,805 --> 00:38:31,856
Yeah, but we got that guy
in the December burglary.
323
00:38:31,924 --> 00:38:35,494
Dumb schmuck thought Weber
electronics was a stereo warehouse.
324
00:38:35,561 --> 00:38:38,497
Nailed him in a week. He's been
sittin' in county ever since.
325
00:38:38,565 --> 00:38:41,917
I wanna talk to him. That's hard, nickel.
326
00:38:44,870 --> 00:38:47,205
Today.
327
00:38:48,641 --> 00:38:50,709
That's harder.
328
00:38:52,228 --> 00:38:54,663
What kind of case
you workin' on?
329
00:38:54,730 --> 00:38:57,982
It'll pay enough
to get the boat finished.
330
00:38:58,050 --> 00:39:00,935
Make the call.
331
00:39:00,970 --> 00:39:03,271
You son of a bitch.
332
00:39:03,339 --> 00:39:05,858
That bull's-eye
is back.
333
00:39:11,847 --> 00:39:14,215
You remember the number?
334
00:39:15,851 --> 00:39:19,204
Look, I told you.
335
00:39:19,272 --> 00:39:22,824
I don't know nothin'
about no second burglary.
336
00:39:25,478 --> 00:39:29,397
All I know is you got me
locked up in this fuckin' cage.
337
00:39:29,465 --> 00:39:31,399
We're wasting time.
338
00:39:31,467 --> 00:39:34,085
Quieres un cafe?
339
00:39:34,153 --> 00:39:37,673
Crema y Azucar.
You heard him.
340
00:39:37,740 --> 00:39:40,725
Cream and sugar,
and black for me.
341
00:39:40,793 --> 00:39:44,012
I'm not leavin' you
alone with him, Randall.
342
00:39:44,079 --> 00:39:46,081
He's my responsibility.
343
00:39:49,301 --> 00:39:54,722
Make sure it's fresh...
And real hot.
344
00:40:01,464 --> 00:40:03,465
Sorry, Luis.
345
00:40:09,222 --> 00:40:11,722
Hiya, Danny.
Hi.
346
00:40:16,061 --> 00:40:17,996
I like the cigar.
347
00:40:18,064 --> 00:40:20,065
Aah!
348
00:40:23,786 --> 00:40:26,370
Let me fuckin' go! Who
did you sell your m. O. To?
349
00:40:29,075 --> 00:40:34,329
A name. Uh-A name.
F-farnsworth, asshole!
350
00:40:34,397 --> 00:40:37,131
Farnsworth!
351
00:40:37,199 --> 00:40:39,400
Spell it.
352
00:40:42,021 --> 00:40:44,323
Honey, horse-shit
wrestling's on.
353
00:40:44,390 --> 00:40:46,324
You want your dinner, or what?
354
00:40:46,391 --> 00:40:48,860
The way you cook,
who gives a shit?
355
00:40:48,928 --> 00:40:51,029
The bell will ring
any minute now...
356
00:40:51,097 --> 00:40:53,532
For this exhibition match
between the lone strangler...
357
00:40:53,599 --> 00:40:56,918
And the Argentine gaucho,
Guillermo Martelli.
358
00:40:57,003 --> 00:41:00,355
- What is that, mystery meat?
- I'll give you mystery meat.
359
00:41:00,423 --> 00:41:02,990
Get that.
360
00:41:03,058 --> 00:41:06,044
This is my favorite show.
You get that.
361
00:41:06,112 --> 00:41:08,246
Shit.
362
00:41:08,314 --> 00:41:10,581
What do you think of
the strangler's chances?
363
00:41:10,649 --> 00:41:12,583
Jack, I think
the strangler's got-
364
00:41:12,651 --> 00:41:16,070
yeah, yeah, I'm comin'.
Who is it?
365
00:41:16,138 --> 00:41:18,573
I'm looking for Farnsworth.
366
00:41:18,658 --> 00:41:21,910
Who wants him? A friend of Luis Sanchez.
367
00:41:25,831 --> 00:41:28,166
You buyin' or sellin'?
368
00:41:29,702 --> 00:41:31,703
Collecting.
369
00:41:31,771 --> 00:41:33,839
What the fuck?
370
00:41:36,442 --> 00:41:38,576
What the fuck
are you doin', man?
371
00:41:38,644 --> 00:41:41,763
Hey, this is my house.
Get the fuck outta my house.
372
00:41:41,831 --> 00:41:46,100
Hey, I'm talkin' to you,
Goldilocks! You don't pay your bills.
373
00:41:46,168 --> 00:41:48,736
What the fuck does that-
where you goin' with my golf-
374
00:41:48,804 --> 00:41:51,956
You play? Get outta there. Play what?
375
00:41:52,024 --> 00:41:54,643
Luis says you ripped him off. Yeah?
376
00:41:54,710 --> 00:41:58,496
The son of a bitch is a liar.
I paid him the thousand dollars.
377
00:41:58,564 --> 00:42:00,632
I sent the goddamn Cuban cigars.
378
00:42:00,700 --> 00:42:03,151
I even tried to get
his prison sentence shortened.
379
00:42:03,219 --> 00:42:06,905
I couldn't get to anybody.
What the fuck does he want?
380
00:42:06,972 --> 00:42:08,973
More.
381
00:42:10,292 --> 00:42:12,694
He's getting out tomorrow.
382
00:42:16,432 --> 00:42:18,800
Man needs an uzi.
383
00:42:18,835 --> 00:42:21,719
Five hundred bucks
and he's got an uzi.
384
00:42:25,174 --> 00:42:28,626
I'd like to know
the name of the rag head...
385
00:42:28,694 --> 00:42:31,095
You sold the detonators to.
386
00:42:31,163 --> 00:42:34,632
You said you didn't sell nothin'
dangerous to those Arabs! Shut up!
387
00:42:34,700 --> 00:42:38,319
You shut up! Everything's in the garage!
388
00:42:38,354 --> 00:42:40,588
Everything!
The guns, the records!
389
00:42:40,656 --> 00:42:43,441
I want all that stuff out! I
didn't want him to do any of this!
390
00:42:43,508 --> 00:42:45,510
Relax.
391
00:43:02,828 --> 00:43:08,065
You made it out of Nam
alive, Didn't you?
392
00:43:09,368 --> 00:43:11,436
Yeah.
393
00:43:13,389 --> 00:43:15,390
That's too bad.
394
00:43:16,809 --> 00:43:18,977
A lot of good guys didn't.
395
00:43:32,374 --> 00:43:35,093
Yeah, Phil, I got a name.
396
00:43:35,161 --> 00:43:39,214
Abdul Renza.
R-e-n-z-a.
397
00:43:40,299 --> 00:43:42,500
Student at u. C.L.A.
398
00:43:42,585 --> 00:43:47,355
I need an address, license plate
- anything you can get.
399
00:43:47,422 --> 00:43:51,259
And tell Lipton to pull
the surveillance on my boat.
400
00:43:52,911 --> 00:43:55,480
Ah, don't give me that bullshit.
401
00:43:55,565 --> 00:44:00,034
I not only made the bastard,
I marked him for you.
402
00:44:01,454 --> 00:44:03,388
Yeah.
403
00:44:05,824 --> 00:44:08,777
The sequence of events
is very important.
404
00:44:08,844 --> 00:44:10,911
First we have to
create enough heat.
405
00:44:10,979 --> 00:44:14,633
These four tanks
all contain flammable liquids.
406
00:44:14,700 --> 00:44:17,552
They have to be ruptured
with an incendiary device.
407
00:44:17,620 --> 00:44:20,088
Then this tank here
containing oxygen...
408
00:44:20,156 --> 00:44:23,274
And this one containing hydrogen
have to be blown in that order.
409
00:44:23,342 --> 00:44:26,060
That will increase the heat
and create water vapor.
410
00:44:26,128 --> 00:44:28,329
The next thing is to blow
the refrigeration system...
411
00:44:28,397 --> 00:44:31,449
And the methyl isocyanate tank.
412
00:44:34,737 --> 00:44:36,837
When that tank blows,
413
00:44:36,905 --> 00:44:39,474
The m. I.C.
Will become aerosol.
414
00:44:39,541 --> 00:44:43,444
The prevailing winds will do
the rest of your job for you.
415
00:44:43,512 --> 00:44:46,898
Conservative estimate:
30,000 dead.
416
00:44:48,583 --> 00:44:52,053
This will make Bhopal, India look
like a minor traffic accident.
417
00:45:12,724 --> 00:45:17,529
Yeah. Hi, Phil.
How you doing?
418
00:45:17,596 --> 00:45:20,515
I'm at a drive-in
having dinner.
419
00:45:22,134 --> 00:45:24,552
Did you get me the address?
420
00:45:25,521 --> 00:45:27,521
Yeah.
421
00:45:29,942 --> 00:45:32,877
Oh, I know where that is.
422
00:45:32,945 --> 00:45:35,663
Yeah.
I got it.
423
00:45:35,731 --> 00:45:40,601
And a black Mercedes 450sl.
424
00:45:42,103 --> 00:45:44,572
Isn't it nice to have money?
425
00:45:45,791 --> 00:45:49,043
Yeah.
Talk to you later.
426
00:46:01,990 --> 00:46:04,258
Yeah.
427
00:46:04,326 --> 00:46:06,627
This is 1436.
428
00:46:06,695 --> 00:46:10,047
Run a sweep on my line,
will you? I'll hold.
429
00:46:25,531 --> 00:46:28,683
All clear, huh?
Thank you.
430
00:46:57,112 --> 00:46:59,247
Randall sure is fast.
431
00:46:59,314 --> 00:47:03,134
Yeah. Faster than I
gave him credit for.
432
00:47:03,201 --> 00:47:06,971
We're gonna have to haul ass to,
uh, make this thing happen.
433
00:47:07,039 --> 00:47:10,041
Where is he now? Somewhere
downtown. He's in his car.
434
00:47:12,011 --> 00:47:14,629
Your Arab contact
is what-
435
00:47:14,696 --> 00:47:17,131
Six, seven layers
away from Malak?
436
00:47:17,166 --> 00:47:20,885
Randall's downtown. If I knew that,
we wouldn't have to set up Randall.
437
00:47:20,969 --> 00:47:23,320
What's your leak-time,
Henderson?
438
00:47:25,391 --> 00:47:29,077
It usually takes a couple of hours
for stuff to run the grapevine.
439
00:47:29,144 --> 00:47:31,896
We have to slow down Randall.
440
00:47:31,963 --> 00:47:35,349
Then I'll take care of that too.
441
00:47:35,417 --> 00:47:37,985
Come in, walker.
442
00:47:38,053 --> 00:47:42,123
all right.
443
00:47:42,191 --> 00:47:44,459
Philmore Walker,
this is Dave Henderson.
444
00:47:44,527 --> 00:47:47,144
He's in from Denver.
Phil's the name.
445
00:47:47,212 --> 00:47:49,781
How do you do?
Nice to meet you.
446
00:47:49,848 --> 00:47:51,916
You should get yourself
an electric.
447
00:47:51,984 --> 00:47:54,569
Think of the money you
will save in band-aids.
448
00:47:55,554 --> 00:47:57,988
Oh. Oh, that's very good.
449
00:47:58,056 --> 00:48:00,825
I-I think
I'll take your advice.
450
00:48:08,667 --> 00:48:11,636
- How's your boy doin'?
- Good.
451
00:48:11,703 --> 00:48:14,154
He's zeroed in on the suspect
that bought the solenoids.
452
00:48:14,222 --> 00:48:16,390
Terrific.
Do we give him backup?
453
00:48:17,743 --> 00:48:19,677
You wanna get some guys killed?
454
00:48:19,745 --> 00:48:22,546
Uh, I don't understand.
455
00:48:22,614 --> 00:48:24,771
He already beat the shit
out of one poor bastard
456
00:48:24,784 --> 00:48:26,951
this morning he thought
we had following him.
457
00:48:27,035 --> 00:48:30,037
Every law enforcement agency
in this country is on this case.
458
00:48:30,105 --> 00:48:33,123
It's possible that
someone is following him.
459
00:48:35,193 --> 00:48:39,263
- But not from this office?
- Not from this office.
460
00:48:58,267 --> 00:49:00,268
You got the address, right?
461
00:49:02,271 --> 00:49:06,106
Alteransa.
Wilshire and Arden. Okay.
462
00:49:08,910 --> 00:49:10,912
Amir.
463
00:49:36,638 --> 00:49:38,672
Here he comes.
464
00:49:42,611 --> 00:49:44,996
- Yeah?
- Watch your back.
465
00:49:51,603 --> 00:49:54,055
Target's been delayed.
466
00:50:12,874 --> 00:50:14,909
Malak.
467
00:50:30,092 --> 00:50:32,694
Unit 23.
468
00:50:32,761 --> 00:50:34,695
Unit 23.
469
00:50:34,762 --> 00:50:39,066
We have Renza's building under
surveillance. Suspend delay.
470
00:50:39,134 --> 00:50:41,135
Ten-four.
471
00:50:49,711 --> 00:50:52,213
Hey, pat,
the fed's signalling you.
472
00:51:00,489 --> 00:51:03,674
Okay, just sign this, sir,
and you're free to go.
473
00:51:06,045 --> 00:51:07,979
By the way,
Mr. Randall,
474
00:51:08,047 --> 00:51:12,316
I suggest in the future you exercise
just a little bit more caution...
475
00:51:12,384 --> 00:51:14,385
In your driving.
476
00:51:15,570 --> 00:51:17,871
Good night.
477
00:51:23,645 --> 00:51:27,581
Malak wants them both dead.
Here's the address.
478
00:51:29,918 --> 00:51:33,804
Aziz sent this...
Just in case.
479
00:51:40,212 --> 00:51:43,297
I see him. He's driving
into Renza's garage now.
480
00:51:57,279 --> 00:52:00,264
Renza's black Mercedes just
pulled into the driveway.
481
00:52:07,439 --> 00:52:09,440
Ow!
482
00:52:35,166 --> 00:52:37,768
They were using him as bait.
483
00:52:37,836 --> 00:52:41,506
They thought I'd be stupid enough
to risk myself to kill just one man.
484
00:52:47,963 --> 00:52:50,881
Okay, Renza, who sent you
to Farnsworth?
485
00:52:57,189 --> 00:52:59,456
Who sent you?
486
00:53:16,408 --> 00:53:19,010
Who wanted those detonators?
487
00:53:19,077 --> 00:53:20,845
I don't know.
A name!
488
00:53:34,676 --> 00:53:37,778
Come on!
Aziz!
489
00:53:37,846 --> 00:53:39,847
Aziz!
Robert Aziz!
490
00:53:39,915 --> 00:53:42,499
Robert Aziz!
491
00:53:43,618 --> 00:53:45,719
Robert Aziz!
Aah!
492
00:53:52,444 --> 00:53:54,112
Shit!
493
00:54:24,092 --> 00:54:26,811
We want him alive!
He's got a bomb!
494
00:54:32,334 --> 00:54:35,386
You killed those men!
I could've stopped him.
495
00:54:35,453 --> 00:54:38,805
The object of the mission was to
take at least one of them alive.
496
00:54:38,873 --> 00:54:41,675
Weren't you briefed?
497
00:54:41,743 --> 00:54:45,179
Nick. You stay out of this.
498
00:54:52,253 --> 00:54:54,255
You son of a bitch!
499
00:55:03,715 --> 00:55:08,119
Get that out of my face...
Or you're a dead man.
500
00:55:10,321 --> 00:55:12,723
Who the hell do you
think you are...
501
00:55:12,791 --> 00:55:15,359
You can use me as bait?
502
00:55:16,962 --> 00:55:20,547
You're a fisherman, Randall.
Live bait works best.
503
00:55:20,615 --> 00:55:23,233
I know this is out of
character for you, Lipton,
504
00:55:23,301 --> 00:55:25,769
But I want the truth.
505
00:55:25,837 --> 00:55:27,771
Why me?
506
00:55:27,839 --> 00:55:31,809
Beirut. February, 1978.
Remember?
507
00:55:31,877 --> 00:55:34,962
Oh, come on, Randall.
508
00:55:35,030 --> 00:55:38,215
You were given an assignment to
terminate five enemy operatives.
509
00:55:38,283 --> 00:55:40,718
Four are dead.
510
00:55:40,785 --> 00:55:44,137
The one you missed
wants your ass.
511
00:55:46,274 --> 00:55:51,929
Malak al Rahim, As he
now calls himself.
512
00:55:51,996 --> 00:55:55,048
He should really thank you,
because you made him number one.
513
00:55:55,116 --> 00:55:58,236
But the other four
were his friends.
514
00:55:59,421 --> 00:56:01,655
There's no way...
515
00:56:01,723 --> 00:56:05,209
He could have known
that it was me...
516
00:56:05,294 --> 00:56:07,861
Without your help.
Sure.
517
00:56:07,929 --> 00:56:11,115
But, uh, we'd already
moved you to south America,
518
00:56:11,183 --> 00:56:13,550
Saving you up for a rainy day.
519
00:56:17,039 --> 00:56:19,823
Check your hook, asshole.
520
00:56:19,891 --> 00:56:22,393
You're losing your bait.
521
00:56:25,480 --> 00:56:28,999
You're better off with us
than without us, Randall.
522
00:56:29,067 --> 00:56:32,252
We got a lot of men on you.
There's no way you can slip us.
523
00:56:32,320 --> 00:56:34,321
Don't bet on it!
524
00:56:43,514 --> 00:56:45,554
Uh, you better go
placate your desert
525
00:56:45,567 --> 00:56:47,618
dwellers before they
find out you set 'em up.
526
00:56:47,686 --> 00:56:49,670
Oh, right.
527
00:56:51,005 --> 00:56:53,440
What the hell's the point
in sending him out there?
528
00:56:53,508 --> 00:56:56,727
It's over. We blew it!
We scared him off.
529
00:56:56,795 --> 00:56:58,729
You don't understand, pat.
530
00:56:58,797 --> 00:57:01,232
We're not dealing with one
of your home-grown scumbags.
531
00:57:01,299 --> 00:57:05,136
Malak's an animal. He doesn't
get scared. He gets even.
532
00:57:07,055 --> 00:57:10,207
Next time you decide
to fuck me, Lipton,
533
00:57:10,275 --> 00:57:12,276
Kiss me first!
534
00:57:43,925 --> 00:57:47,761
Unit seven,
he's headin' towards you.
535
00:58:14,589 --> 00:58:17,274
Armand, garbage.
536
00:58:20,211 --> 00:58:23,163
I swear to you-
537
00:58:23,230 --> 00:58:25,949
I had no idea there was that
much surveillance out there.
538
00:58:26,017 --> 00:58:28,886
That's all right, Henderson. Don't worry.
539
00:58:53,494 --> 00:58:55,863
This is unit 42.
I'm on him.
540
00:59:02,169 --> 00:59:05,389
I'm behind him,
heading north on Figueroa.
541
00:59:24,192 --> 00:59:26,126
Hey!
542
01:00:54,082 --> 01:00:56,083
Lock it up.
He's on foot.
543
01:01:54,776 --> 01:01:56,777
Mr. Lipton.
544
01:01:56,845 --> 01:01:58,779
Randall gave us the slip.
545
01:01:58,847 --> 01:02:01,120
How many goddamn men do you
need to cover one man?
546
01:02:01,133 --> 01:02:03,416
You - get outta the way!
547
01:03:05,396 --> 01:03:09,916
Wait a minute.
No.
548
01:03:09,984 --> 01:03:12,886
Lipton, it's for you.
549
01:03:12,954 --> 01:03:14,955
Lipton.
550
01:03:16,791 --> 01:03:20,377
You've got four men. Follow
anybody that leaves there.
551
01:03:20,444 --> 01:03:24,381
But don't blow
Henderson's cover.
552
01:03:24,449 --> 01:03:26,917
Yeah.
553
01:03:28,687 --> 01:03:31,054
You got anything?
Yeah.
554
01:03:32,823 --> 01:03:35,726
A headache.
555
01:03:35,793 --> 01:03:38,845
Henderson went in,
but he didn't come out.
556
01:03:38,913 --> 01:03:41,014
We lost Randall.
You lost Henderson.
557
01:03:41,082 --> 01:03:45,486
We're still no closer to Malak. We're
doin' just fuckin' great, ain't we?
558
01:03:45,553 --> 01:03:50,207
Randall will surface, and
Henderson can take care of himself.
559
01:03:51,225 --> 01:03:53,210
What's that?
560
01:03:54,912 --> 01:03:58,365
Alcohol, tobacco and firearms sent us
a list of everything that Farnsworth...
561
01:03:58,433 --> 01:04:00,700
Admitted selling to Renza.
562
01:04:01,719 --> 01:04:05,889
Christ.
They're loaded for bear.
563
01:04:05,957 --> 01:04:10,611
I tell you something, john. He
is planning something real big.
564
01:04:12,096 --> 01:04:15,381
Oh, I thought he was here
on vacation.
565
01:04:18,236 --> 01:04:23,073
A boat.
Where? Where?
566
01:04:23,140 --> 01:04:25,342
Where? Where?
A boat, a boat.
567
01:04:25,409 --> 01:04:30,047
Where? Where?
San... Pedro.
568
01:04:31,032 --> 01:04:34,501
Where?
San Pedro boat works.
569
01:04:36,153 --> 01:04:38,154
Good.
570
01:04:40,691 --> 01:04:44,177
How do we know
he's telling the truth?
571
01:04:44,262 --> 01:04:47,747
Look at him.
Look at him!
572
01:04:49,600 --> 01:04:53,570
You wouldn't lie to me,
would you, agent Henderson?
573
01:05:03,464 --> 01:05:05,232
Would you?
574
01:05:11,188 --> 01:05:13,189
Kill him?
575
01:05:21,132 --> 01:05:23,133
Nicky?
576
01:05:24,234 --> 01:05:26,753
Shh.
577
01:05:26,821 --> 01:05:29,589
You came to see me.
I wasn't here.
578
01:05:29,656 --> 01:05:32,509
You're leaving right now. You
gotta leave. You understand?
579
01:05:32,577 --> 01:05:34,945
No.
You gotta leave!
580
01:05:35,013 --> 01:05:37,013
Nicky, what the hell
is going on?
581
01:05:40,268 --> 01:05:42,986
It's not as bad as it looks.
582
01:05:43,054 --> 01:05:45,789
It's a game.
These guys are following me.
583
01:05:45,857 --> 01:05:49,993
I'm trying to give them the
slip. Are you in trouble?
584
01:05:50,060 --> 01:05:54,264
It's business, old business.
585
01:05:54,332 --> 01:05:57,000
Are you in danger?
586
01:06:00,121 --> 01:06:03,439
I just gotta disappear.
For how long?
587
01:06:03,507 --> 01:06:06,426
A week.
Maybe less.
588
01:06:09,180 --> 01:06:11,181
What can I do to help?
589
01:06:13,234 --> 01:06:15,686
Just be here when I get back.
590
01:06:15,753 --> 01:06:17,687
Hmm?
591
01:06:17,755 --> 01:06:19,740
Sure.
592
01:06:21,575 --> 01:06:23,810
Terry.
593
01:06:29,166 --> 01:06:31,167
I love you.
594
01:06:37,975 --> 01:06:39,977
I love you.
595
01:06:51,772 --> 01:06:57,026
As soon as I leave,
Turn on the light.
596
01:06:57,094 --> 01:06:59,429
Pretend I wasn't here.
597
01:07:00,481 --> 01:07:03,016
And don't watch me go.
598
01:07:05,286 --> 01:07:07,704
Okay?
599
01:07:07,772 --> 01:07:10,206
All right?
600
01:07:10,274 --> 01:07:13,026
Not okay?
No.
601
01:07:25,689 --> 01:07:27,824
Nicky.
602
01:07:27,892 --> 01:07:29,893
You forgot something.
603
01:07:32,680 --> 01:07:34,681
Oh, yeah.
604
01:08:15,673 --> 01:08:17,740
Hi, Phil.
Hey.
605
01:08:24,382 --> 01:08:27,067
Who's on board?
Just his girlfriend.
606
01:08:27,134 --> 01:08:29,236
We searched the boat earlier. It was empty.
607
01:08:29,303 --> 01:08:31,837
She just showed up
a little while ago.
608
01:09:03,254 --> 01:09:05,905
Uh, Quintz here.
609
01:09:05,973 --> 01:09:09,125
You wanna have some fun?
610
01:09:09,193 --> 01:09:11,194
Mm-hmm.
611
01:09:12,196 --> 01:09:15,415
I'm trying to lose a tail.
612
01:09:15,500 --> 01:09:20,436
My raincoat is waiting for you in
a garbage can on fourth and flower.
613
01:09:20,504 --> 01:09:23,490
Put it on.
Drive down to my boat.
614
01:09:23,558 --> 01:09:26,092
Park the car, leave the keys...
615
01:09:26,160 --> 01:09:29,012
And take the boat out
for a couple of hours.
616
01:09:29,080 --> 01:09:31,480
Uh, yes, sir.
617
01:09:31,548 --> 01:09:33,705
If they think I'm on
the boat, they'll stop
618
01:09:33,718 --> 01:09:35,885
watching the loft, and I
need to get in there.
619
01:09:36,937 --> 01:09:38,871
Mm-hmm.
620
01:09:38,939 --> 01:09:43,960
And Danny, if you fuck up, I'm gonna
tell Louise about the motorcycle.
621
01:09:47,715 --> 01:09:50,466
Just as soon as I can,
lieutenant.
622
01:10:17,845 --> 01:10:20,146
Another special assignment?
623
01:10:20,214 --> 01:10:23,033
Uh, yeah, darling.
624
01:10:23,101 --> 01:10:25,701
Very special.
625
01:10:25,769 --> 01:10:28,604
Be careful.
I always am.
626
01:10:42,519 --> 01:10:44,420
Good morning, Randall.
627
01:11:06,611 --> 01:11:10,513
Don't approach him, Phil.
He's under surveillance. Nick?
628
01:11:26,647 --> 01:11:29,282
Nicky? Hi, terry. I'm Danny.
629
01:11:31,518 --> 01:11:34,370
If we don't get our asses out of here
quick, they're gonna know I ain't nick.
630
01:11:34,438 --> 01:11:37,223
Grab that line,
will you, sweetheart?
631
01:11:40,644 --> 01:11:42,645
Nick!
632
01:11:56,877 --> 01:12:01,114
Phil, are you nuts? Let me go.
Goddamn it, there are people in there!
633
01:12:01,181 --> 01:12:03,984
They're charred bone fragments
by now, baby.
634
01:12:04,051 --> 01:12:08,605
It's a goddamn incinerator. Take
your fuckin' hands off of me. Nick!
635
01:12:09,756 --> 01:12:12,125
Nick!
636
01:12:13,510 --> 01:12:17,313
Goddamn it!
Lock up the fuckin' harbor!
637
01:12:17,381 --> 01:12:20,733
Lock it up.
Lock it up!
638
01:12:44,992 --> 01:12:49,929
This is walker.
Patch me through to Lipton.
639
01:12:53,500 --> 01:12:56,102
Lipton.
640
01:12:56,169 --> 01:12:59,622
Randall's dead.
Malak?
641
01:13:02,092 --> 01:13:06,062
Blew up his boat. Pull all
surveillance on Randall.
642
01:13:06,130 --> 01:13:09,515
Come on in... For reassignment, walker.
643
01:13:11,936 --> 01:13:16,739
Don't you move, you fuck.
Don't turn around.
644
01:13:21,728 --> 01:13:24,230
Just get me outta here.
645
01:13:27,484 --> 01:13:29,485
Start the car.
646
01:13:49,990 --> 01:13:54,076
Don't. What the fuck is this?
I saw you get on that boat.
647
01:13:54,144 --> 01:13:59,365
That wasn't me. That
was Danny. Who's Danny?
648
01:13:59,433 --> 01:14:01,567
You think I knew they
were using you as bait?
649
01:14:01,635 --> 01:14:04,653
Yeah, I did.
650
01:14:04,721 --> 01:14:07,123
Why the fuck would I do
some shit like that?
651
01:14:11,295 --> 01:14:15,532
God. I don't know-
652
01:14:18,385 --> 01:14:23,573
It hurts.
I just lost my best friends.
653
01:14:24,891 --> 01:14:28,995
Fifteen years, nick.
Fifteen goddamn years!
654
01:14:36,553 --> 01:14:38,537
I want Malak.
655
01:14:40,273 --> 01:14:42,208
Help me.
656
01:14:42,276 --> 01:14:44,343
Whatever you need.
657
01:14:46,247 --> 01:14:50,099
I need an address.
Robert Aziz.
658
01:15:02,296 --> 01:15:06,682
We have reason to believe that Malak
al Rahim is here in Los Angeles...
659
01:15:06,750 --> 01:15:08,751
And was responsible
for the bombing-
660
01:15:08,819 --> 01:15:12,371
Despite what federal
intelligence agencies are saying.
661
01:15:12,439 --> 01:15:14,373
And I want people to know...
662
01:15:14,441 --> 01:15:17,460
That the Los Angeles police department
is doing everything in its power...
663
01:15:17,528 --> 01:15:21,147
To protect them and bring
those responsible to justice.
664
01:15:21,215 --> 01:15:23,866
For one thing, we've learned
that the registered owner...
665
01:15:23,934 --> 01:15:27,553
Of the boat, who was killed
in this morning's explosion,
666
01:15:27,621 --> 01:15:31,424
Was a former federal agent, once
linked to antiterrorist activities...
667
01:15:31,492 --> 01:15:33,626
In the middle east.
668
01:15:33,694 --> 01:15:37,447
It's clear to us that the two
bombing incidents are related.
669
01:15:37,514 --> 01:15:40,132
That of course was chief
of police Donald Gatler.
670
01:15:40,200 --> 01:15:43,520
If chief Gatler is right, the
two people killed on the boat...
671
01:15:43,587 --> 01:15:47,823
Bring the death toll to
173 people in just 36 hours.
672
01:15:47,891 --> 01:15:49,892
That number is likely to climb.
673
01:15:49,960 --> 01:15:53,813
Officials say many more victims are in
critical condition in I.A. Hospitals.
674
01:15:53,898 --> 01:15:57,099
Meanwhile, the man thought to be
responsible for the killings,
675
01:15:57,184 --> 01:16:00,736
Malak al Rahim, may be at
large somewhere in Los Angeles.
676
01:16:00,804 --> 01:16:02,872
Rahim is believed to have killed
thousands of people...
677
01:16:02,940 --> 01:16:07,076
In terrorist bombings in Europe and
the middle east over the last ten years.
678
01:16:07,144 --> 01:16:10,530
But despite his notoriety,
he is a mysterious figure,
679
01:16:10,597 --> 01:16:13,333
Known only to a handful
of disciplined followers.
680
01:16:13,417 --> 01:16:16,519
Here is a photograph of the man
police are looking for.
681
01:16:50,921 --> 01:16:55,891
- Yeah.
- Aziz's address: 734 east Bedford.
682
01:17:51,965 --> 01:17:56,352
Remember, 6:00.
683
01:17:56,419 --> 01:17:59,772
Somebody just delivered
an audio tape to ABC news.
684
01:17:59,840 --> 01:18:04,443
A guy claiming to be Rahim says there's
50 car bombs planted all over the city.
685
01:18:04,478 --> 01:18:07,564
L.A.P.D. Is begging
for more men.
686
01:18:07,631 --> 01:18:10,132
We're stretched
to the limit now.
687
01:18:10,200 --> 01:18:13,552
Malak's just waiting for us
to thin out our surveillance.
688
01:18:13,620 --> 01:18:15,721
Hey, that's our job,
protecting the public.
689
01:18:15,789 --> 01:18:19,391
My job is to get that maniac.
690
01:18:19,459 --> 01:18:23,596
Your fuckin' friend couldn't work with
us. No. He had to go get himself killed.
691
01:18:23,664 --> 01:18:26,298
I'm sure he's more upset
about that than you are.
692
01:23:03,860 --> 01:23:05,861
Malak.
693
01:23:09,700 --> 01:23:12,952
Let me out of here, please.
694
01:23:13,019 --> 01:23:15,388
Let me out of here!
Please.
695
01:23:15,455 --> 01:23:19,992
I want Malak al Rahim. I
don't know Malak al Rahim!
696
01:23:20,059 --> 01:23:23,962
Please. I don't know.
Let me out-
697
01:23:27,901 --> 01:23:31,220
An address.
Please! I-
698
01:23:32,405 --> 01:23:37,727
an address!
Come on.
699
01:23:37,794 --> 01:23:41,280
Can't you hear me? No, no! Please!
700
01:23:41,315 --> 01:23:45,034
In oil drum factory!
701
01:23:45,118 --> 01:23:46,936
They're in the oil drum factory!
702
01:23:47,003 --> 01:23:51,239
One-zero-six
imperial avenue!
703
01:23:59,849 --> 01:24:02,084
The recap. Seven
car bomb explosions...
704
01:24:02,152 --> 01:24:05,570
Have rocked the greater Los
Angeles area in the past half hour.
705
01:24:05,638 --> 01:24:08,691
This just came in.
The death toll-
706
01:24:08,759 --> 01:24:11,326
Nine now.
707
01:24:11,394 --> 01:24:13,495
Random bombings.
708
01:24:13,563 --> 01:24:17,233
He's creating chaos.
It's a diversion.
709
01:24:17,300 --> 01:24:20,786
Hmm. He's doing
one hell of a job.
710
01:24:20,854 --> 01:24:24,773
He's got I.A.P.D. And everybody
else spread paper thin.
711
01:24:24,858 --> 01:24:28,310
The bastard's playing with us.
712
01:24:28,378 --> 01:24:31,797
The I.A.P.D. Just acted
on a gunshot complaint.
713
01:24:31,864 --> 01:24:33,799
House full of explosives
and an Arab named Aziz.
714
01:24:33,867 --> 01:24:37,319
They're holding him for us.
Let's go.
715
01:24:37,387 --> 01:24:40,439
Come on.
Let's go!
716
01:24:40,507 --> 01:24:44,376
A bomb destroyed a school bus
with at least 25 children inside.
717
01:25:01,761 --> 01:25:03,745
Allah be with you.
718
01:25:13,690 --> 01:25:17,376
Stay in the drum until you
hear Malak sound the horn.
719
01:25:42,652 --> 01:25:44,653
Remember, wait for the signal.
720
01:26:20,073 --> 01:26:22,174
C.I.A.
Who's in charge here?
721
01:26:22,242 --> 01:26:25,143
Sergeant nelson.
Where's the suspect?
722
01:26:25,228 --> 01:26:28,513
Somebody sent him down those
stairs in that cabinet over there,
723
01:26:28,581 --> 01:26:31,734
But we've got him
back upstairs now.
724
01:26:42,195 --> 01:26:46,365
Out. We're gonna
question him.
725
01:26:47,884 --> 01:26:51,653
Walker, close that door.
726
01:27:17,781 --> 01:27:19,197
yeah?
727
01:27:19,265 --> 01:27:22,384
Mr. Lipton, we just
found something downstairs.
728
01:27:24,553 --> 01:27:28,557
1-3-0-9 quarterdeck.
729
01:27:28,625 --> 01:27:30,893
Well, let's see
if that means anything.
730
01:27:30,960 --> 01:27:32,962
Gimme that.
731
01:27:40,186 --> 01:27:42,188
I guess it means something.
732
01:28:15,438 --> 01:28:18,290
What've you got?
empty drums.
733
01:28:19,041 --> 01:28:21,510
Open up the gate.
734
01:28:21,577 --> 01:28:23,578
Go ahead on.
735
01:28:42,482 --> 01:28:45,133
Any activity?
There are people inside.
736
01:28:45,201 --> 01:28:48,721
But nobody's come out. We're
moving our people into position.
737
01:28:50,923 --> 01:28:52,924
We're in position.
738
01:28:54,277 --> 01:28:56,278
Hit it.
739
01:29:00,583 --> 01:29:02,951
F.B.I.!
740
01:29:06,272 --> 01:29:09,424
Freeze it!
Search the house.
741
01:29:42,325 --> 01:29:44,359
Look at this.
742
01:29:44,427 --> 01:29:46,428
The theater.
743
01:29:53,520 --> 01:29:55,520
Bingo.
744
01:29:59,342 --> 01:30:02,628
Yeah, that's what killed
those people in Bhopal.
745
01:30:07,299 --> 01:30:11,136
Hey. Come here.
Where is that plant?
746
01:30:12,355 --> 01:30:14,923
Where is that plant?
747
01:30:17,544 --> 01:30:19,545
Find that plant.
748
01:30:28,755 --> 01:30:30,322
Can you sign it?
749
01:31:12,715 --> 01:31:16,701
Come on, come on, man. How many
plants can there be storing that stuff?
750
01:31:18,070 --> 01:31:21,656
Look at this. They rented
an armored car this morning.
751
01:31:21,724 --> 01:31:25,827
Lipton! Sendrax chemicals. El Segundo.
752
01:31:41,211 --> 01:31:43,145
Hey, who the hell are you?
753
01:31:43,213 --> 01:31:44,963
Hey, man-
754
01:31:48,117 --> 01:31:50,735
Shit, man.
755
01:32:02,381 --> 01:32:06,284
That looked like Randall.
That son of a bitch. Drive!
756
01:32:20,550 --> 01:32:22,717
That is him.
757
01:32:32,879 --> 01:32:35,013
Kill the truck driver!
758
01:32:51,447 --> 01:32:54,165
We got the right place.
It's already started.
759
01:32:54,233 --> 01:32:57,035
Do we have men in the area?
Good.
760
01:32:57,103 --> 01:32:59,821
Let's secure the area around
the methyl isocyanate tank.
761
01:32:59,889 --> 01:33:02,940
Keep 'em away from there. Come
on. Get us out of this mess.
762
01:33:25,714 --> 01:33:28,150
The horn.
Now!
763
01:33:41,980 --> 01:33:45,067
Secure this area!
Take your positions!
764
01:33:56,579 --> 01:33:58,180
The horn!
765
01:34:19,986 --> 01:34:22,470
- Hit it.
- No.
766
01:34:22,538 --> 01:34:24,423
- We'll do it ourselves.
- Jamilla, hit it!
767
01:34:24,507 --> 01:34:26,390
- No! -
Turn! - No!
768
01:34:26,458 --> 01:34:28,359
Turn!
769
01:34:30,663 --> 01:34:32,664
Here he comes!
770
01:35:37,529 --> 01:35:39,531
Hey. Did we get Malak?
771
01:35:39,598 --> 01:35:43,451
Some guy was chasing him in a semi.
We still don't know where they are.
772
01:38:20,476 --> 01:38:22,477
Malak.
773
01:38:28,818 --> 01:38:30,819
Get up!
774
01:38:38,510 --> 01:38:40,645
That's good.
Kill me, Randall.
775
01:38:46,034 --> 01:38:48,536
Kill me!
No.
776
01:38:48,604 --> 01:38:50,839
Kill me, or I'll kill you!
777
01:38:52,057 --> 01:38:55,626
Kill me.
778
01:38:57,012 --> 01:38:59,764
Kill me.
779
01:39:01,450 --> 01:39:03,384
Kill me, Randall.
780
01:39:03,452 --> 01:39:07,989
No. No.
Come on.
781
01:39:08,057 --> 01:39:12,226
No.
You son of a bitch.
782
01:39:38,153 --> 01:39:40,755
Kill me.
783
01:39:41,740 --> 01:39:46,728
I am not a criminal.
I'm a soldier.
784
01:39:46,796 --> 01:39:51,098
And I deserve to die
like a soldier!
785
01:39:55,371 --> 01:39:58,823
You're no soldier.
786
01:40:06,999 --> 01:40:10,134
You're a fly on a pile of shit.
787
01:40:19,195 --> 01:40:21,179
Look over there!
788
01:40:34,293 --> 01:40:38,129
You have some explaining to do.
We all have some explaining to do.
789
01:40:52,294 --> 01:40:55,213
Like I told you,
whatever you need.
790
01:41:04,290 --> 01:41:08,159
It's less than a week,
and he's still alive.
791
01:41:08,227 --> 01:41:11,312
You owe me some money.
792
01:41:11,380 --> 01:41:13,364
Where shall I send the check?
793
01:41:15,918 --> 01:41:20,421
Send the $250,000
to the widow...
794
01:41:27,196 --> 01:41:30,798
Of detective sergeant
Danny Quintz.
795
01:41:35,704 --> 01:41:37,705
I'll pick up the bonus myself.
796
01:42:01,012 --> 01:42:03,498
Fuck the bonus.
797
01:42:03,565 --> 01:42:05,900
Grenade!
798
01:42:08,987 --> 01:42:12,507
Randall!
799
01:42:14,243 --> 01:42:17,178
Randall, you son of a
bitch! leave him alone!
800
01:42:17,246 --> 01:42:19,347
Leave him the fuck alone.
58831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.